All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,142 --> 00:00:10,111 [rings chiming] 2 00:00:43,402 --> 00:00:48,402 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:05,498 --> 00:01:06,901 [grunts] 4 00:01:09,136 --> 00:01:11,005 [male voice] So, I know what you're thinking. 5 00:01:11,138 --> 00:01:13,407 Why is that incredibly handsome hedgehog 6 00:01:13,540 --> 00:01:14,741 being chased by a madman 7 00:01:14,874 --> 00:01:16,810 with a mustache from the Civil War? 8 00:01:16,944 --> 00:01:20,880 Well, to be honest, it feels like I've been running my whole life. 9 00:01:21,015 --> 00:01:23,317 Is this too much? Am I going too fast? 10 00:01:23,451 --> 00:01:26,454 It's kind of what I do... You know what? Let's back up. 11 00:01:26,586 --> 00:01:29,589 [mimicking reverse audio] 12 00:01:30,925 --> 00:01:34,028 ["Friends" by Hyper Potions plays] 13 00:01:34,161 --> 00:01:37,164 This is the island where I'm from. 14 00:01:37,864 --> 00:01:39,200 It had everything. 15 00:01:39,333 --> 00:01:41,735 Sandy beaches, cascading waterfalls, 16 00:01:41,868 --> 00:01:43,703 public access to loop-de-loops. 17 00:01:43,837 --> 00:01:45,638 And, I never had to catch a school bus 18 00:01:45,772 --> 00:01:48,109 because I could run across the entire island 19 00:01:48,242 --> 00:01:49,809 in less than two seconds. 20 00:01:49,944 --> 00:01:51,678 Also, there was no school. 21 00:01:51,811 --> 00:01:54,148 I know, pretty sweet island, right? 22 00:01:54,982 --> 00:01:55,983 Yeah! 23 00:01:56,117 --> 00:01:58,019 I was born with extraordinary powers 24 00:01:58,152 --> 00:01:59,753 and was told to keep them secret. 25 00:01:59,886 --> 00:02:02,522 And like any kid, I did the exact opposite. 26 00:02:02,655 --> 00:02:03,958 [baby Sonic] Whoo-hoo! 27 00:02:05,226 --> 00:02:07,794 [Sonic] That's Longclaw. She took care of me. 28 00:02:07,928 --> 00:02:09,964 She was basically Obi-Wan Kenobi... 29 00:02:10,097 --> 00:02:12,433 if Obi-Wan Kenobi had a beak and ate mice. 30 00:02:12,565 --> 00:02:15,136 Sonic, someone could have seen you. 31 00:02:15,269 --> 00:02:17,737 No one saw me. I'm too fast! 32 00:02:17,871 --> 00:02:19,940 And I wanted to bring you this. 33 00:02:20,074 --> 00:02:21,375 [sighs] 34 00:02:21,509 --> 00:02:22,809 [gasps] 35 00:02:23,743 --> 00:02:25,179 Get down! 36 00:02:28,648 --> 00:02:30,017 [Sonic] Turns out, with great power 37 00:02:30,151 --> 00:02:32,253 comes great power-hungry bad guys. 38 00:02:32,386 --> 00:02:34,621 And I led them right to us. 39 00:02:37,024 --> 00:02:38,292 [grunting] 40 00:02:38,426 --> 00:02:40,261 [arrows whistling] 41 00:02:42,729 --> 00:02:43,931 [yells] 42 00:02:44,697 --> 00:02:46,800 [both grunting] 43 00:02:49,236 --> 00:02:51,638 Listen carefully, Sonic. 44 00:02:51,771 --> 00:02:54,674 You have a power unlike anything I have ever seen. 45 00:02:54,808 --> 00:02:57,011 And that means someone will always want it. 46 00:02:57,144 --> 00:03:01,148 The only way to stay safe is to stay hidden. 47 00:03:04,385 --> 00:03:07,221 This world is on the far side of the universe. 48 00:03:07,354 --> 00:03:08,522 You should be safe there. 49 00:03:08,655 --> 00:03:11,192 - I don't want to go without you. - You must. 50 00:03:11,325 --> 00:03:13,928 These rings will be your most important possession. 51 00:03:14,061 --> 00:03:15,795 - [pursuers shouting] - [gasps] 52 00:03:16,430 --> 00:03:17,730 [all panting] 53 00:03:17,864 --> 00:03:20,468 If you're ever discovered, use one. 54 00:03:20,600 --> 00:03:23,137 Never stop running. 55 00:03:23,636 --> 00:03:25,172 Now go! 56 00:03:27,541 --> 00:03:28,641 [all shouting] 57 00:03:28,775 --> 00:03:30,144 Longclaw! 58 00:03:31,611 --> 00:03:32,580 Goodbye, Sonic. 59 00:03:32,712 --> 00:03:33,746 No! 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,549 - [gasping] - [electricity crackling] 61 00:03:35,682 --> 00:03:37,750 No! 62 00:03:39,752 --> 00:03:42,156 [panting] 63 00:04:03,511 --> 00:04:05,112 Come on, one car? 64 00:04:09,782 --> 00:04:12,353 [making fast car noises] 65 00:04:12,486 --> 00:04:14,288 [groans] 66 00:04:15,256 --> 00:04:16,257 I'm bored. 67 00:04:16,390 --> 00:04:18,691 [man] Tom, do you read me? Are you there? 68 00:04:18,825 --> 00:04:22,129 No, Wade, I'm actually on a yacht in Barbados. 69 00:04:22,896 --> 00:04:24,231 With Rihanna. 70 00:04:24,365 --> 00:04:25,698 OMG. [chuckles] 71 00:04:25,832 --> 00:04:27,434 That's amazing. Please send pics. 72 00:04:27,568 --> 00:04:29,336 No, Wade. I'm at the speed trap. 73 00:04:29,470 --> 00:04:32,739 Already? How did you get back so fast? Barbados is in the ocean! 74 00:04:32,872 --> 00:04:34,909 Hang on, I think I got something. 75 00:04:39,413 --> 00:04:40,847 [beeping] 76 00:04:41,814 --> 00:04:44,784 Hey, buddy! Where's the fire? 77 00:04:44,919 --> 00:04:46,921 Got kids living around here. 78 00:04:47,787 --> 00:04:48,821 I thought that was kind of funny. 79 00:04:48,956 --> 00:04:50,457 Sorry. [chuckles] 80 00:04:53,060 --> 00:04:55,196 - [whooshing] - [radar beeps] 81 00:04:56,463 --> 00:04:57,965 What? 82 00:05:01,569 --> 00:05:02,802 [clicks] 83 00:05:06,307 --> 00:05:07,908 [radar beeps] 84 00:05:36,604 --> 00:05:38,472 [Wade over radio] Tom, we need you down on Main Street. 85 00:05:38,606 --> 00:05:40,608 There's been a violent gang shoot-out. 86 00:05:40,740 --> 00:05:42,443 - [tires screeching] - [Wade laughs] 87 00:05:42,576 --> 00:05:45,446 Just kidding. A duck stole a bagel. 88 00:05:45,579 --> 00:05:47,880 But they do need it back. 89 00:05:58,359 --> 00:06:01,262 Whoa, buddy, you almost got yourself killed out there. 90 00:06:01,395 --> 00:06:03,364 What are you, some kind of adrenaline junkie? 91 00:06:03,497 --> 00:06:05,699 It must be rough being slow all the time. 92 00:06:05,832 --> 00:06:09,003 Tell you what. Today is your lucky day. 93 00:06:09,136 --> 00:06:11,472 ["Don't Stop Me Now" by Queen plays] 94 00:06:11,605 --> 00:06:13,507 [Sonic] Whoo-hoo-hoo-hoo! 95 00:06:13,641 --> 00:06:16,143 Have you ever felt so alive? 96 00:06:17,244 --> 00:06:19,779 This is great. You're doing amazing. 97 00:06:19,913 --> 00:06:21,515 Oh, geez! 98 00:06:21,949 --> 00:06:23,850 Good recovery. 99 00:06:23,984 --> 00:06:26,186 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 100 00:06:26,320 --> 00:06:28,788 - Let's keep this our little secret, okay? - [rattling] 101 00:06:28,922 --> 00:06:31,992 You never saw me. I was never here. 102 00:06:32,126 --> 00:06:34,361 [music continues] 103 00:06:46,340 --> 00:06:48,042 [Sonic] So what were you expecting? 104 00:06:48,175 --> 00:06:50,044 A dirty little hedgehog eating berries 105 00:06:50,177 --> 00:06:52,179 and struggling to survive? 106 00:06:52,313 --> 00:06:56,784 Think again. Because I am living my best life on Earth. 107 00:06:56,917 --> 00:06:58,885 I've got a library... 108 00:07:00,087 --> 00:07:01,555 a home gym, 109 00:07:01,689 --> 00:07:04,491 and a state-of-the-art security system. 110 00:07:04,625 --> 00:07:05,759 [grunts] 111 00:07:05,892 --> 00:07:09,029 [music continues] 112 00:07:16,737 --> 00:07:17,971 Oh, no. 113 00:07:19,073 --> 00:07:20,307 And, if I'm ever discovered, 114 00:07:20,441 --> 00:07:22,042 I'll follow Longclaw's instructions 115 00:07:22,176 --> 00:07:25,346 and use my rings to escape to a new planet. 116 00:07:25,479 --> 00:07:29,616 A nice, safe little world filled only with mushrooms. 117 00:07:30,918 --> 00:07:34,088 Gross, smelly mushrooms. 118 00:07:34,822 --> 00:07:36,590 I hate mushrooms. 119 00:07:37,658 --> 00:07:39,859 But let's not worry about all that. 120 00:07:39,993 --> 00:07:42,229 This is Green Hills. 121 00:07:42,363 --> 00:07:44,565 The greatest place on Earth. 122 00:07:45,833 --> 00:07:48,102 These are my people and, dare I say, 123 00:07:48,235 --> 00:07:50,504 I am their lovable space creature. 124 00:07:50,637 --> 00:07:53,374 So what if they don't know I exist? 125 00:07:54,508 --> 00:07:58,078 My favorite person is the Donut Lord. 126 00:07:58,779 --> 00:08:00,914 Protector of this town 127 00:08:01,048 --> 00:08:04,184 and defender of all creatures, big and small. 128 00:08:04,318 --> 00:08:05,085 Morning. 129 00:08:05,219 --> 00:08:07,221 Donald. Daisy. Daffy. 130 00:08:08,188 --> 00:08:11,158 Donut Lord lives with Pretzel Lady. 131 00:08:11,291 --> 00:08:12,892 She is super nice to animals 132 00:08:13,026 --> 00:08:16,530 and strangely was born without bones. 133 00:08:16,663 --> 00:08:17,998 Ouch, ouch, ouch. 134 00:08:18,132 --> 00:08:19,833 There is one person in town 135 00:08:19,967 --> 00:08:21,235 - who's actually onto me. - [laughing] 136 00:08:21,368 --> 00:08:23,670 [chuckling] He calls me the blue devil. 137 00:08:23,804 --> 00:08:25,639 I almost caught him last night. 138 00:08:25,773 --> 00:08:27,574 [Sonic] Say hello to Crazy Carl. 139 00:08:27,708 --> 00:08:29,543 - [whooshing] - [yelps] 140 00:08:30,010 --> 00:08:31,044 [traps snapping] 141 00:08:31,178 --> 00:08:32,946 [Sonic] We have fun together. 142 00:08:33,447 --> 00:08:34,181 [grunts] 143 00:08:34,314 --> 00:08:36,850 I know you're out there! 144 00:08:36,984 --> 00:08:39,853 And I know you're real! 145 00:08:39,987 --> 00:08:42,556 [Sonic] No, I'm not! 146 00:08:42,689 --> 00:08:44,491 Movie night is my favorite. 147 00:08:44,625 --> 00:08:47,294 Please, please, please, please, please. 148 00:08:47,428 --> 00:08:48,729 Yes! Keanu! 149 00:08:48,862 --> 00:08:50,297 You are a national treasure. 150 00:08:50,431 --> 00:08:52,866 - When I find you... - [man] Pop quiz, hotshot. 151 00:08:53,000 --> 00:08:54,735 There's a bomb on a bus. 152 00:08:54,868 --> 00:08:56,703 "Pop quiz, hotshot." [kisses] 153 00:08:56,837 --> 00:08:58,405 - It's a classic line. - [laughing] 154 00:08:58,539 --> 00:09:01,141 [Sonic] Basically, we're like a family. 155 00:09:01,275 --> 00:09:03,043 Even though we haven't met yet. 156 00:09:03,177 --> 00:09:05,045 [Sonic in German accent] You don't zink your 157 00:09:05,179 --> 00:09:07,714 prolonged isolation is making you a bit crazy perhaps? 158 00:09:07,848 --> 00:09:09,716 [chuckles] Crazy? Me? 159 00:09:09,850 --> 00:09:12,286 No way, Doc. You got me all wrong. 160 00:09:12,419 --> 00:09:16,623 And despite all these so-called friends of yours, deep down... 161 00:09:16,757 --> 00:09:19,226 [normal voice] ...you're still rather lonely? 162 00:09:23,030 --> 00:09:24,331 [laughing] 163 00:09:24,465 --> 00:09:28,235 Perhaps afraid you'll be alone forever? 164 00:09:33,073 --> 00:09:35,442 [chittering] 165 00:09:37,211 --> 00:09:40,080 [horn honking] 166 00:09:42,216 --> 00:09:45,954 Uh-uh. Hey! No, no, no, no. 167 00:09:46,086 --> 00:09:47,721 Get out of there. Come on. 168 00:09:47,855 --> 00:09:50,057 Oh, come on! Get out of there! 169 00:09:50,190 --> 00:09:52,759 Get out of there, you trash pandas. 170 00:09:54,261 --> 00:09:56,763 Maddie, as Green Hills' most respected veterinarian, 171 00:09:56,897 --> 00:10:00,067 what is the fastest way to exterminate a raccoon? 172 00:10:00,200 --> 00:10:02,703 Hi, Ozzy. Hello! You're glad to see me. 173 00:10:02,836 --> 00:10:04,204 You don't eat garbage, do you? 174 00:10:04,973 --> 00:10:06,507 What's that? 175 00:10:06,640 --> 00:10:10,077 - Is that what I think it is? - Uh-huh. Open it. 176 00:10:10,210 --> 00:10:12,012 Oh, it's kind of small. Is that bad? 177 00:10:12,145 --> 00:10:14,147 Just open it. 178 00:10:19,086 --> 00:10:20,454 [exhales] "Dear Thomas: 179 00:10:20,587 --> 00:10:21,923 We have reviewed your application 180 00:10:22,055 --> 00:10:23,390 to the San Francisco Police Department, 181 00:10:23,524 --> 00:10:25,125 and pending interdepartmental review 182 00:10:25,259 --> 00:10:27,361 and background check, we are happy to inform you 183 00:10:27,494 --> 00:10:29,396 that you have been selected to join our team." 184 00:10:29,530 --> 00:10:31,465 - [laughs] Oh, my God! - Wow. 185 00:10:31,933 --> 00:10:33,433 Oh, my God. 186 00:10:33,800 --> 00:10:35,035 Ta-da! 187 00:10:35,736 --> 00:10:37,671 "San Francisco Sucks." 188 00:10:37,804 --> 00:10:39,573 Oh! [groans] 189 00:10:39,706 --> 00:10:40,741 Wrong one! 190 00:10:42,911 --> 00:10:44,878 Ta-da! [laughs] 191 00:10:45,679 --> 00:10:48,749 - You never had a doubt, huh? - No! Mm-mmm. 192 00:10:50,817 --> 00:10:54,321 - I can't believe this. - Oh, I know! You did it. 193 00:10:55,856 --> 00:10:57,424 Hey, what are those? 194 00:10:58,392 --> 00:11:00,627 Apartments for rent I found on Zillow. 195 00:11:00,761 --> 00:11:03,230 I thought Ozzy and I could fly there tomorrow 196 00:11:03,363 --> 00:11:06,366 and check out some neighborhoods. 197 00:11:06,500 --> 00:11:09,236 I mean, this is all happening so fast. 198 00:11:09,369 --> 00:11:12,040 Oh, man... It's the craziest thing. 199 00:11:12,172 --> 00:11:14,308 You apply for the job, you get the job. 200 00:11:14,441 --> 00:11:15,977 Well, pending a background check. 201 00:11:16,109 --> 00:11:18,046 Oh, man. Hope they don't find out about 202 00:11:18,178 --> 00:11:20,514 that time you used the neighbor's Wi-Fi. 203 00:11:20,647 --> 00:11:22,749 Correction: I'm still using the neighbor's Wi-Fi. 204 00:11:22,883 --> 00:11:25,118 - [laughs] - But, Maddie, 205 00:11:25,252 --> 00:11:26,753 are you sure you're okay with this? 206 00:11:26,887 --> 00:11:28,655 Thomas Michael Wachowski, 207 00:11:28,789 --> 00:11:31,191 what did you do the entire time I was in veterinary school? 208 00:11:31,325 --> 00:11:33,794 I worked a second job to pay the rent and... 209 00:11:33,928 --> 00:11:35,629 A third job to pay tuition. 210 00:11:35,762 --> 00:11:39,433 You sacrificed for me. I'm happy to sacrifice for you. 211 00:11:40,801 --> 00:11:43,403 Babe, are you sure you're okay with this? 212 00:11:44,471 --> 00:11:46,840 I mean, there's been a Wachowski protecting this town 213 00:11:46,975 --> 00:11:49,142 for more than 50 years. 