All language subtitles for The 75

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,925 --> 00:00:04,554 Please remain standing, Mr. Dowd. 2 00:00:04,594 --> 00:00:05,653 Raise your right hand. 3 00:00:05,695 --> 00:00:08,062 I'd ask the chairman to please administer the oath. 4 00:00:08,098 --> 00:00:09,896 Mr. Dowd, 5 00:00:09,933 --> 00:00:12,198 do you swear or affirm to tell the truth, the whole truth, 6 00:00:12,235 --> 00:00:14,932 and nothing but the truth in the course of your testimony 7 00:00:14,971 --> 00:00:17,566 during these proceedings, so help you God? 8 00:00:17,607 --> 00:00:19,098 - I do. - Thank you, sir. 9 00:00:19,142 --> 00:00:20,804 Would you please be seated? 10 00:00:20,844 --> 00:00:22,938 Mr. Amayo, you may proceed. 11 00:00:22,979 --> 00:00:24,709 Thank you, Your Honor. 12 00:00:24,748 --> 00:00:26,683 Mr. Dowd, I'd like you to please keep your voice up 13 00:00:26,716 --> 00:00:28,116 and speak into the microphone 14 00:00:28,151 --> 00:00:29,881 so that everyone can hear you. 15 00:00:31,254 --> 00:00:32,847 Were you once a police officer 16 00:00:32,889 --> 00:00:34,881 of the New York City Police Department? 17 00:00:34,925 --> 00:00:36,826 Yes, I was. 18 00:00:36,860 --> 00:00:39,295 How long were you a police officer? 19 00:00:39,329 --> 00:00:41,230 Ten years and five months. 20 00:00:44,134 --> 00:00:47,571 Mr. Dowd, during those ten years 21 00:00:47,604 --> 00:00:49,004 as a police officer, 22 00:00:49,039 --> 00:00:50,769 did you use your authority 23 00:00:50,807 --> 00:00:53,299 to commit crimes and acts of corruption 24 00:00:53,343 --> 00:00:56,313 in violation of your sworn duty to uphold the law? 25 00:00:56,346 --> 00:00:58,076 Yes, I did. 26 00:00:58,114 --> 00:00:59,309 While you were in uniform 27 00:00:59,349 --> 00:01:02,148 and on duty, did you commit thefts? 28 00:01:02,185 --> 00:01:03,185 Yes. 29 00:01:03,219 --> 00:01:05,313 Did you commit extortion? 30 00:01:05,355 --> 00:01:06,687 Yes. 31 00:01:06,723 --> 00:01:08,954 Did you engage in narcotics trafficking? 32 00:01:08,992 --> 00:01:09,992 Yes. 33 00:01:10,026 --> 00:01:11,961 Did you protect drug operations? 34 00:01:11,995 --> 00:01:12,995 Yes. 35 00:01:13,029 --> 00:01:14,827 Did you engage in personal drug use? 36 00:01:14,864 --> 00:01:16,856 Yes. 37 00:01:16,900 --> 00:01:18,892 How many crimes and acts of corruption 38 00:01:18,935 --> 00:01:20,267 do you estimate you committed 39 00:01:20,303 --> 00:01:22,135 as a New York City police officer? 40 00:01:23,940 --> 00:01:25,841 Hundreds. 41 00:01:43,960 --> 00:01:46,259 New York is in the grips of a crime wave. 42 00:01:48,965 --> 00:01:51,366 Crack is now sweeping New York. 43 00:01:51,401 --> 00:01:54,997 Justice Department officials now say there is a direct link 44 00:01:55,038 --> 00:01:56,336 between crime and cocaine. 45 00:01:56,373 --> 00:01:58,001 Evidence of heavy money 46 00:01:58,041 --> 00:02:00,340 and heavy violent drug traffic is all around. 47 00:02:00,377 --> 00:02:02,005 It was like the heyday of crack. 48 00:02:02,045 --> 00:02:04,879 Every city was having trouble with violence. 49 00:02:04,914 --> 00:02:05,914 Don't move. 50 00:02:05,949 --> 00:02:07,076 New York City at the time was having 51 00:02:07,117 --> 00:02:08,915 3,500 murders a year, 52 00:02:08,952 --> 00:02:12,081 and East New York was the worst part of that. 53 00:02:12,122 --> 00:02:13,122 It was a war zone. 54 00:02:13,123 --> 00:02:14,216 There were empty buildings. 55 00:02:14,257 --> 00:02:15,384 They were just living in them 56 00:02:15,425 --> 00:02:17,121 and running electric from the street pole 57 00:02:17,160 --> 00:02:18,160 to the houses. 58 00:02:18,161 --> 00:02:20,653 It looked like Beirut. 59 00:02:20,697 --> 00:02:22,928 East New York at the time was very, very poor, 60 00:02:22,966 --> 00:02:24,935 so you had all of the socioeconomic 61 00:02:24,968 --> 00:02:26,300 contributors to crime, 62 00:02:26,336 --> 00:02:28,771 all of that converging, and it just... 63 00:02:28,805 --> 00:02:32,708 it was a hotbed for crime in New York City. 64 00:02:32,742 --> 00:02:35,678 East New York, Brooklyn, Seven Five Precinct 65 00:02:35,712 --> 00:02:37,146 back in the late '80s 66 00:02:37,180 --> 00:02:39,172 was the deadliest precinct in the country. 67 00:02:51,428 --> 00:02:54,296 The Seven Five Precinct runs North to South 68 00:02:54,330 --> 00:02:58,062 from Jamaica Avenue to Starrett City. 69 00:02:58,101 --> 00:03:00,900 Every year, we led the city in homicides. 70 00:03:00,937 --> 00:03:03,964 We led the city in police shootings. 71 00:03:04,007 --> 00:03:08,172 There was a captain that would take a Polaroid photo and say, 72 00:03:08,211 --> 00:03:09,270 "Give this to your wife 73 00:03:09,312 --> 00:03:11,804 so she'll remember who you were." 74 00:03:13,316 --> 00:03:14,807 It was the highest murder rate in the country 75 00:03:14,851 --> 00:03:16,444 in a little five-square-mile precinct. 76 00:03:16,486 --> 00:03:18,853 You had the fucking gangbangers and the drug dealers, 77 00:03:18,888 --> 00:03:20,857 and you could be sitting in the radio car on one corner 78 00:03:20,890 --> 00:03:22,859 and hear shots going off 100 yards away behind you. 79 00:03:24,394 --> 00:03:26,829 Who the fuck did I burn to get put here? 80 00:03:26,863 --> 00:03:28,923 It would scare Clint Eastwood. 81 00:03:28,965 --> 00:03:29,965 The radio doesn't stop. 82 00:03:29,999 --> 00:03:32,969 It's one call after another after another after another. 83 00:03:34,838 --> 00:03:38,900 You got a backlog of 200 jobs to answer already. 84 00:03:38,942 --> 00:03:40,501 So you handle one job. 85 00:03:40,744 --> 00:03:41,744 Now you're down to 199? 86 00:03:41,778 --> 00:03:43,144 No, the calls are still coming in. 87 00:03:43,179 --> 00:03:48,140 Accident, a dispute, a fire, homicides, robberies, rapes. 88 00:03:48,184 --> 00:03:50,050 You name it. It just doesn't stop. 89 00:03:50,086 --> 00:03:53,250 People on crack with guns, 90 00:03:53,289 --> 00:03:55,224 drug dealers with guns, 91 00:03:55,258 --> 00:03:57,124 young kids with guns. 92 00:03:57,160 --> 00:03:58,355 They were violent, man. 93 00:03:58,394 --> 00:04:00,192 Violent, violent, violent. 94 00:04:00,230 --> 00:04:01,823 Welcome to East New York. 95 00:04:01,865 --> 00:04:03,060 Welcome to the land of fuck. 96 00:04:23,820 --> 00:04:25,812 My name's Ken Eurell. 97 00:04:25,855 --> 00:04:28,882 Grew up in Rosedale, Queens. 98 00:04:28,925 --> 00:04:30,154 Irish Catholic. 99 00:04:30,193 --> 00:04:33,254 Catholic school for 12 years. 100 00:04:33,296 --> 00:04:36,027 My mother worked in Manhattan as a bookkeeper, 101 00:04:36,065 --> 00:04:37,863 and my father was a construction worker. 102 00:04:39,202 --> 00:04:40,932 It wasn't a dream to become a cop. 103 00:04:40,970 --> 00:04:44,532 I became a cop because I really had no direction in life. 104 00:04:44,574 --> 00:04:47,806 I could have just as easily been a fireman. 105 00:04:47,844 --> 00:04:50,871 But the test that came out first was the police officer test. 106 00:04:50,914 --> 00:04:52,212 So that's the test I took, 107 00:04:52,248 --> 00:04:54,376 and I did well, and I was called right away. 108 00:04:54,417 --> 00:04:56,215 I was called before I was 20 years old. 109 00:04:57,353 --> 00:05:00,551 We got our gun and shield, and I get assigned 110 00:05:00,590 --> 00:05:03,287 to the Seven Five Precinct, East New York. 111 00:05:08,131 --> 00:05:10,123 Before beginning your testimony 112 00:05:10,166 --> 00:05:12,032 about your career as a police officer, Mr. Dowd, 113 00:05:12,068 --> 00:05:14,367 I'd like to ask you a bit about your background. 114 00:05:14,404 --> 00:05:15,404 How old are you? 115 00:05:15,405 --> 00:05:17,374 32. 116 00:05:17,407 --> 00:05:18,466 Are you married? 117 00:05:18,508 --> 00:05:19,508 Yes, I am. 118 00:05:19,542 --> 00:05:21,340 How long have you been married? 119 00:05:21,377 --> 00:05:22,436 Eight years. 120 00:05:22,478 --> 00:05:24,208 Do you have children? 121 00:05:24,247 --> 00:05:26,079 I have two sons. 122 00:05:26,115 --> 00:05:27,879 Are you from the New York area? 123 00:05:27,917 --> 00:05:29,078 Yes. 124 00:05:29,118 --> 00:05:30,848 Where... what county are you from? 125 00:05:30,887 --> 00:05:31,887 Suffolk County. 126 00:05:33,256 --> 00:05:35,885 Will your family be listening to your testimony here today? 127 00:05:35,925 --> 00:05:37,450 Yes. 128 00:05:39,996 --> 00:05:43,057 When did you enter the, uh, police academy? 129 00:05:43,099 --> 00:05:45,227 January 26, 1982. 130 00:05:47,403 --> 00:05:50,339 Did you receive integrity training at the academy? 131 00:05:52,442 --> 00:05:53,933 Some, yes. 132 00:05:53,977 --> 00:05:57,243 What do you mean by some? 133 00:05:57,280 --> 00:06:00,273 We had visits from Internal Affairs officers. 134 00:06:00,316 --> 00:06:03,115 The life in the academy is... is sort of like going 135 00:06:03,152 --> 00:06:05,178 to a parochial school, if you look back at it. 136 00:06:07,557 --> 00:06:08,991 It was a building time, 137 00:06:09,025 --> 00:06:11,017 a time to build a camaraderie 138 00:06:11,060 --> 00:06:13,495 with the... with the guy next to you, the guy... 139 00:06:13,529 --> 00:06:15,464 You know, whatever side of you, 140 00:06:15,498 --> 00:06:18,058 you be... you started to form a bond as a unit. 141 00:06:18,101 --> 00:06:19,933 Did you personally treat it seriously, 142 00:06:19,969 --> 00:06:21,267 the integrity training? 143 00:06:21,304 --> 00:06:22,636 Uh, no. 144 00:06:22,672 --> 00:06:25,164 And based on your conversations with your other recruits, 145 00:06:25,208 --> 00:06:28,269 did they treat it seriously? 146 00:06:28,311 --> 00:06:30,246 No, uh, that's how we all formulated 147 00:06:30,280 --> 00:06:32,044 our own opinions from that. 148 00:06:32,081 --> 00:06:33,481 And based on what you could see, 149 00:06:33,516 --> 00:06:37,544 did the instructors treat it seriously? 150 00:06:37,587 --> 00:06:39,488 Not at all. 151 00:06:39,522 --> 00:06:41,923 I recall having Internal Affairs 152 00:06:41,958 --> 00:06:43,324 giving a lesson to the class. 153 00:06:43,359 --> 00:06:46,090 And after the individual left, the... 154 00:06:46,129 --> 00:06:48,496 our academy instructor looked at us and said, 155 00:06:48,531 --> 00:06:52,491 "Now, you can go that way, or you can go this way. 156 00:06:53,369 --> 00:06:54,997 You want to be a successful cop, 157 00:06:55,038 --> 00:06:56,700 you don't go that way." 158 00:06:56,940 --> 00:06:57,999 And this is the academy. 159 00:06:58,041 --> 00:06:59,669 I mean, I didn't even step on the street yet, 160 00:06:59,709 --> 00:07:01,610 and I'm being told, you know, 161 00:07:01,644 --> 00:07:04,637 "Slide in this direction with whatever you got to do. 162 00:07:04,681 --> 00:07:06,206 Cover your ass." 163 00:07:06,249 --> 00:07:07,717 That was the biggest thing you... 164 00:07:07,951 --> 00:07:09,442 "Cover your ass so that you don't have to deal 165 00:07:09,485 --> 00:07:10,485 with Internal Affairs." 166 00:07:10,486 --> 00:07:12,148 Mr. Dowd, 167 00:07:12,188 --> 00:07:16,182 in your experiences in your first year, 168 00:07:16,225 --> 00:07:17,591 did you come to learn what it meant 169 00:07:17,627 --> 00:07:22,463 for a police officer to be "good"? 170 00:07:22,498 --> 00:07:23,625 Yes. 171 00:07:23,666 --> 00:07:25,965 Could you tell the commissioners and the public 172 00:07:26,002 --> 00:07:27,561 what it means to be good 173 00:07:27,603 --> 00:07:30,437 in the police jargon as you know it? 174 00:07:30,473 --> 00:07:34,103 Well, being good is a cop that would never give up another cop. 175 00:07:34,143 --> 00:07:37,409 A cop that if, uh, he witnesses something go down, 176 00:07:37,447 --> 00:07:40,042 he's... he's 100% behind anything a cop does, 177 00:07:40,083 --> 00:07:42,143 no matter what it is. 178 00:07:42,185 --> 00:07:46,020 We began to form a bond at that early stage. 179 00:07:46,055 --> 00:07:47,717 If you said blue, I said blue. 180 00:07:47,757 --> 00:07:49,726 You know, you said green, it was green. 181 00:07:49,759 --> 00:07:50,759 You know, I don't know. 182 00:07:50,994 --> 00:07:52,656 If Johnny says it's green, I saw green. 183 00:07:52,695 --> 00:07:54,994 You don't... you didn't... 184 00:07:55,031 --> 00:07:57,125 You always took the side of the cop that was with you, 185 00:07:57,166 --> 00:07:58,225 'cause he was the only one 186 00:07:58,267 --> 00:07:59,667 that was gonna back you up when you needed help. 187 00:08:02,605 --> 00:08:05,632 Mr. Dowd, at a precinct like the 75th Precinct, 188 00:08:05,675 --> 00:08:10,079 did it become particularly necessary 189 00:08:10,113 --> 00:08:12,673 to forge bonds with other police officers there? 190 00:08:12,715 --> 00:08:15,207 - Yes. - Why was that? 191 00:08:15,251 --> 00:08:16,480 Survival. 192 00:08:22,625 --> 00:08:26,585 Learning the streets is... is a transition process. 193 00:08:26,629 --> 00:08:28,621 And it comes from the other cops too. 194 00:08:28,664 --> 00:08:32,260 You'll learn from them what the street is telling you 195 00:08:32,301 --> 00:08:34,600 that you don't know it's telling you. 196 00:08:34,637 --> 00:08:37,436 Um, you'll learn the walk of someone with a gun. 197 00:08:38,775 --> 00:08:40,334 You'll learn the eye drift of someone 198 00:08:40,376 --> 00:08:42,106 who maybe has drugs on them. 199 00:08:42,145 --> 00:08:43,670 You start to learn body language. 200 00:08:43,713 --> 00:08:45,648 But it takes... it's a process, 'cause... 201 00:08:45,681 --> 00:08:47,673 just 'cause someone darts their eyes away from you... 202 00:08:47,717 --> 00:08:49,049 you're a rookie cop; you have no idea 203 00:08:49,085 --> 00:08:50,485 why they might be doing it. 204 00:08:50,520 --> 00:08:52,819 There comes a point where you have to make a decision 205 00:08:53,056 --> 00:08:54,547 on taking something that you find 206 00:08:54,590 --> 00:08:56,582 or vouchering something that you find. 207 00:08:56,626 --> 00:08:59,186 Units 2514 can transmit on... 208 00:08:59,228 --> 00:09:01,060 In the beginning, as a good rookie cop, 209 00:09:01,097 --> 00:09:02,429 you're gonna voucher what you find, 210 00:09:02,465 --> 00:09:04,491 no matter what... no matter what it is. 211 00:09:04,534 --> 00:09:07,299 And then after probably a year or two and you... 212 00:09:07,336 --> 00:09:09,100 you been driving back and forth to work 213 00:09:09,138 --> 00:09:11,733 for the last, you know, 400, 600 tours of duty 214 00:09:11,774 --> 00:09:15,302 and, you know, you feel a little bit underappreciated, 215 00:09:15,344 --> 00:09:17,074 you feel like no one really cares, 216 00:09:17,113 --> 00:09:19,309 you know, you're really not stemming the flow of crime 217 00:09:19,348 --> 00:09:21,317 like you thought you were gonna... 218 00:09:25,121 --> 00:09:28,216 And all of a sudden, you see an opportunity come along, 219 00:09:28,257 --> 00:09:29,850 and... you know. 220 00:09:31,694 --> 00:09:35,256 Eventually, one day, I was hurting for money, 221 00:09:35,298 --> 00:09:36,732 and I just took a risk, 222 00:09:36,766 --> 00:09:38,496 and I pulled over a motorist 223 00:09:38,534 --> 00:09:40,662 who happened to be an 18-year-old mystery. 224 00:09:40,703 --> 00:09:43,434 Back then, it was called a Puerto Rican mystery. 225 00:09:43,473 --> 00:09:47,410 No license, no registration, no plates, no nothing. 226 00:09:47,443 --> 00:09:50,675 But he had a nice thick stack of $100 bills on him. 227 00:09:50,713 --> 00:09:54,411 And I said to him, uh, "You know, 228 00:09:54,450 --> 00:09:56,351 "I like, uh... 229 00:09:56,385 --> 00:09:58,320 "You got about, you know, $1,500 to $2,000 230 00:09:58,354 --> 00:09:59,617 worth of tickets here." 231 00:09:59,655 --> 00:10:02,648 So I suggested that if he bought me a nice lobster lunch, 232 00:10:02,692 --> 00:10:04,422 I could let him go. 233 00:10:04,460 --> 00:10:05,689 And with that, he promptly took 234 00:10:05,728 --> 00:10:07,287 a couple hundred bucks out of his wallet, 235 00:10:07,330 --> 00:10:08,889 left it on the backseat, and pulled out of the car, 236 00:10:09,132 --> 00:10:10,794 and I drove away like I was gonna get arrested, 237 00:10:10,833 --> 00:10:12,825 and I didn't, and I won. 238 00:10:20,409 --> 00:10:22,844 When I first went to the precinct, 239 00:10:22,879 --> 00:10:24,575 I hear about this guy, Mike Dowd, 240 00:10:24,614 --> 00:10:28,483 and a group of his friends. 241 00:10:28,518 --> 00:10:29,816 They had a reputation, a reputa... 242 00:10:29,852 --> 00:10:31,718 they were fucking out of control. 243 00:10:38,828 --> 00:10:42,162 I met Mikey D, obviously, in the Seven Five. 244 00:10:42,198 --> 00:10:44,360 Every now and then, we would be paired up. 245 00:10:45,234 --> 00:10:47,635 First time I knew I could trust Mikey was, um, 246 00:10:47,670 --> 00:10:51,539 we had handled a walk-in at the precinct. 247 00:10:51,574 --> 00:10:52,906 We take this woman over to her house. 248 00:10:52,942 --> 00:10:54,570 Her husband's there. "He's beating me. 249 00:10:54,610 --> 00:10:55,737 "Can you just get me in the house? 250 00:10:55,778 --> 00:10:56,939 I want to get some clothes." 251 00:10:57,180 --> 00:10:58,614 Chicky and I roll up. 252 00:10:58,648 --> 00:11:01,345 We walk up the fucking staircase... 253 00:11:01,384 --> 00:11:03,819 Man in his 20s... Rastafarian, dreadlocks... 254 00:11:03,853 --> 00:11:06,789 answers the door, and he sees us, 255 00:11:06,822 --> 00:11:08,916 and it looks like his world has just ended. 256 00:11:08,958 --> 00:11:11,291 So at this point, we know something's on. 257 00:11:11,327 --> 00:11:13,592 The woman runs in, she grabs a couple of bags of clothes, 258 00:11:13,629 --> 00:11:14,688 whatever, and she runs out. 259 00:11:14,730 --> 00:11:15,730 She's gone. 260 00:11:15,731 --> 00:11:17,199 So Mikey grabs the guy. 261 00:11:17,233 --> 00:11:18,599 We get him pinned. 262 00:11:18,634 --> 00:11:20,227 As I got him on the floor in his living room, 263 00:11:20,269 --> 00:11:22,704 there was a bag as big as... as big as the fuck... 264 00:11:22,738 --> 00:11:23,762 It was... 265 00:11:23,806 --> 00:11:26,867 Gigantic bag of fresh marijuana. 266 00:11:26,909 --> 00:11:29,344 A 55-gallon drum. That's the size of this bag. 267 00:11:29,378 --> 00:11:31,438 It was filled with marijuana. 268 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 Couldn't even tie the top. 269 00:11:32,515 --> 00:11:34,575 Stalks were sticking out of the top of the bag. 270 00:11:34,617 --> 00:11:36,347 I go, "Chicky, under the fucking couch." 271 00:11:36,385 --> 00:11:38,411 He goes under the couch, pulls out a duffel bag. 272 00:11:38,988 --> 00:11:40,388 I open up the bag. 273 00:11:40,423 --> 00:11:42,415 Thing was loaded with money. 274 00:11:42,458 --> 00:11:43,858 He pulls out two guns. 275 00:11:43,893 --> 00:11:44,952 I go, "What else is in there?" 276 00:11:44,994 --> 00:11:45,994 He goes, "Cash." 277 00:11:46,229 --> 00:11:47,629 He takes the fucking bag, closes it, 278 00:11:47,663 --> 00:11:48,892 and puts it back under the couch, 279 00:11:48,931 --> 00:11:49,990 takes the two guns out. 280 00:11:50,233 --> 00:11:51,326 I go, "What are you doing? 281 00:11:51,367 --> 00:11:53,768 Fuck the guns. There's cash in that bag!" 282 00:11:53,803 --> 00:11:55,328 I don't know how much money was in there. 283 00:11:55,371 --> 00:11:58,603 Minimum 20 large... $20,000, $25,000, 284 00:11:58,641 --> 00:12:00,405 around there somewhere. 285 00:12:00,443 --> 00:12:02,309 So I look at Mikey. He looks at me. 286 00:12:02,345 --> 00:12:03,904 And I guess right at that point right there, 287 00:12:03,946 --> 00:12:07,314 I knew I could trust Mikey and I knew he could trust me. 288 00:12:07,350 --> 00:12:09,012 So we peeled off about 8 grand, 289 00:12:09,252 --> 00:12:10,345 whatever we took from him, 290 00:12:10,386 --> 00:12:11,386 left the house. 291 00:12:11,387 --> 00:12:13,356 I think Chicky took the two guns 'cause he's a gun buff. 292 00:12:13,389 --> 00:12:17,258 We told the guy, you know, "This is your lucky day. 293 00:12:17,293 --> 00:12:18,591 You know, you're getting off scot-free." 294 00:12:18,628 --> 00:12:21,257 It was a good score. Yeah, absolutely. 295 00:12:22,365 --> 00:12:25,028 I got two months' worth of paychecks in my pocket, 296 00:12:25,268 --> 00:12:26,429 and now I'm thinking... 297 00:12:26,469 --> 00:12:28,700 You know, all kinds of stuff runs through your head. 298 00:12:28,738 --> 00:12:30,331 Is this a plant? 299 00:12:30,373 --> 00:12:32,706 Is, uh... is anybody... did anybody know anything? 