Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:23,518
[музыка]
2
00:00:29,410 --> 00:00:49,810
[музыка]
3
00:00:56,929 --> 00:01:02,630
мы жили в большом мехи которую мы все
4
00:00:59,880 --> 00:01:02,630
время укрепляли
5
00:01:03,590 --> 00:01:09,740
и нам казалось это жизнь достаточно
6
00:01:05,900 --> 00:01:14,170
комфортный мы не осознавали до конца в
7
00:01:09,739 --> 00:01:14,169
каком каком обществе мы живём
8
00:01:14,409 --> 00:01:18,429
создаются нибудь такие монстр
9
00:01:19,609 --> 00:01:27,478
[музыка]
10
00:01:24,959 --> 00:01:30,149
на apple tv in the sixth начинаете секс
11
00:01:27,478 --> 00:01:33,408
на язык сплоченным и актином бифа
12
00:01:30,150 --> 00:01:33,409
итачи наполнит ли обжаловать
13
00:01:38,209 --> 00:01:45,079
accent фасад около офиса или
14
00:01:45,890 --> 00:01:56,670
сергей трошин вы знакомы на страже в
15
00:01:48,750 --> 00:01:57,870
позитив это clans физики и знали что
16
00:01:56,670 --> 00:02:01,260
этот реактор
17
00:01:57,870 --> 00:02:02,150
имеет вот такое такое свойство такой
18
00:02:01,260 --> 00:02:05,460
дефект
19
00:02:02,150 --> 00:02:10,710
к сожалению персонал не был в полном
20
00:02:05,459 --> 00:02:14,159
объеме осведомлен этом об этом это сумма
21
00:02:10,710 --> 00:02:16,260
большого количества ошибок диспетчер не
22
00:02:14,159 --> 00:02:20,669
дал разрешение долго стояли на малой
23
00:02:16,259 --> 00:02:23,639
мощности дефект самого реактора персонал
24
00:02:20,669 --> 00:02:27,500
не был оповещен о таких возможностях
25
00:02:23,639 --> 00:02:27,500
все это сложилось взорвался
26
00:02:55,300 --> 00:02:58,368
[музыка]
27
00:03:04,830 --> 00:03:16,410
он платит за массовые
28
00:03:12,120 --> 00:03:16,409
серенгети bomber
29
00:03:19,330 --> 00:03:22,529
[аплодисменты]
30
00:03:27,409 --> 00:03:36,818
[музыка]
31
00:03:40,129 --> 00:03:43,198
[музыка]
32
00:03:52,520 --> 00:04:00,439
а когда
33
00:03:54,120 --> 00:04:03,480
[музыка]
34
00:04:00,439 --> 00:04:10,139
олег труханов вас секстиль метать его
35
00:04:03,479 --> 00:04:11,479
ему ноги строительство убой из фанатов
36
00:04:10,139 --> 00:04:21,180
виктор брюханов
37
00:04:11,479 --> 00:04:25,459
выточена был план то есть ночью я
38
00:04:21,180 --> 00:04:25,459
услышал только два два звонка
39
00:04:36,199 --> 00:04:43,430
трус нас с выкл самим
40
00:04:45,050 --> 00:04:52,680
и и включили свет есть что-то начали
41
00:04:49,680 --> 00:04:55,250
быстро ходить ну то есть шевеление
42
00:04:52,680 --> 00:04:59,389
какие-то начали том хлопнула дверь и
43
00:04:55,250 --> 00:05:03,529
отец ушел то есть за ним пришел автобус
44
00:04:59,389 --> 00:05:03,529
он всего на автобус и поехал
45
00:05:25,098 --> 00:05:29,428
iphone se
46
00:05:26,550 --> 00:05:31,588
но и по вопросам по на рон комбайнов
47
00:05:29,428 --> 00:05:33,448
этой старой тип экрана вкусно лункам
48
00:05:31,588 --> 00:05:36,949
племена и самки наберусь
49
00:05:33,449 --> 00:05:36,949
он спал альбус slepoy
50
00:05:37,149 --> 00:05:40,879
[музыка]
51
00:05:41,230 --> 00:05:52,270
это была ночь трубку подняла моя жена я
52
00:05:48,250 --> 00:05:56,040
не слышал сам видел эмоции жены которая
53
00:05:52,269 --> 00:05:56,039
сказала что произошло что-то невероятное
54
00:05:57,029 --> 00:06:02,109
одновременно когда я ехал я не видел
55
00:05:59,410 --> 00:06:05,520
пожара было некое чувство слабое
56
00:06:02,110 --> 00:06:08,430
свечение над разрушенным блоком но
57
00:06:05,519 --> 00:06:11,180
несущественно
58
00:06:08,430 --> 00:06:13,269
люди которые были здесь
59
00:06:11,180 --> 00:06:16,009
главная задача была понять что произошло
60
00:06:13,269 --> 00:06:20,478
понять невозможно не увидим iphone
61
00:06:16,009 --> 00:06:25,250
доната для сына против are like a city
62
00:06:20,478 --> 00:06:29,500
лонжерон компе рисперидона same one max
63
00:06:25,250 --> 00:06:29,500
а сандра громко
64
00:06:31,779 --> 00:06:40,668
на а я of some язык молд в умножаем 7
65
00:06:37,839 --> 00:06:42,109
космонавт убийцам оставаться начать
66
00:06:40,668 --> 00:06:44,689
ценить его граница cancel
67
00:06:42,110 --> 00:06:49,490
после форма 2 отжигай за нам дашь им
68
00:06:44,689 --> 00:06:52,339
салихин км атлант ранг шел человек и он
69
00:06:49,490 --> 00:06:57,199
говорил что родятся очень высоко больше
70
00:06:52,339 --> 00:07:00,379
двухсот рентген час я в это не поверил я
71
00:06:57,199 --> 00:07:04,639
тоже так же как и бурханов не верил что
72
00:07:00,379 --> 00:07:05,000
уровень радиации очень высокий люди были
73
00:07:04,639 --> 00:07:07,389
очень
74
00:07:05,000 --> 00:07:10,790
этот человек пришел очень возбужденный
75
00:07:07,389 --> 00:07:13,439
он специалист я
76
00:07:10,790 --> 00:07:17,400
себя всегда ругал за то что я не поверил
77
00:07:13,439 --> 00:07:18,180
ему потому что воспринять что радиация
78
00:07:17,399 --> 00:07:26,879
такого уровня
79
00:07:18,180 --> 00:07:29,150
мой мозг не воспринимал dead нов поэтому
80
00:07:26,879 --> 00:07:33,839
он был под давлением собственного
81
00:07:29,149 --> 00:07:36,599
собственного я собственно у него его
82
00:07:33,839 --> 00:07:39,359
его профессиональные представление о
83
00:07:36,600 --> 00:07:42,169
самом себе не позволяли ему не завершив
84
00:07:39,360 --> 00:07:44,160
бросать работу я бы сказал что он
85
00:07:42,168 --> 00:07:46,889
виноват как руководитель
86
00:07:44,160 --> 00:07:49,199
мы все виноваты как руководители мы
87
00:07:46,889 --> 00:07:53,699
взялись за работу не до конца понимая
88
00:07:49,199 --> 00:07:54,240
как она устроена является преступником я
89
00:07:53,699 --> 00:07:58,920
думаю нет
90
00:07:54,240 --> 00:07:58,920
[музыка]
91
00:08:01,519 --> 00:08:07,680
обычно обычно останова делали обычными
92
00:08:04,290 --> 00:08:11,370
