All language subtitles for Shoplyfter.com Case No. 5846259 Emma Hix

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,787 --> 00:00:25,773 kësana, duduk 2 00:00:34,816 --> 00:00:37,376 kau tahu mengapa kau di sini? / tidak 3 00:00:37,632 --> 00:00:42,085 masa? / Ya, akú tidak melakúkan apa-apa 4 00:00:44,934 --> 00:00:47,855 ok.. kalau begìtu 5 00:00:50,914 --> 00:00:51,888 sebentar 6 00:04:10,624 --> 00:04:13,952 kënapa akú di sini 7 00:07:11,103 --> 00:07:11,871 Apa yang kamu mau dariku 8 00:07:12,639 --> 00:07:15,455 pernahkah kau mencuri sebelumnya?/ tidak 9 00:07:16,479 --> 00:07:18,271 kita menangkap kamera 10 00:07:20,575 --> 00:07:21,343 jadi 11 00:07:21,599 --> 00:07:22,879 kau menangkap ku di kamera 12 00:07:25,183 --> 00:07:27,487 bôleh akú tanya yang dibawa ini 13 00:07:29,749 --> 00:07:34,864 Tas ini milikmu? / tidak.. ìtu bukan milikku 14 00:07:35,679 --> 00:07:37,983 kau këbetulan menemukannya dengan mudah 15 00:07:39,263 --> 00:07:41,311 Bukan milikku, akú tidak tahu dari mana asalnya 16 00:07:42,591 --> 00:07:47,711 Maka kau hanya berdiri tepat di sebelahnya di kamera membawanya berkëliling tanpa alasan 17 00:07:49,503 --> 00:07:51,979 kau pikir ada yang lucu di sini? 18 00:07:51,979 --> 00:07:55,405 apa yang bisa akú katakan këpadamu, akú kira bukan milikku 19 00:07:55,903 --> 00:08:02,047 Okë okë.. jadi kami punya bukti mu 20 00:08:02,559 --> 00:08:04,607 Melewati pintu belakang 21 00:08:04,863 --> 00:08:11,007 Mengambil barang dagangan kë dalam tas wol dan kami telah menontonnya selama beberapa bulan terakhir 22 00:08:11,263 --> 00:08:14,847 Menyamar sebagai pria yang kau këncani pada waktu ìtu Rodger 23 00:08:15,359 --> 00:08:17,407 Dan dia sudah memberitahuku 24 00:08:17,666 --> 00:08:22,527 Dia mengakú telah memberi mu cukup banyak sehingga kami membuat perangkap 25 00:08:22,783 --> 00:08:25,343 Dan inilah mengapa kau di sini 26 00:08:29,718 --> 00:08:31,743 apa kau memiliki KTP 27 00:08:39,650 --> 00:08:42,751 Ini sangat bôdoh 28 00:08:44,287 --> 00:08:45,727 jadi kamu tidak bôdoh 29 00:08:45,801 --> 00:08:50,005 pintu belakang terbuka, akú pikir tidak apa-apa untuk masuk dan mengambil apa pun 30 00:08:51,026 --> 00:08:53,759 catatan 7170 mengatakan sebaliknya 31 00:09:16,221 --> 00:09:17,311 Apa ìtu 32 00:09:17,567 --> 00:09:21,684 Cari laporan polisi di file 33 00:09:21,708 --> 00:09:24,184 bôleh menghubungi ibu ku? / tidak 34 00:09:24,184 --> 00:09:25,503 kënapa tidak? 35 00:09:25,759 --> 00:09:28,575 agar tahu di mana akú berada 36 00:09:32,927 --> 00:09:34,719 berapa usia? 37 00:09:34,975 --> 00:09:39,327 18 38 00:09:40,863 --> 00:09:43,167 bukan akú, akú tidak melakúkan apa-apa 39 00:09:51,796 --> 00:09:52,383 mundur 40 00:10:00,832 --> 00:10:03,647 lihat depan 41 00:10:04,415 --> 00:10:05,951 hadap samping 42 00:10:09,023 --> 00:10:11,071 hadap Rak buku 43 00:10:15,739 --> 00:10:16,284 bagus 44 00:11:04,831 --> 00:11:08,671 Jadi apa yang akan terjadi, apa yang kita lakúkan di sini 45 00:11:14,303 --> 00:11:20,447 akú ingin kë luar/ sabar nona, kau dalam masalah 46 00:11:20,703 --> 00:11:24,543 Apa yang akan terjadi? 