Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,500
Previously on "Stumptown"...
Hoffman: I just can't tell
if she's playing games.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,960
The P.I.?
Yeah.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,460
This may come as a shock,
but some women --
4
00:00:08,460 --> 00:00:10,500
you got to let 'em know
how you feel.
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,500
Mira.
¿Que pasa?
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,880
That's a lot of va-voom
for book club, huh?
7
00:00:14,880 --> 00:00:17,210
It was
the only thing clean.
8
00:00:17,210 --> 00:00:18,710
Michael: Is that what you
came here to tell me?
9
00:00:18,710 --> 00:00:21,080
I -- I was a bad father?
You never
reached out to me.
10
00:00:21,080 --> 00:00:22,750
You told me you never wanted
to see me again, you --
11
00:00:22,750 --> 00:00:23,830
It was 20 years ago.
12
00:00:23,830 --> 00:00:25,670
You were the dad.
You could've fixed it.
13
00:00:25,670 --> 00:00:26,920
There was an investigation
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,170
into the IED explosion
that killed Benny.
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,580
There's more
to this story.
16
00:00:30,580 --> 00:00:31,750
A lot more.
17
00:00:33,580 --> 00:00:35,250
[ Rock music plays
inside club ]
18
00:00:35,250 --> 00:00:37,540
Bouncer: Okay.
Very clever.
19
00:00:37,540 --> 00:00:39,750
The lighter-on-the-license trick
never works.
20
00:00:39,750 --> 00:00:42,620
Trick? No.
21
00:00:42,620 --> 00:00:44,580
No, actually,
it's a really funny story --
22
00:00:44,580 --> 00:00:46,170
Nice try.
Give me that back.
23
00:00:46,170 --> 00:00:47,250
I'm gonna have to
confiscate it.
24
00:00:47,250 --> 00:00:48,580
Hey.
I just need to get the --
25
00:00:48,580 --> 00:00:49,620
Stop it!
26
00:00:49,620 --> 00:00:50,960
Ohh.
27
00:00:50,960 --> 00:00:53,290
Oh, that's nice.
That's real nice.
28
00:00:53,290 --> 00:00:57,120
[ Music continues ]
29
00:00:57,120 --> 00:00:58,750
A little sloppy
on the dismount.
30
00:00:58,750 --> 00:01:00,250
[ Sighs ]
31
00:01:00,250 --> 00:01:04,330
♪♪
32
00:01:04,330 --> 00:01:05,750
Ugh.
33
00:01:05,750 --> 00:01:07,830
[ Sighs ]
34
00:01:07,830 --> 00:01:10,540
Don't think I'm easy just 'cause
you found me in the gutter.
35
00:01:10,540 --> 00:01:12,670
[ Chuckles ] I've, uh,
seen you around campus.
36
00:01:12,670 --> 00:01:14,330
You okay?
No.
37
00:01:14,330 --> 00:01:16,500
I really wanted to
see this show.
38
00:01:16,500 --> 00:01:18,960
Oh. Yeah?
39
00:01:18,960 --> 00:01:21,880
[ Door creaks ]
40
00:01:21,880 --> 00:01:23,210
[ Music continues in distance,
door closes ]
41
00:01:23,210 --> 00:01:24,710
It's a nice view.
42
00:01:24,710 --> 00:01:26,000
It's not the view.
43
00:01:26,000 --> 00:01:28,040
Stand here.
44
00:01:28,040 --> 00:01:29,920
Okay.
45
00:01:29,920 --> 00:01:31,380
[ Tegan and Sara's "Walking
With a Ghost" plays faintly ]
46
00:01:31,380 --> 00:01:34,830
♪ I said please,
please don't insist ♪
47
00:01:34,830 --> 00:01:36,750
[ Music grows louder ]
48
00:01:36,750 --> 00:01:40,500
♪ I was walking
with a ghost ♪
[ Chuckles ] Wow.
49
00:01:40,500 --> 00:01:43,170
Why does it sound like
we're right near the stage?
50
00:01:43,170 --> 00:01:44,210
Something
about the acoustics.
51
00:01:44,210 --> 00:01:45,380
Brick hits metal
just right, and --
52
00:01:45,380 --> 00:01:47,500
It's amazing.
Thank you.
53
00:01:47,500 --> 00:01:49,000
[ Laughs ]
54
00:01:49,000 --> 00:01:50,620
♪ No matter which way you stay ♪
55
00:01:50,620 --> 00:01:52,580
Benjamin.
56
00:01:52,580 --> 00:01:53,830
Blackbird.
57
00:01:53,830 --> 00:01:55,580
Call me Benny.
58
00:01:59,750 --> 00:02:02,920
♪ I was walking with a ghost ♪
59
00:02:02,920 --> 00:02:06,500
♪ I said please,
please don't insist ♪
60
00:02:08,500 --> 00:02:10,580
♪ I was walking
with a ghost ♪
61
00:02:10,580 --> 00:02:13,670
♪ I said please,
please don't insist ♪
62
00:02:13,670 --> 00:02:16,080
Major Elders,
this is my friend, Dex Parios.
63
00:02:16,080 --> 00:02:18,380
Pleasure.
Thanks for coming
all this way, Major.
64
00:02:18,380 --> 00:02:20,460
I have family
in the area,
65
00:02:20,460 --> 00:02:22,750
so it was a good excuse.
66
00:02:22,750 --> 00:02:27,120
Besides,
saying I owe my life to Jeremy
67
00:02:27,120 --> 00:02:29,000
is no exaggeration.
68
00:02:29,000 --> 00:02:30,920
♪ Out of my mind ♪
69
00:02:30,920 --> 00:02:32,210
Uh, so you have information
70
00:02:32,210 --> 00:02:35,380
about the IED
that killed Benjamin Blackbird?
71
00:02:35,380 --> 00:02:37,750
You understand the file
is classified, Top Secret.
72
00:02:37,750 --> 00:02:39,540
Dex is one of us,
Major.
73
00:02:39,540 --> 00:02:40,880
♪ Out of my mind ♪
74
00:02:40,880 --> 00:02:42,250
[ Sighs ]
75
00:02:42,250 --> 00:02:44,540
♪ Out of my mind, out of my... ♪
76
00:02:44,540 --> 00:02:47,500
You were told the explosives
were stolen by the Taliban,
77
00:02:47,500 --> 00:02:49,880
specifically by someone
you had in custody?
78
00:02:49,880 --> 00:02:51,120
Yes, sir.
79
00:02:51,120 --> 00:02:53,460
Well, you were
wrongfully informed.
80
00:02:53,460 --> 00:02:55,750
Now, Jeremy told me
what you've been through
81
00:02:55,750 --> 00:02:57,790
and that you blame yourself
for the attack.
82
00:02:57,790 --> 00:02:59,920
I'm sorry. Um...
83
00:02:59,920 --> 00:03:01,290
♪ Out of my mind ♪
84
00:03:01,290 --> 00:03:04,210
Wrong--
Wrongfully informed?
85
00:03:04,210 --> 00:03:06,380
The bomb signature
on the IED
86
00:03:06,380 --> 00:03:09,290
matched a wildcat
assassination team
87
00:03:09,290 --> 00:03:10,920
associated
with the Haqqanis.
88
00:03:10,920 --> 00:03:12,250
Now, they're
a northern tribe --
89
00:03:12,250 --> 00:03:15,250
-No connection to the Taliban.
-Exactly.
90
00:03:15,250 --> 00:03:17,380
We believe that
Private Blackbird's Humvee
91
00:03:17,380 --> 00:03:19,380
was targeted erroneously.
92
00:03:19,380 --> 00:03:21,710
You see? There was nothing
you could have done.
93
00:03:21,710 --> 00:03:23,920
The -- The -- The Haqqanis
94
00:03:23,920 --> 00:03:25,920
have -- have no connection
to Kabul.
95
00:03:25,920 --> 00:03:27,290
Their fight is in Kandahar.
96
00:03:27,290 --> 00:03:30,790
♪♪
97
00:03:30,790 --> 00:03:32,620
I'd like to see the file.
98
00:03:34,920 --> 00:03:38,250
Well, I-I feel like I've said
more than I should already.
99
00:03:38,250 --> 00:03:39,830
Dex, the Major's
taking a real risk
100
00:03:39,830 --> 00:03:41,580
trying to
get you some closure.
101
00:03:41,580 --> 00:03:44,420
I understand that, but
none of this makes any sense.
102
00:03:44,420 --> 00:03:46,710
If Benny was targeted
erroneously,
103
00:03:46,710 --> 00:03:48,380
why is it classified
Top Secret?
104
00:03:48,380 --> 00:03:50,330
You were in
Intelligence.
105
00:03:50,330 --> 00:03:52,120
You know that
classifications can be set
106
00:03:52,120 --> 00:03:53,620
for any number
of reasons.
107
00:03:53,620 --> 00:03:55,500
You know,
I think I should be going.
108
00:03:55,500 --> 00:03:57,040
Of course. Thank you.
Thanks.
N-N-No.
They're covering it up.
109
00:03:57,040 --> 00:03:58,540
Dex --
No.
110
00:03:58,540 --> 00:04:00,540
What -- What --
What really happened, Major?
111
00:04:00,540 --> 00:04:01,540
Tell me.
112
00:04:03,040 --> 00:04:05,170
You got the information
you wanted.
113
00:04:05,170 --> 00:04:06,750
I didn't get
any information.
114
00:04:06,750 --> 00:04:07,920
-Sir.
-He didn't --
115
00:04:07,920 --> 00:04:09,500
[ Sighs ]
Good luck.
116
00:04:09,500 --> 00:04:13,000
♪♪
117
00:04:13,000 --> 00:04:14,330
Dex.
No.
118
00:04:14,330 --> 00:04:16,830
♪♪
119
00:04:16,830 --> 00:04:18,250
♪ So hot ♪
120
00:04:18,250 --> 00:04:20,250
♪ Give it all that you got ♪
121
00:04:20,250 --> 00:04:22,120
♪ Give it all that you got ♪
122
00:04:22,120 --> 00:04:24,290
♪ Give it all that you got ♪
123
00:04:24,290 --> 00:04:25,830
♪ One love ♪
124
00:04:25,830 --> 00:04:27,670
♪ Give it all that you got ♪
Hey! [ Chuckles ]
125
00:04:27,670 --> 00:04:28,580
Woman: Hey!
126
00:04:28,580 --> 00:04:30,420
You have amazing legs.
127
00:04:30,420 --> 00:04:32,620
-Thank you.
-Oh, I'm sorry.
128
00:04:32,620 --> 00:04:34,580
My partner and I were sure
you were a unicorn.
129
00:04:34,580 --> 00:04:36,670
Oh. First timer.
130
00:04:36,670 --> 00:04:39,380
Come find us
when you're ready to play.
131
00:04:39,380 --> 00:04:40,920
Okay.
[ Chuckles ]
132
00:04:40,920 --> 00:04:43,080
♪ ...so give me some, baby ♪
133
00:04:43,080 --> 00:04:44,620
♪ I won't ever stop so ♪
134
00:04:44,620 --> 00:04:47,880
Come here often?
[ Scoffs ]
I did my research.
135
00:04:47,880 --> 00:04:49,830
So, a unicorn is...?
136
00:04:49,830 --> 00:04:51,670
Single woman,
basically.
137
00:04:51,670 --> 00:04:53,580
The girl we're looking for
is a unicorn.
138
00:04:53,580 --> 00:04:56,670
Floating between couples
and older men no one wants.
139
00:04:56,670 --> 00:04:59,420
So, it's easier to drug
a desperate older man, huh?
