Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41.179 --> 00:01:43.349
I can't believe they don't have one good rock station.
2
00:01:43.350 --> 00:01:47.253
Are you kidding me, boy? That's stompin' music.
3
00:01:48.286 --> 00:01:50.290
This will be our last post. So let's just tough it out.
4
00:02:05.404 --> 00:02:07.673
Morning. Sergeant major Zack Carey.
5
00:02:07.706 --> 00:02:09.642
Morning, sergeant major. Welcome to fort Clemmons.
6
00:02:09.675 --> 00:02:12.945
Is this all yours? Personal belongings.
7
00:02:12.978 --> 00:02:15.648
Never said I travel light soldier.
8
00:02:58.726 --> 00:03:01.861
Oh, put it on that side.
9
00:03:18.415 --> 00:03:20.351
Sergeant major Carey!
10
00:03:22.384 --> 00:03:24.820
Sergeant major Carey! Yeah, you calling me?
11
00:03:24.853 --> 00:03:27.550
Sergeant major Carey? Yeah, that’s me.
12
00:03:27.880 --> 00:03:29.392
I'm Jerry Elliott from soldier magazine.
13
00:03:29.426 --> 00:03:33.100
We'd like to interview you, and take a few pictures, if that would be alright.
14
00:03:34.100 --> 00:03:36.365
I just got here myself Elliott.
15
00:03:36.398 --> 00:03:38.901
How the hell did you guys find me so quick?
16
00:03:39.100 --> 00:03:41.838
You aren't exactly the unknown soldier in this army.
17
00:03:42.871 --> 00:03:45.808
What's a soldier's magazine's interest in interviewing me?
18
00:03:46.100 --> 00:03:48.812
Well sergeant major, you're the only one in the U.S. army
19
00:03:48.846 --> 00:03:52.950
Who owns his own fully operational sherman tank for one thing
20
00:03:53.300 --> 00:03:55.818
Are you kidding me? I thought everybody had one of these.
21
00:03:56.852 --> 00:03:59.290
I knew a sergeant in Ft. Bliss who made a lamp out of one.
22
00:04:06.730 --> 00:04:08.767
How long did it take you to restore it?
23
00:04:09.800 --> 00:04:12.403
Oh…close to 15 years.
24
00:04:12.436 --> 00:04:14.705
Spare part here, spare part there.
25
00:04:14.738 --> 00:04:18.510
Did it mostly with my two sons on weekends.
How old are your sons?
26
00:04:19.300 --> 00:04:20.412
Well, Billy, he's 16,
27
00:04:20.445 --> 00:04:23.747
And Jonathan... Would be 22.
28
00:04:23.781 --> 00:04:24.383
He's dead.
29
00:04:24.416 --> 00:04:26.818
I'm sorry to hear that.
30
00:04:26.851 --> 00:04:28.554
Is this tank all original?
31
00:04:29.588 --> 00:04:34.825
Everything except the loudspeaker and tape deck. I put those in for parades and such.
32
00:04:34.858 --> 00:04:38.830
That way, it could be declared a public relations asset.
33
00:04:39.863 --> 00:04:41.834
Why in the hell would anybody want a sherman tank?
34
00:04:41.867 --> 00:04:44.438
Because it's very hard to shoot yourself while cleaning it.
35
00:04:45.471 --> 00:04:48.441
One, two, three, four, hey!
36
00:04:48.474 --> 00:04:50.760
One, two, three, four, hey!
37
00:04:50.110 --> 00:04:53.380
This is the way we start our day!
38
00:04:53.414 --> 00:04:56.949
This is the way we start our day!
39
00:04:56.982 --> 00:04:58.685
Knockin' down doors and kickin' down walls!
40
00:04:58.719 --> 00:05:01.722
Knockin' down doors and kickin' down walls!
41
00:05:03.723 --> 00:05:04.858
Yes. General Hubik,
42
00:05:04.991 --> 00:05:06.828
Sergeant major Carey to see you sir.
43
00:05:08.610 --> 00:05:09.863
Great. Send him in.
44
00:05:16.837 --> 00:05:17.906
Reporting for duty, sir.
45
00:05:18.540 --> 00:05:20.975
Good to see you, general.
46
00:05:22.108 --> 00:05:24.178
Well, well, for an old fart, you look great.
47
00:05:24.211 --> 00:05:26.914
With your permission, I could say the same about you.
48
00:05:27.948 --> 00:05:28.950
How's Ladonna?
49
00:05:28.983 --> 00:05:30.586
Fine, sir. And your wife?
50
00:05:31.619 --> 00:05:33.788
She has her moments. All squared away?
51
00:05:33.821 --> 00:05:34.591
Just about.
52
00:05:36.240 --> 00:05:39.528
There's a staff sergeant named Elliott running around looking for you.
53
00:05:39.562 --> 00:05:41.730
He already found me, sir.
54
00:05:41.764 --> 00:05:45.501
He got me before I had a chance to test the latrines in this installation.
55
00:05:47.602 --> 00:05:49.171
We're going for a drive.
56
00:05:50.204 --> 00:05:52.410
You're creating quite a stir with that tank of yours.
57
00:05:52.750 --> 00:05:54.770
I had to pull quite a few strings to let you keep it here.
58
00:05:54.110 --> 00:05:57.847
I appreciate that, sir. If I may say so,
59
00:05:57.881 --> 00:06:00.218
I'm glad my last assignment is going to be under you, sir.
60
00:06:01.251 --> 00:06:04.754
We're both a little too young to be talking about last assignments.
61
00:06:04.788 --> 00:06:08.857
Yes, sir, but I have made an offer on a fishing boat.
62
00:06:08.891 --> 00:06:10.827
If they accept it, I'll put in my papers.
63
00:06:10.860 --> 00:06:13.730
You give me two years on this post Zach,
64
00:06:13.763 --> 00:06:16.833
And you just may very well be the next sergeant major of the army.
65
00:06:29.800 --> 00:06:34.118
General Hubik, I can't tell you how much I appreciate that coming from you,
66
00:06:34.151 --> 00:06:36.854
But it gets a little complicated.
67
00:06:36.887 --> 00:06:39.570
I only have one son left.
68
00:06:39.900 --> 00:06:41.993
He's only got a few more years at home.
69
00:06:42.270 --> 00:06:46.931
That time won't ever come again. I've learned anything, I’ve learned that sir.
70
00:06:46.964 --> 00:06:48.266
Well, there'll be time to talk about that later.
71
00:06:48.299 --> 00:06:50.536
Pentagon duty isn't half bad for a family.
72
00:06:50.569 --> 00:06:52.604
Neither is fishing, sir.
73
00:06:52.638 --> 00:06:55.140
In your hat, sergeant major.
74
00:06:55.173 --> 00:06:57.676
Yes, sir, general sir, three bags full.
75
00:06:57.709 --> 00:06:59.979
Road guard, recover!
76
00:07:06.518 --> 00:07:07.587
Next?
77
00:07:07.620 --> 00:07:09.589
Kitchen.
78
00:07:10.622 --> 00:07:11.658
I've talked with your mom and dad.
79
00:07:11.691 --> 00:07:12.859
What about you?
80
00:07:12.892 --> 00:07:13.961
What's it like
81
00:07:14.940 --> 00:07:16.496
Having a command sergeant major for a father?
82
00:07:16.598 --> 00:07:21.600
Made me more religious I suppose.
83
00:07:21.633 --> 00:07:23.969
Really? How's that?
84
00:07:24.200 --> 00:07:26.838
Made me more aware of the problems Jesus must have had as a teenager.
85
00:07:26.872 --> 00:07:27.907
Being the son of God.
86
00:07:28.975 --> 00:07:31.578
What sort of father is your dad?
87
00:07:31.611 --> 00:07:34.681
A cross between George Patton and Danny Thomas.
88
00:07:34.714 --> 00:07:38.751
I mean like he says, “Shit rolls downhill…”
89
00:07:38.785 --> 00:07:39.987
“..and if it's a bad day at the post,”
90
00:07:40.200 --> 00:07:43.856
“..you better believe it's the wrong day to look like a ragbag around the house."
91
00:07:45.150 --> 00:07:47.860
You call that guy about the boat?
92
00:07:47.890 --> 00:07:48.260
Yeah.
93
00:07:48.290 --> 00:07:50.730
You didn't tell me. You didn't ask me.
94
00:07:50.760 --> 00:07:55.700
Shouldn’t have to ask you something like that, jesus it’s like pulling teeth to get any information out of you.
95
00:07:55.730 --> 00:08:00.800
What did the guy say say? He said he’d call back in a couple of weeks and let us know if they’ll take our offer or not.
96
00:08:00.840 --> 00:08:02.710
Probably waiting to see if they can get more.
97
00:08:02.740 --> 00:08:06.700
I just hope the interest rates don't go up by then. What if they do?
98
00:08:06.110 --> 00:08:08.210
They won't go up. What if they do?
99
00:08:08.240 --> 00:08:09.810
What am I supposed to do? Just go in there and tell them
100
00:08:09.850 --> 00:08:12.220
“They can’t do that because Ladonna Carey said that the interest rate won’t go up?”
101
00:08:13.250 --> 00:08:16.950
I swear to Jesus you’re about as nervous about that boat as you are about that tank.
102
00:08:18.990 --> 00:08:20.830
Go to the NCO club, have a beer. See if we know anybody on this post.
103
00:08:22.860 --> 00:08:24.730
You're a pretty good old broad.
104
00:08:26.760 --> 00:08:27.230
Just watch who you're calling old.
105
00:08:27.260 --> 00:08:29.740
Jesus, you're a nervous old woman.
106
00:09:05.840 --> 00:09:06.740
Give me a bud.
107
00:09:07.700 --> 00:09:08.410
What?
108
00:09:08.580 --> 00:09:10.180
Give me a beer!
109
00:09:28.160 --> 00:09:30.160
Hey, Carey!
110
00:09:31.200 --> 00:09:32.770
Carey!
111
00:09:32.800 --> 00:09:36.770
Hi, Tippet. Hey how you been? Good to see you.
112
00:09:36.800 --> 00:09:37.770
What they got you doing here?
113
00:09:38.810 --> 00:09:40.770
I'm operations NCO with the provost marshal.
114
00:09:41.810 --> 00:09:44.880
How's yourself? I'm good. You look good.
115
00:09:44.910 --> 00:09:47.880
Look, I want you to meet my wife. Christ, I know Linda.
116
00:09:47.920 --> 00:09:50.980
Uh... No, no. Big mistake.
117
00:09:51.200 --> 00:09:54.420
Linda is the old wife. New wife is Gwen.
118
00:09:54.450 --> 00:09:58.830
Must not make the mistake of calling new wife old wife's name.
119
00:09:58.860 --> 00:10:00.430
She'll be upside your head with a pool cue.
120
00:10:21.950 --> 00:10:24.290
Hi. See anybody we know?
121
00:10:24.320 --> 00:10:25.990
Ed Tippet.
122
00:10:26.200 --> 00:10:27.290
Oh yeah? Was Linda there too?
123
00:10:27.320 --> 00:10:30.290
No, but Gwen was. Who's Gwen?
124
00:10:31.330 --> 00:10:32.980
Gwen is new wife. Linda is old wife.
125
00:10:33.330 --> 00:10:36.760
They got divorced?
126
00:10:36.800 --> 00:10:37.870
I guess so.
127
00:10:37.900 --> 00:10:41.740
Christ, I used to love to go to the NCO Club.
128
00:10:41.750 --> 00:10:43.170
Not anymore.
129
00:10:44.840 --> 00:10:47.840
Not unless you like to sit around on your can and play bingo,
130
00:10:47.880 --> 00:10:51.880
Or go to the disco and dance the funky monkey,
131
00:10:51.910 --> 00:10:53.420
Or whatever they call that stuff they’re blaring in there.
132
00:10:53.450 --> 00:10:55.850
They don't even call them bars anymore.
133
00:10:55.890 --> 00:10:59.920
It’s gotta be a disco. I don't want to go to a disco.
134
00:10:59.960 --> 00:11:00.920
I want to go to a bar.
135
00:11:00.960 --> 00:11:04.760
You're acting like the most crotchety old bugger I've ever seen in my life.
136
00:11:04.800 --> 00:11:09.870
Why don’t you get in this bed and I'll show you just how young you really are.
137
00:11:09.900 --> 00:11:12.700
Why, miss Scarlett, how you do talk.
138
00:11:29.590 --> 00:11:33.600
I just want to get that boat. I want to finish things up
139
00:11:33.900 --> 00:11:35.790
And get on that boat, that's all.
140
00:11:36.830 --> 00:11:37.200
Hey. Hey, what?
141
00:11:37.230 --> 00:11:40.830
G.I. Want a good piece of ass?
142
00:11:43.570 --> 00:11:44.170
I love you.
143
00:11:44.200 --> 00:11:45.800
You better.
144
00:12:00.350 --> 00:12:02.820
Gentlemen, the division sergeant major.
145
00:12:11.300 --> 00:12:13.830
At ease.
146
00:12:14.300 --> 00:12:15.840
Who’s this guy? Is he some kinda hard-ass?
147
00:12:16.700 --> 00:12:21.870
He’s one of these guys went in at 16, something like that. Probably got a wino to sign for him.
148
00:12:21.910 --> 00:12:23.880
I got a wino to sign for me too. After he did, I said, "thanks, dad."
149
00:12:23.910 --> 00:12:26.180
You still had to buy him a bottle of booze, didn’t ya?
150
00:12:26.210 --> 00:12:28.800
Gentlemen, be seated.
151
00:12:33.490 --> 00:12:35.390
My name is sergeant major Zack Carey.
152
00:12:35.420 --> 00:12:39.600
I usually find these little chats are about as full of crap as a Christmas goose,
153
00:12:39.900 --> 00:12:41.400
so I'll keep it as short as possible.
154
00:12:43.300 --> 00:12:46.200
Gentlemen, the bottom line is we’re gonna get our collective shit together.