также вот когда я выбежал на площадку
93
00:08:07,680 --> 00:08:13,560
лестницы чтобы спуститься вниз мне вот
94
00:08:11,370 --> 00:08:16,500
на удивление до сих пор это хорошо помню
95
00:08:13,560 --> 00:08:18,300
вроде как что-то остановило вроде как
96
00:08:16,500 --> 00:08:21,689
внутри что-то сказал вообще что то будет
97
00:08:18,300 --> 00:08:23,129
не хороший и у меня мысль была ну что то
98
00:08:21,689 --> 00:08:25,529
сейчас не сработает у меня в
99
00:08:23,129 --> 00:08:28,019
оборудовании и снимут применим такой
100
00:08:25,529 --> 00:08:30,869
банальный вопрос потом я спустился все
101
00:08:28,019 --> 00:08:33,559
это пошло работает там и на тебе вот где
102
00:08:30,870 --> 00:08:33,560
неприятность
103
00:08:37,320 --> 00:08:41,160
death of wine expert and everyone
104
00:08:40,379 --> 00:08:46,620
научила
105
00:08:41,159 --> 00:08:49,439
куча для реакций 1g если он стоит при
106
00:08:46,620 --> 00:08:53,129
пузыри за influence is a consistent
107
00:08:49,440 --> 00:08:55,170
activity taipei sporting резать five вы
108
00:08:53,129 --> 00:09:15,120
что-то семенным способом
109
00:08:55,169 --> 00:09:17,819
им нашим мы подошли к дверям в помещении
110
00:09:15,120 --> 00:09:19,500
главных циркуляционных насосов и ахнули
111
00:09:17,820 --> 00:09:24,360
там ничего не было просто чёрная дыра
112
00:09:19,500 --> 00:09:27,539
темнота ну взрывалась это отключались
113
00:09:24,360 --> 00:09:31,850
выключатели мощности были большие и
114
00:09:27,539 --> 00:09:36,029
короткие замыкания но прямо взрывалась
115
00:09:31,850 --> 00:09:39,570
вот тут есть такая кру 0 4 круга 6 вот
116
00:09:36,029 --> 00:09:42,000
там взрывы шли а уважай залитом вот
117
00:09:39,570 --> 00:09:43,280
крыша горела там часть крыши не было
118
00:09:42,000 --> 00:09:46,049
этого прямо в небо
119
00:09:43,279 --> 00:09:49,139
один из моих коллег который ночью было
120
00:09:46,049 --> 00:09:51,209
на блоке было можно ли после взрыва не
121
00:09:49,139 --> 00:09:55,100
слышал грохот посмотри наверх видео что
122
00:09:51,210 --> 00:09:58,980
него падает бетонная плита стал убегать
123
00:09:55,100 --> 00:10:00,960
, упал эта плита вот пока он держал у
124
00:09:58,980 --> 00:10:02,310
него чтоб 5 несколько плиток для за
125
00:10:00,960 --> 00:10:05,450
другой как домино упали
126
00:10:02,309 --> 00:10:05,449
него за болезнь
127
00:10:07,620 --> 00:10:13,560
мы занимались каждый своим делом
128
00:10:10,289 --> 00:10:15,689
другой это никто не сделает мы знаем что
129
00:10:13,559 --> 00:10:17,250
мне делать я знал что мне делать тот
130
00:10:15,690 --> 00:10:19,920
знал то что ему надо делать и все это
131
00:10:17,250 --> 00:10:23,190
делали почему так много вот облученных и
132
00:10:19,919 --> 00:10:25,860
погибших уже никто не сбегал не прятался
133
00:10:23,190 --> 00:10:29,610
занимались невзирая ни на что вопросами
134
00:10:25,860 --> 00:10:32,250
маш зал горел крыша мазала горела все
135
00:10:29,610 --> 00:10:35,340
равно можно ли работали работали все
136
00:10:32,250 --> 00:10:38,460
локализовали все это понимаете
137
00:10:35,340 --> 00:10:38,460
[музыка]
138
00:10:48,129 --> 00:10:51,450
[музыка]
139
00:10:52,649 --> 00:11:05,409
стороны отдыхали у нас подняли по
140
00:10:57,909 --> 00:11:11,308
тревоге и сказали загара не нортап нужно
141
00:11:05,409 --> 00:11:16,620
знаешь взрыв произошел приехали туда
142
00:11:11,308 --> 00:11:20,439
ребята ушли там горела крыша марзолла
143
00:11:16,620 --> 00:11:23,538
между третьими и еще там
144
00:11:20,440 --> 00:11:23,539
[музыка]
145
00:11:26,909 --> 00:11:40,318
ребята затушили ну чего него чат пошлют
146
00:11:31,389 --> 00:11:44,528
сама чего где радиация то решение короче
147
00:11:40,318 --> 00:11:46,019
через полчаса начали опускаться там
148
00:11:44,528 --> 00:11:50,169
лестница
149
00:11:46,019 --> 00:11:55,778
она уже была поломанная они начали
150
00:11:50,169 --> 00:11:59,799
спускаться там цвет лица такой или
151
00:11:55,778 --> 00:12:09,970
коричневый или синюю фот такое
152
00:11:59,799 --> 00:12:14,229
и рвота и падали там надо я помогал там
153
00:12:09,970 --> 00:12:15,569
боевку эту снимать развивать их скорые
154
00:12:14,230 --> 00:12:42,028
приехали
155
00:12:15,568 --> 00:12:42,028
забрали найти на фантике дающий сигнал
156
00:12:43,110 --> 00:12:49,560
судов и запоминайте телефон
157
00:12:47,350 --> 00:12:49,560
войти
158
00:12:54,870 --> 00:13:07,480
наше начальство вот начальник части
159
00:12:59,639 --> 00:13:13,289
он за людей нас не считал я стоял там
160
00:13:07,480 --> 00:13:18,060
возле блока прошел
161
00:13:13,289 --> 00:13:23,949
начальник части и старший инспектор
162
00:13:18,059 --> 00:13:26,489
отдали мне противо а свой отдал на ты
163
00:13:23,950 --> 00:13:26,490
мне еще пригодишься
164
00:13:28,308 --> 00:13:35,360
но так
165
00:13:29,659 --> 00:13:41,100
бросили сами ушли свои вопросы решать
166
00:13:35,360 --> 00:13:43,428
убежище оно составит его вероятно воде
167
00:13:41,100 --> 00:13:43,428
блога
168
00:13:45,929 --> 00:13:55,568
ну наша караула все ребята
169
00:13:52,578 --> 00:13:55,568
у меня
170
00:13:55,740 --> 00:13:58,889
[музыка]
171
00:14:00,700 --> 00:14:05,620
замолчали никому ничего
172
00:14:08,440 --> 00:14:14,410
май месяц они по роду строили
173
00:14:15,460 --> 00:14:22,930
мне поселил я не знаю они хорошо знали и
174
00:14:19,720 --> 00:14:33,110
плюха но он знал
175
00:14:22,929 --> 00:14:37,039
ну короче никуся дело ну или мне то есть
176
00:14:33,110 --> 00:14:41,300
я отца увидел вот как его вечером видел
177
00:14:37,039 --> 00:14:45,679
25 числа потом на следующий день я 26 мы
178
00:14:41,299 --> 00:14:48,139
вечером приехал дед что 12 зашел сюда
179
00:14:45,679 --> 00:14:51,799
вот тут этом он стоял в костюме в
180
