All language subtitles for The Blues Brothers 2000 (1998) 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,459 --> 00:00:44,460 (MELANCHOLY HUMMlNG) 2 00:01:01,269 --> 00:01:13,030 Tell me, who's that writing? John the Revelator 3 00:01:13,114 --> 00:01:16,867 Wrote the book of the seven seals 4 00:01:16,951 --> 00:01:20,662 Who's that writing? John the Revelator 5 00:01:20,747 --> 00:01:28,253 Tell me, who's that writing? John the Revelator 6 00:01:28,338 --> 00:01:31,882 Wrote the book of the seven seals 7 00:01:31,966 --> 00:01:36,053 You know, God walked down In the cool of the day 8 00:01:36,137 --> 00:01:38,931 Called Adam by his name 9 00:01:39,891 --> 00:01:42,851 And he refused to answer 10 00:01:42,936 --> 00:01:47,815 Because he's naked and ashamed 11 00:01:47,899 --> 00:01:51,068 Who's that writing? John the Revelator 12 00:01:51,152 --> 00:01:55,114 Well, who's that writing? John the Revelator 13 00:01:55,198 --> 00:01:58,617 Who's that writing? John the Revelator 14 00:01:58,701 --> 00:02:02,204 Wrote the book of the seven seals 15 00:02:02,288 --> 00:02:06,375 You know, Christ had 12 apostles 16 00:02:06,459 --> 00:02:09,920 And three he led away 17 00:02:10,004 --> 00:02:16,927 Said, "Watch me when I walk Till I go yonder and I pray" 18 00:02:17,887 --> 00:02:28,564 Who's that writing? John the Revelator 19 00:02:28,648 --> 00:02:32,818 Wrote the book of the seven seals 20 00:02:32,902 --> 00:02:36,196 Christ came on the Easter morning 21 00:02:36,281 --> 00:02:39,825 Mary and Martha was down to see 22 00:02:40,368 --> 00:02:46,832 Go tell my disciples And meet me in Galilee 23 00:02:46,916 --> 00:02:51,295 Tell me, who's that writing? John the Revelator 24 00:02:51,379 --> 00:02:54,715 Who's that writing? John the Revelator 25 00:02:54,799 --> 00:02:58,343 Tell me, who's that writing? John the Revelator 26 00:02:58,428 --> 00:03:01,471 Wrote the book of the seven seals 27 00:03:01,764 --> 00:03:09,521 Who's that writing? John the Revelator 28 00:03:09,606 --> 00:03:13,066 Tell me, who's that writing? John the Revelator 29 00:03:13,151 --> 00:03:17,446 Wrote the book of the seven seals 30 00:03:48,519 --> 00:03:50,604 -Good morning, Warden. -Tom. 31 00:04:07,789 --> 00:04:09,289 ls that Elwood Blues? 32 00:04:09,874 --> 00:04:11,750 Yes, sir. Released yesterday. 33 00:04:13,461 --> 00:04:14,962 Did you tell him about Jake? 34 00:04:15,505 --> 00:04:17,547 No, sir. l thought you told him. 35 00:04:44,200 --> 00:04:45,826 l'm sorry. 36 00:05:06,139 --> 00:05:07,472 (BLUES SONG PLAYlNG) 37 00:05:18,192 --> 00:05:21,153 Listen, l work for a friend of yours. 38 00:05:21,571 --> 00:05:22,779 Who's that? 39 00:05:23,072 --> 00:05:25,365 Your old drummer, Willie. 40 00:05:26,242 --> 00:05:27,659 l dance at his club. 41 00:05:27,869 --> 00:05:30,495 They told him you were out and he asked me to come check on you. 42 00:05:30,747 --> 00:05:32,914 He said he'd give you a job. 43 00:05:35,626 --> 00:05:38,086 Matara, could you drop me off here, please? 44 00:05:53,561 --> 00:05:56,480 -What can l do for you, boy? -Sir, 45 00:05:57,440 --> 00:05:58,648 how much would something like 46 00:05:58,733 --> 00:06:02,152 that full-sized Ford police package in the middle there run me? 47 00:06:02,236 --> 00:06:06,615 Get yourself $500 and you come back to see me then. 48 00:06:07,158 --> 00:06:08,784 Okay, sir. 49 00:06:11,579 --> 00:06:13,580 That's a nice car. 50 00:06:14,582 --> 00:06:15,624 l'll save it for you. 51 00:06:16,417 --> 00:06:18,001 Thanks. 52 00:06:27,387 --> 00:06:30,389 l wasn't sure you were going to come, Elwood. 53 00:06:31,099 --> 00:06:35,143 Hey, a letter from you is like a command, Sister. You know that. 54 00:06:35,770 --> 00:06:41,316 -Actually, it's Mother Mary now. -That's a promotion, isn't it? 55 00:06:43,069 --> 00:06:45,028 l'm sorry to hear about Jake. 56 00:06:45,530 --> 00:06:50,325 Yeah, well, l guess he's in a much better place. 57 00:06:54,539 --> 00:06:55,664 Uh... 58 00:06:55,748 --> 00:06:57,582 Where is Curtis? 59 00:06:58,668 --> 00:07:01,878 Curtis has gone on as well, Elwood. l'm sorry. 60 00:07:02,588 --> 00:07:05,090 So, that's why he stopped writing me. 61 00:07:07,260 --> 00:07:10,679 He was very upset when the orphanage closed. 62 00:07:11,389 --> 00:07:14,683 Curtis was the closest thing to a dad that Jake and l ever had. 63 00:07:15,435 --> 00:07:17,185 He gave us the music. 64 00:07:17,353 --> 00:07:23,191 The Lord works in mysterious ways, Elwood. We all must go on and fight the good fight. 65 00:07:23,276 --> 00:07:26,445 The orphanage is gone, Jake's gone, Curtis is gone. 66 00:07:26,529 --> 00:07:30,031 l got no brother, l got no roots, l got no life. l got nothing, for Christ's sake. 67 00:07:31,784 --> 00:07:33,201 Young man... 68 00:07:33,661 --> 00:07:34,661 Ow! 69 00:07:34,912 --> 00:07:36,955 ...you were not taught and raised by me 70 00:07:37,039 --> 00:07:40,417 to fold at the slightest whiff of adverse circumstances. 71 00:07:41,878 --> 00:07:43,795 Now quit your silly moping, 72 00:07:43,880 --> 00:07:46,756 pull your sorry self together and snap out of it! 73 00:07:46,883 --> 00:07:48,133 But... (EXCLAlMS) 74 00:07:48,801 --> 00:07:53,388 But nothing! Wise up! Turn your heart to the Creator. 75 00:07:53,556 --> 00:07:55,390 You are so quick to despair. 76 00:07:55,475 --> 00:07:59,102 You are not the only person in the world who has had tragedy in their lives. 77 00:08:00,563 --> 00:08:03,190 You didn't know that Curtis had a son, did you? 78 00:08:04,358 --> 00:08:06,776 Curtis had a son? 79 00:08:06,903 --> 00:08:10,947 Before Curtis came to us at St. Helen of the Blessed Shroud 80 00:08:11,032 --> 00:08:15,535 he had a musical group that toured the juke joints of the Midwest. 81 00:08:15,620 --> 00:08:19,831 ln one town, Curtis had an affair with a married woman. 82 00:08:20,291 --> 00:08:21,708 Go, Curtis. 83 00:08:22,793 --> 00:08:25,545 l mean, that's terrible. 84 00:08:25,880 --> 00:08:27,756 That's what l thought you meant. 85 00:08:27,840 --> 00:08:32,385 Anyway, the woman became pregnant and decided to remain with her husband, 86 00:08:32,470 --> 00:08:36,014 never telling him that the boy child wasn't his. 87 00:08:36,098 --> 00:08:37,849 Curtis was devastated. 88 00:08:38,142 --> 00:08:40,310 He came to us as a custodian 89 00:08:40,394 --> 00:08:45,023 and spent the rest of his life caring for little orphans like you, Elwood. 90 00:08:45,107 --> 00:08:46,107 (CRYlNG) 91 00:08:49,779 --> 00:08:50,987 Thanks. 92 00:08:55,451 --> 00:08:57,786 That's a beautiful story. 93 00:09:02,708 --> 00:09:05,210 Hey, wait a minute. lf Curtis had a son, 94 00:09:05,294 --> 00:09:09,214 then that guy would be kind of like my stepbrother. 95 00:09:09,298 --> 00:09:10,632 l have a family. 96 00:09:10,883 --> 00:09:13,969 Curtis always stayed in touch with the boy's mother. 97 00:09:14,053 --> 00:09:16,179 He sent his paycheck every week. 98 00:09:16,430 --> 00:09:18,515 Where is this boy now? 99 00:09:18,599 --> 00:09:22,227 He's a grown man now, Elwood, and doing quite well. 100 00:09:22,311 --> 00:09:24,771 Lives in the city. His name is Cabel Chamberlain. 101 00:09:25,106 --> 00:09:27,315 Cabel Chamberlain. 102 00:09:27,441 --> 00:09:30,610 He doesn't know anything about Curtis, and it's not your place to tell him. 103 00:09:30,903 --> 00:09:32,571 l wouldn't say anything. 104 00:09:32,863 --> 00:09:35,031 Do you know anything about mentoring, Elwood? 105 00:09:35,741 --> 00:09:38,493 No. What about it? 106 00:09:38,619 --> 00:09:40,954 There's someone l'd like you to meet. 107 00:09:42,665 --> 00:09:45,375 Sister, would you send Buster in here, please? 108 00:09:45,710 --> 00:09:47,043 Wait a minute. 109 00:09:47,169 --> 00:09:48,336 Thank you. 110 00:09:50,673 --> 00:09:51,715 l... 111 00:09:55,344 --> 00:09:57,846 Come in, Buster, and sit down. 112 00:10:04,687 --> 00:10:06,438 Elwood, say hello to Buster. 113 00:10:07,023 --> 00:10:08,356 Hi. How ya doing? 114 00:10:08,566 --> 00:10:10,525 Buster, say hello to Elwood. 115 00:10:11,110 --> 00:10:12,402 Hi. How ya doing? 116 00:10:13,529 --> 00:10:15,780 Hey, the kid's a wiseass. 117 00:10:16,240 --> 00:10:18,450 (EXCLAlMlNG) Shit! 118 00:10:19,910 --> 00:10:20,952 What did you say? 119 00:10:21,162 --> 00:10:24,914 l said, what a sweet kid. 120 00:10:24,999 --> 00:10:28,126 That's more like it. Now, here's my proposal. 121 00:10:28,210 --> 00:10:31,921 Young Buster here is a ward of the state, and due to lack of space 122 00:10:32,006 --> 00:10:36,718 the archdiocese has agreed to house homeless children here at the hospital. 123 00:10:37,094 --> 00:10:39,346 What's that got to do with me? 124 00:10:39,472 --> 00:10:42,599 l thought perhaps that you would come and spend time with Buster. 125 00:10:45,144 --> 00:10:47,979 Why don't you take Buster here to the library in the meantime? 126 00:10:48,397 --> 00:10:51,399 You know, l've been jacked around... 127 00:10:54,111 --> 00:10:56,863 The library. No problem. 128 00:10:58,699 --> 00:11:00,784 See you in two hours, boys. 129 00:11:02,745 --> 00:11:04,454 Okay, kid, here's the deal. 130 00:11:04,538 --> 00:11:07,082 You wait here and l'll come back for you with the car. 131 00:11:07,833 --> 00:11:09,167 Do you have a car? 132 00:11:09,752 --> 00:11:11,503 l'm working on it. 133 00:11:22,848 --> 00:11:26,017 Chicago. Cabel Chamberlain. 134 00:11:26,143 --> 00:11:27,727 (BLUES SONG PLAYlNG) 135 00:11:33,109 --> 00:11:34,776 -Thanks for the ride. -Yeah, no problem. 136 00:11:51,210 --> 00:11:52,919 Hey, kid, are you stalking me? 137 00:12:00,052 --> 00:12:02,095 What are you, 1 5? Seventeen? 138 00:12:02,972 --> 00:12:04,055 l'm 1 0. 139 00:12:04,682 --> 00:12:06,015 Ten, huh? 140 00:12:07,059 --> 00:12:10,562 Look, l know what you're going through. 141 00:12:10,646 --> 00:12:13,064 You're lonely, searching for your place in life. 142 00:12:13,149 --> 00:12:14,774 Just don't blow it like l did. 143 00:12:14,859 --> 00:12:17,736 Stay away from drugs, gangs, cyber porn on the lnternet, 144 00:12:17,820 --> 00:12:20,155 and you could be President of the United States someday. 145 00:12:22,575 --> 00:12:25,618 But l don't want to be President of the United States. 146 00:12:25,870 --> 00:12:27,912 Look, l'm busy. l got kind of a brother in there. 147 00:12:27,997 --> 00:12:29,914 He must be in some kind of trouble. 148 00:12:29,999 --> 00:12:34,794 Besides, you don't want to hang around with some over-40 recidivist. 149 00:12:34,879 --> 00:12:36,379 Now scram. 150 00:12:39,759 --> 00:12:44,846 A Mr. Elwood J. Blues is here to see you. Yes, sir. 151 00:12:46,015 --> 00:12:50,435 Mr. Blues, Commander Chamberlain's office is on the 1 2th floor. He's expecting you. 152 00:12:53,063 --> 00:12:54,689 "Commander" Chamberlain? 153 00:12:55,316 --> 00:12:57,525 Now, how can l help you, Mr... 154 00:12:58,027 --> 00:13:00,278 Blues. Elwood J. Blues. 155 00:13:04,241 --> 00:13:07,410 Would you mind taking your hat and glasses off in my office, please? 156 00:13:08,037 --> 00:13:09,204 (COMPUTER BEEPlNG) 157 00:13:17,171 --> 00:13:20,590 Okay, you can put your glasses back on. 158 00:13:20,674 --> 00:13:24,886 Now, what exactly is the nature of your visit here, Mr. Blues? 159 00:13:25,054 --> 00:13:26,638 Well, it's like this. See, 160 00:13:26,722 --> 00:13:28,556 -l used to be in a band... -Yes. 161 00:13:28,641 --> 00:13:31,601 ...called the Blues Brothers. 162 00:13:31,685 --> 00:13:32,644 So? 163 00:13:32,728 --> 00:13:36,064 With a partner whose name was Jake Blues. 164 00:13:36,398 --> 00:13:37,398 Go on. 165 00:13:40,820 --> 00:13:42,070 (COMPUTER BEEPlNG) 166 00:13:43,656 --> 00:13:46,115 And you are our long-lost brother. 