155
00:12:46.230 --> 00:12:49.270
We’re gonna make this outfit combat-ready.
156
00:12:49.290 --> 00:12:50.940
Coming over here today,
157
00:12:50.970 --> 00:12:54.280
I saw a couple of individuals on this installation walking around looking like a ragbag.
158
00:12:54.310 --> 00:12:56.180
That stops now.
159
00:12:57.210 --> 00:13:02.220
Normally, if I was a battalion sergeant major, company first sergeant,
160
00:13:02.250 --> 00:13:04.250
Some clown starts telling me how to run my people,
161
00:13:04.290 --> 00:13:07.660
I'm gonna personally tell him to keep his nose out of my business.
162
00:13:07.930 --> 00:13:10.930
But these are not normal times,
163
00:13:10.960 --> 00:13:13.600
So I will park in your pockets gentlemen.
164
00:13:13.100 --> 00:13:16.300
Where quality of training is concerned, there are going to be more details later.
165
00:13:16.700 --> 00:13:18.940
Where quality of life is concerned,
166
00:13:18.970 --> 00:13:21.900
We will take care of our people's problems.
167
00:13:21.940 --> 00:13:25.280
Whatever it takes to keep our people's minds on their work,
168
00:13:25.310 --> 00:13:28.210
and not their personal problems, that's what we’re going to do.
169
00:13:29.250 --> 00:13:32.220
For me, at least, the army is family.
170
00:13:32.250 --> 00:13:34.920
We will take care of our own
171
00:13:34.950 --> 00:13:37.690
By the book, but with tact...
172
00:13:37.720 --> 00:13:42.330
And by tact I mean don't let the bullshit reach the brass.
173
00:13:42.980 --> 00:13:45.600
We will handle our problems in-house.
174
00:13:45.630 --> 00:13:47.560
Because when a problem leaves your hands, and reaches
175
00:13:49.570 --> 00:13:49.570
your company or battalion commander's hands,
176
00:13:49.600 --> 00:13:53.270
You better believe it’s going to come to the attention of that 600-pound gorilla
177
00:13:53.300 --> 00:13:55.170
With the two stars on his collar.
178
00:13:56.110 --> 00:13:58.140
And shit rolls downhill.
179
00:13:59.180 --> 00:14:00.280
Keep that gorilla off my back,
180
00:14:00.310 --> 00:14:02.350
That'll keep me off yours.
181
00:14:03.380 --> 00:14:07.220
Now there’s one other thing. I want a beer bar on this post with a soft jukebox
182
00:14:07.250 --> 00:14:11.490
So old farts like me, and a few others out there can sip our suds in peace
183
00:14:11.520 --> 00:14:13.530
And not have to dance the funky monkey.
184
00:14:15.490 --> 00:14:17.960
That’s it for now, thank you, gentlemen.
185
00:14:33.800 --> 00:14:35.320
Your division sergeant major,
186
00:14:35.350 --> 00:14:37.220
is all alone on the battalion field!
187
00:15:02.810 --> 00:15:05.500
Morning, sergeant major. And a fine one it is.
188
00:15:05.800 --> 00:15:07.350
Would you and your men care to take the air with me?
189
00:15:07.380 --> 00:15:08.980
It would be the highlight of our day.
190
00:15:08.990 --> 00:15:10.620
Battalion!
191
00:15:10.650 --> 00:15:13.390
Company, right face!
192
00:15:15.660 --> 00:15:18.690
Forward battalion, march! Hoo!
193
00:15:18.730 --> 00:15:20.590
Column left, march!
194
00:15:22.400 --> 00:15:23.630
Double time!
195
00:15:39.280 --> 00:15:43.290
I'm gonna rock the livin' day!
196
00:15:46.650 --> 00:15:49.260
Shake, rattle, and roll, everybody!
197
00:15:49.500 --> 00:15:54.600
Shake, rattle, and roll, everybody!
198
00:16:03.140 --> 00:16:05.140
Shake, shake, shake a little longer!
199
00:16:05.580 --> 00:16:07.580
Shake, rattle, and roll, hey!
200
00:16:09.610 --> 00:16:13.750
Pick 'em up! Set 'em down!
201
00:16:13.780 --> 00:16:15.620
Rock it! All right!
202
00:16:15.650 --> 00:16:18.490
Here we go!
203
00:16:22.690 --> 00:16:24.830
Bye, mom.
204
00:16:28.400 --> 00:16:31.640
Ladonna!
205
00:16:31.670 --> 00:16:33.840
Billy! Ladonna! We did it!
206
00:16:33.870 --> 00:16:36.170
What’s going on? Why don’t you help me with some of these grocery bags.
207
00:16:36.210 --> 00:16:39.710
Grocery bags? Lady, do you have any idea who you're talking to?
208
00:16:39.740 --> 00:16:42.710
We got the boat? You better believe we got the boat.
209
00:16:42.750 --> 00:16:45.550
Broker just called, said they took our offer, locked in at the same rate.
210
00:16:45.600 --> 00:16:47.550
Yahoo!
211
00:16:51.790 --> 00:16:53.190
What do you say we just forget about that ham in the oven
212
00:16:54.230 --> 00:16:56.860
And have a real celebration, just you and me?
213
00:16:56.890 --> 00:17:00.670
That ham isn't for us, I told you I have the NCO wives' club meeting here tonight.
214
00:17:00.700 --> 00:17:03.200
I told you that, you said you'd eat out.
215
00:17:03.230 --> 00:17:05.140
Christ LaDonna, screw the NCO wives.
216
00:17:05.170 --> 00:17:09.640
Let's go celebrate. I can't do that, they're coming here, I can't do it.
217
00:17:09.670 --> 00:17:12.440
Hells bells LaDona, best news I've had in 10 years, Billy's out on a date,
218
00:17:13.480 --> 00:17:14.450
And you've got that crew of Amazons!
219
00:17:15.480 --> 00:17:17.780
I told you five times they were comin' here tonight.
220
00:17:17.820 --> 00:17:18.990
Why don't you have dinner in town?
221
00:17:58.900 --> 00:18:02.760
One of these days, I'll go to beautician school.
222
00:18:02.790 --> 00:18:04.200
I did all my girlfriends' hair in high school.
223
00:18:04.230 --> 00:18:05.770
Yeah?
224
00:18:06.800 --> 00:18:08.670
Maybe I'll go to California.
225
00:18:09.700 --> 00:18:12.370
I heard about this girl in playboy ya know? She had her very own barber shop.
226
00:18:12.680 --> 00:18:14.680
That's what I want, my own place.
227
00:18:14.710 --> 00:18:16.880
No crap from nobody.
228
00:18:16.910 --> 00:18:18.780
I'll drink to that, to no more crap.
229
00:18:18.810 --> 00:18:22.820
Maybe that's what I'll name my boat - the no more crap.
230
00:18:22.920 --> 00:18:26.620
Maybe I'll just name it after you. Sarah.
231
00:18:26.890 --> 00:18:29.890
That's it. The Sarah.
232
00:18:29.930 --> 00:18:30.730
Long may she sail.
233
00:18:30.930 --> 00:18:32.930
The Sarah.
234
00:18:35.300 --> 00:18:37.530
I've been in the army almost 30 years.
235
00:18:37.740 --> 00:18:39.740
'Bout time I went Navy.
236
00:18:39.770 --> 00:18:41.600
How would you like to hear a song?
237
00:18:41.630 --> 00:18:42.240
Gonna play the jukebox?
238
00:18:42.640 --> 00:18:46.640
No I'm not gonna play the jukebox, I'm gonna give you a rare priveledge.
239
00:18:46.670 --> 00:18:50.280
And a treat. I'm gonna sing you an old sea shanty
240
00:18:50.380 --> 00:18:52.750
In the key of z-flat.
241
00:18:53.280 --> 00:18:56.290
* when I was a little boy *
242
00:18:56.320 --> 00:18:58.690
* so my mother told me *
243
00:18:58.720 --> 00:19:00.890
* way, haul away
244
00:19:00.920 --> 00:19:02.560
* we'll haul away, Joe
245
00:19:02.590 --> 00:19:05.860
* if I did not kiss the girls *
246
00:19:05.900 --> 00:19:08.730
* my lips would grow all moldy *
247
00:19:08.760 --> 00:19:10.730
* way, haul away
248
00:19:10.770 --> 00:19:13.440
* we'll haul away, Joe
249
00:19:13.540 --> 00:19:15.770
Come on, shoot the ball.
250
00:19:15.810 --> 00:19:18.780
How much have I made off you already?
251
00:19:18.810 --> 00:19:21.950
* way, haul away
252
00:19:21.980 --> 00:19:23.750
Christ, I'm making 40 bucks an hour.
253
00:19:23.780 --> 00:19:26.650
* away, Joe. Then he got... *
254
00:19:26.680 --> 00:19:28.490
Shoot the ball.
255
00:19:28.520 --> 00:19:30.950
Shit!
256
00:19:30.990 --> 00:19:32.890
Why don't you just shut up from here on out, ya hear?
257
00:19:32.920 --> 00:19:33.760
I'll bust your head.
258
00:19:33.790 --> 00:19:34.390
Hey!
259
00:19:35.300 --> 00:19:39.700
You wanna cut out that warbling? Can't you see there's a game going on?
260
00:19:40.300 --> 00:19:43.670
Aw well, I'm sorry about that, deputy, I apologize.
261
00:19:43.700 --> 00:19:45.800
Bad manners to be singing while there's a game going on.
262
00:19:45.840 --> 00:19:48.410
C'mon over, I'll buy you a beer.
263
00:19:49.910 --> 00:19:52.100
I don't need you to buy me no beer.
264
00:19:53.550 --> 00:19:56.800
And you Sarah, you're supposed to be turning tricks, girl.
265
00:19:57.120 --> 00:19:59.550
You've wasted enough time on this old boy.
266
00:20:00.900 --> 00:20:02.560
Probably couldn't get it up anyway.
267
00:20:03.590 --> 00:20:07.660
So you just get your ass up off that barstool bitch and start earning some money.
268
00:20:07.690 --> 00:20:08.730
Hey hey hey, you don't want to do that.
269
00:20:09.600 --> 00:20:09.900
Say what?
270
00:20:09.930 --> 00:20:12.830
There's no need for that, that's all.
271
00:20:12.870 --> 00:20:16.100
I'll tell you what there ain't no need for. Ain't no need for no army scumbag
272
00:20:16.130 --> 00:20:18.440
To come up here and tell me what to do in my town,
273
00:20:18.470 --> 00:20:19.970
with my whore.
274
00:20:21.680 --> 00:20:22.640
You know something deputy?
275
00:20:22.680 --> 00:20:25.410
You're right. You're just as right as rain.
276
00:20:25.450 --> 00:20:27.480
Your town, your whore.
277
00:20:27.520 --> 00:20:30.450
Is that right?
278
00:20:40.460 --> 00:20:42.400
You proved your point.
279
00:20:50.400 --> 00:20:52.940
Deputy, let me ask you a question.
280
00:20:52.970 --> 00:20:54.340
How would you like it if someone went...
281
00:21:08.900 --> 00:21:09.960
He's got the gun!
282
00:21:28.950 --> 00:21:30.550
Why did you have to go and do that?
283
00:21:31.800 --> 00:21:32.450
He only slapped me around a little.
284
00:21:32.480 --> 00:21:36.200
I could have lost my job, asshole!
285
00:21:36.220 --> 00:21:39.590
No need to get sentimental about it.
286
00:21:39.620 --> 00:21:41.560
A simple "thank you" would do.
287
00:22:01.150 --> 00:22:04.180
All right, I'm coming, I'm coming.
288
00:22:04.220 --> 00:22:06.820
What the hell is all that racket?
289
00:22:09.890 --> 00:22:11.460
Zack?
290
00:22:12.490 --> 00:22:14.230
What's the problem man? It's 2:00 in the morning.
291
00:22:14.260 --> 00:22:16.130
We got to talk Ed.
292
00:22:23.540 --> 00:22:25.540
I did an El dummo. I'll admit it.
293
00:22:25.570 --> 00:22:27.810
I been in enough of these cracker towns,
294
00:22:27.840 --> 00:22:30.980
I'll bet you dollars to doughnuts the local constabulary
295
00:22:31.100 --> 00:22:32.980
will be in provost marshal's office in the morning
296
00:22:33.100 --> 00:22:34.510
Looking to stick my ass in jail.
297
00:22:34.550 --> 00:22:35.980
You gonna pay for the damages?
298
00:22:36.200 --> 00:22:40.590
Well sure, sure. I'll pay the guy as much as 500 to cool things out.
299
00:22:40.620 --> 00:22:42.600
You might have to go higher than that.
300
00:22:42.900 --> 00:22:45.630
The sheriff's a mean cracker.
301
00:23:06.580 --> 00:23:07.710
Morning, sheriff.
302
00:23:08.150 --> 00:23:09.920
Good morning.
303
00:23:09.950 --> 00:23:12.220
Would you all like some coffee?
304
00:23:14.820 --> 00:23:17.760
Thank you kindly. I believe I would.
305
00:23:42.650 --> 00:23:44.990
In my office, please, Euclid.
306
00:23:45.200 --> 00:23:47.150
Yes, sir.
307
00:24:00.000 --> 00:24:02.640
Euclid?
308
00:24:05.100 --> 00:24:07.640
Yes, sir?
309
00:24:08.910 --> 00:24:10.710
Where is he?
310
00:24:11.750 --> 00:24:13.120
Who's that, sheriff?
311
00:24:14.150 --> 00:24:16.150
He's not in my jail.
312
00:24:16.190 --> 00:24:19.660
And I don't see no arrest report.
313
00:24:21.630 --> 00:24:23.760
On who, sir?
314
00:24:23.790 --> 00:24:25.760
He in the hospital?
315
00:24:25.800 --> 00:24:28.830
I'd like to believe that's the case.
316
00:24:28.860 --> 00:24:30.000
Um... Sheriff...
