All language subtitles for The.Corrupted.eng.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,055 --> 00:01:06,044 Sub By Black Hawk 2 00:01:25,711 --> 00:01:28,279 [siren ringing] 3 00:01:48,077 --> 00:01:50,212 Number 10 just approved the bid. 4 00:01:53,443 --> 00:01:56,110 You should tie up as much land as you can, Cliff. 5 00:01:56,244 --> 00:01:58,044 Because if the IOC go for it, 6 00:01:58,177 --> 00:02:00,778 it'll be like the gold rush all over again. 7 00:02:03,809 --> 00:02:04,844 [pats leg] 8 00:02:19,576 --> 00:02:22,376 [laughing] 9 00:02:22,510 --> 00:02:26,408 I'd hate to see the welcome your enemies get, Eamon. 10 00:02:26,542 --> 00:02:28,975 I bought this land fair and square, Mr. Cullen. 11 00:02:29,909 --> 00:02:31,618 I'm not gonna sell it to anyone but the government. 12 00:02:31,642 --> 00:02:34,676 It's all speculation, Eamon, isn't it? 13 00:02:43,008 --> 00:02:46,741 Now that's five times more than you paid for the yard, Eamon. 14 00:02:47,807 --> 00:02:49,541 If you sell up to me, 15 00:02:49,675 --> 00:02:52,574 I'll let you keep this as a place of business. 16 00:02:52,708 --> 00:02:57,308 And if the Olympic Regeneration Fund come knocking at my door... 17 00:02:58,207 --> 00:03:00,241 I'll give you 20% of the profit. 18 00:03:09,740 --> 00:03:12,173 Isaac, would you witness it, please? 19 00:03:17,640 --> 00:03:18,774 Thank you. 20 00:03:34,171 --> 00:03:36,773 [shouts, grunts] 21 00:03:41,372 --> 00:03:42,671 Go in. Go in. 22 00:03:42,672 --> 00:03:43,971 Come on! 23 00:03:44,105 --> 00:03:46,306 [shouting, grunting continues] 24 00:03:52,304 --> 00:03:53,939 [Cliff] Come on. 25 00:03:54,071 --> 00:03:56,371 [groaning, grunting] 26 00:04:00,670 --> 00:04:02,138 [shouts] 27 00:04:02,271 --> 00:04:03,704 [mumbling] 28 00:04:06,870 --> 00:04:09,269 [grunting] 29 00:04:13,770 --> 00:04:16,370 He's out, boys. Let's get him up. 30 00:04:18,236 --> 00:04:21,237 [grunting] 31 00:04:22,470 --> 00:04:24,104 [Isaac] Move his head. 32 00:04:25,902 --> 00:04:27,303 Move your hands! 33 00:04:49,501 --> 00:04:51,051 [Liam] Come on, Sean. We're late. 34 00:04:51,052 --> 00:04:52,601 [Sean] Shut up, Liam. 35 00:04:52,735 --> 00:04:54,201 [Liam] Dad? 36 00:04:55,067 --> 00:04:56,302 [mumbles] 37 00:04:57,667 --> 00:04:59,235 Dad? 38 00:05:11,433 --> 00:05:13,471 [priest, faintly] "Merciful and gracious is the Lord. 39 00:05:13,567 --> 00:05:15,867 He pardons all your iniquities, 40 00:05:16,000 --> 00:05:17,567 heals all your ills, 41 00:05:17,700 --> 00:05:19,500 redeems your life from destruction, 42 00:05:19,633 --> 00:05:23,133 crowns you with kindness and compassion." 43 00:05:23,267 --> 00:05:27,432 [man] The 30th Olympiad in 2012 44 00:05:27,566 --> 00:05:31,066 are awarded to the City of London! 45 00:05:31,199 --> 00:05:34,166 [cheering] 46 00:06:01,731 --> 00:06:03,531 [shouting, indistinct] 47 00:06:10,798 --> 00:06:12,498 [shouting continues] 48 00:06:18,530 --> 00:06:19,697 [grunts] 49 00:06:51,396 --> 00:06:54,429 [guard] Liam, your brother's outside waiting for you. 50 00:07:01,061 --> 00:07:02,562 [guard 2] Good luck, Liam. 51 00:07:12,295 --> 00:07:14,028 [Sean] Liam. 52 00:07:14,161 --> 00:07:17,494 Don't know what's more alarming, that haircut or the fact you're on time. 53 00:07:17,627 --> 00:07:19,861 [laughing] 54 00:07:19,994 --> 00:07:21,794 Ah! 55 00:07:24,259 --> 00:07:25,794 What's wrong with you? 56 00:07:25,927 --> 00:07:28,561 It's just good to have you back, that's all. 57 00:07:39,525 --> 00:07:41,626 All right. Where do you want to go? 58 00:07:43,726 --> 00:07:44,760 Home. 59 00:07:48,825 --> 00:07:50,359 Nice ride. 60 00:07:51,559 --> 00:07:53,225 [mumbles] 61 00:08:14,658 --> 00:08:16,092 Why don't you come up? 62 00:08:16,093 --> 00:08:17,524 [scoffs] 63 00:08:17,657 --> 00:08:18,691 I'll wait here. 64 00:08:19,424 --> 00:08:21,191 Tell Grace I said hello. 65 00:08:26,023 --> 00:08:27,524 [door closes] 66 00:08:42,022 --> 00:08:44,132 [male deejay] Yeah, yeah, yeah, you're here in the mornings with T-Bizzle. 67 00:08:44,156 --> 00:08:46,298 - That's me, and I'm here with Bread Head. - [Bread Head exclaims] 68 00:08:46,322 --> 00:08:49,856 [T-Bizzle] Yeah, and we're gonna test your knowledge of the royal family. 69 00:08:52,456 --> 00:08:55,190 [T-Bizzle] All right, yeah, we're still here whether you like... 70 00:08:59,555 --> 00:09:00,622 [T-Bizzle] ...right now. 71 00:09:00,623 --> 00:09:01,689 [man sighs] 72 00:09:02,988 --> 00:09:04,588 I've been trying to message you. 73 00:09:04,722 --> 00:09:06,798 Yeah, well, I had to pick my brother up from Belmarsh, didn't I? 74 00:09:06,822 --> 00:09:07,888 Mm-mm. 75 00:09:08,021 --> 00:09:11,122 [upbeat dance music on speakers] 76 00:09:13,488 --> 00:09:16,688 [grunting] Fuck that. 77 00:09:16,821 --> 00:09:18,288 [laughing] 78 00:09:18,421 --> 00:09:20,430 [exclaims] Count's in. When do you want to make the drop? 79 00:09:20,454 --> 00:09:21,604 Tomorrow, yeah? 80 00:09:21,605 --> 00:09:22,754 Mm-hmm. 81 00:09:22,888 --> 00:09:23,886 - Good. - Mm-hmm. 82 00:09:23,986 --> 00:09:27,154 [shouting, chattering] 83 00:09:28,020 --> 00:09:29,388 [door buzzes] 84 00:09:31,054 --> 00:09:33,620 [shouting continues, indistinct] 85 00:09:33,754 --> 00:09:34,854 [door opens] 86 00:09:36,821 --> 00:09:38,219 Hiya. 87 00:09:38,854 --> 00:09:40,754 - [son] Dad! - Hey. 88 00:09:44,253 --> 00:09:45,786 [Liam] Hello, mate. How are you? 89 00:09:45,787 --> 00:09:47,320 [son] Great. 90 00:09:49,086 --> 00:09:50,286 Hang on. I've brought you this. 91 00:09:50,420 --> 00:09:52,287 I thought we could build it together. 92 00:09:52,419 --> 00:09:53,698 [Grace] Archie, go to your room. 93 00:09:58,052 --> 00:09:59,068 We had an agreement. 94 00:09:59,069 --> 00:10:00,085 Yeah, I know. 95 00:10:00,219 --> 00:10:01,651 I just wanted to surprise you both. 96 00:10:01,786 --> 00:10:03,351 Yeah, well, you did that, all right. 97 00:10:04,585 --> 00:10:05,752 I'm sorry. 98 00:10:09,185 --> 00:10:11,252 I've had to work so hard for me and Archie, 99 00:10:11,384 --> 00:10:14,584 and I don't want it going out the window 'cause you walk through the gate. 100 00:10:14,718 --> 00:10:17,452 Everything can't go back to the way it was just like that. 101 00:10:20,218 --> 00:10:22,585 Just give me something to look forward to. 102 00:10:23,750 --> 00:10:25,151 A kick about. 103 00:10:30,483 --> 00:10:32,493 Give us a call once you've seen your probation officer. 104 00:10:32,517 --> 00:10:35,784 And then we can arrange a time for you to see Archie properly. 105 00:10:36,684 --> 00:10:37,717 Okay. 106 00:10:39,817 --> 00:10:41,050 Good. Um... 107 00:10:41,183 --> 00:10:44,384 I'm staying at Sean's, if you need anything. 108 00:10:46,083 --> 00:10:48,750 I know. I had nowhere else to go. 109 00:10:50,516 --> 00:10:51,250 Okay. 110 00:10:51,382 --> 00:10:53,381 Okay. I'll call you. 111 00:10:53,516 --> 00:10:55,749 Yeah. 112 00:10:55,883 --> 00:10:57,482 - [door shuts] - [sighs] 113 00:10:57,616 --> 00:11:00,449 [woman] The issue is you just served nine years 114 00:11:00,583 --> 00:11:02,781 of a 14-year sentence for armed robbery. 115 00:11:02,915 --> 00:11:05,749 That is why employers aren't queuing up to hire you. 116 00:11:05,882 --> 00:11:07,515 Look, I'll take anything. 117 00:11:07,648 --> 00:11:10,515 [woman] I'm afraid there isn't anything to take. 118 00:11:10,648 --> 00:11:14,282 If anything comes up, you'll be the first to know. 119 00:11:20,015 --> 00:11:22,748 All right. Thanks. 120 00:11:22,881 --> 00:11:25,248 [grunting] 121 00:11:47,046 --> 00:11:48,613 Do you ever miss him? 122 00:11:49,613 --> 00:11:51,679 I have trouble remembering him. 123 00:11:53,613 --> 00:11:54,346 You? 124 00:11:54,479 --> 00:11:56,579 I remember his laugh. 125 00:11:59,879 --> 00:12:01,479 I also remember his temper. 126 00:12:02,845 --> 00:12:05,978 I'd never have the courage to put a gun to my head and pull the trigger. 127 00:12:06,545 --> 00:12:08,379 That ain't courage, Sean. 128 00:12:10,945 --> 00:12:12,179 Nah. 129 00:12:28,377 --> 00:12:31,945 [man] Now London was awarded the 2012 games 130 00:12:32,077 --> 00:12:33,711 because the government was promised 131 00:12:33,845 --> 00:12:36,611 that it would leave a lasting legacy for, 132 00:12:36,744 --> 00:12:40,211 well, one of the capital's poorest boroughs. 133 00:12:40,344 --> 00:12:41,809 As Mayor of Newham, 134 00:12:41,943 --> 00:12:45,510 I am proud to say that that promise has not been broken. 135 00:12:45,643 --> 00:12:46,844 [siren wailing] 136 00:12:51,610 --> 00:12:53,310 Fuck. 137 00:12:55,009 --> 00:12:56,410 He's dropped the bag! 138 00:12:56,543 --> 00:12:57,975 On the corner of Friendship Way. 139 00:12:58,110 --> 00:13:00,809 So without further ado, I'd like to hand over to their CEO, 140 00:13:00,942 --> 00:13:02,410 Clifford Cullen. 141 00:13:02,542 --> 00:13:03,876 [applause] 142 00:13:03,877 --> 00:13:05,209 Thank you very much. [mumbling] 143 00:13:08,076 --> 00:13:10,208 Every young parent's dream... 144 00:13:10,342 --> 00:13:15,375 to own their own home and raise their children in a safe, secure environment. 145 00:13:15,509 --> 00:13:16,842 [grunting] 146 00:13:19,275 --> 00:13:20,774 Come here! 147 00:13:22,042 --> 00:13:23,475 [bell ringing] 148 00:13:23,608 --> 00:13:24,808 [screams] 149 00:13:24,942 --> 00:13:26,273 Move, move, move. 150 00:13:26,407 --> 00:13:27,558 [screaming] 151 00:13:27,559 --> 00:13:28,708 [gunshots] 152 00:13:28,841 --> 00:13:30,042 Get down! Get down! 153 00:13:30,174 --> 00:13:31,708 Get down! 154 00:13:31,842 --> 00:13:32,940 Get out! 155 00:13:33,074 --> 00:13:34,158 [grunting] 156 00:13:34,159 --> 00:13:35,241 [gunshots] 157 00:13:37,174 --> 00:13:38,706 Come here! 158 00:13:38,840 --> 00:13:40,641 [screaming continues] 159 00:13:42,606 --> 00:13:44,840 Request an emergency air ambulance! 160 00:13:44,974 --> 00:13:46,207 Get down! 161 00:13:46,340 --> 00:13:48,041 - [man shouting] - Move! Move! 162 00:13:48,173 --> 00:13:49,607 [man] This way! All of you, run! 163 00:13:49,740 --> 00:13:51,274 [mumbling] 164 00:13:51,407 --> 00:13:56,106 Now 15 years ago, this area here, in which the Olympic Village was built, 165 00:13:56,240 --> 00:14:00,673 was a contaminated wasteland blighted by crime. 166 00:14:01,506 --> 00:14:05,039 Now it's a desirable new London neighborhood 167 00:14:05,173 --> 00:14:07,306 with a sustainable community. 168 00:14:07,439 --> 00:14:10,339 That is the legacy of the Games. 169 00:14:10,472 --> 00:14:13,306 [screaming, distorted] 170 00:14:15,339 --> 00:14:17,739 [chattering, distorted] 171 00:14:30,538 --> 00:14:32,505 - Air ambulance is on its way. - [girl gasping] 172 00:14:32,638 --> 00:14:34,205 [female detective] It's all right. 173 00:14:34,338 --> 00:14:39,838 In my capacity as CEO of Causeway Housing Developments, 174 00:14:39,971 --> 00:14:43,837 today I am launching an affordable housing scheme 175 00:14:43,971 --> 00:14:45,571 for the wider Stratford area 176 00:14:45,704 --> 00:14:49,471 offering subsidized rents and a shared ownership scheme 177 00:14:49,604 --> 00:14:51,637 in new developments like this... 178 00:14:52,504 --> 00:14:54,935 so local residents and future generations 179 00:14:55,070 --> 00:14:56,669 can share in the legacy of the Games. 180 00:14:56,803 --> 00:14:59,270 Thank you. Thank you. Thank you, Mr. Clifford. 181 00:14:59,403 --> 00:15:01,246 [woman] Now on the evening new, a special bulletin. 182 00:15:01,270 --> 00:15:03,104 [man] Details are still coming through, 183 00:15:03,236 --> 00:15:06,303 but there are initial reports of a major incident in East London this evening. 184 00:15:06,436 --> 00:15:07,720 [chattering] 185 00:15:07,721 --> 00:15:09,003 [siren wailing] 186 00:15:10,503 --> 00:15:13,178 Any chance of a statement, Inspector? Anything? How severe are we talking here? 187 00:15:13,202 --> 00:15:16,170 Can you give me any updates on casualties at all, Inspector? Inspector? 