00:14:48,139 --> 00:14:55,970
хлебчиком которой он ходил на станции ну
181
00:14:51,799 --> 00:14:57,829
сменную одежду и он наверно постарел лет
182
00:14:55,970 --> 00:15:02,090
на 15 что-то мне показалось ему весь
183
00:14:57,830 --> 00:15:04,629
осунулся буквально за сутки до тоже
184
00:15:02,090 --> 00:15:04,629
заполнить
185
00:15:11,839 --> 00:15:19,680
intrepid live in visual
186
00:15:14,970 --> 00:15:23,940
[музыка]
187
00:15:19,679 --> 00:15:23,939
врачи восковой танец
188
00:15:24,610 --> 00:15:29,190
seven в единстве но и статей
189
00:15:27,220 --> 00:15:32,259
[музыка]
190
00:15:29,190 --> 00:15:34,180
пошёл в школу прихожу мне моим еще такой
191
00:15:32,259 --> 00:15:37,958
интересный случай мне мама говорит
192
00:15:34,179 --> 00:15:40,569
возьми шапку и волю зачем возьми шапку
193
00:15:37,958 --> 00:15:40,958
там glide радиация она шерстяную шапку я
194
00:15:40,570 --> 00:15:45,160
беру
195
00:15:40,958 --> 00:15:45,849
одеваем выхожу на улицу снимаю шапкой в
196
00:15:45,159 --> 00:15:49,990
портфель уложу
197
00:15:45,850 --> 00:15:52,540
прихожу в школу мне сразу учителя камни
198
00:15:49,990 --> 00:15:55,299
лет что как что случилось эру я ничего
199
00:15:52,539 --> 00:15:58,689
не знаю говорят так aware какая-то
200
00:15:55,299 --> 00:16:02,649
авария серьезно а что и как я без
201
00:15:58,690 --> 00:16:07,020
понятия потом так уже знали два урока мы
202
00:16:02,649 --> 00:16:07,019
пробыли а потом нас распустили уже все
203
00:16:09,049 --> 00:16:14,759
[музыка]
204
00:16:11,419 --> 00:16:18,110
проезжая мимо реактора он посмотрел на и
205
00:16:14,759 --> 00:16:23,330
on реакторы говорит это моя тюрьма
206
00:16:18,110 --> 00:16:26,759
он наверное другу готов был все
207
00:16:23,330 --> 00:16:30,450
не взят никогда себя но отвечать но то
208
00:16:26,759 --> 00:16:32,879
что за что он сидел как бы за халатность
209
00:16:30,450 --> 00:16:35,850
за то что не высидел людей то есть не
210
00:16:32,879 --> 00:16:39,149
дался вы не дал согласие от бусенька
211
00:16:35,850 --> 00:16:42,240
высыхания но мы же во-первых мы жить с
212
00:16:39,149 --> 00:16:47,250
администратором он за пультом не стоял
213
00:16:42,240 --> 00:16:52,980
он эту программу не подписывал он был
214
00:16:47,250 --> 00:16:54,980
человек и город весь на землю также я
215
00:16:52,980 --> 00:16:58,120
еще дальше винными мыться так
216
00:16:54,980 --> 00:16:58,120
с того чтобы директор
217
00:17:03,980 --> 00:17:10,818
внимание внимание внимание
218
00:17:07,288 --> 00:17:13,970
мне его жаль и мои товарищи
219
00:17:10,818 --> 00:17:16,818
на чернобыльской атомной электростанции
220
00:17:13,970 --> 00:17:21,019
в городе припять
221
00:17:16,818 --> 00:17:28,829
плавают неблагоприятная радиоционная
222
00:17:21,019 --> 00:17:31,420
оценка статистика за fttx пляже и уже
223
00:17:28,829 --> 00:17:33,740
твоего кивает куски дым
224
00:17:31,420 --> 00:17:38,720
[музыка]
225
00:17:33,740 --> 00:17:41,049
citizen свой счет или быстрее достать
226
00:17:38,720 --> 00:17:48,319
documents and fingers
227
00:17:41,049 --> 00:17:51,428
скачал фифу за 6 - сказали на три дня а
228
00:17:48,319 --> 00:17:51,428
ждем 33 года
229
00:17:51,789 --> 00:17:59,359
при пятку замки от обрести кончай на
230
00:17:55,670 --> 00:18:03,009
каменный выстрелить а spigen и фигурин
231
00:17:59,359 --> 00:18:03,009
waltz expanded to usb cable
232
00:18:03,130 --> 00:18:08,640
или qualities of the wild вас нет я про
233
00:18:06,039 --> 00:18:08,639
обязался
234
00:18:18,309 --> 00:18:40,450
[музыка]
235
00:18:38,769 --> 00:18:43,690
мне запомнилось больше всего когда мы
236
00:18:40,450 --> 00:18:48,809
пролетали над припяти вот это вот город
237
00:18:43,690 --> 00:18:52,330
эвакуирован припять но все как в кадрах
238
00:18:48,809 --> 00:18:55,269
каких-то марсианских
239
00:18:52,329 --> 00:18:58,509
белье висит на балконах сушатся здесь
240
00:18:55,269 --> 00:19:00,788
велосипеды машины брошены то есть вот
241
00:18:58,509 --> 00:19:02,980
люди здесь были и их просто нету
242
00:19:00,788 --> 00:19:07,390
остались отдельные предметы которые
243
00:19:02,980 --> 00:19:09,880
говорят о том что здесь нет жизнь in
244
00:19:07,390 --> 00:19:12,299
china был наш сетки на попроще nissan
245
00:19:09,880 --> 00:19:12,299
дуэйн
246
00:19:12,349 --> 00:19:17,990
и уделяет пайпа расчеты на ты отвечаем
247
00:19:15,798 --> 00:19:18,500
на the council of ministers fill in g
248
00:19:17,990 --> 00:19:21,220
minor
249
00:19:18,500 --> 00:19:24,549
андами криками остановили классов
250
00:19:21,220 --> 00:19:28,009
[музыка]
251
00:19:24,549 --> 00:19:33,379
музыка us of distant искал этого
252
00:19:28,009 --> 00:19:35,150
проращивает зелень лесов и с ним куча
253
00:19:33,380 --> 00:19:36,999
для there'sa last
254
00:19:35,150 --> 00:19:39,009
[музыка]
255
00:19:36,999 --> 00:19:42,969
первую лепту в москве пожарами и которые
256
00:19:39,009 --> 00:19:44,469
своими усилиями уже локализовали мощные
257
00:19:42,969 --> 00:19:47,798
горения которое могло привести к очень
258
00:19:44,469 --> 00:19:50,969
большим неприятных но продолжалось
259
00:19:47,798 --> 00:19:50,969
горением грабить реактора
260
00:19:50,980 --> 00:19:55,990
выделялись радиоактивный аэрозоли и
261
00:19:54,058 --> 00:19:59,289
поэтому правительственной комиссии
262
00:19:55,990 --> 00:20:01,029
дебатов и спорах почувствовал что
263
00:19:59,289 --> 00:20:03,129
традиционными способами которые на
264
00:20:01,029 --> 00:20:05,889
станции были заготовлены локализовать
265
00:20:03,130 --> 00:20:08,340
эту аварию не удастся таких над кого и в
266
00:20:05,890 --> 00:20:08,340
таком
267
00:20:08,619 --> 00:20:13,019
3 2 1 а случилось это передалось
268
00:20:14,130 --> 00:20:20,670
первым на 50 метров идеи же болта .
