All language subtitles for The Walking Dead.1015 The Tower By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,230 You guys were the ones calling out and making a racket. 2 00:00:02,230 --> 00:00:03,340 I thought you needed help, 3 00:00:03,340 --> 00:00:04,750 but now you're acting like I'm the one 4 00:00:04,750 --> 00:00:06,320 causing a problem here? 5 00:00:06,320 --> 00:00:09,270 Damn. I haven't seen anyone in over a year, 6 00:00:09,270 --> 00:00:13,030 and the first ones I find seem like a bunch of meanies. 7 00:00:13,030 --> 00:00:14,940 You just caught us off guard. 8 00:00:14,940 --> 00:00:18,040 - We didn't know if you were attacking... - Seriously? 9 00:00:18,040 --> 00:00:20,800 If I wanted to attack, I'd hold the gun like this... 10 00:00:20,800 --> 00:00:23,280 with the dangerous part pointed at you, see? 11 00:00:23,290 --> 00:00:24,730 That's for attacking. 12 00:00:24,730 --> 00:00:27,640 The other way, that's for hello. 13 00:00:27,640 --> 00:00:31,630 So, as we can all agree, I wasn't attacking. 14 00:00:31,630 --> 00:00:34,800 But now... 15 00:00:34,800 --> 00:00:36,810 Now I'm not so sure. 16 00:00:36,820 --> 00:00:38,480 Maybe that's up to you. 17 00:00:38,480 --> 00:00:39,770 Are you gonna hurt me? 18 00:00:39,780 --> 00:00:42,200 Keep pointing the damn gun at us, and you'll find out. 19 00:00:42,200 --> 00:00:46,170 No one has any intention of hurting you. 20 00:00:48,090 --> 00:00:51,310 We were just admiring your displays. 21 00:00:51,310 --> 00:00:53,740 Are they yours? 22 00:00:53,740 --> 00:00:55,760 Crap. Sorry. 23 00:00:55,760 --> 00:00:57,430 Do you like 'em? 24 00:00:57,430 --> 00:00:59,600 Yeah, not many rotters left in the city, 25 00:00:59,600 --> 00:01:02,080 so I put these up as my decorations. 26 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 Pain in the ass to put together, 27 00:01:04,080 --> 00:01:06,420 but they make the place feel more alive. 28 00:01:06,420 --> 00:01:10,850 Although now that I've met actual live people again... 29 00:01:10,850 --> 00:01:13,520 Hold on. 30 00:01:13,520 --> 00:01:16,020 You guys are real, right? 31 00:01:17,070 --> 00:01:19,150 - Is that supposed to be a joke? - I dunno. 32 00:01:19,150 --> 00:01:20,580 I mean, I never hallucinated before, 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,290 but there's a first time for everything. 34 00:01:22,290 --> 00:01:23,840 Uh, say something I wouldn't know. 35 00:01:23,850 --> 00:01:25,650 Like, uh... 36 00:01:25,660 --> 00:01:27,700 what's the capital of Pennsylvania? 37 00:01:27,700 --> 00:01:29,290 Harrisburg. 38 00:01:29,290 --> 00:01:30,850 Did I know that? 39 00:01:30,850 --> 00:01:32,200 I think I knew that. 40 00:01:32,200 --> 00:01:34,710 Ha! Maybe I am hallucinating. 41 00:01:34,710 --> 00:01:36,370 - This is... This is wild. - Hey. 42 00:01:36,380 --> 00:01:38,320 You certain it's just you out here? 43 00:01:38,320 --> 00:01:39,970 Didn't I already tell you that? 44 00:01:39,970 --> 00:01:41,880 I've been on my own for over a year, 45 00:01:41,880 --> 00:01:44,810 and it totally sucks. 46 00:01:44,810 --> 00:01:47,370 Da... Damn. I should be nicer. 47 00:01:47,370 --> 00:01:49,870 Talking to possibly real people again 48 00:01:49,870 --> 00:01:50,960 is making me freak out. 49 00:01:50,960 --> 00:01:52,720 You... I'm just... 50 00:01:52,730 --> 00:01:54,230 I'm just gonna shut up. 51 00:01:58,510 --> 00:01:59,830 I'm Juanita Sanchez. 52 00:01:59,830 --> 00:02:02,050 But I never liked the name Juanita. 53 00:02:02,050 --> 00:02:03,730 You can call me Princess. 54 00:02:03,740 --> 00:02:05,020 Why "Princess"? 55 00:02:05,020 --> 00:02:08,390 Because "Queen" makes me sound old. 56 00:02:08,390 --> 00:02:10,040 And pretentious. 57 00:02:13,670 --> 00:02:16,340 EZEKIEL: It's a pleasure to meet you, Princess. 58 00:02:16,340 --> 00:02:19,180 I am... Ezekiel. 59 00:02:19,180 --> 00:02:21,660 And these are my friends, Eugene and Yumiko. 60 00:02:21,660 --> 00:02:23,390 Wow! 61 00:02:23,400 --> 00:02:24,770 Let me show you guys around. 62 00:02:24,770 --> 00:02:27,420 We got plenty of space for you to chill out, 63 00:02:27,430 --> 00:02:29,080 put your feet up. 64 00:02:29,080 --> 00:02:31,480 Y'all need supplies? You need food? 65 00:02:31,480 --> 00:02:32,780 Hair dye? 66 00:02:32,780 --> 00:02:34,930 I've got a neat place for us to swim 67 00:02:34,930 --> 00:02:36,150 a couple blocks away. 68 00:02:36,150 --> 00:02:38,940 We appreciate the hospitality, but we can't stay. 69 00:02:38,940 --> 00:02:41,440 Oh. O-Okay. 70 00:02:41,440 --> 00:02:42,940 We're on a very important mission. 71 00:02:42,940 --> 00:02:44,590 Ohhh?! What sorta mission? 72 00:02:44,590 --> 00:02:46,020 Uh, that's our business. 73 00:02:46,030 --> 00:02:48,430 Well, let me least show you the best way through the city. 74 00:02:48,430 --> 00:02:50,370 - No, thank you. - Oh, come on. Why not? 75 00:02:50,380 --> 00:02:52,580 [SCOFFS] Because we don't know you. 76 00:02:52,580 --> 00:02:54,770 [LAUGHS] Of course you do. 77 00:02:54,770 --> 00:02:57,290 Princess? 78 00:02:57,290 --> 00:02:59,220 I'm great. You'll see. 79 00:02:59,220 --> 00:03:03,990 [WALKERS GROWLING] 80 00:03:03,990 --> 00:03:06,720 Watch how helpful I can be. 81 00:03:06,720 --> 00:03:08,150 No, wait. Please! 