188 00:15:17,102 --> 00:15:19,370 [helicopter whirring] 189 00:15:23,069 --> 00:15:24,401 - You guys okay? - Yeah. 190 00:15:24,535 --> 00:15:26,269 - Yeah. - This is a fucking mess. 191 00:15:26,402 --> 00:15:28,811 We didn't know he was armed, sir, otherwise we wouldn't have given chase. 192 00:15:28,835 --> 00:15:31,501 The man drops 250,000 pounds in used bank notes. 193 00:15:31,635 --> 00:15:33,593 You didn't even have a hunch he might be carrying? 194 00:15:33,668 --> 00:15:36,501 Our intelligence gave us the impression he was a low-level dealer, sir. 195 00:15:36,634 --> 00:15:38,902 Really? What was in Byford's phone? 196 00:15:39,035 --> 00:15:42,035 Nothing. He was using an encrypted messenger service. 197 00:15:42,168 --> 00:15:43,700 - PGP? - No. [mumbles] 198 00:15:43,835 --> 00:15:46,267 - Any chance of retrieving any data? - No. 199 00:15:46,401 --> 00:15:49,834 Messages are decrypted locally on the phone and then automatically deleted, sir. 200 00:15:49,967 --> 00:15:51,134 Thank you. 201 00:15:52,300 --> 00:15:55,034 Look, I've gotta go. Vultures are circling, right? 202 00:15:55,167 --> 00:15:56,234 Just do me one favor. 203 00:15:56,367 --> 00:15:58,034 Get this callous bastard... 204 00:15:58,168 --> 00:16:00,900 Sir, I have to pick up Jodie from my mother's. 205 00:16:01,034 --> 00:16:02,400 You're going late. 206 00:16:06,366 --> 00:16:09,799 [man] Warren Byford, a convicted armed robber from Bermondsey, 207 00:16:09,932 --> 00:16:14,599 opened fire in a school and shot two pupils as detectives tried to arrest him. 208 00:16:14,732 --> 00:16:17,399 A 12-year-old girl and a 15-year-old boy 209 00:16:17,532 --> 00:16:20,533 remain in critical but stable condition. 210 00:16:20,666 --> 00:16:23,731 Warren Byford is a highly dangerous individual... 211 00:16:24,632 --> 00:16:26,174 who has proved he will stop at nothing... 212 00:16:26,198 --> 00:16:28,599 When was the last time you saw him? 213 00:16:28,733 --> 00:16:31,011 [Ellery] If anyone sees this man under any circumstances... 214 00:16:31,065 --> 00:16:32,098 Not since he got out. 215 00:16:32,231 --> 00:16:33,764 [Ellery] ...do not approach hi. 216 00:16:33,898 --> 00:16:37,398 If you know of his whereabouts or recognize him, 217 00:16:37,532 --> 00:16:39,665 you must notify the police immediately. 218 00:16:39,798 --> 00:16:41,698 - Fucking idiot. - [Ellery] Thank you. 219 00:16:45,298 --> 00:16:49,298 [man] Detective Ellery also confirmed the police have launched a nationwide manhunt... 220 00:16:49,431 --> 00:16:51,389 - [cell phone beeps] - for this armed drug dealer. 221 00:16:51,431 --> 00:16:53,197 If anyone has any information, 222 00:16:53,331 --> 00:16:54,731 please call this number. 223 00:17:11,364 --> 00:17:13,762 Hi, Charlie. Your mum getting better? 224 00:17:13,895 --> 00:17:15,662 Yeah. She's on the mend. 225 00:17:15,663 --> 00:17:17,429 Yeah. Good. Give her my love. 226 00:17:21,730 --> 00:17:22,730 Boss. 227 00:17:22,731 --> 00:17:23,730 Hi, Rog. 228 00:17:24,129 --> 00:17:26,096 [chattering] 229 00:17:45,161 --> 00:17:47,361 [whimpering] 230 00:17:58,894 --> 00:18:01,494 Pigs are sentient beings. 231 00:18:02,927 --> 00:18:04,827 Did you know that? 232 00:18:04,960 --> 00:18:09,060 Yeah, scientists have proved that they possess emotions and empathy 233 00:18:09,194 --> 00:18:11,893 similar to dogs. [chuckles] 234 00:18:12,827 --> 00:18:15,727 That means when they come into a place like this... 235 00:18:18,126 --> 00:18:19,358 they know what they're in for. 236 00:18:19,493 --> 00:18:21,493 [Warren] I promise I'll keep my mouth shut. 237 00:18:24,193 --> 00:18:25,892 That's what they said about Mickey Farrow. 238 00:18:26,026 --> 00:18:28,559 And he rolled over on everybody when they offered him a deal. 239 00:18:28,692 --> 00:18:30,658 [whimpering] There's nothing they can offer me 240 00:18:30,792 --> 00:18:35,525 that will make me betray you, sir, Mr. Cullen. 241 00:18:35,659 --> 00:18:41,058 A 25-year recommended sentence will change your sense of loyalty to me, 242 00:18:41,191 --> 00:18:42,190 I assure you. 243 00:18:42,258 --> 00:18:44,592 I'm not a grass. [whimpering] 244 00:18:48,525 --> 00:18:49,690 No. 245 00:18:53,758 --> 00:18:55,491 You're a liability. 246 00:18:59,490 --> 00:19:01,990 Please. Please let me live. 247 00:19:02,124 --> 00:19:03,357 Please. I'm begging you. 248 00:19:03,491 --> 00:19:05,090 Please, Mr. Cullen, please. 249 00:19:05,224 --> 00:19:08,091 Please, please let me live. 250 00:19:12,557 --> 00:19:15,624 I know. Fuck. 251 00:19:23,223 --> 00:19:25,323 No, no, no, no, no. 252 00:19:25,457 --> 00:19:27,822 I'm really very sorry, son. 253 00:19:27,956 --> 00:19:29,322 I am. 254 00:19:31,989 --> 00:19:33,689 We're gonna have to let you go. 255 00:19:34,255 --> 00:19:36,156 No, no, no. Fuck. 256 00:19:38,122 --> 00:19:39,955 [gun fires] 257 00:19:40,089 --> 00:19:43,189 [liquid dripping] 258 00:19:52,688 --> 00:19:54,788 [cell phone vibrating] 259 00:19:54,922 --> 00:19:56,721 [groans] 260 00:19:56,855 --> 00:19:58,422 Who's that? 261 00:20:06,687 --> 00:20:07,820 Hello? 262 00:20:08,787 --> 00:20:11,687 What do you want us to do with him, then? 263 00:20:11,820 --> 00:20:15,154 Make it look like our friend from the Eastern Bloc. 264 00:20:16,153 --> 00:20:18,821 No. All right. Yeah. 265 00:20:23,521 --> 00:20:25,120 [chattering] 266 00:20:27,953 --> 00:20:32,385 Oh, age is an issue of mind over matter, right, then, isn't it? 267 00:20:32,519 --> 00:20:34,053 If you don't mind, it doesn't matter. 268 00:20:34,186 --> 00:20:35,886 - [laughing] - [woman] Ready, Tony? 269 00:20:36,019 --> 00:20:38,017 Yes, yes. Um, one thing. 270 00:20:38,152 --> 00:20:42,319 The Greater London Police Orphans Fund, they've got an event coming up. 271 00:20:42,452 --> 00:20:45,152 It's a boxing thing, and they've asked me to ask you... 272 00:20:45,286 --> 00:20:46,618 Count me in. 273 00:20:46,751 --> 00:20:48,086 - Of course. - Top man. 274 00:20:48,219 --> 00:20:50,119 - [woman] All right, sweetheart. - Yes, darling. 275 00:20:50,251 --> 00:20:51,719 - You're on. - Right. Here we go. 276 00:20:51,852 --> 00:20:53,185 Yep. 277 00:20:53,585 --> 00:20:55,151 [laughs] 278 00:20:55,285 --> 00:20:56,752 - You all right? - Yeah. 279 00:20:56,884 --> 00:21:00,884 Ladies and gentlemen. Thank you, ladies and gentlemen. 280 00:21:01,018 --> 00:21:03,951 Now as you know, we're here to celebrate a very special day 281 00:21:04,084 --> 00:21:06,351 in this young man's life, 282 00:21:06,484 --> 00:21:09,521 although I'm not sure he's actually let on how old he is, but put it this way. 283 00:21:09,551 --> 00:21:11,983 Pam told me the candles cost more than the cake. 284 00:21:12,116 --> 00:21:14,714 So you can read into that however you will. Might give you an idea. 285 00:21:14,784 --> 00:21:16,317 [laughter] 286 00:21:16,450 --> 00:21:20,783 What I can tell you is that Cliff started with nothing. 287 00:21:20,916 --> 00:21:25,017 He built up a property empire that's, well, it's the envy of us all. 288 00:21:25,150 --> 00:21:29,151 But he's never forgotten those people less fortunate than himself. 289 00:21:29,283 --> 00:21:31,984 [murmuring] 290 00:21:31,985 --> 00:21:34,683 He's always put his wealth and good nature to good use. 291 00:21:34,817 --> 00:21:36,683 Cliff, we're lucky to have you as a friend. 292 00:21:36,816 --> 00:21:37,833 [man] Hear! Hear! 293 00:21:37,834 --> 00:21:38,849 Happy birthday, Cliff. 294 00:21:38,982 --> 00:21:40,083 [all] Happy birthday! 295 00:21:40,216 --> 00:21:41,749 [grunting, shouting] 296 00:21:45,182 --> 00:21:47,315 [coach] Keep your guard up, Liam! 297 00:21:47,949 --> 00:21:48,948 Move inside. 298 00:21:49,016 --> 00:21:50,482 Move inside. That's it. 299 00:21:51,049 --> 00:21:53,549 Keep the footwork simple. 300 00:21:53,682 --> 00:21:56,549 You want to dance, take up the bloody tango. 301 00:21:58,048 --> 00:21:59,515 Hold it. Hold it. 302 00:21:59,647 --> 00:22:02,615 Stop loading up. Otherwise you're gonna run out of steam. 303 00:22:05,182 --> 00:22:08,048 Oh. How are you? [mumbles] 304 00:22:11,047 --> 00:22:12,280 That's it. That's it. 305 00:22:13,113 --> 00:22:14,264 Who's that? 306 00:22:14,265 --> 00:22:15,414 Liam, McDonagh's boy. 307 00:22:15,547 --> 00:22:18,248 Thought so. I knew him as a kid. 308 00:22:18,913 --> 00:22:20,713 [grunting continues] 309 00:22:20,847 --> 00:22:22,814 How long has he been out then? 310 00:22:22,947 --> 00:22:24,180 Two weeks. 311 00:22:24,314 --> 00:22:26,152 One of the best amateurs I've had through here. 312 00:22:27,746 --> 00:22:30,746 All right, boys. All right. That's it. Lovely. 313 00:22:30,880 --> 00:22:32,580 Very nice. 314 00:22:32,714 --> 00:22:34,078 Welcome back, man. 315 00:22:34,213 --> 00:22:36,247 Stick the kettle on, man, would you? 316 00:22:36,779 --> 00:22:38,113 Oh, yeah. 317 00:22:40,879 --> 00:22:43,712 [panting] 318 00:22:48,946 --> 00:22:50,446 Hello, Liam. 319 00:22:51,179 --> 00:22:52,412 Mr. Cullen. 320 00:22:53,012 --> 00:22:55,212 Very glad to see you out, son. 321 00:22:56,779 --> 00:22:58,645 You look very good up there. 322 00:22:58,779 --> 00:23:00,478 You still looking to fight? 323 00:23:01,745 --> 00:23:03,078 No. 324 00:23:03,212 --> 00:23:04,744 Besides, I ain't got a license. 325 00:23:04,878 --> 00:23:06,678 You don't need one, son. 326 00:23:08,111 --> 00:23:14,412 Well, I've got this white-collar charity ado coming up, if you're interested? 327 00:23:16,245 --> 00:23:17,511 Yeah, thanks, but I'm busy. 328 00:23:17,644 --> 00:23:19,777 [laughs] 329 00:23:19,910 --> 00:23:21,510 It's totally kosher. 330 00:23:22,410 --> 00:23:25,611 It's a big fundraising event for the police, 331 00:23:25,744 --> 00:23:28,210 but they want a bit of entertainment. 332 00:23:29,010 --> 00:23:30,810 Be a very good night's work for you. 333 00:23:33,742 --> 00:23:35,410 Forgive me, son, 334 00:23:35,544 --> 00:23:39,043 but I should imagine things are a bit tight for you at the moment, aren't they? 335 00:23:39,177 --> 00:23:40,409 Look. 336 00:23:41,476 --> 00:23:43,874 - Here's a bit of folding money for you... - [bills rustling] 337 00:23:44,776 --> 00:23:46,142 To see you through. 338 00:23:46,910 --> 00:23:49,209 I ain't a charity, Mr. Cullen. 339 00:23:50,876 --> 00:23:52,209 Course not. 340 00:23:52,909 --> 00:23:54,709 Just look at it as an advance. 341 00:23:55,543 --> 00:23:58,143 All I ask is that you put on a good show. 342 00:24:04,808 --> 00:24:06,075 Dad! 343 00:24:07,442 --> 00:24:08,776 [grunts] 344 00:24:09,475 --> 00:24:10,742 Hi, mate. 345 00:24:11,974 --> 00:24:13,142 [laughs] 346 00:24:17,208 --> 00:24:19,108 I really appreciate this, Grace. 347 00:24:19,241 --> 00:24:20,908 Well, look after him. 348 00:24:21,041 --> 00:24:22,807 - He's all I've got. - All right. 349 00:24:22,941 --> 00:24:24,008 You ready? 350 00:24:24,009 --> 00:24:25,075 [Archie] Yeah. 351 00:24:25,207 --> 00:24:27,041 Here, now take this. 352 00:24:28,140 --> 00:24:29,474 What's that? 353 00:24:32,640 --> 00:24:34,074 I took a fight. 354 00:24:35,606 --> 00:24:37,341 Aren't you a bit past all that? 355 00:24:41,573 --> 00:24:42,774 Thank you. 356 00:24:43,807 --> 00:24:45,972 All right. I'll have him back before 6:00. 357 00:24:46,105 --> 00:24:47,606 All right. Wait. 358 00:24:47,739 --> 00:24:49,440 [murmurs] 359 00:24:50,706 --> 00:24:52,039 All right. Have a nice time. 360 00:24:52,040 --> 00:24:53,372 [Liam] Come on, you. 361 00:24:53,506 --> 00:24:54,239 See you. 362 00:24:54,373 --> 00:24:55,514 - [Archie] Dad? - [Liam] Yeah. 363 00:24:55,538 --> 00:24:57,672 Why did you steal all that money? 364 00:25:01,605 --> 00:25:05,304 Because I wanted things that I thought were important. 