269
00:20:17,509 --> 00:20:20,670
[аплодисменты]
270
00:20:21,390 --> 00:20:24,489
[музыка]
271
00:20:26,490 --> 00:20:33,579
работа заключалась в том чтобы
272
00:20:28,480 --> 00:20:38,410
сбрасывать с вертолетом в разрушенный
273
00:20:33,579 --> 00:20:41,409
реактор после пожарных грузы с на
274
00:20:38,410 --> 00:20:44,700
внешней подвеске сначала песок потом
275
00:20:41,410 --> 00:20:44,700
свинец доломит бор
276
00:20:45,970 --> 00:20:54,950
прежде всего мы загружались где-то в 15
277
00:20:50,740 --> 00:20:58,910
километров от реактора то есть парашюты
278
00:20:54,950 --> 00:21:03,490
нам тормозные парашюты такие загружали
279
00:20:58,910 --> 00:21:07,340
мешки с песком сначала мы взлетали
280
00:21:03,490 --> 00:21:11,269
проходил такой конвейер по кругу летали
281
00:21:07,339 --> 00:21:18,319
до 40 вертолета которые с интервалом там
282
00:21:11,269 --> 00:21:19,009
2-3 минуты связи с тем что никто окна не
283
00:21:18,319 --> 00:21:23,089
открывал
284
00:21:19,009 --> 00:21:24,679
вертолет был закрытом состоянии но в
285
00:21:23,089 --> 00:21:25,308
связи с тем что он не герметичный
286
00:21:24,679 --> 00:21:29,470
палитру
287
00:21:25,308 --> 00:21:31,210
радиация про не крала все равно туда и
288
00:21:29,470 --> 00:21:33,890
вид был
289
00:21:31,210 --> 00:21:35,240
разрушенного реактора как после пожара
290
00:21:33,890 --> 00:21:38,299
отдельные очере
291
00:21:35,240 --> 00:21:42,460
в первые дни наблюдались как красные
292
00:21:38,298 --> 00:21:42,460
такие с высоты 200 метров
293
00:21:43,838 --> 00:21:50,628
это уже случилось позже когда начали
294
00:21:47,358 --> 00:21:53,298
строить в картах и этот вертолет просто
295
00:21:50,628 --> 00:21:56,288
зацепился за трос экрана
296
00:21:53,298 --> 00:21:58,308
который стоял уже для обслуживания
297
00:21:56,288 --> 00:22:00,089
постройке саркофага
298
00:21:58,308 --> 00:22:04,740
и
299
00:22:00,089 --> 00:22:08,079
отблески от солнца луч к полу у нас
300
00:22:04,740 --> 00:22:12,549
случилось так что не не увидели
301
00:22:08,079 --> 00:22:16,299
разборки крана радиация она считается
302
00:22:12,549 --> 00:22:19,029
как невидимая ее нельзя там увидеть но
303
00:22:16,299 --> 00:22:21,430
пощупать можно то есть ощущается
304
00:22:19,029 --> 00:22:25,839
металлический привкус во рту и першение
305
00:22:21,430 --> 00:22:28,120
горла радиация не проходит бесследно
306
00:22:25,839 --> 00:22:31,359
поэтому последствия
307
00:22:28,119 --> 00:22:34,359
всегда есть и радиация поражает именно
308
00:22:31,359 --> 00:22:36,599
те участки организма которые наиболее
309
00:22:34,359 --> 00:22:46,259
подвержены или
310
00:22:36,599 --> 00:22:46,259
уязвимы скажем так приказывать воспитан
311
00:22:48,779 --> 00:22:53,609
ты ведь поздно брянска
312
00:22:54,569 --> 00:23:03,480
ведем хотя мы назвали на formant дэви
313
00:23:05,099 --> 00:23:10,909
free porno кресло комедийного кино по
314
00:23:08,190 --> 00:23:10,910
спине .
315
00:23:11,650 --> 00:23:15,910
его стиль президенте форекс привычка для
316
00:23:14,200 --> 00:23:20,019
принтера epson
317
00:23:15,910 --> 00:23:22,259
лица дать свои в ярких гидрокостюм я
318
00:23:20,019 --> 00:23:27,420
одевала на себя полностью
319
00:23:22,259 --> 00:23:31,119
снизу и вот досюда
320
00:23:27,420 --> 00:23:34,360
все было закрыто то есть если там вода
321
00:23:31,119 --> 00:23:36,899
была ли что то такое то она не попадала
322
00:23:34,359 --> 00:23:36,899
во внутрь
323
00:23:40,230 --> 00:23:47,669
ходил потому что понимал что если долго
324
00:23:43,950 --> 00:23:53,069
ходить очень тихо доза будет
325
00:23:47,669 --> 00:23:58,410
увеличиваться у нас если там уже было
326
00:23:53,069 --> 00:24:07,470
вот этого да и вот по ним идешь по воде
327
00:23:58,410 --> 00:24:11,130
по воде это вот нужно было знать как эти
328
00:24:07,470 --> 00:24:22,380
вот вещи которые из которых она снять
329
00:24:11,130 --> 00:24:29,600
воду открыть их вот поэтому получилось
330
00:24:22,380 --> 00:24:33,559
что нужно подняться на эту длинную
331
00:24:29,599 --> 00:24:33,558
как она называется
332
00:24:34,929 --> 00:24:45,350
трубу да вот эта длинная труба она была
333
00:24:40,548 --> 00:24:49,240
чуть выше и там везде была вода то можно
334
00:24:45,349 --> 00:24:49,240
было по этой бежать переходить
335
00:24:56,779 --> 00:25:04,109
я брал
336
00:24:58,410 --> 00:25:09,298
фонарь почему фонарь он везде включит
337
00:25:04,109 --> 00:25:13,859
можно включить и проверять все то есть
338
00:25:09,298 --> 00:25:18,569
вот одно из сюда поместил вторую на ногу
339
00:25:13,859 --> 00:25:23,069
со тебе и когда я все прошел вернулся я
340
00:25:18,569 --> 00:25:25,879
это сдала людям которую проверили если у
341
00:25:23,069 --> 00:25:35,250
меня там большая доза здесь или здесь
342
00:25:25,880 --> 00:25:40,080
они бы у меня сказали иди к врачам или
343
00:25:35,250 --> 00:25:45,200
делай себе вот такие вот тут надо такие
344
00:25:40,079 --> 00:25:49,129
вещи для того чтобы мне было лучше
345
00:25:45,200 --> 00:25:49,130
никто так не говорил
346
00:25:49,549 --> 00:25:59,700
ну я объясняю почему что я путала свои
347
00:25:54,440 --> 00:26:08,000
они проверяли не было таких моментов что
348
00:25:59,700 --> 00:26:08,000
меня дозу большая был там работал и
349
00:26:08,269 --> 00:26:15,450
заработанные деньги платили поэтому
350
00:26:11,490 --> 00:26:17,089
