Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,676 --> 00:01:21,144
Hey, Frankie.
Here it comes.
2
00:01:21,146 --> 00:01:24,213
Here comes what?
The bus. Here it is.
3
00:01:27,318 --> 00:01:30,452
I can see the bus, Paulie.
4
00:01:47,604 --> 00:01:50,738
Thank you.
Let's go! Sometime today.
5
00:01:50,740 --> 00:01:54,475
What...
Joey!
6
00:01:54,477 --> 00:01:58,645
He ain't here. What do you
mean, "he ain't here"?
7
00:02:09,457 --> 00:02:12,357
Joey!
8
00:02:12,359 --> 00:02:14,859
Welcome to Vegas. You look good.
You look good.
9
00:02:14,861 --> 00:02:18,128
Hey, Joey.
How ya doin'?
10
00:02:23,134 --> 00:02:26,135
Get the bags.
11
00:02:26,137 --> 00:02:29,571
Joey, look, uh,
you gotta believe me.
12
00:02:29,573 --> 00:02:32,507
This guy has been winning
for five straight weeks.
13
00:02:32,509 --> 00:02:36,911
It's like he's the luckiest man
in the history of north America.
14
00:02:36,913 --> 00:02:40,614
It all started in a casino
called the pair-a-dice.
15
00:02:40,616 --> 00:02:44,417
He came from nothin'. He looked
like any bum on the street.
16
00:02:44,419 --> 00:02:49,388
When he got near that roulette wheel, he
was like he was blessed with something.
17
00:02:49,390 --> 00:02:51,890
He's been on a winning streak
for five weeks, Joey.
18
00:02:51,892 --> 00:02:55,894
He's been playing every Sunday,
and he hasn't lost once.
19
00:02:55,896 --> 00:02:58,863
You've never seen
anything like it.
20
00:02:58,865 --> 00:03:01,265
Here's a coffee with cream.
Do you mind?
21
00:03:01,267 --> 00:03:04,635
I'm in the middle of somethin'.
I'm sorry.
22
00:03:04,637 --> 00:03:09,406
Okay, so, look, all we gotta do is get
Paulie to pretend he's sick or somethin'.
23
00:03:09,408 --> 00:03:15,177
- Like he's chokin' on a chicken bone.
- Like that.
24
00:03:15,179 --> 00:03:17,913
Philip will take pity on him right
away and give him money for a doctor,
25
00:03:17,915 --> 00:03:20,882
because that's
the kind of guy he is.
26
00:03:20,884 --> 00:03:25,786
Every Sunday when he wins, he
gives almost all his money away.
27
00:03:25,788 --> 00:03:29,489
I'm telling you, Joey, there's
a real opportunity here.
28
00:03:29,491 --> 00:03:31,658
I'm not doubting you.
Don't get me wrong.
29
00:03:31,659 --> 00:03:33,826
Crazy things happen every day.
30
00:03:33,828 --> 00:03:37,196
But what we're talkin'
about here is a guy...
31
00:03:37,198 --> 00:03:39,965
With the name Philip.
32
00:03:44,338 --> 00:03:46,971
Philip.
33
00:03:46,973 --> 00:03:50,740
All right, Philip. I mean...
what's wrong with Philip?
34
00:03:53,411 --> 00:03:56,311
Philip.
Yeah, Philip.
35
00:03:56,313 --> 00:04:00,415
Come on! What? You
don't like his name?
36
00:04:00,417 --> 00:04:04,552
All I'm sayin'
is it would be nice...
37
00:04:04,554 --> 00:04:08,989
If his name was,
say... Jesus.
38
00:04:08,991 --> 00:04:11,591
Yeah, sure...
yeah, but...
39
00:04:11,593 --> 00:04:16,595
the problem is, see,
I need a sign.
40
00:04:16,597 --> 00:04:21,566
If his name was, say,
Jesus or, say, Moses...
41
00:04:21,568 --> 00:04:26,570
Or even, say...
Joshua,
42
00:04:26,572 --> 00:04:30,640
I would have that sign.
43
00:04:38,749 --> 00:04:40,782
Take me to Philip.
44
00:05:04,339 --> 00:05:07,807
Stupid son of a bitch!
Get outta here!
45
00:05:07,809 --> 00:05:10,843
Goddamn you!
Here! Take this goddamn...
46
00:05:10,845 --> 00:05:13,879
thanks... for the ride!
47
00:05:58,787 --> 00:06:01,654
Well, I gotta run, baby.
48
00:06:01,656 --> 00:06:03,889
So, run.
49
00:06:03,891 --> 00:06:08,393
I just want to finish my
cigarette before I go home.
50
00:06:08,395 --> 00:06:10,762
It's kind of cold out here.
You cold?
51
00:06:10,764 --> 00:06:13,431
Cold feels good when you
know you're gonna be rich.
52
00:06:13,433 --> 00:06:15,800
I feel good, Jack.
53
00:06:15,802 --> 00:06:19,336
I don't see us gettin' rich
off this guy.
54
00:06:19,338 --> 00:06:23,606
Maybe he won you a car, and he
might buy you a goddamn necklace,
55
00:06:23,608 --> 00:06:27,076
but the guy doesn't care enough
about money to make anybody rich.
56
00:06:27,078 --> 00:06:29,778
He doesn't bet enough,
and then he gives it all away.
57
00:06:29,780 --> 00:06:34,382
Your eyes must be goin'
in your old age.
58
00:06:34,384 --> 00:06:38,819
You're gonna have to sell this car, Louise.
Don't nag me about the car.
59
00:06:38,821 --> 00:06:42,355
It's not like I'm asking you to take
out the garbage or cut the grass.
60
00:06:42,357 --> 00:06:46,092
I'm just reminding you, you need to
come up with cash, like yesterday.
61
00:06:46,094 --> 00:06:48,894
Can't keep the sharks away forever.
I'm not asking for forever.
62
00:06:48,896 --> 00:06:53,999
I never do. I'm asking for a week.
Just 'til Sunday.
63
00:06:54,001 --> 00:06:56,701
You know what they're talkin'
about when it comes to you?
64
00:06:56,703 --> 00:06:59,537
They're ready to beat on
your pretty face.
65
00:06:59,539 --> 00:07:02,373
I've seen Kingman kill people
for much less, honey.
66
00:07:02,375 --> 00:07:05,742
Kill me for a lousy 50 grand?
Come on.
67
00:07:09,481 --> 00:07:13,449
Worse comes to worse,
I sell the car, okay?
68
00:07:13,451 --> 00:07:18,053
I met somebody just the other day
willing to give me $20,000 cash.
69
00:07:18,055 --> 00:07:21,056
Next week, on the spot,
a French guy.
70
00:07:21,058 --> 00:07:25,393
Runs a, uh, bank in France.
International finance stuff.
71
00:07:25,395 --> 00:07:28,129
You know how those guys are.
72
00:07:28,131 --> 00:07:32,600
Yeah. I know 'em
like you know 'em.
73
00:07:32,602 --> 00:07:37,637
Well, it's not gonna
come to that anyway.
74
00:07:37,639 --> 00:07:40,406
Look, Jack, you gotta
back me up on this one.
75
00:07:40,408 --> 00:07:42,841
I'm gettin' tired.
76
00:07:42,843 --> 00:07:45,977
I'd be lyin' to you if I didn't
tell you how tired I'm gettin'...
77
00:07:45,979 --> 00:07:48,813
Of livin' the way that we do.
78
00:07:48,815 --> 00:07:53,149
I'm gonna pay Kingman back,
but I want more than that.
79
00:07:53,151 --> 00:07:55,584
Don't you, Jack?
80
00:07:55,586 --> 00:07:58,153
Now is our time.
81
00:07:58,155 --> 00:08:00,788
We are gonna be rich.
82
00:08:00,790 --> 00:08:04,725
We are gonna be so rich
that we already are.
83
00:08:04,727 --> 00:08:07,694
That it's spilling over
into the past.
84
00:08:07,696 --> 00:08:11,164
We're gonna be
so fucking goddamn rich.
85
00:08:11,166 --> 00:08:14,000
Oh, yeah?
How's that?
86
00:08:14,002 --> 00:08:18,004
All we have to do is wait
for those magic words.
87
00:08:18,006 --> 00:08:21,573
What are those magic words,
baby?
88
00:08:23,944 --> 00:08:28,679
I... love... you.
89
00:08:30,916 --> 00:08:33,983
'Cause if a person loves you,
90
00:08:33,985 --> 00:08:36,919
really loves you,
91
00:08:36,921 --> 00:08:39,755
they'll do anything for you.
92
00:08:39,757 --> 00:08:42,691
You ever notice that?
93
00:08:49,031 --> 00:08:50,897
I gotta run.
94
00:08:54,802 --> 00:08:57,135
Ladies and gentlemen,
95
00:08:57,137 --> 00:09:00,004
Frank Kingman's
pair-a-dice...
96
00:09:00,006 --> 00:09:03,507
Presents Louise.
97
00:09:03,509 --> 00:09:04,009
¶¶
98
00:09:11,149 --> 00:09:13,749
¶ baby ¶
99
00:09:13,751 --> 00:09:19,187
¶ I'm gonna give you
the lights of Las Vegas ¶
100
00:09:19,189 --> 00:09:21,722
¶ baby ¶
101
00:09:21,724 --> 00:09:25,258
¶ I'm gonna give you the sky ¶
102
00:09:27,195 --> 00:09:29,762
¶ baby ¶
103
00:09:29,764 --> 00:09:33,632
¶ I'm gonna promise you
a better life ¶
104
00:09:35,068 --> 00:09:37,868
¶ keep you dreaming ¶
105
00:09:37,870 --> 00:09:40,836
¶ even after you die ¶
106
00:09:43,907 --> 00:09:49,176
¶ 'cause here the lights
burn into the night ¶
107
00:09:49,178 --> 00:09:52,145
¶ here love is the same
as a lie ¶
108
00:09:52,147 --> 00:09:55,148
All right, no more bets. No
more bets. Six is the number.
109
00:09:55,150 --> 00:10:00,086
¶ Here they're gonna take everything
from you ¶ six! Winner is six.
110
00:10:00,088 --> 00:10:04,757
¶ But you feel hopeful
for a while ¶
111
00:10:04,759 --> 00:10:08,160
¶ a while ¶
112
00:10:24,144 --> 00:10:27,178
¶ baby ¶
113
00:10:27,180 --> 00:10:31,048
¶ I'm gonna give you
the lights of Las Vegas ¶
114
00:10:33,285 --> 00:10:37,953
¶ Baby, baby have mercy on me ¶
115
00:10:41,725 --> 00:10:44,692
¶ 'cause we're all believers ¶
116
00:10:44,694 --> 00:10:47,094
¶ trusting believers ¶
117
00:10:47,096 --> 00:10:49,296
¶ even the desert ¶
118
00:10:50,666 --> 00:10:52,999
¶ can feel like the sea ¶¶
119
00:11:04,142 --> 00:11:08,577
Thank you.
120
00:11:08,579 --> 00:11:09,079
¶¶
121
00:11:14,183 --> 00:11:17,651
The old man's gone, Kingman.
122
00:11:17,653 --> 00:11:21,854
Well, uh, everything
went really well.
123
00:11:22,990 --> 00:11:26,358
Smooth as water, you might say.
124
00:11:26,360 --> 00:11:28,927
That's good to hear.
125
00:11:33,667 --> 00:11:37,869
You talk about water a lot.
You like water?
126
00:11:37,871 --> 00:11:40,204
Well, not particularly.
127
00:11:40,206 --> 00:11:45,742
I was just saying, everything
went smooth as water, you know.
128
00:11:47,645 --> 00:11:50,379
You've made me
very happy, Jack.
129
00:11:50,381 --> 00:11:55,384
You talk to me about water, and
you tell me things worked out.
130
00:11:55,386 --> 00:11:59,221
When you do these things,
it makes me feel connected.
131
00:11:59,223 --> 00:12:04,725
You know that feeling? Feeling connected?
Yeah, sure.
132
00:12:04,727 --> 00:12:06,960
'Cause I'll tell you something.