167 00:13:48,369 --> 00:13:52,288 Mr. Blues, l am an only child. 168 00:13:52,414 --> 00:13:55,416 Yeah, but your real father was like a real father to me, too. 169 00:13:56,001 --> 00:13:57,001 My real father? 170 00:13:57,294 --> 00:13:58,545 Yeah, Curtis. 171 00:13:59,505 --> 00:14:01,798 Have you noticed, Mr. Blues, that l am an African American? 172 00:14:02,091 --> 00:14:04,259 Yeah, that's okay. So was Curtis. 173 00:14:08,013 --> 00:14:11,391 You see, your mother and Curtis had an extramarital affair, 174 00:14:11,767 --> 00:14:14,018 which produced a little boy, that's you. 175 00:14:15,354 --> 00:14:20,024 My father passed away 14 years ago. 176 00:14:20,109 --> 00:14:24,612 He was a full bird colonel in the United States Air Force. 177 00:14:24,697 --> 00:14:27,532 My mother now lives in Phoenix, Arizona, 178 00:14:27,616 --> 00:14:33,454 and a more honorable, sweet-tempered and goodly woman does not exist. 179 00:14:33,914 --> 00:14:36,457 Look, l'm not making any moral judgments here, 180 00:14:36,542 --> 00:14:39,335 but one can project what might have happened in this case. 181 00:14:39,420 --> 00:14:42,922 Your mom, young, her husband in the military, 182 00:14:43,007 --> 00:14:45,383 away from home much of the time, 183 00:14:45,467 --> 00:14:49,554 which may have pushed her to reach out, stray from the nest. 184 00:14:49,638 --> 00:14:50,638 That's enough. 185 00:14:52,641 --> 00:14:54,142 Just a minute. 186 00:14:55,644 --> 00:14:56,978 Please. 187 00:15:01,817 --> 00:15:04,819 Hi, Ma. lt's me, Cab. 188 00:15:04,904 --> 00:15:08,740 Listen, l have a gentleman in my office here who's telling me 189 00:15:08,824 --> 00:15:11,701 some story about some man named Curtis. 190 00:15:16,332 --> 00:15:17,457 What? 191 00:15:19,543 --> 00:15:20,710 Right. 192 00:15:27,009 --> 00:15:29,427 So, what precisely is it you want from me? 193 00:15:29,678 --> 00:15:32,555 Well, seeing as we're kind of like stepbrothers, 194 00:15:32,640 --> 00:15:34,724 l thought maybe, you know, you could help me out. 195 00:15:34,975 --> 00:15:36,059 How could l do that? 196 00:15:36,226 --> 00:15:38,144 l need 500 bucks for this car, see. 197 00:15:38,604 --> 00:15:42,440 And l thought maybe you could, you know, loan me the money. Or... 198 00:15:42,608 --> 00:15:44,025 Or what? 199 00:15:44,318 --> 00:15:46,778 l'm thinking of putting the band back together. 200 00:15:46,862 --> 00:15:48,071 Maybe you could join us. 201 00:15:50,532 --> 00:15:56,913 l am a commander in the lllinois State Police. And l enjoy my job. 202 00:15:56,997 --> 00:16:00,875 You waltz in here telling me that l have 203 00:16:00,960 --> 00:16:05,296 a dead, white, criminal brother, who was in a band, 204 00:16:05,381 --> 00:16:11,511 which the last time they played anywhere were charged with grand larceny, 205 00:16:12,554 --> 00:16:17,058 reckless endangerment, felonious motor vehicle assault, 206 00:16:17,309 --> 00:16:21,729 over 700 violations of the Highway Traffic Act, 207 00:16:21,897 --> 00:16:28,528 and damages, both public and private, in excess of $24 million. 208 00:16:28,612 --> 00:16:32,532 And you are asking me if l want to join this band? 209 00:16:32,616 --> 00:16:34,659 l could show you all the moves. 210 00:16:34,743 --> 00:16:38,162 Get the hell out of my office, right now! 211 00:16:39,415 --> 00:16:41,040 l think you need a hug. 212 00:16:42,584 --> 00:16:45,044 And don't ever come back here again! 213 00:16:53,095 --> 00:16:54,095 (GRUNTS) 214 00:16:54,346 --> 00:16:56,389 -Are you okay? -Yeah. 215 00:17:01,311 --> 00:17:03,104 He dropped this. 216 00:17:13,866 --> 00:17:17,201 The Lord works in mysterious ways. 217 00:17:19,079 --> 00:17:22,331 ...$400, $500. 218 00:17:24,501 --> 00:17:26,210 Thank you, sir. 219 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 ls this your boy? 220 00:17:30,299 --> 00:17:31,549 He's... 221 00:17:34,136 --> 00:17:35,386 l'm his associate. 222 00:17:35,888 --> 00:17:37,972 Yeah. Yeah, that's who he is. 223 00:17:38,057 --> 00:17:41,476 Well, you're lucky you came by today. l'm selling the place tomorrow. 224 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 Why is that? 225 00:17:43,020 --> 00:17:46,898 Going down to New Orleans for a while. Try out a new career. 226 00:17:47,816 --> 00:17:49,358 Good luck to you, Mr. Gasperon. 227 00:17:50,652 --> 00:17:52,653 Good luck to you, Mr. Blues. 228 00:17:57,242 --> 00:18:00,244 Mother Mary, we've done two bed checks, 229 00:18:00,329 --> 00:18:03,122 searched the grounds and we still can't find him. 230 00:18:04,124 --> 00:18:05,249 Can't find who? 231 00:18:05,667 --> 00:18:07,835 Buster. He's missing. 232 00:18:09,004 --> 00:18:10,338 Elwood! 233 00:18:15,135 --> 00:18:16,969 Have you seen my wallet? 234 00:18:17,471 --> 00:18:18,471 (UPBEAT BLUES SONG PLAYlNG) 235 00:18:36,865 --> 00:18:37,907 (SONG STOPS) 236 00:18:43,872 --> 00:18:44,872 (SONG RESUMES) 237 00:18:50,629 --> 00:18:52,421 lt smells like dog shit in here. 238 00:18:52,756 --> 00:18:54,590 Don't say "shit," kid. 239 00:19:07,104 --> 00:19:09,272 You don't need that shit, kid. 240 00:19:46,977 --> 00:19:48,436 (MUSlC PLAYlNG) 241 00:20:11,168 --> 00:20:15,379 Elwood. Thank you, baby. 242 00:20:18,884 --> 00:20:19,926 lt's me. 243 00:20:21,136 --> 00:20:22,762 Matara. 244 00:20:23,847 --> 00:20:25,014 Yeah, right. 245 00:20:25,474 --> 00:20:26,474 Hey, Mack. 246 00:20:27,392 --> 00:20:31,312 Look who's here. Elwood Blues. From Willie's old band. 247 00:20:33,148 --> 00:20:34,148 Hi. 248 00:20:35,192 --> 00:20:36,400 ls this your son? 249 00:20:37,819 --> 00:20:39,779 Well, he's... 250 00:20:39,988 --> 00:20:40,988 l'm hungry. 251 00:20:41,698 --> 00:20:44,033 Come on, sweetheart, let's get you something to eat. 252 00:20:44,117 --> 00:20:45,993 Elwood, Willie's in the office. 253 00:20:48,247 --> 00:20:51,540 What would you say if l told you l was putting the band back together? 254 00:20:51,917 --> 00:20:56,337 l'd say l've got myself a good little business here and l'm not going back to jail. 255 00:20:56,672 --> 00:20:58,881 You're telling me you don't miss it? 256 00:20:59,466 --> 00:21:00,883 That's right. l don't miss it. 257 00:21:01,009 --> 00:21:03,928 The music! Man, you know you miss the music. 258 00:21:04,012 --> 00:21:06,514 No pharmaceutical product could ever equal the rush you get 259 00:21:06,598 --> 00:21:08,224 when the band hits that groove. 260 00:21:08,308 --> 00:21:11,852 The people are dancing, shouting and swaying and the house is rocking. 261 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Sir? 262 00:21:16,733 --> 00:21:17,817 What is it, Elizondo? 263 00:21:19,528 --> 00:21:21,028 Found your wallet. 264 00:21:21,113 --> 00:21:22,113 Uh-huh. 265 00:21:23,156 --> 00:21:28,411 Let's see. Badge, license, credit cards. All right. 266 00:21:28,495 --> 00:21:30,329 Just the cash is missing. Where was it? 267 00:21:30,539 --> 00:21:35,459 Turned in to lost and found in a paper bag, along with this note. 268 00:21:44,845 --> 00:21:48,973 l want a statewide felony theft warrant put out on Elwood Blues. 269 00:21:49,057 --> 00:21:50,516 l want this guy. Now. 270 00:21:50,934 --> 00:21:54,103 What did he mean, calling you his "little brother"? 271 00:21:57,232 --> 00:21:58,274 Right away, sir. 272 00:21:58,567 --> 00:22:00,693 Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to Willie's, 273 00:22:00,777 --> 00:22:05,197 the state's most elegant establishment for entertainment, erotica and ecdysia. 274 00:22:05,449 --> 00:22:06,490 (ALL CHEERlNG) 275 00:22:07,743 --> 00:22:11,871 And now, four young women currently studying medicine and paleontology 276 00:22:11,955 --> 00:22:13,664 at Northwestern University. 277 00:22:13,749 --> 00:22:15,958 Tia, Sandra, Devon and Carla. 278 00:22:16,043 --> 00:22:18,085 Here they are, the Roommates! 279 00:22:20,172 --> 00:22:23,674 Lonnie, Junior, the band, the girls and l, we're gonna do a little song for you now, 280 00:22:23,759 --> 00:22:25,593 a little Mack Rice number. 281 00:22:25,677 --> 00:22:28,179 Hey, all you married men. lf you're tied up, 282 00:22:28,263 --> 00:22:31,265 you better stay tied up, because it's cheaper to keep her. 283 00:22:33,560 --> 00:22:36,854 (SlNGlNG) It's cheaper to keep her 284 00:22:36,938 --> 00:22:40,107 It is cheaper to keep her 285 00:22:41,693 --> 00:22:44,153 When your little girl make you mad 286 00:22:45,781 --> 00:22:48,991 You get an attitude and pack your bag 287 00:22:49,242 --> 00:22:52,161 Five little children that you're leaving behind 288 00:22:53,455 --> 00:22:56,499 You're gonna pay some alimony Or do some time 289 00:22:56,583 --> 00:22:59,710 It's cheaper to keep her 290 00:22:59,795 --> 00:23:02,213 Too much to leave that little girl 291 00:23:02,297 --> 00:23:03,631 It's cheaper to keep her 292 00:23:03,965 --> 00:23:09,887 It's cheaper, it's cheaper, it's cheaper 293 00:23:09,971 --> 00:23:12,181 It's cheaper, cheaper, cheaper, cheaper, yeah 294 00:23:12,474 --> 00:23:15,142 If you decide to roam 295 00:23:16,395 --> 00:23:18,312 And leave your happy home 296 00:23:18,397 --> 00:23:20,981 You got to pay the house note 297 00:23:21,066 --> 00:23:24,193 The child support, your insurance 298 00:23:24,277 --> 00:23:26,570 Alimony, mortgage one, mortgage two 299 00:23:26,696 --> 00:23:32,660 It's cheaper to keep her 300 00:23:36,665 --> 00:23:38,207 (MEN CHEERlNG) 301 00:23:47,634 --> 00:23:48,676 What was that? 302 00:23:49,302 --> 00:23:52,930 The strong-arm shit, protection payment. You know the tune. 303 00:23:53,014 --> 00:23:57,017 This time it's Russians. But, hey, l pay them, they leave me alone. 304 00:23:57,310 --> 00:23:58,436 That's not right. 305 00:23:59,062 --> 00:24:00,563 No shit. 306 00:24:08,947 --> 00:24:12,950 lf l could only figure out what Elwood's game is. 307 00:24:13,410 --> 00:24:15,578 Why did he come to see you in the first place, sir? 308 00:24:15,871 --> 00:24:19,206 He wanted to borrow $500 and asked me if l wanted to join his band. 309 00:24:19,875 --> 00:24:23,836 Well, he got his 500 bucks. What instrument do you play? 310 00:24:26,173 --> 00:24:30,676 How about a big hand for our gorgeous, professional lady dancers? 311 00:24:36,308 --> 00:24:37,349 Where's Willie? 312 00:24:37,434 --> 00:24:40,561 He went to Cabrini-Green to visit his ailing stepfather. Why? 313 00:24:40,687 --> 00:24:43,189 Those Russians are here. They want to see him. 314 00:24:46,485 --> 00:24:48,235 l'll handle it. Where's Buster? 315 00:24:48,653 --> 00:24:50,029 He's in the office, sleeping. 316 00:24:53,992 --> 00:24:55,242 Good evening, gentlemen. 317 00:24:55,577 --> 00:24:59,038 Mr. Hall has been unavoidably detained. He will be a trifle late. 318 00:24:59,122 --> 00:25:00,164 May l buy you a drink? 319 00:25:03,460 --> 00:25:05,252 (SPEAKlNG RUSSlAN) 320 00:25:11,051 --> 00:25:14,970 (SlNGlNG lN RUSSlAN) 321 00:25:30,946 --> 00:25:32,112 Mack. 322 00:25:33,823 --> 00:25:34,823 Got a minute? 323 00:26:25,667 --> 00:26:27,960 Don't forget our deal now, Elwood. 324 00:26:28,295 --> 00:26:29,295 Uh-huh. 325 00:26:43,018 --> 00:26:44,268 (SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 326 00:26:48,440 --> 00:26:51,775 Willie, you don't have to worry anymore. Those Russian guys won't be back. 327 00:26:52,027 --> 00:26:57,156 Those guys are bad mothers, Elwood. Serious shit. They kill people. 328 00:26:58,408 --> 00:26:59,908 They kill people? 329 00:27:00,619 --> 00:27:02,119 Listen, Willie. You gotta understand. 