сказать что я не буду делать я думаю что
351
00:26:15,450 --> 00:26:20,519
потом тяжело
352
00:26:17,089 --> 00:26:24,539
другую работу получить потому все будут
353
00:26:20,519 --> 00:26:30,480
знать что я где нужен не нужен был я
354
00:26:24,539 --> 00:26:31,909
отказываюсь все вы знаете недавно нас
355
00:26:30,480 --> 00:26:34,349
постигла беда
356
00:26:31,910 --> 00:26:36,769
авария на чернобыльской атомной
357
00:26:34,349 --> 00:26:36,769
электростанции
358
00:26:36,859 --> 00:26:45,619
она больно затронула советских людей
359
00:26:41,660 --> 00:26:49,290
взволновало международную общественность
360
00:26:45,619 --> 00:26:52,709
мы впервые реально столкнулись с такой
361
00:26:49,289 --> 00:26:56,460
грозной силой какой является ядерная
362
00:26:52,710 --> 00:26:59,880
энергия вышедшая из-под контроля на
363
00:26:56,460 --> 00:27:03,269
сегодня 299 человек госпитализированы с
364
00:26:59,880 --> 00:27:08,160
диагнозом лучевой болезни разной степени
365
00:27:03,269 --> 00:27:10,710
тяжести семеро из них скончались сводная
366
00:27:08,160 --> 00:27:11,640
пятки про петровской области прибыл в
367
00:27:10,710 --> 00:27:13,890
город чернобыль
368
00:27:11,640 --> 00:27:16,410
для участия в ликвидации последствий
369
00:27:13,890 --> 00:27:19,810
аварии на чернобыльской аэс
370
00:27:16,410 --> 00:27:23,170
докладывает подполковники гибель к
371
00:27:19,809 --> 00:27:28,419
а мы знали что граница
372
00:27:23,170 --> 00:27:31,750
в то время дамы вольнее учили что такое
373
00:27:28,420 --> 00:27:36,779
химзащиты активная защита на это словеса
374
00:27:31,750 --> 00:27:39,599
все мы же это реально не видели приехали
375
00:27:36,779 --> 00:27:44,099
сейчас скажу конкретно
376
00:27:39,599 --> 00:27:47,058
значит на пятый день мне на
377
00:27:44,099 --> 00:27:51,829
начал задыхаться
378
00:27:47,058 --> 00:27:55,069
есть я вообще практически не ел вот
379
00:27:51,829 --> 00:27:57,859
инквизитор зинчук сми штифтами зависть и
380
00:27:55,069 --> 00:28:00,048
по усейн все-таки и нам надо его фразу
381
00:27:57,859 --> 00:28:05,498
носовая campaigns in afghanistan
382
00:28:00,048 --> 00:28:08,240
а куда деваться не я так сосед мой
383
00:28:05,499 --> 00:28:11,710
кому-то нужно идти кому-то нужно это все
384
00:28:08,240 --> 00:28:14,720
гадость убирать поэтому не спрашивали
385
00:28:11,710 --> 00:28:15,990
сначала видите сначала там у кого детей
386
00:28:14,720 --> 00:28:17,919
нет и брали
387
00:28:15,990 --> 00:28:21,558
[музыка]
388
00:28:17,919 --> 00:28:25,580
младше тридцати не брали но ведь уже
389
00:28:21,558 --> 00:28:26,918
февраль-март в апреле месяце уже срочных
390
00:28:25,579 --> 00:28:30,319
сварочника прогнали
391
00:28:26,919 --> 00:28:35,200
я лично глазами своим видел солдатскую
392
00:28:30,319 --> 00:28:35,200
службу 18-летних это что
393
00:28:36,308 --> 00:28:44,749
поэтому я варю когда уже в конце перед
394
00:28:39,618 --> 00:28:47,778
дембелем 22 мая я собрался справки
395
00:28:44,749 --> 00:28:50,929
которые на выездах получала
396
00:28:47,778 --> 00:28:52,880
вот химиком мне было семьдесят шесть с
397
00:28:50,929 --> 00:28:57,250
лишним рентген набранных
398
00:28:52,880 --> 00:29:03,110
при норме максимум 25 к этому дали 25
399
00:28:57,250 --> 00:29:05,930
2496 24 целых и 1 6 ческих дозу потому
400
00:29:03,109 --> 00:29:08,649
что выше нельзя было давать и транс вали
401
00:29:05,930 --> 00:29:08,650
домой
402
00:29:09,849 --> 00:29:16,500
а мы ликвидаторы мы пушечное мясо все ну
403
00:29:14,589 --> 00:29:19,750
и пушечное мясо нас меняли
404
00:29:16,500 --> 00:29:27,569
короче говоря это вместе с две три
405
00:29:19,750 --> 00:29:27,569
партии к партии по 600 на 800 человек
406
00:29:28,079 --> 00:29:35,460
никто не знаю сколько человек
407
00:29:30,429 --> 00:29:39,660
чернобыльцы погибло право заболевание
408
00:29:35,460 --> 00:29:42,370
все остальные пошли по про заболевания
409
00:29:39,660 --> 00:29:44,169
слова радиация вообще и вычеркнули из
410
00:29:42,369 --> 00:29:47,589
этого из медицинской терминологией для
411
00:29:44,169 --> 00:29:50,159
нас печально быть право заболеванию
412
00:29:47,589 --> 00:29:50,158
всего тот
413
00:30:06,200 --> 00:30:10,440
форум redmine с носиком функцию
414
00:30:09,288 --> 00:30:13,519
лисовская
415
00:30:10,440 --> 00:30:18,078
кучу often to get help me to work to
416
00:30:13,519 --> 00:30:18,078
have им степени 200 мл
417
00:30:19,750 --> 00:30:27,000
савостин бритвин стороны к начинке
418
00:30:25,809 --> 00:30:32,399
текстиля
419
00:30:27,000 --> 00:30:38,170
1st с can clip от знаете я против
420
00:30:32,400 --> 00:30:39,210
interlink команды гранд авто под глазами
421
00:30:38,170 --> 00:30:50,830
кривляться
422
00:30:39,210 --> 00:30:53,920
качис навсегда line for the money so
423
00:30:50,829 --> 00:30:57,490
since the it functions a very ищем лейте
424
00:30:53,920 --> 00:31:01,120
these из министр шадов встречался с нами
425
00:30:57,490 --> 00:31:06,849
на рынке в чернобыле в пустом городе
426
00:31:01,119 --> 00:31:09,849
пустой рынок и он стал говорить ребята
427
00:31:06,849 --> 00:31:13,179
надо сделать свою работу и будете
428
00:31:09,849 --> 00:31:14,199
получать в пять раз больше чем проходчик
429
00:31:13,180 --> 00:31:19,779
в мирной жизни
430
00:31:14,200 --> 00:31:23,410
а тот кто ну так скажем решит полениться
431
00:31:19,779 --> 00:31:26,379
