Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,385 --> 00:01:18,354
Why stop? Play on
2
00:01:23,627 --> 00:01:28,360
"I can't.
- You can, I'll show you"
3
00:02:42,372 --> 00:02:44,863
Why can't I play like that?
4
00:02:47,410 --> 00:02:51,369
Why can't I play like you?
5
00:02:52,382 --> 00:02:56,375
Of course you can. Try, once"
6
00:02:56,787 --> 00:03:00,587
No, I can never do it"
7
00:03:01,391 --> 00:03:06,055
"I'm going to fail my exams,
I can't play like you"
8
00:03:07,330 --> 00:03:13,132
"I can never be like you.
- You can become, you can play"
9
00:03:13,436 --> 00:03:17,338
Try... like this.
- I can never become like you
10
00:03:17,808 --> 00:03:21,073
"I can never play like you,
I'll never become like you"
11
00:03:21,344 --> 00:03:24,836
Anjali...
- Never will I be like you
12
00:03:26,349 --> 00:03:28,840
I can achieve nothing!
- What did you say?
13
00:03:29,219 --> 00:03:31,153
I can never become like you
14
00:03:31,354 --> 00:03:35,347
"I'll never be like you,
I'll never play like you"
15
00:03:37,160 --> 00:03:42,359
"I'll never be you,
I'm sorry, sir"
16
00:05:04,381 --> 00:05:12,117
""What is my heart seeking?
What do I want out of life?""
17
00:05:48,625 --> 00:05:56,031
"What an endless journey this is""
18
00:05:57,801 --> 00:06:03,364
"Where is the one I see?""
19
00:06:06,076 --> 00:06:10,308
"What is my heart seeking?""
20
00:07:33,329 --> 00:07:37,595
"The one in my dreams...""
21
00:07:38,068 --> 00:07:41,936
"is nowhere, but she's mine""
22
00:07:42,672 --> 00:07:46,870
"She and I are like...""
23
00:07:47,343 --> 00:07:51,609
"sea and shore""
24
00:07:52,348 --> 00:07:56,148
"Where is she?""
25
00:07:56,753 --> 00:08:00,746
"Will the road take me to her?""
26
00:08:01,357 --> 00:08:09,958
""Where will I find her?
Which fellow traveller will tell me?""
27
00:08:10,433 --> 00:08:18,363
""Where is the one my eyes seek?
Whom is my heart seeking?""
28
00:09:39,522 --> 00:09:46,394
""Like a temple without an idol,
like an vacant faceless mirror""
29
00:09:48,498 --> 00:09:55,404
""There must be some reason to live,
why are flowers fragrant?""
30
00:09:58,241 --> 00:10:04,407
""For whom the legacy
of the flame that burns within?""
31
00:10:07,350 --> 00:10:15,348
"Far and wide I see no one""
32
00:10:16,359 --> 00:10:23,765
"Where is the one I see?""
33
00:10:24,434 --> 00:10:31,169
"What is my heart seeking?""
34
00:11:21,357 --> 00:11:26,954
"The music video is going to make waves,
Vikramaditya, we'll set a new trend..."
35
00:11:27,363 --> 00:11:30,355
"of non-film songs,
as in Europe and America"
36
00:11:30,633 --> 00:11:33,363
"You're going to be famous,
an international star"
37
00:11:33,736 --> 00:11:37,365
"People will go mad,
girls will die for you"
38
00:11:39,375 --> 00:11:42,037
Really? I'll make a move
39
00:11:42,812 --> 00:11:46,714
We're going to make you immortal!
- Wait a minute...
40
00:11:47,050 --> 00:11:50,781
"What about the launch parties,
the publicity concerts... one minute"
41
00:11:51,387 --> 00:11:54,788
How else is your music
going to become famous?
42
00:11:55,391 --> 00:12:01,057
"I don't do concerts. I'm not interested
in launch parties, publicity"
43
00:12:01,798 --> 00:12:05,199
But...?
- I've done whatever I could
44
00:12:05,668 --> 00:12:09,331
"If the music is good,
it'll sell on it's own"
45
00:12:10,073 --> 00:12:12,064
As far as I'm concerned...
46
00:12:12,342 --> 00:12:19,339
"not these tapes, my school, my students
will make me immortal. Right?"
47
00:12:21,751 --> 00:12:24,015
How can you leave?
How about a small celebration?