140
00:04:59,420 --> 00:05:01,120
With deep pockets.
141
00:05:01,120 --> 00:05:02,540
Check out
the number of dudes
142
00:05:02,540 --> 00:05:04,540
sporting diamond watches
in this room.
143
00:05:04,540 --> 00:05:06,420
And our girl's
already made off with 200k.
144
00:05:06,420 --> 00:05:07,750
She's no dummy.
145
00:05:07,750 --> 00:05:09,120
It's got to get you thinking,
though.
146
00:05:09,120 --> 00:05:10,580
Like, what's really
behind this, right?
147
00:05:10,580 --> 00:05:12,330
Like, the...
148
00:05:12,330 --> 00:05:14,080
Does the marriage
just need spice,
149
00:05:14,080 --> 00:05:15,710
or are these people
looking for the exit, you know?
150
00:05:15,710 --> 00:05:17,330
No judgement.
151
00:05:17,330 --> 00:05:19,380
I'm a one guy
kind of girl.
152
00:05:19,380 --> 00:05:21,790
There's a whole lot
of judgement in that, actually,
153
00:05:21,790 --> 00:05:24,000
but, uh,
I feel the same.
[ Chuckles ]
154
00:05:24,000 --> 00:05:25,170
♪ Maybe I drank too much or ♪
155
00:05:25,170 --> 00:05:26,580
But, like,
the opposite, though.
156
00:05:26,580 --> 00:05:28,040
Yeah.
157
00:05:29,120 --> 00:05:30,500
I'm gonna make
another round.
158
00:05:30,500 --> 00:05:31,960
Hold on.
159
00:05:31,960 --> 00:05:34,420
I've seen this guy before.
With the man bun.
160
00:05:34,420 --> 00:05:36,750
From the other club
we sat on.
161
00:05:36,750 --> 00:05:39,380
Girl seems
pretty interested.
162
00:05:39,380 --> 00:05:40,620
She came in
with a dude in black.
163
00:05:40,620 --> 00:05:43,290
It looks like
they're recruiting a third.
164
00:05:43,290 --> 00:05:44,460
Oh.
165
00:05:44,460 --> 00:05:46,040
That's how it happens.
166
00:05:46,040 --> 00:05:49,330
♪ I won't ever stop,
so give me some, baby ♪
167
00:05:49,330 --> 00:05:50,920
Oh, no.
168
00:05:50,920 --> 00:05:52,830
Friend of yours?
169
00:05:52,830 --> 00:05:55,120
It's Tookie's wife.
170
00:05:55,120 --> 00:05:57,040
♪ Give me some, baby ♪
171
00:05:57,040 --> 00:05:57,750
♪ I won't ever stop ♪
172
00:05:57,750 --> 00:05:59,120
[ Laughs ]
173
00:05:59,120 --> 00:06:01,420
Benny's death was your fault,
174
00:06:01,420 --> 00:06:03,580
now it's not your fault,
but there's more to it.
175
00:06:03,580 --> 00:06:05,540
I'm sorry. I'm getting
a little bit of whiplash.
176
00:06:05,540 --> 00:06:06,960
Yeah, tell me about it.
177
00:06:06,960 --> 00:06:09,420
[ Sighs ]
I just want the truth.
178
00:06:09,420 --> 00:06:11,250
You think the truth
will bring you peace?
179
00:06:11,250 --> 00:06:14,880
I don't know. I don't know
if I know what peace feels like.
180
00:06:14,880 --> 00:06:16,790
Right.
Well, where you going?
181
00:06:16,790 --> 00:06:18,380
Hmm?
What do you mean?
182
00:06:18,380 --> 00:06:19,670
Well, the only time
you don't day-drink
183
00:06:19,670 --> 00:06:21,580
is when you got to drive
someplace far.
184
00:06:21,580 --> 00:06:22,880
Ah. Yeah.
185
00:06:22,880 --> 00:06:25,000
I'm, uh -- I'm going out
to Hood River.
186
00:06:25,000 --> 00:06:27,290
There's a guy who used to
be on Benny's unit.
187
00:06:27,290 --> 00:06:29,460
He lives out there.
Thomas Junes.
188
00:06:29,460 --> 00:06:31,710
After Sue Lynn
kicked me out of the funeral,
189
00:06:31,710 --> 00:06:33,420
TJ reached out.
Hmm.
190
00:06:33,420 --> 00:06:36,170
He made me feel like
I was part of Benny's life.
191
00:06:36,170 --> 00:06:38,500
I'm hoping maybe he can
shed some light on all this.
192
00:06:38,500 --> 00:06:40,620
And you?
What about me?
193
00:06:40,620 --> 00:06:43,420
You only day-drink when you got
something on your mind, so --
194
00:06:43,420 --> 00:06:44,750
[ Chuckling ]
I don't think that's true.
195
00:06:44,750 --> 00:06:47,290
It's 100% true.
196
00:06:47,290 --> 00:06:48,790
My dad messaged me.
197
00:06:48,790 --> 00:06:50,920
Oh. Wow.
198
00:06:50,920 --> 00:06:52,540
Yeah, so my dad's son,
I guess,
199
00:06:52,540 --> 00:06:55,330
has a baseball tournament
in Seattle,
200
00:06:55,330 --> 00:06:57,330
and my dad wants to come see me
on the way there.
201
00:06:57,330 --> 00:06:59,750
That's great.
Is it, though?
202
00:06:59,750 --> 00:07:02,290
I mean, 25 years, and
not so much as a birthday card,
203
00:07:02,290 --> 00:07:04,250
and all of a sudden,
he wants a relationship?
204
00:07:04,250 --> 00:07:06,460
Well, you said yourself
he's changed.
205
00:07:06,460 --> 00:07:07,920
That's hard to do.
206
00:07:07,920 --> 00:07:09,120
Maybe you should
give him a chance.
207
00:07:09,120 --> 00:07:10,750
Just weird, right?
208
00:07:10,750 --> 00:07:12,960
All this digging up
in the past.
209
00:07:12,960 --> 00:07:14,880
When do we get to
move forward?
210
00:07:14,880 --> 00:07:17,460
Maybe that's
what we're doing.
211
00:07:17,460 --> 00:07:19,670
I'm gonna take off.
I'll see you later.
212
00:07:19,670 --> 00:07:22,620
♪ Every sound
feels like a kiss ♪
213
00:07:22,620 --> 00:07:24,460
♪ Go on, then,
and don't look back ♪
214
00:07:24,460 --> 00:07:26,420
[ Ratchet clicking ]
215
00:07:26,420 --> 00:07:27,710
[ Brakes screech ]
216
00:07:27,710 --> 00:07:29,420
TJ?
217
00:07:29,420 --> 00:07:32,460
I'll be damned.
Benny's girl.
218
00:07:32,460 --> 00:07:35,000
Can I talk to you
for a minute?
219
00:07:35,000 --> 00:07:36,420
[ Dog barks in distance ]
220
00:07:36,420 --> 00:07:39,250
Oh.
Haqqanis killed Benny?
221
00:07:39,250 --> 00:07:41,460
That's what I was told.
222
00:07:41,460 --> 00:07:42,620
I never heard anything
about that.
223
00:07:42,620 --> 00:07:43,670
Thanks.
224
00:07:43,670 --> 00:07:45,380
Yeah.
225
00:07:45,380 --> 00:07:47,290
Does that make
any sense to you?
226
00:07:47,290 --> 00:07:49,250
No.
It makes no sense.
227
00:07:49,250 --> 00:07:51,170
We were
a Civil Affairs Unit.
228
00:07:51,170 --> 00:07:54,290
I mean, your village
was plundered by the Taliban,
229
00:07:54,290 --> 00:07:55,960
we went in
with funds to rebuild.
230
00:07:55,960 --> 00:07:59,170
Of course, a lot of times,
we made things worse.
231
00:07:59,170 --> 00:08:00,290
You know, "He got more
than I did"
232
00:08:00,290 --> 00:08:02,210
or, "Someone stole
my share."
233
00:08:02,210 --> 00:08:05,120
Yeah. Winning hearts
and minds, huh?
Mm.
234
00:08:05,120 --> 00:08:07,960
I am actually ashamed
to say, but...
235
00:08:07,960 --> 00:08:11,170
I do my best not to think
about those days.
236
00:08:11,170 --> 00:08:12,710
When I do, I miss him.
237
00:08:14,620 --> 00:08:15,540
[ Sighs ]
238
00:08:15,540 --> 00:08:17,460
Yeah, me too.
239
00:08:20,000 --> 00:08:22,250
You are, uh,
quite the collector.
240
00:08:22,250 --> 00:08:24,420
[ Chuckles ]
241
00:08:24,420 --> 00:08:27,000
Is, um --
Is that from Afghanistan?
242
00:08:27,000 --> 00:08:28,380
Brought it home
from Kabul.
243
00:08:28,380 --> 00:08:30,000
Hmm.
Where'd you get it?
244
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Oh, I don't know.
Some bush market.
245
00:08:32,000 --> 00:08:33,880
It's high quality
for a bush market.
246
00:08:33,880 --> 00:08:35,380
Usually
cheap reproductions.
247
00:08:35,380 --> 00:08:37,250
Hey, I got lucky.
248
00:08:37,250 --> 00:08:39,880
Or you found it
in a bombed-out building
249
00:08:39,880 --> 00:08:41,580
about to be bulldozed.
250
00:08:41,580 --> 00:08:45,330
Better with you than buried
under rubble, I guess.
251
00:08:46,790 --> 00:08:50,420
Why does it feel like
a cold wind just blew in?
252
00:08:50,420 --> 00:08:52,080
Why does it feel like
you're holding out on me?
253
00:08:52,080 --> 00:08:53,620
I don't know anything.
254
00:08:53,620 --> 00:08:55,750
So, nobody questioned you
about the bombing?
255
00:08:55,750 --> 00:08:57,580
Nobody questioned me
about any bombing.
256
00:08:57,580 --> 00:08:59,170
Benny's death
is Top Secret.
257
00:08:59,170 --> 00:09:00,250
That doesn't seem strange
to you?
258
00:09:00,250 --> 00:09:02,500
Eh, strange or not,
I wasn't questioned.
259
00:09:02,500 --> 00:09:04,540
Okay, then who was?
260
00:09:04,540 --> 00:09:06,960
Dex...
261
00:09:06,960 --> 00:09:08,540
[ Sighs ]
262
00:09:08,540 --> 00:09:10,920
You can't
bring him back.
263
00:09:10,920 --> 00:09:12,580
So, you gotta stop asking
264
00:09:12,580 --> 00:09:14,380
questions you're never
gonna get answers to.
265
00:09:14,380 --> 00:09:16,290
What the hell
does that mean?
266
00:09:16,290 --> 00:09:18,380
It's a long drive
back to Portland.
267
00:09:18,380 --> 00:09:19,460
[ Bottle thuds ]
268
00:09:19,460 --> 00:09:21,170
I'm done talking
about the war.
269
00:09:21,170 --> 00:09:24,620
♪♪
270
00:09:24,620 --> 00:09:27,710
♪♪
271
00:09:27,710 --> 00:09:29,500
[ Door creaks ]
272
00:09:31,500 --> 00:09:34,380
[ Sighs ]
273
00:09:34,380 --> 00:09:44,080
♪♪
274
00:09:48,540 --> 00:09:51,080
[ Pearl Jam's "Daughter" plays ]
275
00:09:51,080 --> 00:09:53,500
Shh!
Parents are sleeping.
276
00:09:53,500 --> 00:09:56,170
You're a lifesaver. Machines
in my dorm are always broken.