317
00:24:30.300 --> 00:24:31.740
I... Uh...
318
00:24:31.770 --> 00:24:33.000
Or is he in the morgue?
319
00:24:33.400 --> 00:24:36.240
But if he's in the morgue, there ought to be a report in here on him.
320
00:24:37.270 --> 00:24:39.610
Don't you care about your paperwork Euclid?
321
00:24:41.110 --> 00:24:43.100
Sheriff, I'm not, uh...
322
00:24:43.500 --> 00:24:45.150
Not really sure what you mean sir.
323
00:24:45.180 --> 00:24:48.350
Well, look at your face, son.
324
00:24:48.390 --> 00:24:51.220
Somebody marked up your face when you was on duty,
325
00:24:51.260 --> 00:24:54.260
and when on duty, you represent me.
326
00:24:56.430 --> 00:24:58.130
Yes, sir.
327
00:24:58.160 --> 00:25:02.770
Now who was it that marked you up while you was out representing me?
328
00:25:02.800 --> 00:25:06.670
Because now I'm walkin' around with marks on my face,
329
00:25:06.710 --> 00:25:08.400
and that, I can't have.
330
00:25:19.450 --> 00:25:21.190
Spell me.
331
00:25:27.460 --> 00:25:29.700
He's out there, I saw it, big as life.
332
00:25:29.730 --> 00:25:32.170
Well, Jesus Christ!
333
00:25:32.200 --> 00:25:34.970
That son of a bitch has got a hell of a nerve.
334
00:25:35.000 --> 00:25:37.240
Jesus Christ on a crutch!
335
00:25:37.270 --> 00:25:39.910
Hell! That's just a breach of professional etiquette.
336
00:25:39.940 --> 00:25:42.910
Coming into my mess hall, without calling me?
337
00:25:42.940 --> 00:25:45.880
Pulling some kind of surprise inspection, in my kitchen without letting me know he's comin'?
338
00:25:45.910 --> 00:25:47.750
It's just a breach of professional etiquette.
339
00:25:47.780 --> 00:25:49.150
That fool think I'm playing, he got another thing comin'.
340
00:25:49.180 --> 00:25:51.220
I'm gonna get me a meat cleaver.
341
00:25:51.250 --> 00:25:54.160
I'll breach that mother's skull.
342
00:26:05.730 --> 00:26:06.970
Sergeant major Carey?
343
00:26:07.000 --> 00:26:08.970
This is a breach of etiquette, you understand?
344
00:26:09.000 --> 00:26:10.400
I don't have to take this off of nobody.
345
00:26:10.700 --> 00:26:12.440
This is my mess hall,
346
00:26:12.470 --> 00:26:15.710
and you keep your nose out of my business.
347
00:26:15.740 --> 00:26:17.250
27 years I've been running mess halls.
348
00:26:17.280 --> 00:26:19.150
Dwight D. Eisenhower ate my cooking,
349
00:26:19.180 --> 00:26:22.850
and I don't stand for no surprise inspections from anybody.
350
00:26:23.800 --> 00:26:26.900
Sergeant, I came in here because the food smelled good,
351
00:26:26.120 --> 00:26:28.190
I wanted to eat with soldiers,
352
00:26:28.220 --> 00:26:29.160
Not over at the NCO Country club.
353
00:26:29.190 --> 00:26:31.160
The food's excellent. Our food is excellent.
354
00:26:31.190 --> 00:26:34.400
Place is clean. I run a clean mess hall.
355
00:26:34.430 --> 00:26:36.370
Service is good, nobody slops the food on the plate.
356
00:26:36.400 --> 00:26:39.000
Served with pride, respect.
357
00:26:39.400 --> 00:26:42.400
Nobody slop my food, I'll slop them upside the head!
358
00:26:42.700 --> 00:26:46.110
You're doing an excellent job sergeant, my compliments to you and your entire staff.
359
00:26:46.140 --> 00:26:48.380
You taste that apple cobbler?
360
00:26:48.410 --> 00:26:49.510
I was just getting ready to do that.
361
00:26:49.550 --> 00:26:52.120
well, you gonna talk about my food, you taste that apple cobbler.
362
00:26:52.960 --> 00:26:55.130
Then you talk about the food.
363
00:27:02.160 --> 00:27:03.900
Sergeant. Yeah?
364
00:27:05.130 --> 00:27:07.360
That's the best fucking apple cobbler I ever tasted.
365
00:27:11.000 --> 00:27:13.700
Give that man some seconds!
366
00:27:55.800 --> 00:27:56.450
Morning, Sarah.
367
00:27:57.580 --> 00:27:59.500
Morning, sheriff.
368
00:28:00.900 --> 00:28:02.200
Sarah, do you believe in Wonder Woman?
369
00:28:03.900 --> 00:28:03.960
Who?
370
00:28:04.900 --> 00:28:08.600
Wonder woman, you know. Like on the TV. Do you believe in Wonder Woman?
371
00:28:09.600 --> 00:28:10.600
No, sir.
372
00:28:10.100 --> 00:28:12.700
Well, now, that's good.
373
00:28:13.100 --> 00:28:15.570
But how about the Lone Ranger?
374
00:28:15.600 --> 00:28:19.610
Do you think there's really a Lone Ranger, like they have in the comic books?
375
00:28:20.400 --> 00:28:22.280
Sheriff, I don't know what you're talking about.
376
00:28:22.310 --> 00:28:25.210
Would you just answer the question, sister Sarah.
377
00:28:25.250 --> 00:28:27.920
Do you believe in the Lone Ranger?
378
00:28:28.950 --> 00:28:29.780
No, sir.
379
00:28:29.820 --> 00:28:34.290
Ah, liar, liar, pants on fire!
380
00:28:34.320 --> 00:28:37.600
You do believe in the Lone Ranger, and you think he wears army green,
381
00:28:37.900 --> 00:28:41.830
and that's a dangerous thing for a lady in your position, ya think?
382
00:28:43.360 --> 00:28:47.170
You see Sarah, you do business with them people, of course.
383
00:28:47.200 --> 00:28:48.600
But that's all.
384
00:28:48.640 --> 00:28:50.210
You don't get personal with them.
385
00:28:50.240 --> 00:28:52.310
Cause they ain't our kind.
386
00:28:52.340 --> 00:28:56.800
That's a lesson you're gonna have to learn little lady. You got to learn it good.
387
00:28:57.110 --> 00:28:58.120
So...
388
00:29:01.920 --> 00:29:03.190
Pull up your little shirt there.
389
00:29:04.220 --> 00:29:05.990
Take down the drawers.
390
00:29:06.360 --> 00:29:08.620
Turn over. Get to it.
391
00:29:11.300 --> 00:29:12.700
I'm going to teach you
392
00:29:12.730 --> 00:29:15.970
That there really and truly, ain't no Lone Ranger.
393
00:30:00.180 --> 00:30:02.500
I got this one.
394
00:30:06.350 --> 00:30:08.620
I'd like to see the provost marshal.
395
00:30:10.650 --> 00:30:12.620
Good morning sheriff. He's not in right now, maybe I can help you.
396
00:30:12.660 --> 00:30:13.630
Well, maybe you can.
397
00:30:14.660 --> 00:30:17.330
I don't know who he is, but I bet you do.
398
00:30:17.360 --> 00:30:21.200
He's a sergeant. Master sergeant, or some such thing.
399
00:30:21.230 --> 00:30:23.100
First name's Zack.
400
00:30:24.140 --> 00:30:26.710
He's wanted for battery on one of my deputies last night,
401
00:30:27.740 --> 00:30:30.180
D&D, and whatever else I can think of.
402
00:30:30.210 --> 00:30:32.610
There's no need to look no further sheriff,
403
00:30:32.640 --> 00:30:34.550
cause we got him. That's good, cause I want him.
404
00:30:34.580 --> 00:30:37.150
Can't. He turned himself in to the MP's last night.
405
00:30:37.180 --> 00:30:40.620
He's gonna be one sorry sergeant major when we get through with him.
406
00:30:40.650 --> 00:30:44.420
Uh, in the meantime, if you just tell me how much he has to pay for damages and all…
407
00:30:44.460 --> 00:30:46.160
He'll pay, all right.
408
00:30:46.190 --> 00:30:49.630
But first, he's gonna spend some time in my jail.
409
00:30:50.660 --> 00:30:54.630
Ya know sheriff, it's lucky you and me got a chance to talk.
410
00:30:55.700 --> 00:30:57.340
I'm just gonna save you all kinds of paperwork.
411
00:30:57.370 --> 00:31:01.570
I'm sure you're aware of the recent supreme court decision,
412
00:31:01.610 --> 00:31:03.640
Uh, Clarence versus Kern county,
413
00:31:03.680 --> 00:31:06.510
where the high court ruled that all military personnel,
414
00:31:06.550 --> 00:31:08.180
committing a crime in civilian jurisdiction...
415
00:31:08.220 --> 00:31:10.580
I don't want to hear this supreme court crap!
416
00:31:10.620 --> 00:31:12.350
I want that son of a bitch.
417
00:31:12.390 --> 00:31:15.190
I want his name I can put on a warrant. I want him here so I can take him to my jail.
418
00:31:15.220 --> 00:31:17.900
Now do you understand that, boy?
419
00:31:20.490 --> 00:31:22.130
Yes, sir.
420
00:31:22.530 --> 00:31:24.130
Yes sir, I sure do.
421
00:31:26.270 --> 00:31:29.110
The military don't want no trouble for your town.
422
00:31:29.140 --> 00:31:32.710
I'll have that man up here for you in 15 minutes.
423
00:31:32.740 --> 00:31:34.740
Now that's what I like to hear.
424
00:31:34.780 --> 00:31:37.690
Because if you want that man that bad,
425
00:31:37.710 --> 00:31:40.650
You got a bad problem, we just got to nip it right in the bud.
426
00:31:44.650 --> 00:31:47.650
Well I don't see you making any calls to locate my man.
427
00:31:47.680 --> 00:31:51.630
I'll have that son of a bitch up here for you in 12 minutes, with cuffs on behind his back.
428
00:31:51.660 --> 00:31:54.360
Will that about do it for you? It'll be fine if you get to doin it.
429
00:31:54.400 --> 00:31:58.670
And by 5:00 this afternoon, that whole town of yours will be declared off-limits,
430
00:31:58.700 --> 00:32:00.440
to all military personnel.
431
00:32:01.700 --> 00:32:03.700
Cause we sure don't want you to have any problems with the army so,
432
00:32:03.510 --> 00:32:06.640
you take him, go ahead and take him.
433
00:32:06.680 --> 00:32:08.180
And by 5 o'clock you won't have to worry about seeing soldiers
434
00:32:08.210 --> 00:32:09.650
in any of your bars,
435
00:32:09.680 --> 00:32:13.650
or your restaurants, or your stores, or your whorehouses.
436
00:32:14.680 --> 00:32:16.820
If that don't cure your problem, I don't know what will.
437
00:32:18.690 --> 00:32:21.660
Okay, sambo. You win this one.
438
00:32:24.490 --> 00:32:27.230
There's more than one way to skin a cat.
439
00:32:27.260 --> 00:32:28.970
You better believe there is, Jim.
440
00:32:28.990 --> 00:32:30.270
Oh by the way...
441
00:32:33.240 --> 00:32:34.640
You best watch how you drive off this post.
442
00:32:34.670 --> 00:32:36.640
Cause this is a federal installation.
443
00:32:36.670 --> 00:32:40.680
You break the speed limit here, you'll be spending time in my jail.
444
00:33:11.580 --> 00:33:12.580
Euclid!
445
00:33:14.410 --> 00:33:18.190
I want to know everything there is to know about that sergeant major.
446
00:33:18.220 --> 00:33:20.890
I want it all, and I want it today.
447
00:33:36.140 --> 00:33:37.870
Hold him still.
448
00:33:38.910 --> 00:33:40.970
It's ok, it's going to be ok.
449
00:33:42.440 --> 00:33:44.450
Daddy's not mad at you anymore.
450
00:33:52.750 --> 00:33:54.820
It's okay, Brian.
451
00:33:59.230 --> 00:34:01.360
Come in.
452
00:34:01.400 --> 00:34:05.470
Corporal Harris reporting sergeant major. You wanted to see me?
453
00:34:05.500 --> 00:34:07.440
Sit down, corporal.
454
00:34:12.840 --> 00:34:15.340
I was over at the post hospital today, I saw your son.
455
00:34:16.380 --> 00:34:20.780
He's pretty badly beat up. Did you do it?
456
00:34:20.810 --> 00:34:23.350
As much as I know about the army sir, that's none of your business.
457
00:34:24.390 --> 00:34:26.290
If you want I can call in the provost marshall, but...
458
00:34:26.320 --> 00:34:28.790
Call the provost, nobody's pressing any charges.
459
00:34:28.820 --> 00:34:32.360
Hey, corporal, I'm just having a personal chat with you, you want to make it hard? I'll make it hard.
460
00:34:32.400 --> 00:34:35.800
Now, I'm trying to keep this inside this office, but you're being dumb.
461
00:34:36.430 --> 00:34:38.300
Well, fine then. Let's just keep it in the office.
462
00:34:40.840 --> 00:34:43.340
I know you got your wife and kids scared they won't file out a complaint.
463
00:34:43.370 --> 00:34:46.340
Well, sooner or later, that's going to blow up in your face.
464
00:34:46.380 --> 00:34:48.810
I just don't want it to ever get to that point.
465
00:34:49.840 --> 00:34:51.580
We got good counseling on this post.
466
00:34:51.610 --> 00:34:54.350
I want you to volunteer for some. Nobody will know about it.
467
00:34:54.420 --> 00:34:56.420
I'll keep this quiet as possible.
468
00:34:57.450 --> 00:35:00.960
But you need some help, son. Is that it?
469
00:35:01.330 --> 00:35:03.660
You're not going for it?
470
00:35:03.690 --> 00:35:04.960
Am I dismissed?