82 00:03:08,150 --> 00:03:09,340 Don't... 83 00:03:09,340 --> 00:03:12,900 [MACHINE GUN FIRE] 84 00:03:12,900 --> 00:03:14,640 85 00:03:14,640 --> 00:03:17,050 [HORSES WHINNY] 86 00:03:17,050 --> 00:03:19,900 EUGENE: No! No! 87 00:03:24,580 --> 00:03:27,280 88 00:03:27,290 --> 00:03:29,740 89 00:03:29,740 --> 00:03:31,130 Damn. 90 00:03:31,130 --> 00:03:32,580 Uh... 91 00:03:32,580 --> 00:03:35,240 Sorry about that. 92 00:03:35,240 --> 00:03:43,440 93 00:03:43,440 --> 00:03:51,840 94 00:03:51,840 --> 00:04:00,110 95 00:04:00,120 --> 00:04:04,000 96 00:04:04,120 --> 00:04:19,710 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 97 00:04:24,290 --> 00:04:27,380 EZEKIEL: At least it's not a total loss. 98 00:04:27,380 --> 00:04:29,550 And we can still find the horses tomorrow. 99 00:04:29,550 --> 00:04:30,670 Not to be a naysayer, 100 00:04:30,670 --> 00:04:33,790 but our rendezvous window is tighter than a tourniquet. 101 00:04:33,790 --> 00:04:35,470 I have doubts that it'll be possible 102 00:04:35,470 --> 00:04:36,720 to make the journey by foot. 103 00:04:36,730 --> 00:04:38,640 Any additional day spent on an empty search 104 00:04:38,640 --> 00:04:41,210 would place us on the failure side of that window. 105 00:04:41,210 --> 00:04:44,040 So, if it's possible to walk, we start now. 106 00:04:44,050 --> 00:04:46,900 Missing this meeting isn't an option. 107 00:04:46,900 --> 00:04:49,660 We've got way too many people counting on us back home. 108 00:04:49,660 --> 00:04:53,140 What about Princess? She offered to help. 109 00:04:53,150 --> 00:04:54,590 Why don't we take her up on it? 110 00:05:00,580 --> 00:05:02,370 Absolutely not. 111 00:05:02,380 --> 00:05:04,150 - What could it hurt? - Plenty. 112 00:05:04,150 --> 00:05:05,570 Anyone alone for this long 113 00:05:05,570 --> 00:05:07,160 ends up selfish, crazy... 114 00:05:07,160 --> 00:05:08,890 in her case, definitely both. 115 00:05:10,320 --> 00:05:11,830 We can't trust her. 116 00:05:11,830 --> 00:05:14,830 I'm not suggesting that we follow her blindly. 117 00:05:14,840 --> 00:05:16,740 But if she knows how to find transportation... 118 00:05:16,750 --> 00:05:20,170 Then she wouldn't still be here, alone. 119 00:05:20,170 --> 00:05:22,930 Look, if she had a ride, why hasn't she left? 120 00:05:22,930 --> 00:05:24,280 It's a trap. 121 00:05:24,280 --> 00:05:25,940 Is Princess a few bananas 122 00:05:25,940 --> 00:05:27,120 short of a bunch? 123 00:05:27,120 --> 00:05:28,280 Possibly. 124 00:05:28,280 --> 00:05:30,420 Does she have access to automobiles and working fuel? 125 00:05:30,430 --> 00:05:31,780 Unlikely. 126 00:05:31,780 --> 00:05:33,610 But at present, we possess limited options, 127 00:05:33,610 --> 00:05:37,040 so even a slim possibility is worth investigating. 128 00:05:38,630 --> 00:05:40,360 Apologies, Yumiko. 129 00:05:40,360 --> 00:05:41,670 My vote's with the king. 130 00:05:44,700 --> 00:05:47,170 [CLEARS THROAT] 131 00:05:52,960 --> 00:05:54,560 Thank you, thank you, thank you. 132 00:05:54,560 --> 00:05:56,670 I feel really bad about what happened. 133 00:05:56,670 --> 00:05:58,180 Let me make it up to you guys. 134 00:05:58,180 --> 00:06:00,590 You mentioned you had access to some transportation? 135 00:06:00,600 --> 00:06:01,880 A whole garage full. 136 00:06:01,880 --> 00:06:03,880 Tons of choices. I'll take you there. 137 00:06:03,880 --> 00:06:06,050 You want us to follow you, you hand over your gun. 138 00:06:06,050 --> 00:06:08,050 [EXHALES SHARPLY] 139 00:06:08,060 --> 00:06:10,650 Really wanna spend time with living people again, 140 00:06:10,650 --> 00:06:12,650 but I'm not sure I trust you, either. 141 00:06:12,650 --> 00:06:14,650 I mean, I'm outnumbered. 142 00:06:14,650 --> 00:06:16,550 I could probably take out one of you, 143 00:06:16,560 --> 00:06:18,090 two if I'm lucky. 144 00:06:18,100 --> 00:06:19,850 But then he'd still be left to kill me anyways. 145 00:06:19,850 --> 00:06:21,190 So why even try? 146 00:06:21,200 --> 00:06:23,060 Unless I have a death wish, 147 00:06:23,070 --> 00:06:24,660 which, clearly, I don't 148 00:06:24,660 --> 00:06:26,600 because I have been living here alone for so long. 149 00:06:26,600 --> 00:06:27,610 See? 150 00:06:32,390 --> 00:06:35,850 Fine. You can have it. 151 00:06:38,600 --> 00:06:40,700 I know where to find more guns, anyway. 152 00:06:40,700 --> 00:06:43,610 So, then... the garage? 153 00:06:43,610 --> 00:06:45,760 Right. Yeah. Of course. 154 00:06:45,760 --> 00:06:48,110 All those in the market for a new set of wheels, 155 00:06:48,110 --> 00:06:49,340 follow me! 156 00:06:49,340 --> 00:06:56,340 157 00:06:56,350 --> 00:06:58,560 Selfish. 158 00:06:58,560 --> 00:06:59,740 And crazy. 159 00:06:59,740 --> 00:07:07,800 160 00:07:07,800 --> 00:07:14,030 [GROWLING] 161 00:07:14,030 --> 00:07:23,290 162 00:07:23,300 --> 00:07:29,970 WHISPERING VOICE: Wherrrre aaaaarrre theyyy... 163 00:07:29,970 --> 00:07:34,990 164 00:07:34,990 --> 00:07:40,120 165 00:08:07,530 --> 00:08:08,940 [SIGHS] 166 00:08:12,530 --> 00:08:15,320 He's keeping the cats away. 167 00:08:15,330 --> 00:08:17,060 Mostly. 168 00:08:18,370 --> 00:08:20,620 Your turn to watch. 169 00:08:21,600 --> 00:08:24,280 JULES: How are you? 170 00:08:24,280 --> 00:08:26,450 Everybody's counting on me. 171 00:08:26,450 --> 00:08:28,690 You'll come through. 172 00:08:28,700 --> 00:08:31,760 - You think so? - Yeah. 173 00:08:33,610 --> 00:08:35,700 Hey, guys. 174 00:08:35,700 --> 00:08:38,460 Uh, I need somebody to run an errand for me. 175 00:08:38,460 --> 00:08:41,280 176 00:08:41,280 --> 00:08:43,060 I'll go. 177 00:08:43,060 --> 00:08:45,640 DARYL: Don't go home. 178 00:08:45,640 --> 00:08:48,060 They'll only find us if you answer me. 179 00:08:48,070 --> 00:08:50,880 We got a plan to end this. 180 00:08:50,880 --> 00:08:52,530 One I think you'd like. 181 00:08:55,190 --> 00:08:57,060 Man, being on the run like this, 182 00:08:57,060 --> 00:08:59,970 barely scraping by... 183 00:08:59,970 --> 00:09:04,300 reminds me of the old gang. 184 00:09:04,310 --> 00:09:06,490 Seems like ages now. 185 00:09:06,490 --> 00:09:09,730 186 00:09:09,740 --> 00:09:11,500 Michonne? 