214 00:11:49,776 --> 00:11:51,511 This is a big change. 215 00:11:52,179 --> 00:11:54,281 I'm positive. 216 00:11:54,414 --> 00:11:57,217 It's time for this guy to get out there and prove himself. 217 00:11:57,351 --> 00:11:59,219 I love Green Hills, but, 218 00:11:59,353 --> 00:12:00,989 you know, I want to help people in real trouble. 219 00:12:01,121 --> 00:12:04,424 I want someone to turn to me in a life-and-death situation 220 00:12:04,558 --> 00:12:06,293 and I'll be there for 'em. 221 00:12:07,127 --> 00:12:08,161 I get it. 222 00:12:08,295 --> 00:12:11,398 - I'm so proud of you. - Thank you. 223 00:12:11,531 --> 00:12:12,466 Mmm! 224 00:12:12,599 --> 00:12:14,267 And so it is with a heavy heart, 225 00:12:14,401 --> 00:12:16,403 that I tell you all that I've accepted a position 226 00:12:16,536 --> 00:12:18,338 at the San Francisco Police Department, 227 00:12:18,472 --> 00:12:20,173 effective immediately. 228 00:12:20,307 --> 00:12:22,076 It's gonna be tough to leave my hometown 229 00:12:22,209 --> 00:12:23,877 and all my friendships. 230 00:12:24,012 --> 00:12:27,781 But this is something I feel like I need to do... 231 00:12:27,915 --> 00:12:29,249 to grow... 232 00:12:29,383 --> 00:12:33,220 as both an officer and a man. 233 00:12:35,389 --> 00:12:37,524 What do you think, Sergeant Sprinkles? 234 00:12:38,325 --> 00:12:40,327 That wasn't so bad, right? 235 00:12:41,328 --> 00:12:43,363 Now all I got to do is... 236 00:12:44,164 --> 00:12:45,967 tell everyone who isn't a donut. 237 00:12:46,100 --> 00:12:47,801 [kids yelling] 238 00:12:47,935 --> 00:12:50,337 Whoa, the playoffs! 239 00:12:52,339 --> 00:12:54,241 [crowd cheering] 240 00:12:55,308 --> 00:12:58,211 [cheers and applause] 241 00:13:33,780 --> 00:13:36,616 Oh! So cool. 242 00:13:41,388 --> 00:13:42,456 Bottom of the ninth, tie score. 243 00:13:42,589 --> 00:13:44,158 And exactly who you want at the plate 244 00:13:44,291 --> 00:13:46,160 with the game on the line: Sonic! 245 00:13:46,293 --> 00:13:47,861 But staring him down from the pitcher's mound 246 00:13:47,995 --> 00:13:51,298 is the most fearsome southpaw in Green Hills: 247 00:13:51,431 --> 00:13:52,666 Also Sonic. 248 00:13:52,799 --> 00:13:54,868 Okay. Focus, Sonic. If you win this game, 249 00:13:55,002 --> 00:13:57,637 you'll be the most beloved kid in Green Hills. 250 00:14:00,273 --> 00:14:01,909 [armpit fart noise] 251 00:14:02,043 --> 00:14:05,545 Hit it to the guy in left! He's a real space case. 252 00:14:08,482 --> 00:14:10,383 [groans] I can't with that guy. 253 00:14:10,517 --> 00:14:11,986 Hey, batter Sonic. Hey, batter Sonic. 254 00:14:12,120 --> 00:14:14,855 "Suh-wing," batter Sonic. 255 00:14:20,393 --> 00:14:22,196 [sniffing, gasps] 256 00:14:22,329 --> 00:14:23,864 I got it, I got it, I got it! 257 00:14:24,865 --> 00:14:26,299 I don't got it. 258 00:14:35,143 --> 00:14:37,044 Go home! Go home! 259 00:14:37,377 --> 00:14:38,913 Come on! 260 00:14:40,214 --> 00:14:41,548 [yells] 261 00:14:43,918 --> 00:14:44,885 Safe! 262 00:14:46,820 --> 00:14:49,723 Yes! Yes, yes, yes, yes! I did it! 263 00:14:49,856 --> 00:14:52,927 Did you see that? I did it. I did it. 264 00:14:59,666 --> 00:15:02,569 [crickets chirping] 265 00:15:06,040 --> 00:15:07,975 I really am alone. 266 00:15:08,508 --> 00:15:11,411 All alone. Forever. 267 00:15:18,418 --> 00:15:20,453 [electricity crackling] 268 00:15:29,329 --> 00:15:31,098 [panting] 269 00:15:32,233 --> 00:15:34,001 [yells] 270 00:15:43,010 --> 00:15:44,377 [satellite powers down] 271 00:15:45,378 --> 00:15:48,916 I'm sure no one noticed that giant blue explosion, right? 272 00:15:49,382 --> 00:15:51,551 [lines ringing] 273 00:15:55,388 --> 00:15:57,891 [cell phone rings] 274 00:15:59,193 --> 00:16:00,594 - Hey, Wade. - Hi, Tom. 275 00:16:00,727 --> 00:16:02,429 Uh, Wade here. [nervous chuckle] 276 00:16:02,562 --> 00:16:04,232 What is going on? 277 00:16:04,364 --> 00:16:05,665 Well, gosh, I think the power's out. 278 00:16:05,799 --> 00:16:07,601 Yeah, no dur! The lights are out. 279 00:16:07,734 --> 00:16:09,569 The whole town is freaking out. 280 00:16:09,703 --> 00:16:11,638 - What should I do? - [Tom] Okay, relax. 281 00:16:11,771 --> 00:16:13,573 Take a deep breath, call Gil, 282 00:16:13,707 --> 00:16:16,310 see if they can locate the downed line, then... 283 00:16:16,443 --> 00:16:19,313 call Zim and see if he can get his generator over to the Super Q 284 00:16:19,446 --> 00:16:20,614 so the food stays... fresh. 285 00:16:20,747 --> 00:16:24,484 [Wade] Call Zim before Gil? 286 00:16:24,618 --> 00:16:26,921 - Call Gil... Hello? - I'll call you back. 287 00:16:27,054 --> 00:16:29,357 Wait! Hello? Was that the end of the instructions? 288 00:16:29,489 --> 00:16:30,657 [phones ringing] 289 00:16:30,790 --> 00:16:33,760 Okay, all right. Uh, you can do this. 290 00:16:33,894 --> 00:16:37,999 What was the first thing he said to do? 291 00:16:39,499 --> 00:16:41,801 Right. Relax. 292 00:16:51,745 --> 00:16:54,481 [electricity crackling] 293 00:17:01,788 --> 00:17:03,690 Twenty minutes ago, an energy surge 294 00:17:03,823 --> 00:17:06,426 knocked out power across the entire Pacific Northwest. 295 00:17:06,559 --> 00:17:07,727 What do we know? 296 00:17:07,861 --> 00:17:10,697 Well, our first instinct was it was an EMP. 297 00:17:10,830 --> 00:17:13,566 But electromagnetic pulses don't have that kind of power. 298 00:17:13,700 --> 00:17:16,103 NASA has ruled out meteor strikes or solar flares. 299 00:17:16,237 --> 00:17:18,705 The Department of Energy says it's not a power plant malfunction. 300 00:17:18,838 --> 00:17:20,308 Well, sounds like we're really good 301 00:17:20,440 --> 00:17:21,675 at figuring out what it wasn't. 302 00:17:21,808 --> 00:17:23,978 This could be a prelude to a larger attack. 303 00:17:24,111 --> 00:17:26,213 I'm suggesting we scramble the Fifth and Sixth Regiment. 304 00:17:26,347 --> 00:17:27,514 No, no, no, no. 305 00:17:27,647 --> 00:17:30,017 This needs a much more sophisticated mind. 306 00:17:30,151 --> 00:17:31,919 Someone who understands technology. 307 00:17:32,053 --> 00:17:34,989 - You want to send in a lab rat? - Not just any lab rat. 308 00:17:35,122 --> 00:17:36,257 A lab rat with teeth. 309 00:17:36,390 --> 00:17:38,658 You're not suggesting who I think you're suggesting. 310 00:17:38,792 --> 00:17:40,527 - I know, he's a little weird. - Weird? 311 00:17:40,660 --> 00:17:43,030 - No. No way. - He's a psychological tire fire! 312 00:17:43,164 --> 00:17:46,633 But he's also brilliant. Five PhDs, IQ off the charts. 313 00:17:46,766 --> 00:17:49,437 And his drone tech is revolutionary! 314 00:17:49,569 --> 00:17:51,405 You're sure he can handle this? 315 00:17:51,538 --> 00:17:53,407 He has a perfect operations record. 316 00:17:53,540 --> 00:17:55,409 - Remember the coup in Pakistan? - No. 317 00:17:55,542 --> 00:17:56,843 Or the uprising in Azerbaijanistan? 318 00:17:56,978 --> 00:17:58,980 - That's not even a country. - Exactly. 319 00:17:59,113 --> 00:18:01,215 And you can thank Robotnik for that. 320 00:18:01,349 --> 00:18:04,584 I can't believe you're bringing that freak into this. 321 00:18:04,718 --> 00:18:07,221 Neither can I, but... 322 00:18:08,122 --> 00:18:09,390 we have no choice. 323 00:18:09,522 --> 00:18:11,993 [helicopters whirring] 324 00:18:16,663 --> 00:18:19,266 [indistinct shouts] 325 00:18:20,567 --> 00:18:24,571 [truck rumbling] 326 00:18:35,082 --> 00:18:36,017 What the... 327 00:18:36,150 --> 00:18:38,953 [air hissing] 328 00:18:57,972 --> 00:18:59,407 Are you in charge here? 329 00:18:59,539 --> 00:19:00,607 - Yes, I am... - Nope! 330 00:19:00,740 --> 00:19:01,608 - My... - Wrong! 331 00:19:01,741 --> 00:19:03,144 - name... - I'm in charge! 332 00:19:03,277 --> 00:19:04,478 - is Major... - Me! 333 00:19:04,611 --> 00:19:06,880 - Ben... - [whispers] I'm in charge. 334 00:19:07,948 --> 00:19:09,950 You've never seen anything like this before. 335 00:19:10,550 --> 00:19:11,919 It says I'm the top banana 336 00:19:12,053 --> 00:19:14,654 in a world full of hungry little monkeys. 337 00:19:14,788 --> 00:19:17,024 Allow me to clarify. [makes servo noise] 338 00:19:17,158 --> 00:19:18,492 In a sequentially ranked hierarchy 339 00:19:18,625 --> 00:19:19,893 based on level of critical importance, 340 00:19:20,027 --> 00:19:21,996 the disparity between us is too vast to quantify. 341 00:19:22,129 --> 00:19:24,498 - Agent Stone? - The Doctor thinks you're basic. 342 00:19:24,631 --> 00:19:26,633 I'm initiating a sweep sequence. 343 00:19:26,766 --> 00:19:29,370 Ten miles in every direction should suffice. 344 00:19:29,503 --> 00:19:30,870 [whirring] 345 00:19:31,005 --> 00:19:32,907 - Is he still looking at me funny? - Yes, he is. 346 00:19:33,040 --> 00:19:34,741 Tell him to stop or I'll pull up his search history. 347 00:19:34,874 --> 00:19:36,576 If you don't stop looking at the Doctor, 348 00:19:36,709 --> 00:19:38,179 - he'll take a closer look... - I'm not deaf. 349 00:19:38,312 --> 00:19:40,081 And tell him his men report to me now. 350 00:19:40,214 --> 00:19:41,382 Blah-blah-blah. 351 00:19:41,515 --> 00:19:44,051 Excuse me? Listen, pal, I don't know if you realize... 352 00:19:44,185 --> 00:19:46,187 I'm sorry, Major. What was your name? 353 00:19:46,320 --> 00:19:48,688 - Benning... - Nobody cares! 354 00:19:48,822 --> 00:19:52,159 Nobody cares. Listen, Major Nobody Cares. 355 00:19:52,293 --> 00:19:54,462 [whispering] You know why nobody cares who you are? 356 00:19:54,594 --> 00:19:57,031 Because nobody cares about your feeble accomplishments. 357 00:19:57,164 --> 00:20:00,000 And nobody cares how proud your mommy is 358 00:20:00,134 --> 00:20:02,669 that you're now reading at a third-grade level. 359 00:20:02,802 --> 00:20:04,905 - Mmm. - Have you finished Charlotte's Web yet? 360 00:20:05,039 --> 00:20:07,174 Spoiler alert: She dies in the end. 361 00:20:07,308 --> 00:20:09,477 But she leaves a big creepy egg sac. 362 00:20:09,609 --> 00:20:11,145 [machinery clicks, whirring] 363 00:20:11,278 --> 00:20:13,948 Ah... my babies. 364 00:20:14,081 --> 00:20:17,017 Whoo! Look what came out of my egg sac. 365 00:20:17,151 --> 00:20:19,920 You know what I love about machines? 366 00:20:20,054 --> 00:20:23,591 They do what they're told. They follow their programming. 367 00:20:23,723 --> 00:20:25,792 They don't need time off to get drunk 368 00:20:25,926 --> 00:20:27,660 and put the boat in the water. 369 00:20:27,794 --> 00:20:29,396 Now you do what you're told. 370 00:20:29,530 --> 00:20:32,533 Stand over there on the edge of your personal abyss... 371 00:20:33,300 --> 00:20:35,802 and watch my machines do your job. 372 00:20:38,172 --> 00:20:40,673 - Can you feel it, Stone? - I can feel it, Doctor. 373 00:20:40,807 --> 00:20:44,111 - It's evolution, Stone. - [drones whirring] 374 00:20:44,245 --> 00:20:45,745 It's evolution! 375 00:20:57,458 --> 00:21:00,027 [drone humming] 376 00:21:01,661 --> 00:21:03,998 [beeping] 377 00:21:21,549 --> 00:21:23,584 - Agent Stone? - Doctor. 378 00:21:23,716 --> 00:21:25,852 Do you see anything useful in this image? 379 00:21:26,886 --> 00:21:29,390 - Nothing at all, Doctor. - Of course you don't. 380 00:21:29,523 --> 00:21:31,559 Your eyes weren't expertly trained to spot tracks 381 00:21:31,691 --> 00:21:34,295 by the Native-American Shadow Wolves. 382 00:21:34,428 --> 00:21:36,964 [beeping] 383 00:21:44,338 --> 00:21:45,372 That's extraordinary. 384 00:21:45,506 --> 00:21:48,075 No. What's extraordinary is, 385 00:21:48,209 --> 00:21:50,077 I've determined the exact height, weight 386 00:21:50,211 --> 00:21:51,778 and spinal curvature of this creature, 387 00:21:51,912 --> 00:21:54,248 and my computer can't find a single match for it 388 00:21:54,381 --> 00:21:57,251 anywhere in Earth's animal kingdom. 389 00:21:58,085 --> 00:22:00,421 This blackout was not a terrorist attack, 390 00:22:00,554 --> 00:22:02,623 and that's no baby bigfoot. 391 00:22:02,755 --> 00:22:06,393 This guy is something else... 392 00:22:07,561 --> 00:22:09,129 entirely. 393 00:22:09,263 --> 00:22:12,266 Divert all search units to the site of the footprint. 394 00:22:13,033 --> 00:22:15,569 That's one small step for man, 395 00:22:15,703 --> 00:22:18,172 one giant leap for me. 396 00:22:18,805 --> 00:22:21,342 [indistinct radio chatter] 397 00:22:23,776 --> 00:22:27,214 - [men chattering] - [dogs barking] 398 00:22:29,149 --> 00:22:31,085 Okay, okay, everything is fine. 399 00:22:31,218 --> 00:22:33,220 You played some baseball, got a little upset, 400 00:22:33,354 --> 00:22:36,557 lightning shot out of your butt, and now they're coming for you. 401 00:22:37,625 --> 00:22:39,593 All right, all right. Earth isn't safe anymore. 402 00:22:39,727 --> 00:22:41,395 Time for plan B. Mushroomville. 403 00:22:41,528 --> 00:22:44,298 But I gotta take my stuff. Okay, essential items only. 404 00:22:44,431 --> 00:22:46,833 Okay, toothbrush, toothpaste, hair gel, night-light. 405 00:22:46,967 --> 00:22:48,936 Funny hat. This half-eaten cantaloupe. 406 00:22:49,069 --> 00:22:50,904 Oh, and my scented candle. 407 00:22:51,038 --> 00:22:53,040 My entire comic book collection. Bean bag chair. 408 00:22:53,173 --> 00:22:54,774 Can a bean bag chair fit in a backpack? 409 00:22:54,908 --> 00:22:56,510 No, no, no. Of course not. That's stupid. 410 00:22:56,644 --> 00:23:00,914 Okay, what else? The rings! The rings, yes, of course. 411 00:23:01,881 --> 00:23:03,150 Here we go. Ring time. 412 00:23:03,284 --> 00:23:05,785 - Mushroom planet, here I come. - [drones whirring] 413 00:23:05,919 --> 00:23:07,154 Oh, no. They're right outside. 