All language subtitles for Strike Back - 08x08 - Vendetta_ Episode 8.XLF-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,123 Like the fact that you betrayed your father for the (UNCLEAR). 2 00:00:02,147 --> 00:00:03,124 ♪ 3 00:00:03,148 --> 00:00:04,125 Not on the board. 4 00:00:04,149 --> 00:00:06,057 Close the lighter. 5 00:00:06,081 --> 00:00:07,896 Everybody move! 6 00:00:07,920 --> 00:00:09,463 You've been commanding a desk for 20 years 7 00:00:09,487 --> 00:00:11,465 and here you are out on a mission. 8 00:00:11,489 --> 00:00:12,556 Tell me what's really going on here. 9 00:00:12,580 --> 00:00:13,747 ♪ 10 00:00:13,771 --> 00:00:14,869 Go! 11 00:00:14,893 --> 00:00:15,870 Go! 12 00:00:15,894 --> 00:00:17,872 Zayef, the Demarchi's we have our lead. 13 00:00:17,896 --> 00:00:20,441 I need these weapons and you need the millions Mahir left me. 14 00:00:20,465 --> 00:00:22,944 And I want the other British soldiers. 15 00:00:22,968 --> 00:00:24,344 We need to get out of here now! 16 00:00:24,368 --> 00:00:25,713 Go, go, go! 17 00:00:25,737 --> 00:00:27,114 Don't stop! 18 00:00:27,138 --> 00:00:28,771 (GUNS FIRING) 19 00:00:30,229 --> 00:00:32,296 [ENGINE REVVING] 20 00:00:34,434 --> 00:00:36,378 [GUNFIRE] 21 00:00:36,402 --> 00:00:40,302 [DRAMATIC MUSIC] 22 00:00:40,327 --> 00:00:42,320 - Hand me a grenade! - Ready! 23 00:00:42,345 --> 00:00:44,423 - Wait, wait! - We're not moving! 24 00:00:44,447 --> 00:00:46,547 - I know that! Hang on! - [ENGINE TURNING OVER] 25 00:00:47,583 --> 00:00:48,994 - [ENGINE REVS] - I got it, I got it! 26 00:00:49,018 --> 00:00:51,363 [TIRES SQUEALING] 27 00:00:51,387 --> 00:00:53,065 Go! 28 00:00:53,089 --> 00:00:59,125 ♪ ♪ 29 00:01:01,696 --> 00:01:03,841 Move, move, move! 30 00:01:03,865 --> 00:01:06,377 All right, move out. Shipyard office. 31 00:01:06,401 --> 00:01:09,047 [TENSE MUSIC] 32 00:01:09,071 --> 00:01:11,082 ♪ ♪ 33 00:01:11,106 --> 00:01:12,750 All right, everybody, stop what you're doing. 34 00:01:12,774 --> 00:01:14,018 Put your hands on your heads. 35 00:01:14,042 --> 00:01:15,086 Move to the front of the office. 36 00:01:15,110 --> 00:01:16,921 Go, go, go. Move, move! 37 00:01:16,945 --> 00:01:18,889 Don't be afraid. We're the good guys. 38 00:01:18,913 --> 00:01:21,092 Down, let's go! Keep your hands on your head. 39 00:01:21,116 --> 00:01:22,427 ♪ ♪ 40 00:01:22,451 --> 00:01:23,928 Checking container codes. 41 00:01:23,952 --> 00:01:31,024 ♪ ♪ 42 00:01:34,229 --> 00:01:35,606 It's already gone. 43 00:01:35,630 --> 00:01:37,575 On a tanker ship, the "Elvira Luna." 44 00:01:37,599 --> 00:01:39,077 Raised anchor about a half hour ago. 45 00:01:39,101 --> 00:01:40,105 You can trace it? 46 00:01:40,129 --> 00:01:41,411 Well, the start of the journey, yes, 47 00:01:41,435 --> 00:01:43,146 but if it's being used for smuggling, 48 00:01:43,170 --> 00:01:45,749 they'll evade detection using ghost trackers, 49 00:01:45,773 --> 00:01:47,084 fake GPS signals. 50 00:01:47,108 --> 00:01:48,474 Right, better move fast. 51 00:01:50,979 --> 00:01:52,222 I need to make a call. 52 00:01:52,246 --> 00:01:55,025 Boss, are we gonna blow up a boat? 53 00:01:55,049 --> 00:01:56,242 You know, there are ways to do this 54 00:01:56,266 --> 00:01:57,962 without blowing up an entire boat. 55 00:01:57,986 --> 00:01:59,328 Really? 56 00:02:00,154 --> 00:02:01,298 Sure. 57 00:02:01,322 --> 00:02:05,102 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 58 00:02:05,126 --> 00:02:08,105 [CELL PHONE BUZZING] 59 00:02:08,129 --> 00:02:10,730 You have one chance to walk away from this. 60 00:02:12,466 --> 00:02:15,178 And what makes you think I would do that 61 00:02:15,202 --> 00:02:17,427 after everything you did to my family? 62 00:02:17,451 --> 00:02:19,182 What we did? 63 00:02:19,206 --> 00:02:22,586 Arianna, we barely remember your husband. 64 00:02:22,610 --> 00:02:24,754 I understand it was a major event in your life, 65 00:02:24,778 --> 00:02:26,723 one that you'll never forget, but for us, 66 00:02:26,747 --> 00:02:27,790 it was just another day in the office, 67 00:02:27,814 --> 00:02:29,026 another target in the way. 68 00:02:29,050 --> 00:02:30,327 That's funny. 69 00:02:30,467 --> 00:02:32,829 That's exactly what I thought 70 00:02:32,853 --> 00:02:35,765 when I was watching your sergeant be gunned down. 71 00:02:36,098 --> 00:02:38,101 It was just another day, Colonel. 72 00:02:38,125 --> 00:02:39,869 You've had your warning. 73 00:02:39,893 --> 00:02:42,039 You want a war, I will give you a war. 74 00:02:42,063 --> 00:02:45,531 Bit by bit, piece by piece, we will take you down. 75 00:02:47,034 --> 00:02:50,013 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 76 00:02:50,037 --> 00:02:51,848 ♪ ♪ 77 00:02:51,872 --> 00:02:56,219 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 78 00:02:56,243 --> 00:03:01,058 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 79 00:03:01,082 --> 00:03:05,127 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 80 00:03:05,151 --> 00:03:09,699 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 81 00:03:09,723 --> 00:03:15,672 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 82 00:03:15,696 --> 00:03:20,076 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 83 00:03:20,100 --> 00:03:24,881 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 84 00:03:24,905 --> 00:03:28,685 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 85 00:03:28,709 --> 00:03:34,323 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 86 00:03:34,347 --> 00:03:39,061 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 87 00:03:39,085 --> 00:03:45,334 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 88 00:03:45,358 --> 00:03:48,504 ♪ ♪ 89 00:03:48,528 --> 00:03:53,008 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 90 00:03:53,032 --> 00:03:57,913 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 91 00:03:57,937 --> 00:04:03,085 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 92 00:04:03,109 --> 00:04:05,221 ♪ ♪ 93 00:04:05,245 --> 00:04:08,824 [OMINOUS MUSIC] 94 00:04:08,848 --> 00:04:10,058 The "Elvira Luna" 95 00:04:10,082 --> 00:04:12,060 is a medium-sized freighter ship. 96 00:04:12,084 --> 00:04:14,597 Traffickers tend to hide arms and drugs 97 00:04:14,621 --> 00:04:16,031 in amongst legitimate cargo. 98 00:04:16,055 --> 00:04:19,001 This one's marked as agricultural machinery. 99 00:04:19,025 --> 00:04:20,902 All right, what's our rules of engagement, boss? 100 00:04:20,926 --> 00:04:22,638 It's mostly likely a skeleton crew 101 00:04:22,662 --> 00:04:26,008 but mafia-funded and trained so technically hostile. 102 00:04:26,032 --> 00:04:27,308 Plus, if you got cargo worth millions, 103 00:04:27,332 --> 00:04:28,543 they'll have added security. 104 00:04:28,567 --> 00:04:30,578 I'm thinking fast-follow boats. 105 00:04:30,602 --> 00:04:32,447 Well, we don't go by sea. We go by air. 106 00:04:32,471 --> 00:04:33,581 There a chopper in the area? 107 00:04:33,605 --> 00:04:35,316 Chopper would be the way to go. 108 00:04:35,340 --> 00:04:36,718 Helo comes in dark. 109 00:04:36,742 --> 00:04:38,253 We come in high and hard. 110 00:04:38,277 --> 00:04:41,389 I say we end up here, on the blind side behind the bridge. 111 00:04:41,413 --> 00:04:43,113 Secure the deck, locate the weapons. 112 00:04:44,083 --> 00:04:46,161 Question is, what do we do once we find them? 113 00:04:46,185 --> 00:04:48,229 Like I said, we're gonna blow up a boat. 114 00:04:48,253 --> 00:04:49,798 Well, charges placed in the engine room 115 00:04:49,822 --> 00:04:51,733 would cause a chain reaction. 