365 00:25:05,438 --> 00:25:08,137 And when I realized they weren't, 366 00:25:08,271 --> 00:25:09,606 it was too late. 367 00:25:11,472 --> 00:25:12,489 [vehicle approaching] 368 00:25:12,490 --> 00:25:13,505 [tires screech] 369 00:25:13,638 --> 00:25:14,338 [horn honks] 370 00:25:14,472 --> 00:25:15,630 What the fuck you doing, pal? 371 00:25:15,704 --> 00:25:17,438 I could ask you the same thing, mate. 372 00:25:17,571 --> 00:25:19,205 [driver] Oh, fuck off, you melt. 373 00:25:19,338 --> 00:25:20,605 [hip-hop music on speakers] 374 00:25:20,738 --> 00:25:21,970 Not worth it. 375 00:25:22,104 --> 00:25:23,505 Leave him. 376 00:25:27,438 --> 00:25:28,438 Wanker! 377 00:25:29,304 --> 00:25:30,754 He's the wanker. 378 00:25:30,755 --> 00:25:32,204 What'd you say? 379 00:25:40,237 --> 00:25:41,504 Put this on. 380 00:25:42,570 --> 00:25:44,070 Put it on. 381 00:25:51,570 --> 00:25:52,603 And these too. 382 00:25:57,769 --> 00:25:58,768 Waiting for you up there. 383 00:25:58,869 --> 00:26:01,503 [panting] 384 00:26:22,668 --> 00:26:26,135 [panting continues] 385 00:26:27,101 --> 00:26:28,334 Get in. 386 00:26:41,600 --> 00:26:43,134 [chainsaw whirs] 387 00:26:44,500 --> 00:26:48,367 Once we're finished in here, I want this place spotless. 388 00:26:52,633 --> 00:26:55,632 [chainsaw whirring] 389 00:26:55,766 --> 00:26:57,1000 [panting] 390 00:26:58,133 --> 00:27:01,233 [crunching, grinding] 391 00:27:05,466 --> 00:27:07,399 [crunching, grinding continue] 392 00:27:23,231 --> 00:27:25,465 [female detective] Give me a hug. A squeezy one. 393 00:27:25,598 --> 00:27:26,631 Oh, that's nice. 394 00:27:26,764 --> 00:27:28,198 It's all right. Go on then. 395 00:27:28,199 --> 00:27:29,631 Bye, Mom, thanks. 396 00:27:39,297 --> 00:27:40,997 She's a sweet kid. 397 00:27:41,131 --> 00:27:42,531 She's got a stubborn streak. 398 00:27:42,664 --> 00:27:44,698 No idea where she gets that from. 399 00:27:46,663 --> 00:27:48,197 So who found him? 400 00:27:48,797 --> 00:27:50,197 Dog walker. 401 00:27:51,563 --> 00:27:52,597 [engine starts] 402 00:27:57,964 --> 00:28:00,764 [insects buzzing] 403 00:28:09,828 --> 00:28:13,030 [police radio chatter] 404 00:28:13,163 --> 00:28:14,930 [man] Down this way, is it? 405 00:28:14,931 --> 00:28:16,696 [man 2, indistinct] 406 00:28:18,395 --> 00:28:20,528 Bruises to his eyes and face suggest he was tortured 407 00:28:20,662 --> 00:28:22,429 before he was shot and dismembered, sir. 408 00:28:22,562 --> 00:28:24,195 Cossacks? 409 00:28:24,328 --> 00:28:26,728 I can't see Byford working for a Russian crime syndicate. 410 00:28:26,861 --> 00:28:28,961 They like a carve up. 411 00:28:29,094 --> 00:28:30,261 Good bit of PR. 412 00:28:30,394 --> 00:28:32,229 They don't work for outsiders. 413 00:28:34,694 --> 00:28:36,327 [man 3] Morning. 414 00:28:36,461 --> 00:28:39,294 This isn't local anymore. We'll be taking over from here. 415 00:28:39,427 --> 00:28:41,570 You got to be fucking kidding me, sir. This is our case. 416 00:28:41,594 --> 00:28:43,794 Let's try and keep this out of the playground, shall we? 417 00:28:45,060 --> 00:28:47,298 - This is bullshit. - You're being stood down, Detective. 418 00:28:47,427 --> 00:28:50,494 Take a walk, both of you. 419 00:29:06,427 --> 00:29:07,985 [male detective] Get this out of my way. 420 00:29:08,026 --> 00:29:09,559 [journalists chattering] 421 00:29:09,692 --> 00:29:11,401 All right, Detective? Is that Warren Byford over there? 422 00:29:11,425 --> 00:29:13,659 - Fuck off. - Anything you can give me? Any comments? 423 00:29:13,792 --> 00:29:16,725 - You're a long way from home, Khaliq. - Just following the story. 424 00:29:27,358 --> 00:29:29,059 Police! Armed police. 425 00:29:29,192 --> 00:29:30,824 [shouting] 426 00:29:30,958 --> 00:29:32,792 [officer] Stay where you are. 427 00:29:32,925 --> 00:29:34,525 Stay where you are. Armed police. 428 00:29:34,658 --> 00:29:37,792 [all shouting] 429 00:29:37,924 --> 00:29:39,692 [officer 2] Back off. Back off. 430 00:29:39,824 --> 00:29:42,624 [shouting continues] 431 00:29:48,490 --> 00:29:51,091 Besmir Rugova. Besmir Rugova. 432 00:29:51,224 --> 00:29:53,958 We're arresting you on suspicion of the murder of Warren Byford. 433 00:29:54,090 --> 00:29:56,499 - [speaking foreign language] - You don't have to say anything. 434 00:29:56,523 --> 00:29:57,856 Dad! 435 00:29:57,990 --> 00:30:00,624 [chattering] 436 00:30:03,523 --> 00:30:09,656 Now to a man who has not only very generously donated 10,000 pounds to the fund, 437 00:30:09,790 --> 00:30:12,588 but has also supplied all the boxers for this evening's entertainment. 438 00:30:12,723 --> 00:30:15,289 Ladies and gentlemen, please put your hands together 439 00:30:15,423 --> 00:30:18,222 for a real friend of the force, Mr. Clifford Cullen. 440 00:30:18,356 --> 00:30:19,406 [applause, cheering] 441 00:30:19,407 --> 00:30:20,456 Thank you very much. 442 00:30:20,590 --> 00:30:23,155 Thank you, Anthony. Fine fellow he is. Thank you. 443 00:30:23,289 --> 00:30:25,422 Mr. Anthony Hammond, a very fine fellow. 444 00:30:26,122 --> 00:30:27,223 Who's this guy? 445 00:30:27,355 --> 00:30:29,021 Property developer from Bethnal Green. 446 00:30:29,156 --> 00:30:30,621 Loves the camera. 447 00:30:30,755 --> 00:30:31,922 In 1871, 448 00:30:32,055 --> 00:30:35,187 John Somers, nicknamed Carrots, 449 00:30:35,322 --> 00:30:39,254 was refused entry to 18 Stepney Causeway 450 00:30:39,388 --> 00:30:41,721 because the orphanage was full. 451 00:30:44,254 --> 00:30:47,386 Now tragically, two days later, 452 00:30:47,520 --> 00:30:51,688 he was found dead from malnutrition and exposure. 453 00:30:53,720 --> 00:30:54,754 And the following day, 454 00:30:54,887 --> 00:30:58,054 Dr. Thomas Barnardo, the founder of the refuge, 455 00:30:58,187 --> 00:31:00,620 put a sign above the door saying, 456 00:31:00,753 --> 00:31:05,487 "No destitute boy ever refused entry." 457 00:31:06,419 --> 00:31:08,220 Now luckily for me... 458 00:31:08,987 --> 00:31:11,053 in 1959, 459 00:31:11,186 --> 00:31:14,787 I was one of those boys... 460 00:31:16,119 --> 00:31:17,620 that found shelter. 461 00:31:24,253 --> 00:31:26,019 So it's not hard to work out, is it, 462 00:31:26,152 --> 00:31:27,951 why when Anthony asked me 463 00:31:28,086 --> 00:31:30,685 whether I'd like to get involved with this marvelous charity, 464 00:31:30,818 --> 00:31:32,185 of course I said yes. 465 00:31:33,852 --> 00:31:34,984 See... 466 00:31:36,218 --> 00:31:41,152 children without families are the most vulnerable people in the world. 467 00:31:42,152 --> 00:31:44,551 And that's why I'm asking you tonight 468 00:31:44,685 --> 00:31:47,685 to dig deep and give as much as you can. 469 00:31:49,751 --> 00:31:52,017 Because no child, 470 00:31:52,150 --> 00:31:55,484 no child, should ever be turned away. 471 00:31:55,618 --> 00:31:57,959 - [cheers, applause] - Thank you very much, ladies and gentlemen. 472 00:31:57,983 --> 00:32:00,318 Enjoy yourself tonight. Dig deep. 473 00:32:01,017 --> 00:32:03,117 Dig deep. [mumbles] 474 00:32:03,251 --> 00:32:05,216 [cheers, applause continue] 475 00:32:05,350 --> 00:32:07,250 Remember, Liam. You're here to entertain. 476 00:32:09,550 --> 00:32:10,751 [bell rings] 477 00:32:13,116 --> 00:32:14,350 [grunting] 478 00:32:14,849 --> 00:32:17,117 [shouting] 479 00:32:29,782 --> 00:32:32,416 [grunting continues] 480 00:32:36,748 --> 00:32:39,016 Liven up, mate. We're here to put on a show. 481 00:32:40,315 --> 00:32:41,747 Fucking hit me! 482 00:32:41,881 --> 00:32:43,447 [grunting] 483 00:32:43,581 --> 00:32:45,415 [audience cheering, applauding] 484 00:32:56,414 --> 00:32:59,081 [no audible dialogue] 485 00:33:08,347 --> 00:33:09,464 [grunts] 486 00:33:09,465 --> 00:33:10,581 [audience cheers] 487 00:33:25,212 --> 00:33:27,513 [no audible dialogue] 488 00:33:58,777 --> 00:34:00,012 [cell phone ringing] 489 00:34:05,176 --> 00:34:06,611 [cell phone clatters] 490 00:34:09,843 --> 00:34:10,943 [knocks] 491 00:34:11,077 --> 00:34:12,077 Come in. 492 00:34:12,210 --> 00:34:13,343 [door opens] 493 00:34:13,478 --> 00:34:16,110 [Cliff] You looked sharp out there, Liam. 494 00:34:16,509 --> 00:34:17,610 Huh. 495 00:34:19,044 --> 00:34:20,552 Now, if you're looking for any more fights, 496 00:34:20,576 --> 00:34:22,318 I know plenty of people that would be more than willing 497 00:34:22,342 --> 00:34:24,543 to use you as a stepping-stone. 498 00:34:24,677 --> 00:34:28,076 Yeah, well, I'll take anything I can get at the minute, so. 499 00:34:28,742 --> 00:34:30,309 I'll see what I can do. 500 00:34:31,308 --> 00:34:33,476 That your lady I saw out there? 501 00:34:36,675 --> 00:34:37,776 Yeah. 502 00:34:39,008 --> 00:34:40,340 Yeah, sort of. 503 00:34:41,075 --> 00:34:42,575 She brought my little boy down. 504 00:34:42,707 --> 00:34:44,408 Saw that, yeah. 505 00:34:44,542 --> 00:34:46,142 [laughs] 506 00:34:47,509 --> 00:34:49,175 Family. 507 00:34:49,307 --> 00:34:53,108 It's what drives us, Liam, right? 508 00:34:53,575 --> 00:34:54,675 Right. 509 00:34:55,775 --> 00:34:58,142 Where are they living at the moment then? 510 00:34:58,908 --> 00:35:00,041 The Holbrook Estate. 511 00:35:00,174 --> 00:35:01,491 [grumbles] 512 00:35:01,492 --> 00:35:02,808 Yeah, she's put in for a move. 513 00:35:02,941 --> 00:35:06,141 But they've had her on the waiting list for ages. 514 00:35:06,841 --> 00:35:08,240 You know how these things are. 515 00:35:08,374 --> 00:35:10,440 Let me make a few phone calls, 516 00:35:10,574 --> 00:35:13,007 see if I can get someone on the Council to make her a priority 517 00:35:13,140 --> 00:35:14,350 for one of my new developments. 518 00:35:14,374 --> 00:35:15,840 You don't have to do that. 519 00:35:15,974 --> 00:35:17,573 You've done enough for her. 520 00:35:19,573 --> 00:35:20,740 Least I can do. 521 00:35:21,907 --> 00:35:23,148 - [bell rings] - [audience cheering] 522 00:35:23,172 --> 00:35:24,640 Good work, son. 523 00:35:29,373 --> 00:35:31,474 Hey, thanks, Mr. Cullen. 524 00:35:40,505 --> 00:35:42,583 - What do you want? - Besmir Rugova's been fitted up. 525 00:35:42,673 --> 00:35:44,881 Your mob arrested someone for a crime they didn't commit. 526 00:35:44,905 --> 00:35:46,022 His DNA was all over it. 527 00:35:46,023 --> 00:35:47,138 Yeah, that may well be. 528 00:35:47,272 --> 00:35:49,138 But he doesn't fit the brief, and you know it. 529 00:35:49,272 --> 00:35:50,514 Look, Rugova is a cigarette smuggler 530 00:35:50,538 --> 00:35:52,137 whose most violent crime to date has been 531 00:35:52,172 --> 00:35:53,914 throwing a carton of Dunhill at a customs officer. 532 00:35:53,938 --> 00:35:56,971 The forensic evidence was overwhelming, so why don't you fuck off? 533 00:35:57,105 --> 00:35:58,872 You know, I can't work you out, Detective. 534 00:35:59,005 --> 00:36:00,771 You're either stupid... 535 00:36:00,905 --> 00:36:02,605 You watch your mouth, boy. 536 00:36:02,739 --> 00:36:04,038 Clear? 537 00:36:04,971 --> 00:36:06,670 Then you need to open your eyes. 538 00:36:06,804 --> 00:36:08,604 [trunk lid slams] 539 00:36:11,838 --> 00:36:13,471 What are you talking about? 540 00:36:13,604 --> 00:36:16,203 The Ghost Squad uncovered large-scale corruption in Scotland Yard, 541 00:36:16,337 --> 00:36:17,736 but they were silenced. 542 00:36:17,870 --> 00:36:20,337 We're not just talking about a few bad apples, all right? 543 00:36:20,471 --> 00:36:22,771 What they found was endemic. 544 00:36:22,903 --> 00:36:24,637 Where's your proof? 545 00:36:24,769 --> 00:36:27,503 It was shredded, along with 10 years' worth of incriminating evidence. 546 00:36:27,636 --> 00:36:31,603 But the question is, Detective, what are you gonna do about it? 547 00:36:43,669 --> 00:36:45,152 [hip-hop music on speakers] 548 00:36:45,153 --> 00:36:46,635 [woman singing, indistinct] 549 00:36:53,102 --> 00:36:54,567 ♪ Crossing all the wires ♪ 550 00:36:54,701 --> 00:36:59,000 ♪ That are rustling In my head... ♪ 551 00:36:59,135 --> 00:37:00,369 Right. 552 00:37:01,535 --> 00:37:02,367 He's out. 553 00:37:02,501 --> 00:37:04,734 ♪ Oh, all you see... ♪ 554 00:37:04,868 --> 00:37:05,868 Here. 555 00:37:06,001 --> 00:37:08,634 ♪ All you know... ♪ 556 00:37:08,768 --> 00:37:10,167 It's my purse from tonight. 