330 00:27:02,203 --> 00:27:03,537 Those goons are orphan remnants 331 00:27:03,622 --> 00:27:06,290 of the post-perestroika Soviet secret police apparatus, 332 00:27:06,374 --> 00:27:09,418 which, until 1 991 , carried out its twisted interpretation 333 00:27:09,502 --> 00:27:11,754 of the original, well-intentioned Marxist-Leninist doctrine 334 00:27:11,838 --> 00:27:15,633 vis-à-vis state security, which was massively corrupted by Lavrenty Beria in the '30s. 335 00:27:15,717 --> 00:27:19,553 Of course, once a mass populace is coerced into such behavior as a permanent condition, 336 00:27:19,638 --> 00:27:22,473 a radical, didactic, dialectic shift, such as glasnost, 337 00:27:22,557 --> 00:27:23,974 produces guys like these: 338 00:27:24,059 --> 00:27:26,644 stunned, headless automata whose only alternative in their new lives 339 00:27:26,728 --> 00:27:28,354 is the continuation of brutish measures 340 00:27:28,438 --> 00:27:31,565 to which their genetic code has been programmed since the fall of the Romanovs. 341 00:27:32,776 --> 00:27:35,986 That's great. l feel much better. 342 00:27:40,742 --> 00:27:44,662 (RUSSlAN SONG PLAYlNG) 343 00:27:54,381 --> 00:27:59,551 (SPEAKlNG RUSSlAN) 344 00:28:23,451 --> 00:28:26,161 (READlNG) 345 00:28:49,644 --> 00:28:54,064 And now, a very special treat, our own bartender, Mack McTeer, 346 00:28:54,149 --> 00:28:56,066 will be performing for you this evening. 347 00:28:56,151 --> 00:28:57,151 (CROWD GROANlNG) 348 00:28:57,318 --> 00:28:58,986 Now, now. Come on. 349 00:29:01,781 --> 00:29:02,781 Elwood! 350 00:29:03,783 --> 00:29:04,783 What are you doing? 351 00:29:05,160 --> 00:29:08,370 l'm sorry. l promised the guy. lt'll never happen again. 352 00:29:27,640 --> 00:29:31,643 (SlNGlNG) I'm all alone and fancy free 353 00:29:31,728 --> 00:29:34,730 But that ain't the way I want to be 354 00:29:35,899 --> 00:29:39,401 Now, girls, get your game up tight 355 00:29:39,486 --> 00:29:42,696 We're gonna have a wing-ding-doodle tonight 356 00:29:43,031 --> 00:29:47,409 But right now I'm looking for a fox I'm looking for a fox 357 00:29:47,494 --> 00:29:49,036 I'm looking for a fox 358 00:29:53,374 --> 00:29:55,959 Tonight the sky's the limit 359 00:29:56,044 --> 00:29:59,338 I got some money and I'm gonna spend it 360 00:30:00,882 --> 00:30:04,134 It's Saturday night and I wanna play 361 00:30:04,219 --> 00:30:08,430 I'm gonna groove till the break of day Now look here 362 00:30:08,515 --> 00:30:10,307 I'm looking for a fox 363 00:30:10,391 --> 00:30:13,811 I'm looking for a fox I'm looking for a fox 364 00:30:18,691 --> 00:30:22,361 Got a brand-new pinstripe suit of clothes 365 00:30:22,445 --> 00:30:26,240 Big, wide polka-dot tie 366 00:30:26,324 --> 00:30:30,619 Cuff links as big as jaybird eggs And look at that 367 00:30:30,703 --> 00:30:33,831 Shoes made out of alligator hide Wanna see something else here? 368 00:30:33,915 --> 00:30:37,668 -I'm ripe and ready and I'm hot to trot -Boy, you on fire 369 00:30:38,253 --> 00:30:41,755 -Girl, you can get anything I got -She'll take it, too 370 00:30:42,090 --> 00:30:45,759 -I got the money if you got the time -We open all night 371 00:30:45,844 --> 00:30:49,638 -All you gotta do is give me a sign -Look here! 372 00:30:49,722 --> 00:30:53,392 I'm looking for a fox I'm looking for a fox 373 00:30:53,476 --> 00:30:55,894 I'm looking for a fox 374 00:30:58,106 --> 00:30:59,481 Looking for a fox 375 00:31:01,442 --> 00:31:05,988 Hey, Mack, you know something? You can sing, man 376 00:31:06,072 --> 00:31:09,783 -Looking for a fox -Come on, y'all 377 00:31:10,285 --> 00:31:12,286 Looking for a fox 378 00:31:12,745 --> 00:31:13,996 (GUNS FlRlNG) 379 00:31:15,456 --> 00:31:16,456 (PEOPLE SCREAMlNG) 380 00:31:21,170 --> 00:31:24,840 Everyone, please leave now! 381 00:31:27,302 --> 00:31:28,552 (ALL CLAMORlNG) 382 00:31:45,945 --> 00:31:48,155 -Where's Buster? -l don't know. 383 00:32:01,336 --> 00:32:02,502 Gas! 384 00:32:18,895 --> 00:32:19,937 (COUGHlNG) 385 00:32:21,606 --> 00:32:22,773 (SPEAKlNG RUSSlAN) 386 00:32:30,573 --> 00:32:31,573 (COUGHlNG) 387 00:32:33,701 --> 00:32:35,202 Come on! Hurry! 388 00:32:44,128 --> 00:32:45,337 Elwood! 389 00:32:46,047 --> 00:32:47,047 You guys okay? 390 00:32:47,382 --> 00:32:48,382 All the girls get out? 391 00:32:49,050 --> 00:32:50,384 Yeah, everybody's fine. 392 00:32:53,763 --> 00:32:55,305 Matara, thanks for everything. 393 00:32:55,890 --> 00:32:56,890 Time to go. 394 00:33:21,916 --> 00:33:25,752 -Elwood, they have automatic weapons. -Look in the glove compartment. 395 00:33:27,505 --> 00:33:31,383 Carpet tacks. They have guns and we have carpet tacks. 396 00:33:31,509 --> 00:33:34,261 They're not carpet tacks. They're drywall nails. 397 00:33:37,682 --> 00:33:40,434 Roll down your window. Dump the nails. 398 00:34:03,458 --> 00:34:04,458 (MEN GROANlNG) 399 00:34:09,464 --> 00:34:11,006 (SPEAKlNG RUSSlAN) 400 00:34:28,274 --> 00:34:30,984 The Lord works in mysterious ways, Mack. 401 00:34:31,444 --> 00:34:32,861 What do you mean, Elwood? 402 00:34:32,945 --> 00:34:36,031 lf it weren't for those gangsters shaking down Willie 403 00:34:36,115 --> 00:34:39,826 and you helping me, l wouldn't have seen you sing. You're good. 404 00:34:40,161 --> 00:34:41,369 Thank you, Elwood. 405 00:34:41,788 --> 00:34:46,083 Since the Russians torched Willie's club, he'll need a job. 406 00:34:46,167 --> 00:34:48,668 You'll need a job. l'll need a job. 407 00:34:49,629 --> 00:34:52,881 So, you'll join the band, then we'll all have jobs. 408 00:34:53,549 --> 00:34:54,549 Follow me? 409 00:34:54,926 --> 00:34:55,926 Sure. 410 00:35:00,681 --> 00:35:01,681 What band? 411 00:35:20,451 --> 00:35:21,910 -Lieutenant? -Thanks. 412 00:35:23,162 --> 00:35:24,162 (CELL PHONE RlNGlNG) 413 00:35:26,833 --> 00:35:27,833 Elizondo. 414 00:35:28,209 --> 00:35:29,376 Did you find anything? 415 00:35:29,460 --> 00:35:31,628 No bodies, but there was plenty of gunfire. 416 00:35:31,712 --> 00:35:33,088 Did you find the club owner? 417 00:35:33,297 --> 00:35:34,965 Not yet. 418 00:35:35,049 --> 00:35:38,301 Wait a minute. l got something here you should see. 419 00:35:52,024 --> 00:35:53,024 Matt. 420 00:35:53,651 --> 00:35:55,527 You finally sell that demonstrator? 421 00:35:55,820 --> 00:35:59,072 Check this funky car coming in. l got a weird vibe. 422 00:36:15,882 --> 00:36:18,925 The suit's real neat and everything, Elwood, but do l really have to wear the hat? 423 00:36:19,552 --> 00:36:21,344 These are unsophisticated men. 424 00:36:21,429 --> 00:36:24,848 The only things they respond to are fear and the draw of lucre. 425 00:36:24,932 --> 00:36:29,352 We elicit this by using iconographic symbols and psychological intimidation. 426 00:36:29,437 --> 00:36:31,229 The way we look together now 427 00:36:31,314 --> 00:36:34,900 presents a uniform image of strength and organization. 428 00:36:34,984 --> 00:36:38,612 Don't say anything. Look mean. No smiling. 429 00:36:38,905 --> 00:36:40,614 Elwood. 430 00:36:43,951 --> 00:36:45,285 Good to see you, man. 431 00:36:45,786 --> 00:36:48,079 Yeah, even though that last gig was a nightmare. 432 00:36:48,998 --> 00:36:52,584 Boys, l'd like you to meet my new partner in the act, Mighty Mack. 433 00:36:52,668 --> 00:36:55,795 Mack, "Blue Lou" Marini, Matt "Guitar" Murphy. 434 00:36:57,006 --> 00:36:58,215 Mighty Mack. 435 00:36:58,341 --> 00:36:59,925 So, what's this all about? 436 00:37:00,718 --> 00:37:02,469 l'm getting the band back together. 437 00:37:02,762 --> 00:37:04,804 Man, you can't talk about this stuff here. 438 00:37:05,306 --> 00:37:06,973 Matt, she's back from lunch. 439 00:37:08,309 --> 00:37:09,309 (LADlES CHATTERlNG) 440 00:37:14,982 --> 00:37:15,982 Elwood. 441 00:37:16,484 --> 00:37:17,484 Ma'am. 442 00:37:18,486 --> 00:37:20,028 Sorry to hear about Jake. 443 00:37:20,529 --> 00:37:21,780 Thank you, ma'am. 444 00:37:22,240 --> 00:37:23,240 Who's this? 445 00:37:24,242 --> 00:37:27,827 -My new partner, Mack McTeer. -Pleased to meet you. 446 00:37:30,248 --> 00:37:34,084 -Matt, can l speak to you privately? -Sure, baby. 447 00:37:37,338 --> 00:37:39,756 You said when you got out of prison you were gonna be all finished 448 00:37:39,840 --> 00:37:41,049 with the Blues Brothers. 449 00:37:41,300 --> 00:37:42,801 That's right. l did. 450 00:37:42,885 --> 00:37:45,679 You and l have built up a good business here 451 00:37:45,763 --> 00:37:48,265 with the cash from the sale of the coffee shop. 452 00:37:48,349 --> 00:37:50,767 And l got us started in this Mercedes dealership. 453 00:37:50,851 --> 00:37:52,269 What is the matter with you? 454 00:37:54,355 --> 00:37:57,357 And l continue to keep your pathetic friend on 455 00:37:57,441 --> 00:38:00,652 even though he hasn't sold a car in over two years. 456 00:38:00,987 --> 00:38:03,280 Yes, you have, and no, he hasn't. 457 00:38:03,364 --> 00:38:05,198 You talk straight with me, Matt Murphy. 458 00:38:05,324 --> 00:38:06,366 l always do. 459 00:38:06,617 --> 00:38:09,327 And you treat me with respect at all times. 460 00:38:09,537 --> 00:38:10,537 l do, baby. 461 00:38:10,830 --> 00:38:13,707 And you know what l mean when l say "respect." 462 00:38:23,175 --> 00:38:26,344 (SlNGlNG) Hey, what you want Baby, I got it 463 00:38:27,513 --> 00:38:30,557 What you need You know I got it 464 00:38:31,475 --> 00:38:32,684 All I'm asking 465 00:38:33,561 --> 00:38:36,062 -Is for a little respect when you get home -Just a little bit 466 00:38:36,147 --> 00:38:38,898 -Yeah, baby, baby, baby, baby -Just a little bit 467 00:38:38,983 --> 00:38:40,608 -When you get home -Just a little bit 468 00:38:41,319 --> 00:38:42,485 Just a little bit 469 00:38:43,779 --> 00:38:47,032 I ain't gonna do you wrong While you're gone 470 00:38:48,034 --> 00:38:51,411 I ain't gonna do you wrong Because I don't wanna 471 00:38:52,246 --> 00:38:53,496 All I'm asking 472 00:38:54,415 --> 00:38:57,208 -Is for a little respect when you get home -Just a little bit 473 00:38:57,501 --> 00:39:00,211 -Baby, when you get home -Just a little bit 474 00:39:00,338 --> 00:39:03,423 Just a little bit Just a little bit 475 00:39:04,300 --> 00:39:08,011 I'm about to give you all of your money 476 00:39:08,888 --> 00:39:12,265 And all I'm asking in return, honey 477 00:39:13,184 --> 00:39:17,354 Is to give me my propers when you move in there 478 00:39:17,438 --> 00:39:21,024 -Just a, just a, just a, just a, just a, just a -When you get home 479 00:39:21,108 --> 00:39:23,026 -Just a little bit -Do it for me, now 480 00:39:23,110 --> 00:39:24,694 Just a little bit 481 00:39:41,837 --> 00:39:45,256 Your kiss is sweeter than honey 482 00:39:46,300 --> 00:39:50,387 Guess what So is my money 483 00:39:50,471 --> 00:39:53,973 All I need is just a little respect When you get home, baby 484 00:39:54,100 --> 00:39:58,395 -Just a little bit -Baby, when you get home 485 00:39:58,604 --> 00:40:01,815 -Just a little bit -Do it for me now 486 00:40:01,899 --> 00:40:05,902 R to the E-S-P-E-C-T Find out what it means to me 487 00:40:05,986 --> 00:40:10,824 R to the E-S-P-E-C-T Take care, TCB 488 00:40:10,908 --> 00:40:12,909 Sock it 489 00:40:12,993 --> 00:40:14,828 Sock it to me Sock it to me 490 00:40:15,871 --> 00:40:19,124 Yeah, baby 491 00:40:19,208 --> 00:40:21,000 -Sock it -I don't want much 492 00:40:21,377 --> 00:40:24,587 Sock it to me Sock it to me 493 00:40:24,672 --> 00:40:27,340 Baby, I'm telling you 494 00:40:27,425 --> 00:40:30,677 -Respect -Wherever I go 495 00:40:30,845 --> 00:40:33,805 -Give it to me -All over the world 496 00:40:33,889 --> 00:40:36,433 -I get my respect -Respect 497 00:40:36,809 --> 00:40:42,188 Yes, I do, it's an everyday thing Tell you it is 498 00:40:44,024 --> 00:40:45,984 -Sock it -Wherever I go 499 00:40:46,068 --> 00:40:48,194 Sock it to me Sock it to me 500 00:40:48,863 --> 00:40:52,198 All over the world I need respect 501 00:40:52,283 --> 00:40:54,242 -Sock it -Yes, I do 502 00:40:54,326 --> 00:40:56,744 -Sock it to me -I deserve respect 503 00:40:59,248 --> 00:41:00,457 Yeah 504 00:41:00,708 --> 00:41:07,005 Listen, Matt. You ain't all of that, cat. And Elwood, you ain't no good. 505 00:41:12,344 --> 00:41:16,014 Matt, this is something that l really don't want you to do. 506 00:41:20,227 --> 00:41:25,023 For crying out loud, if this is what you're gonna be like to live with, go ahead. 