187 00:09:11,500 --> 00:09:16,090 Can you hear me? 188 00:09:16,090 --> 00:09:18,220 Michonne? 189 00:09:20,430 --> 00:09:21,600 190 00:09:21,600 --> 00:09:28,440 [GROWLING] 191 00:09:28,440 --> 00:09:37,520 192 00:09:37,520 --> 00:09:46,680 193 00:09:46,680 --> 00:09:55,630 194 00:09:55,630 --> 00:09:58,950 No sign of them. They left quickly. 195 00:09:58,950 --> 00:10:00,640 Couldn't have gone far. 196 00:10:00,640 --> 00:10:03,640 Do we search elsewhere? 197 00:10:03,640 --> 00:10:05,220 Where... 198 00:10:05,220 --> 00:10:07,790 WHISPERING VOICE: They have nothinggggg... 199 00:10:07,790 --> 00:10:09,390 Theyyyy fleeee... 200 00:10:09,390 --> 00:10:11,150 theyyyy hiiiiide... 201 00:10:11,150 --> 00:10:13,390 Ocean. 202 00:10:13,390 --> 00:10:22,400 203 00:10:22,400 --> 00:10:31,410 204 00:10:31,410 --> 00:10:40,420 205 00:10:40,420 --> 00:10:49,430 206 00:10:49,430 --> 00:10:51,340 BETA: Prepare the guardians. 207 00:10:51,340 --> 00:10:53,340 We walk. 208 00:10:53,340 --> 00:11:01,010 209 00:11:01,010 --> 00:11:08,660 210 00:11:21,540 --> 00:11:23,740 I thought all the cats left. 211 00:11:26,300 --> 00:11:28,470 Not this one. 212 00:11:30,970 --> 00:11:32,640 I'm sorry about your mom. 213 00:11:38,050 --> 00:11:39,690 You don't have to be. 214 00:11:43,570 --> 00:11:44,910 You miss her? 215 00:11:44,910 --> 00:11:47,390 No. 216 00:11:47,390 --> 00:11:54,420 217 00:11:54,420 --> 00:11:58,650 Not everyone gets to have a mom like yours. 218 00:11:58,650 --> 00:12:07,500 219 00:12:07,510 --> 00:12:16,420 220 00:12:16,420 --> 00:12:25,280 221 00:12:25,280 --> 00:12:26,780 Hi. 222 00:12:26,780 --> 00:12:28,190 Everything okay? 223 00:12:28,190 --> 00:12:30,120 Yeah, running to the road for Luke. 224 00:12:30,120 --> 00:12:32,640 And give them some exercise. 225 00:12:35,190 --> 00:12:40,850 [GROWLING] 226 00:12:40,860 --> 00:12:43,980 227 00:12:43,980 --> 00:12:45,830 Judith. 228 00:12:45,830 --> 00:12:47,790 - What're you doing? - I'm fine. 229 00:12:47,790 --> 00:12:49,210 Who you with? 230 00:12:49,220 --> 00:12:50,530 No one. 231 00:12:50,530 --> 00:12:52,680 Come on. We're going back. Let's go. 232 00:12:52,680 --> 00:12:55,680 - Please, I wanna stay. - No. 233 00:12:55,690 --> 00:12:57,810 I left Father Gabriel a note. 234 00:12:57,820 --> 00:13:00,210 I swear, it's fine. 235 00:13:00,210 --> 00:13:02,150 No, that wasn't a question. Let's go. 236 00:13:02,150 --> 00:13:04,770 No. 237 00:13:04,770 --> 00:13:06,730 I hate it up there. 238 00:13:06,730 --> 00:13:10,810 Smells like cat pee. 239 00:13:10,810 --> 00:13:15,110 I wanna learn what you do, how to keep us safe. 240 00:13:15,110 --> 00:13:16,790 In case something happens. 241 00:13:21,060 --> 00:13:23,150 I walk the perimeter. 242 00:13:23,160 --> 00:13:25,010 I look for anything that looks wrong. 243 00:13:25,010 --> 00:13:26,920 If I find something, I go somewhere safe, 244 00:13:26,920 --> 00:13:29,510 and I radio it in. 245 00:13:29,510 --> 00:13:33,020 There's no room for mistakes, not right now. 246 00:13:33,020 --> 00:13:34,560 I know. 247 00:13:36,350 --> 00:13:37,670 All right. 248 00:13:37,670 --> 00:13:38,930 If you do this with me, 249 00:13:38,930 --> 00:13:40,260 you're gonna do everything I say, 250 00:13:40,270 --> 00:13:41,600 you're gonna stay right next to me. 251 00:13:41,600 --> 00:13:42,880 All right? 252 00:13:42,880 --> 00:13:43,930 Promise. 253 00:13:43,940 --> 00:13:45,190 All right. Come on. 254 00:13:45,200 --> 00:13:48,530 255 00:13:48,530 --> 00:13:52,030 [GROWLING] 256 00:13:52,040 --> 00:13:59,210 257 00:13:59,210 --> 00:14:01,910 This is wrong. 258 00:14:05,040 --> 00:14:08,440 They are not fools. 259 00:14:08,440 --> 00:14:11,890 [SIGHS] They expect us. 260 00:14:11,890 --> 00:14:15,070 The path is not clear. 261 00:14:18,970 --> 00:14:22,900 The pack believes in your wisdom. 262 00:14:22,900 --> 00:14:24,420 They follow the Alpha. 263 00:14:25,390 --> 00:14:27,980 Beta, I mean. 264 00:14:27,980 --> 00:14:29,480 Apologies. 265 00:14:29,480 --> 00:14:30,740 We see her within you. 266 00:14:30,750 --> 00:14:32,620 [BREATHING SHALLOWLY] 267 00:14:32,620 --> 00:14:34,740 Waaaaaaait. 268 00:14:34,750 --> 00:14:41,160 269 00:14:41,160 --> 00:14:47,110 270 00:14:47,110 --> 00:14:49,160 Show me. 271 00:14:53,510 --> 00:14:56,100 Show me the path. 272 00:14:56,100 --> 00:14:57,420 273 00:14:57,420 --> 00:15:00,500 Patience... 274 00:15:00,500 --> 00:15:05,710 Haaaave faith in your strennnngth... 275 00:15:05,710 --> 00:15:08,940 Watch... 276 00:15:08,940 --> 00:15:12,030 Learnnnn... 277 00:15:12,030 --> 00:15:15,340 We walk. 278 00:15:15,340 --> 00:15:17,290 We wait. 279 00:15:17,290 --> 00:15:24,870 280 00:15:24,870 --> 00:15:32,380 281 00:15:32,380 --> 00:15:39,960 282 00:15:39,960 --> 00:15:44,630 [RADIO STATIC] 283 00:15:44,630 --> 00:15:45,980 Tower, do you copy? 284 00:15:45,980 --> 00:15:47,810 GABRIEL: Yes, we copy. 285 00:15:47,810 --> 00:15:51,390 They're heading toward Oceanside... as expected. 286 00:15:51,400 --> 00:15:53,480 - Any sign of slowing? - Not yet. 287 00:15:53,490 --> 00:15:54,740 We'll stay on them. 288 00:15:54,750 --> 00:15:56,570 If anything changes, we'll send word. 289 00:15:56,570 --> 00:15:58,400 Copy that. Be safe. 290 00:15:58,400 --> 00:15:59,810 Same. Over. 291 00:15:59,810 --> 00:16:06,410 292 00:16:06,410 --> 00:16:08,170 How much longer do you reckon? 