557 00:37:10,800 --> 00:37:12,401 I want you to have it. 558 00:37:14,134 --> 00:37:15,467 Thank you. 559 00:37:18,200 --> 00:37:20,201 Let me put some ice and antiseptic on that. 560 00:37:22,234 --> 00:37:24,667 It's kicking out time, isn't it? I'll fit right in. 561 00:37:24,800 --> 00:37:25,866 [chuckles] 562 00:37:26,000 --> 00:37:27,532 ♪ I'ma pop another one ♪ 563 00:37:27,667 --> 00:37:30,600 ♪ And leave the thread... ♪ 564 00:37:30,733 --> 00:37:32,633 Oh, I've missed you. 565 00:37:34,366 --> 00:37:36,233 ♪ Crossing all the wires ♪ 566 00:37:36,366 --> 00:37:41,899 ♪ That are rustling In my head... ♪ 567 00:37:42,032 --> 00:37:43,500 I miss us. 568 00:37:44,233 --> 00:37:47,333 ♪ Oh, all you see ♪ 569 00:37:47,465 --> 00:37:49,966 ♪ All you know ♪ 570 00:37:50,099 --> 00:37:54,432 ♪ Mountain high and valley low ♪ 571 00:37:54,565 --> 00:38:00,365 ♪ From golden stars Comes silver dew ♪ 572 00:38:00,498 --> 00:38:06,998 ♪ Every morning Waking next to you ♪ 573 00:38:07,132 --> 00:38:09,265 ♪ I'ma pop another one ♪ 574 00:38:09,398 --> 00:38:11,231 ♪ And leave the thread ♪ 575 00:38:24,596 --> 00:38:26,464 [man] All right. That's us done, mate. 576 00:38:26,597 --> 00:38:27,897 Toilet's all fixed. 577 00:38:28,031 --> 00:38:29,297 Cheers, man. 578 00:38:40,729 --> 00:38:42,130 [dialing] 579 00:38:42,263 --> 00:38:44,097 [line ringing] 580 00:38:46,696 --> 00:38:47,729 Yeah, good evening. 581 00:38:48,696 --> 00:38:51,563 Good morning, yeah. This is Detective Neil Beckett. 582 00:38:51,696 --> 00:38:54,162 I'd like to request an interview with a remand inmate. 583 00:38:54,295 --> 00:38:57,129 Yes, Besmir Rugova. 584 00:39:03,628 --> 00:39:05,329 All right. Thank you. 585 00:39:13,261 --> 00:39:16,295 [opera on speakers] 586 00:39:20,927 --> 00:39:23,661 Oh, bit of Vivaldi. Nice. 587 00:39:27,827 --> 00:39:32,761 Earlier this evening, Rugova was found swinging from his cell window. 588 00:39:33,860 --> 00:39:34,926 [mumbles] 589 00:39:35,060 --> 00:39:36,727 The man's gone up in my estimation. 590 00:39:36,860 --> 00:39:39,461 I didn't think he had the balls to do something like that. 591 00:39:42,294 --> 00:39:45,426 Anthony, what's going on with Ahmed? 592 00:39:45,560 --> 00:39:49,426 He feels he ought to keep his distance for a while. 593 00:39:50,826 --> 00:39:53,026 I couldn't care less if he's holed up in Timbuktu 594 00:39:53,159 --> 00:39:56,660 as long as he makes sure my planning application goes through. 595 00:39:57,692 --> 00:40:00,126 He wants to take a rain check, Cliff. 596 00:40:03,025 --> 00:40:05,226 What is he, a fucking weatherman? 597 00:40:07,926 --> 00:40:10,156 The more visible you become, 598 00:40:10,291 --> 00:40:12,025 the closer the scrutiny. 599 00:40:12,991 --> 00:40:14,625 Now that's got him spooked. 600 00:40:14,759 --> 00:40:18,325 Your greatest asset was always your anonymity. 601 00:40:22,524 --> 00:40:24,258 [chuckles] 602 00:40:25,424 --> 00:40:29,891 Yeah, well, you tell our Asian friend, 603 00:40:30,024 --> 00:40:31,624 the worshipful Mayor Ahmed, 604 00:40:31,758 --> 00:40:34,624 that he's the one who's becoming too visible. 605 00:40:34,757 --> 00:40:40,490 Now either he pushes my application through 606 00:40:40,623 --> 00:40:42,124 or he's... 607 00:40:43,423 --> 00:40:46,223 going on the front page of The Sun. 608 00:41:03,189 --> 00:41:04,723 All right. 609 00:41:06,522 --> 00:41:07,556 [door opens] 610 00:41:19,054 --> 00:41:21,222 [engine starts] 611 00:41:32,654 --> 00:41:36,585 [woman singing] ♪ I've played my hand ♪ 612 00:41:37,487 --> 00:41:41,453 ♪ I've played the victim ♪ 613 00:41:42,486 --> 00:41:45,853 ♪ I've played The sound of your voice ♪ 614 00:41:45,987 --> 00:41:49,754 ♪ Over and over again ♪ 615 00:41:52,119 --> 00:41:53,686 ♪ Inside my head... ♪ 616 00:41:53,819 --> 00:41:56,785 We agreed you wouldn't be here when Archie woke up. 617 00:41:56,919 --> 00:41:58,685 Yeah, well, I'm making breakfast. 618 00:42:01,986 --> 00:42:03,319 Liam, this is going too fast. 619 00:42:04,386 --> 00:42:06,219 It's gonna confuse him. 620 00:42:07,886 --> 00:42:10,720 Yeah, you're right. Sorry. 621 00:42:12,018 --> 00:42:13,352 All right. 622 00:42:13,486 --> 00:42:16,551 Just hear me out, all right, and then I'll leave. 623 00:42:16,685 --> 00:42:17,684 What? 624 00:42:17,751 --> 00:42:18,851 Now, Mr. Cullen, 625 00:42:18,985 --> 00:42:20,751 he said he was gonna pull some strings 626 00:42:20,884 --> 00:42:23,818 and try and find you a flat in his new housing development on Forest Lane. 627 00:42:23,951 --> 00:42:26,151 [chuckles] He's all right. Come on. 628 00:42:26,751 --> 00:42:27,750 He's got a past. 629 00:42:27,818 --> 00:42:29,385 Well, who doesn't round here? 630 00:42:32,051 --> 00:42:33,817 All he's doing is bumping you up the list. 631 00:42:33,951 --> 00:42:37,216 That way, the Council can't ship you off to the ass end of nowhere. 632 00:42:37,351 --> 00:42:39,117 Archie doesn't have to move schools, 633 00:42:39,251 --> 00:42:41,151 and he doesn't have to make new friends. 634 00:42:41,283 --> 00:42:43,550 Just promise me you'll think about it. 635 00:42:43,683 --> 00:42:44,985 I promise. 636 00:42:48,950 --> 00:42:50,301 I'll grab my stuff. Okay. 637 00:42:50,302 --> 00:42:51,651 Yeah, okay. 638 00:42:55,983 --> 00:42:58,092 [man] Well, it's quite the place you have here, Mr. Cullen. 639 00:42:58,116 --> 00:43:00,483 Thank you. [laughs] 640 00:43:00,616 --> 00:43:02,216 Not too shabby, is it? 641 00:43:03,082 --> 00:43:04,616 So, 642 00:43:04,750 --> 00:43:07,982 obviously your legacy is very important to you, Mr. Cullen. 643 00:43:08,115 --> 00:43:10,215 Well, you show me a man over 60 644 00:43:10,349 --> 00:43:12,425 who isn't worried about what he's gonna leave behind, 645 00:43:12,449 --> 00:43:13,949 and I'll show you a liar. 646 00:43:14,082 --> 00:43:15,648 Yeah. [laughs] 647 00:43:15,781 --> 00:43:18,682 Look, um, Nayan? 648 00:43:18,815 --> 00:43:20,282 Oh, Nayan. 649 00:43:21,415 --> 00:43:23,481 I come from nothing, son. 650 00:43:24,114 --> 00:43:27,948 All this is 50% hard graft 651 00:43:28,081 --> 00:43:29,814 and 50% luck. 652 00:43:29,948 --> 00:43:33,248 I mean, it wouldn't be right if I didn't share my good fortune, would it, 653 00:43:33,381 --> 00:43:34,848 and try and help those in need. 654 00:43:34,981 --> 00:43:37,115 I mean, it's my privilege 655 00:43:37,248 --> 00:43:39,148 to be able to give something back. 656 00:43:39,281 --> 00:43:41,981 I guess it must have come as a real shock then 657 00:43:42,113 --> 00:43:43,872 to discover that one of your former employees 658 00:43:43,981 --> 00:43:45,980 had been found murdered and dismembered 659 00:43:46,113 --> 00:43:48,081 under the Queen Elizabeth Bridge. 660 00:43:49,113 --> 00:43:50,581 What are you talking about, son? 661 00:43:50,713 --> 00:43:52,114 Warren Byford? 662 00:43:52,247 --> 00:43:54,980 He worked for Urban City Maintenance. 663 00:43:55,114 --> 00:43:56,113 That was five years ago. 664 00:43:56,247 --> 00:43:57,847 According to Companies House, 665 00:43:57,980 --> 00:44:00,947 that's a company you're still a majority shareholder of. 666 00:44:01,080 --> 00:44:02,978 Now according to my source... It's funny. 667 00:44:03,113 --> 00:44:08,479 Urban City Maintenance has held a one-million-pound-a-year contract with the police 668 00:44:08,613 --> 00:44:11,578 to service police stations throughout the capital for the last 15 years. 669 00:44:11,712 --> 00:44:12,745 Come on. 670 00:44:12,879 --> 00:44:14,479 It's time for you to go. 671 00:44:16,678 --> 00:44:18,146 And did you know 672 00:44:18,278 --> 00:44:22,511 that Warren Byford had previously served several custodial sentences, 673 00:44:22,645 --> 00:44:24,079 commercial burglary, 674 00:44:24,212 --> 00:44:28,177 before you gave him the opportunity to work inside police stations 675 00:44:28,312 --> 00:44:30,078 throughout the capital? 676 00:44:30,211 --> 00:44:31,295 Come on. On your way, son. 677 00:44:31,296 --> 00:44:32,379 [scoffs] 678 00:44:33,678 --> 00:44:35,377 Well, could you at least, Mr. Cullen, 679 00:44:35,511 --> 00:44:37,045 could you at least give me a comment 680 00:44:37,178 --> 00:44:39,045 on your relationship with the Mayor of Newham? 681 00:44:39,177 --> 00:44:41,421 'Cause you know he's been awarding some lucrative building contracts 682 00:44:41,445 --> 00:44:45,611 to companies that you've had a direct financial interest in for the last 25 years. 683 00:44:45,744 --> 00:44:46,777 Is everything all right? 684 00:44:46,910 --> 00:44:48,644 [grunting] 685 00:44:50,143 --> 00:44:51,142 [Cliff] Listen to me. 686 00:44:51,210 --> 00:44:53,311 Listen, listen. 687 00:44:54,910 --> 00:44:56,310 You print a word... 688 00:44:57,210 --> 00:45:00,276 and I'll put you and your family in the ground, 689 00:45:00,410 --> 00:45:03,344 and no one will ever find you. 690 00:45:04,043 --> 00:45:05,176 Do you understand? 691 00:45:05,309 --> 00:45:07,410 [gasping] Okay, okay. 692 00:45:07,876 --> 00:45:09,409 [Cliff] Up you get. 693 00:45:24,208 --> 00:45:25,576 Go and sit down. 694 00:45:26,376 --> 00:45:27,409 Go on. 695 00:45:28,708 --> 00:45:30,276 I'll clean this mess up. 696 00:45:31,842 --> 00:45:33,076 Fuck. 697 00:45:42,107 --> 00:45:43,308 [Anthony] Cliff, calm down. 698 00:45:43,441 --> 00:45:45,874 If he shows any intent of writing the story, 699 00:45:46,008 --> 00:45:47,407 you send in the lawyers. 700 00:45:47,541 --> 00:45:50,740 All right, right, but with all due respect, Anthony, 701 00:45:50,874 --> 00:45:52,807 we need to silence the fucker. 702 00:45:53,740 --> 00:45:56,975 Cliff, this isn't Malta. The press are off-limits. 703 00:45:57,975 --> 00:46:00,541 Now listen to me very carefully, Anthony. 704 00:46:01,574 --> 00:46:04,373 I've stayed afloat for 40 years. 705 00:46:05,440 --> 00:46:08,074 And that takes some doing in this business. 706 00:46:09,973 --> 00:46:14,839 But if this ship goes down, there ain't gonna be any life rafts floating about. 707 00:46:14,973 --> 00:46:16,373 Do you understand? 708 00:46:17,339 --> 00:46:19,172 Everyone goes under. 709 00:46:21,172 --> 00:46:22,673 Including you. 710 00:46:25,272 --> 00:46:27,440 Well, it'll all be taken care of. 711 00:46:47,238 --> 00:46:49,036 [female detective] You need to leave it, Neil. 712 00:46:50,004 --> 00:46:52,246 - You can't start investigating senior policemen. - Why not? 713 00:46:52,270 --> 00:46:57,203 Ghost Squad's investigation uncovered up to 250 serving and retired officers, 714 00:46:57,337 --> 00:46:59,737 up to the rank of commander, that were all involved. 715 00:47:00,571 --> 00:47:02,770 I can't afford to lose my job. 716 00:47:02,903 --> 00:47:05,713 And I certainly don't want to be looking over my shoulder every day of the week. 717 00:47:05,737 --> 00:47:08,603 Gemma, Gemma, they organized robberies. 718 00:47:08,737 --> 00:47:11,636 They stole and resold drugs. They planted and destroyed evidence. 719 00:47:11,770 --> 00:47:14,470 Anything you can think of, they had their fingers in. 720 00:47:15,936 --> 00:47:17,736 Where were they operating out of? 721 00:47:17,869 --> 00:47:19,436 Specialist units mainly. 722 00:47:20,669 --> 00:47:24,502 Anyone with access to big-league villains that needed a helping hand. 723 00:47:30,702 --> 00:47:32,336 How many got arrested? 724 00:47:33,869 --> 00:47:35,202 None. 725 00:47:37,736 --> 00:47:40,135 Before Ghost Squad could present their evidence to the CPS, 726 00:47:40,268 --> 00:47:41,502 it was all shredded. 727 00:47:41,635 --> 00:47:44,801 Fifteen years of proof and witness statements, 728 00:47:44,934 --> 00:47:46,533 and it all ended up in the bin. 729 00:47:46,667 --> 00:47:49,835 [police radio chatter] 730 00:47:49,968 --> 00:47:53,134 [lively music on speakers] 731 00:47:53,268 --> 00:47:54,501 [Neil] Here we go. 732 00:47:56,100 --> 00:47:57,635 What is he doing here? 733 00:47:57,767 --> 00:47:58,934 Who? 734 00:47:59,067 --> 00:48:00,568 That's the boxer from the other night. 