277
00:09:56,170 --> 00:09:58,420
And they cost
two bucks a load.
278
00:09:58,420 --> 00:10:00,250
[ Chuckles ]
279
00:10:00,250 --> 00:10:02,120
I'm not afraid to meet
your parents, you know.
280
00:10:02,120 --> 00:10:03,500
I'm very charming.
281
00:10:03,500 --> 00:10:04,880
Yeah.
282
00:10:04,880 --> 00:10:06,750
They're probably gonna like you
more than they like me.
283
00:10:06,750 --> 00:10:08,580
♪♪
284
00:10:08,580 --> 00:10:12,000
♪ Alone, listless ♪
285
00:10:12,000 --> 00:10:14,330
Well, what about your brother?
When can I meet him?
286
00:10:14,330 --> 00:10:15,710
Soon.
287
00:10:15,710 --> 00:10:18,290
And he's excited
to meet you.
Yeah?
288
00:10:18,290 --> 00:10:20,790
♪ Young girl ♪
289
00:10:20,790 --> 00:10:23,000
♪ Violence ♪
290
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
♪ Center of her own attention ♪
291
00:10:25,080 --> 00:10:26,790
Dex.
292
00:10:26,790 --> 00:10:28,960
That's twice as much
detergent as you need,
293
00:10:28,960 --> 00:10:30,120
maybe three times.
294
00:10:30,120 --> 00:10:32,040
Maybe I like
my shirts itchy.
295
00:10:32,040 --> 00:10:33,880
[ Chuckling ]
That's my shirt.
296
00:10:33,880 --> 00:10:35,750
Not anymore.
297
00:10:35,750 --> 00:10:36,830
[ Laughs ]
298
00:10:36,830 --> 00:10:38,120
God, I love you.
299
00:10:38,120 --> 00:10:42,920
♪ The shades go down,
it's in her head ♪
300
00:10:42,920 --> 00:10:44,750
♪ Painted room ♪
301
00:10:44,750 --> 00:10:46,250
I'm not taking it back.
302
00:10:46,250 --> 00:10:50,380
♪ Can't deny
there's something wrong ♪
303
00:10:50,380 --> 00:10:51,580
♪ Don't call me ♪
304
00:10:51,580 --> 00:10:53,040
Grey: Dex.
305
00:10:53,040 --> 00:10:54,330
♪ Not fit to ♪
306
00:10:54,330 --> 00:10:56,040
Took your advice,
and I called him.
307
00:10:56,040 --> 00:10:57,880
Your dad?
308
00:10:57,880 --> 00:10:59,040
Yeah.
How'd it go?
309
00:10:59,040 --> 00:11:00,710
Well,
I'm still day-drinking.
310
00:11:00,710 --> 00:11:02,460
But he said he'd come here
tonight at 9:00,
311
00:11:02,460 --> 00:11:03,380
so we'll see
what happens.
312
00:11:03,380 --> 00:11:04,880
Well, that's good.
313
00:11:04,880 --> 00:11:05,960
Maybe he'll surprise you.
314
00:11:05,960 --> 00:11:08,210
Yeah. Maybe.
315
00:11:08,210 --> 00:11:10,170
What happened
over at, uh, Hood River?
316
00:11:10,170 --> 00:11:12,290
Um...well,
it was pretty rough,
317
00:11:12,290 --> 00:11:13,830
but I think I got
something to go on.
318
00:11:13,830 --> 00:11:15,080
Good. 'Sup, man?
319
00:11:16,670 --> 00:11:18,290
Alright.
I'll leave you two alone.
320
00:11:18,290 --> 00:11:20,170
What's up?
Thanks for coming down.
321
00:11:20,170 --> 00:11:23,880
Um...so, I've been looking at
this guy -- Thomas Junes.
322
00:11:23,880 --> 00:11:25,500
He does three tours,
323
00:11:25,500 --> 00:11:28,580
and then he comes back
and he -- he buys this.
324
00:11:28,580 --> 00:11:30,670
I talked to the Realtor,
and she said he paid cash.
325
00:11:30,670 --> 00:11:31,540
800 grand.
326
00:11:31,540 --> 00:11:33,380
Rich dad?
No.
327
00:11:33,380 --> 00:11:35,080
No, Dad was
a construction worker.
328
00:11:35,080 --> 00:11:36,460
Mother was
a third-grade teacher.
329
00:11:36,460 --> 00:11:38,750
He claims that his wife
is the breadwinner,
330
00:11:38,750 --> 00:11:40,540
but she's
a non-profit lawyer.
331
00:11:40,540 --> 00:11:42,460
I know that he's lying.
He's not talking to me.
332
00:11:42,460 --> 00:11:44,500
So, I was hoping
333
00:11:44,500 --> 00:11:46,790
that maybe you could
put some pressure on him.
334
00:11:46,790 --> 00:11:48,540
Start a case,
look into his financials,
335
00:11:48,540 --> 00:11:50,080
anything to get him to --
to talk to me.
336
00:11:50,080 --> 00:11:51,920
Yeah,
I don't do financials.
337
00:11:51,920 --> 00:11:53,210
That's White Collar.
It's not my division.
338
00:11:53,210 --> 00:11:54,500
Okay, but please?
339
00:11:54,500 --> 00:11:58,830
I will never ask you
for anything again.
340
00:11:58,830 --> 00:12:00,620
Okay, that's not true.
I think we both know that.
341
00:12:00,620 --> 00:12:04,420
But this isn't --
this isn't for a client.
342
00:12:04,420 --> 00:12:06,920
This is for me.
Okay, what--
what's really going on?
343
00:12:06,920 --> 00:12:09,000
♪ Not fit to be ♪
344
00:12:09,000 --> 00:12:11,620
There's a D.O.D. file that
I'm trying to get my hands on.
345
00:12:11,620 --> 00:12:12,670
The Department of Defense?
346
00:12:12,670 --> 00:12:14,380
It's about Benny's death.
347
00:12:14,380 --> 00:12:15,790
I think there was
foul play.
348
00:12:15,790 --> 00:12:16,790
I-I don't have access.
349
00:12:16,790 --> 00:12:18,290
Okay, I just need help,
though.
350
00:12:18,290 --> 00:12:20,960
I-I-- Look, I wish I could,
but, Dex, it's D.O.D.
351
00:12:20,960 --> 00:12:22,460
It's just
way over my head.
352
00:12:22,460 --> 00:12:24,790
Okay.
353
00:12:24,790 --> 00:12:26,040
Yeah, okay, I get it.
354
00:12:26,040 --> 00:12:27,710
Thank you
for coming down.
355
00:12:27,710 --> 00:12:30,040
Gotta go.
356
00:12:30,040 --> 00:12:31,790
Tookie: I'm back.
357
00:12:31,790 --> 00:12:34,080
♪ ...will remind me ♪
358
00:12:34,080 --> 00:12:36,920
♪ Don't call me ♪
359
00:12:36,920 --> 00:12:38,540
[ "Papi Chulo" plays on stereo ]
360
00:12:38,540 --> 00:12:39,830
[ Knock on door ]
361
00:12:39,830 --> 00:12:40,960
Detective.
362
00:12:40,960 --> 00:12:41,920
Call me Miles.
363
00:12:41,920 --> 00:12:43,380
[ Chuckles ]
364
00:12:43,380 --> 00:12:44,960
What brings you?
Hungry?
365
00:12:44,960 --> 00:12:47,170
No, no. I had to talk to Dex
about a few things.
366
00:12:47,170 --> 00:12:48,380
How are things
with Mom and Dad?
367
00:12:48,380 --> 00:12:50,750
Better. Better.
Thank you. Thank you.
368
00:12:50,750 --> 00:12:52,460
And you?
369
00:12:52,460 --> 00:12:54,670
Great.
370
00:12:54,670 --> 00:12:56,210
Listen, I'm just curious.
371
00:12:56,210 --> 00:12:57,540
Um...
372
00:12:57,540 --> 00:13:00,250
how long have
you been married?
373
00:13:00,250 --> 00:13:03,670
Why?
'Cause I got a colleague
who's going through some stuff.
374
00:13:03,670 --> 00:13:06,170
And I'm just -- you know,
I'm just asking around.
375
00:13:06,170 --> 00:13:09,170
We've been married 20 years,
so I've seen it all.
376
00:13:09,170 --> 00:13:11,920
[ Chuckles ]
That's --
That's impressive.
377
00:13:11,920 --> 00:13:15,830
Did you ever feel like
you needed to...
378
00:13:15,830 --> 00:13:17,960
you know, like, freshen things
up a little bit, or --
379
00:13:17,960 --> 00:13:19,710
We got that.
380
00:13:19,710 --> 00:13:22,080
It's kind of scandalous.
381
00:13:22,080 --> 00:13:24,000
Yeah?
382
00:13:24,000 --> 00:13:27,250
Like, scandalous
on a scale of...
383
00:13:27,250 --> 00:13:30,380
you know, like,
folding laundry together to...
384
00:13:30,380 --> 00:13:32,710
swinging?
385
00:13:32,710 --> 00:13:34,620
♪ Quiere que te llame
pero quiero... ♪
386
00:13:34,620 --> 00:13:36,670
For our half anniversary
every year,
387
00:13:36,670 --> 00:13:39,080
we buy six airplane bottles
of tequila
388
00:13:39,080 --> 00:13:41,420
and drive out
to Horsetail Falls.
Mm-hmm.
389
00:13:41,420 --> 00:13:43,420
And we, um...
390
00:13:43,420 --> 00:13:45,000
skinny dip.
391
00:13:45,000 --> 00:13:46,710
It's such a rush.
392
00:13:46,710 --> 00:13:48,250
Ugh!
393
00:13:48,250 --> 00:13:50,960
Wow.
You know how to...
394
00:13:50,960 --> 00:13:52,380
paint a picture.
395
00:13:52,380 --> 00:13:54,250
Makes us feel
like teenagers again.
396
00:13:54,250 --> 00:13:55,540
It's been a few years
since we've done it.
397
00:13:55,540 --> 00:13:57,040
Maybe that's exactly
what we need.
398
00:13:57,040 --> 00:13:59,790
Hey, you want to come?
399
00:13:59,790 --> 00:14:01,210
I'm kidding, Miles.
400
00:14:01,210 --> 00:14:02,960
No one wants
to see you skinny dip.
401
00:14:02,960 --> 00:14:04,580
[ Microwave beeps ]
402
00:14:04,580 --> 00:14:06,420
♪ Me tienes ya mondo
te Papi Chulo ♪
403
00:14:06,420 --> 00:14:08,460
[ Indistinct talking,
pool balls clacking ]
404
00:14:10,960 --> 00:14:12,500
[ Door closes ]
405
00:14:15,750 --> 00:14:17,620
Black ball goes in last.
406
00:14:17,620 --> 00:14:19,080
Funny.
407
00:14:19,080 --> 00:14:21,080
Can I buy you a drink?
I think I owe you one.
408
00:14:21,080 --> 00:14:23,210
♪ I'm walking all along ♪
409
00:14:23,210 --> 00:14:26,250
[ Sighs ]
Okay, I screwed up.
410
00:14:26,250 --> 00:14:28,830
Um...
411
00:14:28,830 --> 00:14:30,120
I reacted badly.
412
00:14:30,120 --> 00:14:32,380
Just take the closure,
Dex.
413
00:14:32,380 --> 00:14:34,170
It's more than
most people get.
414
00:14:34,170 --> 00:14:36,500
You're right.
415
00:14:36,500 --> 00:14:39,250
Uh, I'm sorry.