507 00:41:25,733 --> 00:41:26,733 Thanks, baby. 508 00:41:27,026 --> 00:41:28,359 Let's go. 509 00:41:28,444 --> 00:41:29,444 Elwood. 510 00:41:30,613 --> 00:41:34,407 You boys, please stay out of trouble this time. 511 00:41:36,327 --> 00:41:42,749 CHORUS: Dunn and Cropper, WEXR Chicagoland talk radio 512 00:41:42,917 --> 00:41:45,251 -You're listening to Dunn and Cropper. -Cropper and Dunn. 513 00:41:45,336 --> 00:41:48,421 On WEXR, 1 03.7 talk radio. 514 00:41:48,756 --> 00:41:52,634 Our topic today, automatic life terms for three-time felony offenders. 515 00:41:52,718 --> 00:41:54,260 Give us a call, we'd like to hear your opinion. 516 00:41:55,763 --> 00:41:57,305 Dunn and Cropper, you're on the air. 517 00:41:57,389 --> 00:42:02,435 ELWOOD: Hi, I am definitely not in favor of this triple-felony legislation. 518 00:42:02,561 --> 00:42:03,520 Tell us why. 519 00:42:03,604 --> 00:42:07,232 I'm a recently released inmate who's trying to put his life back together. 520 00:42:07,775 --> 00:42:10,235 But with five felonies already on my record... 521 00:42:10,319 --> 00:42:12,487 Hey, fellas. l think l know that voice. 522 00:42:12,821 --> 00:42:16,074 l mean, what chance do l have if l make one more mistake? 523 00:42:16,158 --> 00:42:21,162 One more time, l could go down for life. lt's just not fair. 524 00:42:21,247 --> 00:42:27,252 My question is, how can you goddamn shit-spewing media sluts help... 525 00:42:27,336 --> 00:42:30,129 Thank you, caller. Time for a commercial break. 526 00:42:30,256 --> 00:42:32,632 Steve, you know, l think that sounded a lot like... 527 00:42:32,883 --> 00:42:34,175 Elwood J. Blues. 528 00:42:38,347 --> 00:42:39,597 No place to run. 529 00:42:39,682 --> 00:42:41,516 And no place to hide. 530 00:42:46,647 --> 00:42:50,191 MACK: l know, you told me, your trumpet player's a funeral director now. 531 00:42:50,276 --> 00:42:52,735 But, Elwood, cemeteries still give me the creeps. 532 00:42:52,820 --> 00:42:56,197 ELWOOD: He'll be the most difficult. Follow my lead. 533 00:42:59,618 --> 00:43:03,580 Lay to rest Nicholas Tstetsevkaya, 534 00:43:03,664 --> 00:43:08,668 a young man cut down too soon by violent enemies. 535 00:43:09,336 --> 00:43:12,839 Would you please get lost? Do you know who these people are? 536 00:43:13,424 --> 00:43:15,675 Who's this guy? What's with the monkey? 537 00:43:16,343 --> 00:43:19,429 That's no monkey. That's my associate, Buster Blues. 538 00:43:19,513 --> 00:43:22,140 And this is Mighty Mack, the new lead singer in the band. 539 00:43:22,266 --> 00:43:26,019 So, that's what this is about? Forget it. Goodbye. 540 00:43:26,604 --> 00:43:27,729 Hey, Mr. Fabulous, 541 00:43:27,813 --> 00:43:31,107 what time you want us to come back and grab the rings and watch off the corpse? 542 00:43:31,275 --> 00:43:32,275 (PEOPLE GASPlNG) 543 00:43:33,694 --> 00:43:36,321 And what about the deal with the medical college for his dick? 544 00:43:36,405 --> 00:43:37,447 (SPEAKS RUSSlAN) 545 00:43:37,531 --> 00:43:38,531 We're dead now. 546 00:44:07,269 --> 00:44:10,229 (SPEAKlNG RUSSlAN) 547 00:44:21,825 --> 00:44:25,161 Since l started to work for Ed and Mr. Pickett, l haven't looked back, Elwood. 548 00:44:25,245 --> 00:44:26,913 These guys are amazing. 549 00:44:36,674 --> 00:44:38,508 So, Elwood. What do you want? 550 00:44:39,259 --> 00:44:44,097 l'm putting the band back together, and we need Murph on the keyboards. 551 00:44:44,390 --> 00:44:45,473 l see. 552 00:44:45,724 --> 00:44:47,850 l told them l wouldn't go without your say-so. 553 00:44:50,020 --> 00:44:54,524 Murph tells me you're in publishing, telephone sales and matrimonial services? 554 00:44:54,733 --> 00:44:55,900 Yes, we are. 555 00:44:56,568 --> 00:44:59,404 Just what is it that you do exactly? 556 00:45:00,239 --> 00:45:07,245 l'm 1 8 years old, l'm blonde, l'm 36-24-36 and my name is Bambi. 557 00:45:07,705 --> 00:45:11,582 (SlNGlNG) If you need a little lovin' 558 00:45:11,709 --> 00:45:15,336 Call on me, call me 559 00:45:16,338 --> 00:45:23,010 If you want some kissin' Call me, baby 560 00:45:23,095 --> 00:45:25,221 All you got to do 561 00:45:25,848 --> 00:45:29,684 I'll be right here at home 562 00:45:29,768 --> 00:45:34,897 All you got to do is pick up the telephone And dial now 563 00:45:34,982 --> 00:45:38,901 634-5789 564 00:45:38,986 --> 00:45:43,406 -That's my number -634-5789 565 00:45:43,490 --> 00:45:47,744 And if you need a little huggin' 566 00:45:47,828 --> 00:45:51,414 Call on me Lord have mercy 567 00:45:52,332 --> 00:45:56,711 And if you want some kissin' 568 00:45:56,795 --> 00:46:00,465 Call on me, baby All you got to do now 569 00:46:01,300 --> 00:46:05,636 No more lonely nights Will you be alone 570 00:46:05,721 --> 00:46:10,933 All you got to do is pick up your telephone And dial, baby 571 00:46:11,018 --> 00:46:14,854 634-5789 572 00:46:14,938 --> 00:46:19,525 -That's my number -634-5789 573 00:46:20,569 --> 00:46:24,947 Oh, I'll be right there 574 00:46:25,032 --> 00:46:28,159 Just as soon as I can 575 00:46:29,453 --> 00:46:33,164 If I be a little bit late now 576 00:46:33,248 --> 00:46:38,753 I hope that you'll understand Oh yeah 577 00:47:04,780 --> 00:47:22,213 634-5789 578 00:47:22,297 --> 00:47:25,842 If you need a little lovin' 579 00:47:26,426 --> 00:47:29,887 You can call on me, yeah 580 00:47:31,098 --> 00:47:34,767 If you want some of my kissin' 581 00:47:35,435 --> 00:47:39,272 Call on me You better believe you can 582 00:47:40,440 --> 00:47:44,443 No more lonely nights Will you be alone 583 00:47:44,528 --> 00:47:49,115 All you got to do is call me on the telephone 584 00:47:49,199 --> 00:47:53,327 -And dial -634-5789 585 00:47:53,412 --> 00:47:57,957 -That's my number, baby -634-5789 586 00:47:58,792 --> 00:48:02,420 634-5789 587 00:48:02,504 --> 00:48:11,178 -That's our number -634-5789 588 00:48:11,263 --> 00:48:14,932 -That's our number, baby -634-5789 589 00:48:15,017 --> 00:48:18,769 If you need to make a change 590 00:48:19,313 --> 00:48:25,526 -Then call Ed's Love Exchange -634-5789 591 00:48:27,529 --> 00:48:30,406 SLlNE: Charlie, Charlie, would l lie to you? 592 00:48:30,490 --> 00:48:33,826 Charlie, take it easy. That's all in the past, Charlie. 593 00:48:35,829 --> 00:48:39,916 He hung up on me. A lot of burnt bridges, Mr. Blues. 594 00:48:40,334 --> 00:48:44,462 Look, l know you can book us somewhere. Maury, you're still the best. 595 00:48:45,964 --> 00:48:47,423 You ever heard of Queen Mousette? 596 00:48:47,716 --> 00:48:50,259 The Louisiana witch, Queen Mousette? 597 00:48:50,636 --> 00:48:52,094 That's her. 598 00:48:52,179 --> 00:48:55,348 She's got a Battle of the Bands thing going on down at her club. 599 00:48:55,432 --> 00:48:59,685 Big cash prize. Your band wins, l get 1 5% of the take. 600 00:49:01,188 --> 00:49:04,690 Okay? l'll book you a couple of guest gigs on the way down south to Louisiana. 601 00:49:05,359 --> 00:49:07,193 Golly, thanks, Mr. Sline. 602 00:49:07,861 --> 00:49:09,028 Let go of me. 603 00:49:09,363 --> 00:49:10,529 Sorry. 604 00:49:12,991 --> 00:49:15,368 One more thing. You're gonna have to audition for Queen Mousette. 605 00:49:16,370 --> 00:49:17,995 Say nothing to the boys about this. 606 00:49:19,498 --> 00:49:22,083 We'll call you from the road, find out where our first gig is. 607 00:49:22,709 --> 00:49:24,085 Just be careful, Elwood. 608 00:49:28,131 --> 00:49:29,715 Alan Rubin. 609 00:49:29,925 --> 00:49:30,925 (SPEAKS RUSSlAN) 610 00:49:31,301 --> 00:49:34,845 Mr. Fabulous. 611 00:49:38,934 --> 00:49:41,268 The Blues Brothers Band. 612 00:49:43,981 --> 00:49:47,024 (SPEAKlNG RUSSlAN) 613 00:49:51,738 --> 00:49:55,950 Ah, you're going to love them. They're absolutely sensational. 614 00:49:56,034 --> 00:49:59,328 Really sensational. lt's a great blues band. 615 00:49:59,413 --> 00:50:03,582 Yeah, blues band. No, no, blues, not bluegrass. 616 00:50:04,584 --> 00:50:10,047 You don't want a blues band? Bluegrass. Yeah. They're... 617 00:50:10,132 --> 00:50:13,175 They're the Bluegrass Brothers, as a matter of fact. They're wonderful. 618 00:50:13,260 --> 00:50:16,470 They kill the people. They just absolutely pulverize an audience. 619 00:50:16,555 --> 00:50:18,055 They're sensational. You're going to call and thank me. 620 00:50:18,140 --> 00:50:20,599 They're just wonderful. The Bluegrass Brothers. 621 00:50:33,739 --> 00:50:36,866 All right, guys. Our first date is at the county fair 622 00:50:36,950 --> 00:50:39,618 in a town called Cynthiana, Kentucky. 623 00:50:39,703 --> 00:50:43,956 And then we have this mystery gig here in Louisiana. 624 00:50:46,209 --> 00:50:47,501 Mystery gig? 625 00:50:47,878 --> 00:50:50,254 Hey, Elwood, you got the keys to the trunk? 626 00:50:58,680 --> 00:50:59,889 lt's full. 627 00:50:59,973 --> 00:51:04,643 -l haven't played a county fair since '68. -Sounds like a lot of laughs. 628 00:51:06,772 --> 00:51:08,939 Hey, we're doing all right. We're back on the road again. 629 00:51:09,024 --> 00:51:10,775 Yeah, who are you, Willie Nelson? 630 00:51:11,943 --> 00:51:12,985 l'm riding with Elwood. 631 00:51:13,153 --> 00:51:15,321 Go right ahead, Mr. Thrill Seeker. 632 00:51:16,323 --> 00:51:18,324 MAN: Excuse me, sir. 633 00:51:20,452 --> 00:51:22,286 Didn't you used to be Elwood Blues? 634 00:51:23,163 --> 00:51:24,163 Who wants to know? 635 00:51:24,414 --> 00:51:25,998 l've been listening to your stuff since l was a kid. 636 00:51:26,708 --> 00:51:28,209 Yeah, so? 637 00:51:28,335 --> 00:51:29,710 My friends and l, we got this band. 638 00:51:29,795 --> 00:51:32,379 We're rehearsing just on the other side of the motel office. 639 00:51:32,464 --> 00:51:35,758 lt would be so cool and it would mean so much to me 640 00:51:35,842 --> 00:51:37,343 if you could come listen to us play. 641 00:51:37,969 --> 00:51:41,430 Sure. Why don't you go ahead and get started and l'll be along in a minute. 642 00:51:42,140 --> 00:51:43,557 Great. 643 00:51:49,523 --> 00:51:52,191 Let's highball! 644 00:51:53,860 --> 00:51:55,402 (SONG PLAYlNG) 645 00:52:09,668 --> 00:52:14,630 (SlNGlNG) I wanna showyou That anything is possible 646 00:52:16,174 --> 00:52:21,887 I said I wanna show you That your wildest dreams can come true 647 00:52:24,266 --> 00:52:30,062 And I swear someday I'm gonna figure out how to do just that 648 00:52:31,064 --> 00:52:36,402 But until then I guess trying is all I can do 649 00:52:38,446 --> 00:52:44,076 I say maybe you're wrong Thinking you want something better 650 00:52:46,204 --> 00:52:50,833 I say maybe you're wrong But just maybe, maybe I'm right 651 00:53:08,560 --> 00:53:13,022 Oh, maybe you're wrong Thinking you want something better 652 00:53:16,109 --> 00:53:19,278 I say maybe I'm wrong Thinking you got a problem 653 00:53:19,362 --> 00:53:22,239 Making it through the night 654 00:53:23,116 --> 00:53:27,620 I say maybe you're wrong But just maybe, maybe I'm right 655 00:53:36,588 --> 00:53:38,088 Mr. Blues? 656 00:53:39,132 --> 00:53:42,426 -lt's been almost seven days, Mother Mary. -We must call the police. 