735 00:48:00,700 --> 00:48:02,010 - [camera shutter clicking] - [woman] Oi! 736 00:48:02,034 --> 00:48:03,434 I want a word with you. 737 00:48:03,567 --> 00:48:04,617 I know you know something. 738 00:48:04,618 --> 00:48:05,666 [camera shutter clicking] 739 00:48:05,800 --> 00:48:08,079 - [Sean] They've arrested the man responsible. - You liar! 740 00:48:08,200 --> 00:48:10,118 - [Liam] Oi, oi, oi. - I can see it in your eyes. 741 00:48:10,199 --> 00:48:11,433 [woman 2] We got to leave. 742 00:48:11,567 --> 00:48:13,733 - Leave it. - I know that you know something. 743 00:48:13,867 --> 00:48:15,534 - I tell you what. - [woman 2] Come on. 744 00:48:17,066 --> 00:48:19,133 I want to know who they are. 745 00:48:20,299 --> 00:48:22,434 Neil, this isn't our case anymore. 746 00:48:26,666 --> 00:48:28,100 [music continues] 747 00:48:30,765 --> 00:48:32,766 [keys jangling] 748 00:48:32,900 --> 00:48:34,731 Sean, are you in? 749 00:48:34,865 --> 00:48:36,132 Sean! 750 00:48:44,498 --> 00:48:47,198 [clattering] 751 00:49:17,264 --> 00:49:18,963 [drawer clatters] 752 00:49:19,096 --> 00:49:21,197 [sighing] Oh, fuck. 753 00:49:28,129 --> 00:49:30,263 [sighs] 754 00:49:38,062 --> 00:49:40,896 I've been trying to call you all day. Where have you been? 755 00:49:41,029 --> 00:49:43,462 Please don't tell me you went to pay your last respects. 756 00:49:43,595 --> 00:49:45,753 Look, I grew up with him, Isaac. He was a fucking mate. 757 00:49:48,094 --> 00:49:50,962 You need to get your fucking head straight. 758 00:49:53,394 --> 00:49:55,595 We've got a count to do. In. 759 00:49:56,228 --> 00:49:58,328 This is Sean and Liam McDonagh 760 00:49:58,462 --> 00:50:00,660 paying their respects at Warren Byford's wake. 761 00:50:00,794 --> 00:50:04,293 [Ellery] I put Liam McDonagh away for a 14-year stretch 762 00:50:04,427 --> 00:50:06,360 for a cash-in-transit robbery. 763 00:50:06,494 --> 00:50:08,161 The hell has he got to do with this? 764 00:50:08,294 --> 00:50:10,694 It's not Liam who's of interest, sir. It's his brother. 765 00:50:10,828 --> 00:50:12,694 Never heard of him. 766 00:50:12,695 --> 00:50:14,559 But you've heard of Isaac Gale though, right? 767 00:50:15,560 --> 00:50:17,694 This is Sean visiting Gale four hours later. 768 00:50:17,827 --> 00:50:19,693 [Ellery] Where are you going with this, Neil? 769 00:50:19,826 --> 00:50:22,194 Byford was laundering money for Isaac Gale, right? 770 00:50:22,326 --> 00:50:25,259 And when he became a wanted man, they killed him. 771 00:50:25,393 --> 00:50:28,093 We already have a man in custody who's bang to rights. 772 00:50:28,226 --> 00:50:30,526 Fibers found on Byford's clothing 773 00:50:30,660 --> 00:50:33,326 proved he'd been in physical contact with Rugova. 774 00:50:33,459 --> 00:50:36,059 Rugova killed himself in Belmarsh. 775 00:50:37,059 --> 00:50:39,225 That's a little convenient, don't you think? 776 00:50:54,058 --> 00:50:56,059 Are you fucking mad? 777 00:50:56,625 --> 00:50:57,624 What? 778 00:50:57,757 --> 00:50:59,491 Use your fucking head! 779 00:50:59,624 --> 00:51:01,524 I'm on license, Sean! 780 00:51:01,658 --> 00:51:03,690 If they find a loaded strap in the flat, 781 00:51:03,824 --> 00:51:05,157 I'm back inside for life! 782 00:51:05,291 --> 00:51:07,291 It's just for protection, all right? 783 00:51:18,590 --> 00:51:20,457 [Liam] Look, I don't know what you're into, 784 00:51:20,590 --> 00:51:23,424 but you're getting rid of that fucking gun, understood? 785 00:51:27,089 --> 00:51:29,257 Archie's not growing up without a dad. 786 00:51:40,956 --> 00:51:41,955 What's up? 787 00:51:41,990 --> 00:51:43,990 [Liam] Don't turn around. 788 00:51:56,555 --> 00:51:57,689 What is it? 789 00:51:58,922 --> 00:52:00,488 Liam, I'm carrying. 790 00:52:01,321 --> 00:52:02,505 How much? 791 00:52:02,506 --> 00:52:03,689 Five key. 792 00:52:04,655 --> 00:52:06,488 Fuck, Sean. 793 00:52:12,721 --> 00:52:15,054 Fuck. Sit fucking tight. 794 00:52:15,187 --> 00:52:17,654 [engine revving] 795 00:52:39,020 --> 00:52:40,452 [tires screeching] 796 00:52:40,586 --> 00:52:42,119 [grunting] 797 00:52:45,952 --> 00:52:47,386 [Neil] McDonagh! 798 00:52:48,719 --> 00:52:49,953 [shouts] 799 00:53:20,050 --> 00:53:22,651 [both shouting, grunting] 800 00:53:39,316 --> 00:53:41,549 Give me a fucking name. 801 00:53:41,683 --> 00:53:42,784 Isaac Gale. 802 00:53:42,916 --> 00:53:44,717 What about Jonjo Dixon and Gerry Dwyer? 803 00:53:44,849 --> 00:53:46,316 This ain't a firm you fuck with. 804 00:53:46,449 --> 00:53:47,517 No? 805 00:53:56,415 --> 00:53:59,382 Now you get that shit back on the street. 806 00:54:01,482 --> 00:54:03,881 You need to speak to me, you call that number. 807 00:54:04,015 --> 00:54:05,615 You're working for me now, Sean. 808 00:54:08,915 --> 00:54:10,282 Understood? 809 00:54:13,414 --> 00:54:15,149 - Good. - [hammer clicks] 810 00:54:28,847 --> 00:54:31,081 [sirens in distance] 811 00:54:43,313 --> 00:54:45,712 [Sean] It's all right. I've taken care of it. 812 00:54:45,846 --> 00:54:46,979 How? 813 00:54:47,113 --> 00:54:48,913 If you don't know anything, 814 00:54:49,046 --> 00:54:50,613 they can't accuse you of anything. 815 00:54:52,278 --> 00:54:54,080 Who can't accuse me, Sean? 816 00:54:55,879 --> 00:54:56,913 Eh? 817 00:54:57,612 --> 00:55:00,079 What the fuck have you done, Sean? 818 00:55:00,212 --> 00:55:03,345 Look, I'm going to take care of it. I promise. 819 00:55:03,479 --> 00:55:05,146 I'm just trying to get ahead. 820 00:55:05,279 --> 00:55:08,011 Nobody gets ahead in this game, Sean. 821 00:55:08,145 --> 00:55:10,279 Only the people at the fucking top! 822 00:55:15,411 --> 00:55:17,010 Ah, fuck. 823 00:55:22,011 --> 00:55:24,411 You're not cut out for this life, Sean. 824 00:55:24,545 --> 00:55:25,744 Nor was Dad. 825 00:55:26,345 --> 00:55:28,378 Don't compare me to him! 826 00:55:28,511 --> 00:55:29,744 He couldn't cope! 827 00:55:29,877 --> 00:55:31,810 That's why he killed himself! 828 00:55:31,944 --> 00:55:33,411 He was weak. 829 00:55:34,377 --> 00:55:36,110 Whatever you're involved in, 830 00:55:36,243 --> 00:55:37,743 get the fuck out now. 831 00:55:38,777 --> 00:55:41,010 'Cause there's only two places you're gonna end up... 832 00:55:41,143 --> 00:55:43,777 In a wooden box or a concrete one. 833 00:55:43,910 --> 00:55:46,476 [car alarm blaring] 834 00:55:52,876 --> 00:55:56,343 [phone ringing] 835 00:55:58,109 --> 00:55:59,376 Yeah, it's me. 836 00:55:59,509 --> 00:56:02,075 There's a ship coming in from Venezuela. 837 00:56:02,209 --> 00:56:05,375 Thursday night, Tilbury docks, lane eight. 838 00:56:06,475 --> 00:56:10,976 This is high-quality information involving big-league players. 839 00:56:11,109 --> 00:56:12,641 When cut and sold on the street, 840 00:56:12,775 --> 00:56:15,708 this shipment could yield a profit of over 50 million pounds. 841 00:56:15,842 --> 00:56:16,941 When's it coming in? 842 00:56:17,075 --> 00:56:18,508 Thursday night, Tilbury docks. 843 00:56:18,642 --> 00:56:20,907 - How? - Via a consignment from Venezuela. 844 00:56:21,041 --> 00:56:22,218 [Ellery] Are customs all over this? 845 00:56:22,242 --> 00:56:23,325 Yes, sir. 846 00:56:23,326 --> 00:56:24,408 [Ellery] Okay, everybody. 847 00:56:24,541 --> 00:56:26,508 - You know your jobs. - Thank you. 848 00:56:34,407 --> 00:56:36,675 Money's in from Kitson and Porter. 849 00:56:40,241 --> 00:56:43,408 [machine whirring] 850 00:56:53,940 --> 00:56:59,206 Both sides peddled lies about NHS funding, didn't they? 851 00:56:59,339 --> 00:57:01,673 I mean, and consecutive governments have been economical 852 00:57:01,806 --> 00:57:03,085 with the truth about immigration. 853 00:57:03,206 --> 00:57:04,273 We know that. 854 00:57:04,405 --> 00:57:07,706 But that's not why I voted out. 855 00:57:07,839 --> 00:57:11,872 No, I mean, you have to be master of your own destiny. 856 00:57:12,005 --> 00:57:13,639 - [man] Right. - Yeah. 857 00:57:13,772 --> 00:57:15,672 And if you don't look to change the world... 858 00:57:16,572 --> 00:57:17,788 the world's gonna change you. 859 00:57:17,789 --> 00:57:19,005 [guests murmuring] 860 00:57:19,139 --> 00:57:20,571 Absolutely. 861 00:57:22,038 --> 00:57:24,405 [cell phone vibrating] 862 00:57:29,105 --> 00:57:30,571 I've gotta deal with this. 863 00:57:30,704 --> 00:57:31,970 Excuse me. 864 00:57:37,103 --> 00:57:38,347 [Pam] Did anybody want more coffee? 865 00:57:38,371 --> 00:57:39,970 [woman] Or port. We're ready for port. 866 00:57:40,104 --> 00:57:42,971 [machine whirring] 867 00:57:44,304 --> 00:57:47,236 Dixon, Gale, and Dwyer are the only names they've got. 868 00:57:47,369 --> 00:57:49,504 The only names? Hang on, Anthony. 869 00:57:50,404 --> 00:57:53,603 I pay you a monthly retainer to put out fires, 870 00:57:53,736 --> 00:57:56,504 and all I can see is my cargo going up in fucking smoke. 871 00:57:56,637 --> 00:58:01,202 Our man in customs assures me they don't have the drills to penetrate the lead. 872 00:58:01,337 --> 00:58:04,269 Once the stash is through customs, you're home and dry. 873 00:58:05,069 --> 00:58:07,236 There's nothing to worry about, Cliff. 874 00:58:09,235 --> 00:58:10,502 Who's the grass? 875 00:58:10,636 --> 00:58:12,636 [metal clanks] 876 00:58:13,969 --> 00:58:16,669 Detective, these ingots are solid lead. 877 00:58:17,869 --> 00:58:18,969 You listen to me. 878 00:58:19,102 --> 00:58:21,102 There is a large consignment of cocaine 879 00:58:21,236 --> 00:58:22,355 concealed within this cargo. 880 00:58:22,434 --> 00:58:24,535 Shipment papers are all in order. 881 00:58:25,635 --> 00:58:27,301 Well, get a diamond-tipped coring drill. 882 00:58:27,435 --> 00:58:28,519 Don't have one. 883 00:58:28,520 --> 00:58:29,602 Well, fucking find one. 884 00:58:57,800 --> 00:59:00,709 [man] It's the only apartment situated within the Queen Elizabeth Olympic Park. 885 00:59:00,733 --> 00:59:03,450 And it's just a stone throw from the stadium if you're a West Ham fan. 886 00:59:03,566 --> 00:59:05,533 He's been a Hammer since he was born. 887 00:59:05,666 --> 00:59:07,642 When will we know when our application's gone through? 888 00:59:07,666 --> 00:59:08,867 Oh, it's just a formality. 889 00:59:08,999 --> 00:59:10,642 Mr. Cullen assures me that it's just a case 890 00:59:10,666 --> 00:59:12,542 of putting a moving-in date in with the Council. 891 00:59:12,566 --> 00:59:14,499 See? I told you he'd come through. 892 00:59:15,466 --> 00:59:17,498 Well, I'll show you the rest of the apartment. 893 00:59:18,532 --> 00:59:21,033 Just got to take this. I'll catch up with you. 894 00:59:22,332 --> 00:59:24,097 - Sean. - [Sean] Look, I know I fucked up. 895 00:59:24,231 --> 00:59:25,632 But I'm working it out. 896 00:59:25,766 --> 00:59:27,030 What are you talking about? 897 00:59:27,165 --> 00:59:28,642 If it doesn't play out how I want it to, 898 00:59:28,666 --> 00:59:29,745 go to our locker in Repton. 899 00:59:29,799 --> 00:59:30,917 Everything we need is there. 900 00:59:30,998 --> 00:59:32,115 [siren blares] 901 00:59:32,116 --> 00:59:33,232 [mumbles] 902 00:59:34,131 --> 00:59:35,664 Sean McDonagh, 903 00:59:35,798 --> 00:59:38,308 - I'm with the Southeast Regional Organized Crime Squad. - Sean. 904 00:59:38,332 --> 00:59:40,040 - [Sean] Who are they? - They're my officers. 905 00:59:40,064 --> 00:59:41,081 Where's Beckett? 906 00:59:41,082 --> 00:59:42,098 Beckett's at Tilbury. 907 00:59:42,230 --> 00:59:45,964 He's looking for that consignment of drugs you told us about. 908 00:59:46,097 --> 00:59:48,298 Son, your life's in danger. 909 00:59:48,431 --> 00:59:49,464 Trust us. 910 00:59:55,797 --> 00:59:56,897 Come on. 911 00:59:57,030 --> 00:59:58,696 - Where are we going? - You're okay, son. 912 00:59:58,830 --> 01:00:01,040 You're going to a government safe house. You're too important to us. 913 01:00:01,064 --> 01:00:02,730 Come on. 914 01:00:02,864 --> 01:00:04,530 Come on, quickly. 