116 00:04:51,757 --> 00:04:55,303 But if the Intel's correct and he's planning on arming cells in Europe, 117 00:04:55,327 --> 00:04:57,539 well, Munich showed us what Zayef can do. 118 00:04:57,563 --> 00:05:00,475 Let's not give him the chance to follow that up. 119 00:05:00,499 --> 00:05:06,147 ♪ ♪ 120 00:05:06,171 --> 00:05:09,150 [HELICOPTER ROTORS WHIRRING] 121 00:05:09,174 --> 00:05:12,287 ♪ ♪ 122 00:05:12,311 --> 00:05:13,939 I thought I heard something. 123 00:05:14,451 --> 00:05:21,518 ♪ ♪ 124 00:05:28,694 --> 00:05:29,726 [NECK CRACKS] 125 00:05:41,540 --> 00:05:45,086 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 126 00:05:45,110 --> 00:05:46,821 - [SUPPRESSED GUNFIRE] - [GASPS] 127 00:05:46,845 --> 00:05:48,956 Hands! 128 00:05:48,980 --> 00:05:56,018 ♪ ♪ 129 00:05:57,222 --> 00:05:58,665 Room is clear. I'm checking out here. 130 00:05:58,689 --> 00:06:00,010 Do you speak English? 131 00:06:00,992 --> 00:06:02,136 Yes. 132 00:06:02,160 --> 00:06:03,192 How many crew? 133 00:06:04,996 --> 00:06:07,007 Crew of eight and ten security. 134 00:06:07,031 --> 00:06:08,909 Five of our people and five of his. 135 00:06:08,933 --> 00:06:10,711 - "His"? - This Zayef. 136 00:06:10,735 --> 00:06:12,713 He doesn't trust us. 137 00:06:12,737 --> 00:06:15,066 Down there watching everything we do. 138 00:06:15,874 --> 00:06:18,152 Are you saying that Zayef Hajdari's on this ship? 139 00:06:18,176 --> 00:06:22,945 ♪ ♪ 140 00:06:24,182 --> 00:06:25,159 [NECK CRACKS] 141 00:06:25,183 --> 00:06:26,994 ♪ ♪ 142 00:06:27,018 --> 00:06:29,429 - Zero, get me a line home. - Copy that. 143 00:06:29,453 --> 00:06:31,331 What is it, boss? What's happening? 144 00:06:31,355 --> 00:06:33,900 Zayef Hajdari is on the ship. 145 00:06:33,924 --> 00:06:36,825 ♪ ♪ 146 00:06:37,528 --> 00:06:40,562 [CELL PHONE BUZZING] 147 00:06:45,436 --> 00:06:47,714 We think Zayef Hajdari is on this ship. 148 00:06:47,738 --> 00:06:49,048 How sure are you? 149 00:06:49,072 --> 00:06:50,727 Sure enough to make this call. 150 00:06:51,275 --> 00:06:52,452 Very well. 151 00:06:52,476 --> 00:06:54,888 Shoot to kill. Bring this to an end. 152 00:06:54,912 --> 00:06:57,891 [FOREBODING MUSIC] 153 00:06:57,915 --> 00:07:00,093 ♪ ♪ 154 00:07:00,117 --> 00:07:02,562 We've just been handed a kill order on Zayef. 155 00:07:02,586 --> 00:07:04,130 Good. 156 00:07:04,154 --> 00:07:05,699 We're not gonna follow it. 157 00:07:05,723 --> 00:07:08,468 Uh, I'm sorry, that sounded like you said we're not gonna follow it. 158 00:07:08,492 --> 00:07:10,837 The other day, Spencer mentioned 159 00:07:10,861 --> 00:07:15,041 Sergeant McAllister handing Mahir back to Zayef. 160 00:07:15,065 --> 00:07:16,009 And? 161 00:07:16,033 --> 00:07:18,244 I've never spoken to him about that before. 162 00:07:18,268 --> 00:07:19,835 He had no way to know. 163 00:07:20,603 --> 00:07:22,133 So what are you saying, boss? 164 00:07:22,572 --> 00:07:24,717 That Mahir told him? Zayef? 165 00:07:24,741 --> 00:07:26,304 Right from the start, 166 00:07:26,977 --> 00:07:29,122 we've been chasing a British bioweapon 167 00:07:29,146 --> 00:07:31,757 so classified that we had no knowledge of it, 168 00:07:31,781 --> 00:07:34,928 and yet somehow, Mahir and Zayef knew. 169 00:07:34,952 --> 00:07:37,063 And then the stolen Russian tech... 170 00:07:37,087 --> 00:07:38,832 again, highly classified. 171 00:07:38,856 --> 00:07:41,289 Again, Mahir and Zayef already knew. 172 00:07:42,092 --> 00:07:44,838 So much so that we suspected a state player at the time. 173 00:07:44,862 --> 00:07:47,740 Our own people? Come on. 174 00:07:47,764 --> 00:07:49,508 Well, you're the one who questioned the intelligence 175 00:07:49,532 --> 00:07:51,132 that led us to Tel Aviv. 176 00:07:51,601 --> 00:07:53,168 And where did that lead come from? 177 00:07:55,205 --> 00:07:56,704 Came from Whitehall. 178 00:07:57,707 --> 00:07:59,618 Oh, man. 179 00:07:59,642 --> 00:08:00,986 Mahir... 180 00:08:01,010 --> 00:08:03,456 Mahir knew about Mac's records. 181 00:08:03,480 --> 00:08:05,290 This is fucked up. 182 00:08:05,314 --> 00:08:06,792 Look, I get there's a lot of questions here, 183 00:08:06,816 --> 00:08:09,261 but right now, we have a kill order on this bastard. 184 00:08:09,285 --> 00:08:10,596 This is our window. 185 00:08:10,620 --> 00:08:13,532 Right, but killing Zayef won't answer any of those questions. 186 00:08:13,556 --> 00:08:17,169 If Spencer wants him dead, we take Zayef alive. 187 00:08:17,193 --> 00:08:19,938 ♪ ♪ 188 00:08:19,962 --> 00:08:21,640 Move out. 189 00:08:21,664 --> 00:08:23,398 We locate the weapons first. 190 00:08:25,502 --> 00:08:28,614 [DRAMATIC MUSIC] 191 00:08:28,638 --> 00:08:30,349 ♪ ♪ 192 00:08:30,373 --> 00:08:31,484 [DEVICE BEEPING] 193 00:08:31,508 --> 00:08:32,518 Now. 194 00:08:32,542 --> 00:08:36,522 ♪ ♪ 195 00:08:36,546 --> 00:08:39,358 [DISTANT SHOUTING] 196 00:08:39,382 --> 00:08:41,860 ♪ ♪ 197 00:08:41,884 --> 00:08:43,461 - [GRUNTS] - [GROANS] 198 00:08:43,485 --> 00:08:50,524 ♪ ♪ 199 00:08:56,264 --> 00:08:58,042 [DEVICE BEEPING] 200 00:08:58,066 --> 00:08:59,043 Got it. 201 00:08:59,067 --> 00:09:03,881 ♪ ♪ 202 00:09:03,905 --> 00:09:06,216 [CHUCKLES] Bingo. 203 00:09:06,240 --> 00:09:07,984 ♪ ♪ 204 00:09:08,008 --> 00:09:09,720 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 205 00:09:09,744 --> 00:09:14,024 ♪ ♪ 206 00:09:14,048 --> 00:09:15,225 Received. 207 00:09:15,622 --> 00:09:19,430 Just to confirm, it appears you have fast boats trailing. 208 00:09:19,454 --> 00:09:20,431 Do not raise the alarm. 209 00:09:20,455 --> 00:09:22,566 If you do, they'll be on you within minutes. 210 00:09:22,590 --> 00:09:24,234 - Copy that. - Moving. 211 00:09:24,258 --> 00:09:25,903 Let's lay charges and find Zayef. 212 00:09:25,927 --> 00:09:32,731 ♪ ♪ 213 00:09:39,539 --> 00:09:40,939 - [SUPPRESSED GUNSHOT] - [MAN GROANS] 214 00:09:44,411 --> 00:09:45,402 All right. 215 00:09:46,213 --> 00:09:49,792 We've got two orders now, capture or kill. 216 00:09:49,816 --> 00:09:53,651 You get eyes on Zayef, what is it gonna be for you? 217 00:09:54,888 --> 00:09:56,699 Ask me later. 218 00:09:56,723 --> 00:09:57,733 You? 219 00:09:57,757 --> 00:09:59,035 I don't know. 220 00:09:59,059 --> 00:10:01,259 Mac would do the right thing: bring him in. 221 00:10:04,564 --> 00:10:06,089 Mac's not here. 222 00:10:06,933 --> 00:10:08,744 What if we want to honor his memory? 223 00:10:08,768 --> 00:10:10,380 Maybe we do what the boss says: 224 00:10:10,404 --> 00:10:11,886 bring the fucker in alive. 225 00:10:15,509 --> 00:10:18,455 [SUSPENSEFUL MUSIC] 226 00:10:18,479 --> 00:10:25,550 ♪ ♪ 227 00:10:32,826 --> 00:10:34,637 - [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] - [GUNFIRE] 228 00:10:34,661 --> 00:10:37,339 ♪ ♪ 229 00:10:37,363 --> 00:10:39,775 Clear. Lay the charges. 230 00:10:39,799 --> 00:10:46,738 ♪ ♪ 231 00:10:49,208 --> 00:10:51,120 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 232 00:10:51,816 --> 00:10:52,955 Team, you good down there? 233 00:10:52,979 --> 00:10:55,456 - Team? - Good enough. 234 00:10:55,480 --> 00:10:57,014 Just laying the charges now. 235 00:10:58,984 --> 00:11:02,163 Bravo One, locate and capture our Alpha. 236 00:11:02,187 --> 00:11:03,297 Copy that. 237 00:11:03,321 --> 00:11:06,501 [DRAMATIC MUSIC] 238 00:11:06,525 --> 00:11:10,805 ♪ ♪ 239 00:11:10,829 --> 00:11:12,140 [FAINT CHATTER] 240 00:11:12,164 --> 00:11:19,202 ♪ ♪ 241 00:11:35,386 --> 00:11:37,397 [GUNFIRE] 242 00:11:37,421 --> 00:11:39,589 [MAN GROANING] 243 00:11:44,696 --> 00:11:46,506 [STEAM HISSING] 244 00:11:46,530 --> 00:11:47,908 [ALARM BLARING] 245 00:11:47,932 --> 00:11:49,743 Shit. Okay, move! 246 00:11:49,767 --> 00:11:51,845 It's all good. I'm done anyway. 