416
00:14:39,250 --> 00:14:41,750
You know, I think Elders
deserves an apology, too.
417
00:14:41,750 --> 00:14:43,080
I'll pass that along.
418
00:14:43,080 --> 00:14:45,500
I ju-- I think it should
come from me, though.
419
00:14:45,500 --> 00:14:48,000
You know, I-I understand
his -- his position.
420
00:14:48,000 --> 00:14:50,330
I -- I'm grateful
for his help.
421
00:14:50,330 --> 00:14:52,420
I know he went
out of his way for me.
422
00:14:52,420 --> 00:14:53,380
[ Sighs ]
423
00:14:53,380 --> 00:14:55,290
Listen,
can I get his number?
424
00:14:58,330 --> 00:15:00,080
[ Keyboard clacking ]
425
00:15:00,080 --> 00:15:02,420
[ Computer beeping ]
426
00:15:02,420 --> 00:15:07,790
♪♪
427
00:15:07,790 --> 00:15:09,830
♪♪
428
00:15:09,830 --> 00:15:10,920
[ Keyboard clacks ]
429
00:15:10,920 --> 00:15:12,620
[ Computer chirps ]
430
00:15:12,620 --> 00:15:15,080
♪♪
431
00:15:15,080 --> 00:15:17,250
Lee: There's
your friend's wife.
432
00:15:17,250 --> 00:15:19,210
Hoffman: He has no idea
where she spends her nights.
433
00:15:19,210 --> 00:15:22,460
When this all blows up, he is
going to have a rude awakening.
434
00:15:22,460 --> 00:15:25,120
After 20 years of marriage,
you'd think you'd know,
435
00:15:25,120 --> 00:15:26,960
you know,
this kind of trouble.
436
00:15:26,960 --> 00:15:29,040
[ Scoffs ]
I knew after 20 days.
437
00:15:30,580 --> 00:15:32,670
I didn't know
you'd been married.
438
00:15:32,670 --> 00:15:34,460
Yeah, Julian Chang.
439
00:15:34,460 --> 00:15:36,580
Fine guy.
Met him in dental school.
440
00:15:36,580 --> 00:15:38,500
Whoa.
441
00:15:38,500 --> 00:15:40,330
Now I'm learning
about dental school, too?
442
00:15:40,330 --> 00:15:42,170
Yeah. [ Chuckles ]
Okay. Okay.
443
00:15:42,170 --> 00:15:43,620
How long did it last?
444
00:15:43,620 --> 00:15:45,540
Two years.
445
00:15:45,540 --> 00:15:47,670
I had everything my mom
could have dreamed of.
446
00:15:47,670 --> 00:15:49,830
The guy, the career...
447
00:15:49,830 --> 00:15:50,830
three cats.
448
00:15:50,830 --> 00:15:52,540
[ Chuckles ]
449
00:15:52,540 --> 00:15:54,830
Well, I just wasn't living
the life I wanted, you know?
450
00:15:54,830 --> 00:15:56,750
My dad never misses
an opportunity
451
00:15:56,750 --> 00:15:58,620
to tell me I chose
the wrong path.
452
00:15:58,620 --> 00:16:00,380
At least you didn't get married
to please them.
453
00:16:00,380 --> 00:16:02,000
Oh, no. I did.
454
00:16:02,000 --> 00:16:04,580
Nine months in,
it was clear...
455
00:16:04,580 --> 00:16:06,250
it was a mistake.
456
00:16:06,250 --> 00:16:08,170
I'll bet you knew
at the wedding.
457
00:16:08,170 --> 00:16:10,790
Try during
the wedding planning.
458
00:16:10,790 --> 00:16:12,210
[ Exhales deeply ]
Yeah.
459
00:16:12,210 --> 00:16:13,540
I just
kept asking myself --
460
00:16:13,540 --> 00:16:15,210
Both:
"Why isn't this more fun?"
461
00:16:17,750 --> 00:16:19,170
Yeah.
462
00:16:19,170 --> 00:16:20,330
Yep.
463
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
[ Keyboard clacks,
computer beeps ]
464
00:16:21,330 --> 00:16:23,080
Ah. Short pixie hair.
465
00:16:23,080 --> 00:16:24,750
She made a hand-off to
the guy with the neck tattoo.
466
00:16:24,750 --> 00:16:27,080
Let me rewind it.
467
00:16:27,080 --> 00:16:28,710
She was in
the Pleasure & Posh footage
468
00:16:28,710 --> 00:16:30,460
from three nights ago.
469
00:16:30,460 --> 00:16:32,080
[ Keyboard clacking ]
470
00:16:32,080 --> 00:16:34,170
[ Video rewinding ]
471
00:16:34,170 --> 00:16:35,750
[ Computer beeps ]
472
00:16:35,750 --> 00:16:37,540
Check out the ice
on the guy's watch.
473
00:16:37,540 --> 00:16:39,710
[ Beep, clack ]
474
00:16:39,710 --> 00:16:41,830
[ Computer beeps ]
475
00:16:41,830 --> 00:16:44,710
There she is.
Well, that was quick.
476
00:16:44,710 --> 00:16:45,920
[ Computer beeps ]
477
00:16:45,920 --> 00:16:47,170
No watch.
478
00:16:47,170 --> 00:16:49,710
♪♪
479
00:16:49,710 --> 00:16:51,290
[ Door closes ]
480
00:17:00,750 --> 00:17:02,790
[ Elevator bell dings ]
481
00:17:02,790 --> 00:17:05,000
[ Elevator doors open ]
482
00:17:05,000 --> 00:17:07,210
[ Elevator doors close ]
483
00:17:07,210 --> 00:17:09,040
♪♪
484
00:17:09,040 --> 00:17:11,710
Yeah. No, totally.
485
00:17:11,710 --> 00:17:13,000
[ Chuckles ]
486
00:17:13,000 --> 00:17:14,170
Um...
487
00:17:14,170 --> 00:17:15,460
Ay!
Oh. So sorry.
488
00:17:15,460 --> 00:17:16,500
Excuse me.
489
00:17:16,500 --> 00:17:18,460
Well, tell him
I'm on my way, okay?
490
00:17:18,460 --> 00:17:19,920
Mm-hmm.
491
00:17:19,920 --> 00:17:22,830
♪♪
492
00:17:22,830 --> 00:17:23,790
[ Lock beeps ]
493
00:17:23,790 --> 00:17:29,540
♪♪
494
00:17:29,540 --> 00:17:35,040
♪♪
495
00:17:35,040 --> 00:17:37,040
[ Computer whirs ]
496
00:17:37,040 --> 00:17:38,330
♪♪
497
00:17:38,330 --> 00:17:39,460
[ Computer beeps ]
498
00:17:39,460 --> 00:17:40,830
♪♪
499
00:17:40,830 --> 00:17:42,710
[ Computer beeps ]
500
00:17:43,790 --> 00:17:45,170
Um...
501
00:17:45,170 --> 00:17:48,460
♪♪
502
00:17:48,460 --> 00:17:49,500
[ Computer beeps ]
503
00:17:49,500 --> 00:17:52,170
[ Keyboard clacking ]
504
00:17:54,210 --> 00:17:55,830
[ Computer beeps ]
505
00:17:55,830 --> 00:17:57,750
[ Computer buzzes ]
506
00:17:57,750 --> 00:17:58,750
[ Sighs ]
[ Knock on door ]
507
00:17:58,750 --> 00:17:59,620
Woman: Housekeeping.
508
00:17:59,620 --> 00:18:01,960
Yeah, just a second.
509
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
[ Click ]
510
00:18:02,960 --> 00:18:10,830
♪♪
511
00:18:10,830 --> 00:18:12,620
No housekeeping.
Thank you.
512
00:18:12,620 --> 00:18:14,670
♪♪
513
00:18:14,670 --> 00:18:15,710
[ Door closes ]
514
00:18:15,710 --> 00:18:17,540
♪♪
515
00:18:17,540 --> 00:18:18,960
[ Sighs ]
516
00:18:18,960 --> 00:18:21,330
♪♪
517
00:18:21,330 --> 00:18:22,790
[ Elevator bell dings ]
518
00:18:22,790 --> 00:18:29,120
♪♪
519
00:18:29,120 --> 00:18:30,960
[ Elevator bell dings ]
520
00:18:33,460 --> 00:18:35,330
[ Elevator doors close ]
521
00:18:35,330 --> 00:18:37,080
[ Lock beeps ]
522
00:18:37,080 --> 00:18:39,620
♪♪
523
00:18:39,620 --> 00:18:41,620
[ Door closes ]
524
00:18:41,620 --> 00:18:42,960
What the hell?
525
00:18:42,960 --> 00:18:44,670
[ Computer clicking ]
526
00:18:44,670 --> 00:18:47,330
♪♪
527
00:18:47,330 --> 00:18:49,960
[ Siren wails in distance ]
528
00:18:49,960 --> 00:18:54,000
♪♪
529
00:18:54,000 --> 00:18:55,880
[ Keyboard clacking ]
530
00:18:55,880 --> 00:18:57,790
[ Computer beeps ]
531
00:18:57,790 --> 00:18:59,580
Son of a bitch.
532
00:19:00,830 --> 00:19:01,830
[ Grunts ]
533
00:19:01,830 --> 00:19:04,000
[ Can clatters ]
534
00:19:04,000 --> 00:19:06,040
[ Keyboard clacks ]
535
00:19:06,040 --> 00:19:07,790
[ Computer clicking ]
536
00:19:07,790 --> 00:19:10,960
Oh, come on.
Come on, come on.
537
00:19:10,960 --> 00:19:15,000
This is Major DeVar Elders,
ID 2718004.
538
00:19:15,000 --> 00:19:18,830
Come on.
539
00:19:18,830 --> 00:19:20,170
My laptop was hacked.
540
00:19:20,170 --> 00:19:22,750
I need to make sure
it wasn't breached.
541
00:19:22,750 --> 00:19:27,580
[ Computer beeps ]
Specifically, any files on the
92nd Civil Affairs Battalion.
542
00:19:27,580 --> 00:19:31,830
Articles 132 and 134,
TS class.
543
00:19:31,830 --> 00:19:33,460
Zero breach?
544
00:19:33,460 --> 00:19:35,830
I need to know this.
545
00:19:35,830 --> 00:19:37,540
You're sure?
546
00:19:37,540 --> 00:19:39,580
[ Sighs ]
547
00:19:39,580 --> 00:19:41,960
Great. Thanks.
548
00:19:43,830 --> 00:19:46,620
[ Exhales sharply ]
549
00:19:46,620 --> 00:19:48,120
Oh. Ooh.
550
00:19:52,380 --> 00:19:56,670
[ Crucial's "The People I Love"
plays on stereo ]
551
00:19:56,670 --> 00:19:58,500
Hey.
Hey.
552
00:19:58,500 --> 00:20:01,330
Bartender said our guy
with the neck ink is Levi,
553
00:20:01,330 --> 00:20:03,960
and the woman that was with him
is probably Kayla,
554
00:20:03,960 --> 00:20:07,580
but apparently there's a bunch
of women here with pixie hair.
555
00:20:07,580 --> 00:20:09,380
Which one's the unicorn?
556
00:20:09,380 --> 00:20:12,500
Lee: None. Green wristbands.
They're a full swap.
557
00:20:12,500 --> 00:20:13,620
Full swap?
558
00:20:13,620 --> 00:20:15,710
Yeah, they're two on two
switching.
559
00:20:15,710 --> 00:20:17,380
Ooh. I don't get it.
560
00:20:17,380 --> 00:20:20,040
I'd go crazy if I saw
my girl with another guy.