915 01:00:06,797 --> 01:00:08,714 Sean. 916 01:00:08,715 --> 01:00:10,630 [Sean panting] 917 01:00:12,163 --> 01:00:13,930 [cell phone beeps] 918 01:00:15,229 --> 01:00:16,896 [Grace] What's wrong? 919 01:00:17,029 --> 01:00:20,429 Sean just broke down. He needs me to go give him a hand. 920 01:00:22,296 --> 01:00:23,462 Sorry. 921 01:01:07,126 --> 01:01:08,527 [muffled shouting] 922 01:01:08,660 --> 01:01:09,659 [mumbling] 923 01:01:09,692 --> 01:01:10,691 Let's go. 924 01:01:13,592 --> 01:01:14,959 [man] Get up. 925 01:01:15,093 --> 01:01:17,526 [muffled shouting continues] 926 01:01:23,426 --> 01:01:24,426 You're late. 927 01:01:26,492 --> 01:01:28,024 We were only asked to deliver him. 928 01:01:28,158 --> 01:01:29,859 Then fucking deliver him. 929 01:01:29,992 --> 01:01:31,925 - [Ellery] Where? - [man 2] Take him down there. 930 01:01:32,059 --> 01:01:34,692 [Sean shouting, whimpering] 931 01:01:34,825 --> 01:01:36,159 [man] Come on. 932 01:01:40,124 --> 01:01:43,924 [shovel scraping] 933 01:01:54,624 --> 01:01:55,723 Come on. 934 01:01:55,857 --> 01:01:58,624 [muffled shouting, whimpering] 935 01:02:03,490 --> 01:02:04,791 This isn't what we agreed. 936 01:02:04,792 --> 01:02:06,090 Ungag him. 937 01:02:06,223 --> 01:02:09,190 [whimpering, mumbling] 938 01:02:09,323 --> 01:02:10,457 Why did you do it, Sean? 939 01:02:10,458 --> 01:02:11,590 I didn't have a choice. 940 01:02:25,523 --> 01:02:26,657 [grunts] 941 01:02:40,655 --> 01:02:42,122 He's still breathing. 942 01:02:48,854 --> 01:02:51,122 Then you better make him stop. 943 01:02:53,154 --> 01:02:54,655 I can't do that. 944 01:02:55,487 --> 01:02:56,254 No. 945 01:02:56,387 --> 01:02:58,421 I'm a Detective Chief Inspector. 946 01:02:59,354 --> 01:03:00,587 No, you stopped being that 947 01:03:00,721 --> 01:03:03,421 the day you took your first brown envelope. 948 01:03:04,253 --> 01:03:07,487 Now fucking dig, pig. 949 01:03:23,553 --> 01:03:26,186 [dirt thudding] 950 01:03:49,752 --> 01:03:50,751 Night, son. 951 01:03:50,818 --> 01:03:52,351 Good night, Albert. 952 01:03:53,651 --> 01:03:57,518 [door opens, closes] 953 01:04:35,182 --> 01:04:37,749 Sean McDonagh has gone off the grid, sir. 954 01:04:38,482 --> 01:04:40,948 [Ellery] Why am I not surprised? 955 01:04:41,349 --> 01:04:42,348 [scoffs] 956 01:04:42,383 --> 01:04:44,081 It was probably a decoy run. 957 01:04:44,215 --> 01:04:46,282 The real shipment's already gone through. 958 01:04:46,416 --> 01:04:48,391 He had no reason to lie about an incoming shipment. 959 01:04:48,415 --> 01:04:51,116 Don't be so fucking naive. He's got every reason. 960 01:04:52,982 --> 01:04:54,981 I know there's drugs in those ingots. 961 01:04:55,114 --> 01:04:58,080 All you need to do is authorize full surveillance 962 01:04:58,214 --> 01:05:02,282 on Jonjo Dixon, Isaac Gale and Gerry Dwyer. 963 01:05:03,248 --> 01:05:05,980 Yeah, see what I can do. 964 01:05:18,480 --> 01:05:19,513 Sir. 965 01:05:21,080 --> 01:05:22,647 [door opens] 966 01:05:40,745 --> 01:05:41,812 [line ringing] 967 01:05:41,945 --> 01:05:44,013 [cell phone vibrating] 968 01:05:51,145 --> 01:05:52,379 Who is this? 969 01:05:53,778 --> 01:05:55,379 Who is this? 970 01:05:57,045 --> 01:05:59,445 [handset clatters] 971 01:06:18,211 --> 01:06:21,044 [birds chirping in distance] 972 01:06:47,876 --> 01:06:49,242 [Pam] Sweetheart? 973 01:06:50,742 --> 01:06:52,509 Come back to bed. 974 01:07:07,208 --> 01:07:08,841 Put your hands on your head, Beckett. 975 01:07:09,408 --> 01:07:10,527 What the hell are you doing? 976 01:07:10,608 --> 01:07:12,608 I said put your hands on your head. 977 01:07:12,741 --> 01:07:14,351 You want to tell me what this is all about? 978 01:07:14,375 --> 01:07:16,173 We have reason to believe you're in possession 979 01:07:16,208 --> 01:07:18,074 of a large quantity of controlled substances. 980 01:07:18,208 --> 01:07:20,507 [laughs] You fool. Shut the fuck up. 981 01:07:29,540 --> 01:07:30,640 You... 982 01:07:30,774 --> 01:07:32,641 Don't you fucking move. 983 01:07:32,774 --> 01:07:34,705 Detective Sergeant Neil Beckett, 984 01:07:34,840 --> 01:07:39,873 I'm arresting you on suspicion of being concerned in the supply of class-A drugs. 985 01:07:40,006 --> 01:07:41,673 You do not have to say anything, 986 01:07:41,806 --> 01:07:45,073 but it may harm your defense if you do not mention when questioned 987 01:07:45,205 --> 01:07:47,306 something you later rely on in court. 988 01:07:49,473 --> 01:07:51,339 Get your fucking hands off me. 989 01:07:52,171 --> 01:07:53,805 [handcuffs ratcheting] 990 01:07:53,938 --> 01:07:55,439 [grunting] 991 01:07:57,638 --> 01:07:59,139 Or not. 992 01:08:00,671 --> 01:08:01,738 [grunting] 993 01:08:01,871 --> 01:08:02,971 [gasping] 994 01:08:03,105 --> 01:08:04,472 [Neil] Put the gun down! 995 01:08:04,605 --> 01:08:07,071 Or she's gonna get it in the top of the fucking head. 996 01:08:07,204 --> 01:08:08,904 [sergeant] Keep back. He's armed. 997 01:08:09,037 --> 01:08:10,272 [officer] Yes, Sarge. 998 01:08:14,704 --> 01:08:16,372 - [grunts] - [pistol clatters] 999 01:08:17,637 --> 01:08:18,905 Don't you fucking move. 1000 01:08:19,038 --> 01:08:20,513 - You're gonna drive the car, understand? - Yeah. 1001 01:08:20,537 --> 01:08:23,038 Yeah? Open the fucking door. Open the door. 1002 01:08:24,038 --> 01:08:25,270 Get in. 1003 01:08:25,804 --> 01:08:27,571 - [engine starts] - Go. 1004 01:08:29,537 --> 01:08:32,870 [sergeant shouting] We need police vehicles in pursuit. 1005 01:08:33,003 --> 01:08:34,545 - [siren wailing] - [sergeant] Call for backup! 1006 01:08:34,569 --> 01:08:37,069 Come on. We need air support right now. 1007 01:08:47,902 --> 01:08:49,336 [man] It's done. 1008 01:08:50,002 --> 01:08:51,236 But we've got a problem. 1009 01:08:51,368 --> 01:08:53,502 Terry Kitson, Billy Clarke and Jimmy Porter 1010 01:08:53,635 --> 01:08:55,435 are all saying they delivered money to Sean 1011 01:08:55,568 --> 01:08:57,601 just before he got picked up by Ellery. 1012 01:08:57,735 --> 01:08:58,936 [Cliff] How much? 1013 01:08:58,937 --> 01:09:00,136 Just shy of three million. 1014 01:09:00,268 --> 01:09:01,936 Well, how the fuck did that happen? 1015 01:09:02,069 --> 01:09:03,777 He must have been planning to have it on his toes. 1016 01:09:03,801 --> 01:09:06,801 Well, you didn't think to check before you put him in the ground? 1017 01:09:07,802 --> 01:09:10,468 He told them you'd ordered the collections a day early. 1018 01:09:10,602 --> 01:09:12,102 Did he now? 1019 01:09:14,934 --> 01:09:16,701 Last person he called was his brother. 1020 01:09:16,834 --> 01:09:18,302 Well, then find him. 1021 01:09:19,633 --> 01:09:22,500 Do I have to draw you a map, you thick cunt? 1022 01:09:23,267 --> 01:09:25,334 Right. Go to Sean's flat. 1023 01:09:25,466 --> 01:09:29,166 If Liam isn't there, pay his wife and son a visit. 1024 01:09:44,133 --> 01:09:45,183 [knocks] 1025 01:09:45,184 --> 01:09:46,232 Grace. 1026 01:09:46,366 --> 01:09:48,033 Grace, let me in. It's me. 1027 01:09:49,667 --> 01:09:51,066 Grace. 1028 01:09:52,666 --> 01:09:54,566 I really need to talk to you. 1029 01:09:56,033 --> 01:09:57,899 Yeah, come on in. 1030 01:10:03,299 --> 01:10:05,432 I know you're not guilty, Neil. 1031 01:10:07,365 --> 01:10:09,722 But if you run, you're only gonna make it worse for yourself. 1032 01:10:09,798 --> 01:10:11,632 If I don't, they'll put me away. 1033 01:10:13,165 --> 01:10:15,232 And I can't expose anyone from behind bars. 1034 01:10:15,365 --> 01:10:16,098 Expose who? 1035 01:10:16,232 --> 01:10:19,298 Walsh, Patterson. 1036 01:10:22,932 --> 01:10:25,297 I know someone in the Anti-Corruption Unit. 1037 01:10:25,431 --> 01:10:28,229 - I could speak to them on your behalf. - No. 1038 01:10:28,364 --> 01:10:31,760 No, you can't put yourself in that danger. I don't know how far up the chain this goes. 1039 01:10:31,864 --> 01:10:34,181 They're policemen, Neil. 1040 01:10:34,182 --> 01:10:36,497 They're organized criminals with badges. 1041 01:10:37,964 --> 01:10:39,830 Call me if you need anything. 1042 01:10:39,964 --> 01:10:42,564 [siren wailing in distance] 1043 01:10:55,996 --> 01:10:58,729 [woman on phone]Anti-Terrorist Hotline. Can I help you? 1044 01:10:58,862 --> 01:11:00,839 - What's going on? - I need you and Archie to pack a bag 1045 01:11:00,863 --> 01:11:01,938 And go to your mum's right now. 1046 01:11:01,961 --> 01:11:03,262 - What? - Sean. 1047 01:11:03,395 --> 01:11:06,127 He's got himself involved in something. 1048 01:11:06,262 --> 01:11:08,329 I just really need you to get out of this flat. 1049 01:11:08,463 --> 01:11:10,205 - All right? - No. We need to go to the police. 1050 01:11:10,229 --> 01:11:12,528 We can't, all right? We can't trust 'em. 1051 01:11:24,661 --> 01:11:26,095 [knocking] 1052 01:11:26,961 --> 01:11:27,994 Liam. 1053 01:11:28,127 --> 01:11:29,461 [door buzzing] 1054 01:11:29,462 --> 01:11:30,793 [knocking continues] 1055 01:11:30,927 --> 01:11:32,694 Liam, what the fuck is going... 1056 01:11:32,695 --> 01:11:34,461 Just fucking stay here, Grace. 1057 01:11:35,460 --> 01:11:36,494 You stay. 1058 01:11:37,160 --> 01:11:38,661 [buzzing continues] 1059 01:11:38,794 --> 01:11:39,811 Dad? 1060 01:11:39,812 --> 01:11:40,827 [Liam] Shh! 1061 01:11:40,959 --> 01:11:42,960 [Neil] Grace McDonagh. 1062 01:11:44,893 --> 01:11:47,660 My name is Detective Beckett. I'm looking for either Liam or Sean. 1063 01:11:48,760 --> 01:11:50,927 Fucking come here! 1064 01:11:51,060 --> 01:11:53,127 You've already picked him up, so why are you here? 1065 01:11:53,260 --> 01:11:55,058 - Who? - Someone saying his cover's been blown 1066 01:11:55,127 --> 01:11:56,826 And he's been taken to a safe house. 1067 01:11:56,960 --> 01:11:59,669 - How can you be sure? - I was on the phone to him when they picked him up. 1068 01:11:59,693 --> 01:12:03,360 Well, I'm his handler, and I don't know anything about that. 1069 01:12:09,558 --> 01:12:10,959 Where the fuck is he? 1070 01:12:13,092 --> 01:12:15,458 You said it was all under control. 1071 01:12:15,592 --> 01:12:19,525 Someone made an anonymous call to the Anti-Terror Hotline, 1072 01:12:19,658 --> 01:12:23,791 told them there were plastic explosives hidden inside the lead ingots 1073 01:12:23,925 --> 01:12:27,124 bound for an ISIS cell in Sheffield. 1074 01:12:27,791 --> 01:12:29,824 That was half a fucking ton. 1075 01:12:29,957 --> 01:12:33,624 Our Latin American friends aren't jumping for joy either, Cliff. 1076 01:12:35,291 --> 01:12:37,924 - Well, how long have I got to settle the debt? - A week. 1077 01:12:38,057 --> 01:12:39,524 A week? 1078 01:12:41,491 --> 01:12:44,024 That's five million pounds, Anthony. 1079 01:12:44,157 --> 01:12:46,115 They're gonna have to give me more time than that. 1080 01:12:46,224 --> 01:12:47,823 They may speak Spanish, Cliff, 1081 01:12:47,957 --> 01:12:50,689 but mañana isn't a word they understand. 1082 01:12:50,823 --> 01:12:54,923 What are you now, a fucking linguist, you supercilious cunt? 1083 01:13:02,756 --> 01:13:04,323 I apologize. 1084 01:13:06,190 --> 01:13:07,588 Tell them to send me another parcel. 1085 01:13:07,623 --> 01:13:11,056 With regret, they asked me to tell you... 1086 01:13:11,856 --> 01:13:13,188 you've reached your credit limit. 1087 01:13:13,322 --> 01:13:15,289 What do they expect me to do? 1088 01:13:16,121 --> 01:13:17,656 Find the money. 1089 01:13:33,387 --> 01:13:35,097 Are you sure it was Clifford Cullen's voice? 1090 01:13:35,121 --> 01:13:36,204 100%. 1091 01:13:36,205 --> 01:13:37,287 [typing] 1092 01:13:37,954 --> 01:13:39,155 [man] Police. 1093 01:13:39,156 --> 01:13:40,355 [knocking] 1094 01:13:40,488 --> 01:13:42,521 [door buzzing] 1095 01:13:44,120 --> 01:13:47,554 [man] Grace McDonagh, please open the door. 1096 01:13:48,154 --> 01:13:49,353 [buzzing continues] 1097 01:13:49,487 --> 01:13:52,120 It's the police. It's for your own safety. 