657 00:53:42,510 --> 00:53:46,597 -Think of poor Buster. -Kidnapping is a federal offense. 658 00:53:48,391 --> 00:53:52,394 l suppose you're right. We should call the police. 659 00:54:01,655 --> 00:54:02,655 Sir. 660 00:54:03,073 --> 00:54:04,073 What? 661 00:54:04,157 --> 00:54:06,659 We just received a call from Our Lady of the Annunciation Hospital. 662 00:54:06,743 --> 00:54:08,869 Elwood Blues has kidnapped a child. 663 00:54:19,965 --> 00:54:21,090 (MONlTOR BEEPlNG) 664 00:54:40,986 --> 00:54:42,278 Roachdale 31 . 665 00:54:44,072 --> 00:54:45,572 (COUNTRY SONG PLAYlNG) 666 00:55:20,859 --> 00:55:21,984 -Wait. -Come on, man. 667 00:55:22,068 --> 00:55:23,986 l got a cheeseburger cooling. 668 00:55:24,321 --> 00:55:25,988 Buster, l'm sorry. 669 00:55:26,072 --> 00:55:28,198 Now you're gonna have to see a bad side of me. 670 00:55:28,283 --> 00:55:30,617 Mack, your shaving cream, please. 671 00:55:30,869 --> 00:55:33,203 So, none of you is driving the Ford out there? 672 00:55:33,580 --> 00:55:34,872 No. 673 00:55:35,081 --> 00:55:36,582 (ALL MUMBLlNG) 674 00:55:40,920 --> 00:55:43,422 And whose dry white toast is that? 675 00:55:45,258 --> 00:55:46,592 (SCREAMlNG) 676 00:55:48,303 --> 00:55:50,262 Run for your lives! 677 00:55:53,475 --> 00:55:56,852 My God, help us! Somebody help us! 678 00:55:56,978 --> 00:56:01,106 He's having an attack! lt's this puffball bacteria! 679 00:56:01,441 --> 00:56:03,233 lt's extremely contagious! 680 00:56:03,318 --> 00:56:04,985 What in the Sam Hill? 681 00:56:05,153 --> 00:56:07,821 Run away! Oh, God! 682 00:56:12,077 --> 00:56:16,663 lt's puffball bacteria! lt's contagious! Save yourselves! 683 00:56:23,922 --> 00:56:25,756 Save yourselves! 684 00:56:27,133 --> 00:56:29,802 Save yourselves! Save yourselves! 685 00:56:35,683 --> 00:56:36,975 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 686 00:57:00,834 --> 00:57:04,169 Hot damn! That's quite a trick. 687 00:57:04,254 --> 00:57:09,425 Trick? That white-trash ex-con invented criminally evasive driving. 688 00:57:09,509 --> 00:57:11,343 He kidnapped a little... 689 00:57:14,347 --> 00:57:15,848 Get after him! 690 00:57:54,053 --> 00:57:55,095 ELWOOD: (ON SPEAKER) Murph? 691 00:57:55,555 --> 00:57:56,680 Go ahead. 692 00:57:57,390 --> 00:57:59,057 See you at the gig. 693 00:58:01,519 --> 00:58:02,603 Where is the gig? 694 00:58:02,937 --> 00:58:05,814 County fairgrounds, off Route 1 07, in Cynthiana, Kentucky. 695 00:58:05,899 --> 00:58:07,691 1 1 :00 p.m. tomorrow night. 696 00:58:08,401 --> 00:58:09,568 See you there. 697 00:58:12,071 --> 00:58:15,741 How the hell is he gonna get there with half the cops in the state after him? 698 00:58:16,784 --> 00:58:18,911 Hey, wait a minute. 699 00:58:20,705 --> 00:58:23,707 Don't l know you boys from somewhere? 700 00:58:27,504 --> 00:58:28,921 Check, please. 701 00:58:44,312 --> 00:58:46,355 We have to get off this road. They've called ahead by now, 702 00:58:46,439 --> 00:58:48,524 and you can't outrun a Motorola. 703 00:58:48,608 --> 00:58:52,861 Two miles down we get off this, get on County Road 245 through Mariah Hill. 704 00:58:52,946 --> 00:58:55,864 That'll get us close to the Ohio River and the state line. 705 00:58:55,949 --> 00:58:57,574 ELWOOD: We gotta lose them first. 706 00:59:02,997 --> 00:59:05,415 -You passed the turn. -l know. 707 00:59:13,633 --> 00:59:15,842 You're hoping they lost interest? 708 00:59:16,135 --> 00:59:17,511 (SlRENS WAlLlNG) 709 01:00:05,602 --> 01:00:08,604 Commander, this is Agent Peters and Agent Bowman, FBl. 710 01:00:08,688 --> 01:00:10,147 Good to have you aboard. 711 01:00:10,815 --> 01:00:13,442 This Elwood Blues is a menace to decent people everywhere. 712 01:00:13,818 --> 01:00:16,403 We'll get him, sir. That's a promise. 713 01:00:16,946 --> 01:00:19,615 l have every lawman in two states on this border. 714 01:00:19,699 --> 01:00:22,326 Let him just try and get through this roadblock. 715 01:00:29,375 --> 01:00:30,959 Roll up your windows. 716 01:01:07,455 --> 01:01:11,833 -How long can we stay down here? -How long can you hold your breath? 717 01:01:41,948 --> 01:01:42,948 Am l right? 718 01:01:43,116 --> 01:01:44,449 Yes, sir! 719 01:01:45,451 --> 01:01:46,785 l said, am l right? 720 01:01:46,953 --> 01:01:47,994 Yes, sir! 721 01:01:48,079 --> 01:01:50,122 l can't hear you! 722 01:01:50,415 --> 01:01:51,581 Yes, sir! 723 01:01:52,458 --> 01:01:56,878 Now y'all might think we're just a group of sad, sorry sumbitches out here in a field, 724 01:01:56,963 --> 01:01:58,547 jerking each other off. 725 01:02:00,258 --> 01:02:03,552 Or you might just think that we know something. 726 01:02:05,471 --> 01:02:07,431 l'm gonna tell you something else. 727 01:02:09,142 --> 01:02:11,560 The federal government has a computer. 728 01:02:13,187 --> 01:02:19,443 This computer is wired to a computer in Jerusalem 729 01:02:21,028 --> 01:02:23,029 and Moscow. 730 01:02:24,115 --> 01:02:25,824 There's something in the river, Mr. Robertson. 731 01:02:26,325 --> 01:02:27,325 Where? 732 01:02:27,410 --> 01:02:29,828 l saw something under the water, sir. 733 01:02:31,205 --> 01:02:32,372 Son. 734 01:02:34,167 --> 01:02:36,793 lt's okay to be nervous. Okay? 735 01:02:37,837 --> 01:02:40,630 There are enough explosives in that boat 736 01:02:40,715 --> 01:02:43,842 to blow up every post office in this country, you know. 737 01:02:43,968 --> 01:02:48,054 But no one knows we're here. No one knows our plans. 738 01:02:49,682 --> 01:02:50,849 (EXCLAlMlNG) 739 01:03:07,533 --> 01:03:10,744 Hey! You guys having a picnic? 740 01:03:13,039 --> 01:03:15,373 Don't shoot! You might hit the boat! 741 01:03:17,168 --> 01:03:18,376 What boat? 742 01:03:18,628 --> 01:03:23,965 That's the international Jewish communist conspiracy in action, people. 743 01:03:24,342 --> 01:03:27,385 One of their spy satellites must have picked up our location. 744 01:03:29,722 --> 01:03:30,931 Kill them! 745 01:03:40,149 --> 01:03:41,149 Uh-oh. 746 01:03:41,442 --> 01:03:42,442 (MEN SCREAMlNG) 747 01:03:50,368 --> 01:03:52,410 -Did you hear something? -Nope. 748 01:03:53,496 --> 01:03:54,496 (PEOPLE CHATTERlNG) 749 01:03:59,460 --> 01:04:00,544 You sure they'll show up? 750 01:04:00,628 --> 01:04:03,046 Sline said they're booked here. They'll show up. 751 01:04:10,721 --> 01:04:12,514 More stunts coming right up 752 01:04:12,598 --> 01:04:17,978 and there's only 20 minutes until the wonderful Bluegrass Brothers. 753 01:04:35,621 --> 01:04:38,623 These will make us look a lot more bluegrass. 754 01:04:41,419 --> 01:04:44,254 l'm gonna fake some fiddle on my keyboard. 755 01:04:46,841 --> 01:04:49,551 We go on after the last car stunt. 756 01:04:50,469 --> 01:04:53,763 How are Elwood, Mack and the kid 757 01:04:53,848 --> 01:04:56,975 gonna make it to the stage with all the police around? 758 01:05:02,148 --> 01:05:03,773 MACK: l like the car this color, Elwood. 759 01:05:03,858 --> 01:05:07,527 ELWOOD: lt's temporary camouflage, that's all. 760 01:05:21,167 --> 01:05:22,167 All right. Go on. 761 01:05:27,840 --> 01:05:32,177 Lots of heat here, El. Maybe we ought to skip this gig and move on to the next one? 762 01:05:35,181 --> 01:05:39,059 That would be unprofessional. Park it somewhere dark. 763 01:06:02,583 --> 01:06:06,753 And now the Devildrivers star, Rick Avery, 764 01:06:06,837 --> 01:06:12,050 does the triple-ramp loop through the ring of fire! 765 01:06:15,429 --> 01:06:16,429 (CROWD EXCLAlMlNG) 766 01:06:46,752 --> 01:06:48,086 (CROWD CHEERlNG) 767 01:06:57,638 --> 01:07:02,892 And now the county fair is proud to present tonight's musical entertainment, 768 01:07:02,977 --> 01:07:05,812 the Kentucky Bluegrass Brothers! 769 01:07:06,230 --> 01:07:07,981 What's with the hats and beards? 770 01:07:08,065 --> 01:07:09,399 You look like ZZ Top. 771 01:07:09,734 --> 01:07:12,819 Sline booked us in here as a bluegrass band. 772 01:07:19,118 --> 01:07:21,786 Well, thank you so much, and howdy. 773 01:07:22,329 --> 01:07:24,164 Howdy! 774 01:07:24,248 --> 01:07:25,206 Howdy. 775 01:07:25,291 --> 01:07:26,958 Howdy! 776 01:07:27,501 --> 01:07:32,005 It's good to see your smiling faces tonight. We'd like to see you just a little bit closer. 777 01:07:32,089 --> 01:07:34,090 Why don't you come down out of them there stands? 778 01:07:41,682 --> 01:07:43,683 Come on, everybody, right close to the stage. 779 01:07:49,982 --> 01:07:50,982 Bluegrass? 780 01:07:51,817 --> 01:07:52,901 Riders. 781 01:07:53,235 --> 01:07:55,820 Duck, give me a mountain tempo in A minor. 782 01:08:06,665 --> 01:08:12,128 (SlNGlNG) That old cowpoke went riding off One dark and windy day 783 01:08:12,213 --> 01:08:17,550 Upon a ridge he rested As he went along his way 784 01:08:17,676 --> 01:08:21,429 When all at once a mighty herd Of red-eyed cows he saw 785 01:08:21,514 --> 01:08:24,849 A-plowing through the ragged skies 786 01:08:24,934 --> 01:08:27,977 And up a cloudy draw 787 01:08:28,938 --> 01:08:30,480 Yippie-ai-aye 788 01:08:32,733 --> 01:08:34,150 Yippie-ai-oh 789 01:08:36,862 --> 01:08:43,868 The ghost herd in the sky 790 01:08:44,203 --> 01:08:47,997 Their brands were still on fire And their hooves were made of steel 791 01:08:49,041 --> 01:08:51,793 Excuse me. Thank you. 792 01:08:52,711 --> 01:08:55,004 Take your men behind the stage. 793 01:08:55,172 --> 01:08:58,383 A bolt of fear went through them as they thundered through the sky 794 01:08:58,843 --> 01:09:02,220 For they saw the riders coming hard 795 01:09:02,471 --> 01:09:05,932 And they heard their mournful cry 796 01:09:06,392 --> 01:09:08,601 Yippie-ai-aye 797 01:09:10,229 --> 01:09:12,230 Yippie-ai-oh 798 01:09:14,650 --> 01:09:20,655 Ghost riders in the sky 799 01:09:25,244 --> 01:09:28,454 Their faces gaunt, their eyes were blurred Their shirts all soaked with sweat 800 01:09:28,831 --> 01:09:32,083 They're riding hard to catch that herd But they ain't caught them yet 801 01:09:32,168 --> 01:09:35,920 'Cause they got to ride forever In that range up in the sky 802 01:09:36,088 --> 01:09:39,340 On horses snorting fire 803 01:09:39,425 --> 01:09:42,802 As they ride on, hear their cry 804 01:09:43,137 --> 01:09:45,096 Yippie-ai-aye 805 01:09:47,391 --> 01:09:49,267 Yippie-ai-oh 806 01:09:51,896 --> 01:09:57,066 Ghost riders in the sky 807 01:10:27,806 --> 01:10:29,974 Step aside! Coming through! 808 01:10:31,810 --> 01:10:33,102 Excuse me. 809 01:10:54,124 --> 01:10:57,919 As the riders loped on by him he heard one call his name 810 01:10:59,755 --> 01:11:04,217 If you want to save your soul from hell a-riding on our range 811 01:11:05,094 --> 01:11:08,596 Then, cowboy, change your ways today or with us you will ride 812 01:11:08,681 --> 01:11:14,978 Trying to catch the devil's herd across these endless skies 813 01:11:16,730 --> 01:11:17,897 Look out! 814 01:11:18,023 --> 01:11:19,023 (PEOPLE SCREAMlNG) 815 01:11:24,154 --> 01:11:30,034 Ghost riders in the sky 816 01:11:42,881 --> 01:11:45,508 ELWOOD: Everybody into the Bluesmobile! 817 01:11:47,886 --> 01:11:48,886 Stop them! 818 01:11:48,971 --> 01:11:51,556 ANNOUNCER: And now, right here on our stage... 819 01:11:53,559 --> 01:11:56,269 Elwood! 820 01:11:56,729 --> 01:12:02,817 Let's have a really big hand for the Netherlandia Clog Dancers! 821 01:12:02,901 --> 01:12:04,319 We'll get them, sir. 822 01:12:04,403 --> 01:12:08,656 Sline says their next job is at a place called Queen Mousette's. 823 01:12:09,241 --> 01:12:11,617 Queen Mousette's. 824 01:12:23,630 --> 01:12:26,299 That's it. She's bone dry. 825 01:12:26,592 --> 01:12:28,426 l'd like to be. Let me out of here. 826 01:12:30,429 --> 01:12:31,804 (GROANlNG) 827 01:12:40,230 --> 01:12:41,272 Where are we? 828 01:12:41,607 --> 01:12:44,442 Five miles north of Panther Burn, Mississippi. 