561
00:20:20,040 --> 00:20:21,250
Well, we all know
how you feel
562
00:20:21,250 --> 00:20:22,880
about your girl
with another girl.
563
00:20:22,880 --> 00:20:24,710
Mm. Uncalled for.
564
00:20:24,710 --> 00:20:25,830
And that was different.
565
00:20:25,830 --> 00:20:27,250
I wasn't involved.
566
00:20:27,250 --> 00:20:28,880
So, you'd want to be?
567
00:20:28,880 --> 00:20:31,580
Hmm. Okay.
568
00:20:31,580 --> 00:20:34,920
There he is.
Follow my lead.
569
00:20:34,920 --> 00:20:37,250
Let's try and be convincing
tonight. Put your hand on me.
570
00:20:38,750 --> 00:20:39,880
Alright.
571
00:20:39,880 --> 00:20:43,330
♪♪
572
00:20:43,330 --> 00:20:45,120
Levi, yeah?
573
00:20:45,120 --> 00:20:46,460
We heard you're the one
who got the hook-up
574
00:20:46,460 --> 00:20:48,880
for the party favors.
575
00:20:48,880 --> 00:20:50,540
Jimmy the bartender.
576
00:20:50,540 --> 00:20:52,620
He sells weed under the table.
Tax free.
577
00:20:52,620 --> 00:20:56,540
Oh, we were looking for
something a little more...fun.
578
00:20:56,540 --> 00:20:58,330
My connect
should be here soon.
579
00:20:58,330 --> 00:21:00,670
Come find me
in a half hour.
580
00:21:00,670 --> 00:21:05,710
♪♪
581
00:21:05,710 --> 00:21:07,710
♪ It's not the same ♪
582
00:21:07,710 --> 00:21:10,380
♪♪
583
00:21:10,380 --> 00:21:11,620
I didn't want to blow
our cover.
584
00:21:11,620 --> 00:21:18,500
♪♪
585
00:21:18,500 --> 00:21:20,620
Okay.
586
00:21:20,620 --> 00:21:22,380
♪ Oh, it's not the same here ♪
587
00:21:22,380 --> 00:21:23,170
Sorry.
588
00:21:26,920 --> 00:21:30,210
What the hell is this?
589
00:21:30,210 --> 00:21:32,540
Hey.
What is this?
590
00:21:32,540 --> 00:21:34,710
Flourishes.
Flourishes?
We don't need flourish.
591
00:21:34,710 --> 00:21:36,120
People seem
to like them.
592
00:21:36,120 --> 00:21:38,420
Well, I don't like them, and
I'm the only people that count.
593
00:21:38,420 --> 00:21:40,830
So, get rid of this crap
and do it now.
594
00:21:40,830 --> 00:21:42,040
Come on, guys.
Tighten up.
595
00:21:44,040 --> 00:21:45,170
What's up with him?
596
00:21:45,170 --> 00:21:46,040
His dad's coming.
597
00:21:46,040 --> 00:21:47,790
So?
He's nervous.
598
00:21:51,710 --> 00:21:52,830
I wouldn't.
599
00:21:54,830 --> 00:21:57,380
Maybe you're right.
600
00:21:57,380 --> 00:21:59,920
Find the receipt.
Find the receipt.
601
00:21:59,920 --> 00:22:01,210
♪ You gotta ♪
602
00:22:01,210 --> 00:22:03,170
♪ You, you, you gotta ♪
603
00:22:03,170 --> 00:22:06,420
Hey. That dirtbag we talked to
about scoring party drugs?
604
00:22:06,420 --> 00:22:09,710
Our pixie girl took a hand-off
from him about 10 minutes ago.
605
00:22:09,710 --> 00:22:11,790
Yeah, I've been watching her
fiddle with this sucker's drink
606
00:22:11,790 --> 00:22:13,290
for the past eight.
607
00:22:13,290 --> 00:22:15,790
This guy's a perfect mark.
608
00:22:15,790 --> 00:22:18,000
She's gonna spike it.
Bet me.
609
00:22:18,000 --> 00:22:20,170
Alright.
Make it interesting.
610
00:22:20,170 --> 00:22:21,830
Loser buys lunch
for a week?
611
00:22:21,830 --> 00:22:23,040
That's not interesting.
612
00:22:23,040 --> 00:22:24,330
Come on.
613
00:22:24,330 --> 00:22:25,580
Bet.
614
00:22:26,880 --> 00:22:28,540
[ Sighs ]
615
00:22:28,540 --> 00:22:29,790
Hoffman: Aw.
616
00:22:29,790 --> 00:22:31,460
Looks like
I'm buying lunch.
617
00:22:31,460 --> 00:22:32,830
Mm-hmm.
618
00:22:32,830 --> 00:22:33,880
♪ You gotta ♪
619
00:22:33,880 --> 00:22:35,080
♪ You, you, you gotta ♪
620
00:22:35,080 --> 00:22:38,750
Oh, boy.
He's going down for the count.
621
00:22:38,750 --> 00:22:39,830
♪ You gotta ♪
622
00:22:39,830 --> 00:22:41,460
♪ You, you, you gotta ♪
623
00:22:41,460 --> 00:22:43,540
♪ You, you, you gotta ♪
624
00:22:43,540 --> 00:22:46,040
♪ You, you, you,
you, you gotta ♪
625
00:22:46,040 --> 00:22:50,670
♪♪
626
00:22:50,670 --> 00:22:51,880
Man: Yeah.
627
00:22:51,880 --> 00:22:53,040
Kayla: Bark.
You ready?
628
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
[ Man barking ]
Yeah.
629
00:22:56,290 --> 00:22:57,710
Police.
Get your hands on your head.
630
00:22:57,710 --> 00:22:59,830
Hands on your head.
631
00:22:59,830 --> 00:23:01,330
Get the hell out of here!
[ Grunts ]
Hands -- Hands on
your head.
632
00:23:01,330 --> 00:23:03,250
You're under arrest.
For what?
633
00:23:03,250 --> 00:23:06,540
♪♪
634
00:23:06,540 --> 00:23:08,750
[ Man groans ]
635
00:23:08,750 --> 00:23:10,210
He gave that to me.
636
00:23:10,210 --> 00:23:13,080
Oh. Okay.
And, uh...and this?
637
00:23:14,540 --> 00:23:16,120
Never seen that before
in my life.
638
00:23:17,080 --> 00:23:19,420
We are consenting adults here.
639
00:23:19,420 --> 00:23:20,750
Yeah. Let's go.
640
00:23:20,750 --> 00:23:23,540
[ Snoring ]
641
00:23:23,540 --> 00:23:26,330
♪♪
642
00:23:26,330 --> 00:23:27,710
Poor bastard.
643
00:23:29,420 --> 00:23:31,420
Yeah, we're gonna need
an ambulance over here.
644
00:23:31,420 --> 00:23:33,120
I'm thinking it's,
uh, Special K,
645
00:23:33,120 --> 00:23:36,290
so just have the paramedics ask
for Hoffman when they get here.
646
00:23:36,290 --> 00:23:39,460
[ Cellphone beeps ]
647
00:23:39,460 --> 00:23:43,040
[ Pearl Jam's "Alive" plays ]
648
00:23:43,040 --> 00:23:45,460
[ Sirens wail in distance ]
649
00:23:45,460 --> 00:23:46,750
[ Door opens ]
650
00:23:46,750 --> 00:23:48,540
[ Pool balls clack ]
651
00:23:48,540 --> 00:23:54,500
♪♪
652
00:23:54,500 --> 00:24:00,790
♪♪
653
00:24:00,790 --> 00:24:02,170
Hey. What's up?
654
00:24:02,170 --> 00:24:03,580
Oh. [ Sighs ]
655
00:24:03,580 --> 00:24:05,000
I found out
that the investigation
656
00:24:05,000 --> 00:24:07,290
was classified
as an Article 134.
657
00:24:07,290 --> 00:24:10,540
A-A 134 means
that maybe a crime took place,
658
00:24:10,540 --> 00:24:11,920
which could involve anything
659
00:24:11,920 --> 00:24:14,880
from a-a government building
getting robbed,
660
00:24:14,880 --> 00:24:16,750
uh, rape, kidnapping.
661
00:24:16,750 --> 00:24:18,750
So, what are you saying? Benny's
unit could have been dirty?
662
00:24:18,750 --> 00:24:20,580
I don't know.
Some of them.
663
00:24:20,580 --> 00:24:22,790
I mean, all of the unit
was under investigation.
664
00:24:22,790 --> 00:24:25,830
Oh, so,
maybe Benny was dirty.
He wasn't.
665
00:24:25,830 --> 00:24:28,620
Benny was the most empathetic
person I have ever known.
666
00:24:28,620 --> 00:24:30,710
There is no way that he would do
any of those things.
667
00:24:30,710 --> 00:24:31,960
Okay.
668
00:24:31,960 --> 00:24:34,120
[ Sighs ]
What? Say it.
669
00:24:34,120 --> 00:24:36,000
I mean,
he broke your heart.
670
00:24:36,000 --> 00:24:37,920
To do the right thing.
671
00:24:37,920 --> 00:24:40,330
To please his mother?
672
00:24:40,330 --> 00:24:41,920
Alright, h-here's
what I know about Benny.
673
00:24:41,920 --> 00:24:44,580
He married somebody else,
he had a kid with her,
674
00:24:44,580 --> 00:24:47,080
and then he left his family
to join the army
675
00:24:47,080 --> 00:24:48,420
to try to get you back.
676
00:24:48,420 --> 00:24:49,500
You didn't know him.
677
00:24:49,500 --> 00:24:51,040
Did you?
678
00:24:51,040 --> 00:24:53,500
♪ Oh, I'm still alive ♪
679
00:24:53,500 --> 00:24:55,120
Yeah, I did.
680
00:24:55,120 --> 00:24:57,540
♪ Yeah, yeah, I ♪
[ Children laughing ]
681
00:24:57,540 --> 00:24:59,210
♪ Oh ♪
682
00:24:59,210 --> 00:25:00,920
♪ I'm still alive ♪
[ Sighs ]
683
00:25:00,920 --> 00:25:02,540
♪ Yeah ♪
[ Benny laughs ]
684
00:25:02,540 --> 00:25:04,460
♪ Oh ♪
685
00:25:04,460 --> 00:25:06,790
Dex: Great.
You did so good, buddy.
686
00:25:06,790 --> 00:25:10,040
Good game, bud.
Awesome footwork back there.
687
00:25:10,040 --> 00:25:12,290
♪ Across a young man's room ♪
688
00:25:13,960 --> 00:25:15,790
Hope it was worth it.
689
00:25:15,790 --> 00:25:18,460
♪♪
690
00:25:18,460 --> 00:25:20,790
Excuse me?
Losing.
691
00:25:20,790 --> 00:25:21,880
He should play
with his own kind
692
00:25:21,880 --> 00:25:23,620
instead of taking time
away from my kid.
693
00:25:23,620 --> 00:25:26,040
♪ ...this very day ♪
694
00:25:26,040 --> 00:25:27,920
Hey, hey,
oh, hey, hey, hey.
695
00:25:27,920 --> 00:25:29,620
We don't want you getting blood
on your cool, new jacket, right?
696
00:25:29,620 --> 00:25:31,040
Just...
697
00:25:31,040 --> 00:25:32,000
♪ Oh, you know where ♪
698
00:25:32,000 --> 00:25:33,250
Kid's got promise,
I can tell.
699
00:25:33,250 --> 00:25:34,750
Which is why
he needs field time.