133
00:12:06,962 --> 00:12:11,097
After a while,
it all just gets to you.
134
00:12:11,099 --> 00:12:15,900
The chaos.
The randomness of the world.
135
00:12:15,902 --> 00:12:19,737
Violence, beauty, disease.
136
00:12:19,739 --> 00:12:23,474
After a while,
it all gets to you.
137
00:12:24,844 --> 00:12:27,377
Can you see
how that might happen?
138
00:12:30,482 --> 00:12:35,451
Jack, you can't just go and kill a winner.
Where's the sport in that?
139
00:12:35,453 --> 00:12:40,222
Sometimes it does a man good to face
a challenge, to fight a battle.
140
00:12:40,224 --> 00:12:43,258
That brings out the best in you,
brings out the best in him.
141
00:12:43,260 --> 00:12:46,060
Otherwise, certain feelings
of hostility build up,
142
00:12:46,062 --> 00:12:50,230
certain feelings
of... unpleasantness.
143
00:12:50,232 --> 00:12:52,097
Come here.
144
00:12:55,535 --> 00:12:58,168
Losers take care of themselves.
145
00:12:58,170 --> 00:13:00,970
They lose.
146
00:13:00,972 --> 00:13:03,072
Yeah, they lose.
147
00:13:03,074 --> 00:13:07,443
But a winner, Jack,
you have to destroy.
148
00:13:07,445 --> 00:13:11,479
A winner you have to
bring to their knees!
149
00:13:14,217 --> 00:13:17,084
This is for you.
Thank you, sir.
150
00:13:17,086 --> 00:13:22,789
You get something for your wife too.
Thank you very much, sir.
151
00:13:22,791 --> 00:13:26,159
I love you, man. Buddy. I love this guy.
My pleasure.
152
00:13:26,161 --> 00:13:28,161
Did you see what he did?
We should go.
153
00:13:28,163 --> 00:13:31,230
He just kissed them,
and I won. You are the best.
154
00:13:34,902 --> 00:13:36,935
Sit down.
155
00:13:53,452 --> 00:13:55,985
Yeah!
156
00:14:07,163 --> 00:14:10,998
Hello. You are entering
the liberace museum.
157
00:14:11,000 --> 00:14:13,333
This was once the home
of liberace,
158
00:14:13,335 --> 00:14:17,003
ta-da. The highest paid and best
loved pianist in the world.
159
00:14:17,005 --> 00:14:19,939
I think of you, Louise. I think
of you as heaven on earth.
160
00:14:19,941 --> 00:14:23,943
It always seemed to me that when
you have something beautiful,
161
00:14:23,945 --> 00:14:26,145
it's a shame not to share it.
162
00:14:26,147 --> 00:14:30,616
So, please, enjoy the beautiful home
of America's greatest entertainer.
163
00:14:30,618 --> 00:14:33,485
¶¶ Don't forget to
celebrate liberace day...
164
00:14:33,487 --> 00:14:36,955
I was liberace's
favorite piano.
165
00:14:36,957 --> 00:14:40,959
My rhinestones were laid
individually by hand.
166
00:14:40,961 --> 00:14:46,330
It was on me that liberace first played
chopin's "minute waltz" in 42 seconds.
167
00:14:49,335 --> 00:14:49,835
¶¶
168
00:14:59,377 --> 00:15:01,043
Oh, baby!
169
00:15:15,157 --> 00:15:17,991
As Mr. showmanship
himself said once...
170
00:15:17,993 --> 00:15:21,027
A fortune teller told me
once never to get married...
171
00:15:21,029 --> 00:15:25,331
That my wife would die
a tragic death.
172
00:15:25,333 --> 00:15:28,967
Is that funny to you?
No.
173
00:15:28,969 --> 00:15:32,336
Did she lean in close?
174
00:15:34,239 --> 00:15:37,540
Did she whisper in your ear...?
175
00:15:37,542 --> 00:15:39,675
"Please let me save you.
176
00:15:39,677 --> 00:15:42,544
"Let me break the spell!"
177
00:15:42,546 --> 00:15:46,180
"I don't want you
to be alone forever."
178
00:15:46,182 --> 00:15:51,952
"No one should
be alone forever."
179
00:15:51,954 --> 00:15:54,654
Something like that.
180
00:15:54,656 --> 00:15:58,524
And did she stick out her hand
and say, "that'll be 500 bucks"?
181
00:15:58,526 --> 00:16:02,661
Unfortunately, I didn't
have the money at the time.
182
00:16:06,967 --> 00:16:10,535
Say you'll marry me.
183
00:16:10,537 --> 00:16:15,672
Say it's you and me
from this moment on.
184
00:16:15,674 --> 00:16:18,207
We're in this together.
185
00:16:18,209 --> 00:16:22,643
Please, Philip.
So I know.
186
00:16:24,580 --> 00:16:28,047
I wanna know.
187
00:16:30,484 --> 00:16:33,518
Yes, baby.
I'll marry you.
188
00:17:17,427 --> 00:17:20,694
We'd like to welcome
all shriners...
189
00:17:20,696 --> 00:17:22,729
Louise. Hey.
190
00:17:22,731 --> 00:17:25,198
Where you been? I've been lookin' for you.
That's where I've been.
191
00:17:25,200 --> 00:17:27,200
What do you want?
Here's what I need.
192
00:17:27,202 --> 00:17:30,469
I need you to go to my place
tonight and wreck it.
193
00:17:30,471 --> 00:17:33,104
Why? I'm bringing Philip there.
I want him to see it.
194
00:17:33,106 --> 00:17:36,507
I'm gonna tell him the mob did
it because I owe them money.
195
00:17:36,509 --> 00:17:43,613
You do owe money. I'm gonna
tell him I owe 150,000.
196
00:17:43,615 --> 00:17:46,682
Philip is gonna want to save me, and
he can win that money this Sunday.
197
00:17:46,684 --> 00:17:48,750
One bet, he can win it all.
198
00:17:48,752 --> 00:17:51,619
The odds are 36 to 1. He's
never bet more than 1,000.
199
00:17:51,621 --> 00:17:54,722
But this time he'll be doing it for me.
He loves me, Jack.
200
00:17:54,724 --> 00:17:57,524
Did you hear
the magic words, honey?
201
00:17:57,526 --> 00:17:59,425
How much cash
has he got around?
202
00:17:59,427 --> 00:18:02,194
He keeps some in a box
under his bed.
203
00:18:02,196 --> 00:18:05,096
I counted it the other night.
It's about 5,000.
204
00:18:05,098 --> 00:18:08,732
If he puts all that down and
wins, there's our 150,000.
205
00:18:08,734 --> 00:18:14,603
We pay off Kingman, we still
have $100,000 to spare.
206
00:18:14,605 --> 00:18:18,306
Do you see how beautiful
life can be?
207
00:18:18,308 --> 00:18:21,075
Louise, don't look at me that way.
You know how it makes me feel.
208
00:18:21,077 --> 00:18:23,444
It's good to feel, Jack.
209
00:18:23,446 --> 00:18:26,079
You know what
I'm talkin' about.
210
00:18:26,081 --> 00:18:29,348
You want to hear me say it? Is that it?
I think I can get it up this time.
211
00:18:29,350 --> 00:18:32,417
Why torture yourself, Jack? We
have a good thing, don't we?
212
00:18:32,419 --> 00:18:35,553
We understand each other.
Why mess with it?
213
00:18:35,555 --> 00:18:38,289
A lot of people want
your lover boy to lose.
214
00:18:38,291 --> 00:18:40,357
Kingman wants him to lose.
215
00:18:40,359 --> 00:18:42,525
Yeah, but, see,
he is not gonna lose.
216
00:18:42,527 --> 00:18:45,427
This is one thing
I know for sure.
217
00:18:45,429 --> 00:18:48,430
Hope you're right.
218
00:18:48,432 --> 00:18:52,567
I know one thing. You got him.
I watched the two of you.
219
00:18:52,569 --> 00:18:56,137
I don't think he'd suspect you if you
came at him with a knife in your hand...
220
00:18:56,139 --> 00:18:58,606
And blood coming out
of your eyes.
221
00:18:58,608 --> 00:19:00,774
Louise, Jack,
do you have a light?
222
00:19:00,776 --> 00:19:03,843
What is that? A joint?
No, it's a roll-up.
223
00:19:03,845 --> 00:19:06,211
I'm sorry. I don't.
224
00:19:09,249 --> 00:19:11,849
This guy is so fuckin' weird.
I know.
225
00:19:11,851 --> 00:19:14,451
Talks with that phony French accent.
He's not even French.
226
00:19:14,453 --> 00:19:16,453
I heard he's from New Zealand.
227
00:19:16,455 --> 00:19:20,490
What the fuck is this?
Looks like a rehearsal.
228
00:19:20,492 --> 00:19:24,193
For what? There's nothing
going on here tonight.
229
00:19:24,195 --> 00:19:27,462
- Hey, Garson!
- Hey!
230
00:19:27,464 --> 00:19:30,164
Get in here.
My name is gaston.
231
00:19:30,166 --> 00:19:33,367
Whatever the fuck it is. What is this?
I don't understand.
232
00:19:33,369 --> 00:19:37,170
It's my rehearsal. Could you
take it up in the parking lot?
233
00:19:37,172 --> 00:19:40,606
For you... anything.
Come on, girls.
234
00:19:40,608 --> 00:19:43,308
To the parking.
235
00:19:50,182 --> 00:19:52,849
Now, listen, when you
tear up my place tonight,
236
00:19:52,851 --> 00:19:55,751
do not fuck with my aquarium or
my canopy over the bed, okay?
237
00:19:55,753 --> 00:19:58,186
Okay.
238
00:19:58,188 --> 00:20:00,188
Or my vase on the dresser.
239
00:20:00,190 --> 00:20:02,323
I hate that fuckin' vase. That's
the first thing that'll go.
240
00:20:02,325 --> 00:20:06,493
Jack, my father gave me that vase
the last time I saw him, all right?
241
00:20:06,495 --> 00:20:10,263
When was that? I was 14. He took
me to a bus depot in Detroit.
242
00:20:10,265 --> 00:20:12,865
I'll never forget it. I've heard
the fuckin' vase story, okay?
243
00:20:12,867 --> 00:20:15,300
It was nighttime,
and it was rainin'.
244
00:20:15,302 --> 00:20:18,336
You were cryin', but you didn't know why.
Don't fuck with my vase.
245
00:20:18,338 --> 00:20:21,538
Is that too much to ask?
246
00:20:25,143 --> 00:20:28,510
Hey, Philip.
247
00:20:31,548 --> 00:20:34,348
Ooh! My dress, honey.
248
00:20:51,197 --> 00:20:53,664
Ha! Joey was dyin'
to meet ya.
249
00:20:53,666 --> 00:20:56,533
He saw you playin'. He was so
impressed with your abilities...
250
00:20:56,535 --> 00:20:58,801
Joseph.
It's a pleasure, Joseph.
251
00:20:58,803 --> 00:21:03,538
Please, to you, it's Joey.
252
00:21:03,540 --> 00:21:06,741
Right. Joey.
253
00:21:06,743 --> 00:21:09,744
Were you lookin'
at wedding rings?
254
00:21:09,746 --> 00:21:14,415
Yeah, I'm getting married soon.
Hey! Congratulations!
255
00:21:14,417 --> 00:21:16,817
We'll have a party.
That is something.
256
00:21:16,819 --> 00:21:19,820
That's the best thing about this place.
You can married like that.
257
00:21:19,822 --> 00:21:22,622
I want to write an
article about you. What?
258
00:21:22,624 --> 00:21:25,491
I want to write an article
about you.
259
00:21:25,493 --> 00:21:30,262
People all over the place have heard
of you, but nobody really knows you.
260
00:21:30,264 --> 00:21:33,531
There's people out there
who don't believe you exist.
261
00:21:33,533 --> 00:21:35,833
I want to write a book
about you.
262
00:21:35,835 --> 00:21:38,235
A book?
You just said an article.