293 00:16:08,170 --> 00:16:09,730 Almost there. 294 00:16:09,730 --> 00:16:11,560 If this is a waste of our time... 295 00:16:11,570 --> 00:16:13,720 It'll be worth it. Don't worry! 296 00:16:15,400 --> 00:16:18,590 Make sure you guys stay close to me, 297 00:16:18,590 --> 00:16:20,890 and please watch your step. 298 00:16:30,020 --> 00:16:31,860 Tres... 299 00:16:31,860 --> 00:16:34,090 Cuatro... 300 00:16:34,090 --> 00:16:35,390 Cinco... 301 00:16:52,340 --> 00:16:55,200 Starting to wonder if you were right about her. 302 00:16:55,200 --> 00:16:57,110 Oh, I am. 303 00:16:57,110 --> 00:16:59,260 But let's figure out what she's up to first. 304 00:17:02,540 --> 00:17:04,890 Cincuenta y cuatro... 305 00:17:04,900 --> 00:17:06,300 Cincuenta y cinco... 306 00:17:06,300 --> 00:17:08,060 Is there a particular method 307 00:17:08,070 --> 00:17:10,030 behind this navigational technique, 308 00:17:10,040 --> 00:17:12,110 or are you just meandering about? 309 00:17:14,780 --> 00:17:17,470 Holy crap. 310 00:17:17,470 --> 00:17:19,160 I think I just found your horse. 311 00:17:22,490 --> 00:17:23,910 Did walkers eat it? 312 00:17:23,910 --> 00:17:26,640 No, it probably just stepped on one of the mines. 313 00:17:26,640 --> 00:17:28,160 314 00:17:28,160 --> 00:17:32,900 What do you particularly mean by the term "mines"? 315 00:17:32,900 --> 00:17:34,510 You know, those things you step on 316 00:17:34,520 --> 00:17:35,880 and then they go boom. 317 00:17:37,760 --> 00:17:40,500 Are you saying you brought us into a minefield? 318 00:17:40,510 --> 00:17:42,580 Well, yeah. But it... it's a small one. 319 00:17:42,580 --> 00:17:43,910 What's wrong with you? 320 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 Why would you keep that from us? 321 00:17:45,920 --> 00:17:47,260 I just didn't want you to worry. 322 00:17:47,260 --> 00:17:48,470 I told you we couldn't trust her. 323 00:17:48,470 --> 00:17:49,940 I walk this all the time! 324 00:17:49,940 --> 00:17:52,260 It's no big deal. I got the route right up here. 325 00:17:52,260 --> 00:17:54,050 - So you can get us out? - Of course. 326 00:17:54,050 --> 00:17:56,010 As soon as I figure out where we left off. 327 00:17:56,010 --> 00:17:57,930 Excuse me? 328 00:17:57,930 --> 00:17:59,860 Well, I don't normally stop in the middle, 329 00:17:59,860 --> 00:18:02,010 so I kinda lost count. 330 00:18:02,010 --> 00:18:03,690 I Just need a minute to think. 331 00:18:03,690 --> 00:18:05,370 Either you get us out of here safely, 332 00:18:05,370 --> 00:18:06,680 or I'll kill you myself. 333 00:18:06,680 --> 00:18:08,960 That's fair. 334 00:18:08,960 --> 00:18:17,780 335 00:18:17,780 --> 00:18:26,550 336 00:18:26,550 --> 00:18:29,440 [EXPLOSION] 337 00:18:31,980 --> 00:18:35,050 Ah. Guess not. 338 00:18:37,800 --> 00:18:39,610 Anyone have an extra canteen? 339 00:18:48,330 --> 00:18:49,910 CAROL: Damn it. 340 00:18:52,580 --> 00:18:54,750 Almost have it. 341 00:19:00,990 --> 00:19:08,000 [CLANKS] 342 00:19:08,000 --> 00:19:10,260 Thanks. 343 00:19:10,260 --> 00:19:11,640 You're welcome. 344 00:19:15,600 --> 00:19:18,750 Thanks for coming. 345 00:19:18,750 --> 00:19:20,680 You don't have to do that. 346 00:19:20,680 --> 00:19:23,950 It's okay. 347 00:19:23,950 --> 00:19:25,350 No, it's not. 348 00:19:29,020 --> 00:19:30,460 If I could go back... 349 00:19:32,690 --> 00:19:35,190 I'm so sorry, Kelly, for everything. 350 00:19:35,190 --> 00:19:36,880 She's not dead. 351 00:19:36,880 --> 00:19:38,790 She's not. 352 00:19:42,530 --> 00:19:47,620 Maybe it's because she's so... tough 353 00:19:47,630 --> 00:19:50,340 to survive anything. 354 00:19:52,850 --> 00:19:56,640 Maybe there's just this part of me that... 355 00:19:56,640 --> 00:20:00,130 won't accept that she's gone. 356 00:20:00,130 --> 00:20:03,070 [INHALES SHARPLY] And, uh, so... 357 00:20:03,070 --> 00:20:05,910 I understand you. 358 00:20:05,910 --> 00:20:08,700 Why you did... all of it. 359 00:20:12,470 --> 00:20:15,810 It doesn't mean I should have. 360 00:20:15,810 --> 00:20:19,590 361 00:20:19,590 --> 00:20:24,320 When I started losing my hearing... 362 00:20:24,320 --> 00:20:28,580 my sister told me that it wasn't my weakness. 363 00:20:28,580 --> 00:20:31,430 It was my... 364 00:20:31,440 --> 00:20:34,490 superpower. 365 00:20:34,500 --> 00:20:40,830 366 00:20:40,840 --> 00:20:43,930 And now look. 367 00:20:43,930 --> 00:20:48,770 Everyone's learning sign because of me. 368 00:20:48,770 --> 00:20:52,950 You think that the way you are is... is a weakness? 369 00:20:52,960 --> 00:20:56,520 [SCOFFS] 370 00:20:56,520 --> 00:21:00,610 I heard the stories about you, in the old days. 371 00:21:00,610 --> 00:21:02,520 We all have. 372 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 [CHUCKLES] 373 00:21:04,320 --> 00:21:08,710 That you... you'd just go off. 374 00:21:08,710 --> 00:21:13,050 And do the thing that only you can do. 375 00:21:13,050 --> 00:21:14,720 376 00:21:14,720 --> 00:21:18,040 Lone wolf. 377 00:21:18,040 --> 00:21:21,060 That's your superpower. 378 00:21:21,060 --> 00:21:24,890 You can't give up everything about yourself because... 379 00:21:24,900 --> 00:21:27,230 [SIGHS] 380 00:21:27,230 --> 00:21:30,570 ...bad things happen. 381 00:21:30,570 --> 00:21:32,480 382 00:21:32,480 --> 00:21:33,890 I gotta believe that. 383 00:21:33,890 --> 00:21:43,420 384 00:21:47,920 --> 00:21:49,400 Hey. 385 00:21:49,400 --> 00:21:51,510 I, um... 386 00:21:51,520 --> 00:21:54,070 I don't think you've eaten anything today. 387 00:21:54,080 --> 00:21:55,620 I'm good. 388 00:21:55,620 --> 00:21:58,450 You know, I can't tell if it's just one of those things 389 00:21:58,450 --> 00:22:02,640 or the craziness of us all moving to an abandoned tower... 