247 00:11:51,869 --> 00:11:58,908 ♪ ♪ 248 00:12:08,119 --> 00:12:09,829 The moment those flames hit the charges, 249 00:12:09,853 --> 00:12:11,264 we're fucking toast. 250 00:12:11,288 --> 00:12:12,732 - Moving. - Moving. 251 00:12:12,756 --> 00:12:14,834 ♪ ♪ 252 00:12:14,858 --> 00:12:17,370 Bravo One, fire below deck. Immediate exfil. 253 00:12:17,394 --> 00:12:19,606 Bag your target or get out now. 254 00:12:19,630 --> 00:12:21,874 Copy that, but I'm staying on Alpha. 255 00:12:21,898 --> 00:12:23,243 Moving to engage. 256 00:12:23,267 --> 00:12:25,834 We've got five minutes before the whole ship blows. 257 00:12:26,904 --> 00:12:28,837 Arriving on deck now. 258 00:12:29,706 --> 00:12:32,385 - [GUNFIRE] - [MAN GRUNTS] 259 00:12:32,409 --> 00:12:35,687 [HELICOPTER ROTORS WHIRRING] 260 00:12:35,711 --> 00:12:37,445 - [GUNFIRE] - [MAN GRUNTS] 261 00:12:38,814 --> 00:12:40,526 That's our ride. Bravo One, move. 262 00:12:40,550 --> 00:12:42,060 Wyatt! 263 00:12:42,084 --> 00:12:45,598 ♪ ♪ 264 00:12:45,622 --> 00:12:47,533 [BOTH SHOUTING, GRUNTING] 265 00:12:47,557 --> 00:12:54,595 ♪ ♪ 266 00:12:57,933 --> 00:13:00,446 Bravo One, you're out of time. 267 00:13:00,470 --> 00:13:03,048 I should just fucking leave you. 268 00:13:03,072 --> 00:13:07,453 ♪ ♪ 269 00:13:07,477 --> 00:13:09,621 Go, go! 270 00:13:09,645 --> 00:13:11,589 I have Alpha. I'm heading your way. 271 00:13:11,613 --> 00:13:18,652 ♪ ♪ 272 00:13:19,655 --> 00:13:21,099 - [MAN SHOUTS] - [GUNFIRE] 273 00:13:21,123 --> 00:13:22,167 [GROANS] 274 00:13:22,191 --> 00:13:23,802 Ladder on the right. Go, up. 275 00:13:23,826 --> 00:13:27,238 Bravo One, get moving now! 276 00:13:27,262 --> 00:13:33,679 ♪ ♪ 277 00:13:33,703 --> 00:13:36,804 Go, go, move! 278 00:13:40,842 --> 00:13:47,391 ♪ ♪ 279 00:13:47,415 --> 00:13:49,160 We're set. Let's go. 280 00:13:49,184 --> 00:13:52,985 ♪ ♪ 281 00:14:00,695 --> 00:14:03,730 [CELL PHONE BUZZING] 282 00:14:08,336 --> 00:14:09,346 Hello? 283 00:14:09,370 --> 00:14:10,781 Target neutralized. 284 00:14:10,805 --> 00:14:12,335 Package destroyed. 285 00:14:12,907 --> 00:14:14,684 No friendly casualties. 286 00:14:14,708 --> 00:14:16,052 Good work, Alexander. 287 00:14:16,464 --> 00:14:18,221 Bring your team home. 288 00:14:18,245 --> 00:14:19,611 Thank you, James. 289 00:14:36,930 --> 00:14:38,296 You're awake, then. 290 00:14:43,603 --> 00:14:46,404 My name is Alexander Coltrane. 291 00:14:49,242 --> 00:14:52,250 And you killed my sergeant. 292 00:14:53,126 --> 00:14:54,794 [CLEARS THROAT] 293 00:14:55,615 --> 00:14:58,172 Can I have a glass of water, please? 294 00:15:03,523 --> 00:15:05,390 Coming right up. 295 00:15:09,296 --> 00:15:13,242 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 296 00:15:13,266 --> 00:15:18,914 ♪ ♪ 297 00:15:18,938 --> 00:15:20,374 [SLURPING] 298 00:15:20,398 --> 00:15:25,119 ♪ ♪ 299 00:15:25,143 --> 00:15:26,176 Thank you. 300 00:15:28,213 --> 00:15:30,224 [CUP SHATTERS] 301 00:15:30,248 --> 00:15:31,648 You're welcome. 302 00:15:32,551 --> 00:15:36,631 So did you bring me here to apologize? 303 00:15:36,655 --> 00:15:39,823 What on Earth do we have to apologize for? 304 00:15:42,928 --> 00:15:44,506 She doesn't agree with this. 305 00:15:44,530 --> 00:15:46,596 Don't speak for me. 306 00:15:47,466 --> 00:15:50,044 The arms that you were transporting, 307 00:15:50,068 --> 00:15:53,352 they were meant for disparate cells all across Europe. 308 00:15:53,739 --> 00:15:56,150 What's an army without arms? 309 00:15:56,174 --> 00:15:58,353 So we have a puzzle. 310 00:15:58,377 --> 00:16:00,587 For someone like you to have a directory 311 00:16:00,611 --> 00:16:04,090 to all the different cells across the continent, 312 00:16:04,114 --> 00:16:06,616 that would require some extraordinary intelligence. 313 00:16:07,084 --> 00:16:09,430 These cells exist to remain hidden. 314 00:16:09,454 --> 00:16:12,288 Yes, it's true. 315 00:16:14,024 --> 00:16:16,102 So how did you know how to find them? 316 00:16:16,126 --> 00:16:18,439 My brother's information. 317 00:16:18,463 --> 00:16:21,174 - And the bioweapon? - My brother. 318 00:16:21,198 --> 00:16:23,243 Did you find anything on Sharif? 319 00:16:23,267 --> 00:16:25,979 I'm not here to answer your fucking questions. 320 00:16:26,003 --> 00:16:28,003 He was MI6, you know? 321 00:16:29,774 --> 00:16:31,284 Deep cover. 322 00:16:31,308 --> 00:16:34,242 - Sharif? - Yeah. 323 00:16:35,011 --> 00:16:36,579 [SPEAKING BOSNIAN] _ 324 00:16:38,181 --> 00:16:39,625 [SPEAKING BOSNIAN] _ 325 00:16:39,649 --> 00:16:42,094 ♪ ♪ 326 00:16:42,118 --> 00:16:46,065 So you're saying that we had a man inside your organization? 327 00:16:46,089 --> 00:16:48,366 More than just a man. 328 00:16:48,792 --> 00:16:51,838 Right, and you're just gonna share that with us? 329 00:16:51,862 --> 00:16:56,175 You knowing the truth doesn't put me at a disadvantage. 330 00:16:56,541 --> 00:16:58,918 Sharif was there to clean up 331 00:16:59,669 --> 00:17:01,796 in case things went wrong. 332 00:17:02,205 --> 00:17:04,650 Make sure there are no loose ends. 333 00:17:05,007 --> 00:17:06,384 My brother... 334 00:17:06,810 --> 00:17:10,622 he was a paid agent for the CIA and MI6. 335 00:17:10,930 --> 00:17:14,826 I imagine they recruited him in the university. 336 00:17:14,850 --> 00:17:17,329 [DISSONANT NOTES] 337 00:17:17,353 --> 00:17:19,698 I do know he was meant to set me up 338 00:17:19,722 --> 00:17:23,057 as this terrorist figurehead. 339 00:17:24,260 --> 00:17:25,537 No, I don't believe you. 340 00:17:25,561 --> 00:17:28,874 Oh, you believe me. 341 00:17:28,898 --> 00:17:30,842 Otherwise I wouldn't be here. 342 00:17:30,866 --> 00:17:34,453 And I... I sympathize. 343 00:17:35,238 --> 00:17:37,016 Truly. 344 00:17:37,040 --> 00:17:39,584 To know that you're being used 345 00:17:40,410 --> 00:17:42,943 by the people you trust? 346 00:17:44,513 --> 00:17:46,458 You haven't seen him. He's losing it. 347 00:17:46,482 --> 00:17:48,927 I don't know if I can control him. 348 00:17:48,951 --> 00:17:51,830 You just need to get him to Munich to follow the plan. 349 00:17:52,138 --> 00:17:55,308 Sir James Spencer. 350 00:17:55,858 --> 00:17:59,729 No, Sir James wouldn't do that. 351 00:18:00,529 --> 00:18:04,397 Right now, you have armed troops in the Balkans. 352 00:18:05,400 --> 00:18:09,113 A week ago, that would have been unthinkable. 353 00:18:09,137 --> 00:18:11,115 So maybe I'm just like 354 00:18:11,139 --> 00:18:15,086 your weapons of mass destruction in Iraq: 355 00:18:15,110 --> 00:18:17,255 an excuse for military action. 356 00:18:17,279 --> 00:18:18,556 You're fucking insane, 357 00:18:18,580 --> 00:18:20,524 and you'd say anything right now. 358 00:18:20,548 --> 00:18:22,360 Your Sir James 359 00:18:22,384 --> 00:18:25,496 gave Mahir tools to get the job done: 360 00:18:25,520 --> 00:18:27,298 a sizable slush fund, 361 00:18:27,322 --> 00:18:29,367 a hard drive full of information. 362 00:18:29,391 --> 00:18:31,469 How else do you think I could contact 363 00:18:31,493 --> 00:18:33,271 all those cells in Europe? 364 00:18:33,888 --> 00:18:35,139 This hard drive... 365 00:18:36,390 --> 00:18:37,808 you have it? 366 00:18:38,184 --> 00:18:39,710 I have it. 367 00:18:40,061 --> 00:18:41,801 At what price? 368 00:18:43,271 --> 00:18:46,025 I want you to forgive me... 369 00:18:46,975 --> 00:18:49,375 for what I've done to your sergeant. 