300 00:12:32,742 --> 00:12:34,506 Where's the woman? Is this a setup? 301 00:12:34,543 --> 00:12:36,842 All of a sudden she ran out, started to become paranoid. 302 00:12:36,879 --> 00:12:38,677 This is not what cops are supposed to do. 303 00:12:38,714 --> 00:12:40,342 It's fucking with my head a lot. 304 00:12:40,383 --> 00:12:42,318 I was certainly nervous. 305 00:12:42,351 --> 00:12:43,944 But, you know, after a couple hours went by, 306 00:12:43,986 --> 00:12:45,477 I wasn't too worried about it. 307 00:12:45,521 --> 00:12:46,750 "Well, the guy says you took his money." 308 00:12:46,789 --> 00:12:49,554 "Well, prove it. 309 00:12:49,592 --> 00:12:50,592 "You got me on video? 310 00:12:50,626 --> 00:12:52,754 "You got me on tape, audio, anything? 311 00:12:52,795 --> 00:12:53,888 "No? 312 00:12:53,929 --> 00:12:57,058 "Well, his word against mine. 313 00:12:57,300 --> 00:12:58,529 And I'm a cop." 314 00:13:00,403 --> 00:13:01,632 Things began to change 315 00:13:01,671 --> 00:13:03,765 when I started to find money and drugs 316 00:13:03,806 --> 00:13:05,707 at different locations. 317 00:13:05,741 --> 00:13:07,835 I was in control now. 318 00:13:07,877 --> 00:13:10,369 That gave me the real feeling of being in control. 319 00:13:10,413 --> 00:13:12,473 I'd been throwing this shit out for... for years. 320 00:13:12,515 --> 00:13:14,677 Now it's... now all of a sudden, 321 00:13:14,717 --> 00:13:15,741 it's a moneymaker. 322 00:13:15,785 --> 00:13:17,413 I'm like, "Okay." 323 00:13:17,920 --> 00:13:19,821 A kid had done a stickup on Fulton. 324 00:13:19,855 --> 00:13:21,881 He ran home, hid in his house. 325 00:13:21,924 --> 00:13:23,756 We knocked the door down, went inside. 326 00:13:23,793 --> 00:13:25,386 I knew we were in a coke house. 327 00:13:25,428 --> 00:13:27,454 There's triple-beam scales everywhere. 328 00:13:27,496 --> 00:13:28,862 So I hacksaw this briefcase open, 329 00:13:28,898 --> 00:13:30,799 I stuck my hand, and I ripped out this bag. 330 00:13:30,833 --> 00:13:33,462 A plume of fucking white powder goes flying. 331 00:13:33,502 --> 00:13:35,937 I said, "Ha! Pay dirt!" 332 00:13:35,971 --> 00:13:37,064 Bags. 333 00:13:37,106 --> 00:13:38,665 I'm putting bags in my coat. 334 00:13:40,976 --> 00:13:43,912 At the time, it was $30,000 a kilo for coke. 335 00:13:43,946 --> 00:13:45,812 So we know if had a half or a one, 336 00:13:45,848 --> 00:13:48,340 we were getting $20,000 at least. 337 00:13:48,384 --> 00:13:50,785 And I took the money, bought a condo in Myrtle Beach. 338 00:13:50,820 --> 00:13:51,947 I love to golf, 339 00:13:51,987 --> 00:13:53,649 and I know Myrtle Beach was a golfer's haven 340 00:13:53,689 --> 00:13:55,385 and it's on a beach. 341 00:14:07,036 --> 00:14:09,437 13 New York City police officers 342 00:14:09,472 --> 00:14:10,872 have been suspended. 343 00:14:10,906 --> 00:14:13,671 Police are accused of accepting money from drug pushers 344 00:14:13,709 --> 00:14:14,802 and committing burglaries. 345 00:14:14,844 --> 00:14:17,575 It's the worst police scandal in the city in years. 346 00:14:17,613 --> 00:14:18,979 A little crew of cops 347 00:14:19,014 --> 00:14:20,949 were raiding homes 348 00:14:20,983 --> 00:14:24,511 and raiding drug locations. 349 00:14:24,553 --> 00:14:28,888 My brother's a fireman in the Seven Seven Precinct. 350 00:14:28,924 --> 00:14:30,916 And he calls me up, and he says, 351 00:14:30,960 --> 00:14:32,826 "What's going on in the Seven Seven?" 352 00:14:34,730 --> 00:14:37,131 "Cops are coming into the firehouse, 353 00:14:37,166 --> 00:14:40,728 and they're borrowing ladders and hatchets." 354 00:14:40,770 --> 00:14:43,001 The cops were using the ladders 355 00:14:43,038 --> 00:14:46,133 to go to these locations where they knew the drugs were, 356 00:14:46,175 --> 00:14:49,577 and they were using the axes to break down the doors. 357 00:14:49,612 --> 00:14:51,877 These guys had no finesse whatsoever. 358 00:14:51,914 --> 00:14:53,974 These guys were absolutely berserk. 359 00:14:54,016 --> 00:14:56,542 12 officers had been charged with corruption 360 00:14:56,585 --> 00:14:59,521 in a Brooklyn precinct dubbed The Alamo. 361 00:14:59,555 --> 00:15:02,081 The Seven Seven scandal shook up the whole department. 362 00:15:02,124 --> 00:15:04,150 When that broke, there were 363 00:15:04,193 --> 00:15:07,686 huge rumors on how the next scandal 364 00:15:07,730 --> 00:15:09,198 was gonna break in the Seven Five. 365 00:15:10,433 --> 00:15:14,837 So all those dirty cops started leaving the department. 366 00:15:14,870 --> 00:15:16,839 People doing crooked shit was afraid 367 00:15:16,872 --> 00:15:18,135 a new scandal was gonna break out. 368 00:15:18,174 --> 00:15:20,905 I wind up resigning shortly afterwards 369 00:15:20,943 --> 00:15:23,174 'cause, uh, you know, I had felt the heat was on, 370 00:15:23,212 --> 00:15:24,908 the pressure was on. 371 00:15:24,947 --> 00:15:26,472 And I figured, "Hey, listen, you know what? 372 00:15:26,515 --> 00:15:29,485 If I resign, you know, maybe I could beat this." 373 00:15:30,052 --> 00:15:32,783 Mike Dowd was the only one who gambled. 374 00:15:32,822 --> 00:15:36,190 He bet that the department didn't want another scandal. 375 00:15:36,225 --> 00:15:37,853 The last thing the police department wanted 376 00:15:37,893 --> 00:15:39,122 after the Seven Seven 377 00:15:39,161 --> 00:15:42,689 was the Seven Five to go down in this bust situation as well. 378 00:15:46,569 --> 00:15:49,869 There were not any other cops like Michael Dowd. 379 00:15:49,905 --> 00:15:52,101 He was a criminal. Dowd was a criminal. 380 00:15:52,141 --> 00:15:55,703 Look up, in the dictionary, "I don't give a fuck," 381 00:15:55,744 --> 00:15:57,770 and Mikey Dowd's picture is in there. 382 00:15:57,813 --> 00:15:59,475 Right there. 383 00:15:59,515 --> 00:16:00,744 Michael Dowd was a crook 384 00:16:00,783 --> 00:16:02,649 who ended up wearing a cop's uniform. 385 00:16:02,685 --> 00:16:03,846 You know, I heard the rumors 386 00:16:03,886 --> 00:16:05,718 about Michael, you know, being dirty. 387 00:16:05,754 --> 00:16:07,916 A once-in-a-generation corrupt cop. 388 00:16:07,957 --> 00:16:10,756 No, it... it don't fucking bother me. 389 00:16:10,793 --> 00:16:13,922 The normal person that's doing wrong 390 00:16:13,963 --> 00:16:17,798 is going to have a fear of being caught. 391 00:16:17,833 --> 00:16:20,200 That's not Michael Dowd. 392 00:16:20,236 --> 00:16:24,640 Michael Dowd did not have any fear. 393 00:16:24,673 --> 00:16:27,768 I never had a fear about getting busted, 394 00:16:27,810 --> 00:16:31,508 because the cops around me would never give me up. 395 00:16:41,991 --> 00:16:44,722 How busy was the 75th Precinct? 396 00:16:44,760 --> 00:16:46,991 How many radio runs a day 397 00:16:47,029 --> 00:16:49,123 does an average police officer handle? 398 00:16:49,164 --> 00:16:52,157 I averaged about 250 calls a month. 399 00:16:54,603 --> 00:16:57,937 And in a precinct of that nature, 400 00:16:57,973 --> 00:16:59,305 you just mentioned a moment ago 401 00:16:59,542 --> 00:17:01,773 that it was particularly necessary to forge bonds 402 00:17:01,810 --> 00:17:03,676 with other cops because of survival. 403 00:17:03,712 --> 00:17:04,712 What do you mean, 404 00:17:04,713 --> 00:17:07,012 that you protect each other on the street? 405 00:17:07,049 --> 00:17:09,848 Yes, very much so. 406 00:17:09,885 --> 00:17:12,616 Do you believe if a cop is not a good cop 407 00:17:12,655 --> 00:17:13,816 in the way you describe it 408 00:17:13,856 --> 00:17:18,021 that his safety in a command like that might be jeopardized? 409 00:17:19,995 --> 00:17:22,157 Yes. 410 00:17:22,197 --> 00:17:24,257 The streets of New York and Brooklyn in particular, 411 00:17:24,300 --> 00:17:25,996 you know, it was like a bloodbath. 412 00:17:29,705 --> 00:17:31,196 I mean, there was 1,000 shootings a year 413 00:17:31,240 --> 00:17:32,333 in my precinct alone, 414 00:17:32,575 --> 00:17:33,975 you know, 100 murders a year. 415 00:17:41,917 --> 00:17:43,317 You want to go home at night. 416 00:17:43,352 --> 00:17:46,322 So part of going home at night is, the guy that's with you... 417 00:17:46,355 --> 00:17:48,347 you got to trust him. 418 00:17:48,591 --> 00:17:51,959 1752nd Avenue, 10-4. 419 00:17:51,994 --> 00:17:54,725 About two years working into the Seven Five, 420 00:17:54,763 --> 00:17:57,232 I had an opening in my car. 421 00:17:57,266 --> 00:18:01,135 Kenny was griping that the only one left around 422 00:18:01,170 --> 00:18:03,105 was this Michael Dowd. 423 00:18:04,907 --> 00:18:07,138 He was trying to find himself a partner. 424 00:18:07,176 --> 00:18:09,702 I was on the no-good list, so he wouldn't work with me. 425 00:18:09,745 --> 00:18:11,111 'Cause he had heard all the stories. 426 00:18:12,314 --> 00:18:14,681 I actually went to roll call. 427 00:18:14,717 --> 00:18:16,151 I said, "Stop putting Dowd in the car. 428 00:18:16,185 --> 00:18:17,744 I don't want to work with him." 429 00:18:17,786 --> 00:18:19,345 And it fell on deaf ears. 430 00:18:22,358 --> 00:18:24,793 We start working together. 431 00:18:24,827 --> 00:18:25,954 Before you know it, 432 00:18:25,995 --> 00:18:27,896 we started to get a little bit of comfortability 433 00:18:27,930 --> 00:18:29,193 working with one another. 434 00:18:29,231 --> 00:18:32,167 He would take me to Joe's Bodega for some fucking Heinekens. 435 00:18:32,201 --> 00:18:35,262 We make a personal connection about our wives. 436 00:18:35,304 --> 00:18:36,932 We got married at the same time. 437 00:18:36,972 --> 00:18:38,736 We're both around the same age. 438 00:18:38,774 --> 00:18:40,766 We had sons at the same time. 439 00:18:42,911 --> 00:18:45,278 There was a real personal connection there. 440 00:18:47,650 --> 00:18:49,118 You know, I gained his respect 441 00:18:49,151 --> 00:18:51,347 and then... then his trust. 442 00:18:51,387 --> 00:18:52,912 And it came to a point, I says, 443 00:18:52,955 --> 00:18:55,151 "Why don't we make this official?" 444 00:18:55,190 --> 00:18:56,715 And at some point, he goes, 445 00:18:56,759 --> 00:18:57,988 "You need a partner; I need a partner. 446 00:18:58,027 --> 00:18:59,689 "You know, we're both good cops. 447 00:18:59,728 --> 00:19:01,253 "You know, we got all this in common. 448 00:19:01,296 --> 00:19:02,662 Let's be partners." 449 00:19:02,698 --> 00:19:04,690 Our future lieutenants. 450 00:19:04,733 --> 00:19:06,668 His friends would come over and say, 451 00:19:06,702 --> 00:19:08,034 "You can't be with him. 452 00:19:08,070 --> 00:19:09,732 This guy's trouble." 453 00:19:09,772 --> 00:19:11,138 He was totally corrupt. 454 00:19:13,275 --> 00:19:15,835 They said to me, "No, don't work with Dowd. 455 00:19:15,878 --> 00:19:17,210 "You're gonna end up in trouble. 456 00:19:17,246 --> 00:19:19,408 Give up the car if you have to." 457 00:19:19,448 --> 00:19:21,007 "It's no joke. 458 00:19:21,050 --> 00:19:22,143 This is a big mistake." 459 00:19:23,686 --> 00:19:25,882 I could see the pain he had to endure 460 00:19:25,921 --> 00:19:28,220 amongst the guys that he was very close with 461 00:19:28,257 --> 00:19:29,452 in order to become my partner. 462 00:19:31,326 --> 00:19:34,728 My response was, "He knows what he's doing out there. 463 00:19:34,763 --> 00:19:35,958 "He can handle himself in the street. 464 00:19:35,998 --> 00:19:37,261 "I don't have to worry about him. 465 00:19:37,299 --> 00:19:40,861 "And all I do bad is drink on the job. 466 00:19:40,903 --> 00:19:42,838 How much trouble can I actually get into?" 467 00:19:45,174 --> 00:19:46,437 He stood by me. 468 00:19:46,475 --> 00:19:48,341 Kenny's the type of guy that... 469 00:19:48,377 --> 00:19:50,243 if he's got your back, you know he's got your back. 470 00:19:51,313 --> 00:19:54,215 And I really, really admired him. 471 00:19:54,249 --> 00:19:56,115 From that moment forward, it was like a... 472 00:19:56,151 --> 00:19:57,151 a true love affair. 473 00:19:57,186 --> 00:20:00,953 I gave him my heart after that moment. 474 00:20:09,732 --> 00:20:12,258 Do you believe if a cop is not a good cop 475 00:20:12,301 --> 00:20:13,792 in the way you describe it 476 00:20:13,836 --> 00:20:17,432 that his safety in a command like that might be jeopardized? 477 00:20:19,808 --> 00:20:20,935 Yes. 478 00:20:20,976 --> 00:20:23,912 In... in what sense? 479 00:20:23,946 --> 00:20:28,407 Well, uh, if a cop isn't good, 480 00:20:28,450 --> 00:20:31,978 you might be more slow to react to his, uh, 481 00:20:32,020 --> 00:20:34,990 calls for help and... which are quite a few. 482 00:20:35,023 --> 00:20:38,016 Is that particularly true if a cop is known as a rat 483 00:20:38,060 --> 00:20:41,189 or a complainant or someone who talks to supervisors? 484 00:20:41,230 --> 00:20:43,199 Definitely. More so. 485 00:20:43,232 --> 00:20:44,232 Even more so? 486 00:20:44,233 --> 00:20:45,792 More so. 487 00:20:55,043 --> 00:20:57,478 I had been in the Seven Five now, I'd say, 488 00:20:57,513 --> 00:21:00,278 approximately a year and a half, maybe two years. 489 00:21:01,817 --> 00:21:03,445 At this point, you're learning quick. 490 00:21:03,485 --> 00:21:07,923 You're moving quick. Your mind's adapting. 491 00:21:07,956 --> 00:21:11,290 You still responded as a cop, but if you saw an opportunity, 492 00:21:11,326 --> 00:21:13,386 you took and made money. 493 00:21:13,428 --> 00:21:15,795 So Mike starts talking about money day and night. 494 00:21:15,831 --> 00:21:17,493 "There's money all over this precinct." 495 00:21:17,533 --> 00:21:20,901 How much money could be grabbed and be in our pockets. 496 00:21:22,204 --> 00:21:24,435 "These drug dealers got money. Just look at these people. 497 00:21:24,473 --> 00:21:26,533 "They're rolling in with brand-new Porsches, 498 00:21:26,575 --> 00:21:28,168 brand-new Jaguars." 499 00:21:28,210 --> 00:21:30,304 He's looking for any job to come over, 500 00:21:30,345 --> 00:21:33,838 any situation where he could get me to cross the line. 501 00:21:35,117 --> 00:21:37,382 He needs my full participation 502 00:21:37,419 --> 00:21:38,819 in order for him to make real money. 503 00:21:38,854 --> 00:21:39,854 And I told him, 504 00:21:39,888 --> 00:21:41,584 you know, of some of the scores and how much money we made, 505 00:21:41,824 --> 00:21:43,224 which was, you know, considerable amounts 506 00:21:43,258 --> 00:21:45,818 for a policeman who's making $36,000 a year. 507 00:21:45,861 --> 00:21:48,092 I probably made that in scores in the last year. 508 00:21:48,130 --> 00:21:50,326 Give Dad a kiss. 509 00:21:50,365 --> 00:21:53,494 I'm making about $600 and change a week. 510 00:21:53,535 --> 00:21:56,596 I have a mortgage. I have two cars. 511 00:21:56,839 --> 00:21:58,967 My wife's not working at that time. 512 00:21:59,007 --> 00:22:00,908 I'm living from paycheck to paycheck. 513 00:22:00,943 --> 00:22:03,572 The thought of money coming in hand over fist 514 00:22:03,612 --> 00:22:05,513 the way he's talking is a... 515 00:22:05,547 --> 00:22:07,311 it's tempting... tempting situation, 516 00:22:07,349 --> 00:22:11,150 and it opens my mind, which is what he wanted to do. 517 00:22:11,186 --> 00:22:12,415 A few minutes ago 518 00:22:12,454 --> 00:22:14,047 when you were saying 519 00:22:14,089 --> 00:22:16,217 how you were making money off drug dealers, 520 00:22:16,258 --> 00:22:18,386 you also said there were other ways to make money. 521 00:22:18,427 --> 00:22:19,895 Is that what you're referring to? 522 00:22:19,928 --> 00:22:21,863 Yes, there are other ways, 523 00:22:21,897 --> 00:22:24,457 like, uh, burglaries, uh... 524 00:22:24,499 --> 00:22:25,499 There are... 525 00:22:25,534 --> 00:22:27,935 Well, did you actually engage in burglaries? 526 00:22:27,970 --> 00:22:29,598 Yes. 527 00:22:29,638 --> 00:22:33,905 Will you tell us some of the circumstances, please? 528 00:22:33,942 --> 00:22:34,942 Um... 529 00:22:41,016 --> 00:22:43,508 A job comes over the radio. 530 00:22:43,552 --> 00:22:45,919 A woman's house down the block was burglarized. 531 00:22:45,954 --> 00:22:47,149 We get to the place, 532 00:22:47,189 --> 00:22:48,953 and there's this high-school-aged girl 533 00:22:48,991 --> 00:22:50,516 standing outside her front door. 534 00:22:50,559 --> 00:22:53,085 And we start going through the whole place, 535 00:22:53,128 --> 00:22:56,656 find out there's no burglars in the building. 536 00:22:56,899 --> 00:22:58,561 I had gotten a new partner at the time, 537 00:22:58,600 --> 00:23:03,061 and, uh, I had to prove to him that I was good. 538 00:23:03,105 --> 00:23:06,098 So in order to prove to him that I was good, 539 00:23:06,141 --> 00:23:08,372 I had to... 540 00:23:08,410 --> 00:23:11,972 I had to give him some reason to think that I... 541 00:23:12,014 --> 00:23:13,107 to know that I was good. 542 00:23:14,449 --> 00:23:16,281 Mike grabs the girl and goes, 543 00:23:16,318 --> 00:23:17,342 "Do you know if your parents 544 00:23:17,386 --> 00:23:19,321 kept any money or valuables anywhere?" 545 00:23:19,354 --> 00:23:20,583 So she called her mother, 546 00:23:20,622 --> 00:23:23,615 and her mother told her where the money was hidden, 547 00:23:23,659 --> 00:23:26,128 and I found it... 548 00:23:26,161 --> 00:23:28,528 for her. 549 00:23:28,563 --> 00:23:30,259 But she never got it. 550 00:23:31,700 --> 00:23:33,032 And he reaches up, 551 00:23:33,068 --> 00:23:35,503 and he's feeling his hand around up there, 552 00:23:35,537 --> 00:23:37,233 and he goes, "Nope, there's nothing here. 553 00:23:37,272 --> 00:23:38,331 They must have got it." 554 00:23:40,976 --> 00:23:43,002 And I'm not thinking really anything of it, 555 00:23:43,045 --> 00:23:44,570 and we drive away. 556 00:23:44,613 --> 00:23:46,479 And Mike reaches into his pocket, 557 00:23:46,515 --> 00:23:48,074 pulls out a $100 bill, 558 00:23:48,116 --> 00:23:49,482 and goes, "This is for you." 559 00:23:49,518 --> 00:23:51,146 I'm like, "What the hell is that?" 560 00:23:51,186 --> 00:23:53,121 He goes, "You didn't even see me take it, did you?" 561 00:23:53,155 --> 00:23:55,556 He knows where it came from, 562 00:23:55,590 --> 00:23:57,650 and he accepted it willingly. 563 00:23:59,127 --> 00:24:00,127 And I put it in my pocket. 564 00:24:01,063 --> 00:24:03,498 That $100 sat on the top of my locker 565 00:24:03,532 --> 00:24:06,229 on the top shelf for the longest time. 566 00:24:06,268 --> 00:24:08,635 I don't want to say the $100 bill haunted me, 567 00:24:08,670 --> 00:24:10,366 but I didn't spend it. 568 00:24:19,715 --> 00:24:22,184 And a couple of days later, I was in court, 569 00:24:22,217 --> 00:24:25,710 and he's working with this female cop. 570 00:24:25,754 --> 00:24:26,754 We get in the car, 571 00:24:26,755 --> 00:24:29,054 and we get a call for a burglary 572 00:24:29,091 --> 00:24:31,560 over on Hegeman Avenue. 573 00:24:31,593 --> 00:24:33,084 We get to the house. 574 00:24:33,128 --> 00:24:36,462 I'm the lead cop in... into the house. 575 00:24:36,498 --> 00:24:37,727 Anti-Crime shows up, 576 00:24:37,766 --> 00:24:40,292 which is the plainclothes unit for the precinct. 577 00:24:40,335 --> 00:24:42,702 I happen to just go back of the closet 578 00:24:42,738 --> 00:24:45,230 and in the closet's Anti-Crime. 579 00:24:45,273 --> 00:24:46,400 And the guy picks up a bag... 580 00:24:46,441 --> 00:24:49,036 There's a green fucking garbage bag filled with cash. 581 00:24:51,113 --> 00:24:52,547 So I look at him. He looks at me. 582 00:24:52,581 --> 00:24:54,379 I go, "What are you gonna do, huh? 583 00:24:54,416 --> 00:24:56,009 "Fucking spend the whole day vouchering cash? 584 00:24:56,051 --> 00:24:57,280 Just leave it there. Fuck it." 585 00:24:57,319 --> 00:25:01,051 So Mike smooth talks Anti-Crime and explains to them, 586 00:25:01,089 --> 00:25:02,580 "Oh, you got to take all that back. 587 00:25:02,624 --> 00:25:04,217 "You got to stamp each bill. 588 00:25:04,259 --> 00:25:05,750 "You got to initial each bill. 589 00:25:05,794 --> 00:25:08,025 That's gonna take you for-fucking-ever." 590 00:25:08,063 --> 00:25:09,725 "Yeah, you're right." He puts the bag down. 591 00:25:09,765 --> 00:25:11,495 And I go back, rip open the bag, 592 00:25:11,533 --> 00:25:13,695 take about 4, 5 grand, put it in my pockets. 593 00:25:13,735 --> 00:25:16,227 I go...'cause I couldn't take the bag out. 594 00:25:16,271 --> 00:25:17,739 There's cops all over the place. 