471
00:35:06.600 --> 00:35:08.330
Let me put it to you another way.
472
00:35:09.870 --> 00:35:13.500
The next time you feel like you're losing control,
473
00:35:13.540 --> 00:35:17.270
and want to hit somebody, you come see me. You come hit me.
474
00:35:17.310 --> 00:35:20.810
We can go over to the gym, put on the gloves or we can just duke it out...
475
00:35:20.840 --> 00:35:23.880
Look. What goes on in my family is my business!
476
00:35:23.910 --> 00:35:25.500
It's not your goddamn...
477
00:35:25.800 --> 00:35:26.550
Now you hear this, asshole!
478
00:35:26.580 --> 00:35:28.820
I'm gonna check that hospital every day.
479
00:35:28.850 --> 00:35:32.820
If that boy's ever in there again with a mark on him, I will destroy you.
480
00:35:32.860 --> 00:35:36.130
My retirement won't mean shit to me, my stripes won't mean shit to me,
481
00:35:36.160 --> 00:35:37.300
The stockade won't mean shit to me.
482
00:35:37.330 --> 00:35:38.360
I'll destroy you in a heartbeat!
483
00:35:38.400 --> 00:35:41.300
Do you believe that? Do you?
484
00:35:41.330 --> 00:35:43.570
Yes, sergeant major.
485
00:35:45.600 --> 00:35:48.710
You will get some counseling. Dismissed!
486
00:36:15.170 --> 00:36:16.600
Hi, bill.
487
00:36:17.140 --> 00:36:18.170
Hi, dad.
488
00:36:18.610 --> 00:36:20.840
Where's your mom? Shopping, I guess.
489
00:36:21.880 --> 00:36:23.780
You're cracking the books a little early, aren't you?
490
00:36:23.810 --> 00:36:26.950
I've got basketball practice and an early date.
491
00:36:29.120 --> 00:36:31.920
Smells like mom's cooking up a pretty good dinner.
492
00:36:31.950 --> 00:36:34.920
Did you check that early date out with her?
493
00:36:34.960 --> 00:36:36.860
Yeah, I told her this morning.
494
00:36:38.590 --> 00:36:40.830
Think you'll miss some pretty good ham, son.
495
00:36:42.730 --> 00:36:44.970
Oh, Christ.
496
00:36:45.000 --> 00:36:46.900
I'm getting too old for it.
497
00:36:46.930 --> 00:36:47.840
For ham?
498
00:36:47.870 --> 00:36:50.510
No, all the bullshit.
499
00:36:50.540 --> 00:36:52.570
I had a clown in my office today,
500
00:36:52.610 --> 00:36:55.840
Beat up his kid. 5-year-old boy.
501
00:36:55.880 --> 00:36:57.680
Could've broken his neck.
502
00:36:58.310 --> 00:37:02.950
When you think about people, raise a kid right, then he gets killed,
503
00:37:02.980 --> 00:37:04.350
and you see something like that.
504
00:37:04.590 --> 00:37:05.820
Turns your stomach.
505
00:37:07.520 --> 00:37:11.190
Dad? I was thinking.
506
00:37:12.430 --> 00:37:14.100
If we get that boat,
507
00:37:14.130 --> 00:37:18.700
maybe we could call it Johnny boy, or something like that. How about we do that?
508
00:37:18.740 --> 00:37:22.570
I don't need a boat to remind me of your brother.
509
00:37:22.600 --> 00:37:26.710
I just thought it'd be kinda nice, since he was your favorite and all.
510
00:37:28.740 --> 00:37:31.500
Wait. You want to run that by me one more time?
511
00:37:31.880 --> 00:37:33.880
Not really.
512
00:37:34.950 --> 00:37:38.600
Bill... Come over here.
513
00:37:38.900 --> 00:37:40.960
Come over and sit down.
514
00:37:46.830 --> 00:37:50.830
Billy, do you ever think that I wish it was you,
515
00:37:50.870 --> 00:37:52.970
instead of your brother that was dead?
516
00:37:53.000 --> 00:37:55.110
That question sucks dad. Yes, it does.
517
00:37:55.140 --> 00:37:58.140
It'd be rotten if you felt that way, and it wouldn't be true.
518
00:37:58.980 --> 00:38:00.580
Johnny was your first-born.
519
00:38:00.610 --> 00:38:03.120
It's only natural you and mom would feel something more for him.
520
00:38:03.150 --> 00:38:06.120
Makes sense, doesn't it? No, it doesn't.
521
00:38:06.150 --> 00:38:11.860
We felt something different for him, cause he was a different person,
522
00:38:11.890 --> 00:38:14.190
but not anything more or better.
523
00:38:15.230 --> 00:38:17.200
Mom always said you and Johnny were exactly alike.
524
00:38:17.230 --> 00:38:19.670
You had to feel something more.
525
00:38:19.700 --> 00:38:23.000
We were alot alike. That's why when he was a little boy we got along so well
526
00:38:23.400 --> 00:38:26.740
But when he got to be a teenager, not so much.
527
00:38:26.770 --> 00:38:28.710
He always felt he had to prove things to me.
528
00:38:30.400 --> 00:38:32.310
Maybe that's why he got killed.
529
00:38:32.340 --> 00:38:35.720
But I swear to you Bill. Not once, not ever for one second
530
00:38:35.750 --> 00:38:39.800
Did I wish it was you instead of him that got it.
531
00:38:42.200 --> 00:38:43.520
You straight on that?
532
00:38:45.200 --> 00:38:46.460
Yes, sir.
533
00:38:47.900 --> 00:38:49.000
I got to go.
534
00:38:57.000 --> 00:38:58.540
Bill?
535
00:38:58.980 --> 00:39:00.980
You squared away on all that?
536
00:39:01.100 --> 00:39:03.100
Yes, sir.
537
00:39:17.900 --> 00:39:18.760
Break it up!
538
00:39:32.570 --> 00:39:35.800
William Carey!
539
00:39:35.110 --> 00:39:37.610
Yes, sir?
540
00:39:42.200 --> 00:39:44.900
Mr. Taylor would like to speak to you.
541
00:39:51.600 --> 00:39:53.600
I don't understand Mr. Taylor. Why do you want to see my locker?
542
00:39:53.630 --> 00:39:55.730
Well, it might be nothing at all Billy,
543
00:39:55.760 --> 00:39:57.970
It's just something we want to check out.
544
00:39:59.400 --> 00:40:01.600
Billy, these two men are deputy sheriffs.
545
00:40:01.630 --> 00:40:03.100
They'd like to ask you some questions.
546
00:40:03.400 --> 00:40:04.770
Is this your locker?
547
00:40:05.100 --> 00:40:06.640
Yes, sir.
548
00:40:06.680 --> 00:40:08.680
Want to open it up please?
549
00:40:10.800 --> 00:40:12.500
That's not my lock.
550
00:40:12.880 --> 00:40:14.200
Just open the locker.
551
00:40:14.500 --> 00:40:15.620
That's not my lock.
552
00:40:15.650 --> 00:40:18.100
Honest Mr. Taylor, that's not my lock.
553
00:40:18.220 --> 00:40:19.890
Can someone please tell me what's going on here?
554
00:40:20.200 --> 00:40:23.300
Billy, the sheriff's office has received some reports
555
00:40:23.600 --> 00:40:25.210
That you've been selling marijuana on the campus.
556
00:40:25.240 --> 00:40:26.960
But that's not true!
557
00:40:27.100 --> 00:40:29.500
Would you ask the janitor to open that locker please?
558
00:40:29.530 --> 00:40:31.400
Go ahead.
559
00:41:11.100 --> 00:41:12.740
Excuse me.
560
00:41:14.500 --> 00:41:16.200
Well, well, well.
561
00:41:16.550 --> 00:41:18.320
Lookee what we got here.
562
00:41:18.350 --> 00:41:21.620
I'd like to see the sheriff, please.
563
00:41:22.260 --> 00:41:25.600
Well, right this way there, general.
564
00:41:25.290 --> 00:41:27.430
Right this way.
565
00:41:31.760 --> 00:41:33.100
Someone to see you, sheriff.
566
00:41:33.400 --> 00:41:34.700
Okay.
567
00:41:35.770 --> 00:41:38.700
Sheriff says okay.
568
00:41:43.400 --> 00:41:45.100
Well, sheriff, uh...
569
00:41:45.500 --> 00:41:46.650
Buelton.
570
00:41:46.680 --> 00:41:47.550
My name is Zack Carey.
571
00:41:47.880 --> 00:41:51.590
I did a real dumb thing in your town the other night,
572
00:41:51.620 --> 00:41:54.520
Then tried to weasel out of it.
573
00:41:54.560 --> 00:41:57.490
I'm sorry. You win, I lose.
574
00:41:58.530 --> 00:42:00.990
Now, what do I have to do to get my son back?
575
00:42:05.700 --> 00:42:08.700
Euclid, could you come in here and bring your camera please?
576
00:42:09.100 --> 00:42:12.700
You wouldn't mind posin' for a picture with me, would you?
577
00:42:12.110 --> 00:42:13.880
If not, sergeant,
578
00:42:13.910 --> 00:42:16.500
Back over against that wall.
579
00:42:16.780 --> 00:42:18.580
Right over here.
580
00:42:19.550 --> 00:42:24.550
You see, Euclid's never seen a talking asshole before,
581
00:42:25.390 --> 00:42:28.390
And I'd like him to have a souvenir photo of it.
582
00:42:29.200 --> 00:42:30.660
All right, euclid.
583
00:42:33.300 --> 00:42:35.500
I think I'll call this,
584
00:42:35.730 --> 00:42:37.600
"Sheriff buelton gets his man,"
585
00:42:38.300 --> 00:42:40.240
Unless you got a better idea.
586
00:42:42.700 --> 00:42:45.800
Well, let's see what we got here, sergeant.
587
00:42:46.100 --> 00:42:47.740
"William Carey...
588
00:42:47.980 --> 00:42:50.500
"Possession of narcotics,
589
00:42:50.680 --> 00:42:52.620
"Possession with intent to sell same,
590
00:42:52.650 --> 00:42:55.500
"Assaulting a peace officer,
591
00:42:55.900 --> 00:42:56.490
and resisting arrest. "
592
00:42:56.820 --> 00:42:57.760
Now, if I know the judge...
593
00:42:57.890 --> 00:43:01.900
I reckon I ought to know him, he's my brother-in-law...
594
00:43:01.120 --> 00:43:03.560
This would be enough to get that little boy of yours
595
00:43:03.690 --> 00:43:05.930
at least two years on the county farm, maybe three.
596
00:43:06.600 --> 00:43:08.300
All right, sheriff,
597
00:43:08.570 --> 00:43:12.300
Like I said, you win, I lose.
598
00:43:12.700 --> 00:43:13.570
You come up with a number, and I'll pay.
599
00:43:13.610 --> 00:43:18.100
You get right down to the heart of the matter, don't you sergeant?
600
00:43:18.940 --> 00:43:21.950
I'm going to let you come up with the number,
601
00:43:21.980 --> 00:43:25.680
But after you've had a chance to visit our correctional facility.
602
00:43:27.890 --> 00:43:29.690
Move it! Move it!
603
00:43:29.720 --> 00:43:31.390
Come on, boy!
604
00:43:32.200 --> 00:43:33.530
Move it! Move it! Move it!
605
00:43:34.600 --> 00:43:36.390
Come on, boy!
606
00:43:36.430 --> 00:43:38.600
Come on, come on. Hurry!
607
00:43:51.510 --> 00:43:54.350
We practice a modern form of penology here.
608
00:43:54.380 --> 00:43:57.350
We try to rehabilitate the prisoners,
609
00:43:57.380 --> 00:44:00.390
through a system of positive and negative feedback.
610
00:44:01.420 --> 00:44:03.420
You take the work here, that's a privilege.
611
00:44:03.460 --> 00:44:05.390
And that's positive feedback.
612
00:44:06.300 --> 00:44:08.760
On the other hand, well...
613
00:44:08.790 --> 00:44:09.530
Trustee Jackson!
614
00:44:09.560 --> 00:44:11.600
Yeah, boss!
615
00:44:11.800 --> 00:44:14.300
Can we see an example of negative feedback please?
616
00:44:14.700 --> 00:44:16.600
Right now, boss.
617
00:44:17.570 --> 00:44:19.100
You, boy!
618
00:44:24.400 --> 00:44:28.500
You're lazy! That's what's the matter with you!
619
00:44:28.800 --> 00:44:30.200
Ok sheriff, I get the point.
620
00:44:31.500 --> 00:44:34.900
I'm impressed, you don't need to carry this little scene out for me.
621
00:44:34.120 --> 00:44:37.600
No, sergeant, this ain't the army.
622
00:44:37.900 --> 00:44:39.560
Here I say the "have-tos"
623
00:44:39.590 --> 00:44:40.560
And "don't have-tos."
624
00:44:40.600 --> 00:44:43.400
I say that youngster's malingering.
625
00:44:43.430 --> 00:44:47.700
That's an example of antisocial behavior that calls for negative feedback.
626
00:44:47.740 --> 00:44:48.700
Shut up!
627
00:44:48.100 --> 00:44:50.700
Shut up! Shut up boy!
628
00:44:50.110 --> 00:44:53.540
You're just lazy. That's all that's wrong!
629
00:45:02.120 --> 00:45:05.790
Well I hope you found our little tour helpful.
630
00:45:06.760 --> 00:45:08.760
Just give me a number sheriff, and you got it.
631
00:45:10.790 --> 00:45:12.900
That's the trouble with your kind.
632
00:45:12.730 --> 00:45:14.760
You don't appreciate subtlety.
633
00:45:14.800 --> 00:45:17.570
You all come down here and change our ways of living,
634
00:45:17.600 --> 00:45:20.440
because you got the US supreme court on your side.
635
00:45:21.470 --> 00:45:23.640
But, I reckon you're finding out we ain't broken-legged.