263
00:21:38,237 --> 00:21:41,271
An article becomes a series
of articles becomes a book.
264
00:21:41,273 --> 00:21:46,276
I write for a major, uh...
Metropolitan daily newspaper.
265
00:21:46,278 --> 00:21:49,545
This is the kind of feature
I've been lookin' to write.
266
00:21:49,547 --> 00:21:52,247
A major metropolitan
daily newspaper.
267
00:21:52,249 --> 00:21:54,415
That's right, Phil.
268
00:21:54,417 --> 00:21:57,684
I'm flattered.
269
00:21:57,686 --> 00:21:59,585
Can't do this right now though.
270
00:21:59,587 --> 00:22:03,789
I can't do an interview
right now.
271
00:22:10,929 --> 00:22:14,398
It's a human interest piece
is what it is.
272
00:22:14,400 --> 00:22:18,935
What the readers are dying to know
is how'd you get so damn lucky?
273
00:22:20,939 --> 00:22:23,372
I really never was before.
274
00:22:23,374 --> 00:22:25,707
That's interesting. Those are the
kind of comments, foresight...
275
00:22:25,709 --> 00:22:28,042
And interesting thoughts
we need for this piece.
276
00:22:28,044 --> 00:22:30,511
Is that thing rolling?
277
00:22:32,781 --> 00:22:35,581
It's rolling.
278
00:22:35,583 --> 00:22:38,716
Why... Sundays?
279
00:22:40,519 --> 00:22:43,586
Why do you only
play on Sundays?
280
00:22:43,588 --> 00:22:46,989
I first won on a Sunday.
281
00:22:46,991 --> 00:22:51,560
And, why did you first play?
282
00:22:51,562 --> 00:22:54,529
I don't know.
283
00:22:54,531 --> 00:22:56,964
Nobody's really ever
asked me that before.
284
00:22:59,535 --> 00:23:04,838
The night that I first won,
I was depressed.
285
00:23:04,840 --> 00:23:08,441
Now that I think about it,
I was incredibly depressed.
286
00:23:08,443 --> 00:23:12,845
I thought that the world
for me would always be...
287
00:23:12,847 --> 00:23:16,014
A lonely place full
of deceit and suffering...
288
00:23:16,016 --> 00:23:18,950
I'd never understand.
289
00:23:18,952 --> 00:23:23,921
I felt lost in a
huge crowd of strangers...
290
00:23:25,958 --> 00:23:29,092
I couldn't penetrate.
291
00:23:29,094 --> 00:23:33,663
Soon it seemed the wheel was...
292
00:23:33,665 --> 00:23:36,399
was calling out to me.
293
00:23:36,401 --> 00:23:40,403
That... that it
was pulling me...
294
00:23:40,405 --> 00:23:42,972
Into the world,
295
00:23:42,974 --> 00:23:45,040
and I wouldn't
be allowed to resist.
296
00:23:45,042 --> 00:23:50,779
And how did it feel?
How did it feel to win?
297
00:23:50,781 --> 00:23:54,482
Like I might finally know
what it's like to be happy.
298
00:23:54,484 --> 00:23:57,051
I thought that the world... go on.
Don't stop. Let it out.
299
00:23:57,053 --> 00:24:01,955
I felt lost in the crowd
of the world.
300
00:24:03,591 --> 00:24:06,491
And I wanted to leave.
301
00:24:06,493 --> 00:24:09,961
Vegas?
The world.
302
00:24:09,963 --> 00:24:13,965
I haven't thought about this in a
while, but now that I think about it,
303
00:24:13,967 --> 00:24:18,802
that night I first won I had planned
to kill myself at midnight.
304
00:24:19,938 --> 00:24:22,571
I've thought...
305
00:24:24,041 --> 00:24:26,875
I've thought about that too.
306
00:24:30,747 --> 00:24:34,548
I think all great men have.
307
00:24:34,550 --> 00:24:37,817
For your out-of-state,
check-cashing needs,
308
00:24:37,819 --> 00:24:40,152
the money market is here...
309
00:24:40,154 --> 00:24:42,654
whether you have
a personal check, two party,
310
00:24:42,656 --> 00:24:45,023
government, cashier's check
or payroll check,
311
00:24:45,025 --> 00:24:47,825
the money market
will cash it for you.
312
00:24:47,827 --> 00:24:50,694
He has the ticket.
Money market at the casino cashier...
313
00:24:50,696 --> 00:24:53,563
Will help you with your needs,
letting you get back to the action.
314
00:24:57,101 --> 00:25:00,769
Oh, my God!
315
00:25:00,771 --> 00:25:04,606
Oh! My God! Jesus!
316
00:25:04,608 --> 00:25:08,710
- Everything wrecked.
- Well, they left your jewelry.
317
00:25:08,712 --> 00:25:11,112
My mother gave me this the
last time I saw her, Philip.
318
00:25:11,114 --> 00:25:13,681
We should call the police. No!
319
00:25:13,683 --> 00:25:15,983
I owe some people a lot of money.
Louise!
320
00:25:15,985 --> 00:25:17,684
Think they're gonna kill me?
321
00:25:17,686 --> 00:25:19,886
You know, I mean, I...
322
00:25:19,888 --> 00:25:22,521
we should leave!
I'm tired of running.
323
00:25:22,523 --> 00:25:24,823
How much do you owe? I can't
even tell you, Philip.
324
00:25:24,825 --> 00:25:27,625
A quarter of a million dollars.
325
00:25:27,627 --> 00:25:29,627
Uh... Louise.
326
00:25:29,629 --> 00:25:31,996
Oh, don't.
327
00:25:31,998 --> 00:25:34,164
Thank you, Philip.
I thought I still had time.
328
00:25:34,166 --> 00:25:36,566
I've been paying them off
in slow increments.
329
00:25:36,568 --> 00:25:39,802
My mother died last year. Oh.
330
00:25:39,804 --> 00:25:42,571
And then my father
three days later.
331
00:25:42,573 --> 00:25:46,174
He couldn't live without her. It was all up to
me to take care of the funeral arrangements.
332
00:25:46,176 --> 00:25:49,110
I had no idea how expensive
all that is.
333
00:25:49,112 --> 00:25:51,145
They've got you screwed to
the wall unless you cremate.
334
00:25:51,147 --> 00:25:53,547
I had nowhere to turn.
335
00:25:53,549 --> 00:25:57,217
One of those pauper's graves.
A pauper's grave?
336
00:25:57,219 --> 00:26:00,086
Strangers piled together
in some ditch somewhere.
337
00:26:00,088 --> 00:26:01,787
Somebody told me
you can't even clothe them.
338
00:26:01,789 --> 00:26:03,155
Thank you.
339
00:26:03,157 --> 00:26:06,892
These guys just pour
the money on you at first,
340
00:26:06,894 --> 00:26:09,094
because they want
to get you hooked.
341
00:26:09,096 --> 00:26:11,729
Before I knew it, the 50 grand
had turned into 100.
342
00:26:11,731 --> 00:26:15,532
When I couldn't pay that back, they
added on some fucking crazy interest,
343
00:26:15,534 --> 00:26:20,537
'til at one point they
actually started doubling it.
344
00:26:20,539 --> 00:26:24,307
And now they've been telling
me I have until this Sunday...
345
00:26:24,309 --> 00:26:27,910
there's my car
and, and my house.
346
00:26:27,912 --> 00:26:30,178
But all that takes time.
You know, I mean...
347
00:26:30,180 --> 00:26:32,947
I'll win it on Sunday.
348
00:26:32,949 --> 00:26:36,583
I'll win it.
I still have,
349
00:26:36,585 --> 00:26:39,819
uh, some cash.
350
00:26:39,821 --> 00:26:44,156
That's so sweet of you, but I couldn't
possibly... Louise, I would do...
351
00:26:44,158 --> 00:26:48,160
yes, of course, I would.
Oh, baby.
352
00:26:48,162 --> 00:26:50,662
Oh.
It'll be okay.
353
00:26:50,664 --> 00:26:53,631
What the fuck is this?
This can't be real.
354
00:26:53,633 --> 00:26:56,333
I can see it. This
can't be fucking real.
355
00:26:56,335 --> 00:26:58,568
Don't touch it!
Okay. Okay.
356
00:26:58,570 --> 00:27:02,004
We should go. It's
somebody's actual hand.
357
00:27:02,006 --> 00:27:04,172
Fucking lunatic!
What are you doing?
358
00:27:04,174 --> 00:27:06,174
Oh, my God!
It's a human hand!
359
00:27:06,176 --> 00:27:11,312
Louise, don't!
Oh, my God!
360
00:27:16,351 --> 00:27:18,584
Shit!
361
00:27:18,586 --> 00:27:21,053
There's blood on my dress.
Who are these people?
362
00:27:21,055 --> 00:27:24,256
I... I can't...
363
00:27:24,258 --> 00:27:29,928
my mind... my mind
is just all black, Philip.
364
00:27:29,930 --> 00:27:33,064
It's all black. You should
never go near them again.
365
00:27:33,066 --> 00:27:35,032
A human hand, Louise.
Just no cops, okay?
366
00:27:35,034 --> 00:27:37,768
I'm dead if you go to the cops.
367
00:27:42,807 --> 00:27:45,874
Man, I'm fuckin' cold.
368
00:27:50,380 --> 00:27:52,613
Thanks.
369
00:28:00,756 --> 00:28:06,159
Hey, Joe. Look at these, huh?
This one's yours.
370
00:28:06,161 --> 00:28:12,097
This is my idea, Joey. See,
now, this is what I'm thinking.
371
00:28:12,099 --> 00:28:16,267
Sunday night we grab Philip when
he's coming out of the casino,
372
00:28:16,269 --> 00:28:18,302
because you know what
happens Sunday night.
373
00:28:18,304 --> 00:28:20,737
Sunday night is money night,
and money night is...
374
00:28:20,739 --> 00:28:23,973
what the fuck is wrong with you?
Ya fuckin' idiots.
375
00:28:23,975 --> 00:28:26,875
Ya fuckin' morons.
Ya fuckin' schmucks.
376
00:28:26,877 --> 00:28:30,144
Don't you know that he's worth a
hell of a lot more than money?
377
00:28:30,146 --> 00:28:33,012
This is Phil
we're talkin' about.
378
00:28:34,882 --> 00:28:38,183
But I like the masks.
Yeah?
379
00:28:38,185 --> 00:28:41,085
I told ya he'd like the masks.
380
00:28:41,087 --> 00:28:44,354
He'd never know it was us.
That's right.
381
00:28:44,356 --> 00:28:47,023
And after, then,
we could still be friends.
382
00:28:47,025 --> 00:28:49,959
Absolutely right.
Buddies.
383
00:28:50,895 --> 00:28:53,195
What are these looks?
What?
384
00:28:53,197 --> 00:28:55,230
What are these fuckin' looks
you're givin' me?
385
00:28:55,232 --> 00:28:57,365
These looks, they're sayin',
"Joey's a parasite."
386
00:28:57,367 --> 00:29:01,368
Parasite? No, you're... Joey.
387
00:29:03,004 --> 00:29:05,804
He needs us too, am I right?
388
00:29:08,441 --> 00:29:11,909
Sure, he does.
389
00:29:11,911 --> 00:29:16,914
The thing is, we gotta get him to bet a
couple of thousand dollars this week.
390
00:29:16,916 --> 00:29:21,218
That way, he'll have more money in
his pocket than he ever did before.
391
00:29:21,220 --> 00:29:24,421
This isn't about
a two-bit win.
392
00:29:26,224 --> 00:29:31,059
Because if you win like that,
you're still a fuckin' nobody.
393
00:29:33,129 --> 00:29:36,330
This is about
changin' our lives.
394
00:29:51,345 --> 00:29:53,745
Whoa!
395
00:30:16,067 --> 00:30:19,034
Ooh!
396
00:31:04,775 --> 00:31:06,975
Thanks.
397
00:31:06,977 --> 00:31:09,310
He's a fuckin' freak.
398
00:31:09,312 --> 00:31:13,314
He wears a dress and goes out with that guy
that works with the sanitation department.