595 00:25:19,541 --> 00:25:20,634 We get in the car. 596 00:25:20,675 --> 00:25:22,075 Back then we didn't have cell phones, 597 00:25:22,110 --> 00:25:24,739 so I went over to the payphone and called Chicky. 598 00:25:24,780 --> 00:25:26,510 I get a call from Mikey, and he says, 599 00:25:26,548 --> 00:25:28,414 "Listen, I need you to get over to this address. 600 00:25:28,450 --> 00:25:29,474 "I was just there. 601 00:25:29,518 --> 00:25:31,453 "I saw this bag full of money, 602 00:25:31,486 --> 00:25:32,681 "but I got a new partner, 603 00:25:32,721 --> 00:25:34,485 "and I'm not doing anything in front of him. 604 00:25:34,523 --> 00:25:36,583 "Need you to get over there right away while I'm working 605 00:25:36,625 --> 00:25:38,321 so this way, I can watch your back." 606 00:25:38,360 --> 00:25:40,329 I got a bag full of money in an apartment, 607 00:25:40,362 --> 00:25:42,194 and I'm gonna be... I'm keeping an eye on it. 608 00:25:42,230 --> 00:25:43,254 I says, "Mikey, I'm stuck. 609 00:25:43,298 --> 00:25:44,561 I don't have a car at this point." 610 00:25:44,599 --> 00:25:46,500 I said, "Go rent one. Go buy... just get one." 611 00:25:46,535 --> 00:25:48,333 "You better call somebody, you better steal one, 612 00:25:48,370 --> 00:25:50,100 you better do something, but you need to get it." 613 00:25:50,138 --> 00:25:52,198 So I circled the block for an hour and a half 614 00:25:52,240 --> 00:25:55,438 just making sure no one would go in the house. 615 00:25:55,477 --> 00:25:57,275 This way... any way you could circle a block, 616 00:25:57,312 --> 00:25:58,803 I didn't leave that door, basically. 617 00:26:01,083 --> 00:26:03,746 I don't... I'm sort of suggesting to her 618 00:26:03,785 --> 00:26:06,345 that I'm sort of keeping an eye on the house. 619 00:26:06,388 --> 00:26:08,118 You know, it's our responsibility to sort of 620 00:26:08,156 --> 00:26:10,625 safeguard the location. 621 00:26:10,659 --> 00:26:12,685 Finally I get ahold of somebody who has a car, 622 00:26:12,727 --> 00:26:15,458 and we go over there dressed as detectives. 623 00:26:15,497 --> 00:26:18,467 After about the 40th time I circled the fucking house, 624 00:26:18,500 --> 00:26:20,093 Chicky pulled up... 625 00:26:21,436 --> 00:26:22,563 I knock on the door. 626 00:26:22,604 --> 00:26:25,665 I flash a shield, a phony shield, 627 00:26:25,707 --> 00:26:27,300 to the landlord. 628 00:26:27,342 --> 00:26:28,342 And he looks at it... 629 00:26:28,376 --> 00:26:29,708 "What can I do for you, Officer?" 630 00:26:29,744 --> 00:26:31,440 "I need to get into apartment so-and-so. 631 00:26:31,480 --> 00:26:33,506 The cops were just here. I need to check it out." 632 00:26:36,284 --> 00:26:37,284 We get in there. 633 00:26:37,319 --> 00:26:39,117 Your chest is blowing up, 634 00:26:39,154 --> 00:26:40,281 'cause it's one of those things 635 00:26:40,322 --> 00:26:42,154 where you don't know what's gonna happen next. 636 00:26:42,190 --> 00:26:43,886 You know what's there, you know what you're doing, 637 00:26:44,126 --> 00:26:47,528 all of that, but the adrenaline rush... 638 00:26:47,562 --> 00:26:49,258 it's nothing you ever felt. 639 00:26:49,297 --> 00:26:51,266 And that rush goes on... 640 00:26:51,299 --> 00:26:53,495 doesn't die down till maybe 15, 20 minutes later, 641 00:26:53,535 --> 00:26:54,901 till you're home. 642 00:26:55,137 --> 00:26:57,265 Doesn't die down, and you get the shakes. 643 00:26:58,440 --> 00:26:59,464 I was in there maybe, 644 00:26:59,508 --> 00:27:01,704 tops, minute and a half. 645 00:27:04,346 --> 00:27:06,542 Good cop shows up, what do I tell him? 646 00:27:07,282 --> 00:27:09,251 I'm not even on the job anymore. 647 00:27:09,284 --> 00:27:11,549 I know I got Mikey handling everything outside 648 00:27:11,586 --> 00:27:13,214 as far as any other units showing up 649 00:27:13,255 --> 00:27:16,157 or anything like that, so I know I'm pretty good there. 650 00:27:16,191 --> 00:27:19,218 So the only other thing I'm worried about is a bad guy. 651 00:27:24,232 --> 00:27:26,326 Anything could have happened. 652 00:27:26,368 --> 00:27:29,361 I might have had to tune somebody up. 653 00:27:29,404 --> 00:27:31,703 I might have been dead. 654 00:27:38,847 --> 00:27:40,941 We search, and exactly where Mikey said 655 00:27:41,183 --> 00:27:44,415 he saw this bag of money, it was there. 656 00:27:44,452 --> 00:27:46,478 It's all packaged the way drug dealers package it 657 00:27:46,521 --> 00:27:49,286 with the rubber band, $1,000 bundles. 658 00:27:49,324 --> 00:27:52,192 Thousands of dollars in it. 659 00:27:52,227 --> 00:27:53,820 Thousands of dollars in it. 660 00:27:55,564 --> 00:27:56,896 The car takes off. 661 00:27:56,932 --> 00:27:58,332 I go, "Oh, my God, 662 00:27:58,366 --> 00:27:59,366 my buddy Chicky's here." 663 00:27:59,401 --> 00:28:00,869 I pull him over. I go "How'd we do?" 664 00:28:00,902 --> 00:28:02,894 He goes, "Oh, we got a fucking big bag full of cash, 665 00:28:02,938 --> 00:28:04,702 "and we're going back to my buddy's house, 666 00:28:04,739 --> 00:28:05,739 and we're gonna count up. 667 00:28:05,740 --> 00:28:06,740 How much you got?" 668 00:28:06,741 --> 00:28:08,471 I said, "I don't know, 5, 6 grand." 669 00:28:08,510 --> 00:28:11,674 So I fucking banged out early, 670 00:28:11,713 --> 00:28:13,579 drove over to my friend's house, 671 00:28:13,615 --> 00:28:15,607 jumped in a limousine, and drove to Atlantic City 672 00:28:15,650 --> 00:28:16,811 counting the cash we just 673 00:28:16,851 --> 00:28:18,285 fucking pulled off on this job. 674 00:28:18,320 --> 00:28:20,346 And we go to Atlantic City, 675 00:28:20,388 --> 00:28:22,448 and we turn all of these 10s, 5s, and 20s 676 00:28:22,490 --> 00:28:23,617 into $100 bills. 677 00:28:23,658 --> 00:28:25,422 We sit down, and we play awhile, 678 00:28:25,460 --> 00:28:26,723 we eat awhile, whatever it is, 679 00:28:26,761 --> 00:28:27,990 and then we come back 680 00:28:28,230 --> 00:28:30,392 with the clean money. 681 00:28:30,432 --> 00:28:32,424 You know, to put 11, 12, 15, 20 grand 682 00:28:32,467 --> 00:28:34,436 in your pocket in one day, 683 00:28:34,469 --> 00:28:36,438 you're like, "Holy fuck, I just made my year." 684 00:28:36,471 --> 00:28:39,305 Forget about Beverly Hills and all that other stuff. 685 00:28:39,341 --> 00:28:41,708 The ghetto is one of the richest neighborhoods there is. 686 00:28:43,311 --> 00:28:44,643 "Look what you missed out on. 687 00:28:44,679 --> 00:28:45,679 "This could have been yours. 688 00:28:45,714 --> 00:28:47,512 "We could have went back after Anti-Crime. 689 00:28:47,549 --> 00:28:48,710 "It could have been just you and me. 690 00:28:48,750 --> 00:28:50,582 I wouldn't have had to call them." 691 00:28:50,619 --> 00:28:53,851 $50,000? Fuck. 692 00:28:53,888 --> 00:28:55,720 Like any cheap cocksucker, he was... 693 00:28:55,757 --> 00:28:56,986 he was impressed by the money, 694 00:28:57,025 --> 00:29:00,257 and I told him, you know, "Far as I'm concerned, 695 00:29:00,295 --> 00:29:02,389 "if there's three pieces of rice on the table, 696 00:29:02,430 --> 00:29:03,625 "my wife, my kids, then you. 697 00:29:03,665 --> 00:29:04,792 "I'll go hungry. 698 00:29:04,833 --> 00:29:06,802 So that's how I see this." 699 00:29:06,835 --> 00:29:09,430 And he went, "I'm in." 700 00:29:12,274 --> 00:29:13,833 I jumped in headfirst, man. 701 00:29:13,875 --> 00:29:14,934 I went in. 702 00:29:20,548 --> 00:29:22,983 Mr. Dowd, you said that you and your partner had agreed 703 00:29:23,018 --> 00:29:26,284 that you were gonna graduate into more serious crimes 704 00:29:26,321 --> 00:29:27,414 at this point in your career. 705 00:29:27,455 --> 00:29:28,946 Did you accomplish that objective? 706 00:29:31,760 --> 00:29:33,353 Eventually? 707 00:29:33,395 --> 00:29:34,886 Yes. 708 00:29:34,929 --> 00:29:38,991 How did you accomplish that objective? 709 00:29:39,034 --> 00:29:41,526 Well, what had happened was... 710 00:29:41,569 --> 00:29:43,970 You know, through a... we met a... 711 00:29:44,005 --> 00:29:45,735 We had a very strong relationship 712 00:29:45,774 --> 00:29:48,073 with a local drug dealer. 713 00:29:48,310 --> 00:29:50,541 His name was Mr. Perez. 714 00:29:53,648 --> 00:29:56,641 I'm driving up Van Siclen, and on my right-hand side, 715 00:29:56,685 --> 00:29:59,712 I see this very attractive Hispanic woman... 716 00:29:59,754 --> 00:30:01,518 very slender, red pump heels on, 717 00:30:01,556 --> 00:30:02,854 long black, flowing hair... 718 00:30:02,891 --> 00:30:06,350 standing next to a shiny, beautiful red Corvette. 719 00:30:06,394 --> 00:30:09,364 Immediately I was, of course, drawn to this scene. 720 00:30:09,397 --> 00:30:10,592 You know, a beautiful woman 721 00:30:10,632 --> 00:30:12,498 standing next to a beautiful car. 722 00:30:12,534 --> 00:30:13,627 I mean, how perfect could it get? 723 00:30:13,668 --> 00:30:15,796 I had my Corvette parked outside, 724 00:30:15,837 --> 00:30:17,999 which was my showroom car. 725 00:30:18,039 --> 00:30:21,441 My wife was there cleaning the car, and... 726 00:30:21,476 --> 00:30:24,708 police car stopped right in front of my shop. 727 00:30:24,746 --> 00:30:26,681 This dark-skinned Dominican guy 728 00:30:26,715 --> 00:30:28,741 that looked like a string bean with long braided hair 729 00:30:28,783 --> 00:30:30,479 that came down to the middle of his back 730 00:30:30,518 --> 00:30:32,510 come up to the patrol car and said, 731 00:30:32,554 --> 00:30:33,749 "Hey, Officer, what can I do for you?" 732 00:30:33,788 --> 00:30:35,780 I went, I say, "Hey, my name is Baron." 733 00:30:35,824 --> 00:30:37,417 He's like, "I don't give a fuck who you are." 734 00:30:37,459 --> 00:30:38,483 He kept looking at my wife. 735 00:30:38,526 --> 00:30:39,858 I go, "What's up with this girl here?" 736 00:30:40,895 --> 00:30:41,919 He goes to me, "What girl?" 737 00:30:41,963 --> 00:30:43,625 I says, "This beautiful girl standing here. 738 00:30:43,665 --> 00:30:44,665 She's beautiful." 739 00:30:44,666 --> 00:30:47,500 He said, "That's my wife." 740 00:30:47,535 --> 00:30:49,128 So in total disbelief, I said, 741 00:30:49,371 --> 00:30:50,430 "Get the fuck out of here. 742 00:30:50,472 --> 00:30:51,735 That's not your wife." 743 00:30:51,773 --> 00:30:53,969 "My man, it's taken. That's my wife." 744 00:30:54,008 --> 00:30:57,069 And I said, "Holy fuck, I can't believe that would... 745 00:30:57,112 --> 00:30:58,410 Wow, you must be something." 746 00:30:58,446 --> 00:31:01,780 And I think he used that as an excuse to come into... 747 00:31:01,816 --> 00:31:03,045 you know, to get close to me. 748 00:31:03,084 --> 00:31:08,921 Baron Perez was the owner of a stereo installation shop. 749 00:31:08,957 --> 00:31:10,516 Auto Sound City. 750 00:31:10,558 --> 00:31:11,719 In the front, it had a little store 751 00:31:11,760 --> 00:31:12,887 where they sell all the equipment, 752 00:31:12,927 --> 00:31:14,725 and in the back was the shop we'd use 753 00:31:14,763 --> 00:31:16,595 to do all the repairs and installation. 754 00:31:16,631 --> 00:31:17,860 Drug dealers are the ones with money. 755 00:31:17,899 --> 00:31:20,596 They want 18 speakers and stereos 756 00:31:20,635 --> 00:31:21,830 and all types of stuff. 757 00:31:21,870 --> 00:31:23,964 More they could put in the car, the better. 758 00:31:24,005 --> 00:31:26,565 So it's obvious that he has connections to drug dealers. 759 00:31:26,608 --> 00:31:28,577 I know his clients are drug dealers. 760 00:31:28,610 --> 00:31:31,739 He knows that I know his clients are drug dealers. 761 00:31:31,780 --> 00:31:34,011 He knows that I know he's a player. 762 00:31:34,048 --> 00:31:36,745 He doesn't know how much of a player I am at this point, 763 00:31:36,785 --> 00:31:38,583 but he sees the glee in my eye. 764 00:31:38,620 --> 00:31:39,849 I looked at him in the eye. 765 00:31:39,888 --> 00:31:41,584 He looked at me in eye. 766 00:31:41,623 --> 00:31:43,182 We made an agreement as friends. 767 00:31:43,425 --> 00:31:44,425 So here I am. 768 00:31:44,459 --> 00:31:47,827 I happen across this individual running a proprietorship 769 00:31:47,862 --> 00:31:50,491 with nothing but drug money 770 00:31:50,532 --> 00:31:52,501 coming in and out of the place all day long. 771 00:31:52,534 --> 00:31:55,197 Maybe there's some way we can make money from this. 772 00:31:58,673 --> 00:32:03,077 La Compania is a very serious Dominican gang. 773 00:32:03,111 --> 00:32:05,046 They made a lot of money. 774 00:32:05,079 --> 00:32:06,980 Millions and millions of dollars. 775 00:32:07,015 --> 00:32:09,678 La Compania was one of the most powerful drug organizations 776 00:32:09,717 --> 00:32:12,050 at that time in New York City. 777 00:32:12,086 --> 00:32:14,920 José Montalvo, also known as Chelo, 778 00:32:14,956 --> 00:32:18,120 was the original leader of the Compania 779 00:32:18,159 --> 00:32:21,926 and was responsible for its operation. 780 00:32:24,065 --> 00:32:26,591 Me and my partner are working on the drug side 781 00:32:26,634 --> 00:32:28,933 of Chelo's organization. 782 00:32:28,970 --> 00:32:32,202 Joe Hall and his partner are working on the murder side 783 00:32:32,240 --> 00:32:34,539 of Chelo's organization. 784 00:32:34,576 --> 00:32:36,704 I have a large carton of homicides 785 00:32:36,744 --> 00:32:39,213 that I can attribute to La Compania. 786 00:32:39,247 --> 00:32:41,614 Chelo saw himself as a businessman. 787 00:32:41,649 --> 00:32:43,777 The Company was set up very much like a business. 788 00:32:43,818 --> 00:32:45,184 They had supervisors. 789 00:32:45,220 --> 00:32:47,155 They had workers. They had runners. 790 00:32:47,188 --> 00:32:49,589 Runners would take the drugs from the Heights 791 00:32:49,624 --> 00:32:53,493 over to East New York, put it in a stash house. 792 00:32:53,528 --> 00:32:55,827 Then they had the manufacturing part, 793 00:32:55,864 --> 00:33:00,063 where they had to heat seal jumbo 20s for distribution. 794 00:33:00,101 --> 00:33:02,627 Their shifts matched the police shifts, 795 00:33:02,670 --> 00:33:05,572 so if a shift for a police officer was 8:00 to 4:00, 796 00:33:05,607 --> 00:33:07,735 then his shift at his spot was 8:00 to 4:00. 797 00:33:07,775 --> 00:33:11,542 For Chelo, it meant when his vulnerability was highest, 798 00:33:11,579 --> 00:33:13,946 the police presence was lowest in the precinct. 799 00:33:16,050 --> 00:33:17,177 The only aspect of it that made it 800 00:33:17,218 --> 00:33:18,948 a little different than a business is if... 801 00:33:18,987 --> 00:33:21,149 In a business, if you mess up, you get a reprimand. 802 00:33:21,189 --> 00:33:23,090 In his business, if you mess up, you got killed. 803 00:33:24,692 --> 00:33:27,856 Chelo was not intimidating to look at, 804 00:33:27,896 --> 00:33:29,228 but he has this darkness, you know? 805 00:33:29,264 --> 00:33:31,256 He was a brutal guy. 806 00:33:31,299 --> 00:33:33,598 He didn't think about it to have somebody killed. 807 00:33:33,635 --> 00:33:35,035 He killed a lot of people. 808 00:33:37,205 --> 00:33:38,798 The Company was very violent. 809 00:33:38,840 --> 00:33:40,001 I mean, there were murders of people 810 00:33:40,041 --> 00:33:41,236 who were trying to rob them 811 00:33:41,276 --> 00:33:42,608 for the money that was in the spot. 812 00:33:42,644 --> 00:33:45,079 There were murders of people who were in the Company 813 00:33:45,113 --> 00:33:47,105 who they perceived as a threat. 814 00:33:47,148 --> 00:33:50,141 There were murders of rivals. 815 00:33:50,184 --> 00:33:52,153 They brought people specifically 816 00:33:52,186 --> 00:33:53,620 from the Dominican Republic 817 00:33:53,655 --> 00:33:55,715 to work in New York, whose only job 818 00:33:55,757 --> 00:33:57,783 was to kill people they saw as a threat. 819 00:33:58,826 --> 00:34:00,089 Just by the murders alone, 820 00:34:00,128 --> 00:34:02,097 we knew we were up against a tough... 821 00:34:02,130 --> 00:34:03,223 a really tough crew... 822 00:34:03,264 --> 00:34:04,264 really tough crew. 823 00:34:07,335 --> 00:34:11,602 The time is now approximately 1840 hours. 824 00:34:11,639 --> 00:34:14,006 We are conducting this video surveillance 825 00:34:14,042 --> 00:34:18,275 for the Brooklyn North Narcotics area office. 826 00:34:18,313 --> 00:34:20,908 My investigation, the La Compania investigation, 827 00:34:20,949 --> 00:34:22,975 was two locations in East New York... 828 00:34:23,017 --> 00:34:25,953 Pine and Pitkin and Norwood and Fulton. 829 00:34:25,987 --> 00:34:27,319 Early on in the investigation, 830 00:34:27,355 --> 00:34:30,154 we received information about Chelo, 831 00:34:30,191 --> 00:34:32,854 that he was going to be at Norwood and Fulton Street. 832 00:34:32,894 --> 00:34:37,730 I had borrowed a, uh, very nondescript surveillance van. 833 00:34:37,765 --> 00:34:40,599 And we were right in front of the Pichardo Restaurant 834 00:34:40,635 --> 00:34:42,331 where we knew members of the organization 835 00:34:42,370 --> 00:34:44,839 would hang out, the bosses would hang out. 836 00:34:44,872 --> 00:34:46,602 Tom and I are in the van, 837 00:34:46,641 --> 00:34:48,735 and we're comfortable; we're having our coffee. 838 00:34:48,776 --> 00:34:51,871 And then slowly we start to see people show up. 839 00:34:51,913 --> 00:34:54,883 So Tom, being a DEA agent, 840 00:34:54,916 --> 00:34:56,316 he starts taking the shots. 841 00:34:58,319 --> 00:34:59,378 And we're pretty excited, 842 00:34:59,621 --> 00:35:01,817 because we know that everybody showing up 843 00:35:01,856 --> 00:35:03,848 is a part of Chelo's crew. 844 00:35:03,891 --> 00:35:05,223 And we said, "Well, we'll be able to identify 845 00:35:05,259 --> 00:35:07,228 "who this person is, this person is, 846 00:35:07,261 --> 00:35:08,889 this person is," 'cause at that point, 847 00:35:08,930 --> 00:35:10,694 we had cooperators that would point to us... 848 00:35:10,732 --> 00:35:12,200 "This is so-and-so; this is so-and-so." 849 00:35:12,233 --> 00:35:13,292 So we're saying, "This is great." 850 00:35:22,343 --> 00:35:26,804 Time goes by, and I kind of, like, look over, 851 00:35:26,848 --> 00:35:30,307 and I saw a quick glance. 852 00:35:30,351 --> 00:35:31,979 I'm giving it a little bit more time, 853 00:35:32,020 --> 00:35:33,352 but I'm getting the heebie-jeebies. 854 00:35:33,388 --> 00:35:35,186 I'm saying, "Something's up, 855 00:35:35,223 --> 00:35:37,715 the way they're looking at us." 856 00:35:37,759 --> 00:35:39,318 I said, "Tom, that's enough. 857 00:35:39,360 --> 00:35:41,192 Wrap it up. We got everybody." 858 00:35:41,229 --> 00:35:43,858 As I start the van, vroom, 859 00:35:43,898 --> 00:35:45,890 of course they know no one's come in and out of that van, 860 00:35:45,933 --> 00:35:48,266 and they've had their eye on it. 861 00:35:48,302 --> 00:35:49,895 And I hear, "Mira! Mira!" 862 00:35:49,937 --> 00:35:52,372 And then I see a guy walk over 863 00:35:52,407 --> 00:35:55,104 and pop the trunk of a blue Chevelle. 864 00:35:55,143 --> 00:35:56,873 The back comes up, and they start reaching in, 865 00:35:56,911 --> 00:35:58,209 and they start bringing out hardware. 866 00:35:58,246 --> 00:36:00,272 I saw about maybe four or five guns 867 00:36:00,314 --> 00:36:02,044 come out of the trunk of that car. 868 00:36:02,083 --> 00:36:03,676 And I see a fucking street sweeper 869 00:36:03,718 --> 00:36:05,209 come out of the trunk of the car. 870 00:36:05,253 --> 00:36:07,279 And I said, "Oh, my God, this is it. 871 00:36:07,321 --> 00:36:08,687 We're fucked." 872 00:36:08,723 --> 00:36:10,749 I had my little five-shot, Tom had his nine, 873 00:36:10,792 --> 00:36:12,226 but we were fucking... we were sitting in there 874 00:36:12,260 --> 00:36:15,162 like we were in a, you know... like fish in a barrel. 875 00:36:15,196 --> 00:36:16,960 And as they start to bring out the hardware, 876 00:36:16,998 --> 00:36:19,399 I get the car around in time. 877 00:36:19,434 --> 00:36:22,461 As we pulled out, two rounds were fired. 878 00:36:22,704 --> 00:36:24,935 So now I'm really flying out of there. 879 00:36:24,972 --> 00:36:28,306 And I'm looking at the rearview mirror, of course, 880 00:36:28,342 --> 00:36:30,902 and I see the two headlights, and then I... 881 00:36:30,945 --> 00:36:33,107 Vroom, they start flying towards us. 882 00:36:33,147 --> 00:36:34,410 So now I go, "Fuck." 883 00:36:34,449 --> 00:36:36,782 They are absolutely in pursuit. 884 00:36:36,818 --> 00:36:37,818 I put over the radio, 885 00:36:37,819 --> 00:36:40,414 "Seven Five squad, I got shots fired, Central. 886 00:36:40,455 --> 00:36:45,450 We're being pursued by two vehicles at Logan and Fulton." 