414 00:23:07,288 --> 00:23:10,291 - I gotta go somewhere else. - [dogs barking] 415 00:23:13,761 --> 00:23:15,529 Goodbye, cave. 416 00:23:16,829 --> 00:23:19,466 [cell phone rings] 417 00:23:19,600 --> 00:23:21,268 - Hey. - [Maddie] Hey. 418 00:23:21,402 --> 00:23:22,269 Whatcha doing? 419 00:23:22,403 --> 00:23:24,804 Just coloring with Jojo and Rachel. 420 00:23:24,938 --> 00:23:26,940 Ah, that sounds... half-fun. 421 00:23:27,074 --> 00:23:29,143 Hey, exciting stuff here. We had a power outage. 422 00:23:29,276 --> 00:23:31,111 The whole town went dark. 423 00:23:31,245 --> 00:23:33,447 It was like a sign telling me to get out of Dodge. 424 00:23:33,580 --> 00:23:35,749 - Wade must have lost his mind. - Yeah. 425 00:23:35,882 --> 00:23:38,152 And he does not have much to lose. 426 00:23:38,285 --> 00:23:40,721 How's your sister? Did she convince you to leave me yet? 427 00:23:40,887 --> 00:23:44,191 No, but she did tell me to check your phone for dating apps. 428 00:23:44,325 --> 00:23:46,327 The only apps on my phone are the ones that came with it. 429 00:23:46,460 --> 00:23:48,362 - And the Olive Garden. - [Maddie] Ah. 430 00:23:48,495 --> 00:23:50,397 - Because when you're there... - You're family. 431 00:23:50,531 --> 00:23:52,499 [garbage cans clatter] 432 00:23:52,832 --> 00:23:54,301 No way. 433 00:23:56,737 --> 00:23:57,905 The raccoons are back. 434 00:23:58,038 --> 00:23:59,872 And they are in for a surprise. 435 00:24:00,007 --> 00:24:02,476 Your surprise better not be my tranquilizer gun. 436 00:24:02,609 --> 00:24:03,544 They're just hungry. 437 00:24:03,677 --> 00:24:06,914 And also, that's for bears. 438 00:24:07,047 --> 00:24:09,216 - Good. Now I know it'll work. - Tom! 439 00:24:09,350 --> 00:24:11,585 I'm kidding. I'm just gonna use it to scare 'em. 440 00:24:11,719 --> 00:24:12,852 Possibly to death. 441 00:24:12,986 --> 00:24:14,254 - Love you, honey, bye! - Tom... 442 00:24:19,026 --> 00:24:21,462 D-I-V-O-R-C-E. 443 00:24:23,797 --> 00:24:25,032 Okay, I'm in. 444 00:24:25,165 --> 00:24:28,035 With minimal damage to Donut Lord's property. 445 00:24:28,736 --> 00:24:29,937 Here we go. 446 00:24:30,070 --> 00:24:31,271 It didn't work out on Earth, but that's okay. 447 00:24:31,405 --> 00:24:32,773 You're going to a safe world. 448 00:24:32,906 --> 00:24:35,242 A nice, safe world full of mushrooms. 449 00:24:35,376 --> 00:24:38,645 Mushrooms that'll be your only friends. 450 00:24:38,779 --> 00:24:40,447 That sounds awful. I can't do this. 451 00:24:40,581 --> 00:24:43,050 You have to do it. There's no other option. 452 00:24:43,817 --> 00:24:46,120 [exhales] All right. 453 00:24:47,521 --> 00:24:49,790 SFPD... pending background check. 454 00:24:49,923 --> 00:24:51,558 Paws in the air! 455 00:24:53,327 --> 00:24:55,763 Uh, meow? 456 00:24:55,895 --> 00:24:56,997 [screams] 457 00:24:57,131 --> 00:24:59,533 [screaming] 458 00:25:01,268 --> 00:25:02,536 Ow! 459 00:25:04,171 --> 00:25:07,508 "San... Francisco?" 460 00:25:15,949 --> 00:25:17,284 [gun clatters] 461 00:25:19,853 --> 00:25:21,622 [moans] 462 00:25:29,596 --> 00:25:32,232 No. [groans] 463 00:25:35,636 --> 00:25:37,304 What? 464 00:25:57,791 --> 00:25:59,126 [scoffs] 465 00:25:59,593 --> 00:26:01,361 The blue devil. 466 00:26:14,274 --> 00:26:16,677 - Donut Lord? - It can talk. 467 00:26:17,177 --> 00:26:18,278 You're not... 468 00:26:18,412 --> 00:26:19,680 You're not here to abduct me, are you? 469 00:26:19,813 --> 00:26:21,381 You abducted me. 470 00:26:22,616 --> 00:26:24,885 Okay, that's a fair point. What are you? 471 00:26:25,018 --> 00:26:26,820 Why are you hiding out in my garage? 472 00:26:26,955 --> 00:26:28,355 I needed somewhere safe. 473 00:26:28,489 --> 00:26:30,524 And you're the only person I could think of, Donut Lord. 474 00:26:30,657 --> 00:26:32,025 Why do you keep calling me Donut Lord? 475 00:26:32,159 --> 00:26:33,393 'Cause you talk to donuts. 476 00:26:33,527 --> 00:26:35,629 And then eat them if they get out of line. 477 00:26:35,762 --> 00:26:36,997 Again, fair. 478 00:26:37,130 --> 00:26:38,232 Wait, wait, wait. Where are all the mushrooms? 479 00:26:38,365 --> 00:26:39,934 Why am I still on Earth? What is... 480 00:26:40,067 --> 00:26:42,769 Oh, no! I lost my rings. 481 00:26:42,904 --> 00:26:44,071 What? 482 00:26:44,204 --> 00:26:46,173 [low rumbling] 483 00:26:49,843 --> 00:26:52,613 What's happening? Is this your mother ship? 484 00:26:53,313 --> 00:26:54,681 I'm not in the mood to get probed. 485 00:26:54,815 --> 00:26:57,684 You think you're worried? I'm not even wearing pants. 486 00:27:01,121 --> 00:27:03,190 - What the... - [brakes hissing] 487 00:27:03,323 --> 00:27:06,226 - [yells] They're coming for me! - Who's coming for you? 488 00:27:06,360 --> 00:27:08,262 - What's that got to do with me? - I don't have time to explain, 489 00:27:08,395 --> 00:27:09,530 but you have to help me. 490 00:27:09,663 --> 00:27:11,465 No, I don't. Why? 491 00:27:11,598 --> 00:27:14,067 Well, my legs, which normally would be classified 492 00:27:14,201 --> 00:27:16,303 as lethal weapons, feel like spaghetti. 493 00:27:16,436 --> 00:27:19,506 I need your help. Please. It's life or death. 494 00:27:25,445 --> 00:27:27,114 [sighs] 495 00:27:27,247 --> 00:27:29,116 Fine. Come with me. 496 00:27:31,785 --> 00:27:33,820 Uh, little help? 497 00:27:41,662 --> 00:27:43,297 [electronic beeping] 498 00:27:45,033 --> 00:27:46,901 All right, stay here. And be quiet. 499 00:27:47,035 --> 00:27:48,168 Good plan. Great plan! 500 00:27:48,302 --> 00:27:49,570 We're already working so well together. 501 00:27:49,703 --> 00:27:52,506 Practically finishing each other's sentences. 502 00:27:53,707 --> 00:27:55,108 Okay, bye. 503 00:27:58,211 --> 00:27:59,680 [Tom] Hello there! 504 00:28:00,347 --> 00:28:01,682 Can I help you? 505 00:28:05,285 --> 00:28:07,854 Good morning, my rural chum. 506 00:28:07,989 --> 00:28:11,658 I'm... from the power company, investigating the blackout. 507 00:28:11,792 --> 00:28:13,660 If you don't mind, I'd like to take a few readings 508 00:28:13,794 --> 00:28:15,128 inside your house? 509 00:28:15,262 --> 00:28:16,730 No kidding? You're from the power company? 510 00:28:16,863 --> 00:28:18,432 - Mmm. - Oh, you must know my buddy Spencer. 511 00:28:18,565 --> 00:28:21,535 - We play softball together. - Ah! Spence. 512 00:28:22,070 --> 00:28:24,171 He's a good man. 513 00:28:24,304 --> 00:28:26,975 - Yeah. Come on in! - Great. 514 00:28:27,107 --> 00:28:28,542 Take all the readings you need. 515 00:28:28,675 --> 00:28:30,310 Except, uh... 516 00:28:30,444 --> 00:28:33,313 Doesn't the power company usually take their readings from outside the house? 517 00:28:33,447 --> 00:28:36,149 That way they can check them even if you're not home. 518 00:28:36,283 --> 00:28:38,485 Also, my buddy Spencer works for the gas company, 519 00:28:38,619 --> 00:28:40,220 and he's more of an Ultimate Frisbee guy. 520 00:28:40,354 --> 00:28:42,991 So you want to tell me why you think I'm dumb enough 521 00:28:43,123 --> 00:28:44,791 to just let you walk inside my house? 522 00:28:47,761 --> 00:28:48,895 [beeping] 523 00:28:53,433 --> 00:28:55,836 - I'm sorry, Mister... - Wachowski. 524 00:28:55,970 --> 00:28:57,604 But everyone calls me Tom. 525 00:28:57,738 --> 00:28:59,573 Except my dentist, he calls me Tim. 526 00:28:59,706 --> 00:29:01,174 But it's gone on for so long now 527 00:29:01,308 --> 00:29:03,276 that it would just be weird if I corrected him. 528 00:29:03,410 --> 00:29:05,512 Well, Tom, whose-dentist- calls-him-Tim. 529 00:29:05,646 --> 00:29:07,547 You may have noticed that this entire town 530 00:29:07,681 --> 00:29:09,349 has been experiencing a power outage. 531 00:29:09,483 --> 00:29:11,251 Yep, no lights. Picked up on that. 532 00:29:11,385 --> 00:29:14,421 Twenty minutes ago, I tracked an energy pulse with a similar signature 533 00:29:14,554 --> 00:29:16,823 to the one that caused that disruption. 534 00:29:31,538 --> 00:29:33,607 Listen, uh, Mister... 535 00:29:33,740 --> 00:29:34,775 Doctor. 536 00:29:34,909 --> 00:29:37,778 Dr. Robotnik. But my dentist calls me Rob. 537 00:29:37,912 --> 00:29:39,413 Hmm. 538 00:29:39,546 --> 00:29:42,783 Look, uh, Dr. Robotskeez. 539 00:29:42,917 --> 00:29:45,119 Um, I'm sure what you're here for is very serious, 540 00:29:45,252 --> 00:29:46,486 but it's got nothing to do with me. 541 00:29:46,620 --> 00:29:47,989 You can ask anyone in town. 542 00:29:48,122 --> 00:29:50,024 - Everyone knows me. - I bet they do. 543 00:29:50,158 --> 00:29:51,391 I'm sure you're hella popular 544 00:29:51,525 --> 00:29:53,293 with the Jebs and Merles and Billy Bobs, 545 00:29:53,427 --> 00:29:55,829 in this glorified gas-station rest stop. 546 00:29:55,963 --> 00:29:58,198 Betcha go way back to the days of tippin' cows 547 00:29:58,331 --> 00:30:00,200 and playin' in a jug band! 548 00:30:00,333 --> 00:30:03,104 [spitting] 549 00:30:03,236 --> 00:30:05,907 And maybe someday you'll achieve your goal 550 00:30:06,040 --> 00:30:08,709 of getting a Costco card or adopting a Labradoodle. 551 00:30:08,842 --> 00:30:11,179 But the reality is, I surpassed 552 00:30:11,311 --> 00:30:14,748 everything you're ever going to do... 553 00:30:16,283 --> 00:30:17,952 before I was a toddler. 554 00:30:18,086 --> 00:30:21,888 I was spitting out formulas while you were still spitting up formula. 555 00:30:22,023 --> 00:30:23,256 I was breastfed, actually. 556 00:30:23,390 --> 00:30:26,626 Nice. Rub that in my orphan face. 557 00:30:27,360 --> 00:30:29,463 Mr. Wachowski, are you familiar with 558 00:30:29,596 --> 00:30:33,201 US Code 904, Title 10, Article 104? 559 00:30:33,800 --> 00:30:35,669 - Yeah, who isn't... - "Anyone... 560 00:30:35,802 --> 00:30:39,639 who attempts to aid an enemy of the United States shall suffer death." 561 00:30:40,741 --> 00:30:43,310 And if I'm the one that catches you, 562 00:30:43,443 --> 00:30:44,845 it'll be even worse. 563 00:30:46,880 --> 00:30:48,082 Worse than death? 564 00:30:48,216 --> 00:30:50,283 [drones whirring] 565 00:30:50,417 --> 00:30:51,718 [Sonic] Okay, I'm a ball, a normal ball. 566 00:30:51,852 --> 00:30:53,320 - I'm blending in like a ball. - [drone beeping] 567 00:30:53,453 --> 00:30:54,721 Shh. Stop talking. No, you stop talking. 568 00:30:54,855 --> 00:30:56,723 Be quiet, Sonic. You be quiet, Sonic. 569 00:30:56,857 --> 00:30:59,459 Oh, I hope they aren't scanning me with X-rays. 570 00:30:59,593 --> 00:31:01,628 I had kind of an embarrassing lunch. 571 00:31:09,469 --> 00:31:11,738 Don't freak out. Don't freak out. Don't freak out. 572 00:31:11,872 --> 00:31:14,608 Don't freak out. Don't freak out. Don't freak out. 573 00:31:15,109 --> 00:31:17,310 I'm freaking out! 574 00:31:18,879 --> 00:31:21,182 Why don't you have your staircase carpeted? 575 00:31:21,314 --> 00:31:23,416 - [loud clatter] - Compared to what I... 576 00:31:25,987 --> 00:31:27,420 - Old pipes. - Yeah. 577 00:31:27,554 --> 00:31:29,056 Probably just the house settling. 578 00:31:29,190 --> 00:31:30,958 Nothing to see here! 579 00:31:32,126 --> 00:31:33,393 Hey! 580 00:31:38,431 --> 00:31:40,001 Here's the thing. 581 00:31:41,468 --> 00:31:43,403 I'm never wrong. 582 00:31:43,537 --> 00:31:46,007 Well, first time for everything, I guess. 583 00:31:46,140 --> 00:31:47,374 Would you like some cake? 584 00:31:47,507 --> 00:31:48,809 I hear raccoons have the cleanest mouths 585 00:31:48,943 --> 00:31:50,844 of any animal that routinely eats garbage. 586 00:31:50,978 --> 00:31:52,612 [chuckles] 587 00:31:56,184 --> 00:31:57,751 [floor creaks] 588 00:32:03,224 --> 00:32:04,959 Look at that. 589 00:32:05,492 --> 00:32:07,261 I was right. 590 00:32:07,394 --> 00:32:09,529 Note the lack of surprise. 591 00:32:09,663 --> 00:32:11,331 Shall we try this again? 592 00:32:11,464 --> 00:32:15,102 [whistling "Flight of the Valkyries"] 593 00:32:21,741 --> 00:32:25,146 I'm going to give you five seconds to tell me where it is. 594 00:32:25,279 --> 00:32:26,413 Five... 595 00:32:26,546 --> 00:32:27,614 I don't know what you're talking about. 596 00:32:27,747 --> 00:32:28,782 - Four. - Hey, tough guy. I'm a cop, 597 00:32:28,916 --> 00:32:30,383 and you're threatening an officer. 598 00:32:30,517 --> 00:32:32,686 How can you threaten somebody who never existed? 599 00:32:32,819 --> 00:32:34,088 Three... 600 00:32:34,222 --> 00:32:35,822 Come on! Rack your brain. 601 00:32:35,957 --> 00:32:38,259 You might be able to come up with some lame excuse 602 00:32:38,391 --> 00:32:40,962 to go on living in two... 603 00:32:41,929 --> 00:32:42,997 one. 604 00:32:43,630 --> 00:32:45,066 Wait! Don't hurt him! 605 00:32:45,199 --> 00:32:46,033 [shrieks] 606 00:32:46,167 --> 00:32:47,268 [grunts] 607 00:32:47,400 --> 00:32:49,136 [rapid beeping] 608 00:32:50,570 --> 00:32:51,838 [Sonic yelps] 609 00:32:59,046 --> 00:33:00,714 This feels excessive. 610 00:33:04,218 --> 00:33:05,552 Stay behind me. 611 00:33:19,100 --> 00:33:20,533 Hiya! 612 00:33:21,534 --> 00:33:23,905 Don't worry. I got it right where I want it! 613 00:33:24,939 --> 00:33:26,374 [Sonic yelling] 614 00:33:26,506 --> 00:33:29,977 Can you believe Amazon is gonna deliver packages with these things? 615 00:33:32,512 --> 00:33:35,548 This was a horrible plan! What was I thinking? 616 00:33:37,651 --> 00:33:39,486 I'm gonna puke! 617 00:33:41,989 --> 00:33:43,291 [Sonic moaning] 618 00:33:43,423 --> 00:33:45,993 Come on! We gotta get out of here. 619 00:33:46,127 --> 00:33:48,195 Oh, don't tell me that's all you got! 620 00:33:48,329 --> 00:33:49,696 I'm just getting started! 621 00:33:49,829 --> 00:33:52,066 Let me know if you want to go round two with the blue. 622 00:33:53,000 --> 00:33:56,037 - [groans] - [engine starts, revs] 623 00:34:04,045 --> 00:34:06,113 [tires screeching] 624 00:34:10,084 --> 00:34:11,352 [Robotnik groans] 625 00:34:11,484 --> 00:34:13,586 Doctor! Are you okay? 626 00:34:13,720 --> 00:34:16,190 I saw a guy race out of here and thought... 