399
00:31:13,316 --> 00:31:16,417
What the hell did you do?
Let me call you back.
400
00:31:16,419 --> 00:31:18,852
All I wanted was
my goddamn place wrecked.
401
00:31:18,854 --> 00:31:21,054
I don't think you
appreciate me enough lately.
402
00:31:21,056 --> 00:31:23,423
What the fuck is this
doing in my aquarium?
403
00:31:23,425 --> 00:31:26,492
He's like a wild dog. I had to
throw him a piece of meat, okay?
404
00:31:26,494 --> 00:31:29,394
You cut off somebody's hand?
405
00:31:29,396 --> 00:31:31,896
No, I'm telling you they did.
406
00:31:31,898 --> 00:31:34,832
You lie so much you forget
what's really going on here.
407
00:31:34,834 --> 00:31:37,301
You really do owe
that money, remember?
408
00:31:37,303 --> 00:31:42,306
They ask me to throw this your
way, I gotta throw it your way.
409
00:31:42,308 --> 00:31:46,343
Do you swear that you had
nothing to do with this?
410
00:31:46,345 --> 00:31:50,279
Yes, I swear that I had
nothing to do with this.
411
00:31:56,852 --> 00:32:00,553
Can I have a Martini, please?
Sure.
412
00:32:03,958 --> 00:32:06,858
I say we just leave town
and keep all the money.
413
00:32:06,860 --> 00:32:08,860
Not a chance.
You gotta pay off your debt.
414
00:32:08,862 --> 00:32:12,463
Is that what they taught you in school?
You've been poor too long.
415
00:32:12,465 --> 00:32:16,166
We'll never get away with it.
You've taken him before.
416
00:32:16,168 --> 00:32:19,402
You've been skimming off the top...
shut up. Be quiet.
417
00:32:19,404 --> 00:32:23,940
This is different. I just...
what? You can't?
418
00:32:23,942 --> 00:32:27,710
That what you're about to say, 'cause
I don't want to fucking hear it.
419
00:32:27,712 --> 00:32:29,945
That bastard's not getting
a single fucking penny.
420
00:32:29,947 --> 00:32:32,213
It's my money.
I need it.
421
00:32:32,215 --> 00:32:36,483
My hearing must be going bad.
Did you say, your money?
422
00:32:36,485 --> 00:32:39,686
I mean, our money.
We have a deal.
423
00:32:39,688 --> 00:32:43,456
Bastard. Stuck his claws in
me first week I was in town.
424
00:32:43,458 --> 00:32:45,724
Supposed to help me
get on my feet.
425
00:32:45,726 --> 00:32:49,961
Instead all I got were his claws in my
back. I'm fuckin' through with him.
426
00:32:49,963 --> 00:32:54,732
He's watchin' us, you know.
Yeah, well, so what?
427
00:32:54,734 --> 00:33:00,236
Louise, there wouldn't be enough time
after Philip wins for us to get out.
428
00:33:00,238 --> 00:33:02,504
We could make it work.
429
00:33:04,474 --> 00:33:07,007
So, you with me, Jack?
430
00:33:08,577 --> 00:33:12,045
Are you with me?
431
00:33:12,047 --> 00:33:15,547
Yeah, sure, Louise.
I guess so.
432
00:33:19,185 --> 00:33:21,552
Can I have another one, please?
You bet.
433
00:33:21,554 --> 00:33:24,054
¶¶
434
00:33:57,454 --> 00:33:59,520
Little brother?
435
00:34:08,096 --> 00:34:10,496
No, wolf.
No, no.
436
00:34:10,498 --> 00:34:12,531
No, no. No, no, no.
437
00:34:12,533 --> 00:34:15,100
No, no. This is not good.
438
00:34:15,102 --> 00:34:17,168
No, no. No, no!
439
00:34:17,170 --> 00:34:19,236
Goddamn it, Philip!
No! No!
440
00:34:19,238 --> 00:34:21,738
Goddamn it.
441
00:34:21,740 --> 00:34:24,540
You stupid son of a bitch.
Get down there!
442
00:34:24,542 --> 00:34:28,310
Are you happy now?
443
00:34:28,312 --> 00:34:31,112
What did you do with my car?
What fucking car?
444
00:34:31,114 --> 00:34:34,281
Last time you visited,
you stole my car.
445
00:34:34,283 --> 00:34:37,784
I drove it around.
Whatever.
446
00:34:37,786 --> 00:34:40,052
Piece of shit.
447
00:34:41,321 --> 00:34:44,522
What is it that you want?
Why did you come?
448
00:34:44,524 --> 00:34:48,125
I came with dad.
449
00:34:48,127 --> 00:34:51,228
He's dead.
What do you mean?
450
00:34:51,230 --> 00:34:54,731
Dad is dead. He's out there
in the sleeping bag.
451
00:34:54,733 --> 00:34:57,333
Dad?
Yeah.
452
00:34:58,469 --> 00:35:01,203
Well, uh...
453
00:35:04,074 --> 00:35:06,107
Okay.
454
00:35:08,277 --> 00:35:12,145
Oh! What?
Yeah.
455
00:35:12,147 --> 00:35:14,580
What? That's him?
Sure is.
456
00:35:14,582 --> 00:35:16,782
Somebody shot him in the head.
457
00:35:16,784 --> 00:35:21,286
Are you saying that somebody
shot him dead in the head?
458
00:35:21,288 --> 00:35:23,488
That's what I'm saying.
459
00:35:23,490 --> 00:35:25,623
Somebody shot dad dead in the
head and left him there.
460
00:35:25,625 --> 00:35:28,692
And that's him?
Now he's here.
461
00:35:28,694 --> 00:35:30,760
Let me see.
No. No.
462
00:35:30,762 --> 00:35:32,762
I want to see. Let me see his face.
No. No!
463
00:35:32,764 --> 00:35:36,198
Let me see him. Let me just...
no, no. No.
464
00:35:36,200 --> 00:35:38,300
Philip, I don't want you
to see him.
465
00:35:38,302 --> 00:35:41,369
He looks bad. The back
of his head's blown out.
466
00:35:41,371 --> 00:35:44,872
He's dead. There's nothin'
you can do about it.
467
00:35:44,874 --> 00:35:48,275
Okay. Get out.
You have to go now.
468
00:35:48,277 --> 00:35:50,510
I came all the way
down here to see you.
469
00:35:50,512 --> 00:35:52,745
I brought him with me,
you should just grab this.
470
00:35:52,747 --> 00:35:54,713
So you wouldn't have to hear
about it from a stranger.
471
00:35:54,715 --> 00:35:58,283
Just take this...
I'm not going to leave.
472
00:35:58,285 --> 00:36:00,551
I'm not going to leave.
I got no alibi.
473
00:36:00,553 --> 00:36:02,519
They're going to put me
back in jail.
474
00:36:02,521 --> 00:36:05,555
I'll go to jail for that.
475
00:36:05,557 --> 00:36:10,326
I got no alibi.
Philip. Please.
476
00:36:14,631 --> 00:36:16,897
Oh.
477
00:36:20,903 --> 00:36:23,403
I have... tea.
478
00:36:27,342 --> 00:36:29,342
You have some tea.
479
00:36:29,344 --> 00:36:31,344
Do you want a beer?
480
00:36:31,346 --> 00:36:33,479
Whiskey.
I have beer.
481
00:36:34,715 --> 00:36:38,149
Sake.
Beer.
482
00:36:38,151 --> 00:36:41,619
Vodka.
I have beer.
483
00:36:41,621 --> 00:36:43,787
What are you going
to tell the police?
484
00:36:43,789 --> 00:36:45,855
I'm not gonna tell
the police nothin'.
485
00:36:45,857 --> 00:36:49,191
No, no. No. I got a
bad record, Philip.
486
00:36:49,193 --> 00:36:51,793
Oh, no, you... I'd be
the number one suspect.
487
00:36:51,795 --> 00:36:56,197
You have to tell the police, because
otherwise it looks really bad.
488
00:36:56,199 --> 00:36:58,332
It does look bad. It would look...
yes.
489
00:36:58,334 --> 00:37:01,201
It would be really, really,
really, really bad.
490
00:37:01,203 --> 00:37:05,171
I got no alibi. All I could think of was
to come down here and find you, okay?
491
00:37:05,173 --> 00:37:09,475
What am I gonna do?
492
00:37:09,477 --> 00:37:12,478
Wow.
493
00:37:24,224 --> 00:37:28,693
He's heavy. Believe me.
494
00:37:28,695 --> 00:37:33,431
You know, I could have been
winning when they killed him.
495
00:37:33,433 --> 00:37:36,433
I could have been having
the time of my life.
496
00:37:39,471 --> 00:37:41,771
I guess maybe you have
been winning, Phil.
497
00:37:41,773 --> 00:37:43,873
I guess maybe
you have been winning.
498
00:37:43,875 --> 00:37:47,776
I guess maybe you
won a lot. Come on.
499
00:37:47,778 --> 00:37:50,545
Let's go bury dad.
500
00:38:02,258 --> 00:38:05,425
I'm worried about you, Philip,
if you want to know the truth.
501
00:38:05,427 --> 00:38:08,628
We got to find that
motherfucker who killed him.
502
00:38:08,630 --> 00:38:11,497
And we got to find him
before he kills you.
503
00:38:11,499 --> 00:38:13,699
What's it got to do with me?
504
00:38:13,701 --> 00:38:18,804
I got a bad feeling. I got a strange
feeling. I'm having bad dreams.
505
00:38:18,806 --> 00:38:22,808
I'm gettin' all dark in my mind and
filled up with all kinds of crap.
506
00:38:22,810 --> 00:38:24,843
I'm gettin' all reeled up.
507
00:38:24,845 --> 00:38:27,912
What kind of dreams?
508
00:38:27,914 --> 00:38:31,782
Dreams about you and dad...
Dying.
509
00:38:31,784 --> 00:38:36,787
You see that godforsaken
shithole he was livin' in? Yes.
510
00:38:36,789 --> 00:38:41,458
That's the kind of place where you die
and nobody even notices you're gone.
511
00:38:41,460 --> 00:38:45,895
That's the kind of place where they
throw you in a pit for speeding...
512
00:38:45,897 --> 00:38:50,699
And just leave you there to howl
for the rest of your life, man.
513
00:39:01,577 --> 00:39:04,277
Nobody's even gonna
know he's gone.
514
00:39:04,279 --> 00:39:06,579
Daddy was a lonely
old drunk, Philip.
515
00:39:06,581 --> 00:39:09,582
You were always too hard on him.
You never understood him.
516
00:39:09,584 --> 00:39:12,384
Everybody's misunderstood
one way or another.
517
00:39:12,386 --> 00:39:14,586
And everybody dies.
518
00:39:14,588 --> 00:39:17,288
Last time I saw you,
you hit me over the head...
519
00:39:17,290 --> 00:39:19,623
And left me in the middle of
the desert and stole my car.
520
00:39:19,625 --> 00:39:22,826
Plan on doing that again? You
don't forget anything, do ya?
521
00:39:22,828 --> 00:39:25,361
I said I was sorry about that.
522
00:39:32,936 --> 00:39:36,337
We should say something.
A prayer or something.
523
00:39:36,339 --> 00:39:40,574
You're gonna get all sentimental
on me now, aren't ya?
524
00:39:40,576 --> 00:39:42,709
All right, then, go ahead.
525
00:39:52,752 --> 00:39:54,818
Let's get the fuck outta here.
526
00:40:02,560 --> 00:40:05,694
Philip, that's my bag. I thought
you put it in the hole.
527
00:40:05,696 --> 00:40:08,963
Me?
Yeah.
528
00:40:08,965 --> 00:40:13,467
You gotta be careful
about stuff like that.
529
00:40:13,469 --> 00:40:15,435
I'll get rid of it.
I'll be careful.
530
00:40:30,618 --> 00:40:33,952
They took his hand.
What do you mean?
531
00:40:33,954 --> 00:40:36,888
What do you mean, "they took his hand"?
They cut off his hand.