390 00:22:02,640 --> 00:22:05,280 or if you're just avoiding me. 391 00:22:07,200 --> 00:22:08,530 I'm avoiding you. 392 00:22:08,530 --> 00:22:14,180 Well, shit, that... that's honest. 393 00:22:14,190 --> 00:22:18,190 You want me to lie? 394 00:22:18,190 --> 00:22:19,790 Make you feel better? 395 00:22:22,600 --> 00:22:24,050 No, I don't. 396 00:22:24,050 --> 00:22:26,710 Okay. Well, you can give someone else the rat stew. 397 00:22:26,720 --> 00:22:31,130 It's not rat. It's possum. 398 00:22:31,130 --> 00:22:35,370 I mean, yeah, basically a big rat, but I, um... 399 00:22:35,370 --> 00:22:37,730 I just wanted to say... 400 00:22:37,730 --> 00:22:39,290 that I liked her. 401 00:22:40,470 --> 00:22:43,400 Your mom, I mean, she did some horrible shit 402 00:22:43,400 --> 00:22:45,820 that there's no excusing any of it, but... 403 00:22:45,830 --> 00:22:47,980 I liked... 404 00:22:47,980 --> 00:22:50,050 I liked a lot of things about her. 405 00:22:50,060 --> 00:22:52,910 And I wish to God I didn't have to do what I did. 406 00:22:52,910 --> 00:22:55,140 But if there's something that you wanna say to me, 407 00:22:55,140 --> 00:22:57,620 then you should say it. 408 00:22:59,940 --> 00:23:01,880 Most of us wish you'd died, too. 409 00:23:23,760 --> 00:23:25,850 We never should have followed her. 410 00:23:25,850 --> 00:23:27,500 This is exactly the kind of thing 411 00:23:27,500 --> 00:23:28,840 I was afraid would happen. 412 00:23:29,930 --> 00:23:33,450 I have been afraid of many things. 413 00:23:33,450 --> 00:23:35,050 But this one's new. 414 00:23:35,060 --> 00:23:36,630 Just as an FYI, 415 00:23:36,630 --> 00:23:39,270 we're running out of time on multiple fronts. 416 00:23:39,270 --> 00:23:41,130 [WALKER GROWLING] 417 00:23:41,130 --> 00:23:43,290 Fence instability being the most pressing. 418 00:23:43,290 --> 00:23:45,370 But I'm also concerned with improper mine placement, 419 00:23:45,370 --> 00:23:46,670 which could lead to a cascade. 420 00:23:46,670 --> 00:23:47,800 YUMIKO: What's a cascade? 421 00:23:52,100 --> 00:23:53,430 Chain reaction. 422 00:23:53,440 --> 00:23:54,830 You don't want to be stuck in the middle 423 00:23:54,840 --> 00:23:56,950 when more of these puppies start popping off. 424 00:23:56,960 --> 00:23:58,850 Maybe there's something I can do. 425 00:24:08,350 --> 00:24:10,320 I'm kinda blowing this, huh? 426 00:24:11,660 --> 00:24:14,730 - It's not ideal. - [SIGHS] 427 00:24:14,730 --> 00:24:17,730 But leading us to safety could go a long way. 428 00:24:17,740 --> 00:24:19,240 Of course. 429 00:24:19,240 --> 00:24:22,480 I just wanna say I didn't mean to. 430 00:24:22,480 --> 00:24:23,660 I'm sorry, y'know? 431 00:24:23,660 --> 00:24:25,040 [EXHALES SHARPLY] 432 00:24:27,150 --> 00:24:29,080 Eeeny, meeny... 433 00:24:29,080 --> 00:24:30,580 What is she doing now? 434 00:24:30,580 --> 00:24:32,840 ...please no mine-ys... 435 00:24:32,840 --> 00:24:34,470 Moe. 436 00:24:35,830 --> 00:24:36,970 [INHALES DEEPLY] 437 00:24:48,420 --> 00:24:50,930 Whew! I'm still here. 438 00:24:50,940 --> 00:24:52,190 Cool. 439 00:24:52,200 --> 00:24:54,400 We should be good from here, guys. 440 00:25:14,200 --> 00:25:15,620 A hunter moves, 441 00:25:15,630 --> 00:25:17,790 everything else moves around it. 442 00:25:17,800 --> 00:25:20,720 Try to spot things that don't belong, 443 00:25:20,720 --> 00:25:23,450 things that just don't feel right. 444 00:25:23,450 --> 00:25:25,020 Now take a look. 445 00:25:25,020 --> 00:25:27,600 Tell me what you see. 446 00:25:34,900 --> 00:25:37,030 Living or dead? 447 00:25:37,030 --> 00:25:38,920 Walker. 448 00:25:42,470 --> 00:25:44,230 They could be roundin' more up. 449 00:25:44,230 --> 00:25:45,870 Stay behind me. 450 00:25:49,090 --> 00:25:50,660 451 00:25:50,660 --> 00:25:55,090 [GROWLING] 452 00:25:55,090 --> 00:26:02,000 453 00:26:02,000 --> 00:26:08,810 454 00:26:08,810 --> 00:26:11,000 [GRUNTS] 455 00:26:11,000 --> 00:26:13,110 [GROWLING CONTINUES] 456 00:26:13,110 --> 00:26:16,760 [GRUNTING CONTINUES] 457 00:26:16,760 --> 00:26:17,930 DARYL: Come on. 458 00:26:17,930 --> 00:26:20,740 459 00:26:24,900 --> 00:26:27,680 Hey! You put our lives in danger back there. 460 00:26:27,680 --> 00:26:28,890 - For what? - I didn't. 461 00:26:28,890 --> 00:26:30,850 - Let's all just take a... - No, no, no, no, no. 462 00:26:30,850 --> 00:26:32,610 Our friends, our families, are depending on us. 463 00:26:32,610 --> 00:26:34,280 She may not have anyone left to care about, 464 00:26:34,280 --> 00:26:35,460 but we sure as hell do. 465 00:26:35,470 --> 00:26:36,780 I'm sorry. 466 00:26:36,780 --> 00:26:38,970 Fleetwood Drive. 467 00:26:38,970 --> 00:26:41,360 EZEKIEL: What? 468 00:26:41,360 --> 00:26:43,080 We passed Fleetwood Drive earlier. 469 00:26:43,090 --> 00:26:44,920 Uh, must've been a different Fleetwood. 470 00:26:44,920 --> 00:26:47,290 We've got like five of them all over the city... 471 00:26:47,290 --> 00:26:49,850 streets, avenues, roads... it's super confusing. 472 00:26:49,850 --> 00:26:51,860 No, it was most certainly Fleetwood Drive. 473 00:26:51,860 --> 00:26:53,620 I remember seeing the sign and saying to myself, 474 00:26:53,620 --> 00:26:55,540 "Granddaddy used to drive a Fleetwood." 475 00:26:55,540 --> 00:26:57,870 YUMIKO: You've led us around all day 476 00:26:57,870 --> 00:27:00,050 when we could've walked straight here? 477 00:27:00,050 --> 00:27:01,470 Is that true? 478 00:27:01,470 --> 00:27:02,860 Um... 479 00:27:02,870 --> 00:27:04,260 Yumiko... 