627 00:34:16,324 --> 00:34:18,125 That you should stop them? 628 00:34:19,126 --> 00:34:20,593 Open your mouth... 629 00:34:20,727 --> 00:34:22,595 and say you thought that you should stop them. 630 00:34:22,729 --> 00:34:24,432 No, I thought that maybe I should check 631 00:34:24,564 --> 00:34:26,200 to see if you were okay... 632 00:34:26,334 --> 00:34:28,835 You know what's hard about being the smartest person in the world? 633 00:34:28,970 --> 00:34:32,239 - Everyone else seems stupid. - Stupid, yes! Way to go! 634 00:34:32,373 --> 00:34:33,707 You got that one. 635 00:34:35,042 --> 00:34:38,913 Whatever this creature is, it's our job to secure it, 636 00:34:39,046 --> 00:34:43,117 neutralize it, uncover the source of its power. 637 00:34:43,250 --> 00:34:44,818 And if it resists, 638 00:34:45,618 --> 00:34:47,088 we take it apart... 639 00:34:47,721 --> 00:34:49,556 piece by piece. 640 00:34:50,490 --> 00:34:52,193 See what makes it tick. 641 00:34:53,461 --> 00:34:54,661 - Stone? - Doctor? 642 00:34:54,794 --> 00:34:57,164 Call Optical Illusions. 643 00:34:57,298 --> 00:34:59,433 Tell them I need new frames. 644 00:34:59,566 --> 00:35:01,568 They know what kind I like. 645 00:35:01,701 --> 00:35:04,205 Oh, and bring that quill. 646 00:35:05,339 --> 00:35:06,806 Yes, Doctor. 647 00:35:09,743 --> 00:35:10,911 [Tom] All right, pal, 648 00:35:11,045 --> 00:35:12,545 you need to start talking right now. 649 00:35:12,679 --> 00:35:14,949 Who are you? What are you? 650 00:35:15,082 --> 00:35:17,717 I'm a hedgehog! I feel like that's obvious. 651 00:35:17,851 --> 00:35:20,421 - And I'm in big trouble. - Oh, you're in big trouble? 652 00:35:20,553 --> 00:35:22,957 You're not the one who punched some sort of government weirdo back there. 653 00:35:23,090 --> 00:35:25,859 You think you have problems? I lost my rings. 654 00:35:25,993 --> 00:35:27,428 Rings? What are you talking about? 655 00:35:27,560 --> 00:35:30,031 Okay. Rings are how all advanced cultures 656 00:35:30,164 --> 00:35:31,499 travel between worlds. 657 00:35:31,631 --> 00:35:33,934 And now mine are on top of a pointy building 658 00:35:34,068 --> 00:35:37,505 - I've only ever seen on your skintight T-shirt. - Hey. 659 00:35:37,637 --> 00:35:39,539 So, I'd like you to take me to San Francisco, 660 00:35:39,672 --> 00:35:41,442 so I can get back my rings and use them 661 00:35:41,574 --> 00:35:43,110 to go to the mushroom planet. 662 00:35:44,544 --> 00:35:46,780 - Mushroom planet. - Yes! 663 00:35:47,381 --> 00:35:48,748 Right. 664 00:35:52,186 --> 00:35:54,821 - Okay, pal, out you go. - I'm sorry, what? 665 00:35:54,955 --> 00:35:56,823 Look, this is the worst possible time 666 00:35:56,957 --> 00:35:58,792 for me to get myself into trouble, okay? 667 00:35:58,926 --> 00:36:00,961 You asked me to save your life, I saved your life. 668 00:36:01,095 --> 00:36:04,165 Now, please, go find your rings. And your mushroom land. 669 00:36:04,298 --> 00:36:05,966 Hopefully I'm gonna wake up in a hospital bed 670 00:36:06,100 --> 00:36:08,069 and the doctor's gonna tell me that my colonoscopy 671 00:36:08,202 --> 00:36:10,337 was a big success, okay? So goodbye. 672 00:36:10,471 --> 00:36:13,706 - Okay. Goodbye. - Goodbye. 673 00:36:15,608 --> 00:36:18,711 - Why aren't you leaving? - I don't know where San Francisco is. 674 00:36:18,845 --> 00:36:19,846 - It's west. - West? 675 00:36:19,980 --> 00:36:21,182 Straight shot, can't miss it. 676 00:36:21,315 --> 00:36:22,383 Fine. That's cool. 677 00:36:22,516 --> 00:36:24,584 I'm totally cool saying goodbye now. 678 00:36:29,223 --> 00:36:33,527 So, as I crashed into the cold, dark water of the Pacific, 679 00:36:33,660 --> 00:36:35,895 I realized a few things. 680 00:36:36,030 --> 00:36:38,399 A, I have no idea where I'm going. 681 00:36:38,532 --> 00:36:40,468 B, saltwater stings. 682 00:36:40,600 --> 00:36:45,172 C, I shouldn't even be on this planet right now, but I am. 683 00:36:45,306 --> 00:36:47,141 Why? Because you shot me! 684 00:36:47,274 --> 00:36:48,943 - I know. - You shot me! 685 00:36:49,076 --> 00:36:50,643 All right, I heard you the first time. 686 00:36:50,777 --> 00:36:53,347 You don't have to pile it on. Good grief. 687 00:36:53,481 --> 00:36:56,317 I'm wet. I'm cold. 688 00:36:56,450 --> 00:36:58,085 There's a fish on my head! 689 00:36:58,219 --> 00:37:01,821 And clearly, I'm not gonna be able to do this on my own. 690 00:37:06,160 --> 00:37:08,761 [sighs] All right, get in the truck. 691 00:37:08,895 --> 00:37:10,564 Really? You're gonna help me? 692 00:37:10,697 --> 00:37:13,167 I guess it is a little bit my fault that all this is happening to you. 693 00:37:13,300 --> 00:37:16,337 Not a little bit. Entirely. It is entirely your fault. 694 00:37:16,470 --> 00:37:18,973 Okay, it's entirely my fault. Are you coming? 695 00:37:19,106 --> 00:37:20,174 Yes. 696 00:37:22,510 --> 00:37:23,877 Road trip! Whoop-whoop! 697 00:37:24,011 --> 00:37:25,946 [sighs] What am I doing? 698 00:37:27,014 --> 00:37:28,616 [Tom] All right, there's gonna be rules on this trip. 699 00:37:28,748 --> 00:37:31,552 Number one, do exactly as I say all the time. 700 00:37:31,684 --> 00:37:33,686 - Got it? - Got it, Donut Lord. 701 00:37:33,820 --> 00:37:36,257 Would you stop with the "Donut Lord"? 702 00:37:36,390 --> 00:37:38,092 I have a name. It's Tom. 703 00:37:38,592 --> 00:37:39,493 I'm Sonic. 704 00:37:39,627 --> 00:37:42,129 Sonic. Sonic. 705 00:37:43,230 --> 00:37:45,665 So you've been spying on us all for years. 706 00:37:45,798 --> 00:37:47,134 I wouldn't call it "spying." 707 00:37:47,268 --> 00:37:49,736 We were all just hanging out, only I wasn't invited 708 00:37:49,869 --> 00:37:51,172 and no one knew I was there. 709 00:37:51,305 --> 00:37:53,574 I can't believe Crazy Carl was right all this time. 710 00:37:53,706 --> 00:37:56,911 Yeah. You should call him Super Observant Carl instead. 711 00:37:57,877 --> 00:37:59,947 - Oh, my God, stop the car right now! - What? What? 712 00:38:00,080 --> 00:38:02,349 [Sonic] The World's Largest Rubberband Ball? 713 00:38:02,483 --> 00:38:04,385 - We gotta see it! - No. No. 714 00:38:04,518 --> 00:38:07,188 No, this is not some fun family road trip, okay? 715 00:38:07,321 --> 00:38:09,423 The government wants to dissect you. 716 00:38:09,557 --> 00:38:11,325 And arrest me. This is serious. 717 00:38:12,725 --> 00:38:14,161 Eh, you're right, it was lame. 718 00:38:14,295 --> 00:38:16,763 Gift shop was cool, though. I got you a mouse pad. 719 00:38:16,896 --> 00:38:18,566 When are we gonna get there? 720 00:38:18,698 --> 00:38:21,001 We will get there when we get there. 721 00:38:39,719 --> 00:38:42,690 I'm gonna go check in with Wade, see if he knows what's going on. 722 00:38:42,822 --> 00:38:45,159 You're gonna see Wade in that glass thing? 723 00:38:45,292 --> 00:38:47,361 What is it, a teleportation box? 724 00:38:49,063 --> 00:38:50,931 It's a pay phone. It's mostly for drug dealers 725 00:38:51,065 --> 00:38:53,434 and fugitives from the law, which is us. 726 00:38:53,567 --> 00:38:55,402 Stay in the car. I don't want anybody seeing you. 727 00:38:55,536 --> 00:38:57,737 [groans] Fine. 728 00:39:01,942 --> 00:39:04,345 [makes driving noises] 729 00:39:05,878 --> 00:39:08,315 [motorcycles rumbling] 730 00:39:08,449 --> 00:39:09,316 Huh? 731 00:39:09,450 --> 00:39:11,851 ["All Fired Up" by The Lazys plays] 732 00:39:15,456 --> 00:39:16,889 [gasps] 733 00:39:17,024 --> 00:39:18,758 Okay, okay. That is the coolest place on Earth, 734 00:39:18,891 --> 00:39:20,928 but you have to stay in the car. 735 00:39:22,529 --> 00:39:23,796 [indistinct chatter] 736 00:39:23,931 --> 00:39:25,432 [cheering] 737 00:39:25,566 --> 00:39:27,167 [panting] 738 00:39:28,502 --> 00:39:30,404 [revving] 739 00:39:30,537 --> 00:39:32,906 Be strong. Be strong. 740 00:39:35,676 --> 00:39:36,910 Hmm. 741 00:39:37,645 --> 00:39:39,713 [line ringing] 742 00:39:39,846 --> 00:39:41,848 Hello. Green Hills Police Department. 743 00:39:41,982 --> 00:39:43,717 - Wade, it's me. - Hi. 744 00:39:43,850 --> 00:39:45,119 I'm so glad that you called. 745 00:39:45,252 --> 00:39:47,820 Uh, so, some guys came in asking some questions. 746 00:39:47,955 --> 00:39:49,456 Uh, they're a little creepy. 747 00:39:49,590 --> 00:39:52,226 Kind of reminded me of the guys from Men in Black, 748 00:39:52,359 --> 00:39:55,729 but not as likable or charming as Will Smith. 749 00:39:55,862 --> 00:39:57,131 Wait, what kind of questions? 750 00:39:57,264 --> 00:40:00,401 Um, questions about terrorism? [nervous chuckle] 751 00:40:00,534 --> 00:40:03,771 I told them that I've gone ice fishing with Tom. 752 00:40:03,904 --> 00:40:05,172 He doesn't know how to make a bomb. 753 00:40:05,306 --> 00:40:07,541 He can't even make bait in the cold. 754 00:40:07,675 --> 00:40:09,777 All right, Wade, listen to me. This is really important. 755 00:40:09,910 --> 00:40:11,545 Don't tell them that we talked, okay? 756 00:40:14,982 --> 00:40:17,251 You know, I think they already know. 757 00:40:19,253 --> 00:40:21,821 - Mr. Wachowski. - [groans] 758 00:40:22,222 --> 00:40:23,257 Tom. 759 00:40:23,390 --> 00:40:24,925 I want you to know that the only other person 760 00:40:25,059 --> 00:40:28,128 who ever punched me in the face was the school bully. 761 00:40:28,262 --> 00:40:30,830 He hit me in the cafeteria, causing a blunt-force contusion 762 00:40:30,964 --> 00:40:33,400 to the soft tissue surrounding my orbital bone. 763 00:40:33,534 --> 00:40:35,703 Humiliated me in front of the entire school! 764 00:40:35,835 --> 00:40:37,438 And do you know what I did in response? 765 00:40:37,571 --> 00:40:40,474 Uh, I'm assuming that you reported him to the principal's office 766 00:40:40,607 --> 00:40:42,476 'cause that kind of behavior is really unacceptable. 767 00:40:42,609 --> 00:40:45,946 No. I examined the inefficiency of a world where brawn trumped brain 768 00:40:46,080 --> 00:40:48,982 and I used technology to resolve that inefficiency. 769 00:40:49,116 --> 00:40:52,119 The boy ate his meals through a straw for a year. 770 00:40:52,252 --> 00:40:54,254 And I have never lost a fight again. 771 00:40:54,655 --> 00:40:55,589 Until today. 772 00:40:55,723 --> 00:40:57,257 Hey, hooray for me then, huh? 773 00:40:57,391 --> 00:41:00,127 No, because you're about to become the bully with the straw! 774 00:41:00,260 --> 00:41:02,862 I'm coming for you, Mr. Wachowski. 775 00:41:02,996 --> 00:41:04,531 And when I catch you, I'll... 776 00:41:04,998 --> 00:41:06,866 - [hangs up] - Hello. 777 00:41:07,000 --> 00:41:08,268 Hello? 778 00:41:08,802 --> 00:41:09,737 Hello, hello, hello? 779 00:41:09,869 --> 00:41:11,338 I think he actually hung up, 780 00:41:11,472 --> 00:41:13,006 because I notice that the light isn't on. 781 00:41:13,140 --> 00:41:14,475 Thank you, Officer Brainfart. 782 00:41:14,608 --> 00:41:16,844 If you give me a second, I can get an outside line. 783 00:41:16,977 --> 00:41:19,079 No. Don't be bothered. 784 00:41:19,213 --> 00:41:22,116 You just sit there and be "u"... 785 00:41:22,850 --> 00:41:24,385 ...'seless. 786 00:41:31,225 --> 00:41:34,128 No one's gonna erase my memory here? 787 00:41:35,062 --> 00:41:37,197 I will tell people about this! 788 00:41:37,331 --> 00:41:39,600 [rock music continues next door] 789 00:41:39,733 --> 00:41:43,537 Okay, not exactly the healthiest meal, but... 790 00:41:44,538 --> 00:41:45,606 Sonic? 791 00:41:45,739 --> 00:41:47,674 [motorcycle rumbling] 792 00:41:49,710 --> 00:41:51,178 Oh, no. 793 00:41:51,712 --> 00:41:53,447 No, no, no, no, no! 794 00:41:54,415 --> 00:41:57,351 ["White Lightning" by Tennessee River Crooks plays] 795 00:41:57,951 --> 00:41:59,820 - Whoo! - Yeah! 796 00:41:59,953 --> 00:42:01,455 [whistling] 797 00:42:06,059 --> 00:42:08,095 [Tom clears throat] 798 00:42:08,228 --> 00:42:09,530 Howdy, pardner! 799 00:42:09,663 --> 00:42:11,098 I'm not your partner. Come on. We're leaving. 800 00:42:11,231 --> 00:42:12,833 But there's a ZZ Top cover band. 801 00:42:12,966 --> 00:42:14,568 You gotta see their beards. 802 00:42:14,701 --> 00:42:16,403 You're gonna have to catch 'em some other time. Let's go. Get up! 803 00:42:16,537 --> 00:42:19,640 If we stay, I won't say another word for the rest of the trip, 804 00:42:19,773 --> 00:42:21,442 starting... now. 805 00:42:22,643 --> 00:42:24,913 Welcome to the Piston Pit. What can I get you fellas? 806 00:42:25,045 --> 00:42:27,214 I want nachos and buffalo wings, oh, and guac. 807 00:42:27,347 --> 00:42:29,783 Funny word, isn't it? Guac, guac! Guac. 808 00:42:29,918 --> 00:42:31,318 Hey, no kids allowed in here. 809 00:42:31,452 --> 00:42:32,921 What's he got on, some kind of mask? 810 00:42:33,053 --> 00:42:36,457 Oh, he's actually 43 years old and, um, 811 00:42:36,590 --> 00:42:38,492 suffers from a very rare skin disease 812 00:42:38,625 --> 00:42:42,996 that stunts his growth and makes him look, uh, like that. 813 00:42:43,130 --> 00:42:44,298 The face, I was born with. 814 00:42:44,431 --> 00:42:46,800 The confidence, I picked up along the way. 815 00:42:46,935 --> 00:42:49,938 - Make his a Mello Yello, please. - Okay. 816 00:42:50,905 --> 00:42:53,740 - You owe me one. - I never sat on a barstool before. 817 00:42:53,874 --> 00:42:55,175 So squishy! 818 00:42:55,309 --> 00:42:57,211 Oh, look at this. It spins. 