700
00:25:34,750 --> 00:25:37,580
He's gonna get a lifetime
of it. Look at him.
701
00:25:37,580 --> 00:25:40,120
A year from now, this day
will be a blink in his memory.
702
00:25:40,120 --> 00:25:42,330
That little kid?
Ansel?
703
00:25:42,330 --> 00:25:43,960
♪ Yeah ♪
704
00:25:43,960 --> 00:25:45,420
It was his first game.
705
00:25:45,420 --> 00:25:47,540
His first time ever
getting to be part of a team.
706
00:25:47,540 --> 00:25:49,080
So, if a blink
from your kid
707
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
could become a moment Ansel's
whole life revolved around,
708
00:25:51,080 --> 00:25:53,750
that'd be worth it,
right?
709
00:25:53,750 --> 00:25:55,670
♪ I'm still alive ♪
710
00:25:55,670 --> 00:25:56,920
♪ Yeah ♪
711
00:25:56,920 --> 00:25:59,380
♪ I, oh ♪
712
00:25:59,380 --> 00:26:00,750
Nice game, kid.
713
00:26:00,750 --> 00:26:02,080
♪ I'm still alive ♪
714
00:26:02,080 --> 00:26:08,830
♪ Yeah,
I, oh, I'm still alive ♪
715
00:26:08,830 --> 00:26:11,120
♪ Yeah, I ♪
716
00:26:11,120 --> 00:26:12,960
♪ Ooh, I'm still alive ♪
717
00:26:17,170 --> 00:26:20,710
[ Cellphone beeps ]
♪ Don't give me your love
then take it back ♪
718
00:26:20,710 --> 00:26:22,040
[ Indistinct conversations ]
719
00:26:25,580 --> 00:26:27,790
♪ Tell me you need me ♪
720
00:26:27,790 --> 00:26:30,420
♪ No, don't do that ♪
[ Cellphone beeps, clicks ]
721
00:26:30,420 --> 00:26:32,880
Hey, bud,
you mind grabbing me an IPA?
722
00:26:32,880 --> 00:26:34,920
Make it a scotch.
Why not, right?
723
00:26:34,920 --> 00:26:37,170
Should I bring one
for your dad?
724
00:26:37,170 --> 00:26:39,170
[ Chuckles ]
725
00:26:39,170 --> 00:26:41,080
How do you know
everything?
726
00:26:41,080 --> 00:26:43,170
And, no,
he stopped drinking.
727
00:26:43,170 --> 00:26:44,460
So, why don't we wait
'til he gets here
728
00:26:44,460 --> 00:26:45,580
and we'll see
what he wants.
729
00:26:45,580 --> 00:26:46,830
Okay.
Thanks, buddy.
730
00:26:46,830 --> 00:26:48,250
[ Cellphone beeps ]
731
00:26:48,250 --> 00:26:50,250
Alright, man,
where are you?
732
00:26:50,250 --> 00:26:52,290
♪ So,
if you want to tell me ♪
733
00:26:52,290 --> 00:26:54,000
[ Telephone ringing ]
734
00:26:54,000 --> 00:26:55,540
Next.
735
00:26:55,540 --> 00:26:58,330
If there's any way we can
keep my wife from knowing...
736
00:26:58,330 --> 00:26:59,670
I only had
the tiniest bit --
737
00:26:59,670 --> 00:27:01,250
Controlled substance,
man.
738
00:27:01,250 --> 00:27:02,710
It's a court appearance
and a fine.
739
00:27:02,710 --> 00:27:04,500
Sit down.
740
00:27:04,500 --> 00:27:06,880
But see, if I'm not home
by the time she wakes up --
741
00:27:06,880 --> 00:27:08,920
Dude, dude.
Long night, alright?
742
00:27:08,920 --> 00:27:10,420
Name?
743
00:27:10,420 --> 00:27:11,960
Franco Lopez.
744
00:27:11,960 --> 00:27:13,620
Honestly, I only did this
because my wife
745
00:27:13,620 --> 00:27:15,290
is always going
on booze cruises
746
00:27:15,290 --> 00:27:18,080
with her friends
and...Alejandro.
747
00:27:18,080 --> 00:27:20,250
Oh, I was stupid.
So stupid.
748
00:27:20,250 --> 00:27:21,750
Look, man, if you're getting
at something,
749
00:27:21,750 --> 00:27:23,170
do it quickly.
750
00:27:23,170 --> 00:27:26,710
If I can get to an ATM machine,
I can pay my bail in cash.
751
00:27:26,710 --> 00:27:29,210
And your wife won't notice
$7,500 missing?
752
00:27:29,210 --> 00:27:30,620
She wouldn't notice.
753
00:27:30,620 --> 00:27:32,880
Really? What the hell
do you do for a living?
754
00:27:32,880 --> 00:27:34,460
[ Computer beeping ]
755
00:27:34,460 --> 00:27:38,170
I'm a service technician for
a high-security budget office.
756
00:27:38,170 --> 00:27:39,710
[ Exhales sharply ]
757
00:27:39,710 --> 00:27:41,920
I work IT for the D.O.D.
758
00:27:41,920 --> 00:27:43,580
The Department of Defense?
759
00:27:43,580 --> 00:27:49,380
♪♪
760
00:27:49,380 --> 00:27:55,120
♪♪
761
00:27:55,120 --> 00:27:56,670
You want another one?
762
00:27:56,670 --> 00:27:59,170
Yeah. Why don't you
make it a double?
763
00:27:59,170 --> 00:28:00,500
That's two more.
764
00:28:00,500 --> 00:28:02,540
That's one way
of looking at it.
765
00:28:02,540 --> 00:28:05,750
♪♪
766
00:28:05,750 --> 00:28:06,580
Is he coming?
767
00:28:08,210 --> 00:28:10,250
I don't think so.
768
00:28:10,250 --> 00:28:12,880
I'm sorry, Grey.
I'm here for you, buddy.
769
00:28:12,880 --> 00:28:14,460
Thanks, buddy.
770
00:28:14,460 --> 00:28:17,250
♪♪
771
00:28:17,250 --> 00:28:18,960
Make a double.
772
00:28:21,580 --> 00:28:23,000
[ Knock on door ]
773
00:28:25,330 --> 00:28:27,250
So, you, uh,
broke into his hotel room?
774
00:28:27,250 --> 00:28:28,880
Agh. Come on, man.
775
00:28:28,880 --> 00:28:31,170
Elders wasn't giving me
what I needed.
776
00:28:31,170 --> 00:28:32,250
And you hacked
his computer?
777
00:28:32,250 --> 00:28:33,830
Well, not successfully.
778
00:28:33,830 --> 00:28:34,960
You can go to prison
for that.
779
00:28:34,960 --> 00:28:35,830
Don't be
such a boy scout.
780
00:28:35,830 --> 00:28:36,920
You used me.
781
00:28:36,920 --> 00:28:39,120
I was right, okay?
782
00:28:39,120 --> 00:28:40,420
There is more
to this story.
783
00:28:40,420 --> 00:28:41,790
Benny was not dirty.
Dex.
784
00:28:41,790 --> 00:28:44,000
I'm going to
figure this out, okay?
785
00:28:44,000 --> 00:28:45,040
I can't be the one
to help you.
786
00:28:45,040 --> 00:28:46,420
That's fine.
Not like this.
787
00:28:48,120 --> 00:28:49,920
[ Sighs ]
You're a mess.
788
00:28:49,920 --> 00:28:51,330
I'm done.
Yep.
789
00:28:53,040 --> 00:28:54,710
[ Door slams ]
790
00:28:54,710 --> 00:28:56,960
♪♪
791
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
[ Inhales sharply ]
792
00:28:58,960 --> 00:29:01,210
[ Exhales deeply ]
793
00:29:01,210 --> 00:29:03,210
Tough night?
794
00:29:03,210 --> 00:29:06,920
Yeah,
it was a brutal one.
795
00:29:06,920 --> 00:29:08,210
Hey, why don't you
take off, buddy?
796
00:29:08,210 --> 00:29:09,040
I can finish from here,
okay?
797
00:29:11,170 --> 00:29:12,920
I'm okay.
798
00:29:12,920 --> 00:29:15,580
Alright.
799
00:29:15,580 --> 00:29:18,290
Thanks. I'm okay.
800
00:29:18,290 --> 00:29:20,580
♪♪
801
00:29:20,580 --> 00:29:23,420
[ Cellphone chimes ]
♪ I know a place ♪
802
00:29:23,420 --> 00:29:26,790
[ Sighs ]
[ Cellphone beeps ]
803
00:29:26,790 --> 00:29:33,210
♪ Where the air
seems visible ♪
804
00:29:34,620 --> 00:29:35,830
[ Cellphone beeps ]
805
00:29:35,830 --> 00:29:37,670
[ Scoffs softly ]
806
00:29:37,670 --> 00:29:44,000
♪ I call a face ♪
[ Sighs ]
807
00:29:44,000 --> 00:29:50,330
♪ With the smile
that you trait ♪
808
00:29:50,330 --> 00:29:52,960
[ Cellphone rings ]
809
00:29:52,960 --> 00:29:55,000
♪ I won't... ♪
810
00:29:55,000 --> 00:29:57,670
Hello, drunk and defeated
Dex Parios.
811
00:29:57,670 --> 00:29:59,750
Remember that favor
you asked me for?
812
00:29:59,750 --> 00:30:01,420
About
Benny's investigation?
813
00:30:01,420 --> 00:30:03,170
Yeah.
814
00:30:03,170 --> 00:30:05,540
I think I got a guy
that can help.
815
00:30:05,540 --> 00:30:07,960
He has access
to the D.O.D.
816
00:30:07,960 --> 00:30:09,500
[ Exhales sharply ]
817
00:30:13,960 --> 00:30:16,420
[ Police siren wailing
in distance ]
818
00:30:16,420 --> 00:30:18,790
You sure you don't want me
to come inside?
819
00:30:18,790 --> 00:30:22,040
Nah.
This was enough.
820
00:30:22,040 --> 00:30:24,670
I'm really sorry,
Took.
821
00:30:24,670 --> 00:30:25,920
I know
you never liked Laura.
822
00:30:27,080 --> 00:30:28,670
I didn't see this coming.
823
00:30:28,670 --> 00:30:29,830
That makes two of us.
824
00:30:29,830 --> 00:30:31,120
[ Scoffs ]
[ Cellphone chimes, vibrates ]
825
00:30:32,750 --> 00:30:33,830
[ Cellphone beeps ]
826
00:30:33,830 --> 00:30:36,170
Well, that's him.
827
00:30:36,170 --> 00:30:38,290
You want to take
the first swing?
828
00:30:38,290 --> 00:30:40,920
Nah. I'm a lover, not a fighter.
You know that.
829
00:30:40,920 --> 00:30:42,750
I'll give you
a head start.
830
00:30:42,750 --> 00:30:44,670
I hope you get
what you need, Dex.
831
00:30:44,670 --> 00:30:46,290
Thanks.
832
00:30:48,540 --> 00:30:50,500
Hey, Franco Lopez?
833
00:30:50,500 --> 00:30:51,710
I gotta go.
Hi.
834
00:30:51,710 --> 00:30:52,920
[ Cellphone clicks ]
Do I know you?
835
00:30:52,920 --> 00:30:54,500
No.
No, not yet.
836
00:30:54,500 --> 00:30:57,380
Um, that woman
you've been banging?
837
00:30:57,380 --> 00:30:59,040
I'm friends
with her husband,
838
00:30:59,040 --> 00:31:02,290
and unless you want me
to tell him where you live,
839
00:31:02,290 --> 00:31:03,580
you're gonna help me.