829 01:12:44,860 --> 01:12:45,943 So, what's the plan? 830 01:12:47,446 --> 01:12:48,988 We start walking. 831 01:12:49,531 --> 01:12:51,949 What's the point? l say we turn around. 832 01:12:54,328 --> 01:12:57,830 Hey, Elwood, l think we've got a rebellion on our hands. 833 01:12:58,082 --> 01:12:59,665 Why? What do you mean? 834 01:13:05,923 --> 01:13:08,633 Why don't you give the boys a motivational speech? 835 01:13:09,676 --> 01:13:12,178 So, you all want to quit? 836 01:13:14,056 --> 01:13:17,016 Well, honestly, who can blame you? 837 01:13:17,101 --> 01:13:20,895 l guess l've dragged you down as far as living humans can go. 838 01:13:21,522 --> 01:13:23,523 All right. Fine. 839 01:13:24,066 --> 01:13:26,317 Bye. l understand. 840 01:13:30,614 --> 01:13:33,282 So, what happens now? 841 01:13:34,743 --> 01:13:37,370 l don't know, kid. l guess it's over. 842 01:13:50,676 --> 01:13:52,927 Go away, kid. 843 01:13:53,011 --> 01:13:55,513 This is not being a very good mentor. 844 01:13:56,682 --> 01:13:59,725 l ain't your mentor. l don't even know what it means. 845 01:13:59,810 --> 01:14:02,645 Just do me a favor and go away. 846 01:14:04,565 --> 01:14:06,482 You're not the Elwood Blues l know. 847 01:14:06,567 --> 01:14:08,276 The Elwood Blues l know once said 848 01:14:08,360 --> 01:14:11,696 that no pharmaceutical product could ever equal the rush you get 849 01:14:11,780 --> 01:14:13,448 when the band hits that groove, 850 01:14:13,532 --> 01:14:18,035 and the people are dancing and shouting and swaying and the house is rocking. 851 01:14:19,830 --> 01:14:21,289 Yeah, that was me. 852 01:14:21,373 --> 01:14:24,083 The music, man. You know you miss the music. 853 01:14:26,545 --> 01:14:27,587 Thanks, Buster. 854 01:14:39,558 --> 01:14:40,766 You may go if you wish. 855 01:14:41,393 --> 01:14:42,810 Remember this. 856 01:14:43,020 --> 01:14:47,356 Walk away now and you walk away from your crafts, your skills, your vocations, 857 01:14:47,608 --> 01:14:49,192 leaving the next generation with nothing 858 01:14:49,276 --> 01:14:53,779 but recycled digitally sampled techno grooves, quasi-synth rhythms, 859 01:14:53,864 --> 01:14:56,616 pseudo songs of violence-laden gangster rap, 860 01:14:56,700 --> 01:14:59,744 acid pop and simpering, saccharine, soulless slush. 861 01:15:01,580 --> 01:15:05,625 Depart now and you forever separate yourselves from the vital American legacies 862 01:15:05,709 --> 01:15:08,544 of Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon, 863 01:15:08,629 --> 01:15:11,672 Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller, Louis Jordan, 864 01:15:11,757 --> 01:15:15,384 Little Walter, Big Walter, Sonny Boy Williamson 1 and 2, 865 01:15:15,469 --> 01:15:19,805 Otis Redding, Jackie Wilson, Elvis Presley, Leiber and Stoller, and Robert K. Weiss. 866 01:15:21,058 --> 01:15:23,559 Who is Robert K. Weiss? 867 01:15:25,145 --> 01:15:30,191 Turn your backs now and you snuff out the fragile candles of blues, R&B and soul, 868 01:15:30,275 --> 01:15:34,237 and when those flames flicker and expire, the light of the world is extinguished 869 01:15:34,321 --> 01:15:36,280 because the music which has moved mankind 870 01:15:36,365 --> 01:15:38,366 through seven decades, leading to the millennium, 871 01:15:38,450 --> 01:15:42,453 will wither and die on the vine of abandonment and neglect. 872 01:15:56,134 --> 01:15:57,385 Oh, shit. 873 01:16:08,605 --> 01:16:10,982 Go ahead, cats. l'll get gas. 874 01:16:15,821 --> 01:16:17,488 Hey, look. A circus. 875 01:16:17,573 --> 01:16:20,616 Nope. lt's a tent revival meeting. 876 01:16:27,082 --> 01:16:30,418 Excuse me, ma'am. Who will be preaching the good word this afternoon? 877 01:16:30,502 --> 01:16:33,796 Why, that would be the Right Reverend Cleophus James from Chicago. 878 01:16:33,880 --> 01:16:36,591 The Cleophus James of the Triple Rock Baptist Church? 879 01:16:36,675 --> 01:16:38,509 From Chicago. That's right. 880 01:16:40,178 --> 01:16:44,557 Hey, l know him. He'll give us gas money. We'll meet you guys inside. 881 01:16:47,060 --> 01:16:48,269 (SlRENS WAlLlNG) 882 01:16:54,359 --> 01:16:57,695 Okay, thanks. Keep an eye on them. Just don't make a move until we get there. 883 01:16:58,947 --> 01:17:01,198 Sir, that was the local sheriff down in Panther Burn. 884 01:17:01,283 --> 01:17:03,701 The Blues gang was just spotted at a revival meeting. 885 01:17:03,785 --> 01:17:04,785 Excellent. 886 01:17:17,591 --> 01:17:18,591 (WHlSTLlNG) 887 01:17:25,390 --> 01:17:28,934 And now, all you people of the faith, 888 01:17:29,102 --> 01:17:31,270 are you ready for the word? 889 01:17:31,355 --> 01:17:32,396 (ALL CHEERlNG) 890 01:17:33,899 --> 01:17:39,570 Are you ready for the word? 891 01:17:39,863 --> 01:17:40,863 l'm ready! 892 01:17:43,075 --> 01:17:46,827 Then let us begin with a sweet song of meditation 893 01:17:46,953 --> 01:17:51,123 from our own Reverend Morris and the Tent Revival Choir. 894 01:17:58,006 --> 01:17:59,256 (ALL SlNGlNG) 895 01:17:59,341 --> 01:18:09,392 -Who's that writing? -John the Revelator 896 01:18:09,476 --> 01:18:12,186 He wrote the book of the seven seals 897 01:18:12,270 --> 01:18:14,939 Yes, tell me, who's that writing? 898 01:18:15,023 --> 01:18:16,315 John the Revelator 899 01:18:16,400 --> 01:18:19,735 -Tell me, who's that writing? -John the Revelator 900 01:18:19,820 --> 01:18:21,946 Tell me, who's that writing? 901 01:18:22,030 --> 01:18:26,283 John the Revelator Wrote the book of the seven seals 902 01:18:27,494 --> 01:18:30,329 God walked down a hill one day 903 01:18:30,580 --> 01:18:33,457 Called Adam by his name 904 01:18:34,084 --> 01:18:37,294 Adam wouldn't answer 905 01:18:37,379 --> 01:18:40,840 'Cause he was naked and ashamed 906 01:18:40,924 --> 01:18:47,805 -Tell me, who's that writing? -John the Revelator 907 01:18:47,889 --> 01:18:49,724 Tell me, who's that writing? 908 01:18:49,808 --> 01:18:54,228 John the Revelator Wrote the book of the seven seals 909 01:18:54,813 --> 01:18:56,522 -You know, Christ -Christ 910 01:18:56,606 --> 01:18:58,482 -Twelve apostles -Spirit willing 911 01:18:58,567 --> 01:19:01,861 -Three he led away -But the flesh was weak 912 01:19:01,945 --> 01:19:05,322 He said, "Watch with me while I walk 913 01:19:05,449 --> 01:19:08,951 "For I go yonder and pray" Listen 914 01:19:09,035 --> 01:19:10,411 -When Christ rose -Christ 915 01:19:10,495 --> 01:19:12,496 -On Easter morning -Hallelujah 916 01:19:12,706 --> 01:19:15,833 -Mary and Martha came down to see -The resurrection 917 01:19:15,917 --> 01:19:19,128 He said, "Go and tell my disciples 918 01:19:19,796 --> 01:19:21,964 "To meet me in Galilee" 919 01:19:22,048 --> 01:19:26,510 -Yeah, who's that writing? -John the Revelator 920 01:19:26,595 --> 01:19:28,345 Who's that writing? 921 01:19:29,431 --> 01:19:30,514 (SlRENS WAlLlNG) 922 01:19:43,570 --> 01:19:44,820 John the Revelator 923 01:19:44,905 --> 01:19:48,532 -Tell me, who's that writing? -John the Revelator 924 01:19:48,700 --> 01:19:50,451 Who's that writing? 925 01:19:50,535 --> 01:19:51,869 Stop the music. 926 01:19:52,120 --> 01:19:53,120 (MUSlC STOPS) 927 01:20:10,305 --> 01:20:12,306 Those men are criminals and they're under arrest. 928 01:20:15,769 --> 01:20:18,312 WOMAN 1 : lt's Reverend Cleophus! WOMAN 2: Preach the word! 929 01:20:18,897 --> 01:20:21,690 He who is without sin cast the first stone. 930 01:20:21,858 --> 01:20:23,108 Amen! 931 01:20:23,485 --> 01:20:24,735 Say it again. 932 01:20:24,986 --> 01:20:26,403 You tell him, Reverend. 933 01:20:26,488 --> 01:20:32,368 For are not all men alike in their boundless capacity for sin? 934 01:20:32,744 --> 01:20:33,744 Yes! 935 01:20:35,038 --> 01:20:37,832 Can you not forgive? 936 01:20:37,916 --> 01:20:38,916 -Yes! -Yes! 937 01:20:42,754 --> 01:20:44,088 Thank you, Jesus! 938 01:20:44,256 --> 01:20:47,258 Can you not embrace those who have wronged you? 939 01:20:47,926 --> 01:20:52,471 You get on your knees and you pray. You get on your knees and you pray, 940 01:20:52,556 --> 01:20:54,390 O Lord, forgive me. 941 01:20:54,474 --> 01:20:56,809 But you don't want to forgive your brother, who you see every day. 942 01:20:56,893 --> 01:21:00,187 Look to yourself for the redemption you seek! 943 01:21:01,982 --> 01:21:05,150 And acknowledge your own precious blood. 944 01:21:05,443 --> 01:21:07,152 Acknowledge your own precious blood! 945 01:21:07,320 --> 01:21:11,365 l want you to invoke its calling in the blessed name. 946 01:21:12,284 --> 01:21:20,082 lnvoke the calling of the blood. 947 01:21:20,458 --> 01:21:27,131 lnvoke the calling of the blood! 948 01:21:27,757 --> 01:21:30,718 -lnvoke the calling of the blood. -lnvoke the calling of the blood. 949 01:21:31,011 --> 01:21:33,888 lnvoke the calling of the blood. 950 01:21:59,831 --> 01:22:01,582 The calling of the blood. 951 01:22:02,208 --> 01:22:04,877 Yes. l understand. 952 01:22:06,046 --> 01:22:10,049 l totally, absolutely, 953 01:22:10,133 --> 01:22:14,178 completely, positively understand. 954 01:22:14,846 --> 01:22:21,685 This is my God-given destiny! 955 01:22:41,831 --> 01:22:42,915 (ALL SlNGlNG) 956 01:22:42,999 --> 01:22:49,797 -Tell me why I'm shouting -John the Revelator 957 01:22:49,881 --> 01:22:51,924 Wrote the book of the seven seals 958 01:22:52,008 --> 01:22:59,306 -Tell me what I'm shouting -John the Revelator 959 01:22:59,391 --> 01:23:01,517 Wrote the book of the seven seals 960 01:23:01,601 --> 01:23:06,397 -Tell me why I'm shouting -John the Revelator 961 01:23:06,481 --> 01:23:07,815 Tell me why I'm shouting 962 01:23:07,899 --> 01:23:11,110 John the Revelator Wrote the book of the seven seals 963 01:23:11,194 --> 01:23:18,492 -Tell me what I'm shouting -John the Revelator 964 01:23:18,576 --> 01:23:20,744 Wrote the book of the seven seals 965 01:23:24,916 --> 01:23:26,417 The revelation of Jesus 966 01:23:26,501 --> 01:23:27,960 You know, I thought I was a policeman 967 01:23:28,044 --> 01:23:29,586 The revelation of Jesus 968 01:23:29,671 --> 01:23:31,088 An officer of the law 969 01:23:31,172 --> 01:23:32,673 The revelation of Jesus 970 01:23:32,757 --> 01:23:35,759 -But then I had a revelation -The revelation of Jesus 971 01:23:35,844 --> 01:23:37,344 Because of what I saw 972 01:23:37,429 --> 01:23:38,887 The revelation of Jesus 973 01:23:38,972 --> 01:23:40,431 My life was always so easy 974 01:23:40,515 --> 01:23:42,141 The revelation of Jesus 975 01:23:42,225 --> 01:23:43,517 Everything was black and white 976 01:23:43,601 --> 01:23:45,060 The revelation of Jesus 977 01:23:45,145 --> 01:23:48,147 -But now I see all the colors -The revelation of Jesus 978 01:23:48,231 --> 01:23:51,692 -Of all the day and all the night -The revelation of Jesus 979 01:23:51,776 --> 01:24:02,036 -Jesus -Jesus 980 01:24:02,120 --> 01:24:03,787 The revelation of Jesus 981 01:24:03,872 --> 01:24:06,623 -I thought that Elwood was funny -The revelation of Jesus 982 01:24:06,708 --> 01:24:09,710 -Peculiar, just plain odd -The revelation of Jesus 983 01:24:09,794 --> 01:24:12,629 -But now I see that he's brought me -The revelation of Jesus 984 01:24:12,714 --> 01:24:15,841 -Closer and closer to my God -The revelation of Jesus 985 01:24:15,925 --> 01:24:18,927 -My outlook always so gloomy -The revelation of Jesus 986 01:24:19,012 --> 01:24:22,097 -My day was dull and gray -The revelation of Jesus 987 01:24:22,182 --> 01:24:24,767 -But now I see very clearly -The revelation of Jesus 988 01:24:24,851 --> 01:24:28,562 -Oh, happy day -The revelation of Jesus 989 01:24:28,646 --> 01:24:35,819 -Jesus -Jesus 990 01:24:37,489 --> 01:24:51,585 -The revelation of Jesus -Jesus 991 01:24:51,669 --> 01:24:54,630 -My, my, my, my, my -My, my, my, my 992 01:24:54,714 --> 01:24:57,591 My, my, my, my, my, my 993 01:24:57,675 --> 01:24:59,676 My, my, my, my God 994 01:25:00,011 --> 01:25:04,014 lt's a trick! They've brainwashed the commander! Get them! 995 01:25:05,350 --> 01:25:07,267 The revelation of Jesus 996 01:25:09,729 --> 01:25:11,313 Get to the Bluesmobile! 