48
00:12:24,354 --> 00:12:28,814
I'm driving all the way to Ooty
and drunken driving is no good. Bye
49
00:12:34,797 --> 00:12:37,357
Drunken driving is no good
50
00:12:42,638 --> 00:12:47,041
"Go on, speak your heart.
- No point speaking to my adversary"
51
00:12:47,377 --> 00:12:52,371
"Adversary? Who me...?
- Yes, you are inimical"
52
00:12:52,949 --> 00:12:56,942
You robbed me of my whisky!
Drunken driving is no good
53
00:12:57,387 --> 00:13:03,724
We're supposed to do only good things?
What about good food and wine?
54
00:13:04,193 --> 00:13:06,388
Good times give you an allergy?
55
00:13:07,697 --> 00:13:12,327
Herman, I don't want to waste my time"
56
00:13:12,869 --> 00:13:16,327
"God bless you, what good use
will you put the time to?"
57
00:13:17,407 --> 00:13:20,342
"A bit less of money, of the fame
you've earned over these years..."
58
00:13:20,510 --> 00:13:25,914
will it make any difference?
Where are you headed in a hurry?
59
00:13:30,453 --> 00:13:36,358
"Herman, I never liked these parties
and of late..."
60
00:13:36,526 --> 00:13:39,620
I've been yearning
for quite something else
61
00:13:39,896 --> 00:13:44,833
What...?
- It took me years of hard work...
62
00:13:45,501 --> 00:13:51,497
to put together a treasure trove
of music. I want to pass it on...
63
00:13:54,243 --> 00:14:00,773
not inside a lifeless tape.
I want to sow it in someone's heart...
64
00:14:01,384 --> 00:14:03,875
so that my music lives on...
65
00:14:05,488 --> 00:14:07,979
in more ways than one
66
00:14:10,726 --> 00:14:12,591
Understand?
67
00:14:14,330 --> 00:14:15,991
You understand?
68
00:14:19,335 --> 00:14:22,327
Now what happened to this?
- Let me take a look
69
00:14:26,409 --> 00:14:29,742
Overheating. It needs water.
Now go and fetch water
70
00:14:30,413 --> 00:14:35,350
Enough for a mouthwash?
- No. Enough for my whisky
71
00:14:35,685 --> 00:14:37,346
Go get it
72
00:17:07,703 --> 00:17:11,298
Where's the girl who was singing?
- Must be around
73
00:17:21,651 --> 00:17:25,109
Careful Joseph! Back to home
and don't you drink
74
00:17:25,388 --> 00:17:30,325
He came in my way!
And I gave up drinking long ago
75
00:17:30,593 --> 00:17:33,323
I know. But don't start again
76
00:17:45,408 --> 00:17:47,672
The girl who was singing...
77
00:18:58,414 --> 00:19:04,216
Just trying to wake her.
- Not even a bomb will wake Tina
78
00:19:04,854 --> 00:19:08,346
Deaf? But she has a beautiful voice
79
00:19:11,694 --> 00:19:16,529
Not deaf. Poor thing is tired
after the day in college...
80
00:19:17,032 --> 00:19:20,695
and the nights in her sister's bar
bartending for drunkards like Joseph
81
00:19:21,370 --> 00:19:24,100
But she comes to pray everyday.
So when does she get to sleep?
82
00:19:24,440 --> 00:19:28,877
I force her to sleep
here on the pews
83
00:19:29,378 --> 00:19:31,369
Right now she's fast asleep
84
00:19:33,382 --> 00:19:36,909
"Now, I'm not going
to let anyone wake her"
85
00:19:37,386 --> 00:19:42,847
"I must speak, please wake her up.
- Two hours later, not now"
86
00:19:43,392 --> 00:19:48,762
"I'm on my way to Ooty, so please...
- I won't let you wake her up"
87
00:19:49,064 --> 00:19:52,397
You wait for two hours.
- Where...?
88
00:19:53,402 --> 00:19:55,563
Rita! Listen to me
89
00:20:04,013 --> 00:20:08,507
"You tell the priest you gave it up,
then in this blistering heat..."
90
00:20:08,684 --> 00:20:11,152
you complain of a chill.
Will you ever say the truth?
91
00:20:11,353 --> 00:20:13,685
I got to say the truth
even for a drink?
92
00:20:15,624 --> 00:20:18,957
I'm your Daddy's pal's son.
When you were a baby...