480 00:27:04,260 --> 00:27:05,760 YUMIKO: You better tell us what you're up to, 481 00:27:05,760 --> 00:27:07,320 and maybe I'll leave you here alive. 482 00:27:07,330 --> 00:27:10,240 Okay, okay, okay. I might've maybe sort of 483 00:27:10,240 --> 00:27:11,810 missed the turn onto Fleetwood earlier 484 00:27:11,820 --> 00:27:13,820 but only because I was having too much fun! 485 00:27:13,820 --> 00:27:16,000 And then I figured, we could take the scenic route 486 00:27:16,010 --> 00:27:18,070 instead of turning around and keep the fun going! 487 00:27:18,070 --> 00:27:21,340 - Into a minefield. - Which looks bad... I know. 488 00:27:21,340 --> 00:27:24,250 But I'd been through it like a billion times before, 489 00:27:24,260 --> 00:27:26,490 and I never thought it was gonna to be a problem 490 00:27:26,490 --> 00:27:28,330 until it was. 491 00:27:28,330 --> 00:27:30,520 All I wanted was to show you the garage, 492 00:27:30,520 --> 00:27:33,340 and then you'd be like, "Princess, you're amazing! 493 00:27:33,340 --> 00:27:35,920 We want to stay and be friends!" 494 00:27:35,920 --> 00:27:37,400 But, no... 495 00:27:37,410 --> 00:27:39,440 I screwed it up. 496 00:27:39,440 --> 00:27:41,030 I see that now. 497 00:27:41,030 --> 00:27:42,180 Yeah. 498 00:27:42,180 --> 00:27:44,090 Shit. 499 00:27:44,090 --> 00:27:46,880 500 00:27:46,880 --> 00:27:48,440 When I was first here, by myself, 501 00:27:48,440 --> 00:27:50,510 I figured somebody else would show up eventually. 502 00:27:50,520 --> 00:27:51,600 Odds are, right? 503 00:27:51,600 --> 00:27:53,290 And then days turned into months. 504 00:27:53,290 --> 00:27:56,830 And it was so empty. But then I realized, 505 00:27:56,830 --> 00:27:58,010 this isn't that different 506 00:27:58,010 --> 00:28:00,030 from how I felt before all this. 507 00:28:00,030 --> 00:28:01,940 [CHUCKLES] 508 00:28:01,940 --> 00:28:05,200 This one time, someone told me, 509 00:28:05,200 --> 00:28:08,890 "You're hard to love." 510 00:28:08,890 --> 00:28:10,210 So maybe it's me. 511 00:28:10,210 --> 00:28:11,620 Maybe I deserve this. 512 00:28:11,630 --> 00:28:13,370 And all day, 513 00:28:13,370 --> 00:28:15,730 I kept hearing that little voice in my head... 514 00:28:15,740 --> 00:28:17,880 "It's me." 515 00:28:17,880 --> 00:28:21,570 And I know I should've... turned around, 516 00:28:21,570 --> 00:28:22,980 or told you guys the truth, 517 00:28:22,980 --> 00:28:24,830 but I didn't want that voice to be right. 518 00:28:26,150 --> 00:28:27,480 So... 519 00:28:27,490 --> 00:28:30,300 I am sorry. 520 00:28:30,300 --> 00:28:37,980 521 00:28:37,980 --> 00:28:41,000 I have an all-too-familiar sense of how you feel. 522 00:28:41,000 --> 00:28:48,250 523 00:28:48,250 --> 00:28:51,010 I've made poor decisions. 524 00:28:51,010 --> 00:28:53,840 Lied to folks. 525 00:28:53,840 --> 00:28:57,180 The inevitable alternative meant being left alone. 526 00:28:57,180 --> 00:28:59,610 No one wants that. 527 00:28:59,610 --> 00:29:01,900 Yeah. 528 00:29:05,520 --> 00:29:07,360 Just to clarify... 529 00:29:07,360 --> 00:29:10,270 you do have access to those wheels, correct? 530 00:29:10,270 --> 00:29:16,540 531 00:29:25,970 --> 00:29:31,880 [BREATHING SHALLOWLY] 532 00:29:31,880 --> 00:29:34,050 Throw it over there. 533 00:29:34,050 --> 00:29:35,590 Now. 534 00:29:35,600 --> 00:29:36,930 [BREATHING SHALLOWLY] 535 00:29:36,940 --> 00:29:40,060 I will if you pull this outta me. 536 00:29:40,060 --> 00:29:42,630 I can't die like this. 537 00:29:42,630 --> 00:29:44,300 It ain't natural. 538 00:29:44,300 --> 00:29:47,550 You drop the knife, I'll think about it. 539 00:29:47,550 --> 00:29:50,900 [BREATHING SHALLOWLY] 540 00:29:50,900 --> 00:29:52,160 Where're your people? 541 00:29:52,160 --> 00:29:54,140 A few miles east. 542 00:29:54,150 --> 00:29:56,980 Headed to the ocean. 543 00:29:56,990 --> 00:29:59,210 Are they with the horde? 544 00:29:59,220 --> 00:30:00,530 You a scout? 545 00:30:00,530 --> 00:30:02,630 I was... 546 00:30:02,630 --> 00:30:04,160 going off on my own. 547 00:30:04,160 --> 00:30:05,510 Why? 548 00:30:05,520 --> 00:30:08,400 I had no choice. 549 00:30:08,400 --> 00:30:11,990 I love those people, but he's... 550 00:30:12,000 --> 00:30:15,560 I couldn't stay there. 551 00:30:15,560 --> 00:30:17,840 He's what? 552 00:30:17,840 --> 00:30:19,750 Lost it. 553 00:30:19,750 --> 00:30:22,920 After what you did to her. 554 00:30:22,920 --> 00:30:26,530 Will you take this out? 555 00:30:26,530 --> 00:30:28,770 Does he know where we are? 556 00:30:28,770 --> 00:30:33,260 I don't know. 557 00:30:33,260 --> 00:30:35,690 But he's gonna keep coming for you. 558 00:30:35,690 --> 00:30:37,520 [BREATHING SHALLOWLY] 559 00:30:37,520 --> 00:30:38,960 You took too much. 560 00:30:38,960 --> 00:30:40,620 No, please. 561 00:30:40,620 --> 00:30:42,940 Please. 562 00:30:42,940 --> 00:30:45,210 I want to walk... after. 563 00:30:45,210 --> 00:30:47,920 Does he know where we are? 564 00:30:47,920 --> 00:30:50,130 I don't know. 565 00:30:50,130 --> 00:30:52,040 I mean it. 566 00:30:52,050 --> 00:30:54,890 [BREATHING SHALLOWLY] 567 00:30:54,890 --> 00:30:57,480 [BREATHING STOPS] 568 00:31:08,220 --> 00:31:10,460 You didn't have to do that. 569 00:31:10,460 --> 00:31:14,470 She didn't have any information for us, anyway. 570 00:31:14,470 --> 00:31:16,300 She was gonna die. 571 00:31:16,300 --> 00:31:18,750 Better to be quick. 572 00:31:20,680 --> 00:31:21,970 We're gonna leave her? 573 00:31:21,980 --> 00:31:24,000 Come on. 574 00:31:26,000 --> 00:31:27,620 Maybe she has a family. 