370 00:18:59,253 --> 00:19:00,629 I forgive you. 371 00:19:00,653 --> 00:19:02,166 No, no. 372 00:19:02,955 --> 00:19:05,567 I want you to really forgive me. 373 00:19:05,591 --> 00:19:07,970 You fucking created me. 374 00:19:07,994 --> 00:19:09,671 We had nothing to do with it. 375 00:19:09,695 --> 00:19:11,607 You were here 376 00:19:11,631 --> 00:19:14,143 in 1995. 377 00:19:14,167 --> 00:19:16,264 Meant to protect us, 378 00:19:16,836 --> 00:19:19,237 but you let them just walk in. 379 00:19:19,772 --> 00:19:23,619 My mother, my father, my whole village. 380 00:19:23,643 --> 00:19:25,754 Or am I just fucking crazy? 381 00:19:25,778 --> 00:19:27,774 Did none of that ever happen? 382 00:19:27,798 --> 00:19:31,027 ♪ ♪ 383 00:19:31,051 --> 00:19:32,530 But here... 384 00:19:33,886 --> 00:19:35,157 now... 385 00:19:36,888 --> 00:19:38,488 I forgive you. 386 00:19:39,658 --> 00:19:45,306 I forgive you, Alexander. 387 00:19:45,330 --> 00:19:50,011 So can you forgive me for what I've done? 388 00:19:50,035 --> 00:19:54,815 ♪ ♪ 389 00:19:54,839 --> 00:19:56,739 Where is this information? 390 00:19:58,143 --> 00:19:59,887 It's a place you've been before, Colonel, 391 00:19:59,911 --> 00:20:01,523 a long time ago. 392 00:20:01,547 --> 00:20:03,624 In Bosnia, near my village. 393 00:20:03,648 --> 00:20:05,293 It's at home. 394 00:20:05,317 --> 00:20:07,728 ♪ ♪ 395 00:20:07,752 --> 00:20:10,026 We should report this in. 396 00:20:10,854 --> 00:20:11,831 To who? 397 00:20:11,855 --> 00:20:13,067 You know, the ones we report to 398 00:20:13,091 --> 00:20:14,834 are the ones that are boning us. 399 00:20:14,858 --> 00:20:16,959 We don't know that. 400 00:20:18,496 --> 00:20:20,974 Trust the boss on this one, all right? 401 00:20:20,998 --> 00:20:27,703 ♪ ♪ 402 00:20:44,287 --> 00:20:46,265 I thought you'd headed back home. 403 00:20:46,289 --> 00:20:48,434 I was at the airport. 404 00:20:48,458 --> 00:20:51,604 [SUSPENSEFUL MUSIC] 405 00:20:51,628 --> 00:20:55,208 Two hours ago. Vora, Albania. 406 00:20:55,232 --> 00:20:57,577 When you told me Zayef Hajdari was dead, 407 00:20:57,601 --> 00:21:00,534 was that you lying to me or your people lying to you? 408 00:21:01,371 --> 00:21:04,250 - I'll handle this. - You'll handle it? 409 00:21:04,274 --> 00:21:05,918 Once they understand why we did this, 410 00:21:05,942 --> 00:21:07,708 what's at stake... 411 00:21:08,278 --> 00:21:10,623 Do you still have a trail on them? 412 00:21:10,647 --> 00:21:12,425 The slipped the net. 413 00:21:12,449 --> 00:21:14,594 I presume they run countersurveillance procedure 414 00:21:14,618 --> 00:21:15,661 as standard. 415 00:21:15,685 --> 00:21:17,695 I'd be disappointed if they didn't. 416 00:21:17,719 --> 00:21:20,698 So what happens if you can't find them 417 00:21:20,722 --> 00:21:23,935 and maybe they decide to go all Snowden on the situation? 418 00:21:23,959 --> 00:21:25,226 They wouldn't. 419 00:21:25,761 --> 00:21:28,354 Just like they wouldn't lie about killing Hajdari? 420 00:21:28,964 --> 00:21:31,276 You can't afford to be sentimental. 421 00:21:31,300 --> 00:21:33,011 I'll place them on the disavow list. 422 00:21:33,035 --> 00:21:35,046 They even sneeze, it will be flagged. 423 00:21:35,070 --> 00:21:36,781 I have a team on standby in the region 424 00:21:36,805 --> 00:21:39,618 who specialize in these unfortunate situations. 425 00:21:39,642 --> 00:21:42,287 I wasn't asking your permission, Carolyn. 426 00:21:42,311 --> 00:21:44,578 I was telling you how this will work. 427 00:21:45,147 --> 00:21:47,559 These are my people, and I will bring them in. 428 00:21:47,583 --> 00:21:54,620 ♪ ♪ 429 00:21:58,593 --> 00:22:00,137 The British destroyed the ship. 430 00:22:00,161 --> 00:22:01,238 It doesn't matter. 431 00:22:01,262 --> 00:22:04,181 You didn't tell me you were planning to ambush them. 432 00:22:04,532 --> 00:22:06,299 No, I didn't. 433 00:22:09,604 --> 00:22:11,248 Look at you, 434 00:22:11,272 --> 00:22:13,315 dressing like your father. 435 00:22:14,024 --> 00:22:15,985 He always thought you hated him. 436 00:22:16,511 --> 00:22:18,977 You shouldn't have confessed to Zayef. 437 00:22:20,881 --> 00:22:22,459 I don't know what you're talking about. 438 00:22:22,483 --> 00:22:24,882 At the bank, when he asked about your father. 439 00:22:26,119 --> 00:22:28,164 Did you think he was your friend? 440 00:22:29,089 --> 00:22:30,533 Your fucking confidant? 441 00:22:30,557 --> 00:22:31,834 You need to watch your tone. 442 00:22:31,858 --> 00:22:33,203 If you'd ignored it, denied it, 443 00:22:33,227 --> 00:22:35,629 then we could've pretended it never happened, 444 00:22:36,263 --> 00:22:38,048 lived this lie together. 445 00:22:38,532 --> 00:22:40,643 But if word gets out, I will look weak. 446 00:22:40,667 --> 00:22:41,638 You understand that. 447 00:22:41,662 --> 00:22:43,313 What you look like doesn't matter. 448 00:22:43,337 --> 00:22:45,389 I am the head of this family now. 449 00:22:46,039 --> 00:22:50,119 You're just a mother, a housewife, a widow. 450 00:22:50,143 --> 00:22:51,554 Nothing more. 451 00:22:51,578 --> 00:22:53,956 Children never think their parents had lives 452 00:22:53,980 --> 00:22:55,547 before they were born. 453 00:22:57,392 --> 00:22:58,694 Don't make me put you in line. 454 00:22:58,718 --> 00:23:00,295 Loric... 455 00:23:00,319 --> 00:23:02,464 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 456 00:23:02,488 --> 00:23:04,283 I'm taking over. 457 00:23:04,308 --> 00:23:07,287 ♪ ♪ 458 00:23:08,227 --> 00:23:10,905 - I mean it. - I know. 459 00:23:10,929 --> 00:23:13,000 And I loved you. 460 00:23:15,000 --> 00:23:16,845 Your father too. 461 00:23:16,869 --> 00:23:18,513 It was real. 462 00:23:18,537 --> 00:23:20,549 I didn't want to, but... 463 00:23:20,841 --> 00:23:22,551 your time is up. 464 00:23:22,575 --> 00:23:26,910 ♪ ♪ 465 00:23:29,915 --> 00:23:30,892 - [GRUNTS] 466 00:23:30,916 --> 00:23:32,393 [GAGGING] 467 00:23:32,417 --> 00:23:39,422 ♪ ♪ 468 00:23:40,224 --> 00:23:41,902 Oh, Loric. 469 00:23:41,926 --> 00:23:43,371 I'm sorry. 470 00:23:43,395 --> 00:23:45,640 ♪ ♪ 471 00:23:45,664 --> 00:23:47,207 [GUN CLICKS] 472 00:23:47,231 --> 00:23:49,009 ♪ ♪ 473 00:23:49,033 --> 00:23:50,244 It's all right. 474 00:23:50,268 --> 00:23:54,348 ♪ ♪ 475 00:23:54,372 --> 00:23:57,351 [DRAMATIC MUSIC] 476 00:23:57,375 --> 00:24:00,588 ♪ ♪ 477 00:24:00,612 --> 00:24:02,856 I had no choice, my beautiful boy. 478 00:24:02,880 --> 00:24:06,025 ♪ ♪ 479 00:24:06,049 --> 00:24:07,316 Sorry. 480 00:24:09,085 --> 00:24:15,691 ♪ ♪ 481 00:24:23,133 --> 00:24:26,112 [INDISTINCT CHATTER] 482 00:24:26,136 --> 00:24:33,174 ♪ ♪ 483 00:24:41,318 --> 00:24:43,229 What's waiting for us out there? 484 00:24:43,253 --> 00:24:46,598 ♪ ♪ 485 00:24:46,622 --> 00:24:49,057 - [DEVICE BEEPING] - No, no. 486 00:24:50,327 --> 00:24:51,804 They know we've got him. 487 00:24:51,828 --> 00:24:54,006 I just checked the GCHQ codex. 488 00:24:54,030 --> 00:24:55,842 We're on the black list. 489 00:24:55,866 --> 00:24:57,776 What does that mean, exactly? 490 00:24:57,800 --> 00:24:59,778 It means we're not just disavowed; 491 00:24:59,802 --> 00:25:01,647 our records are wiped. 492 00:25:01,671 --> 00:25:02,982 We're not military. 493 00:25:03,006 --> 00:25:04,317 We're not even civilians. 494 00:25:04,341 --> 00:25:06,363 We no longer exist. 495 00:25:06,977 --> 00:25:08,955 They can do anything they want to us. 496 00:25:08,979 --> 00:25:10,756 That mean I still have to pay taxes? 