819 00:42:57,845 --> 00:42:58,913 - Yes. - Whoa, whoa, whoa! 820 00:42:59,046 --> 00:43:00,848 - That's nice. - I feel sick. 821 00:43:00,981 --> 00:43:02,216 Are you having fun? 822 00:43:02,349 --> 00:43:03,884 Gonna check this off the ol' bucket list, huh? 823 00:43:04,017 --> 00:43:05,954 - Big night for you. - What's a bucket list? 824 00:43:06,086 --> 00:43:08,689 [groans] A bucket list is, uh... 825 00:43:08,822 --> 00:43:11,425 It's a list of things you want to do in your life 826 00:43:11,558 --> 00:43:13,994 before you, well, kick the bucket. 827 00:43:14,127 --> 00:43:15,762 I've never kicked a bucket, either! 828 00:43:15,896 --> 00:43:17,698 Oh, I gotta make my list. 829 00:43:20,267 --> 00:43:21,768 Uh-huh. Mm-hmm. 830 00:43:21,903 --> 00:43:24,238 [chuckles] Oh, Sonic! 831 00:43:24,872 --> 00:43:26,306 Uh-huh. 832 00:43:31,078 --> 00:43:32,246 What? What's the matter? 833 00:43:32,379 --> 00:43:34,581 There's so much stuff I've never done. 834 00:43:34,715 --> 00:43:37,251 And now that I'm leaving Earth forever, 835 00:43:37,384 --> 00:43:38,785 I guess I missed my chance. 836 00:43:44,791 --> 00:43:46,493 Well, I guess this is the kind of place 837 00:43:46,627 --> 00:43:49,696 you could get a lot of living done in a short period of time. 838 00:43:50,330 --> 00:43:51,465 I suppose we can spare an hour. 839 00:43:51,598 --> 00:43:54,167 What? You're gonna bucket-list with me? 840 00:43:54,301 --> 00:43:57,104 - Sure, why not? - You won't regret this. 841 00:43:57,237 --> 00:43:58,572 Oh, I'm pretty sure I will. 842 00:43:58,705 --> 00:44:01,308 ["Bad News" by Ghost Hounds plays] 843 00:44:20,794 --> 00:44:22,629 [dinging] 844 00:44:22,763 --> 00:44:24,731 [chuckles] New high score! 845 00:44:27,067 --> 00:44:28,769 Yippee-ki-yay! 846 00:44:29,202 --> 00:44:30,370 Ah-ha! 847 00:44:30,504 --> 00:44:32,406 Wait a second, is this bull missing a head 848 00:44:32,539 --> 00:44:34,441 or does it have two butts? 849 00:44:36,343 --> 00:44:38,612 [laughing] This is easy. 850 00:44:38,745 --> 00:44:41,582 - Okay. - Ha-ha! Yeehaw! 851 00:44:42,082 --> 00:44:44,217 [yelling] 852 00:44:44,351 --> 00:44:45,852 I'm a cowboy, baby! 853 00:44:46,420 --> 00:44:48,488 - [yells] - [crashing] 854 00:44:49,057 --> 00:44:50,791 I'm okay. 855 00:44:53,260 --> 00:44:55,529 [Sonic laughing] Whoo! 856 00:44:56,330 --> 00:44:58,032 Whoo! Yeah! 857 00:44:58,165 --> 00:45:00,167 - [woman growls] - Ha-ha-ha! 858 00:45:00,300 --> 00:45:01,468 Yeah, yeah, laugh it up. 859 00:45:01,602 --> 00:45:03,136 [chuckles] Nice work, Romeo. 860 00:45:03,270 --> 00:45:05,073 [sarcastic laugh] Glad you're having a good time. 861 00:45:05,205 --> 00:45:06,573 I am having a good time! 862 00:45:06,707 --> 00:45:09,743 I'm having the best time. I mean, what could go wrong? 863 00:45:11,778 --> 00:45:13,180 Uh... [chuckles] 864 00:45:13,982 --> 00:45:15,215 Can we help you? 865 00:45:15,349 --> 00:45:16,985 We don't like your kind around here. 866 00:45:17,117 --> 00:45:19,319 Our kind? What kind is that? 867 00:45:21,188 --> 00:45:22,422 Hipsters. 868 00:45:22,556 --> 00:45:24,458 - [gasps] How dare you. - Oh, hey. You know what? 869 00:45:24,591 --> 00:45:25,927 We were leaving anyway. Weren't we? 870 00:45:26,060 --> 00:45:28,462 - There's not a problem here. - No, no, no, it's okay. 871 00:45:28,595 --> 00:45:29,796 No, no, no, we're leaving. 872 00:45:29,931 --> 00:45:32,199 I know exactly how to handle this situation. 873 00:45:32,332 --> 00:45:34,768 [clears throat] Pop quiz, hotshot. 874 00:45:34,902 --> 00:45:37,304 You just picked a fight with a poorly disguised hedgehog 875 00:45:37,437 --> 00:45:39,473 who's seen way too many action movies. 876 00:45:39,606 --> 00:45:42,076 What do you do? What do you do? 877 00:45:42,209 --> 00:45:43,477 - [grunts] - [hollow thud] 878 00:45:43,610 --> 00:45:46,513 Huh. Am I crazy? It's supposed to break, right? 879 00:45:46,647 --> 00:45:49,516 Dink! Dink-dink! Break, please. Break, please. 880 00:45:49,650 --> 00:45:51,052 - Break this bottle, please. - [growling] 881 00:45:51,184 --> 00:45:52,486 - Please, please, please. - Uh, Sonic? 882 00:45:52,619 --> 00:45:53,353 [growls] 883 00:45:53,487 --> 00:45:54,922 - Uh-oh! - [grunts] 884 00:45:55,056 --> 00:45:56,757 - [men grunt] - [glass breaks] 885 00:45:56,890 --> 00:45:59,693 [grunting] 886 00:46:03,097 --> 00:46:05,465 - [Sonic] Oh-ho-ho-ho! - Nice going! 887 00:46:05,599 --> 00:46:07,501 Thanks! It's awesome right? 888 00:46:07,634 --> 00:46:09,070 All right, who's next? Who wants some? 889 00:46:09,202 --> 00:46:10,938 Who do I get to beat up? 890 00:46:11,772 --> 00:46:13,607 Hey! Has anybody seen my waitress? 891 00:46:13,740 --> 00:46:15,910 Still waiting on those buffalo wings. 892 00:46:16,044 --> 00:46:18,645 - [growling] - Why, you! 893 00:46:21,815 --> 00:46:23,684 Ha-ha-ha! [blows] 894 00:46:25,153 --> 00:46:27,121 - [growls] - Uh-oh! 895 00:46:27,254 --> 00:46:29,356 [growling] 896 00:46:29,823 --> 00:46:30,824 Really? 897 00:46:34,227 --> 00:46:36,530 ["Boom" by X Ambassadors plays] 898 00:46:42,070 --> 00:46:43,770 [glass tinkles] 899 00:46:47,008 --> 00:46:48,241 [shutter clicks] 900 00:47:18,106 --> 00:47:19,573 [belches] 901 00:47:57,644 --> 00:47:59,914 - [music stops] - [people shouting] 902 00:48:00,047 --> 00:48:01,281 [yelling] 903 00:48:01,916 --> 00:48:02,516 [yelps] 904 00:48:02,649 --> 00:48:04,651 - [growls] - Olé! 905 00:48:05,119 --> 00:48:06,386 [grunts] 906 00:48:12,026 --> 00:48:14,294 [muffled grunting] 907 00:48:16,730 --> 00:48:18,365 [yells] 908 00:48:20,134 --> 00:48:22,836 - So, should we get out of here? - Yeah, time to go. 909 00:48:23,470 --> 00:48:26,240 [laughing] That was amazing! 910 00:48:26,373 --> 00:48:27,942 Wait a second. Did we even pay our tab? 911 00:48:28,075 --> 00:48:29,409 It doesn't matter! 912 00:48:29,543 --> 00:48:31,678 Watch this, watch this. I always wanted to do this. 913 00:48:33,780 --> 00:48:35,049 [laughs] 914 00:48:35,183 --> 00:48:37,818 - Get 'em! - See ya, suckers! 915 00:48:37,952 --> 00:48:41,521 I can't say for sure, but I think they liked me. 916 00:48:42,556 --> 00:48:44,391 [man] Come on! Don't let 'em get away! 917 00:48:44,524 --> 00:48:45,927 [all yelling] 918 00:48:46,060 --> 00:48:48,062 - Oh, yes! - [laughs] Yeah! 919 00:48:48,196 --> 00:48:49,396 - Yes! - Ouch! 920 00:48:49,529 --> 00:48:50,597 He got you pretty good. 921 00:48:50,730 --> 00:48:51,933 I'm all right. I've been hit harder. 922 00:48:52,066 --> 00:48:54,068 Did you see how much toilet paper I used? 923 00:48:54,202 --> 00:48:57,571 The next person that goes into that bathroom will have nothing to wipe with! 924 00:48:58,438 --> 00:49:00,540 The floors were sticky. The crowd was rough. 925 00:49:00,674 --> 00:49:02,076 And the odds were against us. 926 00:49:02,210 --> 00:49:05,512 But there was no stopping Donut Lord and the Blue Blur. 927 00:49:05,645 --> 00:49:07,848 Scratch another one off my list. 928 00:49:09,217 --> 00:49:11,685 You are a weird little dude. 929 00:49:15,488 --> 00:49:16,756 [groans] 930 00:49:19,693 --> 00:49:20,627 Mmm. 931 00:49:20,760 --> 00:49:21,661 Mmm. 932 00:49:21,795 --> 00:49:22,863 Mmm. 933 00:49:22,997 --> 00:49:23,797 Mmm. 934 00:49:23,931 --> 00:49:24,598 Okay. 935 00:49:24,731 --> 00:49:26,366 So what are we gonna do now? 936 00:49:27,868 --> 00:49:30,905 I'm gonna pass out watching TV. I think you should too. 937 00:49:31,038 --> 00:49:32,606 But this is my last night on Earth. 938 00:49:32,739 --> 00:49:34,275 I want to soak up every last second. 939 00:49:34,407 --> 00:49:36,543 All right, well, anything you can find to do in this room, 940 00:49:36,676 --> 00:49:37,912 you knock yourself out. 941 00:49:42,316 --> 00:49:43,918 [shower running] 942 00:49:45,286 --> 00:49:46,720 Good times. 943 00:49:48,455 --> 00:49:50,824 - [farts] - Oh, come on. 944 00:49:50,958 --> 00:49:52,726 [groans] That's awful. What did you eat? 945 00:49:52,859 --> 00:49:55,096 I think it's called a chili dog? 946 00:49:55,229 --> 00:49:58,065 You might want to check your fur on that one, buddy. 947 00:49:59,166 --> 00:50:01,903 Hey. So, what's this next planet you're supposed to go to like? 948 00:50:02,036 --> 00:50:04,437 It's no Earth, I can tell you that. 949 00:50:04,571 --> 00:50:06,473 There's no people, just breathable air 950 00:50:06,606 --> 00:50:08,608 and giant mushrooms and stuff. 951 00:50:09,176 --> 00:50:10,810 Well, look at it this way. 952 00:50:10,945 --> 00:50:13,813 At least you won't be the only "fun-guy." 953 00:50:13,948 --> 00:50:16,017 No. Don't ever do that again. 954 00:50:16,150 --> 00:50:17,285 [chuckles] 955 00:50:17,417 --> 00:50:19,120 I liked it. 956 00:50:20,787 --> 00:50:22,990 I'm really gonna miss this place. 957 00:50:23,124 --> 00:50:25,159 I know I have to leave Earth to be safe, 958 00:50:25,293 --> 00:50:27,128 but what if Longclaw was wrong? 959 00:50:27,995 --> 00:50:30,430 Maybe I could have a life here. 960 00:50:34,567 --> 00:50:37,504 All right. We should get some sleep. 961 00:50:38,505 --> 00:50:39,907 You sleep. Don't worry about me. 962 00:50:40,041 --> 00:50:43,543 I'm gonna stay up all night enjoying Earth while I can. 963 00:50:44,045 --> 00:50:45,512 Sure, kid. 964 00:50:45,645 --> 00:50:48,015 As long as we're on the road by 8:00. 965 00:50:50,184 --> 00:50:53,120 [snores, murmuring] 966 00:50:54,155 --> 00:50:56,958 [murmurs] I ate a chili dog. That's why my farts smell. 967 00:51:11,471 --> 00:51:16,210 Thomas Wachowski, accused of committing an act of domestic terrorism. 968 00:51:16,344 --> 00:51:19,146 Wachowski is considered armed and dangerous. 969 00:51:19,280 --> 00:51:21,115 Any information regarding his whereabouts 970 00:51:21,248 --> 00:51:24,851 should be reported to local authorities immediately. 971 00:51:30,523 --> 00:51:32,059 Did he say where he was going? 972 00:51:35,528 --> 00:51:38,165 Maybe. Maybe not. 973 00:51:38,898 --> 00:51:40,567 Like I'd ever tell you. 974 00:51:41,668 --> 00:51:43,536 Stand down, Agent Stone. 975 00:51:43,670 --> 00:51:47,574 This well-meaning citizen obviously doesn't understand the urgency of the matter. 976 00:51:50,277 --> 00:51:51,544 Really? 977 00:51:53,147 --> 00:51:54,281 [yells] 978 00:51:54,415 --> 00:51:56,583 [Robotnik] Now that's what I call good cop, bad cop. 979 00:51:56,716 --> 00:51:58,152 [chuckles] 980 00:51:58,285 --> 00:51:59,719 - Hoy! - [gags] 981 00:51:59,853 --> 00:52:01,554 Left yourself open. 982 00:52:01,688 --> 00:52:03,991 [gasps] 983 00:52:04,125 --> 00:52:05,859 Judging by the quickest route to San Francisco, 984 00:52:05,993 --> 00:52:07,761 the approximate speed of their vehicle, 985 00:52:07,894 --> 00:52:09,263 and local weather conditions... 986 00:52:09,397 --> 00:52:10,697 [tapping console] 987 00:52:10,830 --> 00:52:12,599 They should be... 988 00:52:13,234 --> 00:52:15,102 right about... 989 00:52:16,270 --> 00:52:17,471 here. 990 00:52:17,604 --> 00:52:20,107 - That's brilliant, sir. - Thanks... 991 00:52:20,241 --> 00:52:22,109 [whispers] for nothing. 992 00:52:22,243 --> 00:52:23,810 [engine revs] 993 00:52:23,944 --> 00:52:26,546 - So, what's on your bucket list? - Who, me? 994 00:52:26,679 --> 00:52:28,282 Yeah. Everyone has a bucket list, right? 995 00:52:28,416 --> 00:52:29,616 Sure, but... 996 00:52:29,749 --> 00:52:31,684 I mean, you're the one leaving Earth, and... 997 00:52:31,818 --> 00:52:33,421 I'm not planning on dying anytime soon. 998 00:52:33,553 --> 00:52:34,854 [chuckles] Don't be so sure. 999 00:52:34,989 --> 00:52:36,756 Your best friend is a magnet for danger. 1000 00:52:36,890 --> 00:52:39,026 Are you anointing yourself as the bestie? 1001 00:52:39,160 --> 00:52:40,294 Mm-hmm. 1002 00:52:40,428 --> 00:52:42,662 A little presumptuous, but... I mean... What, no... 1003 00:52:42,796 --> 00:52:45,099 I like you, of course, but, 1004 00:52:45,232 --> 00:52:47,034 you know, we're not best friends. 1005 00:52:47,168 --> 00:52:49,003 - You tucked me in last night. - [snorts] 1006 00:52:49,136 --> 00:52:50,770 Fine, fine, fine. Best animal friend. 1007 00:52:50,905 --> 00:52:52,473 - That would be my dog, Ozzy. - Okay... 1008 00:52:52,605 --> 00:52:56,277 let's drop this increasingly humiliating topic of conversation. 1009 00:52:56,410 --> 00:52:58,212 Bucket list. Give it to me! 1010 00:52:58,778 --> 00:53:00,915 Okay, there is one thing. 1011 00:53:01,648 --> 00:53:03,484 In Green Hills, I've always felt, 1012 00:53:03,616 --> 00:53:06,987 I don't know, more like a babysitter than a real cop, you know? 1013 00:53:07,121 --> 00:53:09,990 So I want a chance to prove myself, under real pressure. 1014 00:53:10,124 --> 00:53:13,260 I'm gonna move to San Francisco, become a street cop. 1015 00:53:13,394 --> 00:53:16,230 And, I don't know, see if I have what it takes. 1016 00:53:17,298 --> 00:53:18,332 What? 1017 00:53:19,599 --> 00:53:20,935 Why... Why is your face doing that? 1018 00:53:21,068 --> 00:53:23,270 You're leaving Green Hills? 1019 00:53:23,736 --> 00:53:24,939 Okay. 1020 00:53:25,072 --> 00:53:27,441 B-B-But why? Why would you leave Green Hills? 1021 00:53:27,575 --> 00:53:30,244 This may be hard for you to understand, but Green Hills is a small town. 1022 00:53:30,377 --> 00:53:31,678 It's a very small town. 1023 00:53:31,811 --> 00:53:34,548 Uh, it's not small. There are hundreds of people. 1024 00:53:34,681 --> 00:53:35,950 That's a small town, dude! 1025 00:53:36,083 --> 00:53:38,885 It's a perfect town, and the people need you. 1026 00:53:39,019 --> 00:53:40,221 Please. I clean out their gutters. 1027 00:53:40,354 --> 00:53:42,456 I jump-start their cars in the winter. 1028 00:53:42,590 --> 00:53:43,823 They could call anybody to do that. 1029 00:53:43,958 --> 00:53:46,527 Sure, they can call anybody, but they don't. 1030 00:53:46,659 --> 00:53:48,195 They call you. 1031 00:53:50,297 --> 00:53:53,367 [machinery powering up] 1032 00:53:57,271 --> 00:53:59,273 [beeping] 1033 00:54:03,577 --> 00:54:07,814 [sighs] Eeny, meeny, miny... 1034 00:54:08,516 --> 00:54:09,517 mayhem. 