887 00:36:45,493 --> 00:36:47,359 Central calls back, and she said, 888 00:36:47,395 --> 00:36:50,957 "Give me a description of the car you're chasing." 889 00:36:50,998 --> 00:36:52,091 I said, "Negative." 890 00:36:52,133 --> 00:36:53,294 I said, "They're chasing us." 891 00:36:56,971 --> 00:36:58,269 I go down Atlantic Avenue. 892 00:36:58,306 --> 00:37:00,070 I go west. I jump over the sidewalk. 893 00:37:00,108 --> 00:37:01,269 There's a sidewalk divider there. 894 00:37:01,309 --> 00:37:03,835 I jump over the sidewalk. They do the same. 895 00:37:03,878 --> 00:37:07,440 They jump over the sidewalk with their sedans. 896 00:37:07,482 --> 00:37:11,146 And I start to head towards the Seven Five Precinct, 897 00:37:11,185 --> 00:37:12,185 to the fort. 898 00:37:14,489 --> 00:37:16,355 I think we went down Essex Street 899 00:37:16,390 --> 00:37:17,390 or Linwood Street, 900 00:37:17,425 --> 00:37:19,951 and they stopped their pursuit. 901 00:37:27,435 --> 00:37:32,203 Baron says to me that "I have a friend, Chelo..." 902 00:37:32,240 --> 00:37:34,471 He has an organization in the neighborhood. 903 00:37:34,509 --> 00:37:36,273 He's, uh, not too far from here. 904 00:37:36,310 --> 00:37:38,370 And he wants to know if you can give me 905 00:37:38,412 --> 00:37:41,007 some information about Narcotics... 906 00:37:41,048 --> 00:37:42,983 if they're gonna bust, if they're not gonna bust. 907 00:37:43,017 --> 00:37:45,418 I tell Kenny that we got a deal with this guy. 908 00:37:45,453 --> 00:37:49,185 What Mike came up with was, $8,000 a week, 909 00:37:49,223 --> 00:37:52,125 and we will offer our services 910 00:37:52,160 --> 00:37:55,494 to this Dominican drug gang. 911 00:37:55,530 --> 00:37:57,556 Chelo would pay Baron, 912 00:37:57,799 --> 00:38:00,792 and I would pick the money up at Baron's shop. 913 00:38:00,835 --> 00:38:01,962 That first burglary scene we went to 914 00:38:02,003 --> 00:38:03,096 where Mike threw me the $100... 915 00:38:03,137 --> 00:38:05,299 I thought I could always come back from that. 916 00:38:09,043 --> 00:38:11,103 Now we're dealing with a major drug organization, 917 00:38:11,145 --> 00:38:14,411 and it would... supposed to get systematic payoffs? 918 00:38:14,448 --> 00:38:15,541 There's... there's no turning back. 919 00:38:15,583 --> 00:38:17,142 There's no becoming a cop again. 920 00:38:23,157 --> 00:38:27,185 Kenny and I pick up our money that Chelo had dropped off. 921 00:38:27,228 --> 00:38:29,026 Get to my house. 922 00:38:29,063 --> 00:38:31,828 Counting the money. The money is short. 923 00:38:31,866 --> 00:38:33,061 Mike is fucking pissed. 924 00:38:33,100 --> 00:38:35,194 "They fucking shorted us. They fucking shorted us." 925 00:38:35,236 --> 00:38:36,465 I'm a New York City cop. 926 00:38:36,504 --> 00:38:37,972 I'm taking a risk of going to jail 927 00:38:38,005 --> 00:38:39,405 for a long period of time, 928 00:38:39,440 --> 00:38:41,568 and you're gonna short me a dime? 929 00:38:41,609 --> 00:38:44,408 It... he's... there's a line he cannot cross. 930 00:38:44,445 --> 00:38:46,311 Mike was mad, Kenny was mad, 931 00:38:46,347 --> 00:38:48,316 and, "Fuck this," and, "Fuck that," and... 932 00:38:48,349 --> 00:38:49,442 You're not fucking me. 933 00:38:49,483 --> 00:38:50,542 It's not happening. 934 00:38:50,585 --> 00:38:54,078 So I sat in front of Chelo's drug spot for four days, 935 00:38:54,121 --> 00:38:55,121 every night. 936 00:38:55,156 --> 00:38:57,182 Just sat there. Chasing people. 937 00:38:57,225 --> 00:38:58,284 Hitting the lights, hitting the sirens. 938 00:38:58,326 --> 00:39:01,353 Chasing 'em, harassing 'em, pulling 'em over. 939 00:39:01,395 --> 00:39:03,193 He fucking sends a message over to Baron, 940 00:39:03,231 --> 00:39:04,324 "Tell that cop I'm gonna have him... 941 00:39:04,365 --> 00:39:07,164 I'm putting a contract on him, gonna have him whacked." 942 00:39:07,201 --> 00:39:08,965 Went to work the next day. 943 00:39:09,003 --> 00:39:11,165 Happened to go down Fulton right in front of Hale, 944 00:39:11,205 --> 00:39:13,231 and here comes this Porsche, pulling away. 945 00:39:13,274 --> 00:39:15,334 I had never seen this guy in person, 946 00:39:15,376 --> 00:39:16,969 but I knew it was his car. 947 00:39:17,011 --> 00:39:18,946 I pulled him over. 948 00:39:18,980 --> 00:39:20,243 "License and registration." 949 00:39:20,281 --> 00:39:21,579 Of course, he doesn't know who the fuck I am, 950 00:39:21,616 --> 00:39:23,983 'cause he never saw me. 951 00:39:24,018 --> 00:39:26,954 He, you know, complies with my orders, 952 00:39:26,988 --> 00:39:28,422 pulls out his license and registration, 953 00:39:28,456 --> 00:39:29,456 insurance card. 954 00:39:29,490 --> 00:39:32,358 I take it and throw it back in his fucking car, and I go, 955 00:39:32,393 --> 00:39:35,522 "You're gonna have me killed?" 956 00:39:35,563 --> 00:39:37,498 And he looks at me, 957 00:39:37,531 --> 00:39:40,467 and he doesn't know what the fuck to do. 958 00:39:40,501 --> 00:39:42,493 He's... I'm standing there. I'm in his face. 959 00:39:42,536 --> 00:39:43,536 "You're gonna have me killed? 960 00:39:43,537 --> 00:39:44,537 "Why don't we do this: 961 00:39:44,572 --> 00:39:45,972 "you get out of your fucking car, 962 00:39:46,007 --> 00:39:47,007 "and I'll be a real man. 963 00:39:47,041 --> 00:39:48,907 "Get out of your fucking car right now, 964 00:39:48,943 --> 00:39:51,503 "and we'll do a 20 fucking pace walk-off, 965 00:39:51,545 --> 00:39:52,945 "and we'll see who wins. 966 00:39:52,980 --> 00:39:54,414 "Let's do it right now. 967 00:39:54,448 --> 00:39:56,974 "You fucking owe me money and you fucking put a hit on me, 968 00:39:57,018 --> 00:39:59,249 you motherfucker?" 969 00:39:59,287 --> 00:40:02,257 "No, no." I said, "Call it off right now." 970 00:40:02,290 --> 00:40:03,485 I never said anything about the money to him. 971 00:40:03,524 --> 00:40:06,494 "You call it off right now, or you see how... 972 00:40:06,527 --> 00:40:09,019 "This is for real. Like, this is for fucking real. 973 00:40:09,063 --> 00:40:11,362 "You can't just tell... you're putting a hit on a fucking cop 974 00:40:11,399 --> 00:40:12,492 "and me not fucking come find you. 975 00:40:12,533 --> 00:40:14,263 I did. Day one, I found you." 976 00:40:20,641 --> 00:40:22,075 I don't know, couple hours later, 977 00:40:22,109 --> 00:40:23,668 I get a page from Baron. 978 00:40:23,711 --> 00:40:25,179 He goes, "Mike, Chelo just called me, 979 00:40:25,212 --> 00:40:27,181 "told me the hit's off. 980 00:40:27,214 --> 00:40:29,080 Come by. I got something for you." 981 00:40:29,116 --> 00:40:31,108 Walked into Baron's office at Auto Sound City. 982 00:40:31,152 --> 00:40:32,552 He handed me $700. 983 00:40:35,423 --> 00:40:36,423 Mike is furious. 984 00:40:36,457 --> 00:40:38,517 He doesn't want to have nothing to do with these guys no more. 985 00:40:38,559 --> 00:40:40,994 Baron is a... is a businessman. 986 00:40:41,028 --> 00:40:44,123 So he says to me, "I got another guy who I think 987 00:40:44,165 --> 00:40:45,963 can use our help now." 988 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 So you had The Company 989 00:40:47,001 --> 00:40:49,493 was a drug organization run by José Montalvo, 990 00:40:49,537 --> 00:40:51,529 who was also known as Chelo. 991 00:40:51,572 --> 00:40:53,268 Then you had another organization 992 00:40:53,307 --> 00:40:54,741 doing pretty much the same thing, 993 00:40:54,976 --> 00:40:56,376 uh, run by Adam Diaz. 994 00:41:02,650 --> 00:41:04,118 Nothing at all. 995 00:41:06,053 --> 00:41:09,649 Because The Company was a fucking low-scale shit. 996 00:41:09,690 --> 00:41:12,216 Half a gram, gram, shit, dimes. 997 00:41:12,259 --> 00:41:13,454 Dimes. 998 00:41:13,494 --> 00:41:16,191 He didn't have the connections I had. 999 00:41:16,230 --> 00:41:18,062 I could take him out of the fucking business 1000 00:41:18,099 --> 00:41:19,362 in a heartbeat. 1001 00:41:19,400 --> 00:41:21,301 But I didn't want to do that. Why? 1002 00:41:21,335 --> 00:41:25,431 Because he didn't represent no... no competition to me. 1003 00:41:25,473 --> 00:41:28,238 And on top of that, his sister... 1004 00:41:29,777 --> 00:41:31,575 was in love with me. 1005 00:41:31,612 --> 00:41:33,581 Beautiful girl. 1006 00:41:33,614 --> 00:41:35,412 I was banging the shit out of her. 1007 00:41:40,588 --> 00:41:42,454 Balls. 1008 00:41:42,490 --> 00:41:44,550 And you got to be responsible. 1009 00:41:45,559 --> 00:41:49,052 I know I had a lot of kilos from Escobar 1010 00:41:49,096 --> 00:41:52,066 because I know the stamp. 1011 00:41:52,099 --> 00:41:54,034 When you have a Colombian connection, 1012 00:41:54,068 --> 00:41:59,234 if they bring you 1,500 kilos and you have it in a place, 1013 00:41:59,273 --> 00:42:01,367 you're already responsible for that. 1014 00:42:01,409 --> 00:42:03,674 I don't care if tomorrow the kilos goes down 1015 00:42:03,711 --> 00:42:07,170 $2,000 apiece, $3,000, $5,000... doesn't matter. 1016 00:42:07,214 --> 00:42:10,707 You're already responsible for that amount. 1017 00:42:10,751 --> 00:42:12,743 You better fucking come forward with the money. 1018 00:42:14,822 --> 00:42:16,518 Or fucking they kill you. 1019 00:42:16,557 --> 00:42:18,253 Don't make no difference to them. 1020 00:42:20,528 --> 00:42:24,363 I had several stores open in East New York. 1021 00:42:24,398 --> 00:42:27,630 Blake Avenue, Crescent Avenue, 1022 00:42:27,668 --> 00:42:30,763 Van Siclen Avenue, New Lots, and Vermont. 1023 00:42:36,844 --> 00:42:39,370 You... this a regular grocery store. 1024 00:42:39,413 --> 00:42:40,642 Any regular customer 1025 00:42:40,681 --> 00:42:42,309 will walk in the aisle, 1026 00:42:42,349 --> 00:42:44,784 take their cereal, take their whatever. 1027 00:42:44,819 --> 00:42:48,688 The other clients that will go for the other product 1028 00:42:48,722 --> 00:42:51,385 will walk quietly all the way to the back. 1029 00:42:51,425 --> 00:42:54,361 In the back, it was a metal door. 1030 00:42:54,395 --> 00:42:56,125 You knock on that door, and the guy will 1031 00:42:56,163 --> 00:42:58,530 open the door for you, and you give him the money... 1032 00:42:58,566 --> 00:43:02,560 "I want half a key; I want 62 ounces." 1033 00:43:02,603 --> 00:43:04,504 So when they come out of there, 1034 00:43:04,538 --> 00:43:06,598 they come out with a whole bunch of grocery, 1035 00:43:06,640 --> 00:43:10,270 but underneath all of that, you got kilos. 1036 00:43:10,311 --> 00:43:12,439 When I saw Adam the first time, I said, 1037 00:43:12,480 --> 00:43:14,312 this is the guy that we should work with. 1038 00:43:14,348 --> 00:43:16,510 I knew Baron for a while already. 1039 00:43:16,550 --> 00:43:18,109 I took him a Porsche... 1040 00:43:18,152 --> 00:43:21,884 a 911, candy red, beautiful vehicle. 1041 00:43:22,123 --> 00:43:23,523 And I say, "Look, Baron. 1042 00:43:23,557 --> 00:43:25,185 "I don't like ghetto music. 1043 00:43:25,226 --> 00:43:27,127 "I like Julio Iglesias. 1044 00:43:27,161 --> 00:43:28,288 I like Bryan Adams, you know?" 1045 00:43:28,329 --> 00:43:30,389 ♪ Look into my eyes ♪ 1046 00:43:30,431 --> 00:43:32,457 "But I don't like those fucking big black boxes 1047 00:43:32,500 --> 00:43:33,661 with big speakers." 1048 00:43:35,536 --> 00:43:37,300 "I hate that shit. 1049 00:43:37,338 --> 00:43:39,364 But I want to hear the music." 1050 00:43:39,406 --> 00:43:40,772 And I says, "By the way, 1051 00:43:40,808 --> 00:43:43,573 don't make any holes on my Porsche." 1052 00:43:43,611 --> 00:43:45,136 You're not gonna believe it. 1053 00:43:45,179 --> 00:43:47,410 When I came back to pick up my Porsche, 1054 00:43:47,448 --> 00:43:50,213 he didn't make not one hole on that car. 1055 00:43:50,251 --> 00:43:53,278 And the car sounded like a fucking club. 1056 00:43:53,320 --> 00:43:55,585 Not only did he put music there to listen to Julio Iglesias, 1057 00:43:55,623 --> 00:43:59,390 but he say, "You want somebody to listen to black music, 1058 00:43:59,426 --> 00:44:01,861 "you... they could put it on, Adam. 1059 00:44:01,896 --> 00:44:03,159 But it's up to you." 1060 00:44:15,342 --> 00:44:18,278 I had three fucking machines counting money. 1061 00:44:18,312 --> 00:44:19,712 And it's still not enough time. 1062 00:44:26,887 --> 00:44:28,446 Pbbt. 1063 00:44:30,691 --> 00:44:32,216 Baron calls me. 1064 00:44:32,259 --> 00:44:34,228 He's got these two police officers 1065 00:44:34,261 --> 00:44:36,526 who want to talk to me about, 1066 00:44:36,564 --> 00:44:37,964 "They could protect your business, 1067 00:44:38,199 --> 00:44:39,792 "and they could give you information 1068 00:44:39,833 --> 00:44:41,859 about when they're gonna raid your place." 1069 00:44:41,902 --> 00:44:44,872 I told Baron, "Okay, 1070 00:44:44,905 --> 00:44:46,874 let's do a meeting with those guys." 1071 00:44:46,907 --> 00:44:48,808 Kenny and I discuss a few things, 1072 00:44:48,842 --> 00:44:51,573 and we go in, we have a meeting with Baron about it, 1073 00:44:51,612 --> 00:44:56,209 and we tell Baron, "$24,000 in our hands to talk." 1074 00:44:56,250 --> 00:44:58,913 Fucking Mike was a fucking brain. 1075 00:44:58,953 --> 00:45:04,290 He said... I think it was $25,000 down payment... 1076 00:45:04,325 --> 00:45:06,453 so he could trust me. 1077 00:45:06,493 --> 00:45:08,359 I said, "No problem." 1078 00:45:08,395 --> 00:45:09,988 We go in the back room. 1079 00:45:10,231 --> 00:45:12,757 Baron makes a couple of quick introductions. 1080 00:45:12,800 --> 00:45:14,666 The first time I saw Kenny... 1081 00:45:20,708 --> 00:45:23,542 He had the cop look, 1082 00:45:23,577 --> 00:45:26,706 where you say, "Fuck, he's a cop." 1083 00:45:28,315 --> 00:45:29,315 Mike didn't. 1084 00:45:30,951 --> 00:45:34,854 From day one, Mike didn't have that cop look. 1085 00:45:34,888 --> 00:45:37,323 Mike was... 1086 00:45:37,358 --> 00:45:38,849 like me. 1087 00:45:44,832 --> 00:45:47,358 Mike starts laying it down on the line... 1088 00:45:47,401 --> 00:45:49,632 "$24,000 down payment, 1089 00:45:49,670 --> 00:45:53,300 and then you're gonna give us $8,000 a week." 1090 00:45:53,340 --> 00:45:56,401 We're selling him on the point that if we know of 1091 00:45:56,443 --> 00:45:59,413 or are aware of any undercover activity in the area, 1092 00:45:59,446 --> 00:46:00,846 we would inform him. 1093 00:46:00,881 --> 00:46:03,350 "We will make sure all the other places are raided. 1094 00:46:03,384 --> 00:46:05,285 "You tell us where your competition is. 1095 00:46:05,319 --> 00:46:07,550 "We'll make sure Narcotics knocks them out. 1096 00:46:07,588 --> 00:46:10,353 We will tell you when Narcotics is in the area." 1097 00:46:10,391 --> 00:46:11,723 Diaz was all for it. 1098 00:46:11,759 --> 00:46:13,057 He wanted that clout. 1099 00:46:15,696 --> 00:46:17,722 He wanted to own cops. 1100 00:46:24,571 --> 00:46:28,064 "I got what I needed to keep bringing my empire up." 1101 00:46:28,309 --> 00:46:31,074 I call one of my guys. 1102 00:46:31,312 --> 00:46:34,077 He brought me the money. 1103 00:46:34,315 --> 00:46:36,546 "Here, Mike. 1104 00:46:36,583 --> 00:46:37,846 Take a walk." 1105 00:46:41,055 --> 00:46:44,548 The look of Mike and Kenny, 1106 00:46:44,591 --> 00:46:45,991 when they first got the payoff... 1107 00:46:46,994 --> 00:46:49,520 Christmas in June, maybe. 1108 00:46:49,563 --> 00:46:52,795 Oh, me and Mike were... were ridiculously happy. 1109 00:46:52,833 --> 00:46:55,325 I mean, I know I was. 1110 00:46:58,672 --> 00:47:02,074 We had left there with a nice load of money in our hands. 1111 00:47:02,109 --> 00:47:04,669 We're two young guys with two young, beautiful wives 1112 00:47:04,712 --> 00:47:06,442 and young kids, 1113 00:47:06,480 --> 00:47:08,779 and it's almost like a time for celebration. 1114 00:47:08,816 --> 00:47:10,478 My wife was in the precinct that day 1115 00:47:10,517 --> 00:47:12,816 visiting her grandmother, who lived in the precinct. 1116 00:47:12,853 --> 00:47:15,846 Michael and Kenny picked me up. 1117 00:47:15,889 --> 00:47:17,619 I was sitting in the backseat. 1118 00:47:17,658 --> 00:47:19,490 I asked how their day was. 1119 00:47:19,526 --> 00:47:21,791 I tell my wife, "Reach in that paper bag. 1120 00:47:21,829 --> 00:47:23,354 "Can you give us a couple of beers? 1121 00:47:23,397 --> 00:47:24,592 "We got some beers, and we're gonna, you know, 1122 00:47:24,631 --> 00:47:25,758 have a couple of beers on the ride home." 1123 00:47:25,799 --> 00:47:26,799 "Oh, no problem." 1124 00:47:26,800 --> 00:47:28,928 I open it up, and it was money. 1125 00:47:28,969 --> 00:47:30,528 And I basically screamed. 1126 00:47:30,571 --> 00:47:31,971 I was like... 1127 00:47:35,142 --> 00:47:36,701 She's just beside herself. 1128 00:47:36,744 --> 00:47:38,804 She can't believe how much money's in that bag. 1129 00:47:38,846 --> 00:47:42,874 Money always feels good. 1130 00:47:42,916 --> 00:47:45,511 And I tried to reassure her, "Don't worry. 1131 00:47:45,552 --> 00:47:46,679 "Everything's gonna be all right. 1132 00:47:46,720 --> 00:47:47,881 We're gonna make some money, you know." 1133 00:47:47,921 --> 00:47:50,390 Mike was driving pretty erratically, 1134 00:47:50,424 --> 00:47:51,858 and he was going fast. 1135 00:47:51,892 --> 00:47:54,623 Mike was doing fucking 100 in a little blue Hyundai. 1136 00:47:54,661 --> 00:47:55,890 We get pulled over. 1137 00:47:55,929 --> 00:47:58,728 Before the cop even was out of his car, 1138 00:47:58,766 --> 00:47:59,893 Mike was out of his car 1139 00:47:59,933 --> 00:48:01,663 walking back to the cop with his tin out. 1140 00:48:01,702 --> 00:48:03,170 "What is he stopping a cop for?" 1141 00:48:03,404 --> 00:48:07,102 I'm like, "You just, like, rode the median." 1142 00:48:10,577 --> 00:48:12,910 "I think you both are crazy. 1143 00:48:12,946 --> 00:48:14,539 This is trouble." 1144 00:48:21,955 --> 00:48:24,481 Adam would do his business... 1145 00:48:24,525 --> 00:48:28,189 i.e. sell his dozens of kilos of cocaine in a day... 1146 00:48:28,429 --> 00:48:29,522 and at the end of the day, 1147 00:48:29,563 --> 00:48:30,895 he'd have to make a serious move, 1148 00:48:30,931 --> 00:48:33,594 like take his money and/or drugs out of the building 1149 00:48:33,634 --> 00:48:36,468 and bring 'em to wherever his stash house was. 1150 00:48:36,503 --> 00:48:38,438 He asked us to ride shotgun for him 1151 00:48:38,472 --> 00:48:40,566 so that if there were people tailing him, 1152 00:48:40,607 --> 00:48:42,508 they would see that he had juice... 1153 00:48:42,543 --> 00:48:44,478 that the police were protecting his moves. 1154 00:48:44,511 --> 00:48:45,911 No one's gonna try to rob him 1155 00:48:45,946 --> 00:48:48,814 while they see a patrol car ten feet behind. 1156 00:48:48,849 --> 00:48:50,977 Mike was in charge 1157 00:48:51,018 --> 00:48:53,681 to protect my stuff 1158 00:48:53,720 --> 00:48:55,621 from point A to point B. 1159 00:48:55,656 --> 00:48:57,818 We were like their... their Brinks. 1160 00:48:57,858 --> 00:48:59,053 We were, you know... 1161 00:48:59,092 --> 00:49:01,152 protected him, making sure he was not robbed. 1162 00:49:02,930 --> 00:49:04,159 He had a police escort. 1163 00:49:04,198 --> 00:49:05,928 Well, he did have a police escort, yeah. 1164 00:49:05,966 --> 00:49:08,834 Michael Dowd got me vest. 1165 00:49:08,869 --> 00:49:14,035 Police officer's bulletproof vest for me and my guys. 1166 00:49:14,074 --> 00:49:16,976 Original shit from the storage in the precinct. 1167 00:49:17,010 --> 00:49:19,639 So my guys used to wear it, like, with pride, you know? 1168 00:49:19,680 --> 00:49:21,808 Like, "Wow, Adam got it going on. 1169 00:49:21,849 --> 00:49:24,114 "Adam, he controls the cops. 1170 00:49:24,151 --> 00:49:25,983 We don't have nothing to worry about." 1171 00:49:33,660 --> 00:49:37,563 There was guys that were competition to me. 1172 00:49:37,598 --> 00:49:39,624 I give you a good example: the guy in front of me. 1173 00:49:39,666 --> 00:49:41,601 They call him Dominica. 1174 00:49:41,635 --> 00:49:43,604 Short guy. 1175 00:49:43,637 --> 00:49:44,730 Fat. 1176 00:49:44,771 --> 00:49:46,865 He think he's a gangster. 1177 00:49:46,907 --> 00:49:48,205 He a fucking pussy. 1178 00:49:48,242 --> 00:49:51,041 He started giving me a hard time... 1179 00:49:51,078 --> 00:49:53,104 stealing my customers. 