497 00:25:10,780 --> 00:25:12,791 I've got a fuckton of unpaid parking tickets 498 00:25:12,815 --> 00:25:14,426 that I would like to disappear. 499 00:25:14,450 --> 00:25:16,328 This isn't a fucking joke. 500 00:25:16,665 --> 00:25:18,364 You're on the list too, 501 00:25:18,388 --> 00:25:20,799 which means the Americans are involved. 502 00:25:20,823 --> 00:25:22,835 It's a security measure. 503 00:25:22,859 --> 00:25:24,670 It can also be revoked. 504 00:25:24,694 --> 00:25:28,374 We need to seriously consider what we're doing right now. 505 00:25:28,802 --> 00:25:32,944 You see how little it takes to become the enemy? 506 00:25:32,968 --> 00:25:35,080 We're the only suckers keeping you alive. 507 00:25:35,104 --> 00:25:37,182 Everyone wants you dead. 508 00:25:37,206 --> 00:25:39,651 It makes no difference to me. 509 00:25:39,675 --> 00:25:41,152 I've seen my death. 510 00:25:41,176 --> 00:25:43,555 [CHUCKLES] Oh, you've seen it? 511 00:25:43,579 --> 00:25:47,860 Yeah, I have this... condition. 512 00:25:47,884 --> 00:25:50,528 Headaches, noises. 513 00:25:50,552 --> 00:25:53,964 Yeah, that condition is called you're fuckin' crazy. 514 00:25:53,988 --> 00:25:56,233 No, I don't think so. 515 00:25:56,257 --> 00:25:58,725 You put a bomb vest on your brother. 516 00:25:59,528 --> 00:26:00,593 No. 517 00:26:02,397 --> 00:26:03,630 No. 518 00:26:04,599 --> 00:26:06,878 Mahir chose that. 519 00:26:07,299 --> 00:26:09,747 By the end, he saw the light. 520 00:26:09,771 --> 00:26:12,983 Oh, yeah, the light of 20 kgs of C-4 going off in his face. 521 00:26:13,007 --> 00:26:14,786 Lance Corporal. 522 00:26:14,810 --> 00:26:16,721 We stick to the plan. 523 00:26:16,745 --> 00:26:20,825 We recover whatever information Mr. Hajdari claims to have, 524 00:26:20,849 --> 00:26:25,228 and then we make an informed decision about what we do next. 525 00:26:25,252 --> 00:26:31,824 ♪ ♪ 526 00:26:39,399 --> 00:26:42,801 [CELL PHONE BUZZING] 527 00:26:45,606 --> 00:26:48,217 It's a green light. Get your team to Bosnia. 528 00:26:48,241 --> 00:26:49,216 Yeah. 529 00:26:50,077 --> 00:26:51,555 Sorry. 530 00:26:51,579 --> 00:26:53,890 - Hey, where are you going? - I got work. 531 00:26:53,914 --> 00:26:55,624 Wait, wait, we're not finished. 532 00:26:55,648 --> 00:26:58,894 Show some respect. No. 533 00:26:58,918 --> 00:27:01,263 Please, take your hand away. 534 00:27:01,287 --> 00:27:08,192 ♪ ♪ 535 00:27:29,414 --> 00:27:36,452 ♪ ♪ 536 00:27:44,963 --> 00:27:46,541 Novin, you got anything? 537 00:27:46,565 --> 00:27:48,009 I still got nothing. 538 00:27:48,033 --> 00:27:49,677 [SOFT TENSE MUSIC] 539 00:27:49,701 --> 00:27:52,869 [ZAYEF SPEAKING BOSNIAN] _ 540 00:27:53,061 --> 00:27:55,061 _ 541 00:27:57,701 --> 00:27:59,701 _ 542 00:27:59,977 --> 00:28:04,758 ♪ ♪ 543 00:28:04,782 --> 00:28:06,248 Zayef? 544 00:28:07,885 --> 00:28:09,997 I have eyes on one Tango. He is armed. 545 00:28:10,021 --> 00:28:11,665 ♪ ♪ 546 00:28:11,689 --> 00:28:14,089 [SPEAKING BOSNIAN] _ 547 00:28:14,168 --> 00:28:15,652 _ 548 00:28:15,781 --> 00:28:17,565 _ 549 00:28:17,589 --> 00:28:18,972 _ 550 00:28:19,598 --> 00:28:21,598 _ 551 00:28:23,333 --> 00:28:25,478 - Stay away from the gun! - [GUNSHOT] 552 00:28:25,502 --> 00:28:26,813 - [GRUNTS] - Back! 553 00:28:26,837 --> 00:28:29,571 [GUNFIRE] 554 00:28:31,128 --> 00:28:33,562 Down, knees! 555 00:28:35,965 --> 00:28:37,366 _ 556 00:28:38,372 --> 00:28:39,965 _ 557 00:28:40,050 --> 00:28:41,383 - Don't you fucking move. 558 00:28:42,386 --> 00:28:44,414 - Lance Corporal, weapon. - Sir. 559 00:28:44,439 --> 00:28:47,285 [TENSE MUSIC] 560 00:28:47,891 --> 00:28:49,001 No one in there. It's empty. 561 00:28:49,025 --> 00:28:52,004 I had men, an army. 562 00:28:52,028 --> 00:28:53,706 Where is everyone? 563 00:28:54,007 --> 00:28:56,142 I've got something. 564 00:28:56,166 --> 00:28:58,378 East building. Get over here now. 565 00:28:58,402 --> 00:29:03,816 ♪ ♪ 566 00:29:03,841 --> 00:29:05,573 This is fucked up. 567 00:29:07,611 --> 00:29:10,690 Oh, for Christ's sake. 568 00:29:10,714 --> 00:29:13,693 [DISSONANT NOTES] 569 00:29:13,717 --> 00:29:20,700 ♪ ♪ 570 00:29:20,724 --> 00:29:24,570 No... no. 571 00:29:25,038 --> 00:29:27,073 I never asked for this. 572 00:29:27,097 --> 00:29:28,708 ♪ ♪ 573 00:29:28,732 --> 00:29:30,898 Yeah, I wouldn't recommend drinking the Kool-Aid. 574 00:29:32,235 --> 00:29:34,080 These guys took their lives for him. 575 00:29:34,104 --> 00:29:37,016 You demanded they follow wherever you went. 576 00:29:37,040 --> 00:29:38,249 Congratulations. 577 00:29:38,273 --> 00:29:45,311 ♪ ♪ 578 00:29:49,918 --> 00:29:52,430 Look at what I meant to them. 579 00:29:52,454 --> 00:29:58,136 ♪ ♪ 580 00:29:58,160 --> 00:29:59,771 Where's the information? 581 00:29:59,795 --> 00:30:02,306 ♪ ♪ 582 00:30:02,330 --> 00:30:04,831 [KEYPAD BEEPING] 583 00:30:06,135 --> 00:30:07,500 Ah, back. 584 00:30:09,337 --> 00:30:10,649 Tie his hands. 585 00:30:11,043 --> 00:30:13,272 On your knees, let's go. 586 00:30:21,749 --> 00:30:25,450 Chetri... verify it. 587 00:30:28,022 --> 00:30:29,603 Well? 588 00:30:35,883 --> 00:30:36,982 It's verified. 589 00:30:38,166 --> 00:30:40,177 Intel on European cells, 590 00:30:40,201 --> 00:30:42,491 contacts, checkpoints, 591 00:30:43,437 --> 00:30:44,737 border control. 592 00:30:45,960 --> 00:30:48,455 All the tools Mahir needed to make this a success. 593 00:30:49,931 --> 00:30:51,965 I think Zayef's telling the truth. 594 00:30:53,113 --> 00:30:56,181 [ENGINE REVVING] 595 00:30:57,318 --> 00:30:58,428 [TIRES SCREECHING] 596 00:30:58,452 --> 00:30:59,716 [ENGINE SHUTS OFF] 597 00:31:00,887 --> 00:31:03,866 [INDISTINCT CHATTER] 598 00:31:03,890 --> 00:31:04,989 I'm sorry. 599 00:31:12,065 --> 00:31:13,677 Did you know about this? 600 00:31:13,701 --> 00:31:15,679 There's a chain of command. 601 00:31:16,149 --> 00:31:18,136 You didn't give us a choice. 602 00:31:18,672 --> 00:31:22,285 You decided we were disobeying orders. 603 00:31:22,309 --> 00:31:24,454 - [SCOFFS] - I disagreed. 604 00:31:24,478 --> 00:31:25,988 We're a fucking team. 605 00:31:26,012 --> 00:31:27,957 You've got every piece of evidence you need right there, 606 00:31:27,981 --> 00:31:29,025 right in your fucking hand. 607 00:31:29,049 --> 00:31:31,293 It doesn't matter. 608 00:31:31,317 --> 00:31:33,029 Sir James is our superior. 609 00:31:33,053 --> 00:31:34,530 Oh, for fuck's sake. 610 00:31:34,554 --> 00:31:36,065 [SIGHS] 611 00:31:36,089 --> 00:31:40,002 Right. Wyatt, you keep an eye on her. 612 00:31:40,026 --> 00:31:43,639 - Novin, cover me. - Copy that, boss. 613 00:31:43,663 --> 00:31:50,701 ♪ ♪ 614 00:31:55,575 --> 00:31:56,886 Military? 615 00:31:56,910 --> 00:31:58,643 Private contractors. 616 00:31:59,412 --> 00:32:02,358 I always thought you found their sort rather distasteful. 617 00:32:02,382 --> 00:32:05,549 This job entails a lot of distasteful things. 618 00:32:08,154 --> 00:32:10,788 Did you know what was going to happen in Munich? 619 00:32:12,625 --> 00:32:15,709 The arms, the trafficking, 620 00:32:16,061 --> 00:32:19,908 every single weapon used in a terror attack in Europe 621 00:32:19,932 --> 00:32:22,077 has come down those illegal Balkan trade routes, 622 00:32:22,101 --> 00:32:24,926 and nobody does anything about it. 623 00:32:25,371 --> 00:32:26,715 [TENSE MUSIC] 624 00:32:26,739 --> 00:32:30,018 - It's all right. - Did... you know? 625 00:32:30,042 --> 00:32:31,920 ♪ ♪ 626 00:32:31,944 --> 00:32:34,389 It's okay, he's not going to do anything stupid. 