93
00:20:19,094 --> 00:20:21,927
your Daddy treated my Daddy
to free booze everyday
94
00:20:22,264 --> 00:20:25,028
"Please, one drink...
- That's why my Daddy is in debt"
95
00:20:25,367 --> 00:20:31,101
"I'm running this bar now,
no credit. Pay up or else..."
96
00:20:37,379 --> 00:20:39,779
Everyone wants a drink for free
97
00:20:47,056 --> 00:20:49,854
Got no time to smile, Daddy"
98
00:20:51,794 --> 00:20:54,786
May I speak to you
about your sister?
99
00:21:00,469 --> 00:21:04,405
"Have I seen you somewhere?
Hey, have we seen him somewhere?"
100
00:21:06,408 --> 00:21:11,675
"Yes man! I've seen him before.
Hey, where did we see him before?"
101
00:21:12,748 --> 00:21:18,345
You read the news on tv?
- I'm not a newsreader
102
00:21:18,888 --> 00:21:25,088
I'm a music teacher. I heard
your sister singing in the church
103
00:21:25,694 --> 00:21:30,631
"Sings well, but she isn't practised.
If she comes to my school..."
104
00:21:30,866 --> 00:21:33,767
she'll become a great singer someday.
I want to take your sister away
105
00:21:34,370 --> 00:21:40,639
"Day after, the new academic session
begins at my school. Pack her clothes"
106
00:21:41,076 --> 00:21:45,376
And tell someone to wake her up.
I can't wait two hours
107
00:21:46,548 --> 00:21:51,645
What do you intend?
- I want to make your sister a star
108
00:22:06,402 --> 00:22:11,863
"We might look stupid.
Doesn't mean, anything goes"
109
00:22:15,611 --> 00:22:20,344
"Tina is like a baby to all of us,
Lord's gift to us"
110
00:22:21,016 --> 00:22:23,849
If you have any
not-so-good intentions...
111
00:22:23,953 --> 00:22:25,944
we won't spare you.
- What...?
112
00:22:26,155 --> 00:22:33,357
Before an altercation. I'd rather
you left. If Caesar loses his temper...
113
00:22:33,996 --> 00:22:37,864
Listen...
- You didn't hear Rita?
114
00:22:39,368 --> 00:22:45,364
You're out of your minds!
I'm a reputed singer
115
00:22:47,710 --> 00:22:52,977
Vikramaditya Singh comes to you.
You hear? Vikramaditya Singh
116
00:22:54,383 --> 00:22:56,715
Not some drunkard
117
00:23:02,024 --> 00:23:04,549
He's a singer!
Vikramaditya Singh!
118
00:23:04,893 --> 00:23:07,657
Sings those lovely songs
119
00:23:09,665 --> 00:23:13,328
"Yes, saw you on tv!
Also on posters"
120
00:23:14,336 --> 00:23:16,327
Sorry, didn't recognise you"
121
00:23:26,415 --> 00:23:31,352
"Uncle, he's a great singer!
He'll make a heroine out of Tina"
122
00:23:31,820 --> 00:23:34,345
Will you please...?
I have very little time
123
00:23:34,623 --> 00:23:37,353
Make a telephone call!
- The call...
124
00:23:43,365 --> 00:23:44,354
Careful...
125
00:23:44,533 --> 00:23:46,524
the singer isn't running away
126
00:24:11,126 --> 00:24:12,525
She's here
127
00:24:19,334 --> 00:24:23,327
Sir! I think you're great!
I can't believe this...
128
00:24:23,672 --> 00:24:25,333
You sing fine
129
00:24:28,210 --> 00:24:31,145
He's here to take you away
to his school
130
00:24:39,688 --> 00:24:43,351
Rita! This is madness!
I'm not going anywhere
131
00:24:45,360 --> 00:24:47,351
That's my decision!
I'm not going away!
132
00:24:47,696 --> 00:24:54,363
Decided! I'm not going to any school!
- Your job is not to take decisions
133
00:24:54,770 --> 00:24:57,364
Over here I take all the decisions
134
00:24:57,973 --> 00:25:02,376
"You understand? So shut up and obey,
take this bag and get lost"
135
00:25:02,778 --> 00:25:05,941
How can I go away? Who runs the bar?
Who pays Papa's debts?
136
00:25:06,381 --> 00:25:08,975
You'll do it all alone?