того призовем через военкомат но когда
432
00:31:23,410 --> 00:31:30,160
мы поняли что это нужно просто спасать и
433
00:31:26,380 --> 00:31:32,470
мир и нашу страну и весь мир никаких
434
00:31:30,160 --> 00:31:36,060
мыслей от того чтобы отлынивать или о
435
00:31:32,470 --> 00:31:36,059
каких-то деньгах не было
436
00:31:37,289 --> 00:31:43,450
когда начинаешь работать в шахте ты
437
00:31:40,329 --> 00:31:46,210
забываешь обо всем тебе нужно сделать
438
00:31:43,450 --> 00:31:48,610
труд у тебя есть задания ты его делаешь
439
00:31:46,210 --> 00:31:52,990
и все никаких отвлечений ни на что
440
00:31:48,609 --> 00:31:55,209
понимать только физический трок который
441
00:31:52,990 --> 00:31:57,210
ты определяешь как вы сделать быстрее и
442
00:31:55,210 --> 00:32:00,900
лучше
443
00:31:57,210 --> 00:32:00,900
боятся никому
444
00:32:01,980 --> 00:32:08,829
две минуты для того чтобы эту вагонетку
445
00:32:04,960 --> 00:32:12,549
загрузить 150 метров прогнать выгрузить
446
00:32:08,829 --> 00:32:15,339
и снова загнать я такого никогда не
447
00:32:12,549 --> 00:32:17,559
видел и никогда больше не увижу и навряд
448
00:32:15,339 --> 00:32:20,439
ли больше такое кто-то еще сможет
449
00:32:17,559 --> 00:32:24,639
сделать вот этот энтузиазм который я там
450
00:32:20,440 --> 00:32:27,970
видел он не заводится никогда поэтому
451
00:32:24,640 --> 00:32:33,070
любой жаре да что то все равно было дамы
452
00:32:27,970 --> 00:32:36,400
были насквозь от бота наши майки штаны и
453
00:32:33,069 --> 00:32:39,730
были ботинки такие они были тряпочные
454
00:32:36,400 --> 00:32:45,030
это было атомщиков форму одежда . все
455
00:32:39,730 --> 00:32:45,029
было насквозь мокрой но мы это не снимаю
456
00:32:45,210 --> 00:32:51,250
все что от нас требовалось мы выполняли
457
00:32:48,460 --> 00:32:52,660
это от нас требовалось за 6 месяцев вы
458
00:32:51,250 --> 00:32:57,579
прошли за 4
459
00:32:52,660 --> 00:33:00,370
а вдруг бы пошла по-другому и g 1 все
460
00:32:57,579 --> 00:33:03,069
а вдруг оправданное начала проваливаться
461
00:33:00,369 --> 00:33:06,669
а мы не выполнили свою работу тогда было
462
00:33:03,069 --> 00:33:10,299
похуже всем не нам-то все даже хорошо
463
00:33:06,670 --> 00:33:14,110
что не понадобится это хорошо мы живем
464
00:33:10,299 --> 00:33:15,579
пока живы радуюсь радуемся жизни вот и с
465
00:33:14,109 --> 00:33:17,619
детьми занимаемся и детям все
466
00:33:15,579 --> 00:33:19,629
рассказывает всем рассказываем что
467
00:33:17,619 --> 00:33:22,689
произошло и чтобы этого больше не
468
00:33:19,630 --> 00:33:27,730
повторялось ну к сожалению уходят друзья
469
00:33:22,690 --> 00:33:28,690
и мы когда-то уйдем но всегда когда мы
470
00:33:27,730 --> 00:33:31,750
хороним
471
00:33:28,690 --> 00:33:34,630
и выступая на поминках я допустим да
472
00:33:31,750 --> 00:33:35,960
говорю он был таким человеком он сделал
473
00:33:34,630 --> 00:33:40,070
такой поступок жизнь
474
00:33:35,960 --> 00:33:43,340
геройский которые немногим людям удалось
475
00:33:40,069 --> 00:33:45,319
жизни сделать и он не даром же жил на
476
00:33:43,339 --> 00:33:49,929
земле я тоже не даром же на земле
477
00:33:45,319 --> 00:33:49,929
когда-то я уйду и меня также будут
478
00:33:54,430 --> 00:34:00,620
засчитываться адский кланяться
479
00:33:56,619 --> 00:34:04,129
фантастики в этот сервис тасс наши нас
480
00:34:00,619 --> 00:34:06,769
all сентябрь строитель работы последовал
481
00:34:04,130 --> 00:34:13,130
за поддержать концу а на крышах лежал
482
00:34:06,769 --> 00:34:16,539
ядерное топливо огромный сотни тонн не
483
00:34:13,130 --> 00:34:16,539
килограмма сотни тонн
484
00:34:19,179 --> 00:34:23,210
порой шабена же твой второй босс какие
485
00:34:22,519 --> 00:34:26,418
то гиблый
486
00:34:23,210 --> 00:34:28,969
это систем skype это марсело и трещин
487
00:34:26,418 --> 00:34:31,839
успеваем фоновый акта
488
00:34:28,969 --> 00:34:33,550
[музыка]
489
00:34:31,840 --> 00:34:45,039
аэробус
490
00:34:33,550 --> 00:34:45,039
ну за us buy la paz
491
00:34:49,800 --> 00:34:57,060
ну и вот тогда щербина в таком он и не
492
00:34:52,739 --> 00:35:01,769
сидит опечалены шор будем делать ну то
493
00:34:57,059 --> 00:35:05,070
ли чернобыль к значит то ли подсказал
494
00:35:01,769 --> 00:35:09,329
это юра самойленко
495
00:35:05,070 --> 00:35:11,370
то ли сам щербина но выскочила слово
496
00:35:09,329 --> 00:35:14,489
такое bio роботы
497
00:35:11,369 --> 00:35:16,949
я но чего говорить о солдатах соли и от
498
00:35:14,489 --> 00:35:21,449
номер не пройдет и что такое послал
499
00:35:16,949 --> 00:35:24,210
солдат биороботы он так по тому факту
500
00:35:21,449 --> 00:35:25,379
руку вы руками wear николаевич но
501
00:35:24,210 --> 00:35:30,108
другого варианта нет
502
00:35:25,380 --> 00:35:33,200
[музыка]
503
00:35:30,108 --> 00:35:36,650
но dance with other jobs вопросы antique
504
00:35:33,199 --> 00:35:37,139
литров чистой до максимума в мантисса
505
00:35:36,650 --> 00:35:41,900
кинс
506
00:35:37,139 --> 00:35:46,250
[музыка]
507
00:35:41,900 --> 00:35:48,470
ну вот это самое страшное значит и так
508
00:35:46,250 --> 00:35:52,219
солдаты в позе должна показывал вот
509
00:35:48,469 --> 00:35:55,129
увидишь куски этого тела вот и должен
510
00:35:52,219 --> 00:36:00,079
взять щипцы или захват и
511
00:35:55,130 --> 00:36:03,470
стащите и и сбросить этот 4 блока
512