1180 00:49:53,146 --> 00:49:55,945 Because he happened to be in front of my store, 1181 00:49:55,983 --> 00:49:57,747 I can't kill him. 1182 00:49:57,784 --> 00:49:59,616 His wife knew me. His mother knew me. 1183 00:49:59,653 --> 00:50:00,848 Everybody knew me. 1184 00:50:00,888 --> 00:50:02,254 If he's dead, the next day, 1185 00:50:02,289 --> 00:50:03,757 what the fuck is gonna happen to me? 1186 00:50:03,790 --> 00:50:05,122 The feds coming after me. 1187 00:50:05,158 --> 00:50:06,683 Can't touch the guy. 1188 00:50:06,727 --> 00:50:08,923 I say, "Fuck, what am I gonna do?" 1189 00:50:08,962 --> 00:50:11,761 I say, "Mike, I need this guy out of the way. 1190 00:50:11,798 --> 00:50:14,666 Please." 1191 00:50:14,701 --> 00:50:16,966 So what did Mike did? 1192 00:50:17,004 --> 00:50:20,031 He brought the fucking police officer car 1193 00:50:20,073 --> 00:50:22,099 right in his corner. 1194 00:50:22,142 --> 00:50:25,635 My customers was... were fucking going to his spot. 1195 00:50:25,679 --> 00:50:28,239 I said, "Wow, Mike. You the man." 1196 00:50:34,221 --> 00:50:36,213 Kenny and I happened by chance to be passing 1197 00:50:36,256 --> 00:50:37,690 in the back of the location one day, 1198 00:50:37,724 --> 00:50:40,250 and we see unmarked cars, guys in beards, 1199 00:50:40,294 --> 00:50:43,059 the whole unmarked, droopy look going on. 1200 00:50:43,096 --> 00:50:44,758 And we say, "Hey, what are you guys up to?" 1201 00:50:44,798 --> 00:50:46,027 And they said, "We got a spot we're doing 1202 00:50:46,066 --> 00:50:47,591 around the block later." 1203 00:50:47,634 --> 00:50:50,069 "Okay, great." 1204 00:50:50,103 --> 00:50:52,197 I fucking hit the lights and the sirens almost 1205 00:50:52,239 --> 00:50:53,969 and go running around the block, 1206 00:50:54,007 --> 00:50:55,066 jump out of the car. 1207 00:50:55,108 --> 00:50:56,108 I go into the bodega, 1208 00:50:56,143 --> 00:50:57,941 I take two Heinekens out of the freezer, 1209 00:50:57,978 --> 00:50:59,276 I walk up to the counter, 1210 00:50:59,313 --> 00:51:00,337 and I go like this... 1211 00:51:00,581 --> 00:51:01,879 "Shut it down now." 1212 00:51:01,915 --> 00:51:03,281 So what do I do? I pick up all my guys. 1213 00:51:03,317 --> 00:51:05,752 "All right, guys, closed for the day." 1214 00:51:05,786 --> 00:51:06,913 "What do you mean, Adam?" 1215 00:51:06,954 --> 00:51:09,719 "Closed for the day. Everyone, let's go." 1216 00:51:09,756 --> 00:51:11,588 I wouldn't leave not one guy there. 1217 00:51:11,625 --> 00:51:14,925 I would leave the store guy, the guy behind the counter. 1218 00:51:14,962 --> 00:51:17,625 20 minutes later, we drive back around, 1219 00:51:17,664 --> 00:51:20,725 and they had searchlights, dogs. 1220 00:51:20,767 --> 00:51:24,829 The whole drug organization was being taken down that day. 1221 00:51:24,871 --> 00:51:26,362 When the feds come or the state comes 1222 00:51:26,607 --> 00:51:27,768 and try to purchase drugs, 1223 00:51:27,808 --> 00:51:28,867 "What are you talking about? 1224 00:51:28,909 --> 00:51:31,003 We don't sell no drugs here." 1225 00:51:31,044 --> 00:51:32,706 "What do you mean? I came last week." 1226 00:51:32,746 --> 00:51:33,941 "I don't give a shit where you came 1227 00:51:33,981 --> 00:51:35,779 "or who you fucking purchased drugs from. 1228 00:51:35,816 --> 00:51:37,079 "We don't sell drugs, my man. 1229 00:51:37,117 --> 00:51:38,779 "We sell groceries. 1230 00:51:38,819 --> 00:51:40,117 "You want milk or bread? 1231 00:51:40,153 --> 00:51:41,153 Come and get it." 1232 00:51:41,188 --> 00:51:44,056 The DEA was a little bit upset, and Brooklyn North Narcotics, 1233 00:51:44,091 --> 00:51:46,026 who they worked in the joint task force with, was upset, 1234 00:51:46,059 --> 00:51:48,028 because they didn't find a gram of salt in the building, 1235 00:51:48,061 --> 00:51:50,690 never mind a kilo of cocaine that they were looking for. 1236 00:51:58,805 --> 00:52:02,333 Michael Dowd was a very loyal part of my crew. 1237 00:52:02,376 --> 00:52:03,742 Between me and him was like... 1238 00:52:03,777 --> 00:52:05,370 more like a brotherhood thing going on. 1239 00:52:05,412 --> 00:52:07,210 Like, I could talk to him 1240 00:52:07,247 --> 00:52:09,216 like I'm talking to one of my first cousins. 1241 00:52:09,249 --> 00:52:12,014 Baron would call us on a Tuesday and say, "Your money's here." 1242 00:52:12,052 --> 00:52:13,418 And it went like clockwork. 1243 00:52:15,656 --> 00:52:18,023 I'm stunned at the shit I'm getting involved in. 1244 00:52:18,058 --> 00:52:19,117 It's surreal to me. 1245 00:52:19,159 --> 00:52:20,821 I'm, like, almost outside my body. 1246 00:52:23,196 --> 00:52:25,859 A month ago, two months ago, I was a regular cop, 1247 00:52:25,899 --> 00:52:27,697 and now I'm a criminal. 1248 00:52:34,141 --> 00:52:37,737 Lot of plannings for the robberies would begin 1249 00:52:37,778 --> 00:52:41,146 with me and Mike talking about it in the patrol car. 1250 00:52:41,181 --> 00:52:44,276 "Talked to Adam. Adam wants us to hit this spot. 1251 00:52:44,317 --> 00:52:45,751 How do you think we should find out about it?" 1252 00:52:45,786 --> 00:52:48,255 We throw ideas back and forth. "Uh, let's send Chicky in." 1253 00:52:48,288 --> 00:52:51,816 We all meet in a certain place, in a certain bar, 1254 00:52:51,858 --> 00:52:53,724 and we figure out what we wanted to do 1255 00:52:53,760 --> 00:52:56,059 and what we had heard and what we had saw, and... 1256 00:52:56,096 --> 00:52:57,155 We started to get the reports 1257 00:52:57,197 --> 00:52:58,961 from wherever Narcotics had been. 1258 00:52:58,999 --> 00:53:01,935 If Narcotics went to a building or a location, 1259 00:53:01,968 --> 00:53:03,937 we would start to stake out the location. 1260 00:53:03,970 --> 00:53:06,030 Tried to figure out, okay, when the money was coming in, 1261 00:53:06,073 --> 00:53:07,073 when it was going out, 1262 00:53:07,074 --> 00:53:09,236 who was coming in, who was going out. 1263 00:53:09,276 --> 00:53:11,711 Who's the same guy we keep seeing all the time? 1264 00:53:11,745 --> 00:53:14,180 Pull him over. Pat him down. 1265 00:53:14,214 --> 00:53:16,149 "I see you here all the time. What are you doing here?" 1266 00:53:16,183 --> 00:53:17,183 "Oh, no." 1267 00:53:17,184 --> 00:53:18,880 "It says you live in Queens. This is Brooklyn. 1268 00:53:18,919 --> 00:53:20,410 "What are you doing? You visiting somebody? 1269 00:53:20,454 --> 00:53:22,320 "There's not a house around for blocks. 1270 00:53:22,355 --> 00:53:23,846 What are you doing?" 1271 00:53:23,890 --> 00:53:24,890 Stuff like that. 1272 00:53:24,891 --> 00:53:27,884 We would check it out first, hit it later. 1273 00:53:27,928 --> 00:53:31,865 Mike had a friend in the police precinct. 1274 00:53:31,898 --> 00:53:32,898 Tall guy... 1275 00:53:32,899 --> 00:53:35,266 his fucking hands are like three of my hands. 1276 00:53:36,403 --> 00:53:38,167 Uh, yeah, Walter. 1277 00:53:38,205 --> 00:53:40,299 Fucking big guy, huge guy. 1278 00:53:40,340 --> 00:53:41,467 Motherfucker's big. 1279 00:53:41,508 --> 00:53:43,875 Walter's a madman. 1280 00:53:43,910 --> 00:53:46,141 Just straight-up adrenaline. 1281 00:53:46,179 --> 00:53:48,114 Go through the window, go through the door, 1282 00:53:48,148 --> 00:53:49,446 didn't bother. 1283 00:53:49,483 --> 00:53:52,180 Straight-up madman. 1284 00:53:53,854 --> 00:53:57,484 Michael liked the idea of me being around 1285 00:53:57,524 --> 00:53:59,254 because I was a big fucking guy. 1286 00:53:59,292 --> 00:54:01,284 6'5", 290 pounds. 1287 00:54:01,328 --> 00:54:03,763 I'd break your fucking neck if your neck needed breaking. 1288 00:54:03,797 --> 00:54:07,325 The first time I saw Walter, I said to myself, "Bad." 1289 00:54:07,367 --> 00:54:10,428 We liked to have coverage: 1290 00:54:10,470 --> 00:54:12,405 cops working and cops off duty. 1291 00:54:12,439 --> 00:54:15,102 We could put these things together where we were on duty, 1292 00:54:15,142 --> 00:54:16,303 and if the police got called, 1293 00:54:16,343 --> 00:54:18,278 we'd be the responding police team. 1294 00:54:18,311 --> 00:54:20,007 We put it all together, 1295 00:54:20,046 --> 00:54:22,311 and then, um, we hit the place. 1296 00:54:22,349 --> 00:54:24,545 You walk in like you own the fucking place. 1297 00:54:24,785 --> 00:54:25,785 Everybody on the floor now! 1298 00:54:25,786 --> 00:54:26,879 Fucking do what I tell you! 1299 00:54:26,920 --> 00:54:28,286 Shut the fuck up! 1300 00:54:28,321 --> 00:54:29,983 You knock somebody down, you know, 1301 00:54:30,023 --> 00:54:31,924 you put a gun to his fucking head, 1302 00:54:31,958 --> 00:54:33,392 you fire a shot over his fucking head... 1303 00:54:33,426 --> 00:54:34,792 that's an attention-getter. 1304 00:54:34,828 --> 00:54:36,091 Mikey's just crazy. 1305 00:54:36,129 --> 00:54:37,859 He'll do what he wants, when he wants, 1306 00:54:37,898 --> 00:54:39,389 and where he wants to do it. 1307 00:54:39,432 --> 00:54:40,832 Michael's favorite line was, 1308 00:54:40,867 --> 00:54:43,336 "What the fuck are you doing with my money?" 1309 00:54:43,370 --> 00:54:45,896 They put everyone on the floor, fucking take their money, 1310 00:54:45,939 --> 00:54:47,339 take their drugs. 1311 00:54:47,374 --> 00:54:49,309 Hell, man, it's all fucking police tactics. 1312 00:54:49,342 --> 00:54:51,174 That's what they taught us in the police academy. 1313 00:54:51,211 --> 00:54:53,180 Same way you were taught... got a guy in the front, 1314 00:54:53,213 --> 00:54:55,148 guy in the back, got an entry team. 1315 00:54:55,182 --> 00:54:56,810 They trained us to see things, 1316 00:54:56,850 --> 00:54:59,820 make sure you're safe and your partner is safe. 1317 00:54:59,853 --> 00:55:01,446 And if all that works, 1318 00:55:01,488 --> 00:55:04,515 you walk out of there with the bag full of fucking money 1319 00:55:04,558 --> 00:55:07,323 and the four or five people that you left behind saying, 1320 00:55:07,360 --> 00:55:08,953 "What the fuck just happened?" 1321 00:55:08,995 --> 00:55:09,995 There's plenty of times 1322 00:55:09,996 --> 00:55:12,261 where we had to basically knock people out. 1323 00:55:12,299 --> 00:55:14,325 There's times where we had to beat people. 1324 00:55:14,367 --> 00:55:16,097 We weren't leaving there empty-handed. 1325 00:55:19,873 --> 00:55:20,873 No. 1326 00:55:22,876 --> 00:55:24,435 Well, they just lost 50 grand in drug money 1327 00:55:24,477 --> 00:55:25,477 and five kilos of cocaine. 1328 00:55:25,512 --> 00:55:28,072 what are they gonna report? 1329 00:55:28,114 --> 00:55:31,312 Guys knew if they ratted us out... 1330 00:55:31,351 --> 00:55:33,411 wouldn't be pretty. 1331 00:55:33,453 --> 00:55:34,477 Not gonna say... sit here and say 1332 00:55:34,521 --> 00:55:35,989 that we would kill somebody or something, 1333 00:55:36,022 --> 00:55:37,923 but these guys knew not to fuck with us. 1334 00:55:40,026 --> 00:55:42,461 So he went in there, fucking put everybody on the floor, 1335 00:55:42,495 --> 00:55:44,293 guns in the fucking air, 1336 00:55:44,331 --> 00:55:46,232 fucking... 1337 00:55:46,266 --> 00:55:47,359 kicked ass. 1338 00:55:59,913 --> 00:56:02,405 This guy named Franklin... 1339 00:56:02,449 --> 00:56:05,647 fucking dopehead fucking asshole. 1340 00:56:05,886 --> 00:56:09,015 It was him and... the guy's name is Coke. 1341 00:56:09,055 --> 00:56:11,047 This guy got a fucking Uzi, nine-millimeter... 1342 00:56:11,091 --> 00:56:14,220 all kinds of fucking weapons. 1343 00:56:14,261 --> 00:56:16,457 Elvis is ready, closing up this place. 1344 00:56:16,496 --> 00:56:18,931 He had to put all the money together and bag it up, 1345 00:56:18,965 --> 00:56:21,025 $10,000 a package. 1346 00:56:21,067 --> 00:56:22,501 All of a sudden, 1347 00:56:22,535 --> 00:56:26,199 Franklin and Coke come and stick up the place... 1348 00:56:26,239 --> 00:56:27,605 stick up Elvis, 1349 00:56:27,641 --> 00:56:30,076 stick up 14 of my guys. 1350 00:56:30,110 --> 00:56:32,238 So we heard a commotion on the stairs, 1351 00:56:32,279 --> 00:56:34,578 and we saw Franklin. 1352 00:56:34,614 --> 00:56:38,346 And the guy put a Magnum.44 right on the back of my head. 1353 00:56:38,385 --> 00:56:40,479 The room went quiet, 1354 00:56:40,520 --> 00:56:44,287 because I was just waiting for that pop. 1355 00:56:44,324 --> 00:56:48,022 Meanwhile, they were just taking everything. 1356 00:56:48,061 --> 00:56:51,361 It was Christmastime. 1357 00:56:51,398 --> 00:56:53,367 I was so fucking embarrassed. 1358 00:56:53,400 --> 00:56:55,528 How the fuck... I have people with guns and everything, 1359 00:56:55,568 --> 00:56:58,436 and these guys made it through. 1360 00:56:58,471 --> 00:57:01,305 Went all the way upstairs to the third floor. 1361 00:57:01,341 --> 00:57:04,175 Franklin is a fucking guy who has a drug habit, 1362 00:57:04,210 --> 00:57:05,234 who don't fucking see no danger. 1363 00:57:05,278 --> 00:57:07,679 He don't give a shit. 1364 00:57:07,714 --> 00:57:08,943 He goes to talk to the guy 1365 00:57:08,982 --> 00:57:11,213 who's backing up my door in front of the building, 1366 00:57:11,251 --> 00:57:13,516 and he grabs the guy in the door and say, 1367 00:57:13,553 --> 00:57:15,021 "Open the fucking door. 1368 00:57:15,055 --> 00:57:17,547 I'm going upstairs." 1369 00:57:17,590 --> 00:57:21,083 The guy opens the fucking door. 1370 00:57:21,127 --> 00:57:24,689 You open the fucking door, everybody else is in danger. 1371 00:57:24,731 --> 00:57:27,360 See, that's the difference between real guys 1372 00:57:27,400 --> 00:57:30,666 and a fucking pussy guy. 1373 00:57:30,704 --> 00:57:32,730 I would never open that door. 1374 00:57:32,973 --> 00:57:34,965 Kill me. I'm not opening that door. 1375 00:57:39,112 --> 00:57:41,104 Phew, wow... 1376 00:57:41,147 --> 00:57:44,549 Got to be $700,000, something. 1377 00:57:44,584 --> 00:57:46,109 I'm not worried about the money. 1378 00:57:46,152 --> 00:57:48,178 That ain't shit to me. 1379 00:57:48,221 --> 00:57:50,452 My problem is, they making my spot hot 1380 00:57:50,490 --> 00:57:52,254 'cause they started shooting to the air, 1381 00:57:52,292 --> 00:57:54,420 so the cops came. 1382 00:57:54,461 --> 00:57:56,726 I told Mike and Kenny, 1383 00:57:56,763 --> 00:57:59,756 "I have a lot of money for you to find this motherfucker, 1384 00:58:00,000 --> 00:58:03,994 "and just fucking put him in the car, and call me. 1385 00:58:04,037 --> 00:58:05,403 I'll take care of the rest." 1386 00:58:07,040 --> 00:58:09,703 Me and Mike, we're off; we're gone. 1387 00:58:09,743 --> 00:58:11,143 We're out looking for Franklin. 1388 00:58:11,177 --> 00:58:12,611 Now we got to get our product back. 1389 00:58:12,645 --> 00:58:13,645 That's our product. 1390 00:58:13,646 --> 00:58:15,046 This guy was pissing off our boss, 1391 00:58:15,081 --> 00:58:17,141 as far as we were concerned. 1392 00:58:17,183 --> 00:58:19,118 Within, like, six or seven days, 1393 00:58:19,152 --> 00:58:21,087 Kenny and I found him, pulled him over. 1394 00:58:26,259 --> 00:58:27,318 Yeah, he did. 1395 00:58:31,164 --> 00:58:32,164 Um... 1396 00:58:32,165 --> 00:58:34,657 he's not around anymore. 1397 00:58:34,701 --> 00:58:36,670 Now, I'm not saying I killed him. 1398 00:58:36,703 --> 00:58:38,569 He's not around anymore. 1399 00:58:58,224 --> 00:59:01,126 Who did you consider to be your primary employer, in fact, 1400 00:59:01,161 --> 00:59:02,527 at this point, Mr. Dowd: 1401 00:59:02,562 --> 00:59:05,532 the department who gave you your shield 1402 00:59:05,565 --> 00:59:06,589 or the drug traffickers 1403 00:59:06,633 --> 00:59:08,499 who were willing to pay you because of it? 1404 00:59:28,354 --> 00:59:29,617 The money itself, it was... 1405 00:59:29,656 --> 00:59:32,148 it was flowing nicely there for quite some time. 1406 00:59:32,192 --> 00:59:33,683 Every week, on time, 1407 00:59:33,726 --> 00:59:37,288 $8,000 is waiting for us at Baron's shop. 1408 00:59:37,330 --> 00:59:39,162 So we planned trips around Atlantic City, 1409 00:59:39,199 --> 00:59:40,633 stopped there with a limousine, 1410 00:59:40,667 --> 00:59:41,667 and picked it up on the way... 1411 00:59:41,668 --> 00:59:44,433 me, my wife; Mike and his wife, Bonnie; 1412 00:59:44,471 --> 00:59:45,471 Chicky and his wife. 1413 00:59:45,472 --> 00:59:47,236 They were counting money in the backseat. 1414 00:59:47,273 --> 00:59:48,400 The girls were all excited. 1415 00:59:48,441 --> 00:59:50,706 So it really made you feel like, you know, 1416 00:59:50,743 --> 00:59:52,268 you're there... you've arrived. 1417 00:59:52,312 --> 00:59:54,804 Um, my lifestyle was pretty good. 1418 00:59:54,848 --> 00:59:57,716 Trips, jewelry, vacations... 1419 00:59:57,750 --> 00:59:58,750 life was good. 1420 00:59:58,785 --> 00:59:59,785 We were rolling. 1421 00:59:59,786 --> 01:00:02,221 How important was that New York City paycheck to you 1422 01:00:02,255 --> 01:00:03,255 at this time? 1423 01:00:03,289 --> 01:00:05,690 Well, I used to forget to pick it up. 1424 01:00:05,725 --> 01:00:07,353 Paycheck goes into the bank. 1425 01:00:07,393 --> 01:00:09,862 Your paycheck pays all your regular utility bills, 1426 01:00:09,896 --> 01:00:11,421 your mortgage, anything like that. 1427 01:00:11,464 --> 01:00:14,764 And I had a loan on my Lincoln. 1428 01:00:14,801 --> 01:00:16,827 There was no reason not to have payments, 1429 01:00:16,870 --> 01:00:18,839 because I had cash to spend on everything else. 1430 01:00:18,872 --> 01:00:22,536 A vacation, furniture, appliances 1431 01:00:22,575 --> 01:00:23,907 you pay for in cash. 1432 01:00:24,144 --> 01:00:27,308 Kenny and Michael's experiences 1433 01:00:27,347 --> 01:00:29,282 just brought them closer and closer together. 1434 01:00:29,315 --> 01:00:31,580 Thought of him as my brother, my best friend. 1435 01:00:31,618 --> 01:00:32,711 Like many good partnerships, 1436 01:00:32,752 --> 01:00:33,879 you have to have a yin and a yang. 1437 01:00:33,920 --> 01:00:37,152 You can't have two exact same personalities. 1438 01:00:37,190 --> 01:00:38,488 You always let someone take the lead. 1439 01:00:38,525 --> 01:00:39,891 He let me, and he did the paperwork. 1440 01:00:39,926 --> 01:00:42,452 He's rock solid with the numbers. 1441 01:00:42,495 --> 01:00:46,364 Kenny writes down every lottery number. 1442 01:00:46,399 --> 01:00:48,698 Every Sunday, he writes down the lottery numbers. 1443 01:00:48,735 --> 01:00:50,499 Does he play the lottery? 1444 01:00:50,537 --> 01:00:52,802 No, no. 1445 01:00:52,839 --> 01:00:54,933 I have notebooks. 1446 01:00:55,175 --> 01:00:57,167 He kept things straight, 1447 01:00:57,210 --> 01:01:02,513 because Mike was in so many different directions. 1448 01:01:02,549 --> 01:01:04,780 At this point, I had been drinking quite a bit. 1449 01:01:04,817 --> 01:01:06,547 They were like brothers. 1450 01:01:06,586 --> 01:01:07,679 I would say husband and wife, 1451 01:01:07,720 --> 01:01:12,886 because Michael literally took my husband out of my bed 1452 01:01:12,926 --> 01:01:17,557 for, sometimes, no other reason than Michael needed to drink. 1453 01:01:18,565 --> 01:01:21,194 What about your lifestyle at this point, Mr. Dowd? 1454 01:01:21,234 --> 01:01:23,499 Could you tell the commissioners and the public 1455 01:01:23,536 --> 01:01:26,597 what kind of car you were driving around this time? 1456 01:01:26,639 --> 01:01:28,369 Uh, '87 Corvette. 1457 01:01:28,408 --> 01:01:30,536 I'm like, "What the fuck are you doing? 1458 01:01:30,577 --> 01:01:31,943 "We're making $600 a week. 1459 01:01:31,978 --> 01:01:33,640 You can't afford a brand-new Corvette." 1460 01:01:33,680 --> 01:01:37,276 "Michael, don't ever, ever bring that car to the precinct." 1461 01:01:37,317 --> 01:01:38,979 "Don't drive this fucking car to the precinct." 1462 01:01:39,219 --> 01:01:41,586 The next day, he brought that car to the precinct. 1463 01:01:43,256 --> 01:01:45,452 The reason I drove the Corvette to work 1464 01:01:45,491 --> 01:01:47,357 was, my wife and I had a deal. 1465 01:01:47,393 --> 01:01:49,624 Two weeks of the month, she gets the Corvette; 1466 01:01:49,662 --> 01:01:51,460 two weeks of the month, I get the Corvette. 1467 01:01:51,497 --> 01:01:53,363 It happened to be my two-week period 1468 01:01:53,399 --> 01:01:55,231 where I had no other car at the time. 1469 01:01:55,268 --> 01:01:59,228 So it was either drive her car, which... 1470 01:01:59,272 --> 01:02:00,272 I didn't have a car. 1471 01:02:00,273 --> 01:02:02,265 I give it to Kenny. 1472 01:02:02,308 --> 01:02:04,777 It takes a lot of fucking man 1473 01:02:04,811 --> 01:02:07,542 to deal with this fucking guy all day long in that car. 1474 01:02:07,580 --> 01:02:09,776 Mike was fucking nuts. 1475 01:02:11,884 --> 01:02:13,580 I trusted Kenny implicitly. 