- I'm not alone
137
00:25:09,318 --> 00:25:12,310
Mr Vikram asked me how much
I'll pay for a replacement for you
138
00:25:12,721 --> 00:25:17,488
"I told him, 58,820 Rupees.
He gave me a cheque"
139
00:25:18,594 --> 00:25:22,997
"Get out of here.
- You're sending me away for 58,820?"
140
00:25:23,365 --> 00:25:27,324
One more slap and you'll understand.
I'm not sending you away for money
141
00:25:27,736 --> 00:25:31,331
"Once you're a star, we pay him back.
- I'm not going"
142
00:25:32,341 --> 00:25:35,333
You must!
- I'm not going
143
00:25:35,811 --> 00:25:41,340
Here's your chance to make it in life!
- I'm not going
144
00:25:41,917 --> 00:25:44,351
I'm not letting you rot here.
- I'm not going
145
00:26:10,312 --> 00:26:16,979
"When you get on stage,
I'll clap the loudest"
146
00:26:57,693 --> 00:27:01,686
"Okay, if you say so
she might be able"
147
00:27:02,698 --> 00:27:06,532
Doesn't mean that we break
the rules of the school
148
00:27:08,704 --> 00:27:10,695
The admission date is over
149
00:27:11,306 --> 00:27:13,797
Other students have taken
rigorous tests
150
00:27:14,309 --> 00:27:21,306
"Out of 2,000 only 20 are selected.
How can we let her in?"
151
00:27:25,387 --> 00:27:32,725
"Vikram, it took you years to build
a reputation for this school"
152
00:27:33,996 --> 00:27:39,662
"How can we dash it at a stroke?
- Divya, at times..."
153
00:27:40,335 --> 00:27:44,328
you are more a manager
than a music teacher
154
00:27:45,340 --> 00:27:52,678
"Mark my word, this girl will bring me
honour, she will make me immortal"
155
00:27:53,749 --> 00:27:59,517
"Only she has the capability
to become like me, to be me"
156
00:28:03,358 --> 00:28:04,950
What happened?
157
00:28:08,463 --> 00:28:12,365
I'm trying not to get jealous.
- What...?
158
00:28:14,436 --> 00:28:21,365
Hearing you speak like this
about the girl makes me jealous
159
00:28:25,447 --> 00:28:31,613
"8 years I have been with you, Vikram,
ever since this school was founded"
160
00:28:32,387 --> 00:28:34,378
In my music...
161
00:28:36,391 --> 00:28:44,389
you never found anything to deserve
such praise... as you praise her?
162
00:28:45,400 --> 00:28:48,130
"Divya, in praising her,
I'm not criticising you"
163
00:28:52,507 --> 00:28:56,409
"I have never ignored you,
ask yourself..."
164
00:28:57,412 --> 00:29:01,576
if I didn't find
anything extraordinary in your music...
165
00:29:01,983 --> 00:29:04,781
would you be with me?
166
00:29:08,357 --> 00:29:13,693
But Tina's voice is the first
that has touched me...
167
00:29:14,363 --> 00:29:17,355
gave me goosepimples
when I heard her sing in the church
168
00:29:18,500 --> 00:29:23,767
"In her I find my passion,
she's my shadow..."
169
00:29:24,773 --> 00:29:27,367
what I was, she is"
170
00:29:28,777 --> 00:29:32,713
"What I have to give,
only Tina can imbibe"
171
00:29:34,383 --> 00:29:39,116
What's come over you Vikram?
She can't be that special
172
00:29:39,721 --> 00:29:43,179
Okay she isn't, but I am"
173
00:29:46,128 --> 00:29:48,119
Look into my eyes
174
00:29:49,398 --> 00:29:51,889
You will see determination...
175
00:29:53,435 --> 00:30:01,001
to sculpt what you take to be stone
into the brightest diamond
176
00:30:03,545 --> 00:30:06,412
This girl will become
my biggest success
177
00:30:11,386 --> 00:30:14,947
"Today, on the first morning
of this new year..."
178
00:30:15,357 --> 00:30:17,757
I want to tell you something
179
00:30:19,361 --> 00:30:22,353
Every school is like a prison...
180
00:30:23,365 --> 00:30:31,170
teaching you that human success is
founded upon practice and discipline
181
00:30:36,912 --> 00:30:41,372
"But in our school,
in Vikramaditya Singh's school..."
182
00:30:41,783 --> 00:30:48,848
every rule will be broken.
Over here...