1098 01:13:52,253 --> 01:13:54,153 [knocking continues] 1099 01:14:03,653 --> 01:14:07,920 We know you're in there. Please open the door, and we can have a chat. 1100 01:14:08,519 --> 01:14:10,620 [buzzing continues] 1101 01:14:14,018 --> 01:14:15,586 They're not police officers. 1102 01:14:17,286 --> 01:14:20,052 We have a warrant to search the premises. 1103 01:14:27,518 --> 01:14:30,318 [shouting] 1104 01:14:30,818 --> 01:14:32,252 [gunshots] 1105 01:14:37,951 --> 01:14:39,318 [grunts] 1106 01:14:44,251 --> 01:14:46,285 [grunting, shouting] 1107 01:14:52,050 --> 01:14:53,950 Wanker! 1108 01:15:01,516 --> 01:15:03,583 [grunting] 1109 01:15:06,850 --> 01:15:08,117 Come on, cunt! 1110 01:15:10,950 --> 01:15:12,617 [screaming] 1111 01:15:15,848 --> 01:15:18,283 Come on, you bastard. 1112 01:15:18,416 --> 01:15:20,450 [grunting] 1113 01:15:20,582 --> 01:15:22,449 [Neil choking] 1114 01:15:33,248 --> 01:15:34,781 [Grace] Come on, darling. Come on. 1115 01:15:34,914 --> 01:15:37,282 Grace? Archie? 1116 01:15:37,415 --> 01:15:38,681 Are you hurt? 1117 01:15:38,814 --> 01:15:40,923 All right, I need you to take him to your mum's, all right? 1118 01:15:40,947 --> 01:15:42,381 Don't answer the door to anyone. 1119 01:15:42,514 --> 01:15:43,714 Don't leave the house. 1120 01:15:43,847 --> 01:15:45,614 Don't you fucking come any closer! 1121 01:15:45,748 --> 01:15:48,748 [panting, sobbing] 1122 01:15:48,881 --> 01:15:50,256 It's all right, buddy. It's all right. 1123 01:15:50,280 --> 01:15:51,799 - Dad! - Go on. Just stay away from us. 1124 01:15:51,881 --> 01:15:54,981 You're a brave boy, Archie, and everything's gonna be fine. 1125 01:15:55,647 --> 01:15:58,014 [breathing heavily] 1126 01:16:13,046 --> 01:16:14,647 I will call you a fucking ambulance 1127 01:16:14,779 --> 01:16:17,113 if you tell me where my brother is. 1128 01:16:18,779 --> 01:16:19,898 [gasping] In a fucking hole. 1129 01:16:19,945 --> 01:16:21,612 [screams] 1130 01:16:21,746 --> 01:16:23,880 He was a fucking grass. 1131 01:16:24,812 --> 01:16:26,512 Cunt stole all the fucking money. 1132 01:16:26,645 --> 01:16:27,945 - Whose money? - Cullen's. 1133 01:16:28,078 --> 01:16:30,278 And who's on the payroll? 1134 01:16:30,412 --> 01:16:32,246 Who's on the fucking payroll? 1135 01:16:33,512 --> 01:16:34,945 Everybody. 1136 01:16:36,445 --> 01:16:37,645 Walsh... 1137 01:16:38,611 --> 01:16:39,912 Ellery... 1138 01:16:40,812 --> 01:16:42,246 Patterson... 1139 01:16:43,477 --> 01:16:45,144 the whole shop. 1140 01:16:55,545 --> 01:16:56,777 Fuck! 1141 01:16:56,910 --> 01:16:58,544 - Fuck! Fuck! - Hey, hey, hey, hey! 1142 01:16:58,677 --> 01:17:01,777 Hey! Hey! If you go after Cullen, you're gonna do life. 1143 01:17:01,911 --> 01:17:05,943 But men like Cullen are not scared of a bullet in the head. 1144 01:17:06,076 --> 01:17:07,577 They're scared of dying behind bars. 1145 01:17:07,711 --> 01:17:12,110 Use your brain. You have a wife, and you have a son, okay? 1146 01:17:12,243 --> 01:17:15,410 The way we beat people like Cullen is by exposing them 1147 01:17:15,543 --> 01:17:17,609 and everybody that works for them. 1148 01:17:17,742 --> 01:17:20,509 [panting] 1149 01:17:23,443 --> 01:17:25,076 Well, we got this for a start. 1150 01:17:25,710 --> 01:17:26,976 Okay? 1151 01:17:28,409 --> 01:17:31,543 [sobbing] 1152 01:17:39,842 --> 01:17:40,841 Grace. 1153 01:17:40,909 --> 01:17:43,942 [Grace sobbing on phone] 1154 01:17:46,007 --> 01:17:47,775 I just need to know you're safe. 1155 01:17:47,908 --> 01:17:48,941 [Grace] We're okay. 1156 01:17:49,074 --> 01:17:52,008 And you never, ever call again. 1157 01:18:06,807 --> 01:18:08,274 [Gemma] Sorry I'm late. 1158 01:18:09,140 --> 01:18:11,107 Came as soon as I got the call. 1159 01:18:11,940 --> 01:18:13,472 What have we got? 1160 01:18:13,606 --> 01:18:17,673 Isaac Gale and Jonjo Dixon turned up for a fancy dress party. 1161 01:18:18,573 --> 01:18:20,906 Looks like they got more than they bargained for. 1162 01:18:21,039 --> 01:18:22,606 Let's get it out there 1163 01:18:22,739 --> 01:18:26,739 that Detective Beckett and Liam McDonagh were in this together. 1164 01:18:26,872 --> 01:18:28,139 - Beckett? - Yeah. 1165 01:18:28,272 --> 01:18:30,239 Two men fitting their descriptions were seen 1166 01:18:30,372 --> 01:18:32,938 running across the estate together. 1167 01:18:33,072 --> 01:18:35,605 [cell phone vibrating] 1168 01:18:35,739 --> 01:18:37,106 Who's that? 1169 01:18:37,239 --> 01:18:38,972 My mother. Do you mind if I take this? 1170 01:18:39,106 --> 01:18:41,073 - Yeah. - Thanks. 1171 01:19:00,137 --> 01:19:02,171 I need you to keep an eye on this. 1172 01:19:02,304 --> 01:19:03,438 Sir. 1173 01:19:11,170 --> 01:19:13,304 [Neil] Who's on the fucking payroll? 1174 01:19:13,436 --> 01:19:14,470 Everybody. 1175 01:19:14,603 --> 01:19:16,503 Walsh, Ellery... 1176 01:19:17,236 --> 01:19:19,036 [Neil] We have everything you need 1177 01:19:19,169 --> 01:19:21,737 to bring him and everyone around him down. 1178 01:19:22,537 --> 01:19:23,804 Meet us at the statue. 1179 01:19:23,805 --> 01:19:25,070 He'll kill me. 1180 01:19:25,902 --> 01:19:27,537 And you and McDonagh. 1181 01:19:28,536 --> 01:19:29,936 And he'll take his time doing it. 1182 01:19:30,069 --> 01:19:32,270 The only way this stops is if we expose him. 1183 01:19:32,403 --> 01:19:36,036 You can't just turn your head away now and walk away. 1184 01:19:37,436 --> 01:19:38,469 Okay. 1185 01:19:43,669 --> 01:19:45,101 He's coming. 1186 01:19:45,235 --> 01:19:47,734 I understand that, but the plot is worth three million. 1187 01:19:47,868 --> 01:19:49,102 What? 1188 01:19:50,102 --> 01:19:53,869 Fine, fine, all right, call it two. 1189 01:19:55,068 --> 01:19:57,367 But I'm gonna need the cash tomorrow. 1190 01:19:59,368 --> 01:20:00,435 Right. 1191 01:20:18,400 --> 01:20:20,078 Ray, you're retiring in a couple of months. 1192 01:20:20,166 --> 01:20:21,766 You can leave all this behind you. 1193 01:20:21,900 --> 01:20:24,367 [chuckling] 1194 01:20:24,500 --> 01:20:25,499 Behind me. 1195 01:20:25,533 --> 01:20:28,333 Every morning, you wake up and realize 1196 01:20:28,467 --> 01:20:30,333 that deep down you're rotten to the core, 1197 01:20:30,466 --> 01:20:33,466 and you can smell your own fucking stench. 1198 01:20:36,566 --> 01:20:37,900 Bribery. 1199 01:20:39,233 --> 01:20:40,299 Theft. 1200 01:20:40,633 --> 01:20:42,132 Murder. 1201 01:20:43,733 --> 01:20:45,266 Corruption, Tony. 1202 01:20:45,399 --> 01:20:48,598 This fucking city thrives on it. 1203 01:20:48,731 --> 01:20:50,532 Once you're a part of it, 1204 01:20:50,665 --> 01:20:52,099 there's no way out. 1205 01:20:54,831 --> 01:20:56,197 Ray. 1206 01:20:57,665 --> 01:21:00,198 [grunting, shouts] 1207 01:21:01,897 --> 01:21:04,599 [car alarm blaring] 1208 01:21:29,196 --> 01:21:30,463 So what have you got? 1209 01:21:31,529 --> 01:21:33,363 [Neil] Everything you need on Cullen. 1210 01:21:34,229 --> 01:21:35,997 His income, expenditure, 1211 01:21:36,129 --> 01:21:37,629 debts owed, debts settled, 1212 01:21:37,762 --> 01:21:38,895 names, numbers, money, 1213 01:21:39,029 --> 01:21:41,095 the murders, the trafficking, everything. 1214 01:21:41,229 --> 01:21:42,630 Now listen. 1215 01:21:42,631 --> 01:21:44,029 [zipper opens] 1216 01:21:44,163 --> 01:21:45,595 When the government first announced 1217 01:21:45,729 --> 01:21:48,028 that Stratford was gonna be the site of the Olympic Games, 1218 01:21:48,162 --> 01:21:49,996 Cullen secured as much land as he could 1219 01:21:50,129 --> 01:21:53,962 so he could sell it on to the East London Development Agency for a huge profit. 1220 01:21:54,095 --> 01:21:57,928 And it was this particular plot of land... 1221 01:21:58,862 --> 01:22:00,528 which was a crucial piece of the jigsaw. 1222 01:22:00,661 --> 01:22:04,462 So if the ELDA hadn't been able to acquire this plot... 1223 01:22:05,161 --> 01:22:06,404 none of this would have been built. 1224 01:22:06,428 --> 01:22:08,494 And everything else that Cullen owned, 1225 01:22:08,628 --> 01:22:09,794 it would have been worthless. 1226 01:22:09,928 --> 01:22:11,895 That's right where my dad's scrapyard was. 1227 01:22:12,028 --> 01:22:13,460 [Nayan] Yeah. 1228 01:22:13,594 --> 01:22:17,361 So this is a land transaction I got from the land registry 1229 01:22:17,494 --> 01:22:21,794 between your father and Roman Road Holdings, Limited. 1230 01:22:21,927 --> 01:22:23,403 - Who are they? - It's a property company 1231 01:22:23,427 --> 01:22:24,894 That was owned by Cullen's wife, Pam. 1232 01:22:25,027 --> 01:22:27,427 I don't believe your father killed himself. 1233 01:22:30,927 --> 01:22:33,260 Cullen forced him to sign over the land, 1234 01:22:33,393 --> 01:22:36,359 then had his murder made to look like a suicide. 1235 01:22:36,493 --> 01:22:38,560 Who do you think was in charge of the investigation? 1236 01:22:39,326 --> 01:22:40,360 Raymond Ellery. 1237 01:22:40,361 --> 01:22:41,393 Yeah. 1238 01:22:44,059 --> 01:22:45,360 [papers rustling] 1239 01:22:51,625 --> 01:22:52,659 Yeah, Gemma, it's me. 1240 01:22:52,793 --> 01:22:54,059 Neil. 1241 01:22:56,891 --> 01:22:58,658 Neil, Ellery's dead. 1242 01:22:58,791 --> 01:23:01,657 DS Sykes from the Anti-Corruption Unit wants you to come in. 1243 01:23:01,791 --> 01:23:05,192 I showed her the video. They want to nail those corrupt bastards as much as we do. 1244 01:23:05,325 --> 01:23:06,808 Where do you want to meet? 1245 01:23:06,809 --> 01:23:08,291 [Gemma] Earl's Path junction. 1246 01:23:09,591 --> 01:23:10,958 All right. 1247 01:23:12,025 --> 01:23:13,358 Let's go. 1248 01:23:18,524 --> 01:23:20,958 [Anthony] Anthony Hammond. Please leave a message. 1249 01:24:04,589 --> 01:24:05,855 [Liam] But why is she alone? 1250 01:24:05,988 --> 01:24:07,222 [vehicle approaching] 1251 01:24:08,554 --> 01:24:09,889 [grunting] 1252 01:24:12,987 --> 01:24:15,355 [gasping] 1253 01:24:17,588 --> 01:24:20,055 [gunshots continue] 1254 01:24:44,054 --> 01:24:45,570 [Neil gasping, whimpering] 1255 01:24:45,571 --> 01:24:47,087 I told you to stop. 1256 01:24:51,119 --> 01:24:52,737 Do you think I ever had a choice? 1257 01:24:52,738 --> 01:24:54,353 [gagging] 1258 01:24:54,486 --> 01:24:57,852 Gemma. Gemma. 1259 01:24:57,985 --> 01:25:00,485 [choking] 1260 01:25:02,019 --> 01:25:03,552 Gemma. Gemma. 1261 01:25:35,251 --> 01:25:38,151 [motorcycle approaching] 1262 01:25:39,717 --> 01:25:41,051 [man] McDonagh got away. 1263 01:25:42,184 --> 01:25:44,016 - Okay. - What do you want to do? 1264 01:25:44,150 --> 01:25:45,884 We've got to clear the scene. 1265 01:26:15,814 --> 01:26:17,615 [phone ringing] 1266 01:26:22,948 --> 01:26:23,947 What happened? 1267 01:26:24,015 --> 01:26:25,448 Beckett's been taken care of. 1268 01:26:25,581 --> 01:26:26,580 [Anthony] Right. 1269 01:26:26,648 --> 01:26:27,647 Liam got away. 1270 01:26:27,715 --> 01:26:29,014 They missed. He ran. 1271 01:26:29,148 --> 01:26:30,981 Walsh, Patterson? 1272 01:26:31,114 --> 01:26:32,581 They didn't make it. 1273 01:26:32,714 --> 01:26:34,014 Never mind. 1274 01:26:34,881 --> 01:26:36,114 What about Cullen? 1275 01:26:36,881 --> 01:26:39,181 I think he's outstayed his welcome. 1276 01:26:43,314 --> 01:26:47,013 36 Talbot Road. That's where they are. 1277 01:26:47,514 --> 01:26:48,847 Right. 1278 01:26:59,846 --> 01:27:02,413 [door opens, closes] 1279 01:27:08,946 --> 01:27:10,245 Grace? 1280 01:27:10,379 --> 01:27:11,612 Archie? 1281 01:27:11,745 --> 01:27:14,146 [panting] 1282 01:27:15,279 --> 01:27:16,578 Oh, fuck. 1283 01:27:27,712 --> 01:27:29,845 Fuck. Fuck. 1284 01:27:50,344 --> 01:27:52,543 [whimpering] 1285 01:27:57,376 --> 01:27:58,643 Fuck. Fuck. 1286 01:27:58,776 --> 01:28:00,159 [cell phone beeps] 1287 01:28:00,160 --> 01:28:01,543 [line ringing] 1288 01:28:11,943 --> 01:28:13,109 Hello? 1289 01:28:13,243 --> 01:28:16,143 I've got some people who want to say hello. 