840
00:31:03,580 --> 00:31:04,960
What the hell
are you talking about?
841
00:31:04,960 --> 00:31:06,290
Well, you see
this guy right here?
842
00:31:06,290 --> 00:31:09,000
That's Laura's husband.
He's pretty big.
843
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Very big.
Mm-hmm.
844
00:31:11,000 --> 00:31:12,210
So, why don't you
come with me?
845
00:31:12,210 --> 00:31:14,000
Unless you want me
to introduce you.
846
00:31:14,000 --> 00:31:15,500
No? Yeah.
Let's go.
847
00:31:16,620 --> 00:31:18,580
[ Telephone ringing,
indistinct conversations ]
848
00:31:18,580 --> 00:31:21,000
Hmm. I'll, uh --
I'll meet you upstairs.
849
00:31:22,210 --> 00:31:23,420
Hey.
850
00:31:23,420 --> 00:31:25,290
I'm here to pick up Laura.
Where do I go?
851
00:31:25,290 --> 00:31:27,500
Straight through there
to holding.
852
00:31:27,500 --> 00:31:29,040
Go to the guy at the desk.
Give him her name.
853
00:31:29,040 --> 00:31:30,710
You okay?
854
00:31:30,710 --> 00:31:32,420
You knew the other day,
didn't you?
855
00:31:32,420 --> 00:31:35,330
When you were asking advice
for a colleague.
856
00:31:35,330 --> 00:31:36,880
Look, I wanted to tell you,
but...
857
00:31:36,880 --> 00:31:40,290
I get it.
You were just doing your job.
858
00:31:40,290 --> 00:31:42,290
I was a mark.
No.
859
00:31:42,290 --> 00:31:43,790
No, you were not a mark.
860
00:31:43,790 --> 00:31:45,790
But I wasn't a friend,
861
00:31:45,790 --> 00:31:47,580
otherwise
you would have been honest.
862
00:31:50,790 --> 00:31:53,420
It's harder to be honest
with friends, Tookie.
863
00:31:55,210 --> 00:31:56,290
Where's that from?
A fortune cookie?
864
00:31:58,250 --> 00:32:00,040
I'll see you around,
Detective.
865
00:32:02,250 --> 00:32:04,330
I can't take you upstairs.
866
00:32:04,330 --> 00:32:06,120
Conveniently.
867
00:32:06,120 --> 00:32:08,420
I need to code my way
past security firewalls.
868
00:32:08,420 --> 00:32:11,080
I promise I'll have no idea
what any of that means.
869
00:32:11,080 --> 00:32:13,040
I won't just lose my job
over this.
870
00:32:13,040 --> 00:32:14,380
I can get thrown
in prison.
Okay.
871
00:32:14,380 --> 00:32:15,500
Well, there's prison,
872
00:32:15,500 --> 00:32:17,290
or there's your wife
and kids finding out
873
00:32:17,290 --> 00:32:18,710
that you ride unicorns.
874
00:32:22,330 --> 00:32:23,460
I just need some time
875
00:32:23,460 --> 00:32:25,830
to gain access
and cover my tracks.
876
00:32:25,830 --> 00:32:26,830
[ Beep, door unlocks
in distance ]
877
00:32:26,830 --> 00:32:28,580
Okay, fine.
878
00:32:28,580 --> 00:32:30,290
You have my e-mail.
I'll expect to hear from you.
879
00:32:33,830 --> 00:32:36,170
[ Door beeps, unlocks ]
880
00:32:36,170 --> 00:32:41,290
♪♪
881
00:32:41,290 --> 00:32:46,380
♪♪
882
00:32:46,380 --> 00:32:48,380
Please say something.
883
00:32:49,620 --> 00:32:51,080
I'm so sorry.
884
00:32:51,080 --> 00:32:53,580
I...
885
00:32:53,580 --> 00:32:57,170
I just got so lonely,
and...
886
00:32:57,170 --> 00:32:59,120
y-you've been
obsessing so much
887
00:32:59,120 --> 00:33:02,830
with the truck
and the bar for months.
888
00:33:02,830 --> 00:33:06,580
Tookie,
you cook all night long.
889
00:33:06,580 --> 00:33:10,420
I mean, when was the last time
you came to bed with me?
890
00:33:10,420 --> 00:33:11,880
Huh?
891
00:33:13,830 --> 00:33:16,170
He came onto me, okay?
892
00:33:19,620 --> 00:33:21,120
And I guess...
893
00:33:23,170 --> 00:33:25,290
I guess it felt nice
894
00:33:25,290 --> 00:33:27,210
to be wanted again.
895
00:33:29,500 --> 00:33:31,750
But it meant
nothing to me.
896
00:33:31,750 --> 00:33:33,250
It's over.
897
00:33:33,250 --> 00:33:36,540
And I swear to you,
it will never happen again.
898
00:33:36,540 --> 00:33:39,120
♪♪
899
00:33:39,120 --> 00:33:42,500
[ Sniffles ]
20 years together.
900
00:33:42,500 --> 00:33:43,880
I...
901
00:33:43,880 --> 00:33:45,710
You know me, baby.
902
00:33:45,710 --> 00:33:46,920
Come on. It's me.
903
00:33:46,920 --> 00:33:49,380
You know I love you.
904
00:33:49,380 --> 00:33:51,620
Please.
Please forgive me.
905
00:33:51,620 --> 00:33:53,500
[ Sobbing ]
906
00:33:53,500 --> 00:33:57,210
♪♪
907
00:33:57,210 --> 00:33:59,790
Please.
908
00:33:59,790 --> 00:34:01,210
Tookie, please.
909
00:34:01,210 --> 00:34:02,500
Please, no.
910
00:34:02,500 --> 00:34:05,460
♪♪
911
00:34:05,460 --> 00:34:08,710
[ Sobbing ]
912
00:34:08,710 --> 00:34:10,250
[ Knock on door ]
913
00:34:10,250 --> 00:34:11,540
♪ You're spreading
like a disease ♪
914
00:34:11,540 --> 00:34:13,120
♪ And now it's wearing me thin ♪
915
00:34:13,120 --> 00:34:15,620
Hey.
You left a piece of your
swinger's costume on your desk.
916
00:34:15,620 --> 00:34:18,380
Yeah.
It's a gift from my dad.
917
00:34:18,380 --> 00:34:19,920
It's a wedding gift,
actually.
918
00:34:19,920 --> 00:34:23,080
Hmm.
Um...scotch?
919
00:34:23,080 --> 00:34:25,420
I'm whiskey intolerant.
Understood.
920
00:34:25,420 --> 00:34:27,330
Gin?
921
00:34:27,330 --> 00:34:28,960
♪ I can't ever be enough ♪
922
00:34:28,960 --> 00:34:30,580
Yeah.
923
00:34:30,580 --> 00:34:32,880
♪ And I'm through hanging on
to you ♪
924
00:34:32,880 --> 00:34:34,500
Neat.
925
00:34:34,500 --> 00:34:36,250
♪ All we have is fake love ♪
926
00:34:36,250 --> 00:34:38,040
You like your booze
straight up, huh?
927
00:34:38,040 --> 00:34:40,210
I was actually talking about
your apartment.
928
00:34:40,210 --> 00:34:42,790
You are
a very tidy individual.
929
00:34:42,790 --> 00:34:44,750
Is that a bad thing?
930
00:34:44,750 --> 00:34:47,250
No. We could never be
in a relationship.
931
00:34:47,250 --> 00:34:49,000
My place is a sty.
932
00:34:49,000 --> 00:34:50,790
Yeah, that'd be tough.
933
00:34:50,790 --> 00:34:54,620
Yeah, you'd murder me and then
obsessively clean up the blood.
934
00:34:54,620 --> 00:34:56,210
[ Chuckles ]
935
00:34:56,210 --> 00:34:57,420
♪ Blow away with the wind ♪
936
00:34:57,420 --> 00:34:59,500
You know, cops with cops,
937
00:34:59,500 --> 00:35:02,750
that never ends well,
anyway, right?
938
00:35:02,750 --> 00:35:04,080
Especially us.
939
00:35:04,080 --> 00:35:05,330
The same unit?
940
00:35:05,330 --> 00:35:06,920
Oh, everyone's gossiping
941
00:35:06,920 --> 00:35:08,790
and sticking their noses
in our business.
942
00:35:08,790 --> 00:35:11,920
Mm, and bringing, what,
matching lunch pails to work?
943
00:35:11,920 --> 00:35:13,750
Ugh.
I hate us already.
944
00:35:13,750 --> 00:35:15,460
And Cosgrove?
945
00:35:15,460 --> 00:35:17,080
She would not approve.
946
00:35:17,080 --> 00:35:19,670
No. You can -- You can forget
that promotion.
947
00:35:19,670 --> 00:35:20,960
Traffic.
948
00:35:20,960 --> 00:35:23,290
That's where we'd end up.
949
00:35:23,290 --> 00:35:26,670
Yeah, it's definitely not --
not worth it.
950
00:35:26,670 --> 00:35:28,170
Nope.
951
00:35:28,170 --> 00:35:29,880
Definitely not.
952
00:35:29,880 --> 00:35:31,710
♪ When all we have ♪
953
00:35:31,710 --> 00:35:33,210
♪ When all we have
is fake love ♪
954
00:35:33,210 --> 00:35:35,540
Well...
thanks for the drink.
955
00:35:35,540 --> 00:35:38,080
♪ Fake love ♪
956
00:35:38,080 --> 00:35:39,500
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
957
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
♪ Fake love ♪
958
00:35:40,500 --> 00:35:42,420
Thanks for my watch.
959
00:35:42,420 --> 00:35:44,540
♪ When all we have is ♪
See you tomorrow?
960
00:35:44,540 --> 00:35:45,830
♪ Fake love ♪
961
00:35:45,830 --> 00:35:47,460
Yeah.
962
00:35:47,460 --> 00:35:50,080
♪ Love, love, oh ♪
963
00:35:50,080 --> 00:35:52,040
♪ When all we have
is fake love ♪
964
00:35:52,040 --> 00:35:53,460
♪ When all we have ♪
965
00:35:53,460 --> 00:35:55,790
♪ When all we have
is fake love ♪
966
00:35:55,790 --> 00:35:57,380
[ Breathing heavily ]
967
00:35:57,380 --> 00:35:59,120
♪ When all we have
is fake love ♪
968
00:35:59,120 --> 00:36:00,920
♪ When all we have ♪
969
00:36:00,920 --> 00:36:03,380
♪ When all we have
is fake love ♪
970
00:36:04,920 --> 00:36:06,170
♪ When all we have ♪
971
00:36:06,170 --> 00:36:08,540
[ Glass shatters ]
♪ When all we have ♪
972
00:36:08,540 --> 00:36:10,540
♪ When all we have
is fake love ♪
973
00:36:10,540 --> 00:36:12,290
[ Exhales sharply ]
974
00:36:12,290 --> 00:36:14,040
[ Car horn blares ]
975
00:36:17,170 --> 00:36:20,670
[ Siren wailing ]
976
00:36:20,670 --> 00:36:22,790
[ Sighs ]
977
00:36:25,330 --> 00:36:27,250
[ Sighs ]
978
00:36:27,250 --> 00:36:28,540
[ Car thumps,
tape deck clicks ]
979
00:36:28,540 --> 00:36:33,330
♪ ...ought to leave her calm,
I know ♪
980
00:36:33,330 --> 00:36:38,250
♪ I said, "I don't know whether
I'm the boxer or the bag" ♪
981
00:36:38,250 --> 00:36:40,380
♪ Oh, yeah ♪
[ Sighs ]
982
00:36:40,380 --> 00:36:42,330
[ Skype ringing ]
983
00:36:42,330 --> 00:36:44,420
♪ Can you see them ♪
984
00:36:44,420 --> 00:36:46,460
♪ Out on the porch? ♪
985
00:36:46,460 --> 00:36:47,830
Dex: You need to
stop calling me, Benny.