636
00:45:23.670 --> 00:45:26.580
You want a number? $10,000.
637
00:45:26.610 --> 00:45:29.850
Sheriff, I don't know what do you think the army pays these days...
638
00:45:30.500 --> 00:45:32.500
Well I wouldn't know sergeant. I'm just an ignorant cracker,
639
00:45:33.800 --> 00:45:36.690
But I did hear that soldier magazine wrote a story on you.
640
00:45:36.720 --> 00:45:41.790
Said you was uh, let's see, what'd they say? You owned your own tank,
641
00:45:41.820 --> 00:45:43.900
and just bought a big fancy boat.
642
00:45:43.130 --> 00:45:47.860
Well shoot, that sounds like some kind of millionaire to an old poor boy like me.
643
00:45:47.900 --> 00:45:51.700
Sheriff, I've spent 30....I bet, I bet you could sell that boat
644
00:45:51.770 --> 00:45:53.470
and raise that kind of money right now.
645
00:46:06.720 --> 00:46:08.720
Oh, sergeant...
646
00:46:09.750 --> 00:46:11.190
Uh... One more thing.
647
00:46:13.730 --> 00:46:15.730
I think it would be inadvisable
648
00:46:16.530 --> 00:46:19.530
for you to get the idea of bringing some Jew lawyer down here
649
00:46:19.560 --> 00:46:21.730
to talk about civil rights.
650
00:46:21.970 --> 00:46:24.970
Cause you do that, I'll have that little boy of yours on this farm
651
00:46:25.100 --> 00:46:26.710
Before you can say "habeas corpus. "
652
00:46:27.310 --> 00:46:29.710
Okay, sheriff, you'll get everything you want,
653
00:46:30.180 --> 00:46:34.180
But you remember this, anything happens to my boy,
654
00:46:34.720 --> 00:46:37.720
nothing you can do will prevent me from killing you.
655
00:46:38.200 --> 00:46:40.220
He's the only thing keeping you alive.
656
00:46:40.660 --> 00:46:42.660
And vice versa, sergeant.
657
00:46:42.690 --> 00:46:45.630
You remember that.
658
00:47:07.850 --> 00:47:09.720
Billy, are you okay?
659
00:47:09.720 --> 00:47:11.720
Dad, I didn't do what they say.
660
00:47:11.760 --> 00:47:14.560
I didn't do anything, somebody's else's lock was on my locker.
661
00:47:14.660 --> 00:47:17.860
I know, I know, it doesn't have anything to do with you.
662
00:47:17.930 --> 00:47:22.730
Dad, it's gotta have something to do with me, cause I'm the one that got sent to this jail. No Billy, it's the sheriff.
663
00:47:22.760 --> 00:47:27.130
The sheriff's using you to get me, that's why he put you in here, to get me.
664
00:47:27.160 --> 00:47:30.100
I'm gonna do exactly what he wants, then you're out of here.
665
00:47:30.130 --> 00:47:31.970
But why, dad?
666
00:47:32.400 --> 00:47:33.740
It's a long story.
667
00:47:33.770 --> 00:47:35.280
Once you're out of here, I'll tell you the whole thing.
668
00:47:35.310 --> 00:47:38.210
But the bottom line is, you're going to get out of here, you understand?
669
00:47:38.250 --> 00:47:42.250
Okay. Do you think you can you hang in here just a little bit longer?
670
00:47:42.620 --> 00:47:46.620
Yes, sir. That's exactly the way I want you to talk to these guys...
671
00:47:46.650 --> 00:47:48.130
"Yes, sir" and "no, sir. "
672
00:47:48.600 --> 00:47:51.600
In a little while, day or two at the most,
673
00:47:52.260 --> 00:47:55.260
you'll be out of here, I promise you that.
674
00:47:55.800 --> 00:47:58.800
I've never broken a promise to you have I?
675
00:47:58.830 --> 00:48:00.270
No, sir.
676
00:48:00.610 --> 00:48:02.610
I'm not gonna start now. I promise you,
677
00:48:02.640 --> 00:48:04.140
I will get you out of here.
678
00:48:07.140 --> 00:48:09.280
That's a promise.
679
00:48:20.320 --> 00:48:23.290
Bastard! You rotten, filthy son of a bitching bastard!
680
00:48:23.330 --> 00:48:25.130
My baby's in jail, because you wanna go out whoring.
681
00:48:26.160 --> 00:48:29.630
Alright, we'll pay the man the money and we'll get Billy back,
682
00:48:29.670 --> 00:48:31.970
Then you do whatever you feel you have to do.
683
00:48:32.000 --> 00:48:33.440
Oh, no.
684
00:48:33.470 --> 00:48:36.270
Look, LaDonna I've got this thing figured out.
685
00:48:36.310 --> 00:48:37.810
We can cut those bills right in half...
686
00:48:37.840 --> 00:48:41.680
No! We are getting a lawyer! And that's all there is to it!
687
00:48:41.710 --> 00:48:43.280
Our son is not gonna be handled
688
00:48:43.310 --> 00:48:45.750
Between good ol' boys.
689
00:48:45.780 --> 00:48:48.720
You have no right to even talk to me about it.
690
00:48:49.150 --> 00:48:51.760
LaDonna you don't understand. This guy's an evil man.
691
00:48:51.790 --> 00:48:55.690
We're not doing things his way, and we are not doing things your way.
692
00:48:55.730 --> 00:48:59.360
I'm getting our son a lawyer. You have no right to tell me different.
693
00:48:59.470 --> 00:49:01.170
You left your rights on a barroom floor!
694
00:49:02.200 --> 00:49:05.770
Ladonna! Ladonna!
695
00:49:06.800 --> 00:49:09.840
All right, you talk to a lawyer, find out what can be done,
696
00:49:09.870 --> 00:49:11.280
But don't you take any action that'll get to that sheriff
697
00:49:11.310 --> 00:49:12.580
without telling me first.
698
00:49:12.610 --> 00:49:15.880
I'll do the same. Okay?
699
00:49:15.910 --> 00:49:17.380
Okay?
700
00:49:51.500 --> 00:49:52.900
Zack!
701
00:50:00.290 --> 00:50:02.160
Zack!
702
00:50:04.730 --> 00:50:06.500
First sergeant, take over the inspection.
703
00:50:15.810 --> 00:50:17.210
What is it LaDonna?
704
00:50:17.750 --> 00:50:20.220
I tried, Zack. I didn't understand what you meant.
705
00:50:20.250 --> 00:50:22.750
I didn't believe you. Believe me about what?
706
00:50:23.780 --> 00:50:26.560
About the sheriff. Oh, Christ!
707
00:50:26.790 --> 00:50:27.790
Move over.
708
00:50:49.510 --> 00:50:50.750
He's here, sheriff.
709
00:50:57.520 --> 00:50:59.900
Well, lookee who's here... Mr. stupid.
710
00:51:00.120 --> 00:51:02.630
You are as dumb as you can be.
711
00:51:04.660 --> 00:51:06.730
I told this man not to bring lawyers in on this,
712
00:51:06.760 --> 00:51:08.300
But he wouldn't listen to me, he's too smart.
713
00:51:10.330 --> 00:51:14.540
You see sergeant, we get some big lawyer in like that from out of county,
714
00:51:15.570 --> 00:51:17.210
We don't want to waste his valuable time,
715
00:51:18.240 --> 00:51:21.280
So we went right ahead and held a trial. Now you know what?
716
00:51:21.310 --> 00:51:24.350
Your lawyer's in jail... contempt of court.
717
00:51:25.380 --> 00:51:27.620
We'll finish this conversation in my office.
718
00:51:47.140 --> 00:51:49.870
Take the money sheriff,
719
00:51:49.910 --> 00:51:50.780
Give me my son.
720
00:51:52.100 --> 00:51:53.180
Please.
721
00:51:53.480 --> 00:51:55.480
Oh, you do know the magic word.
722
00:51:57.200 --> 00:52:00.100
Sergeant, it's my sad duty to report to you
723
00:52:00.400 --> 00:52:02.820
that your son was found guilty, and has been sentenced
724
00:52:02.850 --> 00:52:04.620
to three years on the county farm.
725
00:52:04.650 --> 00:52:05.860
But, I'll take the money.
726
00:52:06.830 --> 00:52:09.830
It'll keep him alive for a year.
727
00:52:10.300 --> 00:52:12.300
After that, maybe I'll take some more and you'll get him back.
728
00:52:12.470 --> 00:52:14.470
Damn it sheriff, we made a deal!
729
00:52:14.500 --> 00:52:16.500
but any more lawyer noise,
730
00:52:17.310 --> 00:52:19.310
And that kid is gonna be shot trying to escape.
731
00:52:19.810 --> 00:52:21.610
Yes, sir.
732
00:52:21.780 --> 00:52:24.780
I got the power to do just about anything on that farm,
733
00:52:25.810 --> 00:52:27.910
Except stop the course of true love.
734
00:52:27.940 --> 00:52:29.380
That I can't do.
735
00:52:29.410 --> 00:52:31.320
You see, unfortunately,
736
00:52:31.460 --> 00:52:35.460
We do have some degenerates down there on the farm.
737
00:52:36.490 --> 00:52:38.490
Unless I've missed my guess,
738
00:52:38.520 --> 00:52:40.460
they'll fall in love with that little boy of yours.
739
00:52:40.830 --> 00:52:42.830
Of course, it will be
740
00:52:42.860 --> 00:52:44.630
A learnin' experience for him.
741
00:52:50.400 --> 00:52:52.670
Sheriff told me why I was in here,
742
00:52:52.710 --> 00:52:54.440
before he beat me up,
743
00:52:54.480 --> 00:52:57.480
'cause of you and your whore! Bill.
744
00:52:57.510 --> 00:52:59.100
Was she worth it dad?
745
00:53:03.920 --> 00:53:05.720
Look at me!
746
00:57:05.240 --> 00:57:07.400
Hubik.
747
00:57:07.970 --> 00:57:09.640
Are you sure?
748
00:57:12.800 --> 00:57:14.850
Well, stop him. Block the main gate.
749
00:58:52.580 --> 00:58:54.220
All right, all right! I'm coming!
750
00:59:01.220 --> 00:59:04.760
Somebody better have a damn good reason for banging on that door this early in the morning,
751
00:59:04.790 --> 00:59:06.830
or they're gonna spend some time in my jail.
752
00:59:11.600 --> 00:59:13.100
Oh, lord.
753
00:59:13.540 --> 00:59:15.740
I do believe I got you covered.
754
00:59:16.310 --> 00:59:17.840
Oh, Jesus.
755
00:59:18.480 --> 00:59:21.110
Oh, lord. Uh... Uh...
756
00:59:21.440 --> 00:59:22.550
Please, mister. I...
757
00:59:22.580 --> 00:59:24.420
Now bring my son out.
758
00:59:24.450 --> 00:59:26.820
Don't be cute. I'm in a bad mood.
759
00:59:27.850 --> 00:59:31.720
Oh Jesus, I want to, sergeant, I swear to Jesus,
760
00:59:32.160 --> 00:59:36.190
But the sheriff thought you might pull some of that legal stuff so,
761
00:59:36.330 --> 00:59:39.900
he had your boy transferred to the county farm last night.
762
00:59:39.930 --> 00:59:41.730
I put him on the work detail right away.
763
00:59:43.170 --> 00:59:44.470
Who's inside the jail?
764
00:59:45.800 --> 00:59:48.370
Uh... Just a couple of drunks.
765
00:59:48.410 --> 00:59:50.180
He's lying.
766
00:59:50.210 --> 00:59:51.840
Shut your mouth.
767
00:59:52.280 --> 00:59:55.280
Deputy, you have any idea what would happen to you
768
00:59:55.310 --> 00:59:56.850
If I pulled this trigger?
769
00:59:58.450 --> 01:00:01.450
He's got that lawyer ya'll hired in there too.
770
01:00:02.490 --> 01:00:05.320
Get the deputy's keys and let everybody out Sarah.
771
01:00:05.760 --> 01:00:07.390
Yes, sir.
772
01:00:12.100 --> 01:00:14.700
Where's the sheriff?
773
01:00:14.100 --> 01:00:15.670
Uh, he's at the state capitol,
774
01:00:15.700 --> 01:00:17.700
meeting with the governor. Is that so?
775
01:00:18.170 --> 01:00:19.270
I swear on my mama's eyes.
776
01:00:21.400 --> 01:00:24.910
Deputy, you go over there and rip the radio out of that squad car.
777
01:00:28.100 --> 01:00:31.200
Uh... Uh... I can't do that.
778
01:00:31.420 --> 01:00:35.420
No, that there's a new radio. The sheriff would kill me if I did that.
779
01:00:35.660 --> 01:00:38.660
Yeah. Yeah, you're right.
780
01:00:53.400 --> 01:00:54.880
Oh, shit!
781
01:00:59.500 --> 01:01:02.520
Do all the telephone calls in town go through those two boxes over there?
782
01:01:02.550 --> 01:01:03.920
They sure do.
783
01:01:55.670 --> 01:01:56.940
Holy shit!
784
01:02:40.920 --> 01:02:43.390
My car! My goddamn car!
785
01:02:47.560 --> 01:02:49.730
Oh... Shit!
786
01:03:13.950 --> 01:03:15.820
Sarah, give me that gun belt.
787
01:03:17.220 --> 01:03:19.160
You, come here.
788
01:03:19.490 --> 01:03:21.300
Come on.
789
01:03:25.530 --> 01:03:26.930
Now, strip.
790
01:03:30.240 --> 01:03:32.770
Go on. Strip.
791
01:03:33.540 --> 01:03:34.540
Shit.
792
01:03:44.950 --> 01:03:47.790
Don't let this take all day.
793
01:03:47.820 --> 01:03:49.220
Here, Sarah.
794
01:03:50.260 --> 01:03:52.860
Handcuff him to that post over there.
795
01:03:55.300 --> 01:03:56.500
Go on. Go!