183
00:30:49,724 --> 00:30:53,387
you are allowed
to cross every limit
184
00:31:00,769 --> 00:31:08,335
"Mr Cruz, Divya, myself,
Ms Uma, Ms Vidya, we teachers..."
185
00:31:09,744 --> 00:31:17,344
do not consider bookish knowledge
to be music. Instead...
186
00:31:17,686 --> 00:31:23,352
the music in your hearts
is the greatest music in the world
187
00:31:30,765 --> 00:31:37,170
"To hear that song, first of all
you must liberate your minds"
188
00:31:38,440 --> 00:31:41,170
"In the heart of every student here,
there's a song..."
189
00:31:41,376 --> 00:31:44,174
"which you must sing, openly,
without faltering"
190
00:31:47,482 --> 00:31:54,388
"On the notes you will fly,
you will touch the skies"
191
00:31:58,059 --> 00:32:03,395
"Then make a decision, here and now.
You will break every chain..."
192
00:32:03,899 --> 00:32:09,064
"you will overcome every fear,
you will have the courage..."
193
00:32:09,337 --> 00:32:18,143
"to soar into the beautiful skies,
flying high... high..."
194
00:32:18,513 --> 00:32:19,810
higher
195
00:32:37,365 --> 00:32:44,533
"In a suffocating room,
you will open windows"
196
00:32:46,541 --> 00:32:53,379
"Likewise, your toes,
they tear through socks"
197
00:32:56,384 --> 00:32:58,784
They got to breathe
198
00:33:01,056 --> 00:33:06,050
Look at my toe. It doesn't care
for critical looks...
199
00:33:06,394 --> 00:33:12,663
"feels no shame,
for it has it's own place"
200
00:33:15,637 --> 00:33:21,633
"Not what people say, what one thinks
makes one a lesser mortal"
201
00:33:24,746 --> 00:33:27,738
"Unless you wish it,
no one can insult you"
202
00:33:30,852 --> 00:33:34,344
What you got, no one else has"
203
00:33:37,025 --> 00:33:39,789
If anything, you lack confidence"
204
00:33:43,431 --> 00:33:50,769
"When anyone tries to insult you,
tell yourself, I'm the best"
205
00:33:52,574 --> 00:33:56,704
I'm the best... say it
206
00:33:59,381 --> 00:34:03,374
"Say it, say it,
I'm the best"
207
00:34:07,155 --> 00:34:09,123
I'm the best
208
00:34:25,807 --> 00:34:30,335
Read the notes while you play
209
00:34:42,357 --> 00:34:44,689
What are you staring at?
210
00:34:47,529 --> 00:34:49,690
Read your score
211
00:34:54,169 --> 00:34:59,106
Can't read music?
- They look like ants
212
00:35:03,044 --> 00:35:05,376
She can't read music
213
00:35:07,382 --> 00:35:10,715
"But what she can,
no one else can"
214
00:35:11,419 --> 00:35:13,979
Which...?
- Drinks
215
00:35:15,724 --> 00:35:17,715
She's a bar-girl
216
00:35:18,393 --> 00:35:23,660
"Mixes drinks, mixes great ones.
The entire family mixes drinks"
217
00:35:23,898 --> 00:35:28,062
"Really? She's a bar-girl?
- Yes, you want one?"
218
00:35:45,353 --> 00:35:47,344
Herman, give him water"
219
00:35:48,356 --> 00:35:51,348
Are you wearing that band for show?
220
00:36:02,370 --> 00:36:06,636
"Aqib, have a drink of water
and listen..."
221
00:36:08,309 --> 00:36:15,044
"if I insulted your parents,
wouldn't you hit me?"
222
00:36:16,384 --> 00:36:19,911
Wouldn't you break my bones?
- Certainly not
223
00:36:20,622 --> 00:36:25,855
"Vikram, what are you saying? This is
a music school, not a boxing ring"
224
00:36:26,327 --> 00:36:29,660
"Hands are used to play music,
not to break faces"
225
00:36:32,033 --> 00:36:35,662
"Maybe that poor girl doesn't know?
I mean, what's her fault?"
226
00:36:36,070 --> 00:36:40,666
"Where she belongs, the atmosphere
must be so different, no...?"
227
00:36:41,242 --> 00:36:45,338
"What'd she know about music,
about etiquette?"
228
00:36:48,049 --> 00:36:51,951
"That's what we're here to teach them.