1035 00:54:09,649 --> 00:54:11,185 [chuckles] 1036 00:54:21,128 --> 00:54:22,662 - You're not making any sense. - Would you calm down? 1037 00:54:22,795 --> 00:54:25,599 You come from a great town with great people and by my count, 1038 00:54:25,732 --> 00:54:27,902 zero bad guys trying to kill you! 1039 00:54:30,037 --> 00:54:32,606 Besides, what could possibly be more important 1040 00:54:32,739 --> 00:54:34,774 than protecting the people you care about? 1041 00:54:41,048 --> 00:54:43,184 - Look, I get your poi... - Whoa! 1042 00:54:43,317 --> 00:54:44,418 [tires squeal] 1043 00:54:44,552 --> 00:54:45,986 Yeah! 1044 00:54:47,288 --> 00:54:49,856 [tires screeching] 1045 00:54:52,993 --> 00:54:54,929 You know what? I was wrong about you. 1046 00:54:55,062 --> 00:54:56,796 You're not the Donut Lord at all. 1047 00:54:56,931 --> 00:54:58,432 You're more like the Jerk Lord. 1048 00:54:58,566 --> 00:55:01,302 Have you noticed the harpoon stuck in our dash? 1049 00:55:06,006 --> 00:55:08,042 - [Sonic yells] - Sonic! 1050 00:55:08,175 --> 00:55:09,876 I was forced from my home. 1051 00:55:10,010 --> 00:55:12,046 Your home is perfect, and you're leaving it. 1052 00:55:12,179 --> 00:55:13,880 - Why would you do that? - [electricity crackling] 1053 00:55:14,014 --> 00:55:16,617 - Your body! - Oh, no, not again! 1054 00:55:16,749 --> 00:55:17,717 Hey! Hold on! 1055 00:55:17,850 --> 00:55:19,587 - Why? - Because I'm gonna do this. 1056 00:55:19,719 --> 00:55:21,021 [revs engine] 1057 00:55:21,155 --> 00:55:22,722 [yells] 1058 00:55:31,932 --> 00:55:34,034 [tires screech] 1059 00:55:38,539 --> 00:55:40,007 Sonic! 1060 00:55:40,840 --> 00:55:42,309 Sonic! 1061 00:55:43,843 --> 00:55:46,313 [groaning] 1062 00:55:46,447 --> 00:55:48,983 Guess I had a bonus life. 1063 00:55:49,650 --> 00:55:52,653 [gasps] Oh, yeah, baby! 1064 00:55:52,785 --> 00:55:55,923 Sonic, one. Big Tank, zero. I'm sorry. 1065 00:55:56,056 --> 00:55:58,425 - Did we get that on camera? - How are you not dead? 1066 00:55:58,559 --> 00:55:59,792 I have no idea. 1067 00:55:59,927 --> 00:56:02,496 - Do you see me dancing? - Yes, I saw you dance. 1068 00:56:02,630 --> 00:56:04,164 Is that all you got? 1069 00:56:04,298 --> 00:56:06,233 No, but thank you for asking. 1070 00:56:07,501 --> 00:56:09,103 [whirs] 1071 00:56:09,236 --> 00:56:12,473 - Uh-oh. - Sonic! Get back in the truck! 1072 00:56:12,606 --> 00:56:14,541 [Sonic] You go. I'll catch up. 1073 00:56:18,612 --> 00:56:19,913 Ha! 1074 00:56:25,286 --> 00:56:27,955 [Sonic] I think that tank just had a baby. 1075 00:56:34,962 --> 00:56:37,564 [beeping] 1076 00:56:40,367 --> 00:56:41,435 Incoming! 1077 00:56:43,637 --> 00:56:46,340 - [boy] It's my turn! - You just had one. It's mine! 1078 00:56:46,473 --> 00:56:48,676 Hey, stop fighting or I'm taking that thing away! 1079 00:56:48,808 --> 00:56:49,777 Yeah, right, Dad. 1080 00:56:49,910 --> 00:56:52,279 - [crackling] - [motor dies] 1081 00:56:53,047 --> 00:56:54,481 - [tires screech] - [all yelling] 1082 00:56:57,718 --> 00:56:59,420 [all panting] 1083 00:57:01,755 --> 00:57:02,956 Where are you going? 1084 00:57:03,090 --> 00:57:05,392 Just drive the car. I'll take care of this. 1085 00:57:05,526 --> 00:57:07,528 And if I don't make it, just ditch me. 1086 00:57:07,661 --> 00:57:09,096 You seem good at that. 1087 00:57:18,639 --> 00:57:20,808 Hey, everyone! Welcome back to my livestream. 1088 00:57:20,941 --> 00:57:21,909 Today we're destroying robots. 1089 00:57:22,042 --> 00:57:24,011 Step one. 1090 00:57:27,948 --> 00:57:30,217 Yes, we did it! 1091 00:57:34,421 --> 00:57:37,057 We did not do it. Who is this guy? 1092 00:57:37,191 --> 00:57:39,760 Ever wonder where your tax dollars are going? 1093 00:57:39,892 --> 00:57:40,928 My turn. 1094 00:57:41,061 --> 00:57:42,563 Here, just keep us going straight. 1095 00:57:42,696 --> 00:57:43,863 I put it in cruise control. 1096 00:57:43,997 --> 00:57:45,733 [chuckles] I feel just like Vin Diesel. 1097 00:57:45,865 --> 00:57:47,968 "It's all about family, Tom." 1098 00:57:53,974 --> 00:57:55,642 - [grunts] - [Sonic] Quick suggestion. 1099 00:57:55,776 --> 00:57:59,113 Roll up into a ball and smash him with your body. 1100 00:58:00,080 --> 00:58:02,149 Whoa! Where'd you learn how to drive? 1101 00:58:02,282 --> 00:58:05,052 Here. In this truck. It's happening as we speak. 1102 00:58:08,155 --> 00:58:09,990 I can't reach it. Bring him in closer. 1103 00:58:10,124 --> 00:58:11,492 - What? - Bring it in closer! 1104 00:58:11,625 --> 00:58:13,861 - Hit the brakes. - Oh, you mean this one? 1105 00:58:13,994 --> 00:58:15,729 - [engine revs] - The other brakes! 1106 00:58:15,863 --> 00:58:17,498 [tires squeal] 1107 00:58:22,569 --> 00:58:24,905 [warbles, dies] 1108 00:58:25,038 --> 00:58:27,341 Ha-ha! Whoo! 1109 00:58:28,342 --> 00:58:29,977 Oh! 1110 00:58:30,110 --> 00:58:33,580 Give me a big, fat break! 1111 00:58:38,652 --> 00:58:41,655 Aw, this one is cute. Let's keep him. 1112 00:58:42,923 --> 00:58:44,158 Aah! 1113 00:58:44,792 --> 00:58:46,193 [Tom] Oh, come on! 1114 00:58:46,326 --> 00:58:48,996 [Sonic] How could something so adorable be so terrible? 1115 00:58:51,932 --> 00:58:53,500 You've got car insurance, right? 1116 00:58:54,168 --> 00:58:55,369 [both yelling] 1117 00:59:00,140 --> 00:59:01,308 Buzz off. 1118 00:59:01,442 --> 00:59:03,076 - [beeping] - That doesn't sound good. 1119 00:59:03,210 --> 00:59:05,412 - No, beeping is bad. Get rid of it! - I'm trying. 1120 00:59:05,546 --> 00:59:07,281 Throw it out the win... Throw it anywhere! 1121 00:59:07,414 --> 00:59:10,083 - I can't get it off. - All right, I'm pulling over. 1122 00:59:11,920 --> 00:59:13,420 [beeping continues] 1123 00:59:13,554 --> 00:59:16,123 [Sonic grunting] 1124 00:59:17,858 --> 00:59:19,626 - Did I get it? - Nope. 1125 00:59:19,760 --> 00:59:20,761 [yelps] 1126 00:59:20,894 --> 00:59:22,496 Here. Hold still. 1127 00:59:23,464 --> 00:59:25,332 It's going, it's going... 1128 00:59:25,466 --> 00:59:29,002 - It's still here. - [beeping accelerates] 1129 00:59:30,170 --> 00:59:31,638 Get off me. 1130 00:59:31,772 --> 00:59:33,474 Ha-ha! Nailed it! 1131 00:59:33,942 --> 00:59:36,176 [both grunt] 1132 00:59:42,850 --> 00:59:44,351 Sonic! 1133 00:59:51,658 --> 00:59:53,026 No, no, no, no, no. 1134 00:59:59,533 --> 01:00:03,704 Hey. Come on. You're all right. Wake up. Wake up. 1135 01:00:05,772 --> 01:00:08,141 [panting] 1136 01:00:10,878 --> 01:00:12,579 Did we get 'em? 1137 01:00:12,713 --> 01:00:14,515 Oh. No, there they are. 1138 01:00:14,648 --> 01:00:17,484 They are real survivors, those two. 1139 01:00:22,389 --> 01:00:24,091 Can we have a moment? 1140 01:00:26,827 --> 01:00:28,295 Pin yourself to the wall. 1141 01:00:28,428 --> 01:00:29,429 [sighs] 1142 01:00:29,563 --> 01:00:31,865 You know, I won't miss you when you're gone. 1143 01:00:32,000 --> 01:00:34,034 Human beings are unreliable and stupid, 1144 01:00:34,167 --> 01:00:35,636 and I care very little about them. 1145 01:00:35,769 --> 01:00:38,672 But my machines are diligent, relentless. 1146 01:00:38,805 --> 01:00:40,707 They're everything to me! 1147 01:00:42,643 --> 01:00:44,044 Huh? 1148 01:00:55,155 --> 01:00:57,257 [speaks Japanese] 1149 01:01:00,962 --> 01:01:02,195 [yelps] 1150 01:01:03,864 --> 01:01:05,132 Mmm? 1151 01:01:07,601 --> 01:01:09,369 [tires screech] 1152 01:01:18,378 --> 01:01:19,713 Come on, buddy. 1153 01:01:19,846 --> 01:01:22,583 You're gonna be all right. You'll be all right. 1154 01:01:25,752 --> 01:01:27,821 [knocks on door] 1155 01:01:27,956 --> 01:01:29,057 - Is Maddie here? - No, no. 1156 01:01:29,189 --> 01:01:30,390 - Not today. Goodbye. - It's an emergency! 1157 01:01:30,524 --> 01:01:32,459 - Bye-bye. - Rachel, stop! Maddie! 1158 01:01:32,593 --> 01:01:34,028 Don't do this. This is important. 1159 01:01:34,161 --> 01:01:36,196 - Oh, my God! Rachel, let him in. - I am calling the police. 1160 01:01:36,330 --> 01:01:38,465 No, I am calling the FBI. I am calling the CIA. 1161 01:01:38,599 --> 01:01:40,367 - Stop. Don't do that. - I am calling your mother. 1162 01:01:40,500 --> 01:01:42,336 - Okay, got it. - Maddie, can we talk? 1163 01:01:42,469 --> 01:01:45,272 Tom, what's going on? You're all over the news. I've been trying to call you. 1164 01:01:45,405 --> 01:01:47,107 I had to ditch my phone so they couldn't track me. 1165 01:01:47,240 --> 01:01:48,709 - Ditch his phone? - Track you? 1166 01:01:48,842 --> 01:01:51,111 - Uncle Tommy! - Jojo! Hey! 1167 01:01:51,244 --> 01:01:53,780 Now your niece is an accessory to treason. 1168 01:01:53,915 --> 01:01:55,248 - No, she's not. - Calm down. 1169 01:01:55,382 --> 01:01:57,317 Calm down? I will not calm down! 1170 01:01:57,451 --> 01:01:59,087 - Enough. - Yes, calm down. Stop talking. 1171 01:01:59,219 --> 01:02:01,288 No. Ozzy, please. Good to see you too. 1172 01:02:01,421 --> 01:02:04,191 Oh, little Lord Baby Jesus. 1173 01:02:04,324 --> 01:02:05,525 What is that, Tom? 1174 01:02:05,659 --> 01:02:07,061 Is that plutonium? Is it e-mails? 1175 01:02:07,194 --> 01:02:08,695 - Yes, it's plutonium. - [Ozzy growls] 1176 01:02:08,829 --> 01:02:10,764 Can we please go in the other room and talk... 1177 01:02:10,897 --> 01:02:12,000 Stop it, Ozzy. Quit it! 1178 01:02:12,132 --> 01:02:13,467 This is why I told you he was no good. 1179 01:02:13,600 --> 01:02:16,037 - [Maddie] I'm not engaging. - No, Ozzy, quit it. 1180 01:02:16,169 --> 01:02:18,006 [both arguing] 1181 01:02:18,138 --> 01:02:20,507 Ozzy, no! Ozzy, no! 1182 01:02:21,441 --> 01:02:23,810 Oh, catch me, Jojo. [thuds] 1183 01:02:23,945 --> 01:02:26,279 [panting] Oh, thank God. 1184 01:02:26,413 --> 01:02:29,816 [chuckles] Can I get a glass of water? 1185 01:02:38,225 --> 01:02:39,426 [beeps] 1186 01:02:39,559 --> 01:02:41,728 ["Where Evil Grows" by The Poppy Family plays] 1187 01:03:01,615 --> 01:03:04,584 - [music stops] - [lab powers down] 1188 01:03:14,428 --> 01:03:17,831 [powering up] 1189 01:03:19,033 --> 01:03:19,967 [beeps] 1190 01:03:20,101 --> 01:03:22,904 ["Where Evil Grows" resumes] 1191 01:03:29,944 --> 01:03:31,645 [beeping] 1192 01:03:33,313 --> 01:03:36,516 [wind blowing] 1193 01:03:41,254 --> 01:03:43,256 [roaring] 1194 01:04:09,150 --> 01:04:10,550 [screams] 1195 01:04:10,684 --> 01:04:12,220 I just thought you might like a latte 1196 01:04:12,352 --> 01:04:13,921 with steamed Austrian goat milk. 1197 01:04:14,621 --> 01:04:16,490 Who do I look like, an imbecile? 1198 01:04:16,623 --> 01:04:19,927 Of course I want a latte. I love the way you make them! 1199 01:04:20,061 --> 01:04:21,461 [beeping] 1200 01:04:26,867 --> 01:04:29,070 Ready the prototype. 1201 01:04:29,203 --> 01:04:30,737 With this kind of power, 1202 01:04:30,871 --> 01:04:35,042 my machines can finally reach their full potential. 1203 01:04:41,414 --> 01:04:43,383 [Tom] He's gonna be okay, Jojo. 1204 01:04:44,384 --> 01:04:46,954 Oh, thank God. He's gonna be okay, right? 1205 01:04:47,088 --> 01:04:49,623 I'm a vet, Tom. I don't even know what I'm looking at here. 1206 01:04:49,756 --> 01:04:51,993 He's a hedgehog. Or so he says. 1207 01:04:52,126 --> 01:04:53,894 - It talks? - Almost constantly. 1208 01:04:54,461 --> 01:04:56,630 Okay. [clears throat] 1209 01:04:57,131 --> 01:04:58,298 - Holy... - What? 1210 01:04:58,431 --> 01:04:59,733 His pulse is super-fast. 1211 01:04:59,866 --> 01:05:01,668 That actually might be normal for him. 1212 01:05:01,802 --> 01:05:03,436 I don't know. You gotta help him, Maddie. 1213 01:05:03,570 --> 01:05:05,305 I don't know his physiology. 1214 01:05:05,438 --> 01:05:08,009 He doesn't seem to have any broken bones. 1215 01:05:08,142 --> 01:05:10,912 He's just really banged up. 1216 01:05:11,745 --> 01:05:14,949 Oh, look at his poor little feet. 1217 01:05:16,449 --> 01:05:17,818 [Maddie sighs] 1218 01:05:17,952 --> 01:05:20,821 [Tom] Hang in there, buddy. You're gonna be all right. 1219 01:05:23,690 --> 01:05:26,359 Jojo? Untie your mother. Jojo! 1220 01:05:26,493 --> 01:05:28,695 [sweetly] Untie Mommy. 1221 01:05:28,829 --> 01:05:30,965 Sweetie. Jojo! 1222 01:05:33,968 --> 01:05:35,402 [quietly] I have to go to the bathroom. 1223 01:05:35,535 --> 01:05:37,571 - He's gonna be okay, right? - Uh... 1224 01:05:37,704 --> 01:05:40,208 He'll snap out of this. He'll wake up soon? 1225 01:05:40,340 --> 01:05:41,508 Oh, smelling salts! 1226 01:05:41,641 --> 01:05:42,776 Don't you have, like, vet smelling salts, 1227 01:05:42,910 --> 01:05:44,744 like for cats or parakeets or something? 1228 01:05:44,878 --> 01:05:47,714 No. They don't make cat smelling salts. 1229 01:05:47,848 --> 01:05:50,650 - They should. - I have human smelling salts 1230 01:05:50,784 --> 01:05:52,853 in my human first aid kit. 1231 01:05:54,155 --> 01:05:55,555 Okay. 1232 01:05:57,325 --> 01:05:58,825 - [whispers] Here we go. - Come on, buddy. 1233 01:05:58,960 --> 01:06:00,127 Gotta go fast! 1234 01:06:02,863 --> 01:06:04,631 - Whoa. - Where am I? What year is it? 1235 01:06:04,764 --> 01:06:06,167 Is The Rock president? 1236 01:06:06,300 --> 01:06:07,500 Whoa, buddy, you're okay. Calm down. 1237 01:06:07,634 --> 01:06:08,936 Oh, hi, Pretzel Lady! 1238 01:06:09,070 --> 01:06:10,670 Hi. 1239 01:06:11,239 --> 01:06:12,505 - Tom? - Yeah. 1240 01:06:12,639 --> 01:06:14,008 Can I talk to you, please? 1241 01:06:17,044 --> 01:06:19,313 Space hedgehog, stay there. Try to rest. 1242 01:06:19,446 --> 01:06:20,847 You got it. I am great at resting. 1243 01:06:20,982 --> 01:06:23,084 I rest faster than anybody. [continues, indistinct] 1244 01:06:23,217 --> 01:06:24,318 Still talking. 