00:36:00,079 --> 00:36:06,889
развалины красная лента была так плохо
513
00:36:03,469 --> 00:36:09,529
показали в этом кинофильме сбросить но
514
00:36:06,889 --> 00:36:12,440
ты должен смотреть вниз подойти после
515
00:36:09,530 --> 00:36:14,310
шок ты туда либо 50 метров глубина туда
516
00:36:12,440 --> 00:36:19,099
взывал а тебя ничего не останется
517
00:36:14,309 --> 00:36:19,099
[музыка]
518
00:36:20,289 --> 00:36:25,690
когда я выступал в созданию имейте ввиду
519
00:36:22,809 --> 00:36:26,529
вот вы добровольцы значит и знает и мисс
520
00:36:25,690 --> 00:36:28,720
обороны и все
521
00:36:26,530 --> 00:36:31,330
если кто-то не согласен выходите из
522
00:36:28,719 --> 00:36:32,980
строй пока не поздно понятны все вас
523
00:36:31,329 --> 00:36:35,230
никто не будет накат выдува это ваша
524
00:36:32,980 --> 00:36:36,579
жизнь
525
00:36:35,230 --> 00:36:38,650
и
526
00:36:36,579 --> 00:36:40,569
и span 1000 прошло ни один не
527
00:36:38,650 --> 00:36:43,210
отказывался ну и мы все конечно
528
00:36:40,570 --> 00:36:45,900
увиливали то жизнь человека как же как
529
00:36:43,210 --> 00:36:45,900
можно
530
00:36:48,449 --> 00:36:51,449
x
531
00:36:56,719 --> 00:37:01,949
[музыка]
532
00:36:59,269 --> 00:37:05,009
1x примере щенок
533
00:37:01,949 --> 00:37:07,819
я решил создать а уж engine обл
534
00:37:05,010 --> 00:37:12,040
мы сейчас иван
535
00:37:07,820 --> 00:37:12,039
такие классы купе сажая
536
00:37:15,849 --> 00:37:20,460
[музыка]
537
00:37:25,550 --> 00:37:51,489
о
538
00:37:26,659 --> 00:37:51,489
[музыка]
539
00:37:51,699 --> 00:37:59,269
но мы сюда часто очень переходим к
540
00:37:54,980 --> 00:38:02,449
володе раньше было больше сожалению
541
00:37:59,269 --> 00:38:05,530
уменьшается количество людей которые
542
00:38:02,449 --> 00:38:05,529
приходят сюда
543
00:38:07,309 --> 00:38:10,679
[музыка]
544
00:38:10,880 --> 00:38:20,130
радиация невидимый враг
545
00:38:14,670 --> 00:38:38,309
но неумолимый и он всех их догнал
546
00:38:20,130 --> 00:38:46,860
[музыка]
547
00:38:38,309 --> 00:38:46,860
полтавская шевченко максим шевченко
548
00:38:46,920 --> 00:38:52,860
мистер монтэг тяп-ляп чанга
549
00:38:49,510 --> 00:38:55,420
made фасттек и меньше апачи но был и
550
00:38:52,860 --> 00:38:59,519
поисками сенпай помощи обе на
551
00:38:55,420 --> 00:38:59,519
бываю груба used in this ensures
552
00:39:00,869 --> 00:39:07,359
шевченко людей на лифте съели
553
00:39:03,480 --> 00:39:07,360
[музыка]
554
00:39:10,650 --> 00:39:19,960
лекция крымчанка us be so i do it now is
555
00:39:13,719 --> 00:39:22,318
but do it стоит что гнется и когда валга
556
00:39:19,960 --> 00:39:22,318
speed
557
00:39:45,679 --> 00:39:50,788
на экране один из кадров которые
558
00:39:48,539 --> 00:39:53,730
студийные т.к. сначала задержал карт
559
00:39:50,789 --> 00:39:58,099
брак не томи брака фото зримые
560
00:39:53,730 --> 00:39:58,099
ликвидации вглядитесь
561
00:40:08,360 --> 00:40:13,890
этот самый первый короткий кадр был снят
562
00:40:11,340 --> 00:40:15,809
тогда когда из люка бронетранспортера
563
00:40:13,889 --> 00:40:22,589
разрешили подняться с кинокамерой
564
00:40:15,809 --> 00:40:23,610
только на 30 секунд старался отснять
565
00:40:22,590 --> 00:40:29,070
отснять
566
00:40:23,610 --> 00:40:33,300
то что происходит стране и весь ужас
567
00:40:29,070 --> 00:40:37,140
этого чернобыле жалел безумно молодых
568
00:40:33,300 --> 00:40:41,480
солдат которых посылали когда отказывали
569
00:40:37,139 --> 00:40:45,119
японские роботы тогда и посылали
570
00:40:41,480 --> 00:40:50,809
новобранцев убирать этот графит и все
571
00:40:45,119 --> 00:40:52,589
володя безумно это переживал но камера
572
00:40:50,809 --> 00:40:56,099
которые снимали
573
00:40:52,590 --> 00:40:58,680
группа шевченко таранченко кривченко я
574
00:40:56,099 --> 00:41:00,769
шевченко нельзя настолько набрала
575
00:40:58,679 --> 00:41:03,569
рентгена что ее нельзя было без
576
00:41:00,769 --> 00:41:06,440
активировать ее и просто закопали
577
00:41:03,570 --> 00:41:06,440
уничтожили
578
00:41:43,019 --> 00:41:49,829
володе были сожжены радиации легкие
579
00:41:46,800 --> 00:41:53,090
когда его оперировали они попирать
580
00:41:49,829 --> 00:41:56,750
его операционные просто рассыпались и
581
00:41:53,090 --> 00:42:01,079
все врачи дали подписку о неразглашении
582
00:41:56,750 --> 00:42:04,289
тогда ведь скрывали как опасен чернобыль
583
00:42:01,079 --> 00:42:07,610
и все врачи дали
584
00:42:04,289 --> 00:42:11,340
подписку и когда случайно 1 врач
585
00:42:07,610 --> 00:42:14,570
разговорилась так она умоляла меня не
586
00:42:11,340 --> 00:42:18,720
выдавать потому что она будет отвечать
587
00:42:14,570 --> 00:42:21,240
по закону за разглашение тайны
588
00:42:18,719 --> 00:42:24,619
что он погиб и у него были совершены
589
00:42:21,239 --> 00:42:24,619
радиации легкие
590
00:42:25,159 --> 00:42:31,980
покушать принесите что-то надо но я
591
00:42:29,070 --> 00:42:33,870
матану лась начала целовать и говорить
592
00:42:31,980 --> 00:42:36,969
что
593
00:42:33,869 --> 00:42:41,230
я всегда верен на что
594
00:42:36,969 --> 00:42:44,829
володя выдержит и значит выздоровит ну и
595
00:42:41,230 --> 00:42:47,349
когда я приехала уже с бульоном мимо
596
00:42:44,829 --> 00:42:51,730
меня перевезли каталку
597
00:42:47,349 --> 00:42:53,140
оказывается там был шевченко и меня даже
598