Else, what's the need for us?"
229
00:36:52,353 --> 00:36:58,155
"One must know the A-B-C-D of music,
Tina knows nothing"
230
00:36:58,693 --> 00:37:02,356
She doesn't even know the notes.
Who can teach her anything?
231
00:37:08,303 --> 00:37:10,635
"Tina, where are you going?
- I'm going home"
232
00:37:10,872 --> 00:37:15,935
"I told you, I know nothing
about music. Divya is right"
233
00:37:17,312 --> 00:37:21,578
"I can't even read music,
how will I play, how can I sing?"
234
00:37:23,318 --> 00:37:25,912
I'll show you how
235
00:37:49,844 --> 00:37:56,340
"I'll show you something new...""
236
00:37:58,353 --> 00:38:04,690
"how to sing to the music in the air""
237
00:38:52,173 --> 00:38:57,406
"When the rains embrace the earth...""
238
00:38:58,212 --> 00:39:02,410
"the leaves sing...""
239
00:39:04,419 --> 00:39:08,685
""the birds, the bees, the butterflies
and the air...""
240
00:39:10,358 --> 00:39:14,761
"sing their songs""
241
00:39:15,697 --> 00:39:23,365
""Who teaches them
the rhythm, the tune?""
242
00:40:29,837 --> 00:40:35,366
""In the rhythm in your heart,
rising, falling...""
243
00:40:35,777 --> 00:40:40,373
"lurks your song""
244
00:40:41,783 --> 00:40:48,712
""From life all around us
we draw our breaths""
245
00:40:53,394 --> 00:41:01,392
""Every new day,
the Sun shows a new way""
246
00:41:35,069 --> 00:41:41,531
"Vikram, someday your disciple Tina
will become just like you"
247
00:41:43,111 --> 00:41:45,636
Your god tells you that?
248
00:41:47,115 --> 00:41:51,984
God bless you, God has more to do"
249
00:41:53,087 --> 00:42:00,892
"What I mean is, just like you
when you're lost in a tune..."
250
00:42:01,395 --> 00:42:08,324
"for hours she has been
in the classroom, playing away"
251
00:42:21,449 --> 00:42:23,007
Done
252
00:42:23,417 --> 00:42:26,853
What?
- I've scored the world's best tune
253
00:42:28,456 --> 00:42:31,016
You want to hear?
I want you to be the first to hear
254
00:42:31,359 --> 00:42:33,156
Yes, why not?"
255
00:42:37,465 --> 00:42:38,955
Careful
256
00:42:45,840 --> 00:42:47,364
Wonderful
257
00:43:38,359 --> 00:43:39,917
Doesn't know music
258
00:43:40,094 --> 00:43:42,085
Wonderful my child
259
00:43:42,430 --> 00:43:45,365
Herman, go outside"
260
00:43:49,370 --> 00:43:52,737
False praise destroys
261
00:43:57,612 --> 00:43:59,705
Terrible
262
00:44:00,948 --> 00:44:05,385
There was more music
in the things you dropped
263
00:44:07,688 --> 00:44:13,684
"Flailing arms and loud notes
make noise, not music"
264
00:44:15,329 --> 00:44:18,127
But I worked so hard
on this tune...
265
00:44:18,332 --> 00:44:22,325
it comes out of my heart.
- Heart...?
266
00:44:22,770 --> 00:44:26,331
You haven't uncovered
the first layer of your heart
267
00:44:27,742 --> 00:44:31,678
"To make good music,
you plumb the depths of your heart"
268
00:44:32,346 --> 00:44:34,337
I don't understand, sir"
269
00:44:39,453 --> 00:44:41,614
Come, I'll introduce you to someone"
270
00:44:49,363 --> 00:44:51,354
Look at them...
271
00:44:52,366 --> 00:44:54,766
do you hear anything?
- No...
272
00:45:03,277 --> 00:45:05,837
Look...
- This dove...?
273
00:45:08,649 --> 00:45:16,055
"Like the bird, you must creep up
to the song deep in your heart"
274
00:45:21,429 --> 00:45:27,698
"Make a noise and it flies,
like the bird"
275
00:45:28,336 --> 00:45:29,860
Understand?
276
00:45:31,505 --> 00:45:39,071
"When all else is becalmed, when you hear
nothing but your heartbeat... listen"
277
00:45:45,353 --> 00:45:51,349
"Out of love, out of the music hidden,
it emerges"
278
00:45:55,596 --> 00:46:00,363
"Whenever you make music,
write for your heart..."