575 00:31:30,760 --> 00:31:33,340 Look, if they're only a few miles away, 576 00:31:33,340 --> 00:31:35,890 maybe we can spot something from the top of the tower. 577 00:31:35,890 --> 00:31:40,680 578 00:31:40,680 --> 00:31:42,770 [GROWLING] 579 00:31:42,770 --> 00:31:46,330 Faith. Faith. 580 00:31:46,330 --> 00:31:50,390 Faith. Watch. 581 00:31:50,400 --> 00:31:52,930 Learn. 582 00:31:52,930 --> 00:31:58,940 WHISPERING VOICE: Theyyy fleeee beforrre youuuu... 583 00:31:58,940 --> 00:32:01,520 Strength... 584 00:32:01,620 --> 00:32:03,680 Strength... 585 00:32:03,680 --> 00:32:08,190 586 00:32:08,190 --> 00:32:11,770 Waaaaatch... 587 00:32:11,780 --> 00:32:15,880 588 00:32:15,880 --> 00:32:18,550 Faaaaith. 589 00:32:18,550 --> 00:32:20,810 Yesssssss... 590 00:32:20,810 --> 00:32:22,690 Faaaaaaith... 591 00:32:22,690 --> 00:32:28,130 will beeeee rewarrrrrded... 592 00:32:28,130 --> 00:32:31,730 593 00:32:31,730 --> 00:32:34,140 [LAUGHS] 594 00:32:34,140 --> 00:32:36,260 595 00:32:36,260 --> 00:32:38,500 Still no sign of slowing? 596 00:32:38,510 --> 00:32:40,510 You think this can work? 597 00:32:40,510 --> 00:32:42,550 This plan? 598 00:32:42,560 --> 00:32:45,000 Has to, doesn't it? 599 00:32:45,000 --> 00:32:46,670 I guess so. 600 00:32:46,670 --> 00:32:49,830 601 00:32:49,830 --> 00:32:51,830 Always thought, 602 00:32:51,840 --> 00:32:54,340 once Alpha was dead... 603 00:32:54,340 --> 00:32:56,750 it'd be easier to see light. 604 00:32:56,750 --> 00:32:59,000 Past what we lost, y'know? 605 00:32:59,000 --> 00:33:02,410 I don't know about seeing past. 606 00:33:02,410 --> 00:33:04,850 But I can fight here, 607 00:33:04,850 --> 00:33:07,580 try to make sure we don't lose again. 608 00:33:07,580 --> 00:33:10,600 For Gracie, Adam. 609 00:33:10,600 --> 00:33:12,470 Whatever it takes. 610 00:33:12,480 --> 00:33:14,240 611 00:33:14,240 --> 00:33:16,510 Then, all this loss will maybe add up to something... 612 00:33:16,520 --> 00:33:18,530 Hold on. Are they slowing down? 613 00:33:21,110 --> 00:33:23,880 No. 614 00:33:23,890 --> 00:33:26,020 - They're changing direction. - Toward the tower. 615 00:33:26,020 --> 00:33:27,370 - Call it in. - Yeah. 616 00:33:27,380 --> 00:33:32,620 [RADIO STATIC] 617 00:33:32,620 --> 00:33:35,030 It's no good. 618 00:33:35,030 --> 00:33:37,610 We got to leave... now. 619 00:33:37,610 --> 00:33:43,970 620 00:33:43,970 --> 00:33:46,380 [GUN COCKS] 621 00:33:46,380 --> 00:33:48,760 622 00:33:55,480 --> 00:33:58,200 You don't get to tell me what to do. 623 00:33:59,910 --> 00:34:01,730 You're right. I can't. 624 00:34:01,730 --> 00:34:04,420 Hey. 625 00:34:04,420 --> 00:34:06,210 I think that you should hit me. 626 00:34:06,220 --> 00:34:07,870 And it will make you feel better. 627 00:34:09,330 --> 00:34:11,160 I feel fine. 628 00:34:11,160 --> 00:34:13,590 You have to mourn her. 629 00:34:13,590 --> 00:34:15,630 You know, you need to say goodbye. 630 00:34:15,630 --> 00:34:18,180 Otherwise, it's gonna eat you up from the insides. 631 00:34:19,670 --> 00:34:21,990 Just... Just trust me on this. 632 00:34:21,990 --> 00:34:25,920 Look, she was still your mom. 633 00:34:25,920 --> 00:34:29,180 You know? And we only get the one. 634 00:34:29,180 --> 00:34:32,160 So you... you should hit me... 635 00:34:32,170 --> 00:34:35,850 and just try to let it out. 636 00:34:35,850 --> 00:34:38,350 Otherwise, you are gonna drift further from these people, 637 00:34:38,360 --> 00:34:40,110 and I know you don't want that. 638 00:34:40,120 --> 00:34:42,080 The hell do you know what I want, huh? 639 00:34:42,080 --> 00:34:43,460 Tell me. 640 00:34:43,460 --> 00:34:46,340 You're a selfish asshole. 641 00:34:46,350 --> 00:34:47,830 You only killed her 642 00:34:47,830 --> 00:34:50,240 so they'd think that you're a hero. 643 00:34:50,250 --> 00:34:53,090 But nothing you do will ever make you that here! 644 00:34:53,100 --> 00:34:54,940 Because you only care about yourself. 645 00:34:54,950 --> 00:34:58,800 Even now, trying to get me to do this? 646 00:34:58,800 --> 00:35:00,620 You liked her? 647 00:35:00,620 --> 00:35:03,640 How the hell can you tell me you liked her, huh?! 648 00:35:03,640 --> 00:35:05,210 I hated her! 649 00:35:05,220 --> 00:35:06,540 I want to hate her, 650 00:35:06,550 --> 00:35:09,770 so screw you for telling me I can't even do that! 651 00:35:09,780 --> 00:35:11,870 It's okay, Lydia. 652 00:35:11,870 --> 00:35:13,130 [CRYING] No! 653 00:35:13,130 --> 00:35:14,870 It's not okay! 654 00:35:14,880 --> 00:35:16,540 It's not okay! 655 00:35:16,540 --> 00:35:18,130 It's not okay! 656 00:35:18,140 --> 00:35:20,210 It's not... not... 657 00:35:20,210 --> 00:35:26,830 [SOBBING] 658 00:35:26,830 --> 00:35:28,390 It's okay. 659 00:35:28,390 --> 00:35:31,070 660 00:35:31,080 --> 00:35:33,300 It's okay. 661 00:35:33,300 --> 00:35:36,060 662 00:35:36,060 --> 00:35:39,420 [GARAGE DOOR OPENS] 663 00:35:44,760 --> 00:35:46,330 Wheels. 664 00:35:46,330 --> 00:35:48,730 Yeah. 665 00:35:48,740 --> 00:35:51,820 Not exactly the kind of ride I was picturing, but... 666 00:35:51,820 --> 00:35:53,980 15 miles per hour is a significant increase 667 00:35:53,980 --> 00:35:55,980 over walking. 668 00:35:55,980 --> 00:35:57,930 [CLEARS THROAT] 669 00:35:57,940 --> 00:36:02,820 To be fair, she wasn't lying about the garage. 670 00:36:05,610 --> 00:36:07,660 She came through. 671 00:36:09,350 --> 00:36:11,410 [CHUCKLES] 672 00:36:11,410 --> 00:36:13,580 Oh, man. 673 00:36:13,580 --> 00:36:15,560 [CLEARS THROAT] 674 00:36:15,560 --> 00:36:18,740 Listen, I... I'm not a bad person. 