997 01:25:11,397 --> 01:25:22,908 The revelation of Jesus The revelation of Jesus 998 01:25:22,992 --> 01:25:32,793 -Jesus -The revelation of Jesus 999 01:25:32,877 --> 01:25:38,257 The revelation of Jesus, Jesus, Jesus 1000 01:25:41,886 --> 01:25:43,720 Let's go. Come on! 1001 01:25:51,688 --> 01:25:53,063 (SlRENS WAlLlNG) 1002 01:26:12,709 --> 01:26:15,752 l see, l know, l get it, Elwood! This is my calling. 1003 01:26:15,837 --> 01:26:18,213 The calling of the blood! 1004 01:26:18,298 --> 01:26:19,298 Elwood, look! 1005 01:26:36,274 --> 01:26:37,316 Don't look back. 1006 01:26:38,735 --> 01:26:39,818 Look out! 1007 01:28:05,446 --> 01:28:09,491 DlSPATCHER: Dispatch, 22, where are you? Come in. Twenty-two, do you read me? 1008 01:28:10,285 --> 01:28:13,203 Forty-five. Come in, 45. Twenty-seven, where are you? 1009 01:28:13,705 --> 01:28:15,038 (ALL GROANlNG) 1010 01:28:19,127 --> 01:28:20,460 Did we get them? 1011 01:28:27,176 --> 01:28:29,970 This is what l'm supposed to be doing! All of us! 1012 01:28:30,054 --> 01:28:32,014 Music, song, dance. 1013 01:28:32,098 --> 01:28:36,101 l mean, after all, that's why the military and the police exist. 1014 01:28:36,227 --> 01:28:38,854 To protect the artists of the world. 1015 01:28:43,026 --> 01:28:45,402 All we have to do now is win this Battle of the Bands. 1016 01:28:45,486 --> 01:28:47,070 Battle of the Bands? 1017 01:28:47,530 --> 01:28:49,781 We gotta audition first. 1018 01:28:49,866 --> 01:28:52,576 Fine! Audition. We'll slay them. 1019 01:28:52,660 --> 01:28:57,664 At least we're safe now to do what we do in peace and comfort. 1020 01:29:11,804 --> 01:29:13,805 (BLUES SONG PLAYlNG) 1021 01:29:51,427 --> 01:29:59,726 Blues Brothers Band. 1022 01:30:04,816 --> 01:30:06,858 (SPEAKlNG FRENCH) 1023 01:30:35,847 --> 01:30:38,056 What the hell is this place? 1024 01:30:38,141 --> 01:30:40,142 lt's where we audition. 1025 01:30:40,601 --> 01:30:44,438 The Plantation Club. Queen Mousette's. 1026 01:30:44,647 --> 01:30:46,815 So that's why all the mystery. 1027 01:30:47,024 --> 01:30:48,692 Yeah, man, she's a cannibal. 1028 01:30:48,901 --> 01:30:52,529 The biggest, ugliest, meanest voodoo witch. 1029 01:30:52,697 --> 01:30:55,365 She's 1 30 years old. 1030 01:30:55,616 --> 01:31:00,287 She's a 1 30-year-old voodoo witch who eats people? 1031 01:31:01,038 --> 01:31:03,540 The Lord works in mysterious ways. 1032 01:32:05,686 --> 01:32:07,687 What happens if we don't pass this audition? 1033 01:32:07,939 --> 01:32:08,939 (ROARlNG) 1034 01:32:09,607 --> 01:32:10,607 (SPEAKlNG FRENCH) 1035 01:32:12,443 --> 01:32:16,821 Queen Mousette will receive you now. 1036 01:32:35,258 --> 01:32:36,550 (SPEAKlNG FRENCH) 1037 01:32:38,719 --> 01:32:40,720 Queen Mousette. 1038 01:32:57,488 --> 01:32:59,614 l thought you said she was old and ugly. 1039 01:32:59,699 --> 01:33:01,700 lx-nay on the ugly-nay. 1040 01:33:03,786 --> 01:33:05,453 Your Majesty, 1041 01:33:06,581 --> 01:33:09,916 the Blues Brothers Band. 1042 01:33:14,005 --> 01:33:16,840 You remove your hat and show respect. 1043 01:33:17,258 --> 01:33:18,925 l like that. 1044 01:33:19,343 --> 01:33:20,468 Arise. 1045 01:33:24,473 --> 01:33:25,682 Thanks, Queen. 1046 01:33:34,609 --> 01:33:37,819 So, you wish to enter the Battle of the Bands contest? 1047 01:33:37,903 --> 01:33:39,571 We wish to win first prize. 1048 01:33:39,697 --> 01:33:42,115 You must qualify. 1049 01:33:42,617 --> 01:33:43,950 Yes. 1050 01:33:45,703 --> 01:33:47,203 You must audition for me. 1051 01:33:49,206 --> 01:33:50,707 Where are your instruments? 1052 01:33:51,125 --> 01:33:55,128 Well, ma'am, you see, there was this kind of a... 1053 01:33:55,880 --> 01:33:57,047 Never mind. 1054 01:34:08,100 --> 01:34:12,062 ls there anything in particular you would like to hear this evening, Your Highness? 1055 01:34:12,313 --> 01:34:15,398 Yes. Do something Caribbean. 1056 01:34:16,525 --> 01:34:18,526 Ma'am, we're the Blues Brothers. 1057 01:34:18,611 --> 01:34:20,737 We do blues, rhythm and blues, 1058 01:34:20,863 --> 01:34:23,156 jazz, funk, soul. We can handle rock, 1059 01:34:23,824 --> 01:34:27,827 pop, country, heavy metal, fusion, hip-hop, rap, Motown, operetta, 1060 01:34:27,912 --> 01:34:28,953 show tunes. 1061 01:34:29,038 --> 01:34:33,166 ln fact, we've even been called upon, on occasion, to do a polka. 1062 01:34:33,250 --> 01:34:36,002 However, Caribbean is a type of music, l regret to say, 1063 01:34:36,087 --> 01:34:39,339 which has not been, is simply not, nor will ever be, 1064 01:34:39,423 --> 01:34:41,341 a part of this band's repertoire. 1065 01:34:46,806 --> 01:34:48,098 (CARlBBEAN MUSlC PLAYlNG) 1066 01:35:05,074 --> 01:35:08,118 (SlNGlNG) Nassau's gone funky 1067 01:35:08,202 --> 01:35:11,162 Nassau's gone soul 1068 01:35:13,416 --> 01:35:15,834 We've got a doggone beat now 1069 01:35:15,918 --> 01:35:18,795 We're gonna call our very own 1070 01:35:21,173 --> 01:35:22,882 Nassau rock 1071 01:35:22,967 --> 01:35:25,135 And Nassau roll 1072 01:35:25,219 --> 01:35:26,803 Nassau got 1073 01:35:26,971 --> 01:35:28,972 A whole lot of soul 1074 01:35:31,183 --> 01:35:32,892 Feel all right 1075 01:35:33,102 --> 01:35:36,896 Miniskirts, maxi skirts and Afro-haired dudes 1076 01:35:37,189 --> 01:35:38,732 People doing their own thing 1077 01:35:38,858 --> 01:35:41,025 They don't care about me or you 1078 01:35:41,110 --> 01:35:44,070 Nassau's gone funky 1079 01:35:44,155 --> 01:35:46,239 Nassau's gone soul 1080 01:35:48,993 --> 01:35:51,745 And we've got a doggone beat now 1081 01:35:51,829 --> 01:35:54,748 We're gonna take care of business, too 1082 01:35:58,002 --> 01:35:59,836 (SPEAKlNG FRENCH) 1083 01:36:17,188 --> 01:36:19,856 New York, you know 1084 01:36:20,024 --> 01:36:24,569 Has got a lot of soul Soul 1085 01:36:25,029 --> 01:36:27,947 And London town 1086 01:36:28,032 --> 01:36:32,368 Is too doggone cold Too cold 1087 01:36:33,370 --> 01:36:35,955 Nassau's got sunshine 1088 01:36:36,040 --> 01:36:38,875 And this you all know 1089 01:36:41,045 --> 01:36:43,922 But we all go funky 1090 01:36:44,006 --> 01:36:46,758 We got some soul, too 1091 01:36:47,259 --> 01:36:48,635 (VOCALlZlNG) 1092 01:37:02,066 --> 01:37:04,067 (SPEAKS FRENCH) 1093 01:37:09,824 --> 01:37:11,574 -Funky Nassau -All day 1094 01:37:11,826 --> 01:37:12,951 Funky Nassau 1095 01:37:15,246 --> 01:37:17,247 Come on 1096 01:37:17,581 --> 01:37:18,581 Funky Nassau 1097 01:37:18,666 --> 01:37:19,707 (SPEAKS FRENCH) 1098 01:37:19,792 --> 01:37:27,131 Funky Nassau 1099 01:37:27,216 --> 01:37:30,260 -Sing it, children -Funky Nassau 1100 01:37:33,848 --> 01:37:37,183 Funky Nassau, funky Nassau 1101 01:37:37,268 --> 01:37:38,601 Get into funky 1102 01:37:38,978 --> 01:37:39,978 Hear, hear 1103 01:37:43,232 --> 01:37:46,067 Don't stop singing Get funky 1104 01:37:46,986 --> 01:37:47,986 Get funky 1105 01:37:49,238 --> 01:37:52,323 Funky 1106 01:37:58,205 --> 01:38:00,373 -Hit me! -See, that's what l'm talking about now. 1107 01:38:00,457 --> 01:38:02,250 That's funky! 1108 01:38:08,173 --> 01:38:09,507 Thank you. 1109 01:38:11,552 --> 01:38:12,802 What was that? 1110 01:38:16,140 --> 01:38:17,140 Elwood? 1111 01:38:17,308 --> 01:38:18,725 (QUEEN MOUSETTE WHOOPlNG) 1112 01:38:19,476 --> 01:38:24,731 You may enter the contest tomorrow night. 1113 01:38:27,735 --> 01:38:29,152 We're in, Elwood, let's get out of here. 1114 01:38:30,654 --> 01:38:32,155 El? Mack? 1115 01:38:34,116 --> 01:38:35,783 Cab? 1116 01:38:40,581 --> 01:38:41,581 Wonderful. 1117 01:38:46,545 --> 01:38:48,379 This fax just came in for you, ma'am. 1118 01:38:51,091 --> 01:38:54,761 That Battle of the Bands is at Queen Mousette's tonight. 1119 01:38:55,054 --> 01:38:57,055 -Let's roll! -OFFlCER: All right, let's go. 1120 01:38:58,933 --> 01:39:02,393 Please, now, if you will, a hot Mousette's welcome 1121 01:39:02,478 --> 01:39:05,521 for Mr. Malvern Gasperon 1122 01:39:07,274 --> 01:39:09,609 and the Louisiana Gator Boys. 1123 01:39:12,780 --> 01:39:15,114 Louisiana Gator Boys? (SCOFFS) 1124 01:39:15,658 --> 01:39:16,991 Look at them. 1125 01:39:17,201 --> 01:39:19,494 A bunch of wannabe players. 1126 01:39:19,703 --> 01:39:22,413 How good could a mess like that sound anyway? 1127 01:39:22,706 --> 01:39:26,167 Hey, man, don't worry about it. We're gonna smoke them turkeys. 1128 01:39:27,836 --> 01:39:29,003 (SLOW MUSlC PLAYlNG) 1129 01:40:20,723 --> 01:40:22,890 (SlNGlNG) Been downhearted, baby 1130 01:40:25,894 --> 01:40:29,022 Ever since the day we met 1131 01:40:33,527 --> 01:40:36,195 I've been downhearted, baby 1132 01:40:39,742 --> 01:40:43,077 Ever since the day we met 1133 01:40:47,541 --> 01:40:50,251 Our love is nothing but the blues 1134 01:40:53,422 --> 01:40:57,216 Baby, how blue can you get? 1135 01:41:03,932 --> 01:41:07,769 My love is like a fire 1136 01:41:10,814 --> 01:41:15,109 Your love is like a cigarette 1137 01:41:19,073 --> 01:41:22,700 My love is like a fire 1138 01:41:25,412 --> 01:41:30,208 I said yours is like a cigarette 1139 01:41:32,127 --> 01:41:35,546 I watched you step down on it, baby And crush it 1140 01:41:36,173 --> 01:41:38,341 Tell me how, tell me how 1141 01:41:38,425 --> 01:41:42,678 How blue can you get? 1142 01:42:34,982 --> 01:42:37,191 You're evil when I'm with you 1143 01:42:40,070 --> 01:42:42,905 And you are jealous when we're apart 1144 01:42:46,869 --> 01:42:50,746 Yes, you're evil when I'm with you, baby 1145 01:42:52,708 --> 01:42:56,586 Lord have mercy You're jealous when we're apart 1146 01:43:04,094 --> 01:43:07,805 How blue can you get? 1147 01:43:07,931 --> 01:43:12,268 The answer's right here in my heart 1148 01:43:19,109 --> 01:43:21,027 I gave you a brand-new Ford 1149 01:43:22,529 --> 01:43:24,280 But you said, "I want a Cadillac" 1150 01:43:25,616 --> 01:43:28,284 I bought you a $10 dinner 1151 01:43:30,037 --> 01:43:31,662 You said, "Thanks for the snack" 1152 01:43:33,081 --> 01:43:35,541 I let you live in my penthouse 1153 01:43:36,543 --> 01:43:38,628 You said it was just a shack 1154 01:43:38,712 --> 01:43:40,630 No, she didn't 1155 01:43:40,797 --> 01:43:44,300 -I gave you seven children -What did she do? 1156 01:43:44,801 --> 01:43:47,428 And now you wanna give them back 1157 01:43:47,846 --> 01:43:50,181 I been downhearted, baby 1158 01:43:54,144 --> 01:43:56,812 Ever since the day we met 1159 01:44:01,485 --> 01:44:03,986 Our love is nothing but the blues 1160 01:44:06,949 --> 01:44:12,203 Baby, how blue can you get? 1161 01:44:46,780 --> 01:44:47,863 They're still zombies. 1162 01:44:48,198 --> 01:44:49,198 What are we gonna do? 1163 01:44:49,324 --> 01:44:51,993 We got no choice now. We just gotta play. 1164 01:44:52,244 --> 01:44:57,415 And now our final band of the evening, from Chicago, lllinois, 1165 01:44:57,874 --> 01:45:02,378 the Blues Brothers Show Band! 1166 01:45:12,723 --> 01:45:17,727 ...has not been, is not, nor will ever be, a part of this band's repertoire. 1167 01:45:24,651 --> 01:45:26,319 Blues Brothers Band. 1168 01:45:26,820 --> 01:45:27,862 Look at them. 1169 01:45:27,946 --> 01:45:30,197 A bunch of wannabe players. 