1476 01:02:13,620 --> 01:02:16,556 I knew that he would go against his own friends for me. 1477 01:02:16,589 --> 01:02:19,024 Many aspects of gaining and building 1478 01:02:19,259 --> 01:02:20,318 that trust and that bond 1479 01:02:20,360 --> 01:02:21,760 just continued on a daily basis, 1480 01:02:21,794 --> 01:02:25,754 and we never, one time, said no to one another. 1481 01:02:25,798 --> 01:02:27,266 Without Kenny, 1482 01:02:27,300 --> 01:02:29,667 he wouldn't function. 1483 01:02:29,702 --> 01:02:30,795 You know what I mean? 1484 01:02:30,837 --> 01:02:33,397 But if Kenny would bring a whole bunch of cops and say, 1485 01:02:33,439 --> 01:02:34,771 "Adam, forget about Mike; 1486 01:02:34,807 --> 01:02:36,435 these are the guys that are working with me," 1487 01:02:36,476 --> 01:02:38,945 I would say no. 1488 01:02:38,978 --> 01:02:40,674 Without Mike, you're not welcome. 1489 01:02:57,530 --> 01:02:59,965 We were the best backup team in the precinct. 1490 01:02:59,999 --> 01:03:01,490 If shit went down 1491 01:03:01,534 --> 01:03:03,435 and you saw Kenny and me pull up, 1492 01:03:03,469 --> 01:03:04,835 your life came back into your hands. 1493 01:03:04,871 --> 01:03:06,806 The blood started to flow back through your body again, 1494 01:03:06,839 --> 01:03:08,432 'cause they knew they were safe. 1495 01:03:10,977 --> 01:03:12,843 One thing we did was always looked out 1496 01:03:12,879 --> 01:03:14,040 for the other cops around us. 1497 01:03:16,082 --> 01:03:18,779 So one night, Kenny and I were doing a 4:00 to 12:00. 1498 01:03:20,720 --> 01:03:23,747 Some cops had a major armed robbery situation go down. 1499 01:03:23,790 --> 01:03:25,315 Kenny and I showed up. 1500 01:03:25,358 --> 01:03:26,951 We shanghaied the perp, put him in the car. 1501 01:03:26,993 --> 01:03:29,360 We were, like, a block and a half from the precinct 1502 01:03:29,395 --> 01:03:32,388 to drop off the prisoner at the precinct. 1503 01:03:32,432 --> 01:03:36,870 In that time, call comes over the radio. 1504 01:03:36,903 --> 01:03:38,895 And we hear, "10-13, shots fired." 1505 01:03:38,938 --> 01:03:42,466 A live call come over the air... not a 911 call. 1506 01:03:42,508 --> 01:03:45,603 A cop yelling into the radio, screaming for his life. 1507 01:03:45,645 --> 01:03:48,444 "10-10 shots fired, 10-13." 1508 01:03:48,481 --> 01:03:50,848 And you hear the gunfire going off in the background. 1509 01:03:50,883 --> 01:03:54,979 And it's maybe four blocks from where the precinct is. 1510 01:03:55,021 --> 01:03:56,387 Tell the perp, "Get out. 1511 01:03:56,422 --> 01:03:59,392 Just fucking get out. Get out of the car." 1512 01:03:59,425 --> 01:04:01,394 And headed over to Bradford and Pitkin. 1513 01:04:01,427 --> 01:04:02,451 We race off. 1514 01:04:02,495 --> 01:04:03,758 We're the first ones on the scene. 1515 01:04:03,796 --> 01:04:05,526 I think I was, like, third... 1516 01:04:05,565 --> 01:04:07,761 third car on the scene. 1517 01:04:07,800 --> 01:04:09,098 You hear rounds popping off. 1518 01:04:09,135 --> 01:04:10,535 I don't know where they're coming from 1519 01:04:10,570 --> 01:04:11,765 or where they're going. 1520 01:04:11,804 --> 01:04:13,033 As soon as we pull up, 1521 01:04:13,072 --> 01:04:14,734 you know, we're down, we open up the doors, 1522 01:04:14,774 --> 01:04:18,541 and the fucking shots are just going off. 1523 01:04:18,578 --> 01:04:19,978 And the eeriest sight of your life. 1524 01:04:20,012 --> 01:04:21,844 There's a cop in uniform... happened to be 1525 01:04:21,881 --> 01:04:24,476 a Transit Police Department sergeant in uniform. 1526 01:04:24,517 --> 01:04:27,009 And he's carrying this fucking guy... 1527 01:04:27,053 --> 01:04:28,053 guy was huge. 1528 01:04:28,054 --> 01:04:29,522 He's carrying him in his arms like this, 1529 01:04:29,555 --> 01:04:31,547 walking down the street. 1530 01:04:31,591 --> 01:04:33,423 We still smell the fucking gunpowder... 1531 01:04:36,129 --> 01:04:37,654 But all I see is a guy with a body in his hand, 1532 01:04:37,697 --> 01:04:40,132 and he goes, "He's a cop." 1533 01:04:40,166 --> 01:04:42,829 So, you know, we don't wait for ambulances when it's... 1534 01:04:42,869 --> 01:04:44,565 when the police get shot; fuck that. 1535 01:04:44,604 --> 01:04:46,937 Throw him in the back of our patrol car. 1536 01:04:46,973 --> 01:04:48,134 Guy's legs are sticking out of the car. 1537 01:04:48,174 --> 01:04:49,767 He was a big guy. 1538 01:04:49,809 --> 01:04:51,437 And Mike takes off, 1539 01:04:51,477 --> 01:04:53,639 and I get on the radio telling Central 1540 01:04:53,679 --> 01:04:56,843 that we're transporting the cop shot to, 1541 01:04:56,883 --> 01:04:58,078 um, Brookdale Hospital. 1542 01:04:58,117 --> 01:04:59,779 To get this guy from Pitkin Avenue 1543 01:04:59,819 --> 01:05:02,983 to Brookdale Hospital was maybe five, six minutes. 1544 01:05:03,022 --> 01:05:05,924 Pitkin to Penn to Linden to Brookdale. 1545 01:05:05,958 --> 01:05:07,517 I'm on my way. 1546 01:05:07,560 --> 01:05:09,791 I'm fucking flying now... 1547 01:05:09,829 --> 01:05:12,594 lights, no sirens, 1548 01:05:12,632 --> 01:05:13,861 and I'm fucking... 1549 01:05:13,900 --> 01:05:15,095 I'm trying to close the door. 1550 01:05:15,134 --> 01:05:17,569 "Have them stand by. He was shot in the head." 1551 01:05:17,603 --> 01:05:19,765 He's got a fucking hole in the middle of his head. 1552 01:05:25,645 --> 01:05:27,637 We're screaming over the radio, 1553 01:05:27,680 --> 01:05:31,082 "Get somebody at Brookdale Hospital 1554 01:05:31,117 --> 01:05:32,813 to call and tell them we're bringing"... 1555 01:05:39,158 --> 01:05:41,093 "We're bringing in a wounded cop." 1556 01:05:51,070 --> 01:05:53,130 A New York City Transit officer was killed last night 1557 01:05:53,172 --> 01:05:56,006 in a spray of bullets from automatic weapons. 1558 01:05:56,042 --> 01:05:59,035 Transit police officer Robert Venable, age 35, 1559 01:05:59,078 --> 01:06:01,570 on the job with an undercover unit. 1560 01:06:21,734 --> 01:06:23,032 I was hit with a lot of guilt 1561 01:06:23,069 --> 01:06:25,868 after Officer Venable was killed. 1562 01:06:25,905 --> 01:06:27,840 I wanted to feel the pain, 1563 01:06:27,874 --> 01:06:29,274 and I did feel the pain for him, 1564 01:06:29,509 --> 01:06:32,809 but I had that sense of shame mixed in with pain, 1565 01:06:32,845 --> 01:06:36,748 that I really don't deserve to share that pain with him 1566 01:06:36,782 --> 01:06:39,183 because I'm not... I wasn't loyal. 1567 01:06:39,218 --> 01:06:42,711 And you know, when they kill a cop, how it is. 1568 01:06:42,755 --> 01:06:46,715 Mike was so depressed about the whole fucking deal. 1569 01:06:50,062 --> 01:06:52,930 When that shit happened, he said, "Adam, 1570 01:06:52,965 --> 01:06:57,801 "I need you to find out who the fuck did this shit. 1571 01:06:57,837 --> 01:06:59,999 "Man, help me out. 1572 01:07:00,039 --> 01:07:01,769 I need to find this shit out." 1573 01:07:01,807 --> 01:07:04,299 But I can't do it. I just couldn't do it. 1574 01:07:04,544 --> 01:07:06,843 If Kenny gets shot, 1575 01:07:06,879 --> 01:07:09,041 fucking I'll find the guy. 1576 01:07:09,081 --> 01:07:10,913 I'll take care of him. 1577 01:07:10,950 --> 01:07:13,579 Or Chicky gets shot, 1578 01:07:13,619 --> 01:07:15,781 I'll fucking find the guy, take his balls out... 1579 01:07:15,821 --> 01:07:16,821 cut them off. 1580 01:07:16,822 --> 01:07:18,188 No problem. 1581 01:07:18,224 --> 01:07:20,056 It's a pleasure. 1582 01:07:20,092 --> 01:07:22,891 But someone I don't know? 1583 01:07:22,929 --> 01:07:23,929 No way. 1584 01:07:34,707 --> 01:07:37,176 You get worked up telling these stories, you know? 1585 01:07:43,149 --> 01:07:45,175 I cried over it many times, you know? 1586 01:07:45,217 --> 01:07:48,153 I did my... I did my crying. 1587 01:07:48,187 --> 01:07:50,019 And here I was fucking saving drug dealers 1588 01:07:50,056 --> 01:07:51,080 at one end of the precinct 1589 01:07:51,123 --> 01:07:54,287 and chasing them at the other. 1590 01:07:54,327 --> 01:07:56,193 He's trying to say that he's... 1591 01:07:56,228 --> 01:07:58,823 that he did something to help Officer Venable, 1592 01:07:58,864 --> 01:07:59,888 that he did, you know... 1593 01:07:59,932 --> 01:08:01,867 he just happened to be there. 1594 01:08:01,901 --> 01:08:03,130 That's all that was. 1595 01:08:03,169 --> 01:08:05,035 Well, he talked about that like he was a real cop 1596 01:08:05,071 --> 01:08:07,063 because he... he took the, uh... 1597 01:08:07,106 --> 01:08:09,166 yeah... 1598 01:08:09,208 --> 01:08:10,232 no. 1599 01:08:16,882 --> 01:08:21,752 So, Mr. Dowd, let me ask the question another way. 1600 01:08:21,787 --> 01:08:25,656 Did you consider yourself to be a New York City cop 1601 01:08:25,691 --> 01:08:27,091 or a drug trafficker? 1602 01:08:37,637 --> 01:08:39,765 Well, it's, uh... 1603 01:08:39,805 --> 01:08:40,966 both. 1604 01:08:50,383 --> 01:08:54,343 We have this informant in talking to us. 1605 01:08:54,387 --> 01:08:57,983 He's giving us really good information. 1606 01:08:58,024 --> 01:08:59,856 I said, "Just, you know, no lies, 1607 01:08:59,892 --> 01:09:01,190 and tell us everything." 1608 01:09:01,227 --> 01:09:04,288 And he said, "You don't want to know everything." 1609 01:09:04,330 --> 01:09:05,662 And I said, "What do you mean? 1610 01:09:05,698 --> 01:09:07,826 Like, you know, of course I want to hear everything." 1611 01:09:07,867 --> 01:09:09,699 And he said, "No, you don't want to hear everything, Joe, 1612 01:09:09,735 --> 01:09:11,670 because I'm talking about boys in blue." 1613 01:09:13,706 --> 01:09:15,299 And you hear that a lot 1614 01:09:15,341 --> 01:09:16,809 when you're working drug cases... 1615 01:09:16,842 --> 01:09:18,174 "Oh, they got cops working for them," 1616 01:09:18,210 --> 01:09:20,304 and a lot of times, it's just pure nonsense. 1617 01:09:20,346 --> 01:09:22,212 It's the leadership of the organization 1618 01:09:22,248 --> 01:09:24,308 spreading rumors that "We got cops working for us." 1619 01:09:24,350 --> 01:09:26,751 It sort of keeps everybody worried 1620 01:09:26,786 --> 01:09:31,121 that if they cooperate, they'll find out about it. 1621 01:09:31,157 --> 01:09:34,753 I had no reason to think that the information wasn't good, 1622 01:09:34,794 --> 01:09:36,729 because he's been good to this point. 1623 01:09:36,762 --> 01:09:40,722 Why... you know, why start lying about something like this? 1624 01:09:40,766 --> 01:09:43,065 And he says, "Oh, no, he's got a cop working for him." 1625 01:09:43,102 --> 01:09:45,037 And he says, "It's Mike the cop, 1626 01:09:45,071 --> 01:09:48,405 and he drives a red Corvette." 1627 01:09:48,441 --> 01:09:50,103 I felt like, "Fuck," you know? 1628 01:09:50,142 --> 01:09:53,044 Like, here, you know, it's... it's a... 1629 01:09:53,079 --> 01:09:54,377 Job was great to me... I love the job. 1630 01:09:54,413 --> 01:09:56,814 You know, you hate to hear these kind of things. 1631 01:09:56,849 --> 01:09:58,408 So we call Internal Affairs and say, 1632 01:09:58,451 --> 01:10:00,249 "Hey, Mike the cop. 1633 01:10:00,286 --> 01:10:01,845 Drives a red Corvette." 1634 01:10:01,887 --> 01:10:04,721 And they go, "Okay, we've got it." 1635 01:10:04,757 --> 01:10:07,818 I have these cases from the Seven Five 1636 01:10:07,860 --> 01:10:11,126 that the commanding officer has made me combine 1637 01:10:11,163 --> 01:10:13,029 into one investigation, 1638 01:10:13,065 --> 01:10:17,765 and it involves Dowd and his crew. 1639 01:10:17,803 --> 01:10:22,036 So I went to the 75th Precinct to obtain documents, 1640 01:10:22,074 --> 01:10:23,975 parked my car in the rear yard, 1641 01:10:24,009 --> 01:10:27,468 and as I was beginning to walk in, 1642 01:10:27,513 --> 01:10:31,951 Police Officer Dowd is walking out the back door. 1643 01:10:31,984 --> 01:10:36,183 I look him square as I'm walking by him, 1644 01:10:36,222 --> 01:10:40,956 and the feeling that I get is, perp. 1645 01:10:40,993 --> 01:10:42,188 But the guy's in uniform. 1646 01:10:42,228 --> 01:10:44,527 He's a cop. 1647 01:10:44,764 --> 01:10:47,359 I'm having a problem reconciling this. 1648 01:10:47,399 --> 01:10:50,494 The feeling that I get is, perp. 1649 01:10:55,274 --> 01:10:59,177 What I begin to do is observations... 1650 01:10:59,211 --> 01:11:00,543 following them on duty, 1651 01:11:00,780 --> 01:11:03,045 following them off duty. 1652 01:11:03,082 --> 01:11:06,348 And it's a very precarious thing to do. 1653 01:11:06,385 --> 01:11:08,786 Remember, they're cops. 1654 01:11:08,821 --> 01:11:11,552 If you're going to follow somebody, 1655 01:11:11,791 --> 01:11:14,124 you have to try to do it, obviously, 1656 01:11:14,160 --> 01:11:16,823 without them knowing that you're doing it. 1657 01:11:16,862 --> 01:11:18,797 And it's not like TV... 1658 01:11:18,831 --> 01:11:20,800 you know, the guy pulls out of the parking space 1659 01:11:20,833 --> 01:11:22,529 and you're three car lengths behind them 1660 01:11:22,568 --> 01:11:24,059 and they never see you there. 1661 01:11:24,103 --> 01:11:27,164 Yeah, it just doesn't happen like that. 1662 01:11:27,206 --> 01:11:30,472 Michael Dowd had a red Corvette. 1663 01:11:30,509 --> 01:11:32,978 He would pull out of the Seven Five Precinct, 1664 01:11:33,012 --> 01:11:35,572 and he'd run every red light, 1665 01:11:35,815 --> 01:11:38,444 looking into the mirror the entire time. 1666 01:11:38,484 --> 01:11:41,454 So you have to devise another way of doing it. 1667 01:11:41,487 --> 01:11:43,319 You don't start out at the precinct; 1668 01:11:43,355 --> 01:11:45,085 you may start out on the conduit, 1669 01:11:45,124 --> 01:11:47,286 so he can run all those lights and see nobody, 1670 01:11:47,326 --> 01:11:49,852 and then you're gonna pick him up on the Belt Parkway 1671 01:11:49,895 --> 01:11:52,364 or the Southern State. 1672 01:11:52,398 --> 01:11:54,299 Catching a cop 1673 01:11:54,333 --> 01:11:57,167 by another cop is heartbreaking. 1674 01:11:57,203 --> 01:12:00,935 If you're a cop and you took that oath, 1675 01:12:00,973 --> 01:12:03,442 it means everything to you 1676 01:12:03,475 --> 01:12:08,209 that you represent and that you're correct. 1677 01:12:08,247 --> 01:12:10,512 When you take this job, you raise your hand. 1678 01:12:10,549 --> 01:12:12,108 You take an oath. 1679 01:12:12,151 --> 01:12:17,055 You say, "I will give my life to save complete strangers." 1680 01:12:17,089 --> 01:12:19,456 And to Michael Dowd, that meant nothing. 1681 01:12:19,491 --> 01:12:23,053 Wasn't like you were hurting "people." 1682 01:12:23,095 --> 01:12:26,156 You're hurting a fucking scumbag drug dealer. 1683 01:12:26,198 --> 01:12:28,929 Do you know what kind of pain and suffering 1684 01:12:28,968 --> 01:12:31,437 that money caused on the streets? 1685 01:12:31,470 --> 01:12:34,406 Do you know how many people's lives were ruined 1686 01:12:34,440 --> 01:12:37,501 by the drugs that that money bought? 1687 01:12:37,543 --> 01:12:39,512 In New York, drugs were blamed 1688 01:12:39,545 --> 01:12:41,537 in last week's slaying of a New York City patrolman. 1689 01:12:41,580 --> 01:12:43,606 Bodies of a mother and her two children 1690 01:12:43,649 --> 01:12:45,515 were found wrapped in sheets and blankets. 1691 01:12:45,551 --> 01:12:46,610 The victims were tied up 1692 01:12:46,652 --> 01:12:48,177 and either shot to death or strangled. 1693 01:12:48,220 --> 01:12:50,280 Drugs may have been involved in yesterday's massacre 1694 01:12:50,322 --> 01:12:52,314 of ten people in a Brooklyn home. 1695 01:12:52,358 --> 01:12:54,623 This was East New York, Crown Heights, 1696 01:12:54,660 --> 01:12:56,959 Bedford-Stuyvesant... 1697 01:12:56,996 --> 01:12:59,124 all low-income areas. 1698 01:12:59,164 --> 01:13:01,065 People that were suffering enough 1699 01:13:01,100 --> 01:13:03,433 for a whole lot of reasons, 1700 01:13:03,469 --> 01:13:06,132 they depend upon us to keep it safe for them 1701 01:13:06,171 --> 01:13:09,608 to just do the common, everyday thing. 1702 01:13:09,642 --> 01:13:15,639 Now I have cops making it possible 1703 01:13:15,681 --> 01:13:20,517 for this poison to get onto the streets, 1704 01:13:20,552 --> 01:13:23,181 to destroy people's lives, 1705 01:13:23,222 --> 01:13:25,953 to destroy entire neighborhoods. 1706 01:13:29,962 --> 01:13:31,191 Pfft. 1707 01:13:31,230 --> 01:13:33,597 Top of the line. 1708 01:13:33,632 --> 01:13:35,498 All the way to the fucking captain. 1709 01:13:38,337 --> 01:13:41,330 I used to carry a radio so I could listen 1710 01:13:41,373 --> 01:13:42,705 to who was doing what. 1711 01:13:44,476 --> 01:13:48,436 Aside from Dowd, Eurell, and Yurkiw, 1712 01:13:48,480 --> 01:13:51,609 there wound up being, honest to God, 1713 01:13:51,650 --> 01:13:55,052 25, 30 people. 1714 01:13:55,087 --> 01:13:58,649 Michael Dowd is definitely the brains of the operation. 1715 01:14:06,332 --> 01:14:08,460 We started to look for other avenues to make money. 1716 01:14:08,500 --> 01:14:12,961 We decided to distribute cocaine out on Long Island. 1717 01:14:13,005 --> 01:14:15,497 We were purchasing large amounts of cocaine 1718 01:14:15,541 --> 01:14:19,410 from Baron Perez and Adam Diaz. 1719 01:14:19,445 --> 01:14:21,607 We used to stop at my house on the way home 1720 01:14:21,647 --> 01:14:23,081 to drop off the coke. 1721 01:14:23,115 --> 01:14:25,448 It was, like, huge bricks 1722 01:14:25,484 --> 01:14:29,717 of glimmering, primo cocaine 1723 01:14:29,755 --> 01:14:30,755 in my kitchen. 1724 01:14:30,990 --> 01:14:33,459 My wife was disgusted, disappointed... 1725 01:14:33,492 --> 01:14:34,983 you know, "We got enough money. 1726 01:14:35,027 --> 01:14:36,393 We don't need to be doing this." 1727 01:14:36,428 --> 01:14:40,092 "Please, please stop." 1728 01:14:40,132 --> 01:14:42,124 At this point, we had some nice cash sitting around, 1729 01:14:42,167 --> 01:14:43,167 the two of us. 1730 01:14:43,168 --> 01:14:44,227 Said, "Why don't we just back 1731 01:14:44,269 --> 01:14:45,669 the cocaine operation financially?" 1732 01:14:45,704 --> 01:14:51,007 We enlisted one dealer and set him up in business. 1733 01:14:51,043 --> 01:14:54,571 They mainly had this guy Harry distribute it. 1734 01:14:54,613 --> 01:14:57,208 Harry didn't look like the brightest kid... 1735 01:14:57,249 --> 01:14:58,410 not slick, 1736 01:14:58,450 --> 01:15:00,078 not especially smart. 1737 01:15:00,119 --> 01:15:03,248 Harry was selling, you know, like, half a kilo a week 1738 01:15:03,288 --> 01:15:05,587 out of a bar in $50 envelopes. 1739 01:15:05,624 --> 01:15:08,560 There's... there's never enough. There's never enough. 1740 01:15:12,431 --> 01:15:17,199 I was using the undercover name Brian. 1741 01:15:17,236 --> 01:15:20,138 I had a beard. I had a ponytail, earring. 1742 01:15:20,172 --> 01:15:24,132 I got information about a subject named Harry. 1743 01:15:26,178 --> 01:15:28,272 Money was rolling in, 1744 01:15:28,313 --> 01:15:32,341 and he just kept wrapping it up and putting it away. 1745 01:15:32,384 --> 01:15:35,548 Your feeling and your reaction to the fact, 1746 01:15:35,587 --> 01:15:38,785 uh, that indeed you weren't questioned 1747 01:15:38,824 --> 01:15:42,420 and you weren't in any way caught 1748 01:15:42,461 --> 01:15:45,693 during the, um, course of all these dealings... 1749 01:15:45,731 --> 01:15:47,359 did that, for instance, 1750 01:15:47,399 --> 01:15:50,528 somehow embolden you to do more in this area? 1751 01:15:50,569 --> 01:15:54,267 Did you feel free about what you were gonna do? 1752 01:15:55,074 --> 01:15:58,340 First of all, there was times when I was shocked 1753 01:15:58,377 --> 01:16:00,243 that I got away with so many of these things. 1754 01:16:00,279 --> 01:16:03,716 I didn't know what stress was. I just lived it. 1755 01:16:03,749 --> 01:16:06,583 Just fucking greed. 1756 01:16:06,618 --> 01:16:09,486 Also, mind you, I was becoming heavily addicted 1757 01:16:09,521 --> 01:16:12,286 to cocaine and alcohol, 1758 01:16:12,324 --> 01:16:15,385 so my inhibitions were down. 1759 01:16:15,427 --> 01:16:19,125 I had some personal problems I was going through too. 1760 01:16:19,164 --> 01:16:21,133 So, all that combined, 1761 01:16:21,166 --> 01:16:24,261 it, uh... 1762 01:16:24,303 --> 01:16:25,601 it certainly shocked me. 1763 01:16:25,637 --> 01:16:30,234 I can't... I don't know how, sometimes, I showed up for work. 1764 01:16:30,275 --> 01:16:32,540 I wasn't scared of the money coming in, 1765 01:16:32,578 --> 01:16:35,480 but the drugs in the car... 1766 01:16:35,514 --> 01:16:36,777 we're gonna get fucking arrested. 