627 00:32:34,413 --> 00:32:37,525 ♪ ♪ 628 00:32:37,549 --> 00:32:39,283 Thought you'd prevent it. 629 00:32:40,452 --> 00:32:43,098 If Mahir had done his job right, you would have. 630 00:32:43,122 --> 00:32:47,635 So you just gave a known terrorist a bioweapon? 631 00:32:47,659 --> 00:32:51,907 No, I dangled a carrot and sent you on their trail. 632 00:32:51,931 --> 00:32:54,375 We needed a terrorist ahead of the rest 633 00:32:54,399 --> 00:32:56,833 with arms, tech. 634 00:32:57,436 --> 00:32:59,147 Something splashy 635 00:32:59,171 --> 00:33:01,950 to package to the idiots in Parliament and Congress. 636 00:33:01,974 --> 00:33:04,419 So you just created Zayef Hajdari? 637 00:33:04,443 --> 00:33:05,653 We're simple folk, Alexander. 638 00:33:05,677 --> 00:33:07,622 We need a villain to hiss at from the stalls. 639 00:33:07,646 --> 00:33:09,156 Yeah, well, your villain, 640 00:33:09,180 --> 00:33:11,592 he butchered innocent civilians, 641 00:33:11,616 --> 00:33:13,428 and they bled out on the streets of Munich. 642 00:33:13,452 --> 00:33:14,462 It would've happened somewhere. 643 00:33:14,486 --> 00:33:16,631 Including my sergeant. 644 00:33:16,655 --> 00:33:18,165 Look, we're living in fear, 645 00:33:18,189 --> 00:33:19,900 acting as though terrorist attacks 646 00:33:19,924 --> 00:33:21,502 are a part of modern life. 647 00:33:21,526 --> 00:33:22,603 Well, call me old-fashioned, 648 00:33:22,627 --> 00:33:24,905 but I find that totally unacceptable. 649 00:33:24,929 --> 00:33:26,947 Sir James Spencer, 650 00:33:27,532 --> 00:33:28,909 in the light of your actions, 651 00:33:28,933 --> 00:33:31,512 I have no choice but to relieve you of command... 652 00:33:31,536 --> 00:33:32,780 Oh, stop acting like a bloody Boy Scout... 653 00:33:32,804 --> 00:33:33,815 Until such time 654 00:33:33,839 --> 00:33:36,283 as a decision can be made by a higher authority. 655 00:33:36,307 --> 00:33:38,353 I am the fucking higher authority! 656 00:33:38,377 --> 00:33:39,754 I created Twenty! 657 00:33:39,778 --> 00:33:41,310 You are nothing without me. 658 00:33:42,713 --> 00:33:44,013 We have evidence. 659 00:33:45,616 --> 00:33:47,300 We have Zayef. 660 00:33:48,987 --> 00:33:50,846 And you're on the black list. 661 00:33:51,655 --> 00:33:53,322 I'm your only way out. 662 00:33:55,026 --> 00:33:56,803 Come on, Alexander. 663 00:33:56,827 --> 00:33:58,339 We're on the same side here. 664 00:33:58,363 --> 00:34:01,075 [DEVICE BEEPING] 665 00:34:01,099 --> 00:34:03,377 The satellite feed's just gone down. 666 00:34:03,401 --> 00:34:05,179 Well, maybe you could go snitch about that 667 00:34:05,203 --> 00:34:06,813 - to someone else. - No, listen. 668 00:34:06,837 --> 00:34:08,949 All the channels... nothing. 669 00:34:08,973 --> 00:34:10,517 Complete blackout. 670 00:34:10,541 --> 00:34:12,819 ♪ ♪ 671 00:34:12,843 --> 00:34:15,389 So no one can see what's happening. 672 00:34:15,413 --> 00:34:16,845 Or what's coming. 673 00:34:17,915 --> 00:34:19,291 Let's get the fuck out of here. 674 00:34:19,983 --> 00:34:21,895 Up, up! Move. 675 00:34:21,919 --> 00:34:23,897 Let's go! 676 00:34:23,921 --> 00:34:26,867 [DRAMATIC MUSIC] 677 00:34:26,891 --> 00:34:28,635 ♪ ♪ 678 00:34:28,659 --> 00:34:30,336 All satellite feeds are blocked. 679 00:34:30,360 --> 00:34:31,705 That wasn't us. 680 00:34:31,729 --> 00:34:33,673 [DRONE WHIRRING] 681 00:34:33,697 --> 00:34:35,842 Move, move. Go, go, go, go! 682 00:34:35,866 --> 00:34:37,399 Move! Go, go! 683 00:34:38,702 --> 00:34:40,714 Move, move! Find cover! 684 00:34:40,738 --> 00:34:47,686 ♪ ♪ 685 00:34:47,710 --> 00:34:50,312 - [TIRES SQUEALING] - Tangos inbound! 686 00:34:51,714 --> 00:34:52,926 Let's go! 687 00:34:52,950 --> 00:34:54,894 - Fuck! - Let's go! 688 00:34:54,918 --> 00:34:57,530 [GUNFIRE] 689 00:34:57,554 --> 00:34:59,933 - Suppressing fire! - Moving! 690 00:34:59,957 --> 00:35:01,301 - Go, come on! - Moving! 691 00:35:01,325 --> 00:35:02,902 - Go, go! - Move, move, move! 692 00:35:02,926 --> 00:35:09,297 ♪ ♪ 693 00:35:10,400 --> 00:35:12,245 [INDISTINCT YELLING] 694 00:35:12,269 --> 00:35:13,379 Go, go! 695 00:35:13,403 --> 00:35:17,215 ♪ ♪ 696 00:35:17,239 --> 00:35:20,786 Targets are falling back to the train yard. 697 00:35:20,810 --> 00:35:22,855 Still in pursuit. 698 00:35:22,879 --> 00:35:25,390 Make sure no one gets out. 699 00:35:25,414 --> 00:35:27,192 Understood. 700 00:35:27,216 --> 00:35:31,129 - On your six! - On your left! 701 00:35:31,153 --> 00:35:32,865 - Go! - Move! Left, left! 702 00:35:32,889 --> 00:35:34,467 Go, go, fucking move! 703 00:35:34,491 --> 00:35:36,068 [INDISTINCT SHOUTING] 704 00:35:36,092 --> 00:35:37,603 - Take cover! - [GUNFIRE] 705 00:35:37,627 --> 00:35:44,665 ♪ ♪ 706 00:35:50,839 --> 00:35:52,550 Move to RV three! 707 00:35:52,574 --> 00:35:54,386 - Moving! - Copy that! 708 00:35:54,410 --> 00:35:58,223 ♪ ♪ 709 00:35:58,247 --> 00:35:59,557 Go, go! This way! 710 00:35:59,581 --> 00:36:01,393 - [GUNFIRE] - [MAN GROANS] 711 00:36:01,417 --> 00:36:04,596 James, we need to fall back! Follow me! 712 00:36:04,620 --> 00:36:10,768 ♪ ♪ 713 00:36:10,792 --> 00:36:12,126 [GROANS] 714 00:36:15,264 --> 00:36:16,475 Come on. 715 00:36:16,499 --> 00:36:23,570 ♪ ♪ 716 00:36:28,810 --> 00:36:32,924 CIA-funded wet work. They don't mess around. 717 00:36:32,948 --> 00:36:35,660 Lance Corporal, you have the hard drive. 718 00:36:35,684 --> 00:36:38,396 That's the evidence. Just get it secure. 719 00:36:38,420 --> 00:36:40,264 I'll secure it... sir. 720 00:36:40,288 --> 00:36:42,088 - Move. - Sir. 721 00:36:45,160 --> 00:36:47,005 [GROANS] 722 00:36:47,029 --> 00:36:49,674 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 723 00:36:49,698 --> 00:36:56,680 ♪ ♪ 724 00:36:56,704 --> 00:37:00,005 - Looks worse than it is. - You'd make a terrible doctor. 725 00:37:02,710 --> 00:37:04,721 Four Tangos. 726 00:37:04,745 --> 00:37:07,891 I had to do something, Alexander. 727 00:37:07,915 --> 00:37:11,796 The world was just getting worse and worse. 728 00:37:12,153 --> 00:37:14,998 You created a climate of fear to enforce change. 729 00:37:15,022 --> 00:37:18,291 Pretty much the dictionary definition of terrorism, James. 730 00:37:19,527 --> 00:37:21,260 I wish I could've told you. 731 00:37:23,030 --> 00:37:27,211 It's the boy, isn't it? McAllister. 732 00:37:27,235 --> 00:37:31,014 You could've ignored a lot of things but not that. 733 00:37:31,038 --> 00:37:32,071 Check in building. 734 00:37:33,540 --> 00:37:36,541 - How many rounds have you got? - Not enough. 735 00:37:39,714 --> 00:37:41,892 We need to get out of here. 736 00:37:41,916 --> 00:37:43,649 - You go. - No. 737 00:37:45,586 --> 00:37:47,119 There's too many of them. 738 00:37:49,824 --> 00:37:53,203 Think of it as my last fucking order, Alexander. 739 00:37:53,227 --> 00:37:54,304 James. 740 00:37:54,328 --> 00:37:57,273 I know, son. There's no time. 741 00:37:57,297 --> 00:38:00,410 [DOOR CREAKING] 742 00:38:00,434 --> 00:38:01,678 Got movement over here. 743 00:38:01,702 --> 00:38:02,679 Wait, lads. 744 00:38:02,703 --> 00:38:06,016 I have a message for those bastards at Langley. 745 00:38:06,040 --> 00:38:09,184 - [LEVER CLATTERS] - Guess what it is. 746 00:38:09,208 --> 00:38:10,241 Down! 747 00:38:14,748 --> 00:38:16,391 [TENSE MUSIC] 748 00:38:16,415 --> 00:38:20,062 [GUNFIRE] 749 00:38:20,086 --> 00:38:21,430 Keep going! Find us a way out of here! 750 00:38:21,454 --> 00:38:22,431 Copy that! 751 00:38:22,455 --> 00:38:24,399 [GUNFIRE] 752 00:38:24,423 --> 00:38:30,828 ♪ ♪ 753 00:38:57,790 --> 00:38:58,822 [GRUNTS] 754 00:39:11,369 --> 00:39:13,314 Hey! Uh-uh. 755 00:39:13,338 --> 00:39:16,850 ♪ ♪ 756 00:39:16,874 --> 00:39:19,587 - Drop the gun. - Uh-uh. 757 00:39:19,611 --> 00:39:21,322 ♪ ♪ 758 00:39:21,346 --> 00:39:22,423 Drop the gun. 759 00:39:22,447 --> 00:39:24,158 Son of a bitch. 