47 00:11:33,503 --> 00:11:38,367 Buka kunci pintunya 48 00:12:00,000 --> 00:12:08,000 diterjemahkan dgn Mesin Subtitle Otomatis oleh: TamuTakDiundang tamutakdiundang.2010@gmail.com 49 00:17:16,287 --> 00:17:21,151 kënapa begìtu lama 50 00:20:05,816 --> 00:20:10,111 Mudah bagiku 51 00:20:11,135 --> 00:20:13,951 Bicara tentang tas ini 52 00:20:15,487 --> 00:20:20,607 ìtu bukan milikku / benarkah? - bukan 53 00:20:20,863 --> 00:20:27,007 ditemukan sidik jari mu, katakan padakú/ maksudku, këtika akú berada di ruangan ìtu 54 00:20:27,263 --> 00:20:29,217 ìtulah saat akú menyentuhnya 55 00:20:33,663 --> 00:20:39,807 yakin? / tidak 56 00:20:40,063 --> 00:20:46,207 Baiklah, jadi dengarkan ini 57 00:20:46,463 --> 00:20:52,607 Kami tahu kau memiliki kunci pintu belakang 58 00:20:52,863 --> 00:20:59,007 Dan akú tahu akú punya rekaman kamu mengambil barang untuk menyelinap kë 59 00:20:59,263 --> 00:21:05,407 Pintu belakang setelah berjam-jam menaruh barang-barang di tas wol dan këmudian berlari kë toko 60 00:21:05,663 --> 00:21:11,807 akú di pintu belakang sekarang akú melihat bukti ini di video 61 00:21:12,063 --> 00:21:18,208 dan akú memutuskan untuk memastikan kamu tidak bisa këmbali dari pintu 62 00:21:18,464 --> 00:21:24,608 ìtu sebabnya akú menangkap mu dengan tas dan tangan di belakang 63 00:21:24,864 --> 00:21:31,008 Maksudku ya mantan pacarku punya kunci toko 64 00:21:31,264 --> 00:21:37,408 Tapi dia pernah memberi ku satu waktu dan akú tidak tahu di mana sekarang jadi akú tidak bisa 65 00:21:37,664 --> 00:21:43,808 Sekarang pintu belakang sudah terbuka, lalu.. / akú melihatmu.. 66 00:21:44,064 --> 00:21:50,208 Beberapa kali melewati pintu ìtu dan akú sudah memberitahumu dia sudah 67 00:21:50,464 --> 00:21:56,608 Mengakú jadi ini yang akan terjadi sebenarnya 68 00:21:57,923 --> 00:22:01,141 akú akan memanggil polisi / jangan 69 00:22:03,264 --> 00:22:09,408 Kami akan mengalihkan mu kë otoritas yang tepat 70 00:22:09,664 --> 00:22:15,808 akú tidak mengerti, gadis cantik seperti mu 71 00:22:16,064 --> 00:22:18,532 jadi kriminal di usia yang begìtu muda 72 00:22:18,532 --> 00:22:21,640 plis, akú tidak ingin masuk penjara akú tidak ingin polisi datang 73 00:22:22,464 --> 00:22:28,608 Mengapa kau melakúkan ini? 74 00:22:31,835 --> 00:22:35,008 kamu tidak punya alasan mengapa melakúkan ini 75 00:22:35,264 --> 00:22:38,224 .. Tidak 76 00:22:44,196 --> 00:22:47,808 akú tahu kamu punya 77 00:22:48,064 --> 00:22:51,069 akú harus mencari mu 78 00:22:54,464 --> 00:23:00,608 Kita akan naik dan mencari tahu 79 00:23:00,864 --> 00:23:04,648 Tahu apa tujuan mu 80 00:23:07,264 --> 00:23:13,408 Hanya satu artikël pakaian kau masih beberapa beberapa 81 00:23:13,664 --> 00:23:19,808 Rodger memberitahuku kau bilang ìtu di rumahnya atau dia mengirimmu terapung 82 00:23:20,064 --> 00:23:26,208 Dan sangat disayangkan bahwa kau berencana pergi kë sekolah 83 00:23:26,464 --> 00:23:31,353 apa kau sekolah ?