675 00:36:18,750 --> 00:36:20,960 I want you to know that. 676 00:36:20,960 --> 00:36:24,570 And you had every reason not to trust me. 677 00:36:24,580 --> 00:36:27,280 It's so hard to take a chance on people in this world. 678 00:36:27,280 --> 00:36:29,780 And when those people lie to you, well... 679 00:36:29,780 --> 00:36:31,620 Yeah. I know. 680 00:36:31,620 --> 00:36:33,290 It sucks. 681 00:36:33,290 --> 00:36:34,800 I blew it. 682 00:36:34,810 --> 00:36:36,810 I know. 683 00:36:36,810 --> 00:36:38,530 And I'm sorry. 684 00:36:38,540 --> 00:36:40,380 I guess... 685 00:36:40,390 --> 00:36:41,960 I wish I had done things better, 686 00:36:41,960 --> 00:36:44,890 but I guess my people skills are pretty rusty. 687 00:36:44,890 --> 00:36:47,480 Well, that's something we're gonna have to work on, then. 688 00:36:48,690 --> 00:36:52,140 I was coming over here to see if you wanted to join us. 689 00:36:52,140 --> 00:36:57,580 690 00:36:57,590 --> 00:36:59,650 Wait. For real? 691 00:36:59,650 --> 00:37:02,310 Yeah, as long as you don't lie to us again, okay? 692 00:37:02,320 --> 00:37:03,500 Yes. 693 00:37:03,500 --> 00:37:06,410 Yes, yes, yes! [LAUGHS] 694 00:37:06,410 --> 00:37:07,640 - Yes, yes! - Oh, okay. 695 00:37:07,640 --> 00:37:09,620 Well, you know the area, so... 696 00:37:09,620 --> 00:37:11,220 [LAUGHING] 697 00:37:11,220 --> 00:37:13,580 Do we have enough time to grab stuff from my stash? 698 00:37:13,590 --> 00:37:15,770 I-I-I've got food and clothes 699 00:37:15,770 --> 00:37:18,360 and a cool spear and some candy. 700 00:37:18,370 --> 00:37:20,420 Does this mean I get to have my gun back? 701 00:37:20,420 --> 00:37:21,780 Can I know where we're going? 702 00:37:21,780 --> 00:37:24,260 Is there a map? Do I get to hold it? 703 00:37:35,940 --> 00:37:38,960 What is it? 704 00:37:38,960 --> 00:37:41,700 I can't believe we just left her. 705 00:37:41,710 --> 00:37:43,590 In a ditch. 706 00:37:47,140 --> 00:37:50,050 What if you were lost... 707 00:37:50,050 --> 00:37:52,810 and no one could find you? 708 00:37:52,810 --> 00:37:55,810 Or RJ was. 709 00:37:55,810 --> 00:37:58,020 Or Mom. 710 00:37:59,580 --> 00:38:02,480 You gotta tell me where this is coming from. 711 00:38:04,500 --> 00:38:08,710 I just want us to be back together again. 712 00:38:08,720 --> 00:38:10,220 At home. 713 00:38:10,220 --> 00:38:12,330 That's all. 714 00:38:12,330 --> 00:38:14,240 I radioed your mom 715 00:38:14,240 --> 00:38:17,000 so she knows not to go home, so she's safe. 716 00:38:17,000 --> 00:38:18,820 And that way, she can find us. 717 00:38:18,820 --> 00:38:20,390 You talked to her? 718 00:38:20,390 --> 00:38:22,300 No. 719 00:38:22,300 --> 00:38:24,750 But I'm gonna keep trying. 720 00:38:24,750 --> 00:38:28,490 721 00:38:28,490 --> 00:38:30,180 It doesn't matter. 722 00:38:30,180 --> 00:38:33,270 723 00:38:33,280 --> 00:38:35,760 I talked to her after the fire. 724 00:38:35,760 --> 00:38:37,740 And I'm worried... 725 00:38:37,750 --> 00:38:40,840 maybe she won't come home. 726 00:38:40,840 --> 00:38:42,250 727 00:38:42,250 --> 00:38:45,600 What'd she say? 728 00:38:45,600 --> 00:38:49,100 She went to go help some people she met. 729 00:38:49,110 --> 00:38:52,770 Who needed her. 730 00:38:52,780 --> 00:38:54,440 I didn't wanna tell you. 731 00:38:54,440 --> 00:38:56,430 Why's that? 732 00:38:56,430 --> 00:38:59,950 733 00:38:59,960 --> 00:39:03,030 'Cause maybe you'd leave, too. 734 00:39:03,030 --> 00:39:05,100 735 00:39:05,110 --> 00:39:06,360 I won't. 736 00:39:06,360 --> 00:39:08,460 You promise? 737 00:39:08,460 --> 00:39:11,030 I can't. 738 00:39:11,040 --> 00:39:14,470 - Why? - Because I can't lie to you. 739 00:39:14,480 --> 00:39:17,480 I don't know what's gonna happen. 740 00:39:17,480 --> 00:39:19,800 And there ain't no one that can tell you that they do. 741 00:39:19,800 --> 00:39:21,970 742 00:39:21,970 --> 00:39:24,410 And there's one thing I know. 743 00:39:24,420 --> 00:39:26,140 There's a whole bunch of people back there 744 00:39:26,140 --> 00:39:28,640 that'd do anything for you. 745 00:39:28,650 --> 00:39:30,400 And one day, when you're older, 746 00:39:30,410 --> 00:39:33,560 they're gonna need you to do anything for them. 747 00:39:33,560 --> 00:39:35,730 You got a whole lot of family. 748 00:39:35,730 --> 00:39:41,310 749 00:39:41,310 --> 00:39:46,590 750 00:39:46,590 --> 00:39:50,760 Nothing can take the place of someone you love being gone. 751 00:39:50,760 --> 00:39:52,830 But that doesn't mean that everything that follows 752 00:39:52,840 --> 00:39:54,760 is gonna break your heart. 753 00:39:54,760 --> 00:40:01,600 754 00:40:01,600 --> 00:40:08,520 755 00:40:08,520 --> 00:40:10,020 Hey. 756 00:40:10,020 --> 00:40:11,840 We gotta go, kiddo, all right? 757 00:40:11,850 --> 00:40:13,190 Come on. 758 00:40:13,190 --> 00:40:15,690 [RADIO STATIC] 759 00:40:15,690 --> 00:40:17,360 Gabriel? 760 00:40:17,360 --> 00:40:19,500 GABRIEL: Daryl... where are you? 761 00:40:19,510 --> 00:40:21,030 You're breaking up. I can't hear you. 762 00:40:21,030 --> 00:40:22,200 Come back... 763 00:40:22,200 --> 00:40:23,530 they've... surrounded the... 764 00:40:23,530 --> 00:40:24,850 Gabriel? 765 00:40:24,850 --> 00:40:27,280 - We need... wagon... - Gabriel! 766 00:40:27,280 --> 00:40:36,440 [GROWLING] 767 00:40:36,440 --> 00:40:45,890 768 00:40:45,890 --> 00:40:48,980 Faith. 769 00:40:48,980 --> 00:40:51,630 Faaaaith... 770 00:40:51,640 --> 00:40:54,550 Reward. 771 00:40:54,550 --> 00:40:58,160 ALL: Rewaaaaaaaaard... 772 00:40:58,160 --> 00:41:03,990 773 00:41:04,900 --> 00:41:20,440 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 56058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.