760 00:39:24,182 --> 00:39:27,428 ♪ ♪ 761 00:39:27,452 --> 00:39:29,497 Don't fucking move. 762 00:39:29,521 --> 00:39:35,335 ♪ ♪ 763 00:39:35,359 --> 00:39:37,304 Sure you're don't want to talk? 764 00:39:37,328 --> 00:39:38,338 Sure. 765 00:39:38,362 --> 00:39:40,974 ♪ ♪ 766 00:39:40,998 --> 00:39:42,042 All right. 767 00:39:42,066 --> 00:39:43,811 Hey, hey, hey, hey, Uh-uh. 768 00:39:43,835 --> 00:39:45,283 Just here. 769 00:39:45,308 --> 00:39:52,046 ♪ ♪ 770 00:39:53,510 --> 00:39:56,523 [TENSE MUSIC] 771 00:39:56,547 --> 00:40:03,585 ♪ ♪ 772 00:40:09,592 --> 00:40:11,070 Hey! 773 00:40:11,094 --> 00:40:14,140 Novin, you go! I got this guy. 774 00:40:14,164 --> 00:40:15,141 [GRUNTS] 775 00:40:15,165 --> 00:40:21,369 ♪ ♪ 776 00:40:22,405 --> 00:40:24,139 [GUNFIRE] 777 00:40:26,176 --> 00:40:33,214 ♪ ♪ 778 00:41:00,777 --> 00:41:03,455 [BREATHING HEAVILY] 779 00:41:03,479 --> 00:41:07,793 No, fucking... [LAUGHS] 780 00:41:07,817 --> 00:41:09,850 I had a real shitty year. 781 00:41:13,755 --> 00:41:15,373 But meeting you... 782 00:41:16,558 --> 00:41:18,102 made me realize what I got. 783 00:41:18,126 --> 00:41:22,973 ♪ ♪ 784 00:41:22,997 --> 00:41:24,309 Ah. 785 00:41:24,333 --> 00:41:25,610 [IMITATES GUN COCKING] 786 00:41:25,634 --> 00:41:28,145 Do you know what that is? 787 00:41:28,169 --> 00:41:29,781 I got a team. 788 00:41:29,805 --> 00:41:30,782 [GUNSHOT] 789 00:41:30,806 --> 00:41:33,250 ♪ ♪ 790 00:41:33,274 --> 00:41:36,086 Always take your shot, asshole. 791 00:41:36,110 --> 00:41:43,149 ♪ ♪ 792 00:41:44,986 --> 00:41:46,764 - Where's Novin? - Come on. 793 00:41:46,788 --> 00:41:48,933 [GRUNTS] Fuck. 794 00:41:48,957 --> 00:41:51,122 She went east after Zayef. 795 00:41:52,493 --> 00:41:55,439 [HIGH-PITCHED RINGING] 796 00:41:55,463 --> 00:41:58,442 [GROANING] 797 00:41:58,466 --> 00:42:02,111 [HIGH-PITCHED RINGING CONTINUES] 798 00:42:02,135 --> 00:42:03,780 Zayef! 799 00:42:03,804 --> 00:42:05,704 Whoa, whoa, just hear me out! 800 00:42:07,375 --> 00:42:09,177 There's nothing left to say. 801 00:42:10,378 --> 00:42:11,638 I'm sorry. 802 00:42:14,014 --> 00:42:15,080 I'm sorry. 803 00:42:19,186 --> 00:42:20,813 You lost your family. 804 00:42:21,648 --> 00:42:23,522 I know how that feels. 805 00:42:24,792 --> 00:42:29,873 That's what you wanted, right? For us to know how it feels. 806 00:42:29,897 --> 00:42:31,240 Well, I do. 807 00:42:31,999 --> 00:42:35,078 Inside, it's like fucking... 808 00:42:35,568 --> 00:42:37,747 broken glass. 809 00:42:38,338 --> 00:42:41,617 And there's nothing that can make it right again. 810 00:42:41,641 --> 00:42:44,620 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 811 00:42:44,644 --> 00:42:51,682 ♪ ♪ 812 00:43:04,030 --> 00:43:07,709 [DRAMATIC MUSIC] 813 00:43:07,733 --> 00:43:13,015 ♪ ♪ 814 00:43:13,039 --> 00:43:14,765 - Yeah. - Hey! 815 00:43:14,790 --> 00:43:16,064 Gracie. 816 00:43:17,542 --> 00:43:19,205 Gracie, wait. 817 00:43:20,665 --> 00:43:22,791 Wait, let's just think this through, right? 818 00:43:22,815 --> 00:43:25,560 Kind of through with thinking, you know? 819 00:43:25,584 --> 00:43:27,896 You still kind of had me going with the whole 820 00:43:27,920 --> 00:43:30,232 "this is how we honor Mac" speech. 821 00:43:30,256 --> 00:43:32,867 ♪ ♪ 822 00:43:32,891 --> 00:43:34,868 We need him alive. 823 00:43:34,892 --> 00:43:36,737 ♪ ♪ 824 00:43:36,761 --> 00:43:40,074 Spencer's gone. We're on a black list. 825 00:43:40,435 --> 00:43:44,511 He's all we've got if we ever want our lives again. 826 00:43:44,535 --> 00:43:46,847 Yeah, sure. 827 00:43:47,191 --> 00:43:49,777 They'll just take him to some black site. 828 00:43:50,108 --> 00:43:51,785 Then one day, 829 00:43:51,809 --> 00:43:55,856 a deal needs to be made and maybe, just maybe, 830 00:43:55,880 --> 00:43:57,959 he's the right fucking currency. 831 00:43:57,983 --> 00:43:59,427 And they'll just let him out there, 832 00:43:59,451 --> 00:44:01,228 living his life again. I can't let that happen! 833 00:44:01,252 --> 00:44:04,165 Gracie, listen to me. 834 00:44:04,189 --> 00:44:08,024 [VOICE BREAKING] I let Mac go off alone. 835 00:44:10,241 --> 00:44:12,241 You had a job to do. 836 00:44:13,598 --> 00:44:14,829 Gracie. 837 00:44:14,853 --> 00:44:16,610 ♪ ♪ 838 00:44:16,634 --> 00:44:19,702 You couldn't have known what was coming. 839 00:44:22,006 --> 00:44:25,273 None of us could, okay? 840 00:44:26,811 --> 00:44:28,978 I only shot once. 841 00:44:31,281 --> 00:44:32,392 [GROANS] 842 00:44:32,416 --> 00:44:34,049 I could've fired again... 843 00:44:35,319 --> 00:44:36,652 Finished it. 844 00:44:38,489 --> 00:44:40,934 But he didn't deserve a quick death. 845 00:44:40,958 --> 00:44:42,769 Shut the fuck up. 846 00:44:42,793 --> 00:44:47,474 I don't matter. There will be others like me. 847 00:44:47,498 --> 00:44:51,544 From the rubble and the wreckage you cause, 848 00:44:51,568 --> 00:44:56,219 again and again, until you people learn. 849 00:44:56,706 --> 00:44:58,346 But you never do. 850 00:44:58,942 --> 00:45:02,522 So I killed your sergeant 851 00:45:02,546 --> 00:45:05,353 and I let him bleed out 852 00:45:05,982 --> 00:45:09,517 inch by inch... 853 00:45:11,187 --> 00:45:13,165 Because your kind 854 00:45:13,189 --> 00:45:18,103 don't deserve any form of mercy. 855 00:45:18,127 --> 00:45:20,562 So, Colonel... 856 00:45:23,299 --> 00:45:25,177 Can you forgive me now? 857 00:45:25,201 --> 00:45:31,150 ♪ ♪ 858 00:45:31,174 --> 00:45:32,373 [GUNSHOT] 859 00:45:42,385 --> 00:45:44,058 I just, um... 860 00:45:44,720 --> 00:45:45,697 I couldn't... 861 00:45:45,721 --> 00:45:47,088 - I know. - I know. 862 00:45:49,325 --> 00:45:50,569 It's okay. 863 00:45:50,593 --> 00:45:54,073 We still have the hard drive. We have the Intel. 864 00:45:54,097 --> 00:45:55,307 The Intel about the slush funds, 865 00:45:55,331 --> 00:45:56,542 about Zayef, about Mahir. 866 00:45:56,566 --> 00:45:58,242 We have it all. We're good to go. 867 00:45:58,266 --> 00:45:59,910 [DISSONANT NOTES] 868 00:45:59,934 --> 00:46:01,045 Boss? 869 00:46:01,069 --> 00:46:03,181 ♪ ♪ 870 00:46:03,205 --> 00:46:05,238 Yeah, thank you. 871 00:46:06,708 --> 00:46:07,957 Zero... 872 00:46:08,710 --> 00:46:10,293 sitrep. 873 00:46:11,586 --> 00:46:13,796 Zero, is the package safe? 874 00:46:14,382 --> 00:46:16,026 It is. 875 00:46:16,050 --> 00:46:20,198 - Okay, proceed to RV three. - We need this, right? 876 00:46:20,222 --> 00:46:22,222 To clear our names? 877 00:46:22,957 --> 00:46:24,924 Yeah, yeah, we do. 878 00:46:30,298 --> 00:46:31,908 So that's the plan? 879 00:46:31,932 --> 00:46:33,376 We hand it over, 880 00:46:33,400 --> 00:46:34,650 we get cleared, 881 00:46:35,302 --> 00:46:36,736 it gets buried? 882 00:46:37,404 --> 00:46:38,881 All that they've done, 883 00:46:38,905 --> 00:46:41,406 all that we've been a part of... 884 00:46:42,976 --> 00:46:44,621 Hushed up and forgotten? 885 00:46:44,645 --> 00:46:46,523 You need to trust me on this one. 886 00:46:46,547 --> 00:46:53,185 ♪ ♪ 887 00:46:54,054 --> 00:46:55,279 I'm sorry, sir. 888 00:46:55,303 --> 00:46:58,301 I don't... I don't trust you anymore. 