00:42:51,730 --> 00:42:55,358
я сказала шевченко
599
00:42:53,139 --> 00:43:01,980
но они быстро уехали не дали мне
600
00:42:55,358 --> 00:43:05,400
простится и все да все скрывалась и даже
601
00:43:01,980 --> 00:43:09,539
медкарту владимира нить это вещи
602
00:43:05,400 --> 00:43:09,539
затребовала минздравом москвы
603
00:43:40,610 --> 00:43:52,380
вы напишу это целый для президента
604
00:43:46,619 --> 00:44:00,440
прелесть ст л д а вы
605
00:43:52,380 --> 00:44:05,570
line опять пишет сын уложиться до 5 скай
606
00:44:00,440 --> 00:44:08,220
сейчас информация стала настолько больше
607
00:44:05,570 --> 00:44:10,200
что даже трудно вообразить новое
608
00:44:08,219 --> 00:44:13,139
поколение не знает то мы жили в условиях
609
00:44:10,199 --> 00:44:17,369
крайне ограниченной информации и у нас
610
00:44:13,139 --> 00:44:20,839
не было много прав мы опирались на одну
611
00:44:17,369 --> 00:44:26,239
правду ну а то правда тоже было
612
00:44:20,840 --> 00:44:26,240
неправдой вложили в конечном счете
613
00:44:33,469 --> 00:44:38,618
я в зоне проработал очень много лет я
614
00:44:37,639 --> 00:44:41,099
думал ощущение
615
00:44:38,619 --> 00:44:45,190
уже все позади но тем не менее
616
00:44:41,099 --> 00:44:47,598
[музыка]
617
00:44:45,190 --> 00:44:49,159
list of которых я бываю редко они все
618
00:44:47,599 --> 00:44:51,490
еще вызывают какие-то детские
619
00:44:49,159 --> 00:44:51,489
воспоминания
620
00:44:57,619 --> 00:45:05,309
это бывший пионерлагерь сказочной
621
00:45:01,440 --> 00:45:08,369
это был лагерь для припятских детей со
622
00:45:05,309 --> 00:45:13,409
спортивным уклоном я лично здесь провел
623
00:45:08,369 --> 00:45:17,940
две смены 80 лет а 84 лет до 85 раз июнь
624
00:45:13,409 --> 00:45:24,329
месяц оба года очень яркие приятные
625
00:45:17,940 --> 00:45:26,519
воспоминания также это место стало
626
00:45:24,329 --> 00:45:30,599
первым лагерем участников ликвидации
627
00:45:26,519 --> 00:45:33,949
последствий аварии и здесь жили отдыхали
628
00:45:30,599 --> 00:45:37,519
в том числе на этой же тон с площадки
629
00:45:33,949 --> 00:45:37,519
проводили дискотеки
630
00:45:41,619 --> 00:45:46,420
я считаю что все таки в большинстве
631
00:45:43,239 --> 00:45:48,429
своем эти люди те которые шли сюда
632
00:45:46,420 --> 00:45:49,869
добровольно они не могли понимать
633
00:45:48,429 --> 00:45:53,828
реально на что они идут пусть они
634
00:45:49,869 --> 00:45:55,650
осознавали что-то опасно примерно как то
635
00:45:53,829 --> 00:45:58,028
оценивали свои силы но если бы они
636
00:45:55,650 --> 00:46:00,130
глобально понимали последствия то есть
637
00:45:58,028 --> 00:46:02,139
то что они потеряют здоровья кто-то
638
00:46:00,130 --> 00:46:04,838
потеряет жизнь кто-то потеряет близких
639
00:46:02,139 --> 00:46:06,730
кого таки нет государства спустя много
640
00:46:04,838 --> 00:46:08,768
лет оставят у разбитого корыта
641
00:46:06,730 --> 00:46:10,539
не выполняя свои обязательства я думаю
642
00:46:08,768 --> 00:46:13,929
что очень многие наверное хорошо вы
643
00:46:10,539 --> 00:46:17,829
подумали над этим если раньше был
644
00:46:13,929 --> 00:46:21,308
советский союз то это смогли скажем так
645
00:46:17,829 --> 00:46:22,960
эту катастрофу 15 этих республик по
646
00:46:21,309 --> 00:46:26,460
большому счету сейчас ни одна страна в
647
00:46:22,960 --> 00:46:30,278
мире не справиться с такими проблемами
648
00:46:26,460 --> 00:46:33,278
живет он какое-то и я сейчас заходил и
649
00:46:30,278 --> 00:46:38,318
очень не острая то вспомнилось как мы
650
00:46:33,278 --> 00:46:39,699
зажгли большие костры и детьми там играл
651
00:46:38,318 --> 00:46:41,469
музыку современную
652
00:46:39,699 --> 00:46:44,588
то что нельзя было даже в припяти в то
653
00:46:41,469 --> 00:46:49,169
время иностранные исполнители и мы
654
00:46:44,588 --> 00:46:53,798
танцевали первые попытки
655
00:46:49,170 --> 00:46:55,269
взаимоотношений с девочки сложно и я
656
00:46:53,798 --> 00:46:58,559
даже не знаю как это описать это
657
00:46:55,268 --> 00:47:02,449
какое-то в возвращении
658
00:46:58,559 --> 00:47:02,449
несбывшиеся грядущее что ли
659
00:47:04,159 --> 00:47:07,029
представляешь как это вполне могло бы
660
00:47:05,809 --> 00:47:15,899
быть сейчас
661
00:47:07,030 --> 00:47:15,899
[музыка]
662
00:47:21,150 --> 00:47:27,570
типа выпустили второй залп china port
663
00:47:25,449 --> 00:47:31,169
[музыка]
664
00:47:27,570 --> 00:47:35,050
исход из 3-х на ледовой лично за фартит
665
00:47:31,170 --> 00:47:37,470
камарильи вскользь изумляет дези изволит
666
00:47:35,050 --> 00:47:37,470
court shoes
667
00:47:38,650 --> 00:47:46,530
дефиле за black queen фича занков л.в.
668
00:47:43,250 --> 00:47:49,090
[музыка]
669
00:47:46,530 --> 00:47:55,070
и орске easygo
670
00:47:49,090 --> 00:47:55,070
[музыка]
671
00:47:57,889 --> 00:48:05,788
она для нас свята потому что место
672
00:48:01,079 --> 00:48:08,930
общение с володей всего душой и когда мы
673
00:48:05,789 --> 00:48:13,460
зажигаем свечу нам кажется что это
674
00:48:08,929 --> 00:48:13,460
володина душа к нам приходит
675
00:48:14,239 --> 00:48:21,489
когда ярко горит свеча это кажется что
676
00:48:17,900 --> 00:48:21,490
володя так с нами общается
677
00:48:21,829 --> 00:49:05,610
[музыка]
678
00:49:08,480 --> 00:49:17,010
[музыка]
64013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.