279
00:46:02,370 --> 00:46:06,363
for someone dear to your heart
and none else
280
00:47:18,112 --> 00:47:22,048
""To the rhythm of the first rains,
my heart beats...""
281
00:47:22,316 --> 00:47:24,307
"a magic...""
282
00:47:24,618 --> 00:47:31,046
""makes me forget everything,
even singing...""
283
00:47:31,492 --> 00:47:34,723
"is it the look in his eyes?""
284
00:47:35,329 --> 00:47:41,325
""I'm in another world,
under a different sky...""
285
00:47:41,836 --> 00:47:49,004
""the rhythm pervades my being,
like the magic of the first rains""
286
00:48:28,115 --> 00:48:34,384
""A hidden dream lurks
under my breath...""
287
00:48:34,788 --> 00:48:41,387
"for someone...""
288
00:48:41,896 --> 00:48:48,392
""who holds a lamp for me,
in my dreams""
289
00:48:50,571 --> 00:48:58,410
""Dreamlike, waking, sleeping,
everything going topsy turvy...""
290
00:48:59,747 --> 00:49:06,414
""to the rhythm of the first rains
pervading me, making magic""
291
00:49:45,225 --> 00:49:53,189
""When the stranger's lips read
words in my hearts...""
292
00:49:56,403 --> 00:50:03,400
"everything looks slanted...""
293
00:50:07,514 --> 00:50:12,008
""like the Moon's come down to Earth,
the Earth flying the skies...""
294
00:50:12,419 --> 00:50:16,617
""and I'm soaring
and everything's topsy turvy...""
295
00:50:16,957 --> 00:50:23,362
""to the rhythm of the first rains
pervading me, making magic...""
296
00:50:23,764 --> 00:50:29,862
""makes me forget everything,
even singing...""
297
00:50:30,371 --> 00:50:33,863
"is it the look in his eyes?""
298
00:50:34,274 --> 00:50:40,975
""I'm in another world,
under a different sky...""
299
00:50:41,382 --> 00:50:44,112
"the rhythm pervades my being""
300
00:50:57,498 --> 00:51:00,899
"Is it the look in his eyes?""
301
00:51:19,353 --> 00:51:22,754
Wonderful song and you sing so well
302
00:51:24,825 --> 00:51:27,521
I admit my mistake
303
00:51:29,697 --> 00:51:35,363
"You already know so much, I wonder
what you're doing in this school"
304
00:51:35,769 --> 00:51:40,365
"Vikram, what are we going to teach her?
At least, I have nothing to teach you"
305
00:51:41,442 --> 00:51:48,974
"Vikram, your students seldom sing
the songs you write. But Tina..."
306
00:51:49,383 --> 00:51:56,186
"she has imbibed the style and spirit
of your music. Vikram, you were right"
307
00:51:58,792 --> 00:52:01,386
There's something about Tina
308
00:52:20,347 --> 00:52:22,338
What happened to him?
309
00:52:38,365 --> 00:52:42,096
Have I done something wrong?
- No
310
00:52:43,470 --> 00:52:47,031
"The song was no good?
- Nice, I told you"
311
00:52:47,474 --> 00:52:49,965
I applauded too
312
00:52:50,444 --> 00:52:51,775
What more?
313
00:52:52,379 --> 00:52:53,937
Marks
314
00:52:59,386 --> 00:53:04,050
I'll give you 7 out of 10
315
00:53:14,034 --> 00:53:19,666
What's so happy about that? You scored
7 out of 10. Not 10 out of 10
316
00:53:22,242 --> 00:53:29,341
You got to do the perfect ten.
- Me sir...?
317
00:53:30,784 --> 00:53:35,744
"I could do an 8 out of 10,
maybe 9 out of ten"
318
00:53:36,690 --> 00:53:39,682
I can never do a perfect ten
319
00:53:42,362 --> 00:53:47,356
Only you're the perfect ten
320
00:53:52,706 --> 00:53:56,039
You too got to become.
Perfect ten
321
00:53:58,478 --> 00:54:03,381
"You got to become me
and Tina, you can"
322
00:54:05,385 --> 00:54:08,320
You can become Vikramaditya Singh
323
00:54:21,235 --> 00:54:27,333
"One thing for sure, art is
in the genes, can't be engendered"
324
00:54:30,677 --> 00:54:34,670
Did anyone infuse the art into
that kid in that bar?