796
01:04:14.750 --> 01:04:16.250
Sergeant, can I go with you?
797
01:04:16.290 --> 01:04:18.760
I can't stay here no more.
798
01:04:19.900 --> 01:04:20.490
Jump on.
799
01:04:20.960 --> 01:04:21.960
Yeah!
800
01:05:13.250 --> 01:05:15.800
Let's go.
801
01:05:23.820 --> 01:05:25.190
Okay, now. You stay there.
802
01:05:25.220 --> 01:05:26.690
Close the hatch.
803
01:06:04.830 --> 01:06:06.130
What are you doing?
804
01:06:06.840 --> 01:06:08.840
You're crazy!
805
01:06:08.870 --> 01:06:10.670
Lie down, Billy, I'm coming to get you.
806
01:06:10.710 --> 01:06:11.610
Lie down.
807
01:06:13.640 --> 01:06:14.540
Damn it, lie down!
808
01:06:25.150 --> 01:06:27.600
You're crazy! You're gonna get us all killed!
809
01:06:58.120 --> 01:07:00.160
Ooh!
810
01:07:02.130 --> 01:07:05.130
Yea! All right! Yea!
811
01:07:06.100 --> 01:07:09.100
Hooray! Okay! Yea!
812
01:07:18.780 --> 01:07:23.350
Well, where is this invading army we're supposed to stop?
813
01:07:34.600 --> 01:07:36.600
Holy shit!
814
01:08:20.170 --> 01:08:22.880
Well I sure would like to help you, but...
815
01:08:22.910 --> 01:08:25.950
Governor, I have got a 52 year old sergeant that's crazy.
816
01:08:26.800 --> 01:08:31.220
I got a 16 year old dope fiend, and a 20 year old hooker
817
01:08:31.250 --> 01:08:32.520
in a Sherman tank!
818
01:08:33.500 --> 01:08:35.820
They've already destroyed three squad cars,
819
01:08:36.600 --> 01:08:38.300
Two trucks, my office, and a '74 Chevy!
820
01:08:39.600 --> 01:08:41.000
I want you to call out the national guard,
821
01:08:41.300 --> 01:08:42.430
and blow that son of a bitch away!
822
01:08:43.600 --> 01:08:45.300
Well, I suppose I could do that, but that would take a lot of time.
823
01:08:46.300 --> 01:08:48.940
Why don't you see what the army can do for you old buddy.
824
01:08:51.400 --> 01:08:52.510
...and in Clemmonsville today,
825
01:08:52.540 --> 01:08:56.400
in what has to be the most unusual prison break in recent history,
826
01:08:57.800 --> 01:08:59.610
Sergeant major Zack Carey of Ft Clemmons, broke his son William out
827
01:08:59.640 --> 01:09:01.350
of the Clemmons county correctional facility,
828
01:09:01.380 --> 01:09:03.420
using a WWII Sherman tank.
829
01:09:17.830 --> 01:09:19.140
All right. Thank you, son.
830
01:09:25.170 --> 01:09:27.140
What's your big plan Sergeant Major?
831
01:09:27.180 --> 01:09:29.310
We're gonna head for the Tennessee state line,
832
01:09:29.350 --> 01:09:33.450
it'll take a couple of days over back roads and broken country.
833
01:09:33.580 --> 01:09:35.580
We can move pretty good, it'll slow them down a tad.
834
01:09:35.850 --> 01:09:37.850
What's she doing here?
835
01:09:38.290 --> 01:09:39.290
Bill.
836
01:09:40.320 --> 01:09:43.360
Look, once you get across the state line,
837
01:09:43.390 --> 01:09:45.890
If they want you, they have to extradite you, we can fight that.
838
01:09:46.300 --> 01:09:49.300
That means a fair hearing in a court of law, not what you got back there in Clemmonsville.
839
01:09:49.230 --> 01:09:51.230
What's she? My lawyer, or something?
840
01:09:52.200 --> 01:09:54.200
At that hearing, Sarah will testify,
841
01:09:54.510 --> 01:09:57.510
that she was busted for vagrancy and forced into prostitution,
842
01:09:57.580 --> 01:09:59.180
and then you and I can tell our side of the story.
843
01:09:59.210 --> 01:10:01.980
You think they're going to believe our side of the story over a sheriff's?
844
01:10:03.110 --> 01:10:07.120
Bill....that sheriff is not part of the system.
845
01:10:08.900 --> 01:10:12.900
In a fair hearing, a lawyer can work. He can do his job
846
01:10:12.160 --> 01:10:14.160
We're not running away from the law.
847
01:10:14.190 --> 01:10:16.260
We're running to the law, Bill.
848
01:10:16.460 --> 01:10:17.360
We're gonna win.
849
01:10:17.590 --> 01:10:19.430
They're gonna lose, general!
850
01:10:19.460 --> 01:10:21.500
They're going down in flames, and you're going to help me do it.
851
01:10:21.540 --> 01:10:27.440
I just got back from the governors office. I can have him call you, or he can call your superior.
852
01:10:27.780 --> 01:10:32.280
Either way, I want to see some tanks rolling out of here to stop that maniac.
853
01:10:32.310 --> 01:10:35.250
Go ahead, call anyone you like sheriff. I don't take orders from governors.
854
01:10:35.420 --> 01:10:38.420
Sergeant major Carey's resigned.
855
01:10:38.990 --> 01:10:41.690
Besides, he's committed no crime in my jurisdiction.
856
01:10:41.710 --> 01:10:44.460
He stole a goddamn tank! It's his tank, he can do what he wants with it.
857
01:10:45.190 --> 01:10:47.190
The most I've got him on was busting a 20ft section of fence.
858
01:10:47.460 --> 01:10:50.460
General, I'm the local civilian authority,
859
01:10:51.600 --> 01:10:55.600
and I'm hereby making a formal request of the military,
860
01:10:55.670 --> 01:10:58.670
to do everything in its power to assist me in apprehending...
861
01:10:58.700 --> 01:11:00.310
Posse comitatus, sheriff.
862
01:11:03.180 --> 01:11:06.110
Did you call me a pussy communist?
863
01:11:06.150 --> 01:11:08.280
The U.S. army is,
864
01:11:08.310 --> 01:11:10.280
by an act of congress' posse comitatus act,
865
01:11:10.650 --> 01:11:13.650
is specifically precluded from enforcing civilian law,
866
01:11:13.680 --> 01:11:15.600
outside the military reservation.
867
01:11:15.890 --> 01:11:16.890
Pussy communist?
868
01:11:18.130 --> 01:11:22.600
That means I do not have the authority to provide you with a single piece of military equipment or personnel,
869
01:11:22.630 --> 01:11:25.830
without a direct order from my superior, or the President of the United States.
870
01:11:27.100 --> 01:11:29.200
I can give you his address if you like.
871
01:11:30.970 --> 01:11:34.270
Sheriff Cyrus Buelton, the chief law enforcement officer of Clemmons County,
872
01:11:34.300 --> 01:11:36.110
has deputized an additional 200 men
873
01:11:36.140 --> 01:11:38.610
in an attempt to apprehend the tank
874
01:11:38.640 --> 01:11:40.150
before it reaches the Tennessee state line.
875
01:11:40.180 --> 01:11:41.720
Which is apparently it's destination,
876
01:11:41.890 --> 01:11:45.590
According to a C.B. broadcast made by Sergeant Carey from the tank today.
877
01:11:45.820 --> 01:11:47.260
Now...
878
01:11:48.300 --> 01:11:50.730
A tank is not what you want to call
879
01:11:50.760 --> 01:11:52.660
A fuel-efficient vehicle.
880
01:11:53.200 --> 01:11:56.200
I mean the son of a bitch ain't driving a Toyota!
881
01:11:57.230 --> 01:12:00.240
Any fool knows it ain't far to empty on a sherman tank,
882
01:12:00.670 --> 01:12:03.670
so I'm putting one of you brave boys
883
01:12:03.700 --> 01:12:06.680
In every filling station between here and the state line.
884
01:12:07.250 --> 01:12:10.250
He pulls in for gas he's gonna have to get out and pump it himself.
885
01:12:10.720 --> 01:12:13.720
When that happens, it's gonna be my great pleasure,
886
01:12:14.190 --> 01:12:16.890
to shoot that Sergeant in his privates.
887
01:12:45.220 --> 01:12:46.880
Who's that out there?
888
01:13:24.620 --> 01:13:27.160
Alright, don't make any noise.
889
01:13:27.260 --> 01:13:28.460
I don't want to hurt you.
890
01:13:28.500 --> 01:13:31.760
All I need is some gas.
891
01:13:31.800 --> 01:13:32.370
Okay?
892
01:13:37.700 --> 01:13:40.370
You the one they talking about on television with that tank and all?
893
01:13:40.410 --> 01:13:41.210
Maybe.
894
01:13:42.400 --> 01:13:44.180
Ya know, my sister had a boy down on that farm.
895
01:13:44.210 --> 01:13:48.580
He never did come back. You're welcome to anything you need.
896
01:14:06.170 --> 01:14:07.800
All right, Mr. Gant.
897
01:14:07.840 --> 01:14:08.540
That ought to do her.
898
01:14:09.870 --> 01:14:12.870
I don't know how to say thank you, sir.
899
01:14:12.900 --> 01:14:14.540
And thank your wife for the chicken too, it's real good.
900
01:14:14.610 --> 01:14:16.110
Oh, you're welcome, ma'am.
901
01:14:16.150 --> 01:14:18.500
Best of luck to you sergeant.
902
01:14:18.180 --> 01:14:19.580
Thank you.
903
01:14:26.250 --> 01:14:29.660
Sergeant, now my wife, she's a church-going woman.
904
01:14:29.690 --> 01:14:30.690
She's praying for y'all.
905
01:14:30.710 --> 01:14:32.690
That's nice, Mr. Gant, thank you.
906
01:14:46.680 --> 01:14:48.410
Alright, you guys, finish eating.
907
01:14:48.680 --> 01:14:51.180
I got a few things to square up on the tank, then we're going to move out.
908
01:14:52.450 --> 01:14:54.950
Now, I would like to say a few words about Mr. gant.
909
01:14:55.100 --> 01:14:59.320
He has aided and abetted escaped felons.
910
01:15:00.590 --> 01:15:02.590
Normally of course, I would arrest him,
911
01:15:02.860 --> 01:15:03.960
but I can't do that,
912
01:15:04.200 --> 01:15:06.500
because those same felons did destroy my jail.
913
01:15:07.300 --> 01:15:08.300
However...
914
01:15:09.270 --> 01:15:10.270
Long about tonight,
915
01:15:11.410 --> 01:15:15.410
I'll bet Mr. Gant would be wishin he was in a nice safe jail,
916
01:15:16.440 --> 01:15:19.440
especially if I suspect, some of his fellow citizens show up,
917
01:15:19.480 --> 01:15:21.450
to express negative feedback,
918
01:15:22.450 --> 01:15:25.450
on account of his helping escaped convicts,
919
01:15:26.390 --> 01:15:28.390
dope addicts, and prostitutes.
920
01:15:28.620 --> 01:15:30.620
Isn't what you're saying an invitation to violence?
921
01:15:31.590 --> 01:15:33.590
Violence don't need an invitation from me.
922
01:15:33.630 --> 01:15:35.630
.....and that from sheriff Cyrus Buelton,
923
01:15:35.730 --> 01:15:38.730
chief law enforcement officer of Clemmons County.
924
01:15:39.570 --> 01:15:41.570
Meanwhile, the manhunt for the tank continues.
925
01:15:42.940 --> 01:15:44.940
This is Ken billings in the TV-9 skywatch chopper.
926
01:15:44.970 --> 01:15:48.970
In the middle of our morning traffic report, we were able to obtain these exclusive pictures of the tank itself.
927
01:15:49.000 --> 01:15:51.940
In a short time however, we were spotted,
928
01:15:51.970 --> 01:15:54.410
And the tank managed to disappear into the dense wooded area of this part of the county.
929
01:15:54.450 --> 01:15:57.950
You would think that a Sherman tank would be an easy thing to spot,
930
01:15:57.980 --> 01:16:01.850
but you've got to give the Sergeant Major credit, when he doesn't want to be seen,
931
01:16:01.880 --> 01:16:03.760
he evidently will not be seen.
932
01:16:04.360 --> 01:16:06.360
There you are, Jim. Billy.
933
01:16:10.670 --> 01:16:12.670
We got them spotted right here sheriff.
934
01:16:13.700 --> 01:16:15.700
He's headed through that thicket country,
935
01:16:15.730 --> 01:16:16.700
then down into them bogs.
936
01:16:16.770 --> 01:16:18.100
He's heading for the bogs boys.
937
01:16:18.240 --> 01:16:20.240
Looks like we got us a possum hunt!
938
01:16:22.180 --> 01:16:24.100
If that possum doubles back up on the road,
939
01:16:24.400 --> 01:16:27.450
ain't nobody will give him any gas.
940
01:16:27.650 --> 01:16:29.650
Not after what's going to happen tonight!
941
01:16:36.260 --> 01:16:38.260
My wife and kids is gone!
942
01:16:39.500 --> 01:16:41.500
You want to try and burn me out?
943
01:16:42.770 --> 01:16:44.770
You go to it!
944
01:16:45.600 --> 01:16:47.600
I'll tell you one thing,
945
01:16:48.870 --> 01:16:50.870
I'll take out two of you with me!
946
01:16:57.510 --> 01:17:00.510
This is the tank. You assholes better move!
947
01:18:13.460 --> 01:18:15.590
Thanks, Mr. gant. You're welcome, honey,
948
01:18:15.630 --> 01:18:17.530
ya'll just help yourself to anything you need now, ya hear me?
949
01:18:23.100 --> 01:18:25.970
Billy, here. Take this.
950
01:18:34.550 --> 01:18:37.650
Billy, I know how you feel about me, and maybe you're right.
951
01:18:37.680 --> 01:18:40.890
but I just wanted you to know nothing happened between your father and me.