1767 01:16:36,815 --> 01:16:39,341 I don't know how Kenny honestly felt about me doing it. 1768 01:16:39,384 --> 01:16:41,148 He's becoming wired. He's becoming paranoid. 1769 01:16:41,186 --> 01:16:42,347 I don't think it bothered him so much. 1770 01:16:44,456 --> 01:16:47,654 On January 2nd of 1992, 1771 01:16:47,693 --> 01:16:51,152 I made the first cocaine purchase from Harry. 1772 01:16:51,196 --> 01:16:53,893 When the undercover sends the coke to the lab, 1773 01:16:54,133 --> 01:16:55,658 we have quantitative and qualitative tests 1774 01:16:55,701 --> 01:16:57,602 done on the cocaine; 1775 01:16:57,636 --> 01:17:00,606 it comes back 95% pure. 1776 01:17:00,639 --> 01:17:04,201 Somebody was bringing pure coke into Suffolk County. 1777 01:17:04,243 --> 01:17:06,439 Based on your personal knowledge, 1778 01:17:06,478 --> 01:17:10,609 why weren't other police officers in your command 1779 01:17:10,649 --> 01:17:11,708 turning you in? 1780 01:17:14,386 --> 01:17:16,321 'Cause I'm still a cop. 1781 01:17:16,355 --> 01:17:18,256 Cops don't turn in other cops. 1782 01:17:18,290 --> 01:17:22,853 He's doing coke... as fast as he can get it from Diaz 1783 01:17:22,895 --> 01:17:24,158 is as fast as he's doing. 1784 01:17:24,196 --> 01:17:26,597 He's probably doing more than he's selling. 1785 01:17:26,632 --> 01:17:30,262 Even when the person they're depending on for survival 1786 01:17:30,302 --> 01:17:32,931 is doing lines of coke in the RMP, 1787 01:17:33,172 --> 01:17:34,936 is drinking daily to the state 1788 01:17:35,174 --> 01:17:37,439 that, as you said, you're sometimes a fall-down drunk... 1789 01:17:37,476 --> 01:17:39,638 even then, they remain silent? 1790 01:17:41,713 --> 01:17:44,615 Cops don't want to be labeled as rats. 1791 01:17:44,650 --> 01:17:47,279 Cops depend on one another to survive out there. 1792 01:17:47,319 --> 01:17:52,189 Kenny talked to me one time and said, "Adam, Mike is crazy. 1793 01:17:52,224 --> 01:17:53,522 He's going crazy. He's sniffing coke." 1794 01:17:53,559 --> 01:17:54,559 I said, "What?" 1795 01:17:54,560 --> 01:17:55,892 I know he's doing his little fucking blow 1796 01:17:55,928 --> 01:17:57,294 sometimes in a while, but... 1797 01:17:57,329 --> 01:17:59,662 "Fuck everything. Fuck them. Fuck this. 1798 01:17:59,698 --> 01:18:01,758 I'm gonna do what I want." 1799 01:18:01,800 --> 01:18:05,430 And that's how he lived and worked 1800 01:18:05,470 --> 01:18:06,529 in the Seven Five. 1801 01:18:06,572 --> 01:18:09,474 You felt like you were God. 1802 01:18:09,508 --> 01:18:11,238 He said, "No, he's fucked up. 1803 01:18:11,276 --> 01:18:13,802 He's fucked up. He's a dopehead." 1804 01:18:13,845 --> 01:18:15,507 Invincible. 1805 01:18:18,717 --> 01:18:21,619 So it's like, "Fuck, how do I stop this guy?" 1806 01:18:21,653 --> 01:18:22,653 He never acted afraid. 1807 01:18:22,654 --> 01:18:24,555 He never showed himself to be afraid. 1808 01:18:24,590 --> 01:18:27,458 I considered myself both a cop and a gangster. 1809 01:18:28,860 --> 01:18:31,830 That's when I knew he was no good 1810 01:18:31,863 --> 01:18:33,559 and that was gonna be the end. 1811 01:18:35,367 --> 01:18:39,395 I thought if I was getting too close, you could quit. 1812 01:18:39,438 --> 01:18:41,430 But you find out, when you're in the middle of the game, 1813 01:18:41,473 --> 01:18:42,736 quitting ain't too easy. 1814 01:18:45,410 --> 01:18:47,242 The game keeps pulling you back in. 1815 01:18:51,783 --> 01:18:53,615 And then you start to wonder, 1816 01:18:53,652 --> 01:18:55,484 "Maybe I will get pinched." 1817 01:19:07,366 --> 01:19:08,891 One Sunday morning, 1818 01:19:08,934 --> 01:19:11,768 we go to my parents' house for breakfast. 1819 01:19:12,838 --> 01:19:14,272 Pack up the kids in my car... 1820 01:19:14,306 --> 01:19:15,467 Say hi. 1821 01:19:15,507 --> 01:19:16,736 My wife gets in the car. 1822 01:19:16,775 --> 01:19:18,903 I start driving down my block to the corner. 1823 01:19:18,944 --> 01:19:20,845 See a white car... 1824 01:19:20,879 --> 01:19:22,279 someone in it. 1825 01:19:22,314 --> 01:19:24,977 Sitting there on the corner, on a Sunday morning, 1826 01:19:25,017 --> 01:19:27,543 is that typical undercover cop car. 1827 01:19:31,857 --> 01:19:34,292 I'm like, "Did you see that?" 1828 01:19:34,326 --> 01:19:36,659 And I'm watching my rearview mirror the whole way. 1829 01:19:36,695 --> 01:19:39,358 They pull out from the curb and start following behind me. 1830 01:19:39,398 --> 01:19:41,526 But I'm not worried. 1831 01:19:41,566 --> 01:19:42,625 No coke at my house. 1832 01:19:42,668 --> 01:19:45,035 I'm like, "Ken, they don't need 1833 01:19:45,070 --> 01:19:48,734 "to have a scale and cocaine in the house 1834 01:19:48,774 --> 01:19:51,608 to bust you for dealing drugs." 1835 01:19:55,380 --> 01:19:58,748 It was, like, 7:30, 8:00 in the evening. 1836 01:19:58,784 --> 01:20:01,344 I had seen a couple cars following me. 1837 01:20:01,386 --> 01:20:03,787 I knew something wasn't right. 1838 01:20:03,822 --> 01:20:05,654 Harry owes me cash. 1839 01:20:05,691 --> 01:20:07,626 I go out during the night to pick up my money, 1840 01:20:07,659 --> 01:20:08,752 park in the driveway. 1841 01:20:08,794 --> 01:20:09,955 I go in the side door. 1842 01:20:09,995 --> 01:20:12,487 He's dripping wet. 1843 01:20:12,531 --> 01:20:14,591 I mean dripping. We're talking May. 1844 01:20:14,633 --> 01:20:15,828 It wasn't that hot, and it's night. 1845 01:20:15,867 --> 01:20:17,062 It's 10:00 at night. 1846 01:20:17,102 --> 01:20:20,869 Dripping wet, and I'm like, "Something's not fucking right." 1847 01:20:20,906 --> 01:20:22,374 I drove up to the precinct. 1848 01:20:22,407 --> 01:20:23,966 I walked up the precinct steps. 1849 01:20:24,009 --> 01:20:26,877 I felt the tension all around me. 1850 01:20:26,912 --> 01:20:27,971 The desk officer pointed... 1851 01:20:28,013 --> 01:20:29,811 "The captain over there wants to talk to you." 1852 01:20:29,848 --> 01:20:30,848 I turned around. 1853 01:20:30,882 --> 01:20:32,646 A man walked in with a lieutenant's badge 1854 01:20:32,684 --> 01:20:34,550 and said, "Internal Affairs. 1855 01:20:34,586 --> 01:20:38,421 We want to take you for a department-ordered drug test." 1856 01:20:40,625 --> 01:20:42,753 Within two minutes, 1857 01:20:42,794 --> 01:20:44,854 Suffolk County Narcotics slams the front door. 1858 01:20:44,896 --> 01:20:46,125 Don't go in, guys. Don't go in. 1859 01:20:46,365 --> 01:20:47,594 Get down. Get down. 1860 01:20:47,632 --> 01:20:50,466 Vests, helmets, shield, 1861 01:20:50,502 --> 01:20:51,561 rushing down the hallway. 1862 01:20:51,603 --> 01:20:53,128 I'm like, "Fuck." 1863 01:20:53,372 --> 01:20:54,704 They throw me up against the wall. 1864 01:20:54,740 --> 01:20:55,740 They pull my gun out, 1865 01:20:55,741 --> 01:20:58,540 spread my legs, cuff me up. 1866 01:20:58,577 --> 01:21:00,944 As I walk down the stairs to change in the locker room, 1867 01:21:00,979 --> 01:21:02,971 I realize there's a bunch of, like, 1868 01:21:03,014 --> 01:21:04,744 plainclothes police officers around me, 1869 01:21:04,783 --> 01:21:06,149 following me, like, blanketing me. 1870 01:21:06,385 --> 01:21:07,785 So I take my fucking pants off, 1871 01:21:07,819 --> 01:21:08,819 hang them in my locker, 1872 01:21:08,820 --> 01:21:10,652 and I go to put my civilian clothes on, 1873 01:21:10,689 --> 01:21:12,885 and I get... I got fucking coke in my pocket. 1874 01:21:12,924 --> 01:21:15,155 So I'm like, "Okay, let's put on my pants 1875 01:21:15,394 --> 01:21:16,794 with the cocaine in it." 1876 01:21:16,828 --> 01:21:18,729 There's a guy sitting over here I never saw in my life, 1877 01:21:18,764 --> 01:21:20,960 walks up and says, "Suffolk County Police Department. 1878 01:21:20,999 --> 01:21:23,491 You're under arrest for narcotics conspiracy." 1879 01:21:23,535 --> 01:21:24,535 They search my pockets. 1880 01:21:24,536 --> 01:21:27,836 They pull out the bag of cocaine I tried to unload. 1881 01:21:27,873 --> 01:21:30,809 The next picture that you see 1882 01:21:30,842 --> 01:21:33,073 is a daisy chain of cops 1883 01:21:33,111 --> 01:21:36,980 is being led out of a precinct in Suffolk County, 1884 01:21:37,015 --> 01:21:38,847 and they're New York City cops. 1885 01:21:42,587 --> 01:21:43,885 There's a police story being told 1886 01:21:43,922 --> 01:21:45,413 here in New York this week... 1887 01:21:45,457 --> 01:21:46,789 The NYPD is under the gun again. 1888 01:21:46,825 --> 01:21:49,659 Cops dealing drugs, stealing money and guns, 1889 01:21:49,694 --> 01:21:51,458 shaking down shopkeepers. 1890 01:21:51,496 --> 01:21:53,431 Six New York City police officers 1891 01:21:53,465 --> 01:21:56,025 charged with conspiring to sell cocaine. 1892 01:21:56,067 --> 01:21:58,764 It has become an all too familiar sight in New York: 1893 01:21:58,804 --> 01:22:01,000 cops arrested on corruption-related charges. 1894 01:22:01,039 --> 01:22:03,531 And a new breed of corrupt cop... 1895 01:22:03,575 --> 01:22:06,909 none was more notorious than officer Michael Dowd. 1896 01:22:06,945 --> 01:22:09,608 He was dirty up to his eyeballs. 1897 01:22:09,648 --> 01:22:10,911 The story of cops and robbers... 1898 01:22:10,949 --> 01:22:13,111 see if you can tell one from the other. 1899 01:22:16,822 --> 01:22:18,688 I was driving in to work, 1900 01:22:18,723 --> 01:22:22,683 and I heard on the radio that New York City police officers 1901 01:22:22,727 --> 01:22:24,662 had been arrested in Suffolk County. 1902 01:22:24,696 --> 01:22:26,494 I felt like, 1903 01:22:26,531 --> 01:22:29,626 "Fuck, Suffolk County got them?" 1904 01:22:29,668 --> 01:22:31,569 Suffolk County got them? 1905 01:22:31,603 --> 01:22:32,603 I wasn't scared. 1906 01:22:32,637 --> 01:22:35,004 It was almost like a sense of relief hit me. 1907 01:22:35,040 --> 01:22:37,168 I was like, "Thank God it's over. 1908 01:22:37,209 --> 01:22:39,508 Thank you for saving my fucking life." 1909 01:22:45,717 --> 01:22:47,083 Nothing was off the table with me 1910 01:22:47,118 --> 01:22:48,677 at that point in my life. 1911 01:22:48,720 --> 01:22:50,951 It really didn't make sense to me, what was happening. 1912 01:22:50,989 --> 01:22:55,188 I was so used to winning every day. 1913 01:22:55,227 --> 01:22:57,196 I'd been beating these people 1914 01:22:57,229 --> 01:23:00,165 for five, six, seven, eight years. 1915 01:23:00,198 --> 01:23:02,064 This is just another... this is just another obstacle 1916 01:23:02,100 --> 01:23:04,001 I have to learn to get around, and I will. 1917 01:23:04,035 --> 01:23:06,197 In my mind, I was gonna get around this. 1918 01:23:07,672 --> 01:23:09,265 Here we are, out on bail... 1919 01:23:09,508 --> 01:23:12,501 it's about a month after our arrest, 1920 01:23:12,544 --> 01:23:14,877 uh, mid-June sometime... 1921 01:23:14,913 --> 01:23:17,849 facing 25 to life for drug trafficking charges. 1922 01:23:17,883 --> 01:23:21,149 It was at my insistence that we try to develop a plan 1923 01:23:21,186 --> 01:23:24,884 on how to minimize the damage at this point. 1924 01:23:27,125 --> 01:23:29,788 There's a Colombian living in my house, in Brentwood. 1925 01:23:29,828 --> 01:23:32,161 He said, "Leave the fucking country. 1926 01:23:32,197 --> 01:23:34,257 "You're doing 25 to life in the state 1927 01:23:34,299 --> 01:23:35,562 "if they fucking hammer you. 1928 01:23:35,600 --> 01:23:36,761 "You are... you're done. 1929 01:23:36,801 --> 01:23:39,737 You're done." 1930 01:23:39,771 --> 01:23:41,637 He knows I'm in a spot. 1931 01:23:41,673 --> 01:23:42,673 Comes to me and says, 1932 01:23:42,674 --> 01:23:44,108 "Are you interested in doing a hit 1933 01:23:44,142 --> 01:23:47,601 at this woman's house on Avon Street in Queens?" 1934 01:23:47,646 --> 01:23:49,945 There's a drug lord whose wife is holding on 1935 01:23:49,981 --> 01:23:52,576 to a large sum of cash and cocaine 1936 01:23:52,617 --> 01:23:56,110 that they owe this Colombian that's staying in my home. 1937 01:23:56,154 --> 01:23:59,249 So the plan is to grab this guy's wife, 1938 01:23:59,291 --> 01:24:00,315 kidnap her, 1939 01:24:00,559 --> 01:24:02,755 grab any money and drugs in the house, 1940 01:24:02,794 --> 01:24:06,128 turn her over to the Colombians for execution. 1941 01:24:06,164 --> 01:24:07,164 "What's in it for me?" 1942 01:24:07,198 --> 01:24:09,667 He said, "There's several hundred thousand in cash, 1943 01:24:09,701 --> 01:24:11,567 and, uh, at least ten kilos." 1944 01:24:11,603 --> 01:24:16,200 He has this whole plan to flee bail 1945 01:24:16,241 --> 01:24:18,574 with a kidnapping and murder scheme. 1946 01:24:18,610 --> 01:24:20,579 I said, "Kenny, this is my plan. 1947 01:24:20,612 --> 01:24:21,612 Are you in or you out?" 1948 01:24:21,613 --> 01:24:22,808 He pounds his hand and goes, 1949 01:24:22,847 --> 01:24:23,974 "We need to do this thing." 1950 01:24:24,015 --> 01:24:25,574 He says, "I'm in." 1951 01:24:25,617 --> 01:24:26,915 Well, that's all I wanted to hear. 1952 01:24:26,952 --> 01:24:29,080 I mean, my life was in turmoil. 1953 01:24:29,120 --> 01:24:30,120 I don't give a fuck. 1954 01:24:30,121 --> 01:24:32,090 It's me and Kenny back together again. 1955 01:24:39,331 --> 01:24:41,766 Mike picks me up the next morning. 1956 01:24:41,800 --> 01:24:43,359 We went off to Avon Street. 1957 01:24:43,602 --> 01:24:45,798 We're driving our way there. 1958 01:24:45,837 --> 01:24:47,066 As we approach... 1959 01:24:47,105 --> 01:24:48,129 "Kenny, you got the scanner? 1960 01:24:48,173 --> 01:24:49,173 "Let's see if the scanner works. 1961 01:24:49,174 --> 01:24:50,267 See what's going on on the scanner." 1962 01:24:50,308 --> 01:24:54,302 We turn on the local scanner to listen to the local precinct. 1963 01:24:54,346 --> 01:24:56,975 The scanner's not on a minute, and you hear, 1964 01:24:57,015 --> 01:24:59,075 "Suspicious car on Avon Street." 1965 01:25:03,622 --> 01:25:04,715 There's no way you're hiding that. 1966 01:25:04,756 --> 01:25:05,780 Mike picked that up. 1967 01:25:05,824 --> 01:25:07,816 Avon Street is two blocks long. 1968 01:25:07,859 --> 01:25:09,020 It's got to be related to us. 1969 01:25:09,060 --> 01:25:10,995 Well, when the call came in on the scanner, 1970 01:25:11,029 --> 01:25:12,691 he said to me, "We're going to the house." 1971 01:25:12,731 --> 01:25:13,824 I said, "Whoa. 1972 01:25:13,865 --> 01:25:15,060 Why would we go to the house? 1973 01:25:15,100 --> 01:25:16,398 The block is staked out." 1974 01:25:16,635 --> 01:25:18,103 "Mike, I came all the way this far. 1975 01:25:18,136 --> 01:25:19,832 We're going to the fucking house." 1976 01:25:19,871 --> 01:25:21,999 I said, "You go to the house. I ain't going there." 1977 01:25:22,040 --> 01:25:24,009 So rather than stop at Avon street, 1978 01:25:24,042 --> 01:25:26,341 I kept... I jumped back onto the Grand Central Parkway 1979 01:25:26,378 --> 01:25:27,641 and headed home. 1980 01:25:27,679 --> 01:25:29,011 We get the fuck out of there. 1981 01:25:29,047 --> 01:25:30,047 As I'm driving, 1982 01:25:30,048 --> 01:25:32,244 I see cars just converging from everywhere, 1983 01:25:32,283 --> 01:25:35,378 sort of closing in on the location behind us. 1984 01:25:35,420 --> 01:25:37,286 We get all the way back to my house. 1985 01:25:37,322 --> 01:25:38,346 He decides to go home. 1986 01:25:38,390 --> 01:25:40,188 I said, "All right, man, I'm gonna call you later." 1987 01:25:40,225 --> 01:25:42,319 And I notice four, five, six more different, 1988 01:25:42,360 --> 01:25:43,692 ten different vehicles following me. 1989 01:25:43,728 --> 01:25:45,890 I'm finding cars, undercover cops, 1990 01:25:45,930 --> 01:25:47,694 every-fucking-where, 1991 01:25:47,732 --> 01:25:49,098 and I'm not believing it. 1992 01:25:55,240 --> 01:25:57,072 I went home, 1993 01:25:57,108 --> 01:25:58,132 walked in the door, 1994 01:25:58,176 --> 01:25:59,176 looked at my wife. 1995 01:25:59,210 --> 01:26:01,406 She says, "Oh, by the way, 1996 01:26:01,446 --> 01:26:03,176 "Dori told me last night 1997 01:26:03,214 --> 01:26:04,739 that 'If I never see you again, 1998 01:26:04,783 --> 01:26:07,184 remember I love both you and Mike. "" 1999 01:26:07,218 --> 01:26:08,743 I said, "She said that to you? 2000 01:26:08,787 --> 01:26:10,187 You didn't tell me this last night?" 2001 01:26:10,221 --> 01:26:12,019 She goes, "Well, I didn't think it was important." 2002 01:26:20,465 --> 01:26:23,094 With that, I turned around, 2003 01:26:23,134 --> 01:26:26,935 and I heard the police cars swinging into my cul-de-sac... 2004 01:26:28,306 --> 01:26:31,174 The noise of... the noise of cars pulling into my cul-de-sac. 2005 01:26:36,815 --> 01:26:38,943 When they walked in my door, I knew it was Kenny. 2006 01:26:46,157 --> 01:26:50,151 How the fuck could he do this? 2007 01:26:50,195 --> 01:26:51,390 I was already in trouble! 2008 01:26:51,429 --> 01:26:53,159 I was already in trouble! 2009 01:27:03,875 --> 01:27:07,141 We decided to approach the person who appeared to be, 2010 01:27:07,178 --> 01:27:08,976 from our information 2011 01:27:09,013 --> 01:27:10,982 and from the Suffolk County case, 2012 01:27:11,015 --> 01:27:14,076 the less culpable of the two individuals. 2013 01:27:14,119 --> 01:27:16,452 And so we reach out to Kenny Eurell's lawyer. 2014 01:27:20,925 --> 01:27:23,759 Kenny's attorney brings him in. 2015 01:27:23,795 --> 01:27:26,458 I ask him his full name, 2016 01:27:26,498 --> 01:27:27,898 what's his wife's full name. 2017 01:27:27,932 --> 01:27:29,924 I get all the background information. 2018 01:27:29,968 --> 01:27:31,129 And it sort of sets him at ease, 2019 01:27:31,169 --> 01:27:33,468 'cause now he's in a routine of answering questions. 2020 01:27:33,505 --> 01:27:35,974 Then I throw out the name Baron Perez. 2021 01:27:38,143 --> 01:27:39,236 And he looks at me... 2022 01:27:39,277 --> 01:27:40,768 gets a shocked look on his face. 2023 01:27:40,812 --> 01:27:42,508 They did not know at that time 2024 01:27:42,547 --> 01:27:45,881 that there's an ongoing federal criminal investigation 2025 01:27:45,917 --> 01:27:47,385 that goes back years. 2026 01:27:49,020 --> 01:27:53,253 They had been taping Auto Sound City, 2027 01:27:53,291 --> 01:27:55,453 Baron, Michael Dowd, 2028 01:27:55,493 --> 01:27:57,086 drug transactions 2029 01:27:57,128 --> 01:28:00,963 that Michael Dowd bodyguarded for the drug dealers. 2030 01:28:00,999 --> 01:28:03,992 They had informants inside... 2031 01:28:04,035 --> 01:28:05,867 the whole thing. 2032 01:28:05,904 --> 01:28:07,133 They even had me on tape. 2033 01:28:09,507 --> 01:28:11,135 Kenny's attorney's gonna tell him, 2034 01:28:11,176 --> 01:28:12,576 "Your exposure just went 2035 01:28:12,811 --> 01:28:14,939 "from whatever the state was gonna give you 2036 01:28:14,979 --> 01:28:17,346 to now you're looking at this in the federal system," 2037 01:28:17,382 --> 01:28:20,443 and he's gonna have a "come to Jesus" moment. 2038 01:28:27,192 --> 01:28:29,855 There's a Colombian living in my house. 2039 01:28:29,894 --> 01:28:32,591 So the plan is to grab this guy's wife. 2040 01:28:32,831 --> 01:28:34,595 I said, "Kenny, this is my plan. 2041 01:28:34,833 --> 01:28:35,857 Are you in or you out?" 2042 01:28:35,900 --> 01:28:37,232 "You've literally lost your mind. 2043 01:28:37,268 --> 01:28:38,292 We're not fucking doing that." 2044 01:28:38,336 --> 01:28:41,306 Kenny spoke to Marty, our lawyer. 2045 01:28:41,339 --> 01:28:42,967 I go to my lawyer. I let him know what's goin' on. 2046 01:28:43,007 --> 01:28:45,033 He goes, "You can't allow something like that to happen." 2047 01:28:45,076 --> 01:28:46,510 "Kenny, it's RICO. 2048 01:28:46,544 --> 01:28:49,446 "You're looking at 25 years. 2049 01:28:49,480 --> 01:28:50,948 "You're goin' down. 2050 01:28:50,982 --> 01:28:52,314 "You have to give him up. 2051 01:28:52,350 --> 01:28:53,350 You have to." 2052 01:28:53,351 --> 01:28:54,478 That was, you know, 2053 01:28:54,519 --> 01:28:59,321 clear that I need to start working with the DEA, and... 2054 01:29:01,192 --> 01:29:03,889 I decide to cooperate with the feds. 2055 01:29:05,063 --> 01:29:08,431 Mike Troster gets me a micro-recorder, 2056 01:29:08,466 --> 01:29:09,593 and at that time, 1992, 2057 01:29:09,634 --> 01:29:12,035 a micro-recorder was, you know, that fuckin' big. 2058 01:29:12,070 --> 01:29:13,070 It was big, 2059 01:29:13,104 --> 01:29:14,299 big enough that if you're wearing it, 2060 01:29:14,339 --> 01:29:15,339 you're self-conscious, 2061 01:29:15,340 --> 01:29:17,275 like, "Holy crap, I got this big piece of equipment on me." 2062 01:29:17,308 --> 01:29:18,537 "We're gonna wire your phone 2063 01:29:18,576 --> 01:29:20,511 in case Dowd calls and talks on the phone." 