889 00:46:58,325 --> 00:47:00,270 And I won't let them bury this. 890 00:47:00,294 --> 00:47:02,772 ♪ ♪ 891 00:47:02,796 --> 00:47:03,926 Zero. 892 00:47:03,950 --> 00:47:06,842 [BREATHING SHAKILY] 893 00:47:06,866 --> 00:47:08,932 - [STATIC CRACKLES] - Zero. 894 00:47:10,670 --> 00:47:12,748 [ENGINE TURNING OVER] 895 00:47:12,772 --> 00:47:19,810 ♪ ♪ 896 00:47:24,150 --> 00:47:27,129 [THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING] 897 00:47:27,153 --> 00:47:34,192 ♪ ♪ 898 00:47:40,832 --> 00:47:42,927 They are impressed. 899 00:47:43,802 --> 00:47:47,136 And it takes a lot to impress them. 900 00:47:48,773 --> 00:47:51,619 You turned that family around. 901 00:47:51,643 --> 00:47:53,270 20 years. 902 00:47:54,079 --> 00:47:56,357 You took longer than we thought, yes. 903 00:47:56,381 --> 00:47:58,993 And not a word in all that time. 904 00:47:59,017 --> 00:48:00,319 So... 905 00:48:01,320 --> 00:48:03,653 here are some words for you now... 906 00:48:04,723 --> 00:48:07,669 All the way from your superiors in Moscow. 907 00:48:07,693 --> 00:48:10,672 [SPEAKING RUSSIAN] _ 908 00:48:10,696 --> 00:48:17,344 ♪ ♪ 909 00:48:17,368 --> 00:48:20,347 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 910 00:48:20,371 --> 00:48:22,182 ♪ ♪ 911 00:48:22,206 --> 00:48:26,986 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 912 00:48:27,010 --> 00:48:31,558 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 913 00:48:31,582 --> 00:48:35,462 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 914 00:48:35,486 --> 00:48:40,200 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 915 00:48:40,224 --> 00:48:45,839 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 916 00:48:45,863 --> 00:48:50,643 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 917 00:48:50,667 --> 00:48:56,382 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 918 00:48:56,406 --> 00:49:03,477 ♪ ♪ 919 00:49:16,793 --> 00:49:18,959 [ENGINE REVVING] 920 00:49:19,995 --> 00:49:21,473 MAN: We have big problem. 921 00:49:21,497 --> 00:49:22,641 I don't suppose you brought any guns? 922 00:49:22,665 --> 00:49:24,109 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 923 00:49:24,133 --> 00:49:25,510 We don't know where Chetri is. 924 00:49:25,534 --> 00:49:26,779 You realize they will kill her. 925 00:49:26,803 --> 00:49:28,647 Where is his hard drive you took? 926 00:49:28,671 --> 00:49:29,648 (SCREAMING) 927 00:49:29,672 --> 00:49:30,649 (GRUNTING) 928 00:49:30,673 --> 00:49:32,317 I'm trying to look out for you. 929 00:49:32,341 --> 00:49:33,551 Blacklisted. 930 00:49:33,575 --> 00:49:40,692 ♪ 931 00:49:40,716 --> 00:49:43,027 Look what our countries do to whistleblowers. 932 00:49:43,051 --> 00:49:45,029 The truth is what matters. 933 00:49:45,053 --> 00:49:48,855 ♪ 934 00:49:50,946 --> 00:49:52,698 There will be others, I think. 935 00:49:53,657 --> 00:49:56,994 From the rubble and the wreckage you cause 936 00:49:57,828 --> 00:49:59,264 again and again. 937 00:49:59,288 --> 00:50:01,057 Alec, who plays Zayef, I must say, 938 00:50:01,081 --> 00:50:03,101 was just one of the most glorious actors 939 00:50:03,125 --> 00:50:05,687 to have on this show. When Wyatt and Zayef, 940 00:50:05,711 --> 00:50:08,356 and he and Coltrane and Novin finally kind of meet 941 00:50:08,380 --> 00:50:11,317 for some great scenes. The performance is magic. 942 00:50:11,342 --> 00:50:17,348 So... I killed your sargeant, and I let him bleed out. 943 00:50:19,308 --> 00:50:21,519 Did you know what was going to happen in Munich? 944 00:50:22,978 --> 00:50:25,481 I think for Spencer, it's a case of 945 00:50:25,731 --> 00:50:28,543 the needs of the many sort of outweigh the needs of the few. 946 00:50:28,567 --> 00:50:33,239 The arms, the trafficking, nobody does anything about it. 947 00:50:34,532 --> 00:50:37,576 He's willing to lose some lives if it means saving lives. 948 00:50:38,202 --> 00:50:40,955 -It's all right. -Did you know? 949 00:50:41,247 --> 00:50:43,808 Early on, John Michie and I, we sort of decided 950 00:50:43,832 --> 00:50:46,895 that he wasn't just my boss, that I'm his godson. 951 00:50:46,919 --> 00:50:50,565 So it's vastly more complicated than just feeling betrayed on-- 952 00:50:50,589 --> 00:50:53,860 on a national, political, or even a professional level. 953 00:50:53,884 --> 00:50:55,987 We're simple folk, Alexander, we need a villain 954 00:50:56,011 --> 00:50:57,280 to hiss at from the stalls. 955 00:50:57,304 --> 00:51:00,450 Yeah, well your villain, he butchered innocent civilians. 956 00:51:00,474 --> 00:51:01,618 It would have happened somewhere. 957 00:51:01,642 --> 00:51:03,078 Including my sergeant. 958 00:51:03,102 --> 00:51:05,080 It's feeling like the whole world's 959 00:51:05,104 --> 00:51:07,040 just been pulled from under your feet. 960 00:51:07,064 --> 00:51:09,501 In the light of your actions, I have no choice 961 00:51:09,525 --> 00:51:10,961 but to relieve you of command. 962 00:51:10,985 --> 00:51:12,587 (SCOFFS) Stop acting like a bloody boy scout. 963 00:51:12,611 --> 00:51:14,589 Until such time, a decision can be made 964 00:51:14,613 --> 00:51:15,757 by a higher authority. 965 00:51:15,781 --> 00:51:17,741 I am the fucking higher authority! 966 00:51:18,576 --> 00:51:20,661 ♪ (UPTEMPO MUSIC PLAYS) ♪ 967 00:51:21,328 --> 00:51:24,683 A hall of fame martial artist, Yayan, was, you know, 968 00:51:24,707 --> 00:51:25,624 one of the best of the best. 969 00:51:26,083 --> 00:51:27,978 And then in Strike Back, you feel good on a Saturday, 970 00:51:28,002 --> 00:51:30,170 and you do it for the first time on set. 971 00:51:31,130 --> 00:51:34,859 I'm literally doing this fight with our stunt coordinator 972 00:51:34,883 --> 00:51:37,153 shouting out the moves from the side 973 00:51:37,177 --> 00:51:39,471 like a mom at a soccer game. (CHUCKLES) 974 00:51:40,180 --> 00:51:41,265 (GRUNTS) 975 00:51:42,391 --> 00:51:44,643 But when Dan came in the picture, 976 00:51:44,893 --> 00:51:46,371 you know, it's a different thing, 977 00:51:46,395 --> 00:51:47,998 and it's like, "All right, duck, punch--" 978 00:51:48,022 --> 00:51:49,583 "Punch who?" (CHUCKLES) 979 00:51:49,607 --> 00:51:50,584 It was diabolical. 980 00:51:50,608 --> 00:51:51,918 And we weren't supposed to throw him 981 00:51:51,942 --> 00:51:53,295 into the actual train, and he was like, 982 00:51:53,319 --> 00:51:54,921 "No, no, throw me higher, harder." 983 00:51:54,945 --> 00:51:55,964 (GROANS) 984 00:51:55,988 --> 00:51:57,966 Bang, hits the train, bounces down. 985 00:51:57,990 --> 00:52:00,051 He's like... (CHUCKLES) "Okay, cool man!" 986 00:52:00,075 --> 00:52:01,994 ALEXANDER COLTRANE: Zero, is the package safe? 987 00:52:02,578 --> 00:52:03,329 It is. 988 00:52:03,912 --> 00:52:07,517 What Coltrane would have liked would have been to hand it in 989 00:52:07,541 --> 00:52:10,145 to the Army, who she doesn't trust anymore. 990 00:52:10,169 --> 00:52:12,379 MANISHA CHETRI: All that they've done. All that we've been a part of. 991 00:52:13,255 --> 00:52:14,482 Hushed up and forgotten. 992 00:52:14,506 --> 00:52:16,818 She can't hand it back to them. 993 00:52:16,842 --> 00:52:18,486 You need to trust me on this one. 994 00:52:18,510 --> 00:52:20,655 I'm sorry, Sir, I don't trust you anymore. 995 00:52:20,679 --> 00:52:23,575 She's completely lost and trying to, sort of, 996 00:52:23,599 --> 00:52:25,201 recalibrate that moral compass again. 997 00:52:25,225 --> 00:52:26,101 Zero. 998 00:52:26,518 --> 00:52:27,704 VARADA SETHU: So, okay, Well, how can I right this? 999 00:52:27,728 --> 00:52:30,689 How can I make the right decision from now on?" 1000 00:52:33,692 --> 00:52:35,736 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 66948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.