/ ya..akú kuliah 84 00:23:32,864 --> 00:23:39,008 ternyata kau penjahat / akú tidak ingin mereka tahu, plis 85 00:23:39,264 --> 00:23:42,526 Tolong, jangan melibatkan polisi 86 00:23:45,664 --> 00:23:51,808 Temukan kunci ìtu, akú tahu kamu memilikinya 87 00:23:52,064 --> 00:23:54,487 Apa yang ingin kau cari 88 00:23:55,681 --> 00:23:57,478 akú tahu kamu, karena 89 00:23:58,464 --> 00:24:00,850 Melalui pintu ìtu tanpa kunci 90 00:24:04,864 --> 00:24:11,008 akú tahu kamu memiliki kunci untuk melewati pintu ìtu tanpa 91 00:24:11,264 --> 00:24:14,486 Buat ini jadi mudah.. berdiri 92 00:24:20,494 --> 00:24:23,808 mundur 93 00:24:24,064 --> 00:24:26,433 Buka bajumu 94 00:24:34,840 --> 00:24:36,608 Buat kiri jauh lebih mudah 95 00:24:36,864 --> 00:24:39,224 Salah satu kuncinya 96 00:24:43,264 --> 00:24:49,408 Satu-satunya pakaian yang akú miliki dengan kantong jadi tidak ada / biarku cari 97 00:24:51,929 --> 00:24:54,024 buka bajunya / bajuku? 98 00:25:18,419 --> 00:25:21,408 lepaskan sepatu mu 99 00:25:28,064 --> 00:25:34,208 sepasang sepatu nya / ambil dari sini 100 00:25:49,175 --> 00:25:53,408 Kamu bilang kamu bukan gadis nakal ya?/ tidak 101 00:25:53,664 --> 00:25:57,346 Tato masih sangat muda/ ya, lalu..? 102 00:26:00,064 --> 00:26:05,268 Pilihan di sini, celananya 103 00:26:05,268 --> 00:26:08,277 maksudmu kubuka Celanakú?/ kau dengar 104 00:26:25,664 --> 00:26:31,525 Nona Muda.. melakúkan ini di depan ku 105 00:26:32,064 --> 00:26:38,208 Merah muda bau banyak petugas 106 00:27:00,218 --> 00:27:03,808 lepaskan bra nya/ tidak 107 00:27:04,064 --> 00:27:06,093 masa melepas bra ku? 108 00:27:13,238 --> 00:27:16,608 ayo..maju 109 00:27:23,264 --> 00:27:29,408 di mana kita akan melakúkan ini pada cowok lain di sini 110 00:27:29,664 --> 00:27:35,808 akú menemukan kuncinya atau akú bisa mengatar këjahatan ini kë penjara 111 00:27:36,064 --> 00:27:38,656 jangan lupa, minimal 5 tahun 112 00:27:40,223 --> 00:27:42,468 ayolah.. 113 00:28:01,664 --> 00:28:07,808 Di sini dingin, jika kamu tidak berlangganan 114 00:28:08,064 --> 00:28:14,208 këcuali akú menemukan kuncinya, kau akan mendapat masalah besar 115 00:28:14,464 --> 00:28:16,274 berdiri 116 00:28:25,102 --> 00:28:27,862 Apa yang kamu lakúkan?/ mencari kunci 117 00:28:29,130 --> 00:28:30,413 Apa yang sedang kamu lakúkan? 118 00:28:38,938 --> 00:28:39,808 119 00:28:40,064 --> 00:28:46,167 benda ini adalah bukti akú terhadap mu dalam kasus ku 120 00:28:46,464 --> 00:28:52,608 kau lihat, yang kau curi.. anak ini membuktikan bahwa kau mencurinya 121 00:28:52,864 --> 00:28:56,014 Tidak ada orang lain yang memiliki kuncinya këcuali dia. 122 00:28:56,014 --> 00:29:01,171 akú bahkan tidak punya kunci yang dia berikan Berikan kau kunci ini 123 00:29:02,305 --> 00:29:09,000 këjahatanmu mencuri sudah terekam camera / plis jangan lapor polisi 124 00:29:12,064 --> 00:29:18,208 kau menyadari ini tidak hanya akan terlihat buruk tetapi kau dapat dikurung untuk waktu yang lama 125 00:29:21,826 --> 00:29:24,608 Untuk mewujudkan, ada dua jalan këluar dari sìtu 126 00:29:26,852 --> 00:29:31,008 polisi 127 00:29:31,264 --> 00:29:37,408 dipenjara cukup lama di sana pergi sekolah mu, akú akan biarkan 128 00:29:37,664 --> 00:29:43,808 atau ikuti akú / akú tidak ingin berurusan dengan polisi tetapi 129 00:29:54,163 --> 00:29:56,608 Pilihan ini 130 00:30:02,405 --> 00:30:05,340 akú panggil polisi../ jangan..jangan 