1290 01:28:16,275 --> 01:28:17,375 Liam? Liam, help us. 1291 01:28:17,376 --> 01:28:18,475 [Archie] Dad? Dad! 1292 01:28:18,609 --> 01:28:19,676 [Grace] Liam! Liam! 1293 01:28:19,677 --> 01:28:20,742 [Archie] Dad! 1294 01:28:20,876 --> 01:28:22,409 [Cliff] Shh! 1295 01:28:23,642 --> 01:28:25,074 Don't you fucking hurt them. 1296 01:28:25,208 --> 01:28:27,508 Well, that depends on whether you behave yourself or not. 1297 01:28:27,642 --> 01:28:28,858 [Grace] Liam, please... 1298 01:28:28,859 --> 01:28:30,075 [Cliff] Shh! 1299 01:28:30,208 --> 01:28:31,640 No, I have your money. 1300 01:28:31,774 --> 01:28:34,707 Just tell me where to meet you, and I'll bring the money. 1301 01:28:34,841 --> 01:28:36,075 Just don't hurt them. 1302 01:29:01,440 --> 01:29:02,873 [man] That's him. 1303 01:29:05,340 --> 01:29:06,540 Go on then. 1304 01:29:09,873 --> 01:29:11,340 [car door closes] 1305 01:29:12,805 --> 01:29:14,406 Out of the car. 1306 01:29:19,606 --> 01:29:21,306 [car door closes] 1307 01:29:23,872 --> 01:29:25,272 Grace! 1308 01:29:26,738 --> 01:29:28,372 Archie! 1309 01:29:41,438 --> 01:29:42,470 That's far enough. 1310 01:29:44,571 --> 01:29:45,871 Let me see the money. 1311 01:29:51,670 --> 01:29:53,004 Now move away. 1312 01:30:09,869 --> 01:30:11,369 It's all there, Cliff! 1313 01:30:13,569 --> 01:30:15,070 [car door opens] 1314 01:30:40,867 --> 01:30:42,601 Please let them go, Mr. Cullen. 1315 01:30:43,167 --> 01:30:44,835 I've done what you asked. 1316 01:30:45,534 --> 01:30:47,001 Family. 1317 01:30:47,868 --> 01:30:50,501 It's what drives us, isn't it, Liam? 1318 01:30:53,101 --> 01:30:54,968 And what weakens us. 1319 01:30:57,500 --> 01:30:58,834 Don't hurt 'em. 1320 01:31:10,299 --> 01:31:11,332 Kill him. 1321 01:31:13,099 --> 01:31:14,934 And the mother and son. 1322 01:31:20,899 --> 01:31:22,599 [screaming] 1323 01:31:22,600 --> 01:31:24,300 [car horn honking] 1324 01:31:25,899 --> 01:31:27,565 [gun firing] 1325 01:31:29,199 --> 01:31:31,265 [man] I can't fucking see them. 1326 01:31:31,398 --> 01:31:32,499 [gunshots] 1327 01:31:32,632 --> 01:31:34,399 [shouting] 1328 01:31:40,198 --> 01:31:43,365 Move another muscle and I'll blow your fucking head off. 1329 01:31:44,931 --> 01:31:48,364 I spent my entire adult fucking life... 1330 01:31:48,498 --> 01:31:50,965 I've hated the man I grew up loving. 1331 01:31:53,164 --> 01:31:54,963 A man I thought abandoned us, 1332 01:31:55,097 --> 01:31:57,097 chose the easy way out. 1333 01:31:58,130 --> 01:32:00,064 But he didn't abandon us, did he? 1334 01:32:00,197 --> 01:32:01,298 No. 1335 01:32:02,264 --> 01:32:04,864 You fucking took him from us. 1336 01:32:06,263 --> 01:32:08,330 And now you've taken my brother. 1337 01:32:10,697 --> 01:32:13,564 They made bad choices, Liam. 1338 01:32:15,229 --> 01:32:17,363 But you're smarter than that. 1339 01:32:18,929 --> 01:32:20,363 Stay the fuck back! 1340 01:32:20,496 --> 01:32:21,530 All right. 1341 01:32:23,529 --> 01:32:25,362 If you shoot me, son... 1342 01:32:26,229 --> 01:32:27,595 that's not the end, you know. 1343 01:32:27,729 --> 01:32:29,863 You don't think they're gonna leave you alone, do you? 1344 01:32:30,662 --> 01:32:33,395 No. Stratford, it's half built. 1345 01:32:33,528 --> 01:32:34,861 We could build it up. 1346 01:32:34,995 --> 01:32:38,563 The only thing I want to see go up is your fucking tombstone. 1347 01:32:40,362 --> 01:32:42,161 Yeah. 1348 01:32:43,295 --> 01:32:45,829 You don't see it, do you? 1349 01:32:48,028 --> 01:32:50,094 You will one day, son. 1350 01:32:51,695 --> 01:32:52,994 Promise you. 1351 01:32:55,561 --> 01:32:57,261 If you're gonna do it... 1352 01:32:59,060 --> 01:33:01,028 better fucking do it. 1353 01:33:02,127 --> 01:33:04,044 [gunshots] 1354 01:33:04,045 --> 01:33:05,961 [groaning] 1355 01:33:11,359 --> 01:33:13,327 - [camera shutter clicks] - [gunshot] 1356 01:33:21,793 --> 01:33:23,027 Grace! 1357 01:33:23,526 --> 01:33:24,960 Grace! 1358 01:33:27,359 --> 01:33:28,426 Grace! 1359 01:33:29,426 --> 01:33:31,892 Grace! Archie! 1360 01:33:35,758 --> 01:33:38,059 Grace! Please. 1361 01:33:38,192 --> 01:33:40,059 - [Grace] Go, go, go. - [Liam] Please! 1362 01:33:41,858 --> 01:33:43,192 Archie. 1363 01:33:43,324 --> 01:33:45,425 [sobbing] 1364 01:33:48,959 --> 01:33:50,058 You ain't hurt, right? 1365 01:33:50,059 --> 01:33:51,158 [Grace] No, no, no, no. 1366 01:33:51,291 --> 01:33:55,292 [mumbling] 1367 01:34:05,957 --> 01:34:07,524 [Grace] Fuck. 1368 01:34:56,554 --> 01:34:59,922 [man] There's nothing more cowardly than a criminal hiding behind a uniform. 1369 01:35:00,055 --> 01:35:01,954 But sadly, that has been the case 1370 01:35:02,088 --> 01:35:04,321 with a small number of senior police officers 1371 01:35:04,454 --> 01:35:07,887 who conspired with Clifford Cullen for monetary gain. 1372 01:35:08,020 --> 01:35:09,621 But I want to reassure the public, 1373 01:35:09,754 --> 01:35:12,619 in my capacity as Deputy Chief Constable, 1374 01:35:12,753 --> 01:35:14,488 that this was an isolated case 1375 01:35:14,620 --> 01:35:18,387 and that the corrupt officers in question have paid the ultimate price. 1376 01:35:19,220 --> 01:35:20,887 Thank you. Any questions? 1377 01:35:21,020 --> 01:35:22,087 [journalists chattering] 1378 01:35:22,088 --> 01:35:23,153 One at a time. 1379 01:35:23,287 --> 01:35:24,286 Madam. 1380 01:35:24,353 --> 01:35:26,453 [alarm blaring] 1381 01:35:28,653 --> 01:35:29,818 Oh, Jesus. 1382 01:35:29,952 --> 01:35:32,819 [groaning] 1383 01:35:32,952 --> 01:35:34,386 [man] Shh, shh. 1384 01:35:35,952 --> 01:35:37,103 [gasps] 1385 01:35:37,104 --> 01:35:38,253 Shh. 1386 01:35:48,918 --> 01:35:51,918 [Anthony] Well, you could say that arguing against globalization 1387 01:35:52,051 --> 01:35:54,818 is a bit like arguing against the laws of gravity. 1388 01:35:54,952 --> 01:35:57,318 It's not something you can just stop. 1389 01:35:57,451 --> 01:36:00,551 I think we should grab every opportunity that's afforded us 1390 01:36:00,685 --> 01:36:02,151 and keep building. 1391 01:36:02,284 --> 01:36:04,251 Ah, Mr. Vesselovski, Eva, 1392 01:36:04,384 --> 01:36:06,051 I'd like you to meet Mayor Ahmed. 1393 01:36:06,184 --> 01:36:07,317 Such a pleasure to meet you. 1394 01:36:07,451 --> 01:36:09,184 Hello, Eva. Lovely to meet you too. 1395 01:36:09,318 --> 01:36:12,018 Thank you so much, Anthony. So Anthony tells me a great deal. 1396 01:36:13,917 --> 01:36:15,267 [tires screech] 1397 01:36:15,268 --> 01:36:16,616 [glass shatters] 1398 01:36:16,750 --> 01:36:20,283 [hip-hop music, echoing] 1399 01:36:23,851 --> 01:36:25,150 [man] Tony. 1400 01:36:28,617 --> 01:36:29,983 Liam McDonagh? 1401 01:36:31,383 --> 01:36:32,382 He won't talk. 1402 01:36:32,450 --> 01:36:33,716 How can you be sure? 1403 01:36:34,416 --> 01:36:35,883 We let him get away with murder, 1404 01:36:36,016 --> 01:36:37,582 and he knows it. 1405 01:36:37,716 --> 01:36:39,449 If he does become a problem, 1406 01:36:40,649 --> 01:36:42,082 we know where he is. 1407 01:36:52,416 --> 01:36:54,216 Rest in peace, Dad. 1408 01:37:05,047 --> 01:37:07,482 [camera shutter clicking] 1409 01:37:09,647 --> 01:37:10,781 You okay? 1410 01:37:10,915 --> 01:37:13,948 Yeah, just got to pick up a little man. 1411 01:37:13,972 --> 01:37:20,165 Sub By Black Hawk 1412 01:37:20,246 --> 01:37:23,913 ["Serve the Rich" by Pins playing] 1413 01:37:33,780 --> 01:37:37,113 [woman singing] ♪ I'm only here To serve the rich ♪ 1414 01:37:37,246 --> 01:37:38,845 ♪ Serve the rich ♪ 1415 01:37:38,980 --> 01:37:40,546 ♪ Serve the rich ♪ 1416 01:37:40,679 --> 01:37:43,979 ♪ I'm only here To serve the rich ♪ 1417 01:37:44,113 --> 01:37:45,745 ♪ Serve the rich ♪ 1418 01:37:45,879 --> 01:37:48,046 ♪ Serve the rich ♪ 1419 01:38:08,178 --> 01:38:11,544 ♪ I'm only here To save the kids ♪ 1420 01:38:11,678 --> 01:38:13,078 ♪ Save the kids ♪ 1421 01:38:13,212 --> 01:38:14,944 ♪ Save the kids ♪ 1422 01:38:15,078 --> 01:38:18,210 ♪ I'm only here To save the kids ♪ 1423 01:38:18,344 --> 01:38:19,943 ♪ Save the kids ♪ 1424 01:38:20,077 --> 01:38:22,311 ♪ Save the kids ♪ 1425 01:38:28,910 --> 01:38:32,110 ♪ In this neon paradise ♪ 1426 01:38:32,244 --> 01:38:35,377 ♪ Everything comes alive ♪ 1427 01:38:35,510 --> 01:38:38,308 ♪ I lay my hands Out to the rich ♪ 1428 01:38:38,443 --> 01:38:42,343 ♪ And say, is this it? ♪ 1429 01:38:42,476 --> 01:38:45,774 ♪ I'm only here To serve the rich ♪ 1430 01:38:45,909 --> 01:38:47,542 ♪ Serve the rich ♪ 1431 01:38:47,676 --> 01:38:49,243 ♪ Serve the rich ♪ 1432 01:38:49,376 --> 01:38:52,709 ♪ I'm only here To serve the rich ♪ 1433 01:38:52,843 --> 01:38:54,275 ♪ Serve the rich ♪ 1434 01:38:54,409 --> 01:38:56,575 ♪ Serve the rich ♪ 1435 01:38:58,408 --> 01:39:02,376 ["Pull of You" by Emma Hatton playing] 1436 01:39:04,841 --> 01:39:09,807 [woman singing] ♪ I've played my hand ♪ 1437 01:39:09,941 --> 01:39:13,641 ♪ I've played the victim ♪ 1438 01:39:14,674 --> 01:39:18,007 ♪ I've played The sound of your voice ♪ 1439 01:39:18,141 --> 01:39:23,275 ♪ Over and over again ♪ 1440 01:39:24,674 --> 01:39:28,375 ♪ Inside my head ♪ 1441 01:39:29,406 --> 01:39:34,139 ♪ There are these voices ♪ 1442 01:39:34,273 --> 01:39:37,573 ♪ Telling me Things 'bout to change ♪ 1443 01:39:37,706 --> 01:39:44,073 ♪ They can still Rearrange anytime ♪ 1444 01:39:44,206 --> 01:39:48,273 ♪ What am I to you? ♪ 1445 01:39:48,405 --> 01:39:53,806 ♪ Am I still all you dream of? ♪ 1446 01:39:53,939 --> 01:39:58,672 ♪ Are you still the man ♪ 1447 01:39:58,806 --> 01:40:02,239 ♪ The man I once knew ♪ 1448 01:40:02,373 --> 01:40:06,771 ♪ 'Cause something's Corrupted your soul ♪ 1449 01:40:06,905 --> 01:40:08,338 ♪ And I wish ♪ 1450 01:40:08,471 --> 01:40:11,638 ♪ I wish I could help it ♪ 1451 01:40:11,771 --> 01:40:16,938 ♪ But the truth is That I just can't resist ♪ 1452 01:40:17,071 --> 01:40:22,005 ♪ The pull of you ♪ 1453 01:40:23,071 --> 01:40:27,171 ♪ I fall to my knees ♪ 1454 01:40:27,305 --> 01:40:32,537 ♪ I fall for your stories ♪ 1455 01:40:32,671 --> 01:40:36,303 ♪ I fall for you Time and again ♪ 1456 01:40:36,437 --> 01:40:42,137 ♪ Though the hurt And the pain never ends ♪ 1457 01:40:42,270 --> 01:40:47,236 ♪ And losing my mind ♪ 1458 01:40:47,369 --> 01:40:52,436 ♪ And making bad choices ♪ 1459 01:40:52,570 --> 01:40:55,936 ♪ Knowing I can't walk away ♪ 1460 01:40:56,069 --> 01:41:01,537 ♪ Though it kills me to stay Even so ♪ 1461 01:41:02,436 --> 01:41:06,736 ♪ What am I to you? ♪ 1462 01:41:06,869 --> 01:41:12,135 ♪ Am I still all you dream of? ♪ 1463 01:41:12,268 --> 01:41:16,934 ♪ Are you still the man ♪ 1464 01:41:17,068 --> 01:41:20,535 ♪ The man I once knew ♪ 1465 01:41:20,667 --> 01:41:25,034 ♪ 'Cause something's Corrupted my soul ♪ 1466 01:41:25,168 --> 01:41:26,801 ♪ And I wish ♪ 1467 01:41:26,934 --> 01:41:30,100 ♪ I wish I could help it ♪ 1468 01:41:30,234 --> 01:41:35,268 ♪ But the truth is That I just can't resist ♪ 1469 01:41:35,401 --> 01:41:40,334 ♪ The pull of you ♪ 1470 01:41:43,100 --> 01:41:47,133 ♪ How many times Must I follow? ♪ 1471 01:41:47,266 --> 01:41:52,333 ♪ And how many times Must I cry? ♪ 1472 01:41:52,466 --> 01:41:57,033 ♪ I'm done with all the pain And the sorrow ♪ 1473 01:41:57,166 --> 01:42:04,366 ♪ But I'm drawn To the look in your eyes ♪ 1474 01:42:20,864 --> 01:42:23,898 ♪ What am I to you? ♪ 1475 01:42:24,032 --> 01:42:25,398 ♪ Am I still ♪ 1476 01:42:25,531 --> 01:42:30,397 ♪ Am I still All you dreamed of? ♪ 1477 01:42:30,531 --> 01:42:35,197 ♪ Oh, are you still the man ♪ 1478 01:42:35,331 --> 01:42:38,597 ♪ The man I once knew ♪ 1479 01:42:38,731 --> 01:42:43,630 ♪ 'Cause something's Corrupted your soul ♪ 1480 01:42:43,764 --> 01:42:45,064 ♪ And I wish ♪ 1481 01:42:45,196 --> 01:42:48,363 ♪ I wish I could help it ♪ 1482 01:42:48,497 --> 01:42:53,697 ♪ But the truth is That I just can't resist ♪ 1483 01:42:53,829 --> 01:42:59,364 ♪ The pull of you ♪ 104897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.