2064 01:29:20,545 --> 01:29:23,947 Every contact, as much as possible, with Michael 2065 01:29:23,982 --> 01:29:27,043 has to be on audio or videotape or both. 2066 01:29:27,085 --> 01:29:28,986 I don't want to wear it anywhere on my chest, 2067 01:29:29,020 --> 01:29:31,114 because we normally hugged each other 2068 01:29:31,155 --> 01:29:32,885 and gave each other a kiss when we met each other, 2069 01:29:32,924 --> 01:29:35,359 so I came up with, I'll wear it behind my calf. 2070 01:29:35,393 --> 01:29:37,624 I got muscular calves, and I'll Ace bandage it. 2071 01:29:37,662 --> 01:29:39,961 He had, like... it was like a little smirk. 2072 01:29:39,998 --> 01:29:42,126 I'm like, "I'm freaking out over here." 2073 01:29:42,166 --> 01:29:45,898 My wife's like, "What could you possibly be smiling about?" 2074 01:29:45,937 --> 01:29:48,270 I'm like, "I feel like a cop again." 2075 01:29:48,306 --> 01:29:51,333 "Really, I'm just praying I get to see you again." 2076 01:29:51,376 --> 01:29:52,435 And, you know, when I hugged him, 2077 01:29:52,477 --> 01:29:55,606 I hugged him like I wasn't ever gonna see him again, 2078 01:29:55,647 --> 01:29:59,584 that this is probably gonna turn horribly wrong. 2079 01:30:02,253 --> 01:30:05,587 Michael's plan was to go to the house on Avon street 2080 01:30:05,623 --> 01:30:07,592 in Jamaica Estates, Queens, 2081 01:30:07,625 --> 01:30:10,390 knock on the door, deliver a bouquet of flowers, 2082 01:30:10,428 --> 01:30:12,090 and then they were gonna bring her out, 2083 01:30:12,130 --> 01:30:13,130 kidnap her, 2084 01:30:13,131 --> 01:30:15,123 take her to a motel, 2085 01:30:15,166 --> 01:30:18,568 and there she would be handed over to the Colombians. 2086 01:30:18,603 --> 01:30:21,095 If we walked to the door with a bouquet of flowers, 2087 01:30:21,139 --> 01:30:22,139 knocked on the door, 2088 01:30:22,140 --> 01:30:24,405 she'd probably open up to receive the flowers. 2089 01:30:24,442 --> 01:30:26,172 So it was as simple as that. 2090 01:30:26,210 --> 01:30:27,337 I didn't think... it was a no-brainer. 2091 01:30:27,378 --> 01:30:28,539 On the news... 2092 01:30:28,579 --> 01:30:29,638 I'm sitting there watching the news, 2093 01:30:29,681 --> 01:30:30,705 'cause I'm watching the news every day, 2094 01:30:30,949 --> 01:30:33,077 'cause we're almost on the news every night. 2095 01:30:33,117 --> 01:30:34,585 Totally separate story... 2096 01:30:34,619 --> 01:30:37,282 a lady was killed and murdered 2097 01:30:37,322 --> 01:30:40,486 because someone posed as a flower delivery person. 2098 01:30:40,525 --> 01:30:41,959 So I'm sitting there with my wife. 2099 01:30:41,993 --> 01:30:43,393 I'm like, "Oh, my God, 2100 01:30:43,428 --> 01:30:45,659 I hope Mike's not fucking watching the news now," 2101 01:30:45,697 --> 01:30:47,393 'cause I know he's gonna want to call me and discuss it. 2102 01:30:49,267 --> 01:30:50,267 Yeah? 2103 01:30:50,268 --> 01:30:51,463 I'm watching it, yeah. 2104 01:30:51,502 --> 01:30:52,697 Yeah, I know. 2105 01:30:52,737 --> 01:30:54,968 I was gonna call you, but I figured what's the point? 2106 01:30:57,542 --> 01:30:59,306 We did not change our plan. 2107 01:30:59,344 --> 01:31:00,642 Some other woman living in Queens 2108 01:31:00,678 --> 01:31:02,544 is not gonna not open her door for flowers. 2109 01:31:02,580 --> 01:31:04,515 The flower thing can be used a few times. 2110 01:31:04,549 --> 01:31:08,042 Not every flower delivery is a fucking armed robbery murder. 2111 01:31:08,086 --> 01:31:11,113 The recordings that Eurell made were extremely helpful 2112 01:31:11,155 --> 01:31:15,490 to prove Dowd's involvement in this crime. 2113 01:31:15,526 --> 01:31:17,586 We're trying to figure out exactly how we're gonna 2114 01:31:17,628 --> 01:31:19,062 grab the woman, 2115 01:31:19,097 --> 01:31:20,531 grab any money or drugs in there, 2116 01:31:20,565 --> 01:31:22,158 and then bring her off to the Colombians 2117 01:31:22,200 --> 01:31:23,327 for the execution. 2118 01:31:23,368 --> 01:31:25,769 Where Kenny comes up with the idea that this woman 2119 01:31:26,004 --> 01:31:27,370 was gonna be delivered to Colombians 2120 01:31:27,405 --> 01:31:30,341 and kidnapped and executed is beyond me. 2121 01:31:30,375 --> 01:31:31,741 Michael's lying. 2122 01:31:31,776 --> 01:31:33,039 Kenny wore tapes. 2123 01:31:33,077 --> 01:31:36,047 The tapes reflect that Michael planned 2124 01:31:36,080 --> 01:31:38,606 to abduct the woman in Queens. 2125 01:31:38,649 --> 01:31:41,118 It was Kenny's words, never mine. 2126 01:31:41,152 --> 01:31:42,245 Go to the tapes. 2127 01:31:42,286 --> 01:31:43,286 Listen to the tape. 2128 01:31:59,170 --> 01:32:01,298 Kenny paged me 2129 01:32:01,339 --> 01:32:03,035 in the wee hours of the morning. 2130 01:32:03,074 --> 01:32:05,270 He says, "It's happening. We're doing it in the morning." 2131 01:32:11,282 --> 01:32:14,446 Agents are gonna go to this woman in her house, 2132 01:32:14,485 --> 01:32:16,511 tell her, "Listen, your life is in jeopardy. 2133 01:32:16,554 --> 01:32:18,648 "We're gonna put you somewhere safe, 2134 01:32:18,689 --> 01:32:20,453 "and we are gonna stay in your house. 2135 01:32:20,491 --> 01:32:22,460 "Michael's gonna come to do the abduction, 2136 01:32:22,493 --> 01:32:24,826 and Michael's gonna get arrested." 2137 01:32:25,063 --> 01:32:26,361 Didn't happen that way. 2138 01:32:26,397 --> 01:32:27,626 Mike picks me up the next morning. 2139 01:32:27,665 --> 01:32:29,566 We went off to Avon street. 2140 01:32:29,600 --> 01:32:30,600 As we approach... 2141 01:32:30,635 --> 01:32:31,635 I go, "Kenny, you got the scanner?" 2142 01:32:31,669 --> 01:32:34,298 The scanner's not on a minute, and you hear, 2143 01:32:34,338 --> 01:32:36,330 "Suspicious car on Avon Street." 2144 01:32:36,374 --> 01:32:39,401 One of the surveillance guys was parked near the house, 2145 01:32:39,444 --> 01:32:41,072 and someone called the police on him. 2146 01:32:41,112 --> 01:32:42,273 He identified himself, said, "Hey, 2147 01:32:42,313 --> 01:32:43,713 we're DEA doing a surveillance." 2148 01:32:45,283 --> 01:32:46,376 There's no way you're hiding that. 2149 01:32:46,417 --> 01:32:47,417 Mike picked that up. 2150 01:32:47,418 --> 01:32:48,716 We get the fuck out of there. 2151 01:32:48,753 --> 01:32:52,212 As I'm driving, I see cars just converging from everywhere. 2152 01:32:52,256 --> 01:32:53,588 Now my mind starts spinning. 2153 01:32:53,624 --> 01:32:55,354 "How am I gonna make sure 2154 01:32:55,393 --> 01:32:57,089 Mike doesn't relate this to me?" 2155 01:33:19,550 --> 01:33:22,645 The plan was, DEA's gonna arrest us all and take us in 2156 01:33:22,687 --> 01:33:25,452 and make it look like I'm part of being arrested. 2157 01:33:25,490 --> 01:33:28,460 They were, at that point, gonna grab my wife and grab my kids 2158 01:33:28,493 --> 01:33:31,292 and bring them to a hotel to keep them safe 2159 01:33:31,329 --> 01:33:33,457 until they could figure out what to do with us after that. 2160 01:33:34,499 --> 01:33:36,468 Troster called me, and he said 2161 01:33:36,501 --> 01:33:37,867 that I need to get out of the house. 2162 01:33:37,902 --> 01:33:39,336 Got fucked up. 2163 01:33:39,370 --> 01:33:41,202 "We don't even know where Kenny is." 2164 01:33:41,239 --> 01:33:43,538 I'm like, "What do you mean you don't know where Kenny is?" 2165 01:33:43,574 --> 01:33:45,475 My wife has bags packed at the door, ready to go, 2166 01:33:45,510 --> 01:33:47,172 waiting for the DEA to pick her up and save her. 2167 01:33:47,211 --> 01:33:49,237 I had to wire him, 2168 01:33:49,280 --> 01:33:52,182 and now they're coming back? 2169 01:33:52,216 --> 01:33:53,912 We get all the way back to my house. 2170 01:33:54,152 --> 01:33:55,780 I went to go into his house; he told me, "Hold on. 2171 01:33:55,820 --> 01:33:58,722 I got to check on... see if my wife is dressed." 2172 01:33:58,756 --> 01:34:00,554 Kenny never stopped me from seeing his wife 2173 01:34:00,591 --> 01:34:01,615 dressed or undressed, 2174 01:34:01,659 --> 01:34:03,355 and now all of sudden, he's gonna check? 2175 01:34:03,394 --> 01:34:04,394 I was very suspicious. 2176 01:34:04,428 --> 01:34:06,727 Holy shit! 2177 01:34:06,764 --> 01:34:07,764 I'm running. 2178 01:34:07,765 --> 01:34:10,234 I grab those bags. I run as fast as I can. 2179 01:34:10,268 --> 01:34:11,600 My wife is thinking on the fly. 2180 01:34:11,636 --> 01:34:14,367 She hears the car pull up in the driveway, the doors close. 2181 01:34:14,405 --> 01:34:15,405 She peeks out the window, 2182 01:34:15,406 --> 01:34:17,170 sees it's us getting back and Mike is there. 2183 01:34:17,208 --> 01:34:18,335 I throw those bags into the bedroom. 2184 01:34:18,376 --> 01:34:19,571 - Hides the bags by the door. - Out of sight. 2185 01:34:19,610 --> 01:34:20,610 She starts panicking. 2186 01:34:20,611 --> 01:34:21,806 I run into the bathroom, wet my hair... 2187 01:34:21,846 --> 01:34:23,474 Wets her hair like she's just getting out of the shower, 2188 01:34:23,514 --> 01:34:25,244 'cause now it's taking her five minutes to answer the door. 2189 01:34:25,283 --> 01:34:26,911 Took off my clothes and put on a robe, 2190 01:34:26,951 --> 01:34:28,385 and they're banging the door. 2191 01:34:28,419 --> 01:34:29,443 Why Kenny wasn't using the key... 2192 01:34:29,487 --> 01:34:30,546 I don't have no keys on me. 2193 01:34:30,588 --> 01:34:32,181 Walked in the house. The fuckin' house was empty. 2194 01:34:32,223 --> 01:34:34,283 I looked around... "Where's all your furniture?" 2195 01:34:34,325 --> 01:34:35,725 "Oh, you know I'm selling the house." 2196 01:34:35,760 --> 01:34:37,854 "Yeah, but why would you empty the fuckin' house out?" 2197 01:34:37,895 --> 01:34:39,693 "Well, it shows better when the house is empty." 2198 01:34:39,730 --> 01:34:41,255 Had a good answer, the motherfucker. 2199 01:34:41,299 --> 01:34:42,733 I'm freaking out. 2200 01:34:42,767 --> 01:34:44,793 Mike was supposed to be behind bars 2201 01:34:44,835 --> 01:34:48,465 and I would not have to deal with any of this confrontation. 2202 01:34:48,506 --> 01:34:49,872 Mike is pumped. 2203 01:34:49,907 --> 01:34:51,967 "Dor, Dor, we came this close to being arrested. 2204 01:34:52,210 --> 01:34:53,439 We were this close." 2205 01:34:53,477 --> 01:34:55,742 "Someone ratted us out. They knew we were there." 2206 01:34:55,780 --> 01:34:57,806 I'm like, "How they hell could they know that?" 2207 01:34:57,848 --> 01:34:59,510 He decides to go home and says, 2208 01:34:59,550 --> 01:35:00,813 "All right, man, I'm gonna call you later." 2209 01:35:00,851 --> 01:35:03,320 My only concern now is, 2210 01:35:03,354 --> 01:35:05,550 I got to get in touch with my lawyer and the DEA 2211 01:35:05,590 --> 01:35:07,354 and Internal Affairs and this other district 2212 01:35:07,391 --> 01:35:08,415 to let them know what's going on. 2213 01:35:08,459 --> 01:35:10,291 It's out of the bag now. 2214 01:35:10,328 --> 01:35:12,627 He knows the DEA's got a surveillance going on. 2215 01:35:12,663 --> 01:35:15,497 We got to go lock up Michael. 2216 01:35:15,533 --> 01:35:17,593 As we were pulling up to his house, 2217 01:35:17,635 --> 01:35:19,604 there's kids playing in the street. 2218 01:35:21,739 --> 01:35:25,403 I tell the kid, "You need to go inside." 2219 01:35:25,443 --> 01:35:26,443 'Cause I didn't know. 2220 01:35:26,444 --> 01:35:28,276 I'd heard Michael would fight. He's a cop, I... 2221 01:35:28,312 --> 01:35:29,312 There could be guns. 2222 01:35:29,313 --> 01:35:30,804 I didn't want a kid around. 2223 01:35:30,848 --> 01:35:33,010 And he runs straight to Michael Dowd's house. 2224 01:35:33,251 --> 01:35:34,480 It's Michael's kid. 2225 01:35:34,518 --> 01:35:36,714 And all of a sudden, I hear... 2226 01:35:36,754 --> 01:35:38,950 The sound of vehicles coming into my cul-de-sac. 2227 01:35:41,425 --> 01:35:43,360 Oh, fuck. 2228 01:35:43,394 --> 01:35:45,522 It's over... again. 2229 01:35:51,535 --> 01:35:53,936 How the fuck could he do this? 2230 01:35:53,971 --> 01:35:57,635 I didn't consider myself being a rat, 2231 01:35:57,675 --> 01:36:00,543 because a rat, to me, was... 2232 01:36:00,578 --> 01:36:02,570 a rat gets caught doing something, 2233 01:36:02,613 --> 01:36:06,345 and then in order to get himself out of trouble, 2234 01:36:06,384 --> 01:36:07,716 you tell on someone else. 2235 01:36:07,752 --> 01:36:09,653 I was already willing to accept my sentence. 2236 01:36:09,687 --> 01:36:11,588 Why would Kenny do this to me? 2237 01:36:11,622 --> 01:36:12,749 Why would he put a wire on? 2238 01:36:12,790 --> 01:36:14,520 Why would he fuck me like this? 2239 01:36:14,558 --> 01:36:16,322 You want to say, yeah, I ratted on you 2240 01:36:16,360 --> 01:36:17,885 about a murder and kidnapping scheme? 2241 01:36:17,928 --> 01:36:19,556 Okay, I'm a rat. 2242 01:36:19,597 --> 01:36:21,463 In my eyes, I saved that woman's life. 2243 01:36:28,973 --> 01:36:32,876 I was very surprised at hearing that Kenny had turned. 2244 01:36:32,910 --> 01:36:35,345 You know, you could say he did it for his wife and his kids 2245 01:36:35,379 --> 01:36:36,608 and shit like that, but... 2246 01:36:36,647 --> 01:36:38,980 I haven't had to turn my head around once today. 2247 01:36:39,016 --> 01:36:40,416 I got no worries. 2248 01:36:40,451 --> 01:36:42,784 I didn't... I didn't rat on anybody. 2249 01:36:42,820 --> 01:36:44,914 I just can't see going through life turning around, 2250 01:36:44,955 --> 01:36:45,955 looking over my shoulder 2251 01:36:45,956 --> 01:36:47,948 to see a face that I don't want to see anymore. 2252 01:36:47,992 --> 01:36:49,961 Ain't nobody gonna crash me in the back of the head 2253 01:36:49,994 --> 01:36:52,589 because of something I said to the police or a journalist. 2254 01:36:54,398 --> 01:36:57,664 If Kenny would be Mike's real friend, 2255 01:36:57,702 --> 01:37:00,570 he would have just fucking do whatever for him, 2256 01:37:00,604 --> 01:37:03,335 including time. 2257 01:37:10,081 --> 01:37:12,846 If I could relive that first moment 2258 01:37:12,883 --> 01:37:16,615 when he threw me that $100 in a car, 2259 01:37:16,654 --> 01:37:19,055 as a 52-year-old man... 2260 01:37:19,090 --> 01:37:21,582 there was a fourth option to the three options I saw. 2261 01:37:21,625 --> 01:37:24,686 The fourth option was go to an outside agency. 2262 01:37:24,729 --> 01:37:27,392 Not go to Internal Affairs and cut my own throat, 2263 01:37:27,431 --> 01:37:29,559 not accept the money and go along with him, 2264 01:37:29,600 --> 01:37:31,501 and not ignore it and be just as guilty. 2265 01:37:31,535 --> 01:37:33,504 The fourth option, which I never saw as a kid, 2266 01:37:33,537 --> 01:37:35,130 was go to an outside agency. 2267 01:37:37,608 --> 01:37:39,372 I regret I ever met Mike. 2268 01:37:41,045 --> 01:37:44,379 It felt as though I was cheated on by my wife... 2269 01:37:45,583 --> 01:37:47,051 When Kenny turned on me. 2270 01:37:51,622 --> 01:37:53,989 I missed him. I... 2271 01:38:22,686 --> 01:38:24,746 Commission investigation has established 2272 01:38:24,789 --> 01:38:26,655 that the New York City Police Department's 2273 01:38:26,690 --> 01:38:30,684 anti-corruption apparatus is primarily a reactive 2274 01:38:30,728 --> 01:38:31,923 rather than proactive 2275 01:38:31,962 --> 01:38:35,091 and relies almost exclusively on complaints 2276 01:38:35,132 --> 01:38:36,862 to gauge the extent of corruption 2277 01:38:36,901 --> 01:38:38,995 in the department and the city 2278 01:38:39,036 --> 01:38:41,904 and to initiate corruption allegations. 2279 01:38:41,939 --> 01:38:44,431 I'd like to point out the significance of this, 2280 01:38:44,475 --> 01:38:46,808 which is that the majority of corrupt acts 2281 01:38:46,844 --> 01:38:49,473 committed by police officers 2282 01:38:49,513 --> 01:38:53,041 therefore go undetected and uninvestigated 2283 01:38:53,083 --> 01:38:54,949 by the New York City Police Department. 2284 01:39:06,197 --> 01:39:07,197 Thank you, Mr. Dowd. 2285 01:39:07,231 --> 01:39:09,530 This hearing is now in recess. 2286 01:39:27,852 --> 01:39:29,218 I always wanted to be a good cop. 2287 01:39:29,253 --> 01:39:31,745 I didn't come on the police department to be a bad cop. 2288 01:39:31,789 --> 01:39:32,916 I... 2289 01:39:55,579 --> 01:39:58,276 Yeah. 2290 01:39:58,516 --> 01:40:00,951 My dreams are about being a good cop. 2291 01:40:00,985 --> 01:40:02,214 Sad, though. 2292 01:40:02,253 --> 01:40:03,846 Never happened. 2293 01:40:29,246 --> 01:40:33,240 ♪ The police in New York City ♪ 2294 01:40:33,284 --> 01:40:37,915 ♪ They chased a boy right through the park ♪ 2295 01:40:37,955 --> 01:40:42,188 ♪ In a case of mistaken identity ♪ 2296 01:40:42,226 --> 01:40:46,254 ♪ They put a bullet through his heart ♪ 2297 01:40:46,297 --> 01:40:48,232 ♪ Heartbreakers ♪ 2298 01:40:48,265 --> 01:40:49,631 We lock up a guy, 2299 01:40:49,667 --> 01:40:52,296 and we're bringing him over to correctional center 2300 01:40:52,336 --> 01:40:53,702 for booking, and at that point, 2301 01:40:53,737 --> 01:40:57,037 like, a VIP entourage comes in as we're booking this guy, 2302 01:40:57,074 --> 01:41:01,068 and I hear, "Fuckin' Joey Hall." 2303 01:41:01,111 --> 01:41:02,170 So I look over, 2304 01:41:02,212 --> 01:41:05,239 and I said, "Hey, Michael, how you doing?" 2305 01:41:05,282 --> 01:41:08,741 And he said, "Joey, I just got 16 fuckin' years." 2306 01:41:08,786 --> 01:41:11,221 And I said, "Michael, 2307 01:41:11,255 --> 01:41:13,190 if it was up to me, you'd be doing more time." 2308 01:41:13,223 --> 01:41:14,247 And he says, "Hey, Joe. 2309 01:41:14,291 --> 01:41:16,123 "It was an honor to be arrested by you. 2310 01:41:16,160 --> 01:41:17,321 "Fuck those IAD guys. 2311 01:41:17,361 --> 01:41:18,761 They never got me." 2312 01:41:18,796 --> 01:41:20,731 He starts to walk away, 2313 01:41:20,764 --> 01:41:21,925 and he turns around in the hall, 2314 01:41:21,966 --> 01:41:23,093 and he says, "Hey, Joe. 2315 01:41:23,133 --> 01:41:24,965 "Hey, the year wasn't a total waste. 2316 01:41:25,002 --> 01:41:27,733 The Rangers won the Cup." 2317 01:41:27,771 --> 01:41:28,932 And then, with that, 2318 01:41:28,973 --> 01:41:31,101 he walks in, and you hear the cell door slam. 2319 01:41:32,076 --> 01:41:34,272 ♪ A pain maker ♪ 2320 01:41:34,311 --> 01:41:37,873 ♪ Stole the love right out your heart ♪ 2321 01:41:37,915 --> 01:41:43,207 ♪ Oh, yeah ♪ 2322 01:41:43,287 --> 01:41:46,815 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2323 01:41:46,857 --> 01:41:51,887 ♪ Oh, yeah ♪ 2324 01:41:51,962 --> 01:41:55,956 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2325 01:42:13,784 --> 01:42:18,143 ♪ Heartbreaker ♪ 2326 01:42:18,222 --> 01:42:22,216 ♪ Stole the love right out my heart ♪ 2327 01:42:22,259 --> 01:42:26,845 ♪ Heartbreaker ♪ 2328 01:42:26,930 --> 01:42:29,195 ♪ I wanna tear that world ♪ 2329 01:42:29,233 --> 01:42:31,828 ♪ Wanna tear that world ♪ 2330 01:42:31,869 --> 01:42:35,261 ♪ Oh, yeah ♪ 2331 01:42:35,339 --> 01:42:39,208 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2332 01:42:39,243 --> 01:42:43,807 ♪ Heartbreaker ♪ 2333 01:42:43,881 --> 01:42:45,873 ♪ Stole the love right ♪ 2334 01:42:45,916 --> 01:42:49,182 ♪ You stole the love right out ♪ 2335 01:42:49,219 --> 01:42:52,280 ♪ Oh, yeah ♪ 2336 01:42:52,322 --> 01:42:56,123 ♪ They said she didn't have no chance ♪ 2337 01:42:56,160 --> 01:43:00,848 ♪ Oh, yeah ♪ 2338 01:43:00,931 --> 01:43:03,799 ♪ You stuck the pins right in her heart ♪ 2339 01:43:03,834 --> 01:43:06,895 ♪ Oh, yeah ♪ 2340 01:43:06,937 --> 01:43:09,202 ♪ Heartbreaker ♪ 2341 01:43:09,239 --> 01:43:13,335 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2342 01:43:13,377 --> 01:43:15,209 ♪ Oh ♪ 2343 01:43:15,245 --> 01:43:21,708 ♪ Oh, yeah ♪ 2344 01:43:21,785 --> 01:43:26,906 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 2345 01:43:26,990 --> 01:43:29,186 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 2346 01:43:30,327 --> 01:43:35,187 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 183284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.