532
00:40:36,890 --> 00:40:39,590
Oh, no!
533
00:40:39,592 --> 00:40:44,461
I wrapped up the stump, 'cause
I didn't want you to see it.
534
00:40:44,463 --> 00:40:46,796
It bothered me too, okay?
535
00:40:46,798 --> 00:40:49,831
Nobody hated him as much
as I did, Philip.
536
00:40:51,968 --> 00:40:54,934
I gotta go.
I gotta go warn somebody.
537
00:40:57,538 --> 00:41:00,005
Would you just use
the keys once?
538
00:41:04,644 --> 00:41:06,477
Let me tell you what I see.
539
00:41:11,150 --> 00:41:15,085
I see a man...
540
00:41:15,087 --> 00:41:18,388
Swimming out
in the middle of the ocean.
541
00:41:18,390 --> 00:41:20,490
And you know what.
542
00:41:20,492 --> 00:41:23,659
He went out too far.
543
00:41:23,661 --> 00:41:25,961
He's going to drown.
544
00:41:25,963 --> 00:41:28,496
Know why?
545
00:41:28,498 --> 00:41:31,398
He went out too far?
546
00:41:31,400 --> 00:41:33,466
Exactly.
547
00:41:36,904 --> 00:41:39,938
Don't step over the line, Jack.
548
00:41:39,940 --> 00:41:43,975
Nobody likes somebody
who goes out too far.
549
00:41:43,977 --> 00:41:46,477
You stay with the group.
550
00:41:46,479 --> 00:41:50,580
The group does not like
people leaving the group.
551
00:41:52,917 --> 00:41:56,584
Is something wrong, Kingman?
Do you feel okay?
552
00:41:58,921 --> 00:42:01,988
I feel very strong.
553
00:42:17,939 --> 00:42:20,506
Hey, guys!
Look who it is! Philip!
554
00:42:20,508 --> 00:42:23,876
How you doin'? Ready for
the big night on Sunday?
555
00:42:23,878 --> 00:42:26,879
You haven't seen Louise, have you?
Louise, Louise.
556
00:42:26,881 --> 00:42:29,514
What's the big rush?
I got a hot tip.
557
00:42:29,516 --> 00:42:32,783
I read your horoscope. Sunday's gonna be...
can ya help me out?
558
00:42:32,785 --> 00:42:36,453
It's a pleasure.
What the fuck!
559
00:42:36,455 --> 00:42:39,489
What the fuck are you doin'?
Who the fuck are you?
560
00:42:39,491 --> 00:42:44,093
Huh? Who the fuck are you?
Who the fuck are you?
561
00:42:44,095 --> 00:42:47,162
You scumbag! I saw
what you were tryin' to do!
562
00:42:47,164 --> 00:42:51,867
You were reaching for
the fuckin' wallet! I saw...
563
00:42:51,869 --> 00:42:56,905
what are you doing?
564
00:42:56,907 --> 00:43:01,109
No! That's wrong. You calm down.
565
00:43:01,111 --> 00:43:04,712
You calm down. You could
get some help for that.
566
00:43:04,714 --> 00:43:06,947
You calm down.
Phil. Phil.
567
00:43:06,949 --> 00:43:09,316
You think his arm's
really broken?
568
00:43:09,318 --> 00:43:13,353
Think of how it would have hurt him when
I hit him if his arm was really broken.
569
00:43:13,355 --> 00:43:16,189
He would have passed out in
the street right in front of us.
570
00:43:16,191 --> 00:43:18,591
Philip!
Phil! Wait!
571
00:43:18,593 --> 00:43:21,894
Philip! It's difficult
to know who to trust Phil!
572
00:43:21,896 --> 00:43:24,129
Philip!
573
00:43:54,791 --> 00:43:57,358
Johnny?
Hiya, Lucy.
574
00:44:12,841 --> 00:44:16,309
Hey.
Why'd you run away?
575
00:44:16,311 --> 00:44:19,111
Every time I turned my back,
you were looking at the door.
576
00:44:19,113 --> 00:44:22,947
No, I wasn't. Why
would I do that, hmm?
577
00:44:26,118 --> 00:44:30,120
You know how much I love you.
I always have.
578
00:44:30,122 --> 00:44:32,955
Yeah?
Mm-hmm.
579
00:44:43,265 --> 00:44:45,665
Louise?
580
00:44:45,667 --> 00:44:49,769
Baby, you there?
Oh, gosh.
581
00:44:52,106 --> 00:44:55,340
What? Philip's gonna
be here soon.
582
00:44:55,342 --> 00:44:57,408
Philip?
Uh-huh.
583
00:44:57,410 --> 00:45:00,844
Your brother. That was him.
He's gonna be here soon.
584
00:45:00,846 --> 00:45:04,380
I know who it was.
585
00:45:04,382 --> 00:45:06,849
What the fuck is goin' on
with you and my brother?
586
00:45:06,851 --> 00:45:09,818
Where do you get keys to that door?
What are you doin' here?
587
00:45:09,820 --> 00:45:14,222
What are you talkin' about? We're together.
Not true, baby!
588
00:45:14,224 --> 00:45:16,457
You and my brother?
That's right.
589
00:45:16,459 --> 00:45:20,327
You and him together?
Yeah, just relax, okay?
590
00:45:25,199 --> 00:45:28,867
Boy.
591
00:45:28,869 --> 00:45:31,302
Does he know about us?
592
00:45:31,304 --> 00:45:34,204
No. Come on. There's
not that much to know.
593
00:45:34,206 --> 00:45:39,775
Hmm. I don't know, honey.
You disappeared on me.
594
00:45:39,777 --> 00:45:44,746
Me driving around. I thought I might
die if I never saw you again.
595
00:45:47,951 --> 00:45:51,152
I'm sure it wasn't that bad.
596
00:45:52,321 --> 00:45:56,389
I thought we made
a pretty good team.
597
00:45:56,391 --> 00:45:59,492
We did, you know?
598
00:45:59,494 --> 00:46:03,095
But counting cards? I don't know. The
thrill just doesn't last forever.
599
00:46:03,097 --> 00:46:06,164
You better start talkin' to me.
600
00:46:06,166 --> 00:46:09,767
You better tell me what
you're gonna take him for.
601
00:46:09,769 --> 00:46:13,203
You don't talk to me, I'm gonna
start talkin' to him about you.
602
00:46:13,205 --> 00:46:16,272
I'm not takin' him, okay?
Yeah, sure.
603
00:46:16,274 --> 00:46:22,010
I'd be lyin' to you if I didn't tell you I
was gonna, but I fell in love with him.
604
00:46:25,415 --> 00:46:30,417
It's true. I fell madly in love
with your brother. Yeah, sure.
605
00:46:30,419 --> 00:46:33,219
I don't believe
a word you say, honey.
606
00:46:33,221 --> 00:46:37,489
What the fuck do I care
what you believe?
607
00:46:37,491 --> 00:46:40,258
You know,
you are really a mess.
608
00:46:40,260 --> 00:46:44,996
Okay? Now Philip is going
to be here any minute.
609
00:46:44,998 --> 00:46:48,833
So tell me what it is
you really want and get out.
610
00:46:55,374 --> 00:47:00,109
Got some money for me? I've
got nothing else for you.
611
00:47:01,245 --> 00:47:05,513
Go fuck yourself, honey.
612
00:47:07,116 --> 00:47:10,150
You wish.
613
00:47:35,073 --> 00:47:37,907
Yee-haw!
614
00:47:37,909 --> 00:47:41,210
Hey! That's my truck!
Come back here! Hey!
615
00:47:41,212 --> 00:47:44,379
¶¶
616
00:47:50,853 --> 00:47:54,120
¶¶
617
00:48:06,067 --> 00:48:08,467
Could I get
a shot of vodka, please?
618
00:48:08,469 --> 00:48:11,036
Vodka!
619
00:48:13,573 --> 00:48:17,341
I was wondering if you could
help me out with something.
620
00:48:18,844 --> 00:48:22,378
Have you heard about
the, uh, disappearance...
621
00:48:22,380 --> 00:48:27,249
Of a nearby
trailer park resident?
622
00:48:27,251 --> 00:48:31,419
Yeah.
He was an old man.
623
00:48:31,421 --> 00:48:34,054
He lived all by himself.
624
00:48:34,056 --> 00:48:36,389
He looked something like that.
625
00:48:44,332 --> 00:48:47,265
Get it for ya right away.
626
00:48:50,270 --> 00:48:53,070
You ever see this jerk in here?
Mm-mm.
627
00:48:53,072 --> 00:48:55,272
How about you?
Nope.
628
00:48:55,274 --> 00:48:58,441
I seen him. Isn't this
the guy that was killed...
629
00:48:58,443 --> 00:49:01,444
By those people
in the drugstore?
630
00:49:01,446 --> 00:49:03,412
A tragedy!
631
00:49:06,250 --> 00:49:08,283
Pues andale,
salud Al gringo muerto.
632
00:49:08,285 --> 00:49:10,485
Bueno. I salud! Bueno.
633
00:49:12,622 --> 00:49:14,622
Your brother swears
he didn't do it?
634
00:49:14,624 --> 00:49:20,260
His hand was cut off. Wolf
couldn't do something like that.
635
00:49:24,232 --> 00:49:27,265
Your father's hand?
My father's hand!
636
00:49:30,403 --> 00:49:33,470
Oh!
637
00:49:33,472 --> 00:49:38,274
Louise, you got to tell me who
you borrowed the money from.
638
00:49:38,276 --> 00:49:41,243
You've got to tell me. Look,
I told you, I don't know.
639
00:49:41,245 --> 00:49:43,545
I've never even seen 'em
face-to-face.
640
00:49:43,547 --> 00:49:46,915
What if you had to meet with them? Where
did you meet them in the first place?
641
00:49:46,917 --> 00:49:49,317
If I told you, you'd just
try and go after them.
642
00:49:49,319 --> 00:49:51,952
You don't know what you're up against.
They're evil!
643
00:49:51,954 --> 00:49:54,521
I don't wanna hear about the evil!
Jesus!
644
00:49:54,523 --> 00:49:58,157
You don't understand! I want the truth!
You don't understand.
645
00:49:58,159 --> 00:50:02,928
What do you think I've been giving
you, Philip? My God! Jesus Christ!
646
00:50:02,930 --> 00:50:07,598
I don't know how to find him.
He finds me.
647
00:50:07,600 --> 00:50:11,168
He does whatever
the fuck he wants!
648
00:50:23,547 --> 00:50:26,047
You don't have
any ice cream either.
649
00:50:26,049 --> 00:50:28,616
Oh!
Yeah.
650
00:50:28,618 --> 00:50:31,385
I can get some. Well, I want
some ice cream, Philip.
651
00:50:31,387 --> 00:50:34,688
What kind do you like? I like rocky road!
It's what I like.
652
00:50:34,690 --> 00:50:38,625
I'll get some. Okay.
653
00:50:38,627 --> 00:50:42,261
Thank you.
654
00:51:04,315 --> 00:51:06,615
Okay, I'll be right back.
Okay?
655
00:51:06,617 --> 00:51:09,084
Okay.
656
00:51:27,569 --> 00:51:31,003
Lookin' around
for some extra cash?
657
00:51:36,176 --> 00:51:37,742
Philip gone?
658
00:51:42,781 --> 00:51:46,282
I've been checking around
about my father's murder.
659
00:51:46,284 --> 00:51:48,550
Philip tell you
how he was killed?
660
00:51:48,552 --> 00:51:53,254
Yeah. Seems to think you wouldn't have the
heart to cut off your own father's hand.
661
00:51:53,256 --> 00:51:57,658
It seems there was a dark
gray, four-door sedan...
662
00:51:57,660 --> 00:52:01,194
Next to the trailer that night.
663
00:52:01,196 --> 00:52:03,496
A gray sedan?
Yeah.
664
00:52:03,498 --> 00:52:05,364
You used to have one
like that, didn't ya?
665
00:52:05,366 --> 00:52:07,599
What'd you do?
Lend it to a friend?