1245 01:06:24,451 --> 01:06:25,852 Uh, first of all, can we take a moment 1246 01:06:25,987 --> 01:06:27,687 to acknowledge how under control I've been? 1247 01:06:27,821 --> 01:06:29,522 - Amazing. - Didn't freak out. 1248 01:06:29,656 --> 01:06:32,059 - No. - Totally calm. 1249 01:06:32,193 --> 01:06:34,295 - Thank you. - Ahh. 1250 01:06:34,427 --> 01:06:36,463 Second of all... [strained laugh] 1251 01:06:36,596 --> 01:06:39,200 What the heck is going on? Is that thing an alien? 1252 01:06:39,333 --> 01:06:42,836 Okay, so, remember how Crazy Carl is always going on 1253 01:06:42,970 --> 01:06:44,671 - about the blue devil? - The blue devil! 1254 01:06:44,804 --> 01:06:46,840 - That's him? He's real? - Yeah. 1255 01:06:46,974 --> 01:06:49,076 What is he doing here? What are you doing here? 1256 01:06:49,210 --> 01:06:51,645 I... kinda sorta... 1257 01:06:51,778 --> 01:06:53,747 shot our little blue friend with your tranq gun. 1258 01:06:53,880 --> 01:06:55,983 - No, you did not. - I didn't mean to. 1259 01:06:56,117 --> 01:06:58,019 This is kinda hard for me to explain. 1260 01:06:58,152 --> 01:06:59,886 And it's gonna sound a little bit crazy. 1261 01:07:00,021 --> 01:07:02,290 He has to get to the Transamerica building, 1262 01:07:02,422 --> 01:07:03,857 and I promised I'd take him. 1263 01:07:03,991 --> 01:07:05,960 Uh-uh! Aliens? 1264 01:07:06,093 --> 01:07:08,561 Maddie, your husband's lost his mind. 1265 01:07:08,695 --> 01:07:10,630 Use this as an opportunity to leave him. 1266 01:07:10,764 --> 01:07:12,766 No one would judge you. 1267 01:07:17,470 --> 01:07:19,506 So you won't hurt your feet anymore. 1268 01:07:20,207 --> 01:07:21,976 - Really? - Uh-huh. 1269 01:07:22,742 --> 01:07:24,844 No one's ever given me a gift before. 1270 01:07:25,612 --> 01:07:27,714 I gotta check that off my bucket list. 1271 01:07:35,990 --> 01:07:37,291 [laughs] 1272 01:07:37,425 --> 01:07:39,893 - All right! Looking good! - [Jojo giggles] 1273 01:07:42,363 --> 01:07:43,797 Okay. 1274 01:07:43,931 --> 01:07:46,267 You said you wanted to help people in real trouble, right? 1275 01:07:47,001 --> 01:07:48,535 Well, that's what you're doing. 1276 01:07:48,668 --> 01:07:52,106 Blue alien hedgehogs still count as people. Right? 1277 01:07:52,239 --> 01:07:53,407 - I think so too. - Yeah. 1278 01:07:53,540 --> 01:07:54,741 - I think. - Okay. 1279 01:07:54,874 --> 01:07:56,843 I love you. Did I tell you that already? 1280 01:07:56,978 --> 01:07:58,980 I don't deserve you. You know that? 1281 01:07:59,113 --> 01:08:00,580 I know that. 1282 01:08:03,017 --> 01:08:05,685 So, you're supposed to be Tom's best friend 1283 01:08:05,819 --> 01:08:07,321 that he won't shut up about. 1284 01:08:07,455 --> 01:08:09,123 [panting] 1285 01:08:09,256 --> 01:08:10,857 Well, I don't see the appeal. 1286 01:08:12,059 --> 01:08:14,095 [laughing] Stop! 1287 01:08:14,228 --> 01:08:16,629 That is very gross. 1288 01:08:17,731 --> 01:08:19,100 - Hey. - Hey. 1289 01:08:19,233 --> 01:08:22,069 So, my truck still runs, but it's pretty much totaled. 1290 01:08:22,203 --> 01:08:24,338 You think your sister would mind if we borrowed her car? 1291 01:08:24,472 --> 01:08:26,173 You have got to be kidding me! 1292 01:08:27,174 --> 01:08:28,541 - She'll be fine. - Yeah, let's do that. 1293 01:08:28,675 --> 01:08:30,044 Mm-hmm. 1294 01:08:30,177 --> 01:08:32,346 This is my house! 1295 01:08:32,480 --> 01:08:34,315 - [horn honking] - [Sonic] Coming through! 1296 01:08:34,448 --> 01:08:37,584 Whoa, whoa! Now this is my turn, and I go around you. 1297 01:08:37,717 --> 01:08:39,552 Sorry! And... 1298 01:08:39,686 --> 01:08:41,888 - perfect park. - [man] What are you, crazy? 1299 01:08:42,023 --> 01:08:43,190 Is there anything you didn't hit? 1300 01:08:43,324 --> 01:08:44,824 Why did we let the alien drive? 1301 01:08:44,959 --> 01:08:48,162 Hey, I got us here. And please, five stars. 1302 01:08:49,662 --> 01:08:52,899 - So, this is it? - That's it. That's your pyramid. 1303 01:08:53,034 --> 01:08:55,236 [Sonic] Wow, look at that thing! 1304 01:08:55,369 --> 01:08:56,703 What happens now? 1305 01:08:57,405 --> 01:09:00,141 - Oh. He's... gone. - Yep. 1306 01:09:01,175 --> 01:09:03,911 No good. You need a special key to get to the roof. 1307 01:09:05,146 --> 01:09:06,546 What now? 1308 01:09:06,679 --> 01:09:09,749 Time for me to abuse the power entrusted to me. 1309 01:09:19,493 --> 01:09:21,694 We got a jumper on the roof. Gotta get up there fast 1310 01:09:21,828 --> 01:09:24,098 or we're gonna have a human pancake on our hands. 1311 01:09:24,231 --> 01:09:26,300 You came all the way from Montana. 1312 01:09:27,435 --> 01:09:29,170 Yeah. That's how serious it is. 1313 01:09:34,041 --> 01:09:35,076 Okay. 1314 01:09:36,743 --> 01:09:38,245 You just saved a life. 1315 01:09:46,921 --> 01:09:49,823 [Sonic] How much longer? I can't breathe in here. 1316 01:09:51,724 --> 01:09:54,028 Hello? Anybody there? 1317 01:09:54,161 --> 01:09:56,430 Do you have your child in that bag? 1318 01:09:56,564 --> 01:09:57,764 No. 1319 01:09:57,897 --> 01:10:00,367 I mean, yes, it's a child, but it's not mine. 1320 01:10:01,435 --> 01:10:02,369 It's not your child. 1321 01:10:02,503 --> 01:10:04,838 Relax. I'm a cop, okay? 1322 01:10:04,972 --> 01:10:06,474 Plus, he likes it in there, don't you, buddy? 1323 01:10:06,606 --> 01:10:07,975 [Sonic] Why would I like it in here? 1324 01:10:08,109 --> 01:10:11,178 This is worse than the dog cage you had me in earlier. 1325 01:10:12,046 --> 01:10:14,814 - Such a kidder. - [laughs] 1326 01:10:14,949 --> 01:10:17,684 - [Maddie] Okay. - No, I'm scared of the dark! 1327 01:10:18,185 --> 01:10:19,686 Is anybody there? 1328 01:10:29,497 --> 01:10:31,065 [coughing] 1329 01:10:31,198 --> 01:10:34,468 [groans] What were you keeping in this bag? 1330 01:10:34,602 --> 01:10:35,970 A jar of pickled farts? 1331 01:10:36,103 --> 01:10:37,938 All right. What are we looking for? 1332 01:10:40,908 --> 01:10:42,642 - [ring chimes] - This. 1333 01:10:43,377 --> 01:10:45,012 Okay. What happens now? 1334 01:10:45,146 --> 01:10:46,947 Now all I have to do is think of where I want 1335 01:10:47,081 --> 01:10:49,316 the other end of the ring to appear, and I throw it. 1336 01:10:49,450 --> 01:10:51,418 So that's it? We did it? 1337 01:10:51,552 --> 01:10:53,287 Yeah. We did it! 1338 01:10:53,420 --> 01:10:56,991 Hey. Sorry we didn't get to do everything on your bucket list, pal. 1339 01:10:57,124 --> 01:10:59,859 It's okay. I did the ones I needed the most. 1340 01:10:59,994 --> 01:11:03,397 [chuckles] You two are so cute. 1341 01:11:03,531 --> 01:11:05,665 - Oh, please. What? - We are not. 1342 01:11:05,798 --> 01:11:07,301 No. We're not cute. 1343 01:11:07,434 --> 01:11:10,004 We are a couple of loose cannons just living by our own rules. 1344 01:11:10,137 --> 01:11:10,870 Exactly. 1345 01:11:11,005 --> 01:11:12,339 - [Maddie] Really? - [Tom] Yeah. 1346 01:11:12,473 --> 01:11:15,109 And our rules include expressing heartfelt emotions. 1347 01:11:15,242 --> 01:11:16,510 If you say so. 1348 01:11:16,644 --> 01:11:19,213 - Okay, then. - All right. 1349 01:11:20,147 --> 01:11:22,016 - Um, you gotta go, right? - [Sonic] Yeah, I gotta go. 1350 01:11:22,149 --> 01:11:23,484 I gotta go. We gotta go too. 1351 01:11:23,617 --> 01:11:25,319 See... All right, bye-bye. 1352 01:11:29,856 --> 01:11:31,926 Just one more thing. 1353 01:11:39,600 --> 01:11:41,902 I'm sorry I was so hard on you. 1354 01:11:44,305 --> 01:11:47,308 I know it's a tough decision for you to leave Green Hills. 1355 01:11:47,441 --> 01:11:50,211 Walking away from something you care about 1356 01:11:50,843 --> 01:11:52,046 has to be painful. 1357 01:11:52,179 --> 01:11:54,315 You're not sure you really want to go, huh? 1358 01:11:55,349 --> 01:11:58,718 I don't want to go, but I can't stay. 1359 01:11:58,851 --> 01:12:01,488 As long as I'm here, I put everyone in danger. 1360 01:12:01,956 --> 01:12:04,124 I can't do that. 1361 01:12:04,258 --> 01:12:08,462 I just want you to know that these last two days have been 1362 01:12:08,596 --> 01:12:11,265 the best two days of my life. 1363 01:12:14,235 --> 01:12:15,669 You know, I never thought I'd say this, 1364 01:12:15,802 --> 01:12:18,505 but I'm actually gonna miss you, you little blue devil. 1365 01:12:18,639 --> 01:12:20,441 I'll miss you too, Donut Lord. 1366 01:12:21,442 --> 01:12:22,476 Thank you. 1367 01:12:23,177 --> 01:12:24,211 For what? 1368 01:12:24,979 --> 01:12:26,779 For saving my life. 1369 01:12:39,994 --> 01:12:42,463 [ring chimes, warbles] 1370 01:12:44,398 --> 01:12:47,468 Okay. Did someone leave their "Find My Phone" on? 1371 01:12:48,068 --> 01:12:50,237 - [drones whirring] - [gasps] 1372 01:12:55,209 --> 01:12:56,243 [gasps] 1373 01:13:14,061 --> 01:13:16,997 Welcome to San Francisco, Mr. Wachowski. 1374 01:13:17,830 --> 01:13:19,400 Are you enjoying the clam chowder? 1375 01:13:19,533 --> 01:13:21,801 It's the government wack job who keeps trying to kill us. 1376 01:13:21,935 --> 01:13:23,237 Unsuccessfully! 1377 01:13:23,370 --> 01:13:25,205 Nice of you to swing by on your way to Comic-Con. 1378 01:13:25,339 --> 01:13:27,408 Yeah, what are you wearing? 1379 01:13:28,841 --> 01:13:30,311 It's a flight suit, 1380 01:13:30,444 --> 01:13:33,047 designed to modulate my body temperature and reduce drag. 1381 01:13:33,180 --> 01:13:34,782 Yeah, and yet you still are one. 1382 01:13:34,915 --> 01:13:36,684 Ooh-hoo! Good one. 1383 01:13:36,816 --> 01:13:38,519 You are catching fire, Thomas. 1384 01:13:38,652 --> 01:13:41,655 Oh, and speaking of heat, I see you've taken a lover. 1385 01:13:41,789 --> 01:13:43,023 Does she have a name 1386 01:13:43,157 --> 01:13:45,459 or should we just call her "collateral damage"? 1387 01:13:45,592 --> 01:13:47,061 [Tom] Hey, watch your mouth. 1388 01:13:47,194 --> 01:13:48,996 Unless you want a little more of what I gave you earlier? 1389 01:13:49,129 --> 01:13:50,531 I punched him in the face. 1390 01:13:50,664 --> 01:13:52,700 Oh! He punched him right in the face! It was awesome! 1391 01:13:52,832 --> 01:13:55,903 The time for talking is over! It's time to push buttons. 1392 01:13:56,036 --> 01:13:59,106 Your flying eggs are pretty impressive, Mr. Eggman, 1393 01:13:59,239 --> 01:14:01,608 but let's face it, you'll never catch me. 1394 01:14:01,742 --> 01:14:03,377 Confidence! 1395 01:14:03,510 --> 01:14:05,979 A fool's substitute for intelligence. 1396 01:14:07,648 --> 01:14:11,452 [machine powering up] 1397 01:14:13,654 --> 01:14:15,422 - That's not good. - Uh... 1398 01:14:15,556 --> 01:14:17,458 Sonic, I know you got the super-speed and everything, 1399 01:14:17,591 --> 01:14:20,694 - but Maddie and I... - Totally defenseless? Probably gonna get blown up? 1400 01:14:20,828 --> 01:14:22,730 Pretty much, yeah. 1401 01:14:22,862 --> 01:14:25,566 Don't worry. I know exactly what to do. 1402 01:14:28,168 --> 01:14:30,204 [both screaming] 1403 01:14:31,505 --> 01:14:32,840 [exhales] 1404 01:14:32,973 --> 01:14:34,808 I was not expecting that. 1405 01:14:34,942 --> 01:14:38,145 But I was expecting not to expect something, so it doesn't count. 1406 01:14:41,715 --> 01:14:44,385 ["Catch Me I'm Falling" by Kelly Finnigan plays] 1407 01:14:59,066 --> 01:15:01,101 [plays percussive melody] 1408 01:15:12,012 --> 01:15:14,281 - [buzzes] - [crackling] 1409 01:15:20,521 --> 01:15:22,489 Pew, pew-pew-pew, pew-pew-pew-pew! 1410 01:15:23,490 --> 01:15:24,625 [charging] 1411 01:15:26,326 --> 01:15:29,430 [Sonic gasps] Oh! [yells] 1412 01:15:31,832 --> 01:15:33,434 [faint screaming] 1413 01:15:33,567 --> 01:15:35,569 [groans, yells] 1414 01:15:35,702 --> 01:15:37,004 [both screaming] 1415 01:15:38,038 --> 01:15:39,506 [grunts] Come on! 1416 01:15:40,073 --> 01:15:41,708 Come on, come on, come on. 1417 01:15:41,842 --> 01:15:43,177 [both screaming] 1418 01:15:44,044 --> 01:15:45,212 [grunts] 1419 01:15:52,719 --> 01:15:53,720 [soft thump] 1420 01:15:53,854 --> 01:15:56,323 Whoa, whoa, whoa! No, no, no! 1421 01:15:56,457 --> 01:15:59,126 [grunting] 1422 01:15:59,928 --> 01:16:02,396 [rings clattering] 1423 01:16:02,863 --> 01:16:04,364 [groans] 1424 01:16:06,767 --> 01:16:08,035 [exhales] 1425 01:16:08,168 --> 01:16:09,837 Oh! Hi, Tom. 1426 01:16:09,970 --> 01:16:12,072 Glad you're here. Could use some help. 1427 01:16:12,206 --> 01:16:13,942 - Old Bessie's about to give birth. - [sighs] 1428 01:16:14,074 --> 01:16:16,343 - [cow moos] - Give me a minute. 1429 01:16:16,844 --> 01:16:18,145 Aah. 1430 01:16:19,179 --> 01:16:22,583 Can I give you one genius piece of advice? 1431 01:16:22,951 --> 01:16:24,384 Don't run. 1432 01:16:24,518 --> 01:16:26,720 It'll only hurt more if you do. 1433 01:16:26,854 --> 01:16:29,223 And it's bad for your joints. They've proved it. 1434 01:16:29,356 --> 01:16:31,758 All right, Eggman. You wanna get fast? 1435 01:16:31,892 --> 01:16:32,961 Let's get fast. 1436 01:16:33,126 --> 01:16:35,262 [rings jingling] 1437 01:16:36,230 --> 01:16:37,664 The hard way it is. 1438 01:16:37,798 --> 01:16:39,666 [turbines humming] 1439 01:16:41,602 --> 01:16:42,769 [horns blaring] 1440 01:16:42,904 --> 01:16:44,404 [panting] 1441 01:16:55,616 --> 01:16:56,583 [loud grunt] 1442 01:16:56,717 --> 01:16:58,719 That was an illegal left, by the way. 1443 01:17:01,355 --> 01:17:03,257 [Sonic] So, here we are again. 1444 01:17:03,390 --> 01:17:04,892 We've been through so much together. 1445 01:17:05,025 --> 01:17:07,661 Now you understand why there's a psychotic robot doctor 1446 01:17:07,794 --> 01:17:10,097 chasing a supersonic blue hedgehog. 1447 01:17:10,230 --> 01:17:13,133 Want to know how it ends? Yeah, me too. 1448 01:17:30,684 --> 01:17:31,618 How is this possible? 1449 01:17:31,752 --> 01:17:34,254 No one's ever caught up to me before. 1450 01:17:40,227 --> 01:17:41,728 [gasps] 1451 01:17:41,862 --> 01:17:43,664 Coming through! 