986
00:36:47,830 --> 00:36:49,170
Dex, this is important.
987
00:36:49,170 --> 00:36:50,920
You have a daughter
and a wife.
988
00:36:50,920 --> 00:36:52,580
[ Echoing ] An ex-wife.
989
00:36:52,580 --> 00:36:54,330
[ Echoing ] You have
a daughter and a wife.
990
00:36:54,330 --> 00:36:55,790
[ Normal voice ]
I'm not gonna be the thing
991
00:36:55,790 --> 00:36:57,040
that breaks up a family.
992
00:36:57,040 --> 00:36:59,120
[ Normal voice ] Just...
let me come to you.
993
00:36:59,120 --> 00:37:00,710
There's something
I have to tell you in person.
994
00:37:00,710 --> 00:37:02,620
[ Echoing ] You're the only one
who'll understand.
995
00:37:02,620 --> 00:37:05,120
♪♪
996
00:37:05,120 --> 00:37:09,080
♪ Oh, yeah ♪
997
00:37:09,080 --> 00:37:11,460
♪ Can you see them ♪
998
00:37:11,460 --> 00:37:12,330
♪ Out on the porch? ♪
999
00:37:18,210 --> 00:37:20,580
Hey.
What are you doing?
1000
00:37:20,580 --> 00:37:22,500
Leaving.
1001
00:37:22,500 --> 00:37:24,040
I got some things
to figure out.
1002
00:37:24,040 --> 00:37:25,380
I know.
Dex told me.
1003
00:37:25,380 --> 00:37:26,790
[ Scoffs ]
1004
00:37:26,790 --> 00:37:27,960
I guess it's out, then.
1005
00:37:27,960 --> 00:37:29,580
It is.
1006
00:37:29,580 --> 00:37:32,040
Hey, I'm not gonna lie.
This is a tough one, bud.
1007
00:37:32,040 --> 00:37:34,040
I'm gonna lose everything.
1008
00:37:34,040 --> 00:37:36,620
The truck,
half the house,
1009
00:37:36,620 --> 00:37:38,170
my expensive olive oils.
1010
00:37:38,170 --> 00:37:39,920
She's not gonna take
your truck.
1011
00:37:39,920 --> 00:37:41,920
Hey, come inside.
Get a drink with me. Please.
1012
00:37:41,920 --> 00:37:44,040
I just --
I have to go.
1013
00:37:44,040 --> 00:37:45,380
Okay,
and where are you going?
1014
00:37:45,380 --> 00:37:47,420
It doesn't matter.
Tookie, come on.
1015
00:37:47,420 --> 00:37:49,380
Don't do anything rash.
Give it a few days.
1016
00:37:49,380 --> 00:37:50,750
You're in the middle of a storm
right now.
1017
00:37:50,750 --> 00:37:53,380
Hey, Tookie, listen to me.
Sit down for a second.
1018
00:37:53,380 --> 00:37:55,830
Please. Just sit down
and breathe, okay?
1019
00:37:59,620 --> 00:38:01,540
I was never good enough
for her.
1020
00:38:04,120 --> 00:38:06,290
That's how
they get away with it.
1021
00:38:08,000 --> 00:38:09,330
If you blame yourself,
1022
00:38:09,330 --> 00:38:10,420
they don't have to take
responsibility
1023
00:38:10,420 --> 00:38:14,210
for what they did.
1024
00:38:14,210 --> 00:38:16,330
And you know
what the worst part is?
1025
00:38:16,330 --> 00:38:18,880
Even after everything,
I still love her.
1026
00:38:18,880 --> 00:38:21,380
What does that make me?
1027
00:38:21,380 --> 00:38:23,080
It makes you human.
1028
00:38:23,080 --> 00:38:28,330
♪♪
1029
00:38:28,330 --> 00:38:30,080
It still hurts, man.
1030
00:38:30,080 --> 00:38:32,540
Yeah. I get it.
1031
00:38:32,540 --> 00:38:34,790
♪♪
1032
00:38:34,790 --> 00:38:36,620
Listen, my friend,
1033
00:38:36,620 --> 00:38:39,880
you might've lost Laura,
and that's a big blow.
1034
00:38:39,880 --> 00:38:41,170
But you still got us.
1035
00:38:41,170 --> 00:38:43,670
[ Chuckles ]
1036
00:38:43,670 --> 00:38:47,580
♪♪
1037
00:38:47,580 --> 00:38:49,080
You still good for that drink,
Stripes?
1038
00:38:49,080 --> 00:38:51,210
Yeah, I own the place.
1039
00:38:51,210 --> 00:38:53,710
Come on.
Let's get you that drink.
1040
00:38:53,710 --> 00:38:55,620
You're okay.
1041
00:38:55,620 --> 00:38:57,000
[ Light switch clicks ]
1042
00:38:57,000 --> 00:38:59,170
You're gonna be alright,
man.
1043
00:39:01,170 --> 00:39:03,250
How'd it go
with your dad?
1044
00:39:03,250 --> 00:39:04,500
Honestly?
1045
00:39:04,500 --> 00:39:06,120
As expected.
1046
00:39:06,120 --> 00:39:11,920
♪♪
1047
00:39:11,920 --> 00:39:14,210
[ Sighs ]
1048
00:39:14,210 --> 00:39:17,750
[ Keys jingle, door unlocks ]
1049
00:39:17,750 --> 00:39:21,620
♪♪
1050
00:39:21,620 --> 00:39:23,710
[ Dex sighs ]
1051
00:39:23,710 --> 00:39:26,540
What's wrong?
1052
00:39:26,540 --> 00:39:28,790
Uh, just had
a rough day.
1053
00:39:28,790 --> 00:39:29,750
It's okay.
1054
00:39:29,750 --> 00:39:32,460
Is it Benny?
1055
00:39:32,460 --> 00:39:34,540
[ Scoffs ]
How did you know that?
1056
00:39:34,540 --> 00:39:37,120
I heard you and Grey
talking.
1057
00:39:37,120 --> 00:39:39,500
Benny wouldn't do
anything bad.
1058
00:39:39,500 --> 00:39:41,210
I know.
1059
00:39:41,210 --> 00:39:44,710
I just don't know why
someone would say differently.
1060
00:39:44,710 --> 00:39:47,790
He was good.
1061
00:39:47,790 --> 00:39:49,620
How do you know
the right thing to say?
1062
00:39:49,620 --> 00:39:52,420
I love you, Dex.
[ Chuckles ]
1063
00:39:52,420 --> 00:39:54,670
I love you, too, buddy.
1064
00:39:54,670 --> 00:39:55,920
You heading up?
1065
00:39:55,920 --> 00:39:57,000
I'm heading up.
Okay.
1066
00:39:57,000 --> 00:39:58,880
Hit the hay.
Hit the hay.
1067
00:39:58,880 --> 00:40:00,250
Night.
Goodnight.
1068
00:40:00,250 --> 00:40:01,670
[ Computer chimes ]
1069
00:40:01,670 --> 00:40:05,210
♪♪
1070
00:40:05,210 --> 00:40:07,040
[ Computer beeps ]
1071
00:40:07,040 --> 00:40:09,040
[ Mouse clicks ]
1072
00:40:09,040 --> 00:40:11,380
♪♪
1073
00:40:11,380 --> 00:40:15,580
[ Keyboard clacking,
computer beeping ]
1074
00:40:15,580 --> 00:40:23,210
♪♪
1075
00:40:23,210 --> 00:40:25,330
[ Skype ringing ]
Dex: [ Echoing ] You need to
stop calling me, Benny.
1076
00:40:25,330 --> 00:40:26,620
Benny: [ Echoing ] Dex,
this is important.
Stop calling me.
1077
00:40:26,620 --> 00:40:27,960
Let me come to you.
1078
00:40:27,960 --> 00:40:29,500
There's something I have to
tell you in person.
1079
00:40:29,500 --> 00:40:31,580
You're the only one
who'll understand.
1080
00:40:31,580 --> 00:40:32,880
There's something I have to
tell you in person.
1081
00:40:32,880 --> 00:40:34,250
You're the only one
who'll understand.
1082
00:40:34,250 --> 00:40:36,670
[ Eagle Eye Williamson's
"Morning in my Heart" plays ]
1083
00:40:36,670 --> 00:40:40,040
For 12 years, I thought
that he was coming to propose,
1084
00:40:40,040 --> 00:40:42,500
but he was the whistleblower.
1085
00:40:42,500 --> 00:40:45,250
He -- He -- He was gonna expose
his entire squad.
1086
00:40:45,250 --> 00:40:47,290
Th-- That is what
he was trying to tell me.
1087
00:40:47,290 --> 00:40:49,620
That -- That's
what got him killed.
1088
00:40:49,620 --> 00:40:53,000
Dex, just bring in the file,
alright?
1089
00:40:53,000 --> 00:40:55,580
We'll -- We'll --
We'll see what we can do.
1090
00:40:55,580 --> 00:40:58,040
Dex, are you there?
Dex?
1091
00:40:58,040 --> 00:41:01,960
♪♪
1092
00:41:01,960 --> 00:41:04,960
Hey.
Everything okay?
1093
00:41:04,960 --> 00:41:06,620
Yeah. Yeah, just...
1094
00:41:06,620 --> 00:41:08,670
wrong number.
1095
00:41:08,670 --> 00:41:10,620
It's all good.
1096
00:41:10,620 --> 00:41:13,710
♪♪
1097
00:41:13,710 --> 00:41:19,830
♪ All the darkness of the night
has passed away ♪
1098
00:41:19,830 --> 00:41:21,540
♪♪
1099
00:41:21,540 --> 00:41:23,670
[ Doorbell rings ]
1100
00:41:23,670 --> 00:41:26,460
♪♪
1101
00:41:26,460 --> 00:41:29,000
♪ Now I'm living ♪
1102
00:41:29,000 --> 00:41:32,540
♪ In the sunlight of the day ♪
1103
00:41:32,540 --> 00:41:34,540
TJ?
1104
00:41:34,540 --> 00:41:35,670
We need to talk.
1105
00:41:35,670 --> 00:41:39,250
♪♪
1106
00:41:39,250 --> 00:41:42,500
♪ And I can hear
those songbirds ♪
1107
00:41:42,500 --> 00:41:43,670
Hello, hello?
1108
00:41:43,670 --> 00:41:45,920
♪ Singing
their sweet refrain ♪
1109
00:41:47,710 --> 00:41:49,830
Hello?
1110
00:41:49,830 --> 00:41:51,620
TJ?
1111
00:41:51,620 --> 00:41:55,120
♪ It is morning in ♪
1112
00:41:55,120 --> 00:41:59,460
♪ It is morning in my soul ♪
1113
00:41:59,460 --> 00:42:03,620
♪ Yeah, you know ♪
1114
00:42:03,620 --> 00:42:05,880
♪ Yeah ♪
1115
00:42:05,880 --> 00:42:09,540
[ Muffled screaming ]
1116
00:42:14,210 --> 00:42:22,620
♪♪
1117
00:42:22,620 --> 00:42:30,830
♪♪
1118
00:42:30,830 --> 00:42:39,290
♪♪
1119
00:42:39,290 --> 00:42:47,540
♪♪
70747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.