666
00:52:07,601 --> 00:52:11,769
I'd love to hang out and reminisce about
old cars, but I got other stuff I...
667
00:52:11,771 --> 00:52:14,638
hey. Come here.
668
00:52:16,508 --> 00:52:20,476
I'm gonna find out
about it sooner or later.
669
00:52:20,478 --> 00:52:25,280
Why don't you throw your arms around me
and ask me to run away with you forever?
670
00:52:25,282 --> 00:52:29,517
Get a grip.
I got one.
671
00:52:29,519 --> 00:52:31,752
Okay, baby.
672
00:52:31,754 --> 00:52:36,089
I need that money you offered me.
A thousand dollars.
673
00:52:38,526 --> 00:52:41,126
As a matter of fact, I think
Philip's doin' pretty well.
674
00:52:41,128 --> 00:52:43,828
I could use 5,000.
675
00:52:43,830 --> 00:52:47,097
Just to get me out of a bad time.
That's all. Mm-hmm.
676
00:52:47,099 --> 00:52:49,332
Look, you don't have to explain, okay?
I already told you,
677
00:52:49,334 --> 00:52:52,168
you need cash,
I'll get it for you.
678
00:52:52,170 --> 00:52:54,270
You need five grand,
you got it.
679
00:52:54,272 --> 00:52:57,506
Just give me 'til Sunday.
680
00:52:57,508 --> 00:53:00,742
Okay? Don't forget. I know you.
681
00:53:00,744 --> 00:53:03,412
Oh, no, you don't.
Yes, I do.
682
00:53:04,848 --> 00:53:07,481
No, you don't.
683
00:53:07,916 --> 00:53:10,316
He's gonna come out here.
684
00:53:10,318 --> 00:53:12,418
That's when I'm gonna grab him.
Now, Paulie... Frankie.
685
00:53:12,420 --> 00:53:15,254
You handle the girl or anyone
else who's hanging around him.
686
00:53:15,256 --> 00:53:17,256
Frankie...
Paulie.
687
00:53:17,258 --> 00:53:20,325
You stay with the car.
Now...
688
00:53:20,327 --> 00:53:25,196
hey, you know what? I had a dream
about him. Paulie, be quiet.
689
00:53:25,198 --> 00:53:28,632
All I'm saying is I had a dream
about Philip. What kind of a dream?
690
00:53:28,634 --> 00:53:30,800
Maybe we should get some
more beer, huh? Shut up!
691
00:53:30,802 --> 00:53:33,769
What kind of a dream? I
don't remember it too well.
692
00:53:33,771 --> 00:53:36,872
What is the matter with you?
What kind of a dream?
693
00:53:36,874 --> 00:53:41,209
Well, all I remember
is that we jumped him.
694
00:53:41,211 --> 00:53:43,377
We beat him. We took his money
and left him alone to die.
695
00:53:43,379 --> 00:53:45,779
What? We were robbing
him, and all of a sudden,
696
00:53:45,781 --> 00:53:49,783
in the dream, you went like...
hey!
697
00:53:49,785 --> 00:53:52,252
I don't want to hear this.
698
00:53:52,254 --> 00:53:55,788
Nobody touches Philip.
699
00:53:56,857 --> 00:53:59,324
All right?
700
00:53:59,326 --> 00:54:01,359
All right.
701
00:54:05,732 --> 00:54:10,434
We take his money.
That's it.
702
00:54:14,506 --> 00:54:16,772
That is the whole point...
703
00:54:16,774 --> 00:54:20,242
Of everything
that I have been saying,
704
00:54:20,244 --> 00:54:22,811
everything that
I have been doing...
705
00:54:22,813 --> 00:54:26,648
And everything
that I have been thinking.
706
00:54:26,650 --> 00:54:28,816
Okay?
707
00:54:28,818 --> 00:54:31,351
Uh... okay.
708
00:54:31,353 --> 00:54:34,887
Okay?
Okay.
709
00:54:34,889 --> 00:54:36,922
Okay.
710
00:54:42,262 --> 00:54:45,796
How do I look?
Pretty damn good, huh?
711
00:54:45,798 --> 00:54:49,332
Louise, what
the hell's goin' on?
712
00:54:49,334 --> 00:54:51,834
I decided to pay Kingman back.
713
00:54:51,836 --> 00:54:55,470
The whole 50,000?
The hell you did.
714
00:54:55,472 --> 00:54:59,774
You don't believe me? What do you
want, me to fall to my knees,
715
00:54:59,776 --> 00:55:02,777
break down and cry
over this fucking bastard?
716
00:55:02,779 --> 00:55:05,012
I'm telling you I've given up.
717
00:55:05,014 --> 00:55:07,314
And I really wanted
to beat him, Jack.
718
00:55:07,316 --> 00:55:10,016
I really wanted to beat him.
719
00:55:10,018 --> 00:55:13,552
Everything's gonna be okay.
Look, we still got 100 grand.
720
00:55:13,554 --> 00:55:16,288
We've been a hell of a lot
worse off than that before.
721
00:55:16,290 --> 00:55:19,291
That's the thing.
Philip's brother found him.
722
00:55:19,293 --> 00:55:22,294
Your old lover boy's
back in town, huh?
723
00:55:22,296 --> 00:55:25,597
He wants money
to keep quiet.
724
00:55:25,599 --> 00:55:28,032
Keep quiet about what?
About me.
725
00:55:28,034 --> 00:55:30,367
Could you do this up, please?
726
00:55:30,369 --> 00:55:33,703
How much?
Fifty thousand.
727
00:55:33,705 --> 00:55:36,839
Louise, that's a lot.
I know.
728
00:55:37,808 --> 00:55:40,008
Can't you cut him out?
729
00:55:40,010 --> 00:55:43,011
I'm afraid of him, Jack.
730
00:55:43,013 --> 00:55:46,580
You see, I think
he killed their father.
731
00:55:48,450 --> 00:55:50,716
Johnny's always
hated his father.
732
00:55:50,718 --> 00:55:52,951
Who the hell is Johnny?
733
00:55:52,953 --> 00:55:56,788
Wolf, Johnny,
whatever he calls himself.
734
00:55:56,790 --> 00:56:00,792
You see, Kingman sent somebody
over to cut off the father's hand.
735
00:56:00,794 --> 00:56:06,330
But, Johnny...
Johnny's the real killer.
736
00:56:06,332 --> 00:56:09,333
You never told me
anything like that before...
737
00:56:09,335 --> 00:56:11,902
About Johnny or wolf
or whatever you call him.
738
00:56:11,904 --> 00:56:14,638
It's not gonna be so bad,
is it, Jack?
739
00:56:14,640 --> 00:56:17,841
We still have 50,000.
740
00:56:17,843 --> 00:56:21,678
It just means
after Philip wins,
741
00:56:21,680 --> 00:56:23,780
after he hands me the money,
742
00:56:23,782 --> 00:56:26,616
Johnny's gonna be standing right
there waiting to collect.
743
00:56:26,618 --> 00:56:29,986
I'm gonna have to pay him before
I can bring you back the money.
744
00:56:29,988 --> 00:56:32,855
You see?
745
00:56:32,857 --> 00:56:35,724
You still want to leave
with me, don't you, Jack?
746
00:56:35,726 --> 00:56:38,493
Well, sure, I do, baby.
747
00:56:38,495 --> 00:56:42,396
'Cause lately I don't know.
I've been wondering. What?
748
00:56:42,398 --> 00:56:45,098
I'd be lonely
without you, Jack.
749
00:56:45,100 --> 00:56:46,933
Did I ever tell you about
the first time I felt lonely?
750
00:56:46,935 --> 00:56:50,403
Bullshit. Don't
even start, okay?
751
00:56:50,405 --> 00:56:53,872
There was no first time.
You've always been lonely.
752
00:56:55,709 --> 00:56:57,909
I gotta go on.
753
00:56:59,979 --> 00:57:02,145
Listen, hey, Louise.
754
00:57:02,147 --> 00:57:06,616
Look, ya know,
I'm the one that knows you.
755
00:57:06,618 --> 00:57:09,485
You should take
some comfort in that.
756
00:57:09,487 --> 00:57:13,822
Most people tell their little
lies and nobody even notices.
757
00:57:13,824 --> 00:57:16,857
You're so smart.
758
00:57:18,427 --> 00:57:21,895
¶¶
759
00:57:38,979 --> 00:57:41,779
Look at her, Jack.
760
00:57:41,781 --> 00:57:44,748
Think about how
he must love her.
761
00:57:47,686 --> 00:57:51,521
You know, she's more
trouble than she's worth.
762
00:57:51,523 --> 00:57:55,725
Mr. Kingman's office.
763
00:57:55,727 --> 00:57:58,427
I heard Philip's brother's
in town.
764
00:57:58,429 --> 00:58:01,596
Hear he's asking around
about his father's murder.
765
00:58:01,598 --> 00:58:04,966
You sure everything went as smooth
as water, Jack? Sure I'm sure.
766
00:58:04,968 --> 00:58:08,035
That wasn't the first old
drunk I've killed, Kingman.
767
00:58:10,906 --> 00:58:13,940
You weren't sloppy,
were you, Jack?
768
00:58:13,942 --> 00:58:17,643
No, I wasn't sloppy.
I'm never sloppy.
769
00:58:17,645 --> 00:58:20,212
Sure. I'll fax it over.
770
00:58:20,214 --> 00:58:23,048
Spread the word that the brother's
involved with this woman.
771
00:58:23,050 --> 00:58:25,083
Louise?
772
00:58:25,085 --> 00:58:27,885
Tell somebody
who will tell Philip.
773
00:58:27,887 --> 00:58:32,455
When he hears that, he'll know
he's unloved and unwanted.
774
00:58:32,457 --> 00:58:34,857
Okay.
775
00:58:34,859 --> 00:58:38,894
Sometimes I feel overwhelmed by the tremendous
powers of destruction at our disposal.
776
00:58:38,896 --> 00:58:43,097
You have to sign this today.
Aah!
777
00:58:44,066 --> 00:58:48,068
When God realized
the world was evil,
778
00:58:48,070 --> 00:58:51,771
he didn't go down and individually kill
everybody that needed to be killed.
779
00:58:51,773 --> 00:58:55,040
He sent the rain.
780
00:58:55,042 --> 00:58:57,542
Forty days, forty nights.
Rain.
781
00:58:58,912 --> 00:59:01,245
I will be the rain.
782
00:59:02,615 --> 00:59:04,247
I will be...
783
00:59:30,675 --> 00:59:33,275
- Now this is a cigar.
- It's not bad.
784
00:59:33,277 --> 00:59:35,577
Not bad? It's great.
It's not great.
785
00:59:35,579 --> 00:59:37,912
Philip's been deceived.
What?
786
00:59:37,914 --> 00:59:40,848
I just found out. His brother and
that two-bit slut singer Louise...
787
00:59:40,850 --> 00:59:43,217
they're involved. And what's more,
they're probably leaving together.
788
00:59:43,219 --> 00:59:45,252
He's still gonna win on Sunday.
789
00:59:45,254 --> 00:59:47,254
You hear what I'm saying, Paulie?
Frankie.
790
00:59:47,256 --> 00:59:50,156
Philip doesn't know!
He doesn't know?
791
00:59:50,158 --> 00:59:53,225
Come on. Let's get a beer. Look!
792
00:59:53,227 --> 00:59:55,927
This is what I've been
tryin' to tell ya.
793
00:59:55,929 --> 01:00:00,164
Philip needs us.
We've gotta protect 'im.
794
01:00:00,166 --> 01:00:04,768
This is the kind of goddamn deceit
that could destroy our Philly boy.
795
01:00:04,770 --> 01:00:07,170
Joey?
I should have remembered.
796
01:00:07,172 --> 01:00:10,940
Joey?
Saviors always get betrayed.
797
01:00:10,942 --> 01:00:13,242
Joey? They get betrayed, and
then they get destroyed.
798
01:00:13,244 --> 01:00:15,310
They get betrayed, and
then they get destroyed.
799
01:00:15,312 --> 01:00:19,614
Joey, Joey. It's a
crucifixion kind of a thing.