1452 01:17:43,797 --> 01:17:44,831 Sacrebleu! 1453 01:17:45,699 --> 01:17:48,268 Excusez-moi, monsieur! [cackles] 1454 01:17:52,006 --> 01:17:54,441 Here we go. Room to open it up. 1455 01:17:56,877 --> 01:17:58,145 [grunts] 1456 01:18:03,417 --> 01:18:04,851 I can't lose him! 1457 01:18:11,792 --> 01:18:13,760 [lasers firing] 1458 01:18:19,067 --> 01:18:21,868 If you can't beat 'em, blind 'em. 1459 01:18:24,939 --> 01:18:27,207 Lost visual contact. 1460 01:18:31,812 --> 01:18:35,782 You're not allowed up there! It's one of the Seven Wonders! 1461 01:18:38,585 --> 01:18:40,587 [charging] 1462 01:18:40,721 --> 01:18:42,389 [panting] 1463 01:18:43,757 --> 01:18:44,825 [beeping] 1464 01:18:44,959 --> 01:18:46,159 [yells] 1465 01:18:48,462 --> 01:18:51,231 [people exclaiming] 1466 01:18:52,766 --> 01:18:54,301 [coins jingle] 1467 01:18:55,736 --> 01:18:57,871 [engine rumbling] 1468 01:19:00,008 --> 01:19:01,675 [woman] Get out of here! 1469 01:19:05,379 --> 01:19:07,347 [Robotnik cackles] 1470 01:19:09,383 --> 01:19:12,819 You're an astonishing little creature. 1471 01:19:14,788 --> 01:19:16,924 It'll be fun to take you back to the lab 1472 01:19:17,058 --> 01:19:19,693 for a litany of invasive exploratory procedures. 1473 01:19:20,460 --> 01:19:22,396 Any last words? 1474 01:19:23,131 --> 01:19:26,166 Guac. I like that word. 1475 01:19:27,567 --> 01:19:29,670 I don't have to tell you how many scientific breakthroughs 1476 01:19:29,803 --> 01:19:32,239 have been made possible by animal testing. 1477 01:19:32,372 --> 01:19:33,573 You're being very selfish. 1478 01:19:33,707 --> 01:19:34,775 Going my way? 1479 01:19:34,909 --> 01:19:36,010 What the... [grunts] 1480 01:19:36,144 --> 01:19:37,244 [engines whirring] 1481 01:19:37,377 --> 01:19:39,546 [both grunting] 1482 01:19:41,415 --> 01:19:43,583 Who the hell do you think you are? 1483 01:19:44,052 --> 01:19:45,419 [loud groan] 1484 01:19:46,653 --> 01:19:48,188 I'm the Donut Lord, you son of a... 1485 01:19:48,321 --> 01:19:49,723 [yells] 1486 01:19:51,858 --> 01:19:53,226 [grunts] 1487 01:19:53,360 --> 01:19:55,362 Autopilot, adjust. 1488 01:19:55,930 --> 01:19:57,230 Why? 1489 01:19:57,364 --> 01:20:00,500 Why would you throw your life away for this thing? 1490 01:20:00,634 --> 01:20:01,903 That's why I don't have friends. 1491 01:20:02,036 --> 01:20:04,204 Next thing you know, you're somebody's best man. 1492 01:20:04,337 --> 01:20:05,672 They want to have the wedding out of town. 1493 01:20:05,806 --> 01:20:08,076 Like nobody has anything better to do! 1494 01:20:08,709 --> 01:20:10,677 - Anyway, where were we? - [groans] 1495 01:20:10,811 --> 01:20:13,647 Oh, yes. You were about to die. 1496 01:20:14,182 --> 01:20:15,515 [gunshot ricochets] 1497 01:20:15,649 --> 01:20:17,651 That's our sheriff you're messing with. 1498 01:20:19,187 --> 01:20:20,922 - And our blue devil... - [chain saw revs] 1499 01:20:21,055 --> 01:20:24,357 who as everyone can see is a very real creature, 1500 01:20:24,491 --> 01:20:27,260 and not at all invented by me. 1501 01:20:28,361 --> 01:20:29,429 [chain saw idles] 1502 01:20:29,563 --> 01:20:31,498 - Oh, careful. - Just... Just put it away. 1503 01:20:31,631 --> 01:20:32,833 Tom? 1504 01:20:46,346 --> 01:20:48,015 I don't mean to be indelicate here, 1505 01:20:48,149 --> 01:20:51,919 but someone should get some ice, keep the body fresh. 1506 01:20:54,688 --> 01:20:57,125 He's just a silly little alien. 1507 01:20:57,624 --> 01:20:59,259 He didn't belong here! 1508 01:21:01,195 --> 01:21:03,363 That little alien 1509 01:21:03,497 --> 01:21:06,934 knew more about being human than you ever will. 1510 01:21:07,467 --> 01:21:08,802 His name was Sonic. 1511 01:21:09,870 --> 01:21:11,271 This was his home. 1512 01:21:12,173 --> 01:21:13,673 And he was my friend. 1513 01:21:14,407 --> 01:21:17,011 [electricity crackling] 1514 01:21:38,865 --> 01:21:40,001 He's all yours. 1515 01:21:41,568 --> 01:21:42,937 [Tom] Everyone, get back! 1516 01:21:46,506 --> 01:21:49,476 I think you have something that belongs to me. 1517 01:21:50,077 --> 01:21:51,311 Whoa. 1518 01:21:53,214 --> 01:21:55,315 [powering down] 1519 01:22:00,254 --> 01:22:01,888 This is my power. 1520 01:22:02,023 --> 01:22:04,624 And I'm not using it to run away anymore. 1521 01:22:04,758 --> 01:22:08,562 I'm using it to protect my friends. 1522 01:22:12,599 --> 01:22:14,969 [weapons powering up] 1523 01:22:21,976 --> 01:22:24,744 [whirring] 1524 01:22:31,384 --> 01:22:33,087 [beeping] 1525 01:22:37,024 --> 01:22:38,592 [launching] 1526 01:22:51,371 --> 01:22:52,472 [grunts] 1527 01:23:03,918 --> 01:23:05,452 - [exclaiming] - [alarms blaring] 1528 01:23:05,585 --> 01:23:07,621 Ooh! Now you've done it! 1529 01:23:07,754 --> 01:23:09,123 Guess what, Eggman? 1530 01:23:09,257 --> 01:23:11,926 I'm not leaving Earth. You are. 1531 01:23:12,392 --> 01:23:13,860 Donut Lord? 1532 01:23:47,094 --> 01:23:49,562 [Robotnik yells] 1533 01:23:58,406 --> 01:24:00,840 [people cheering, clapping] 1534 01:24:02,709 --> 01:24:05,179 - I told you, you got this. - Hey, we got this. 1535 01:24:07,148 --> 01:24:08,615 [gasps] 1536 01:24:09,050 --> 01:24:10,483 [laughing] 1537 01:24:17,925 --> 01:24:20,127 - I think these belong to you. - Thank you very much. 1538 01:24:21,561 --> 01:24:23,164 No more pushing people off of buildings. 1539 01:24:23,297 --> 01:24:24,932 You know I can't promise that. 1540 01:24:28,369 --> 01:24:31,105 - You did pretty good, space hog. - Thanks, Donut Lord. 1541 01:24:31,238 --> 01:24:34,275 You're gonna have to explain this "Donut Lord" thing. 1542 01:24:34,408 --> 01:24:37,211 Nope, sorry. That's for me and the little guy. Right? 1543 01:24:37,345 --> 01:24:40,747 - We got our thing, you got your thing with your... sister. - Oh, my God, my sister. 1544 01:24:40,880 --> 01:24:45,585 Gotta go fast. Gotta go fast. Gotta go fast. Gotta go fast. 1545 01:24:45,719 --> 01:24:47,654 Jojo, put on my Fitbit... 1546 01:24:48,488 --> 01:24:50,157 so I can at least get some steps. 1547 01:24:50,291 --> 01:24:51,791 We can never go back there. 1548 01:24:53,194 --> 01:24:54,728 I mean, are we? 1549 01:24:56,663 --> 01:24:59,532 'Cause it kind of feels like we're home right now. 1550 01:24:59,666 --> 01:25:00,935 Really? 1551 01:25:02,269 --> 01:25:05,473 I kind of feel like I checked the "save a life" box 1552 01:25:05,605 --> 01:25:07,008 off my bucket list. 1553 01:25:09,443 --> 01:25:11,578 Now all I want to do is spend my life 1554 01:25:11,711 --> 01:25:13,546 with the people I care about. 1555 01:25:14,647 --> 01:25:16,083 I want to check that box. 1556 01:25:17,318 --> 01:25:19,519 Okay, I like that. 1557 01:25:19,652 --> 01:25:22,156 All right, everybody. Nothing to see here. 1558 01:25:22,289 --> 01:25:23,457 Let's disperse. 1559 01:25:23,590 --> 01:25:25,259 Just another ordinary day in Green Hills. 1560 01:25:25,393 --> 01:25:26,994 Carl, I'll take that chain saw. 1561 01:25:27,594 --> 01:25:29,130 [Wade] Come on. Let's go! 1562 01:25:29,263 --> 01:25:31,132 You act like you've never seen a fight 1563 01:25:31,265 --> 01:25:35,869 between an intergalactic space rodent and a robot with a doctorate. 1564 01:25:44,778 --> 01:25:46,546 You got enough there? 1565 01:25:46,679 --> 01:25:48,615 - Yes, Mr. Manager. - Need any more? 1566 01:25:48,748 --> 01:25:50,317 You get that away. 1567 01:25:53,720 --> 01:25:55,156 [knock on door] 1568 01:26:00,794 --> 01:26:02,562 Mr. and Mrs. Wachowski? 1569 01:26:03,497 --> 01:26:04,731 Yes? 1570 01:26:06,766 --> 01:26:08,536 A token of appreciation from your government, 1571 01:26:08,668 --> 01:26:12,139 for keeping quiet about recent incidents, which never occurred. 1572 01:26:13,274 --> 01:26:14,375 [both laugh] 1573 01:26:14,508 --> 01:26:16,010 [Tom] Wow! 1574 01:26:16,143 --> 01:26:18,778 - Wonder what it is. - Money to fix the house? 1575 01:26:18,913 --> 01:26:21,248 - Letter from the President? - You'll see. 1576 01:26:21,382 --> 01:26:22,950 Okay. 1577 01:26:25,819 --> 01:26:27,821 - Olive Garden. - [Tom] Hmm, yeah. 1578 01:26:27,955 --> 01:26:30,257 [chuckles] The way you said "You'll see" made me think 1579 01:26:30,391 --> 01:26:32,193 it was something better than the things we said. 1580 01:26:32,326 --> 01:26:35,096 Have you tried their Never Ending Pasta Bowl? 1581 01:26:35,229 --> 01:26:36,696 - It never ends. - [Maddie chuckles] 1582 01:26:36,830 --> 01:26:38,999 - That sounds... fancy. - Mm-hmm. Mm-hmm. 1583 01:26:39,133 --> 01:26:42,303 Well, thank you. We appreciate the gesture. 1584 01:26:42,436 --> 01:26:45,439 Oh, hey. I guess we can close the file on that Robotnik guy, huh? 1585 01:26:45,573 --> 01:26:46,507 Just disappeared. 1586 01:26:46,639 --> 01:26:47,874 I'm sorry, 1587 01:26:48,008 --> 01:26:51,312 but no such person exists or ever has existed. 1588 01:26:52,645 --> 01:26:53,813 I wish that were true. 1589 01:26:53,948 --> 01:26:55,416 You haven't by any chance been in contact 1590 01:26:55,549 --> 01:26:58,152 with a certain alien creature since the incident, have you? 1591 01:26:58,285 --> 01:26:59,987 Uncle Sam would love to have a chat with him. 1592 01:27:00,121 --> 01:27:02,889 Very casual. Brunch, perhaps. 1593 01:27:04,492 --> 01:27:05,526 Oh, you mean the little blue guy. 1594 01:27:05,658 --> 01:27:06,594 - Mmm. - No. 1595 01:27:06,726 --> 01:27:08,661 - No, nothing. No. - Mm-mmm. 1596 01:27:08,795 --> 01:27:11,165 - Doubt we'll ever hear from him again. - Mm-mmm. 1597 01:27:11,698 --> 01:27:13,234 Very well. 1598 01:27:13,666 --> 01:27:15,136 Okay. 1599 01:27:15,269 --> 01:27:16,836 - Thank you. - Great. 1600 01:27:16,971 --> 01:27:18,072 Mmm. 1601 01:27:19,006 --> 01:27:19,739 Yep. 1602 01:27:19,873 --> 01:27:23,110 [door creaks] 1603 01:27:23,244 --> 01:27:25,479 To be honest, I'm pretty pumped about the pasta bowl. 1604 01:27:25,613 --> 01:27:26,813 [chuckles] 1605 01:27:26,947 --> 01:27:28,549 So, do you guys wanna watch a movie or what? 1606 01:27:28,681 --> 01:27:29,849 Sorry, buddy, it's a school night. 1607 01:27:29,984 --> 01:27:31,485 It's time for you to go back to your cave. 1608 01:27:31,619 --> 01:27:33,653 What? It's 3:00 in the afternoon! 1609 01:27:33,786 --> 01:27:35,389 You know how you get when you're tired. Come on. 1610 01:27:35,523 --> 01:27:36,856 Me? I'm not like anything. 1611 01:27:36,991 --> 01:27:40,094 - [groans] You guys are so uncool. - Yeah, yeah, we know. 1612 01:27:40,227 --> 01:27:42,062 - [groans] - Hey, buddy, where you going? 1613 01:27:42,196 --> 01:27:43,931 You said I have to go back to my cave. 1614 01:27:44,532 --> 01:27:45,899 We did. 1615 01:28:00,581 --> 01:28:03,184 Oh, my... Are you kidding me? 1616 01:28:04,585 --> 01:28:06,287 I can't believe it. 1617 01:28:06,420 --> 01:28:07,854 How did you... 1618 01:28:08,556 --> 01:28:10,823 It's... It's all here. 1619 01:28:14,428 --> 01:28:16,230 [Maddie chuckles] 1620 01:28:20,901 --> 01:28:23,137 Look at this! Are you kidding? And the beanbag? 1621 01:28:23,270 --> 01:28:25,206 No way! [chuckles] How did you even get this? 1622 01:28:25,339 --> 01:28:27,975 And you got it all the way over... Oh! [laughs] 1623 01:28:28,108 --> 01:28:30,211 I love it, I love it, I love it, I love it! 1624 01:28:32,879 --> 01:28:36,383 [sighs] Well, welcome home. 1625 01:28:36,517 --> 01:28:39,186 Thank you, so much. 1626 01:28:41,522 --> 01:28:43,057 [chuckles] 1627 01:28:46,327 --> 01:28:47,928 [Ozzy barking] 1628 01:28:48,062 --> 01:28:49,330 [Sonic] Oh, no, you don't. 1629 01:28:49,463 --> 01:28:52,199 No second-best animal friends allowed in my room. 1630 01:28:52,333 --> 01:28:54,001 - [Ozzy barks] - Wait. What are you doing? 1631 01:28:54,134 --> 01:28:56,337 Stay away from me. [laughs] Stop it! 1632 01:28:56,470 --> 01:28:58,606 I'm warning you. I've got nunchucks! 1633 01:28:58,738 --> 01:29:01,075 Hey, stop. Okay, you can stay. 1634 01:29:01,208 --> 01:29:02,842 - [laughing] - [Ozzy barking] 1635 01:29:09,782 --> 01:29:11,418 [water splashes] 1636 01:29:18,292 --> 01:29:22,129 My grasp on sanity remains... absolute. 1637 01:29:23,697 --> 01:29:25,399 Isn't that right, Agent Stone? 1638 01:29:26,734 --> 01:29:29,670 [grunting] 1639 01:29:30,304 --> 01:29:32,539 Why don't you get a head start? 1640 01:29:32,673 --> 01:29:34,341 - [loud grunt] - [rock thudding] 1641 01:29:34,475 --> 01:29:37,411 Do some rock-connaissance. [cackles] 1642 01:29:37,544 --> 01:29:40,614 Rock-connaissance! Come on! That's hilarious! 1643 01:29:40,748 --> 01:29:42,283 What's the matter with you? 1644 01:29:42,416 --> 01:29:46,020 - [beeps] - Here's the "sitch." Uninhabited planet. 1645 01:29:47,254 --> 01:29:51,458 No resources, no supplies, no apparent way home. 1646 01:29:52,426 --> 01:29:53,727 [chuckles] 1647 01:29:53,860 --> 01:29:55,562 A lesser man would die here. 1648 01:29:57,431 --> 01:29:58,632 [quill buzzing] 1649 01:29:58,766 --> 01:30:00,534 I'll be home by Christmas. 1650 01:30:03,637 --> 01:30:07,474 [making servo noises] 1651 01:30:13,846 --> 01:30:16,250 [grunts] 1652 01:30:18,252 --> 01:30:19,886 [yells] 1653 01:30:20,020 --> 01:30:22,156 Rock-connaissance! 1654 01:30:22,623 --> 01:30:24,958 [loud cackling] 1655 01:30:25,092 --> 01:30:27,361 Come on! Cheer up! 1656 01:30:27,494 --> 01:30:30,863 ["Speed Me Up" plays] 1657 01:32:26,013 --> 01:32:28,917 [beeping] 1658 01:32:29,049 --> 01:32:31,552 If these readings are accurate, he's here. 1659 01:32:31,685 --> 01:32:32,853 I found him. 1660 01:32:32,986 --> 01:32:35,055 I just hope I'm not too late. 1661 01:32:36,790 --> 01:32:38,058 [grunts] 1662 01:32:45,866 --> 01:32:49,236 ["Speed Me Up" plays] 1663 01:32:49,368 --> 01:32:54,368 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 119965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.