1170 01:45:30,532 --> 01:45:32,867 How good's a mess like that gonna sound anyway? 1171 01:45:33,076 --> 01:45:36,412 Hey, man, don't worry about it. We're gonna smoke them turkeys. 1172 01:45:38,498 --> 01:45:39,665 Good evening, ladies and gentlemen. 1173 01:45:39,750 --> 01:45:41,834 Welcome to Queen Mousette's Battle of the Bands. 1174 01:45:41,918 --> 01:45:44,503 We're your next contestants, the Blues Brothers Show Band. 1175 01:45:44,588 --> 01:45:46,005 Hope you like us. 1176 01:45:54,431 --> 01:45:57,767 (ALL SlNGlNG) Without a warning you broke my heart 1177 01:45:58,769 --> 01:46:03,064 You took it, darling, and you tore it apart 1178 01:46:03,148 --> 01:46:07,443 You left me sitting in the dark, crying 1179 01:46:07,611 --> 01:46:11,614 You said your love for me was dying 1180 01:46:12,074 --> 01:46:20,498 I'm begging you, baby Baby, please 1181 01:46:20,832 --> 01:46:24,752 Turn on the light Let it shine on me 1182 01:46:25,212 --> 01:46:29,215 Turn on your love light Let it shine on me 1183 01:46:29,591 --> 01:46:33,344 Let it shine, shine, shine Let it shine 1184 01:47:08,755 --> 01:47:13,008 I get a little lonely In the middle of the night 1185 01:47:13,343 --> 01:47:17,596 I need you, darling Make things all right 1186 01:47:18,140 --> 01:47:21,350 Come on, baby Come on, please 1187 01:47:22,561 --> 01:47:26,522 Come on, baby Baby, please 1188 01:47:26,857 --> 01:47:31,026 Turn on the light Let it shine on me 1189 01:47:31,361 --> 01:47:35,364 Turn on your love light Let it shine on me 1190 01:47:35,574 --> 01:47:39,827 -I said a little bit higher -A little bit higher, a little bit higher 1191 01:47:39,995 --> 01:47:42,621 -Just a little bit higher -A little bit higher 1192 01:47:42,706 --> 01:47:44,540 A little bit higher 1193 01:48:02,517 --> 01:48:06,395 Come on, baby Come on, please 1194 01:48:06,688 --> 01:48:10,774 I'm begging you, baby I'm down on my knees 1195 01:48:11,193 --> 01:48:13,068 -Turn on the light -Turn on the light 1196 01:48:13,153 --> 01:48:15,362 -Let it shine on me -Let it shine on me 1197 01:48:15,655 --> 01:48:17,573 -Turn on your love light -Turn on your love light 1198 01:48:17,699 --> 01:48:19,825 -Let it shine on me -Let it shine on me 1199 01:48:19,910 --> 01:48:26,624 -I feel all right -I feel all right 1200 01:48:26,708 --> 01:48:29,460 I feel all right 1201 01:48:39,262 --> 01:48:43,849 Let it shine, shine, shine 1202 01:48:43,934 --> 01:48:46,977 Let it shine 1203 01:48:47,145 --> 01:48:51,607 Shine 1204 01:48:52,108 --> 01:48:55,110 Yeah 1205 01:48:59,950 --> 01:49:02,117 Love Light. The Blues Brothers. 1206 01:49:08,458 --> 01:49:13,379 All right. And now it is time for you, the audience, to decide. 1207 01:49:13,463 --> 01:49:18,592 When l hold up my left hand, l want to hear the applause for the Blues Brothers. 1208 01:49:18,677 --> 01:49:22,555 When l hold up my right hand, l want to hear the applause 1209 01:49:22,639 --> 01:49:25,391 for the Louisiana Gator Boys. 1210 01:49:25,809 --> 01:49:28,644 First, the Blues Brothers. 1211 01:49:35,068 --> 01:49:38,404 The Louisiana Gator Boys! 1212 01:49:45,036 --> 01:49:46,328 (SPEAKlNG FRENCH) 1213 01:49:46,413 --> 01:49:49,707 That's me! The Louisiana Gator Boys! 1214 01:50:06,683 --> 01:50:07,683 (GUN FlRES) 1215 01:50:14,524 --> 01:50:16,025 What do you mean by this? 1216 01:50:17,193 --> 01:50:18,736 We don't want any trouble. 1217 01:50:19,362 --> 01:50:21,864 Just give us the Blues Brothers. 1218 01:50:25,452 --> 01:50:29,955 Russians! l told you them sumbitches were communists. Shoot them! 1219 01:50:32,626 --> 01:50:33,959 Enough! 1220 01:50:41,051 --> 01:50:42,051 (CROWD GASPlNG) 1221 01:50:45,055 --> 01:50:49,558 You try any of that boojie-boojie crap on me, l'm gonna tell you what. 1222 01:50:53,396 --> 01:50:54,396 (CROWD GASPlNG) 1223 01:51:03,156 --> 01:51:05,658 Police! Coming through! Step aside! 1224 01:51:05,825 --> 01:51:07,201 Police! Coming through. 1225 01:51:07,744 --> 01:51:08,744 Commander! 1226 01:51:08,995 --> 01:51:14,249 l'm okay. l'm okay. l'm with the band now. 1227 01:51:21,591 --> 01:51:23,926 lt's good to see you again, Elwood. 1228 01:51:24,135 --> 01:51:26,011 lt's great to see you, Mr. Gasperon. 1229 01:51:26,096 --> 01:51:28,639 You seem to be doing all right in your new career. 1230 01:51:30,392 --> 01:51:32,601 Would you gentlemen care to jam? 1231 01:51:34,604 --> 01:51:35,979 What do you think, Eric? 1232 01:51:36,189 --> 01:51:37,189 Why not? 1233 01:51:38,024 --> 01:51:40,943 One, two, one, two, three. 1234 01:51:46,408 --> 01:51:49,451 (ALL SlNGlNG) I said hey, hey, hey, hey, yeah 1235 01:51:49,536 --> 01:51:52,204 I said hey, hey, hey, hey, yeah 1236 01:51:52,288 --> 01:51:58,127 I said hey, hey, hey, yeah 1237 01:51:58,211 --> 01:52:01,213 Come on, everybody Take a trip with me 1238 01:52:04,175 --> 01:52:07,511 Well, down the Mississippi Down in New Orleans 1239 01:52:10,098 --> 01:52:13,684 They got honeysuckle blooming on a honeysuckle vine 1240 01:52:16,062 --> 01:52:19,481 And love is a-blooming there all the time 1241 01:52:22,026 --> 01:52:25,487 Well, every southern belle is a Mississippi queen 1242 01:52:25,697 --> 01:52:27,740 Down the Mississippi Down to New Orleans 1243 01:52:27,824 --> 01:52:33,620 I said hey, hey, hey, hey, yeah 1244 01:52:33,705 --> 01:52:36,832 I said hey, hey, hey, yeah 1245 01:52:39,919 --> 01:52:43,172 Come on, take a stroll down to Basin Street 1246 01:52:46,217 --> 01:52:50,387 Listen to that music with the Dixieland beat 1247 01:52:51,473 --> 01:52:54,850 Well, the magnolia blossoms fill the air 1248 01:52:56,352 --> 01:53:01,064 And you ain't been to heaven Till you been down there 1249 01:53:03,568 --> 01:53:07,029 They got French moss hanging A big oak tree 1250 01:53:07,113 --> 01:53:09,281 Get out of here Jimmie Vaughan, take it 1251 01:53:09,783 --> 01:53:18,332 I said hey, hey, hey, hey, yeah 1252 01:53:18,416 --> 01:53:21,835 I said hey, hey, hey, yeah 1253 01:53:21,920 --> 01:53:24,421 Come on, everybody, take a trip with me 1254 01:53:27,884 --> 01:53:31,303 Down the Mississippi Down to New Orleans, yeah, yeah 1255 01:53:33,223 --> 01:53:36,892 Where the honeysuckle hanging on a honeysuckle vine 1256 01:53:39,395 --> 01:53:42,648 Well, love is blooming there all the time 1257 01:53:45,902 --> 01:53:48,487 Every southern belle is a Mississippi queen 1258 01:53:48,571 --> 01:53:51,532 Down the Mississippi Down to New Orleans 1259 01:54:21,604 --> 01:54:25,357 Well, kid, l guess it's time to say goodbye. 1260 01:54:25,441 --> 01:54:28,026 -l'm not going with them. -You can't stay with Elwood. 1261 01:54:28,111 --> 01:54:29,945 They think he kidnapped you. 1262 01:54:30,029 --> 01:54:31,238 But they're wrong. 1263 01:54:31,322 --> 01:54:33,323 lt would be hard to convince them of that. 1264 01:54:33,491 --> 01:54:34,825 He's right, Buster. 1265 01:54:36,369 --> 01:54:40,414 lf l go back with them, they'll put me in some foster home 1266 01:54:40,498 --> 01:54:43,876 with people who don't love me. They'll put you back in jail, 1267 01:54:44,002 --> 01:54:45,711 and l'll never see you again. 1268 01:54:45,795 --> 01:54:47,796 And we'll both be sad forever. 1269 01:54:48,590 --> 01:54:50,591 So, what do we do? 1270 01:54:53,887 --> 01:54:55,888 We're all brothers now, right? 1271 01:54:56,014 --> 01:54:57,055 Right. 1272 01:54:57,181 --> 01:55:00,851 You guys stay here and distract them. l'll kidnap Elwood. 1273 01:55:03,521 --> 01:55:05,522 Good luck. 1274 01:55:05,982 --> 01:55:07,399 Catch up with you down the road. 1275 01:55:07,483 --> 01:55:09,234 Further on up the road. 1276 01:55:17,660 --> 01:55:20,203 Hey, hey, hey, hey, yeah 1277 01:55:20,288 --> 01:55:25,918 Said look out, child, hey, yeah, yeah 1278 01:55:36,512 --> 01:55:38,180 Stop that mound of moss! 1279 01:55:41,809 --> 01:55:43,226 (ALL SHOUTlNG) 1280 01:55:51,361 --> 01:55:52,778 (VOCALlZlNG) 1281 01:56:08,878 --> 01:56:11,880 The Lord does work in mysterious ways, Elwood. 1282 01:56:12,548 --> 01:56:13,632 Yep. 1283 01:56:18,262 --> 01:56:19,805 Put on your seat belt. 1284 01:56:47,250 --> 01:56:50,502 They got French moss hanging from a big oak tree 1285 01:56:50,586 --> 01:56:53,005 Down the Mississippi Down to New Orleans 1286 01:56:53,089 --> 01:56:59,344 I said hey, hey, hey, hey, yeah 1287 01:57:52,565 --> 01:57:55,317 Every southern belle is a Mississippi queen 1288 01:57:55,401 --> 01:57:58,278 Down the Mississippi Down to New Orleans 1289 01:57:58,696 --> 01:57:59,696 (VOCALlZlNG) 1290 01:58:03,910 --> 01:58:07,287 I said look out, child, hey, hey, yeah 1291 01:58:10,041 --> 01:58:13,502 Come on, take a stroll down to Basin Street 1292 01:58:15,963 --> 01:58:19,508 And listen to the music of the Dixieland beat 1293 01:58:21,844 --> 01:58:25,180 Yeah, the magnolia blossoms really fill the air 1294 01:58:27,850 --> 01:58:31,686 And you ain't been to heaven if you ain't been there 1295 01:58:33,815 --> 01:58:37,192 They got French moss hanging from a big oak tree 1296 01:58:37,276 --> 01:58:40,195 Down the Mississippi Down to New Orleans 1297 01:58:42,865 --> 01:58:49,704 I said hey, hey, hey, hey, yeah 1298 01:58:51,833 --> 01:58:55,168 Come on, everybody, take a trip with me 1299 01:58:57,839 --> 01:59:02,342 Down the Mississippi Down to New Orleans, hit me 1300 01:59:03,469 --> 01:59:06,930 They got honeysuckle blooming on a honeysuckle vine 1301 01:59:09,475 --> 01:59:12,978 And love is a-blooming there all the time 1302 01:59:15,398 --> 01:59:18,567 You know every southern belle is a Mississippi queen 1303 01:59:18,651 --> 01:59:21,361 Down the Mississippi Down to New Orleans 1304 01:59:21,445 --> 01:59:24,531 Well, come on, take a stroll down to Basin Street 1305 01:59:27,410 --> 01:59:30,745 And listen to the music with the Dixieland beat 1306 01:59:33,207 --> 01:59:36,710 Well, the magnolia blossoms really fill the air 1307 01:59:39,255 --> 01:59:42,257 And you ain't been to heaven if you ain't been there 1308 01:59:45,052 --> 01:59:48,346 They got French moss hanging from a big-ass tree 1309 01:59:48,431 --> 01:59:51,558 Down the Mississippi Down to New Orleans 1310 02:00:03,404 --> 02:00:04,821 (BLUES SONG PLAYlNG) 1311 02:00:38,147 --> 02:00:40,732 (SlNGlNG BLUES SONG) 1312 02:01:34,620 --> 02:01:35,662 l am leaving. 1313 02:01:39,458 --> 02:01:41,960 (ALL SlNGlNG) Please, please, please 1314 02:01:42,211 --> 02:01:47,507 -Please, please, don't go -Please, please, please 1315 02:01:47,591 --> 02:01:50,176 Please, please, don't go 1316 02:01:50,261 --> 02:01:56,474 Honey, please, don't go, don't go 1317 02:01:56,559 --> 02:01:57,976 I love you so 1318 02:01:58,060 --> 02:02:00,228 Please, please, don't go 1319 02:02:02,690 --> 02:02:07,068 Please, please, please 1320 02:02:07,778 --> 02:02:12,282 -Please, please, please -Please, please, don't go 1321 02:02:13,200 --> 02:02:17,662 Please, please, don't 1322 02:02:17,997 --> 02:02:21,958 -I love you so -Please, please, don't go 1323 02:02:24,712 --> 02:02:27,380 -Take my hand -Please, please, don't go 1324 02:02:27,506 --> 02:02:30,175 I want to be your lover man 1325 02:02:30,259 --> 02:02:33,595 -Please, please, don't go -Yeah, good God Almighty 1326 02:02:34,305 --> 02:02:39,142 Please, please 1327 02:02:39,602 --> 02:02:43,521 -I love you so -Please, please don't go 1328 02:02:43,606 --> 02:02:52,697 Please, don't go 1329 02:02:54,658 --> 02:03:01,039 Honey, please, don't go, don't go 1330 02:03:01,123 --> 02:03:06,169 I love you so, please 1331 02:03:06,253 --> 02:03:12,300 Please, please, please 1332 02:03:15,388 --> 02:03:16,638 (SlRENS WAlLlNG) 94825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.