800
01:00:19,616 --> 01:00:23,184
Joey. Joey.
Joey!
801
01:00:23,186 --> 01:00:27,555
Joey! Aw! Shit!
802
01:00:27,557 --> 01:00:30,991
Oh, man!
Joey!
803
01:00:30,993 --> 01:00:35,662
Jesus Christ! You got money for a cab?
I ain't got nothin'.
804
01:00:50,077 --> 01:00:53,311
Phil?
805
01:00:53,313 --> 01:00:56,113
Philly-boy, open the door.
It's me, Joey.
806
01:00:56,115 --> 01:00:59,683
Phil!
807
01:00:59,685 --> 01:01:02,218
Open the door!
808
01:01:04,655 --> 01:01:07,889
I came to protect you, and
I brought a little helper.
809
01:01:07,891 --> 01:01:10,725
What are you doing here? Don't be mad.
I know you're upset.
810
01:01:10,727 --> 01:01:15,629
Let it go! That crook with the
broken arm, that hustler.
811
01:01:15,631 --> 01:01:18,365
I gotta tell you something.
You don't have to apologize.
812
01:01:18,367 --> 01:01:21,735
There's certain things
that a man has got to know.
813
01:01:21,737 --> 01:01:25,004
It's in regards to that two-bit
songstress and your so-called brother.
814
01:01:25,006 --> 01:01:27,039
What?
815
01:01:27,041 --> 01:01:29,207
They're in love.
Joey.
816
01:01:29,209 --> 01:01:33,244
I wouldn't say it
unless I was sure,
817
01:01:33,246 --> 01:01:37,047
unless I'd seen it
with my own two eyes.
818
01:01:38,817 --> 01:01:41,884
These photographs do not lie.
819
01:01:43,120 --> 01:01:45,120
And what does that
leave you? A memory?
820
01:01:45,122 --> 01:01:49,924
A memory that will torture you
and torment you until you die?
821
01:01:49,926 --> 01:01:52,393
And that kind of pain.
822
01:01:52,395 --> 01:01:55,796
It's fucking unbearable.
823
01:02:00,269 --> 01:02:03,937
Oh, Phil, I'm sorry.
I'm so sorry.
824
01:02:03,939 --> 01:02:05,838
Just thought
you needed to know.
825
01:02:05,840 --> 01:02:10,142
I know, Sunday is...
826
01:02:10,144 --> 01:02:12,711
Is such an important day
for you, for all of us.
827
01:02:18,752 --> 01:02:21,419
Oh, Phil.
828
01:02:23,189 --> 01:02:26,924
Phil? I could stay
with ya, Phil.
829
01:02:50,380 --> 01:02:53,981
911 emergency.
Hello. Hi.
830
01:02:53,983 --> 01:02:56,450
I'd like to report a murder.
831
01:02:59,288 --> 01:03:01,988
Five months? Huh?
832
01:03:01,990 --> 01:03:05,124
You gonna make me wait
another five months?
833
01:03:05,126 --> 01:03:07,860
No? You better not.
Where is it?
834
01:03:07,862 --> 01:03:12,798
You got the money? What
the fuck you lookin' at?
835
01:03:12,800 --> 01:03:15,233
Oh, man.
Spare some change?
836
01:03:15,235 --> 01:03:18,202
You hear me?
I want it now.
837
01:03:18,204 --> 01:03:21,138
That's my money.
Okay?
838
01:03:21,140 --> 01:03:23,206
Thanks, man.
839
01:03:24,242 --> 01:03:27,376
I want my fuckin' money now.
840
01:03:27,378 --> 01:03:29,778
¶¶
841
01:03:45,893 --> 01:03:48,793
¶¶
842
01:03:52,765 --> 01:03:55,765
¶¶
843
01:03:57,935 --> 01:04:01,336
¶ Spanish ¶
844
01:04:07,444 --> 01:04:10,077
This guy sucks.
845
01:04:10,079 --> 01:04:12,179
Shut up, man.
Let the man sing, huh?
846
01:04:12,181 --> 01:04:15,415
You don't know. No! You don't know.
I like his singing.
847
01:04:17,051 --> 01:04:20,052
Fuck! You fuck! You know that?
848
01:04:20,054 --> 01:04:22,921
¶¶
849
01:04:32,065 --> 01:04:34,932
¶¶
850
01:04:37,436 --> 01:04:39,869
Will you wait for this?
851
01:04:47,544 --> 01:04:50,243
Those are my nickels,
motherfucker!
852
01:04:53,114 --> 01:04:55,414
What the fuck is wrong with you, asshole?
That's my money!
853
01:04:55,416 --> 01:04:57,516
That's my money!
854
01:04:59,286 --> 01:05:02,352
I trapero!
I te mato cabron!
855
01:05:04,923 --> 01:05:07,356
Aah! ¿Que historias...
i oye, dejenmelo!
856
01:05:07,358 --> 01:05:10,558
It's my fight...
it's my fight!
857
01:05:14,030 --> 01:05:17,398
I vete, vete! It's my fight!
Hey, hey, hey!
858
01:05:17,400 --> 01:05:19,933
It's my fight!
859
01:05:42,156 --> 01:05:46,091
What happened to you?
860
01:05:46,093 --> 01:05:51,262
Tell me things...
How you love me.
861
01:05:51,264 --> 01:05:54,498
How... you...
862
01:05:56,401 --> 01:06:00,069
how you never loved
anyone else...
863
01:06:00,071 --> 01:06:02,204
The way you love me.
864
01:06:02,206 --> 01:06:05,273
Tell me!
I do.
865
01:06:05,275 --> 01:06:08,209
I do, Philip. You're hurt.
What happened to you?
866
01:06:08,211 --> 01:06:11,245
I just want to be close to you.
867
01:06:11,247 --> 01:06:14,314
It feels like love, doesn't it?
868
01:06:14,316 --> 01:06:16,683
Doesn't it feel that way?
869
01:06:18,219 --> 01:06:20,385
What happened, Philip?
870
01:06:22,155 --> 01:06:25,188
Nothing. Nothing.
871
01:06:28,660 --> 01:06:32,627
What's wrong?
Nothing.
872
01:06:34,263 --> 01:06:37,330
I could lose on Sunday.
873
01:06:37,332 --> 01:06:40,733
What makes you say that?
I could.
874
01:06:40,735 --> 01:06:44,503
I was walking down the street, and I
suddenly realized that I could lose.
875
01:06:44,505 --> 01:06:46,638
What would happen to us then?
876
01:06:46,640 --> 01:06:49,040
What would happen to you?
877
01:06:49,042 --> 01:06:52,476
Why are you... why would
you think you would lose?
878
01:06:52,478 --> 01:06:54,578
Philip, you're gonna win.
879
01:06:54,580 --> 01:06:57,447
Don't worry about the money.
880
01:06:57,449 --> 01:07:01,117
Louise, I'll get your money.
881
01:07:01,119 --> 01:07:04,220
Whatever it takes.
882
01:07:04,222 --> 01:07:08,090
Whoever I have to deal with,
I'll get your money.
883
01:07:14,064 --> 01:07:17,031
Why are you talking
to me like this?
884
01:07:17,033 --> 01:07:19,666
Why?
885
01:07:19,668 --> 01:07:22,268
Tell me things.
886
01:07:22,270 --> 01:07:24,303
What do you want me to tell you?
Tell me something.
887
01:07:24,305 --> 01:07:26,705
Tell me something
you haven't told me yet.
888
01:07:26,707 --> 01:07:30,708
Something that you don't think
that I would understand.
889
01:07:33,746 --> 01:07:36,146
What do you want me
to tell you? That I...
890
01:07:36,148 --> 01:07:38,181
that I need that money?
891
01:07:38,183 --> 01:07:40,583
I mean, I need that money.
892
01:07:40,585 --> 01:07:44,687
I'd be lyin' if
I didn't tell you that.
893
01:07:44,689 --> 01:07:47,122
I... I...
894
01:07:49,493 --> 01:07:53,461
Do you believe in evil?
I don't believe in evil.
895
01:07:53,463 --> 01:07:57,631
I don't look at things
Good and evil.
896
01:07:58,800 --> 01:08:03,169
Sometimes I think
evil... is real.
897
01:08:03,171 --> 01:08:06,705
Like a tree
or like the ocean...
898
01:08:06,707 --> 01:08:10,375
Or something alive
that can reach out for you,
899
01:08:10,377 --> 01:08:13,678
grab you and never let you go.
900
01:08:13,680 --> 01:08:15,712
You're not evil, Louise.
901
01:08:19,084 --> 01:08:22,819
I just... I just want... what?
902
01:08:22,821 --> 01:08:25,487
What do you want?
903
01:08:28,124 --> 01:08:32,693
I just want to get away from here.
That's all.
904
01:08:32,695 --> 01:08:35,628
I want us both
to get away from here.
905
01:08:38,332 --> 01:08:40,765
I understand.
906
01:08:40,767 --> 01:08:42,633
I'm going to help you.
907
01:08:44,136 --> 01:08:47,237
I'm going to help you get away.
908
01:08:52,543 --> 01:08:54,309
Hold it right there!
909
01:08:54,311 --> 01:08:57,578
¶¶
910
01:09:01,350 --> 01:09:06,686
Ma'am! Step out of the way,
ma'am! Step out of the way!
911
01:09:06,688 --> 01:09:09,255
Hold it there!
912
01:09:11,626 --> 01:09:14,326
You at the fence!
913
01:09:14,328 --> 01:09:17,195
Put your hands in the air
and stay where you are.
914
01:09:17,197 --> 01:09:19,230
Stay where you are!
915
01:09:22,635 --> 01:09:24,601
- Stop right where you are!
- Hold it!
916
01:09:24,603 --> 01:09:27,403
Freeze, motherfucker!
917
01:09:27,405 --> 01:09:29,471
Put your hands on your head!
918
01:09:29,473 --> 01:09:32,740
Put your hands on your head!
You heard him!
919
01:09:32,742 --> 01:09:36,410
- How much do you need?
- 250,000.
920
01:09:36,412 --> 01:09:40,380
You understand that tomorrow
you'll owe me double?
921
01:09:43,518 --> 01:09:47,619
Tomorrow you will owe me
a half million dollars.
922
01:09:51,291 --> 01:09:54,659
Do you plan on playing tomorrow?
Yes.
923
01:09:54,661 --> 01:09:57,761
Well, then,
924
01:10:00,132 --> 01:10:03,333
if you win,
we won't have a problem.
925
01:10:03,335 --> 01:10:07,803
But if you lose, however...
926
01:10:09,673 --> 01:10:14,375
I want you to understand the
seriousness of the situation.
927
01:10:14,377 --> 01:10:17,311
I'll win.
928
01:10:30,792 --> 01:10:33,159
Now you each have a gun.
929
01:10:33,161 --> 01:10:35,427
Holy shit! What?
Were they having a sale?
930
01:10:35,429 --> 01:10:40,431
Who knows what wolf and that vicious
ViXen got up their sleeves.
931
01:10:40,433 --> 01:10:42,433
Joey, take a gun.
932
01:10:42,435 --> 01:10:46,236
Nah. Guns make me crazy.
933
01:10:48,340 --> 01:10:50,640
Guns are for losers,
like you.
934
01:10:50,642 --> 01:10:56,312
Nope, I prefer...
My little helper.
935
01:11:28,475 --> 01:11:32,943
Hey! I need to make a phone call.
Let me call my brother.
936
01:11:32,945 --> 01:11:35,578
Hi, son.
937
01:11:35,580 --> 01:11:38,814
Daddy!
938
01:11:49,625 --> 01:11:52,926
Yoo-hoo!It's time to go, amigos.
939
01:11:52,928 --> 01:11:57,963
I vamonos!
It's time to go.
940
01:11:57,965 --> 01:12:02,367
I vamonos!
I vamonos!
941
01:12:11,310 --> 01:12:13,343
I vente, hermano!
942
01:12:19,850 --> 01:12:22,550
I vamos, vamos!
I adios, amigo!
943
01:12:24,987 --> 01:12:29,456
Jack.