325
00:54:35,816 --> 00:54:37,681
Must be a natural
326
00:54:43,190 --> 00:54:49,151
I'm talking about Tina.
All of nineteen...
327
00:54:49,529 --> 00:54:54,933
"and she has composed a memorable song,
without any coaching"
328
00:54:55,769 --> 00:55:00,536
The maestros ought
to learn from her
329
00:55:01,441 --> 00:55:04,968
I achieved nothing at nineteen?
330
00:55:05,412 --> 00:55:12,909
"Old tales, who remember? Latest news is
a night's waking was no use"
331
00:55:13,487 --> 00:55:17,480
"Not a score written,
nor will you praise the kid"
332
00:55:18,825 --> 00:55:21,055
What...?
- Fact
333
00:55:21,595 --> 00:55:27,056
Acknowledge her, you have a new tune"
334
00:55:28,468 --> 00:55:30,993
By what right do you lecture me?
335
00:55:32,439 --> 00:55:36,671
"You do not know more about music,
nor are you my boss"
336
00:55:40,080 --> 00:55:46,713
Sometimes I doubt God exists! How did
this narrow-minded guy become boss?
337
00:55:50,090 --> 00:55:55,084
"Find Tina, she might help you.
I'm out"
338
00:56:37,337 --> 00:56:43,742
"Let dawn the new day""
339
00:56:46,913 --> 00:56:50,906
"Bid adieu last night...""
340
00:56:51,351 --> 00:56:56,015
"my beloved, come""
341
00:57:12,339 --> 00:57:14,432
What are you doing?
342
00:57:14,708 --> 00:57:17,302
The music company guys are waiting
343
00:57:22,449 --> 00:57:25,316
Have you composed a tune?
344
00:57:30,323 --> 00:57:31,312
Yes
345
00:57:39,332 --> 00:57:41,323
Your music hold on it's own
346
00:57:43,336 --> 00:57:47,796
The first non-film album
to stand out in the filmi crowd
347
00:57:52,546 --> 00:57:57,347
"Good music finds it's way into the
hearts of people, needs no publicity"
348
00:57:57,851 --> 00:57:59,842
Broke all records! Etched platinum
349
00:58:04,024 --> 00:58:07,152
The new tune will also be a superhit
350
00:58:08,361 --> 00:58:11,353
"Sing something, please.
- Relax"
351
00:58:32,252 --> 00:58:33,583
Our student
352
00:58:34,387 --> 00:58:36,378
Sings fantastic
353
00:58:41,194 --> 00:58:45,722
So you know why I'm always
so eager to get here
354
00:58:46,466 --> 00:58:49,902
I put in a hard day's work
with the students...
355
00:58:50,403 --> 00:58:56,865
"got to score songs to suit
their talents, their temperaments"
356
00:58:58,512 --> 00:59:02,744
Got to make them practise
357
00:59:08,355 --> 00:59:10,846
Then it holds you in a thrall
358
00:59:15,428 --> 00:59:19,364
"Not your tapes, my students
will immortalise me"
359
00:59:30,710 --> 00:59:32,974
Let's get down to the contracts
360
00:59:36,483 --> 00:59:39,384
"Actually, I'd like
to hear this girl..."
361
00:59:40,387 --> 00:59:42,651
while you discuss the contracts
362
00:59:53,400 --> 00:59:59,396
I haven't time to waste! I can't sing
to suit your assistant's temperament
363
00:59:59,806 --> 01:00:02,001
Discuss the contract with Divya
364
01:00:02,409 --> 01:00:08,041
Maybe your assistant would rather sign
my assistant?
365
01:00:12,586 --> 01:00:16,750
"Not a bad idea! She sings well!
We can sign her, yes"
366
01:00:21,528 --> 01:00:25,965
Really?
- Did I say something wrong?
367
01:00:26,800 --> 01:00:32,636
"After all these years in business,
I don't know why artistes mind"
368
01:00:32,939 --> 01:00:37,933
"Never mind these singers,
they're moody and temperamental"
369
01:00:44,651 --> 01:00:51,386
Feeling like a whisky after ages?
- Any law of limitations?
370
01:00:56,730 --> 01:01:01,394
God bless you, why are you off-mood?"
371
01:01:02,569 --> 01:01:05,402
Because you're chattering
29002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.