952
01:18:41.200 --> 01:18:43.660
We sat at the bar, that's all.
953
01:18:43.690 --> 01:18:45.860
Looks like that was enough.
954
01:18:46.890 --> 01:18:51.760
Nothing happened because of him. He just wanted to talk, that's all.
955
01:18:51.800 --> 01:18:54.630
If he hadn't been there in the first place, none of this would have happened.
956
01:18:54.660 --> 01:18:56.640
And maybe if he took me out back,
957
01:18:56.670 --> 01:18:58.640
nothing would've happened either.
958
01:18:59.700 --> 01:19:04.100
If he would've been like any other guy with $20 in his hand and wanted to cheat on his wife,
959
01:19:04.400 --> 01:19:06.980
that would've been the end of it too.
960
01:19:07.100 --> 01:19:09.880
You should hate him for not taking me back there in the first place,
961
01:19:09.920 --> 01:19:12.420
or hate me for not being sexy enough to get him there.
962
01:19:15.460 --> 01:19:17.560
You can think of many reasons to hate,
963
01:19:19.900 --> 01:19:22.960
but your father deserves better than that.
964
01:19:29.640 --> 01:19:32.610
That's where the sheriff thinks you are right now down in them bogs.
965
01:19:32.640 --> 01:19:34.680
That's where we would've been.
966
01:19:34.710 --> 01:19:35.610
You'd have been stuck too.
967
01:19:36.140 --> 01:19:39.910
He's got 10 mack trucks blocking the road.
968
01:19:40.800 --> 01:19:41.580
How we gonna get around them?
969
01:19:42.220 --> 01:19:45.790
See that holler, right there? That'll take you out.
970
01:19:46.820 --> 01:19:49.590
That's stump country, but that won't hurt that thing you drivin'.
971
01:20:04.840 --> 01:20:06.880
They're not in the bogs sheriff.
972
01:20:06.910 --> 01:20:08.980
They must've doubled back on us.
973
01:20:11.250 --> 01:20:14.880
That pussy communist.
974
01:20:22.300 --> 01:20:23.560
Hold on, you two.
975
01:20:23.590 --> 01:20:25.230
We're going for a rough ride.
976
01:20:53.530 --> 01:20:55.530
Wouldn't that just frost them?
977
01:20:55.860 --> 01:20:56.860
What is it?
978
01:20:56.890 --> 01:20:59.900
I do believe we threw a track.
979
01:21:10.980 --> 01:21:12.110
Billy, start up the tank.
980
01:21:13.140 --> 01:21:15.110
When Sarah tells you to, inch it forward.
981
01:21:15.750 --> 01:21:16.750
All right.
982
01:21:22.200 --> 01:21:24.660
Sarah, get back here.
983
01:21:24.690 --> 01:21:26.330
When I say it's okay,
984
01:21:26.500 --> 01:21:28.000
tell Billy to move it forward. Right.
985
01:21:33.530 --> 01:21:35.530
Damn it!
986
01:21:37.100 --> 01:21:39.100
All right...
987
01:21:39.170 --> 01:21:41.170
Okay!
988
01:21:41.240 --> 01:21:42.840
No!
989
01:21:45.380 --> 01:21:47.750
Billy, hurry! He's hurt!
990
01:21:51.620 --> 01:21:53.620
I think I've broken some ribs.
991
01:21:53.660 --> 01:21:56.590
Don't move, dad. Oh, it's my fault.
992
01:21:56.620 --> 01:21:57.130
No, it isn't.
993
01:21:57.300 --> 01:22:00.300
Billy, get the first aid kit out of the tank.
994
01:22:09.400 --> 01:22:11.570
Sarah, put this stuff back in the tank.
995
01:22:23.820 --> 01:22:25.890
I'm getting a doctor. You're coughing up blood.
996
01:22:25.920 --> 01:22:29.900
No Billy, look. You two set out on foot.
997
01:22:29.120 --> 01:22:32.100
Just get me off to the side, I'll be alright. I'm not leaving.
998
01:22:33.330 --> 01:22:36.330
Billy, look, it's like a war,
999
01:22:36.830 --> 01:22:38.830
you have to lick your wounds after the battle...
1000
01:22:39.400 --> 01:22:41.340
Horseshit dad, I'm not leaving you.
1001
01:22:41.710 --> 01:22:43.710
Billy I'm not asking you, I'm ordering you.
1002
01:22:44.680 --> 01:22:48.680
You order soldiers. I'm your son. I'm getting a doctor.
1003
01:22:49.500 --> 01:22:52.500
No, Billy. Look, the sheriff will get all of us.
1004
01:22:53.290 --> 01:22:56.290
We don't have any choice. Then we're all getting out of here.
1005
01:22:56.360 --> 01:22:59.360
I can drive this tank as good as you.
1006
01:23:00.300 --> 01:23:02.130
I'll get us across that state line.
1007
01:23:05.730 --> 01:23:09.300
Billy, you don't have to prove anything to me.
1008
01:23:11.400 --> 01:23:13.940
I'm not proving anything.
1009
01:23:13.970 --> 01:23:15.940
That's you and Johnny.
1010
01:23:16.400 --> 01:23:17.400
I'm like mom.
1011
01:23:19.380 --> 01:23:21.380
Practical.
1012
01:23:21.850 --> 01:23:23.850
I love you...
1013
01:23:24.150 --> 01:23:26.150
More than anyone on earth.
1014
01:23:27.180 --> 01:23:29.790
Can you understand that?
1015
01:23:30.200 --> 01:23:31.720
You put your life on the line for me,
1016
01:23:32.300 --> 01:23:34.230
for something that wasn't even your fault.
1017
01:23:35.260 --> 01:23:37.760
Now you can lean on me for awhile.
1018
01:23:43.240 --> 01:23:45.100
I love you, son.
1019
01:23:45.240 --> 01:23:48.240
I just want you safe. That's all.
1020
01:23:50.550 --> 01:23:51.550
I know.
1021
01:23:55.250 --> 01:23:57.480
Let's get on with it.
1022
01:23:57.750 --> 01:23:59.750
Let's get going.
1023
01:24:03.900 --> 01:24:04.900
You okay?
1024
01:24:07.800 --> 01:24:09.800
You sure you can run this thing?
1025
01:24:10.300 --> 01:24:12.830
He helped build it. You better believe he can drive it.
1026
01:24:13.400 --> 01:24:15.240
Yeah but we're not going to do this hide by day, move by night routine.
1027
01:24:16.400 --> 01:24:18.940
We're going up on the main road and haul flat out.
1028
01:24:18.970 --> 01:24:20.970
See that cracker try and stop a tank.
1029
01:24:45.400 --> 01:24:49.470
This Morning 16-year-old William Carey broadcast an S.O.S. from the tank
1030
01:24:49.540 --> 01:24:51.740
Seems his father was injured fixing a thrown track,
1031
01:24:51.810 --> 01:24:54.110
and William requested first aid instructions.
1032
01:24:54.380 --> 01:24:57.380
In the meantime, what has since been dubbed as the battle of Gant's farm,
1033
01:24:58.800 --> 01:25:01.800
The tank and it's unlikely crew are fast becoming folk heroes, for the entire nation.
1034
01:25:01.120 --> 01:25:03.120
Especially to school children.
1035
01:25:03.960 --> 01:25:06.960
Local high school children are holding up signs
1036
01:25:07.600 --> 01:25:09.960
that read, "right on, tank.", and "go sarge, go"
1037
01:25:10.900 --> 01:25:11.990
And what does sheriff Buelton have to say about this?
1038
01:25:12.300 --> 01:25:14.230
Let me say first, these men are criminals.
1039
01:25:15.100 --> 01:25:17.100
We're talking about an escaped convict
1040
01:25:17.240 --> 01:25:20.240
And a man who is wanted for assault with a deadly weapon
1041
01:25:20.440 --> 01:25:23.440
And a known... Excuse the expression...
1042
01:25:23.510 --> 01:25:24.410
Prostitute.
1043
01:25:25.310 --> 01:25:27.310
These people in that tank are not heroes.
1044
01:25:27.450 --> 01:25:28.450
But they do have a tank.
1045
01:25:30.550 --> 01:25:33.550
Well you read your bible, "might does not make right. "
1046
01:25:34.100 --> 01:25:35.150
That boy made a serious mistake,
1047
01:25:35.590 --> 01:25:37.590
when he came back up on this road.
1048
01:25:37.720 --> 01:25:39.420
Now, we're gonna stop him.
1049
01:25:40.600 --> 01:25:43.960
We know where, when, and how we're gonna do it.
1050
01:25:44.200 --> 01:25:45.600
This is Ft. Clemmons to the tank, do you copy?
1051
01:25:45.900 --> 01:25:47.900
We have Mrs. Carey on the line.
1052
01:25:49.530 --> 01:25:50.900
How bad's he hurt?
1053
01:25:52.270 --> 01:25:54.270
Billy? Billy?!
1054
01:25:54.310 --> 01:25:56.310
You have to release the button to hear him.
1055
01:25:56.340 --> 01:25:58.280
Mom, he's got some internal bleeding.
1056
01:26:00.000 --> 01:26:02.570
You tell your dad...
1057
01:26:02.610 --> 01:26:06.910
You tell him I'm sorry for the stuff I said.
1058
01:26:06.950 --> 01:26:08.950
And I love him.
1059
01:26:08.980 --> 01:26:11.500
And I love you.
1060
01:26:12.250 --> 01:26:15.900
You're a pretty good old broad there mom.
1061
01:26:18.900 --> 01:26:20.690
Don't you die on me, you son of a bitch.
1062
01:26:20.720 --> 01:26:24.300
Don't you dare die on me.
1063
01:26:29.370 --> 01:26:33.110
This is Jason Price speaking to you from the Tennessee Georgia state line,
1064
01:26:33.140 --> 01:26:36.540
where a crowd of hundreds are gathered with more arriving every minute.
1065
01:26:36.580 --> 01:26:38.110
At what will be the finish line,
1066
01:26:38.140 --> 01:26:42.480
of the most bizarre race ever run in this part of the United States.
1067
01:26:42.510 --> 01:26:44.380
If the tank can make it this far.
1068
01:26:47.390 --> 01:26:49.390
We're here live with Mrs. Ladonna Carey,
1069
01:26:49.420 --> 01:26:51.260
at the Tennessee state capitol.
1070
01:26:51.290 --> 01:26:54.260
What reasons did the governor give for not seeing you?
1071
01:26:54.290 --> 01:26:57.600
The governor said he couldn't spare five minutes of his time.
1072
01:26:57.700 --> 01:26:59.900
What are you going to do about the situation?
1073
01:27:01.130 --> 01:27:04.440
I would like to ask that every woman who can hear me,
1074
01:27:05.470 --> 01:27:08.100
try to imagine that it were her son and husband out there,
1075
01:27:08.510 --> 01:27:10.100
and phone the governor's office,
1076
01:27:10.210 --> 01:27:12.210
ask him to spare five minutes,
1077
01:27:12.280 --> 01:27:13.580
just five minutes,
1078
01:27:14.220 --> 01:27:17.280
to a woman who's trying to save her family's lives.
1079
01:27:18.120 --> 01:27:20.120
I'm going to stay right here until he does.
1080
01:27:25.000 --> 01:27:26.900
State capitol.
1081
01:27:26.940 --> 01:27:29.110
State capitol.
1082
01:27:29.140 --> 01:27:31.910
Yes, he'll get the message.
1083
01:27:31.940 --> 01:27:34.400
State capitol.
1084
01:27:35.500 --> 01:27:36.610
300 calls so far.
1085
01:27:37.650 --> 01:27:38.820
Who needs this shit?
1086
01:27:39.550 --> 01:27:41.590
I say yes, I'm harboring an escaped convict.
1087
01:27:42.200 --> 01:27:44.890
I say no, then I just shot Jesse James.
1088
01:27:45.900 --> 01:27:46.590
Who needs it?
1089
01:27:48.600 --> 01:27:49.460
Yeah?
1090
01:27:52.500 --> 01:27:54.870
Do whatever you have to do. And keep me advised.
1091
01:27:57.500 --> 01:27:58.470
State troopers office.
1092
01:27:59.200 --> 01:28:02.540
They reckon 1,000 people have gathered on our side of the state line.
1093
01:28:03.280 --> 01:28:05.410
Senators don't have to deal with this kinda shit!
1094
01:28:07.400 --> 01:28:09.180
Get ahold of that Carey woman, tell her I'll meet with her.
1095
01:28:09.620 --> 01:28:11.880
Billy! Billy Carey!
1096
01:28:12.200 --> 01:28:14.490
This is Ken Billings of WGAZ-TV 9.
1097
01:28:15.460 --> 01:28:17.460
We're flying right above you. Do you read me?
1098
01:28:17.590 --> 01:28:19.590
Loud and clear.
1099
01:28:19.760 --> 01:28:21.760
How's it going Billy? How's your dad?
1100
01:28:22.300 --> 01:28:23.630
Not too hot.
1101
01:28:23.730 --> 01:28:25.530
He's got some internal bleeding.
1102
01:28:27.400 --> 01:28:29.540
Do you think he'll be able to make it across the state line?
1103
01:28:29.610 --> 01:28:31.810
You better believe it, we'll make it across.
1104
01:28:32.800 --> 01:28:35.800
What will you do then Billy? Will you surrender to the sheriff?
1105
01:28:35.110 --> 01:28:39.810
No way! There's no way I'm going to let the sheriff take my dad.
1106
01:28:40.200 --> 01:28:42.200
That's some kid. That's some old man.
1107
01:28:42.650 --> 01:28:45.650
If he wants to make this the last stand at the alamo, then that's what we'll do,
1108
01:28:45.790 --> 01:28:47.490
because we've got a load of firepower.
1109
01:28:47.760 --> 01:28:49.760
We're going to get to the law. The real law.