What's goin' on?
944
01:12:29,458 --> 01:12:33,660
Well, looks like old Philip kind
of changed our little plan.
945
01:12:33,662 --> 01:12:37,697
What? He went and borrowed the
money to cover your debt.
946
01:12:37,699 --> 01:12:39,932
He borrowed it?
947
01:12:39,934 --> 01:12:44,303
I guess evidently he thinks there's
a chance he might not win.
948
01:12:44,305 --> 01:12:48,540
Makes you wonder, though, if he knows
what they'll do to him if he loses.
949
01:12:48,542 --> 01:12:50,542
Are you going to see him
right now, baby?
950
01:12:50,544 --> 01:12:52,744
Well, yeah, actually.
He just called me.
951
01:12:52,746 --> 01:12:56,848
You know what's odd about it.
You told me you needed 150,000.
952
01:12:56,850 --> 01:13:00,718
He went off and borrowed 250,000.
Funny guy, that Philip, huh?
953
01:13:00,720 --> 01:13:03,954
You just bring the fuckin' money
straight back here, okay? Of course.
954
01:13:03,956 --> 01:13:09,058
I got a better idea. Why don't I
go with you for the hell of it?
955
01:13:09,060 --> 01:13:11,760
Oh, come on, Jack.
It'd ruin everything.
956
01:13:11,762 --> 01:13:16,498
You trying to set me up
for something?
957
01:13:16,500 --> 01:13:18,533
'Cause I could go talk
to Kingman myself.
958
01:13:18,535 --> 01:13:21,402
All that cash, Jack. It adds up.
Yeah, right.
959
01:13:21,404 --> 01:13:23,404
Just bring the money
straight back here, will ya?
960
01:13:23,406 --> 01:13:26,440
You gotta trust somebody.
961
01:13:46,927 --> 01:13:50,395
¶¶
962
01:13:50,397 --> 01:13:54,365
She's gonna pick up your money,
963
01:13:54,367 --> 01:13:58,902
and I'm gonna wait for her
back at her place.
964
01:13:58,904 --> 01:14:00,937
You're gonna wait for her?
965
01:14:00,939 --> 01:14:03,705
She'll bring it to me.
966
01:14:07,077 --> 01:14:10,645
Jack, what do I care
about her damn money?
967
01:14:10,647 --> 01:14:13,414
What do I give a shit
about her money?
968
01:14:13,416 --> 01:14:17,384
Hmm? Don't you know
it's the girl?
969
01:14:17,386 --> 01:14:19,753
What's the girl?
The girl, the girl.
970
01:14:19,755 --> 01:14:22,222
The girl's love
is keepin' him alive.
971
01:14:22,224 --> 01:14:24,691
But she doesn't love him, so...
972
01:14:24,693 --> 01:14:28,494
does she love you?
973
01:14:29,663 --> 01:14:32,163
Hmm?
974
01:14:32,165 --> 01:14:34,732
¶¶
975
01:14:42,474 --> 01:14:45,541
Don't worry, Jack.
She loves you.
976
01:14:48,946 --> 01:14:52,080
Jack.
977
01:14:52,082 --> 01:14:54,148
Jack?
978
01:14:59,120 --> 01:15:02,821
You go back to her place.
She'll be there soon.
979
01:15:04,825 --> 01:15:09,660
She'll walk through the door, and
she'll tell you she loves you herself.
980
01:15:10,729 --> 01:15:14,864
She'll drown you in her love.
981
01:15:14,866 --> 01:15:17,600
That's what you're waiting
to hear, isn't it, Jack?
982
01:15:19,103 --> 01:15:23,938
Does that make you
mad at me, Kingman?
983
01:15:23,940 --> 01:15:26,640
I'm happy for you.
984
01:15:27,809 --> 01:15:30,643
Now, you take good care of her.
985
01:15:31,879 --> 01:15:34,646
And don't you worry
about Philip.
986
01:15:34,648 --> 01:15:37,815
People have to endure in life.
987
01:15:37,817 --> 01:15:39,649
They always do.
988
01:15:42,286 --> 01:15:44,619
Don't they?
989
01:15:49,025 --> 01:15:51,692
What is this, man?
990
01:15:52,961 --> 01:15:54,994
Up.
991
01:15:56,263 --> 01:15:59,597
You're gonna lose.
Doesn't matter.
992
01:15:59,599 --> 01:16:02,032
You got her the money anyway.
993
01:16:02,034 --> 01:16:04,967
She's gonna be okay.
994
01:16:08,706 --> 01:16:11,540
It doesn't matter.
995
01:16:39,903 --> 01:16:43,271
Here, baby. This is for
you to pay off your debt.
996
01:16:43,273 --> 01:16:45,273
Where'd you get
that kind of cash?
997
01:16:45,275 --> 01:16:47,908
I still had a lot of cash.
No, you didn't.
998
01:16:47,910 --> 01:16:50,310
You would have given it to me
before if you had.
999
01:16:50,312 --> 01:16:54,681
Philip, tell me what's goin' on.
Nothing's going on.
1000
01:16:54,683 --> 01:16:56,783
I'm a little worried about you.
Are you gonna be safe?
1001
01:16:56,785 --> 01:17:00,219
Maybe I should go with you.
I'm gonna be fine.
1002
01:17:00,221 --> 01:17:03,021
It's better if I'm alone.
1003
01:17:03,023 --> 01:17:05,656
Listen, Philip,
you are gonna win, okay?
1004
01:17:05,658 --> 01:17:09,760
I know you. I know you better
than you know yourself.
1005
01:17:09,762 --> 01:17:11,795
Of course I'm gonna win.
You are.
1006
01:17:11,797 --> 01:17:14,164
I will. No one can
break you, okay?
1007
01:17:14,166 --> 01:17:16,332
It's something I knew
the first time I saw you.
1008
01:17:16,334 --> 01:17:18,767
Something I felt
that I never felt before.
1009
01:17:18,769 --> 01:17:20,802
I believe in you.
1010
01:17:26,843 --> 01:17:28,742
Why do you look so sad?
1011
01:17:32,614 --> 01:17:34,280
I'm not sad.
1012
01:17:39,353 --> 01:17:43,955
Baby, everything's okay.
Everything's right.
1013
01:17:43,957 --> 01:17:47,658
Thank you. Trust me.
1014
01:18:18,724 --> 01:18:21,257
Damn her!
1015
01:18:47,115 --> 01:18:49,782
Good-bye. I understand.
1016
01:18:49,784 --> 01:18:51,817
I'll always love you.
1017
01:19:26,452 --> 01:19:28,285
Hey, Philip!
1018
01:19:35,093 --> 01:19:38,394
Hey, buddy, can you spare
a dime for a Vietnam vet?
1019
01:19:38,396 --> 01:19:40,195
I'm a purple heart.
Get the fuck outta here.
1020
01:19:40,197 --> 01:19:44,232
This is for Phil!
1021
01:19:48,504 --> 01:19:51,304
Fucking...
1022
01:19:52,807 --> 01:19:57,042
You can't hurt Phil.
You can't...
1023
01:19:57,044 --> 01:20:00,445
Philly! Philly!
1024
01:20:06,085 --> 01:20:09,386
Die! Die!
1025
01:20:09,388 --> 01:20:12,455
Die!
1026
01:20:12,457 --> 01:20:16,425
Phil, Phil, Phil, Phil, Phil!
1027
01:20:19,963 --> 01:20:23,798
Philly!
1028
01:20:28,237 --> 01:20:30,971
We're takin'
the whole fuckin' place.
1029
01:20:30,973 --> 01:20:33,173
You want us to go in now?
1030
01:20:33,175 --> 01:20:35,175
When I give you the signal.
Give me the fuckin' gun.
1031
01:20:35,177 --> 01:20:39,045
I thought you said you didn't like guns.
Give me the fuckin' gun!
1032
01:20:39,047 --> 01:20:43,349
What about the masks?
Put 'em on.
1033
01:20:53,093 --> 01:20:55,093
Come on!
1034
01:20:55,095 --> 01:21:00,298
Ladies and gentlemen,
place your bets.
1035
01:21:00,300 --> 01:21:04,101
Honey, you've got to let it
ride or it's not gonna...
1036
01:21:04,103 --> 01:21:07,170
five.
1037
01:21:32,563 --> 01:21:35,330
Louise, you came back.
I came back.
1038
01:21:35,332 --> 01:21:37,999
I love you.
1039
01:21:38,001 --> 01:21:40,368
Philip, there's some things
I've got to tell you.
1040
01:21:40,370 --> 01:21:44,438
I've been lying to you. I know
about you and my brother.
1041
01:21:44,440 --> 01:21:46,440
I do.
About me and Johnny?
1042
01:21:46,442 --> 01:21:50,444
Yes. That was a long time ago.
That's nothing to me now.
1043
01:21:50,446 --> 01:21:53,447
I thought that you... no, no, no.
I had this plan.
1044
01:21:53,449 --> 01:21:56,950
But then when I was
driving away from you,
1045
01:21:56,952 --> 01:21:59,919
I found your note.
1046
01:21:59,921 --> 01:22:03,889
And I realized for the first time...
Louise! Louise!
1047
01:22:07,861 --> 01:22:10,328
No. Every fucking thing I
did I did for you, Louise!
1048
01:22:10,330 --> 01:22:12,530
Goddamn!
Jack.
1049
01:22:12,532 --> 01:22:17,534
No, get away from her, man!
Everybody, on the fuckin' floor!
1050
01:22:46,929 --> 01:22:50,196
Are you okay?
Are you okay?
1051
01:22:50,198 --> 01:22:53,899
- Yes, yes, yes?
- Son of a bitch!
1052
01:22:53,901 --> 01:22:57,569
Oh, Philip.
Let's get outta here.
1053
01:22:57,571 --> 01:23:00,405
Yes. Our money.
1054
01:23:00,407 --> 01:23:02,440
Come on, hon.
1055
01:23:04,444 --> 01:23:08,479
Oh, Jack. Come on.
Come on, Louise.
1056
01:23:08,481 --> 01:23:10,481
We'll make it outta here. Yes.
1057
01:23:10,483 --> 01:23:12,583
Philip, wait.
What?
1058
01:23:12,585 --> 01:23:14,985
What I realized.
What?
1059
01:23:17,422 --> 01:23:20,656
No!
Oh, God.
1060
01:23:20,658 --> 01:23:23,625
Louise! No!
Oh, God!
1061
01:23:25,629 --> 01:23:28,563
Oh, God! Louise!
1062
01:23:31,000 --> 01:23:34,301
Oh, God. Louise, no.
No! No.
1063
01:23:34,303 --> 01:23:37,971
You don't leave me alone.
Don't leave me alone!
1064
01:23:37,973 --> 01:23:39,706
No!
1065
01:23:41,042 --> 01:23:43,142
Phil!
1066
01:23:43,144 --> 01:23:45,544
No! You get away!
Don't worry about it.
1067
01:23:45,546 --> 01:23:48,613
No!
Look, Phil.
1068
01:23:48,615 --> 01:23:52,717
Phil, now that she's gone,
1069
01:23:52,719 --> 01:23:55,553
we can work on
our relationship.
1070
01:23:55,555 --> 01:23:59,690
Yes? What?
1071
01:23:59,692 --> 01:24:01,692
Yes?
1072
01:24:01,694 --> 01:24:05,295
What I realized...
yes?
1073
01:24:05,297 --> 01:24:09,666
I realized I... I love you. No.
1074
01:24:09,668 --> 01:24:12,468
I love you.
Yes... no.
1075
01:24:12,470 --> 01:24:15,103
No!
1076
01:24:16,139 --> 01:24:18,739
No!
1077
01:24:19,675 --> 01:24:22,542
No! No!
1078
01:26:31,133 --> 01:26:33,333
One...
1079
01:26:33,335 --> 01:26:35,668
- Two...
- One, two, three.
1080
01:26:35,670 --> 01:26:36,170
¶¶
1081
01:26:40,274 --> 01:26:45,143
Closed-captioned by
captions, inc. Los Angeles
83853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.