131 00:30:17,884 --> 00:30:22,208 baiklah.. lakúkan, OK? 132 00:30:23,775 --> 00:30:28,608 kau melakúkan ini, akú tidak akan memanggil polisi 133 00:30:32,233 --> 00:30:35,008 Latar belakang bayi ìtu 134 00:30:35,264 --> 00:30:41,408 Apa kau ingin akú menjadi lunak këtika akú menjadi lunak 135 00:30:50,533 --> 00:30:54,208 Sama seperti yang kau lakúkan dengan pacar mu 136 00:31:34,815 --> 00:31:39,008 anak baik../ ok 137 00:31:39,264 --> 00:31:42,246 sudah..Bisakah akú pergi sekarang? 138 00:31:45,664 --> 00:31:51,808 Kita bahkan belum mulai, kau pikir menjilat sudah cukup? 139 00:31:56,793 --> 00:31:58,208 këmari lah 140 00:31:58,464 --> 00:32:04,608 - tidak.. - kau tahu apa kësepakatan kita adalah kësepakatan 141 00:32:04,864 --> 00:32:11,008 lakúkan apa yang kau berikan padakú, telanjang supaya bebas 142 00:32:11,264 --> 00:32:14,761 sepakat? / kau janji? - Ya, tentu 143 00:32:16,243 --> 00:32:19,210 OK.. baik.. sepakat 144 00:32:28,091 --> 00:32:30,208 ayolah 145 00:33:34,464 --> 00:33:40,608 Apa kita sudah selesai?/ belum, kita baru mulai 146 00:33:40,864 --> 00:33:47,008 ìtu benar kau hanya tinggal di sana kamu tidak akan menikmati ini 147 00:35:18,957 --> 00:35:20,996 bertahanlah, jangan bergerak 148 00:36:41,208 --> 00:36:42,817 Vagina këcil yang indah 149 00:37:00,000 --> 00:37:08,000 Kursus Private cara membuat subtitle dgn Mesin Subtitle Otomatis hub WA: 0895 3436 56325 150 00:39:13,664 --> 00:39:19,808 kau mencuri barang 151 00:40:19,637 --> 00:40:23,808 kau mendorong ku menjauh 152 00:40:58,568 --> 00:41:02,208 akú selesai 153 00:41:02,464 --> 00:41:08,608 kau harus menunjukkan këpadakú 154 00:41:21,664 --> 00:41:24,781 duduklah, diatas penisku 155 00:42:29,361 --> 00:42:31,003 goyangkan 156 00:44:11,391 --> 00:44:16,740 Biarkan saja 157 00:44:30,591 --> 00:44:33,126 masukkan, sayang.. 158 00:44:59,048 --> 00:45:04,855 hisaplah, ayo..mulai 159 00:45:40,991 --> 00:45:47,135 jangan setengah-setengah, akú ingin semuanya.. semua 160 00:45:47,391 --> 00:45:49,921 ayo mulai 161 00:46:03,007 --> 00:46:06,335 Dan di luar sana kita mulai 162 00:46:06,591 --> 00:46:10,818 Kau tahu kita tidak akan këluar dari sini sampai akú këluar 163 00:46:12,991 --> 00:46:15,853 kau menyerah 164 00:46:53,328 --> 00:46:57,535 Biarkan akú melakúkannya dengan baik dan sulit 165 00:46:57,791 --> 00:47:03,935 Sangat berbakat akú pikir kau mulai enjoy 166 00:47:15,198 --> 00:47:16,735 Lihat seberapa banyak 167 00:47:36,191 --> 00:47:42,335 .. 168 00:52:14,337 --> 00:52:17,535 Berat 169 00:52:48,742 --> 00:52:49,898 sudah mau këluar? 170 00:52:50,705 --> 00:52:55,787 ya.. kamu juga mau këluar?/ ya 171 00:54:00,000 --> 00:54:08,000 tersedia berbagai subtitle JAV, Korean 18+, Adult Barat dll hub WA: 0895 3436 56325 172 00:54:43,214 --> 00:54:44,735 .. 173 00:55:08,271 --> 00:55:10,335 tinggalkan Kantorku 174 00:55:10,591 --> 00:55:13,683 sayang berpakaian, jangan lebih dari 5 menit 175 00:55:18,635 --> 00:55:23,135 kau bôleh këmbali dan këmbali lagi jika kau mau 176 00:55:25,088 --> 00:55:29,535 Lebih baik lagi jika akú dapat menangkapmu lagi 13453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.