1110
01:28:50.900 --> 01:28:53.900
For a long time, like every other kid my age,
1111
01:28:53.530 --> 01:28:55.530
I thought my dad was wrong about alot of things,
1112
01:28:55.970 --> 01:28:57.970
but not anymore.
1113
01:28:58.170 --> 01:29:00.870
He doesn't have to prove anything to me, and I don't have to prove anything to him.
1114
01:29:02.170 --> 01:29:04.770
The bottom line is, he's my father and I love him.
1115
01:29:04.800 --> 01:29:06.180
If that sheriff tries to hurt my old man,
1116
01:29:06.540 --> 01:29:08.940
I'll blow him away.
1117
01:29:15.600 --> 01:29:16.860
That little shit's running for governor.
1118
01:29:17.200 --> 01:29:19.430
Mrs. Carey I have a good deal of sympathy for your plight,
1119
01:29:19.460 --> 01:29:20.970
but this is a very delicate matter.
1120
01:29:21.100 --> 01:29:23.440
All I'm asking is that they get a fair hearing,
1121
01:29:23.470 --> 01:29:25.570
before you hand them back to someone like Buelton.
1122
01:29:27.610 --> 01:29:30.480
It's not quite that simple. There are other considerations.
1123
01:29:30.480 --> 01:29:31.480
What considerations?
1124
01:29:31.510 --> 01:29:34.580
This is a very church-conscious state Mrs. Carey
1125
01:29:35.100 --> 01:29:37.220
I'm talking about a Christian act of justice.
1126
01:29:38.250 --> 01:29:40.450
In all candor Mrs. Carey, I'd find it very difficult,
1127
01:29:40.480 --> 01:29:43.320
to put the full prestige and honor of the governorship,
1128
01:29:43.360 --> 01:29:46.330
behind a crusade led by two men in a tank,
1129
01:29:47.300 --> 01:29:48.530
With a 20-year-old prostitute.
1130
01:29:50.600 --> 01:29:52.170
Governor, that's my husband and son,
1131
01:29:52.270 --> 01:29:55.700
in that tank with that 20 year old prostitute.
1132
01:29:56.800 --> 01:29:59.540
If I don't have a problem with that, I fail to see why you should.
1133
01:30:00.100 --> 01:30:02.100
Perhaps we look at it from different perspectives.
1134
01:30:04.400 --> 01:30:06.380
Well, my perspective has about a dozen reporters,
1135
01:30:07.150 --> 01:30:10.150
from every TV, radio station, and newspaper you can think of,
1136
01:30:10.250 --> 01:30:12.500
waiting for me to come outside and make a statement.
1137
01:30:13.460 --> 01:30:15.460
Now, I'm either going to tell them,
1138
01:30:16.190 --> 01:30:18.190
that they have a governor they can be proud of,
1139
01:30:18.260 --> 01:30:20.460
who's willing to see that justice is done,
1140
01:30:20.500 --> 01:30:22.600
No more, no less.
1141
01:30:22.570 --> 01:30:25.570
Or I'm going to tell them their governor is an asshole!
1142
01:30:26.100 --> 01:30:28.300
Which is it going to be?
1143
01:30:29.400 --> 01:30:32.770
Are you threatening the governor of this state with blackmail Mrs. Carey?
1144
01:30:33.100 --> 01:30:35.410
Yes, sir, I am!
1145
01:30:53.100 --> 01:30:54.650
Euclid!
1146
01:30:56.120 --> 01:30:57.490
Euclid!
1147
01:30:57.520 --> 01:30:59.820
Euclid, will you come here?
1148
01:31:00.600 --> 01:31:01.120
Yes, sir.
1149
01:31:01.160 --> 01:31:03.830
Where's that fella Avery?
1150
01:31:03.860 --> 01:31:05.800
He's coming right in now, sir. Come on.
1151
01:31:08.100 --> 01:31:09.170
You Avery?
1152
01:31:09.270 --> 01:31:10.900
Yes, sir.
1153
01:31:11.100 --> 01:31:12.600
Hell sheriff, where did you get that?
1154
01:31:13.640 --> 01:31:16.270
Sheriff Bucks loaned it to me.
1155
01:31:16.310 --> 01:31:18.580
He had the thing up on his wall.
1156
01:31:18.610 --> 01:31:20.580
Now they tell me you can shoot this. Is that right?
1157
01:31:21.500 --> 01:31:22.150
Hell, that's all I did in the Army.
1158
01:31:22.750 --> 01:31:24.750
Alright, now here's the plan.
1159
01:31:25.800 --> 01:31:28.590
The tank is gonna be coming up this road.
1160
01:31:29.600 --> 01:31:31.600
He is gonna see those trucks, he can't get over them.
1161
01:31:31.930 --> 01:31:33.930
So he's gonna have to veer off this road,
1162
01:31:34.360 --> 01:31:35.360
out into this field,
1163
01:31:35.500 --> 01:31:37.900
and when that happens, he's gonna get stuck in the mud.
1164
01:31:38.300 --> 01:31:39.830
That's what's gonna happen, all right.
1165
01:31:39.900 --> 01:31:41.700
That's what I said!
1166
01:31:42.300 --> 01:31:44.100
When that happens,
1167
01:31:44.140 --> 01:31:47.140
I want you to fire to immobilize the tank.
1168
01:31:47.270 --> 01:31:49.270
I don't care if he can still shoot.
1169
01:31:49.680 --> 01:31:51.680
but I don't want him to be able to move, ya hear me?
1170
01:31:51.780 --> 01:31:53.780
Piece of cake, sheriff.
1171
01:31:54.380 --> 01:31:56.380
Hit him in the track, blow that track.
1172
01:31:56.520 --> 01:31:58.520
That'll stop him for sure.
1173
01:31:58.850 --> 01:32:00.390
Governor, have you talked to Mrs. Carey yet?
1174
01:32:00.420 --> 01:32:01.120
Yes, we have.
1175
01:32:01.690 --> 01:32:03.690
Have you made a decision yet?
1176
01:32:03.720 --> 01:32:04.660
Yes, we have made a decision.
1177
01:32:05.300 --> 01:32:08.300
If Mrs. Carey's husband and son reach our jurisdiction,
1178
01:32:08.600 --> 01:32:10.300
a full and complete hearing will take place,
1179
01:32:10.600 --> 01:32:13.300
in which we'll examine all the facts of this entire affair,
1180
01:32:13.600 --> 01:32:16.100
before any request for extradition is granted.
1181
01:32:16.700 --> 01:32:17.370
Where is Mrs. Carey?
1182
01:32:18.100 --> 01:32:21.100
Mrs. Carey is on her way to the state line,
1183
01:32:21.280 --> 01:32:23.280
where I hope to join her within the hour.
1184
01:32:24.810 --> 01:32:27.810
Hang in there, dad. I think we're home free now.
1185
01:32:54.100 --> 01:32:56.910
The governor will fight the extradition.
1186
01:32:56.950 --> 01:32:58.250
Zack, Billy, you've won!
1187
01:33:18.100 --> 01:33:20.400
All right! We are ready!
1188
01:33:20.580 --> 01:33:22.310
Euclid, get them water trucks out of here.
1189
01:33:24.500 --> 01:33:26.480
Everybody else, get behind this dirt ramp.
1190
01:34:35.950 --> 01:34:37.320
They got the road blocked with trucks.
1191
01:34:37.360 --> 01:34:39.690
I'm going around.
1192
01:34:56.810 --> 01:34:59.550
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1193
01:34:59.580 --> 01:35:00.980
Go! Go!
1194
01:35:01.100 --> 01:35:03.620
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1195
01:35:17.800 --> 01:35:18.670
Hold him there.
1196
01:35:18.700 --> 01:35:19.400
Hold him.
1197
01:35:19.430 --> 01:35:21.840
Now get him!
1198
01:35:26.540 --> 01:35:27.640
That's all right, that's all right.
1199
01:35:27.670 --> 01:35:29.540
Don't be nervous, squeeze the trigger.
1200
01:35:29.580 --> 01:35:32.500
But if you miss again, it's your ass!
1201
01:35:33.110 --> 01:35:35.850
Just keep going, son.
1202
01:35:43.860 --> 01:35:45.600
We did it! We got him!
1203
01:35:46.490 --> 01:35:48.530
I'm as happy as a pig in shit!
1204
01:35:49.560 --> 01:35:51.900
Maybe you ain't a faggot after all.
1205
01:35:54.000 --> 01:35:56.870
All right out there, the game is over.
1206
01:35:56.900 --> 01:35:58.540
Come out and surrender.
1207
01:35:58.880 --> 01:35:59.880
No!
1208
01:36:00.400 --> 01:36:01.540
Drop on it, sheriff.
1209
01:36:06.100 --> 01:36:07.550
Get down, boys! Down!
1210
01:36:14.220 --> 01:36:18.530
Now that betrays a negative attitude, Billy boy.
1211
01:36:19.460 --> 01:36:20.460
But that's all right.
1212
01:36:21.100 --> 01:36:23.100
Me and my boys got all the time in the world,
1213
01:36:23.730 --> 01:36:25.730
and we can wait.
1214
01:36:31.870 --> 01:36:33.480
Fire away, Billy boy.
1215
01:36:33.580 --> 01:36:35.800
We got a long day ahead of us.
1216
01:36:36.980 --> 01:36:40.980
So you just sit there in that tank and enjoy the afternoon sun.
1217
01:37:45.760 --> 01:37:47.760
Move those people back.
1218
01:37:50.260 --> 01:37:52.260
Isn't there anything they can do?
1219
01:37:52.930 --> 01:37:55.930
They've got no engine, they can't move. They gotta be pulled out.
1220
01:38:12.580 --> 01:38:14.580
Hey what are you guys doing here?
1221
01:38:14.680 --> 01:38:16.800
Stealin'.
1222
01:38:28.100 --> 01:38:29.500
When it gets dark,
1223
01:38:29.600 --> 01:38:32.600
I want the two of you to go out through the hatch,
1224
01:38:32.870 --> 01:38:34.870
and slip across the line.
1225
01:38:35.100 --> 01:38:36.610
I'm not gonna let you die.
1226
01:38:37.580 --> 01:38:39.580
I'm staying with you.
1227
01:38:39.810 --> 01:38:41.810
Bill...
1228
01:38:43.150 --> 01:38:45.180
Sheriff.
1229
01:38:45.280 --> 01:38:46.880
If I surrender now,
1230
01:38:46.910 --> 01:38:48.890
will you get medical attention to my father?
1231
01:38:52.200 --> 01:38:53.560
I hear you, Billy.
1232
01:38:53.860 --> 01:38:56.260
Yes, sir. You give up now,
1233
01:38:56.290 --> 01:38:58.890
I'll see your daddy gets straight to the hospital.
1234
01:38:58.930 --> 01:39:01.930
You got the word of sheriff Buelton on that.
1235
01:39:40.100 --> 01:39:41.850
What the hell is that?
1236
01:39:43.680 --> 01:39:44.820
Cover me.
1237
01:39:52.590 --> 01:39:54.760
Shoot that hippie son of a bitch!
1238
01:40:16.800 --> 01:40:18.900
Let the governor through. Let him through.
1239
01:40:44.500 --> 01:40:46.120
Good old son of a bitch!
1240
01:40:46.220 --> 01:40:47.200
Goddamn!
1241
01:40:57.890 --> 01:40:59.900
Pull! Everybody, pull!
1242
01:41:00.930 --> 01:41:02.930
Pull! Pull it! Pull!
1243
01:41:03.980 --> 01:41:08.980
Pull! Pull! Pull! Pull!
1244
01:41:23.220 --> 01:41:25.220
Stop them bastards, shoot into that crowd!
1245
01:41:27.290 --> 01:41:32.960
You shoot into this crowd, and we'll turn this into another little big horn Buelton.
1246
01:41:33.300 --> 01:41:33.730
Stop them out there!
1247
01:41:34.700 --> 01:41:34.970
Come on out of here!
1248
01:41:44.780 --> 01:41:46.780
Grab that cable! Haul that cable in!
1249
01:41:51.890 --> 01:41:53.890
Pull! Pull!
1250
01:41:58.520 --> 01:42:00.300
Come on, governor! Pull!
1251
01:42:12.100 --> 01:42:13.840
We've got to try something else.
1252
01:42:15.610 --> 01:42:17.610
Follow me.
1253
01:42:27.550 --> 01:42:28.790
Get those tables out of the way!
1254
01:42:29.600 --> 01:42:31.600
Come on get em out. Move it!
1255
01:42:32.400 --> 01:42:34.400
I got you now, you son of a bitch.
1256
01:42:35.000 --> 01:42:37.000
Come out of that tank or I'll burn you out!
1257
01:42:38.400 --> 01:42:40.400
I'll fry you alive! You hear me?
1258
01:42:40.470 --> 01:42:42.170
I'll pour gasoline down that hatch,
1259
01:42:43.740 --> 01:42:45.740
'Cause you have lost, sergeant, and I won!
1260
01:42:47.710 --> 01:42:49.710
Hook her up. Hook her up!
1261
01:42:50.200 --> 01:42:52.200
We stopped a sherman tank!
1262
01:42:53.900 --> 01:42:55.900
We didn't get no help from the governor, army...
1263
01:43:07.830 --> 01:43:09.900
Pull! Pull!
1264
01:43:28.860 --> 01:43:30.860
I'm coming, sheriff!
1265
01:43:47.910 --> 01:43:48.910
Sheriff...
1266
01:43:49.210 --> 01:43:51.210
You syphilitic bolshevik!
1267
01:43:51.780 --> 01:43:52.780
You pervert!
1268
01:43:53.500 --> 01:43:54.250
You pussy communist!
1269
01:43:56.280 --> 01:43:57.850
Pull! Pull! Come on!
1270
01:43:57.880 --> 01:43:59.750
Pull! Pull!
1271
01:43:59.780 --> 01:44:04.120
Pull! Pull! Pull! Pull!
1272
01:44:58.950 --> 01:45:02.480
You did real good, old girl.
93590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.