All language subtitles for Shades of Blue S03E01 Good Police.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,566 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,520 Lower the weapon, Detective Santos. 3 00:00:03,545 --> 00:00:04,778 It's you who's under arrest. 4 00:00:04,813 --> 00:00:08,749 Wozniak's convinced that Saperstein's the mole. 5 00:00:08,783 --> 00:00:09,917 She's an escort 6 00:00:09,951 --> 00:00:11,418 - What's your name? - Harlee. 7 00:00:11,452 --> 00:00:13,677 Robert, your badge. 8 00:00:13,678 --> 00:00:15,245 Stahl's unstable. 9 00:00:15,280 --> 00:00:16,246 He's become obsessed with me, 10 00:00:16,281 --> 00:00:17,247 and none of us feel safe. 11 00:00:17,282 --> 00:00:18,916 Your secrets have poisoned you. 12 00:00:18,950 --> 00:00:20,551 But soon I'm gonna heal you. 13 00:00:20,585 --> 00:00:22,653 This is between us and Quince. 14 00:00:22,687 --> 00:00:25,556 You weren't supposed to look in this bag here, were you? 15 00:00:25,590 --> 00:00:27,591 It's one thing running drugs; it's a whole other thing 16 00:00:27,626 --> 00:00:29,760 when you make a little kid do it! 17 00:00:29,794 --> 00:00:32,396 My future is here with you. 18 00:00:32,430 --> 00:00:34,601 'Cause I love you. I'm not going anywhere. 19 00:00:35,266 --> 00:00:37,771 If you thought I was gonna let you go that easily... 20 00:00:38,803 --> 00:00:40,437 What did you do to me? 21 00:00:40,462 --> 00:00:42,776 Your clothes got a little dirty when I moved you. 22 00:00:43,441 --> 00:00:44,842 - [SCREAMS] - Damn it! 23 00:00:44,876 --> 00:00:46,410 Why would you do this to yourself? 24 00:00:46,444 --> 00:00:47,411 Help me. 25 00:00:47,445 --> 00:00:50,547 [SMACKING AND GRUNTING] 26 00:00:52,283 --> 00:00:53,283 Lieutenant! 27 00:00:53,318 --> 00:00:54,585 Quince took my mom. 28 00:00:54,619 --> 00:00:56,286 [GUNSHOT, MAN SCREAMS] 29 00:00:56,321 --> 00:00:57,588 Somebody! 30 00:01:01,459 --> 00:01:07,152 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:07,298 --> 00:01:10,007 [SOMBER MUSIC] 32 00:01:10,042 --> 00:01:11,142 ♪ 33 00:01:11,176 --> 00:01:12,670 The witness will state her name, rank, 34 00:01:12,704 --> 00:01:14,438 and precinct for the record. 35 00:01:14,472 --> 00:01:18,676 ♪ Say you wanna start something new ♪ 36 00:01:18,710 --> 00:01:21,979 ♪ And it's breaking my heart you're leaving ♪ 37 00:01:22,013 --> 00:01:23,380 Harlee Grace Santos, 38 00:01:23,415 --> 00:01:26,450 detective first grade, Brooklyn, 39 00:01:26,484 --> 00:01:28,111 the six four. 40 00:01:28,145 --> 00:01:30,688 You're assigned to Lieutenant Matt Wozniak's 41 00:01:30,722 --> 00:01:32,556 so-called anti-crime unit. 42 00:01:32,590 --> 00:01:34,992 My duty and my home for the past ten years. 43 00:01:35,026 --> 00:01:36,860 Except for a recent leave of absence, 44 00:01:36,895 --> 00:01:39,463 after which you underwent psychological evaluation, 45 00:01:39,497 --> 00:01:40,531 is that right? 46 00:01:42,169 --> 00:01:43,458 Yes. 47 00:01:43,459 --> 00:01:46,127 And do you concur with the assessment that cleared you 48 00:01:46,162 --> 00:01:49,297 for duty so soon after a traumatizing abduction? 49 00:01:50,666 --> 00:01:53,263 I was shaky at first, but... 50 00:01:53,803 --> 00:01:55,437 I'm recovered now. 51 00:01:55,471 --> 00:01:57,372 I think it's important to establish for the record 52 00:01:57,406 --> 00:01:59,441 that the events to which you're about to testify 53 00:01:59,475 --> 00:02:03,178 took place after you survived the ordeal in the woods 54 00:02:03,212 --> 00:02:05,347 and with your abductor still at large. 55 00:02:05,381 --> 00:02:08,028 Are you asking if I'm a reliable witness? 56 00:02:08,633 --> 00:02:10,552 If... if I'm crazy? 57 00:02:10,586 --> 00:02:12,287 Some of your actions after the incident 58 00:02:12,321 --> 00:02:14,289 could be perceived that way: 59 00:02:14,323 --> 00:02:15,824 rash, impulsive. 60 00:02:15,858 --> 00:02:17,492 I'm not gonna pretend that former Agent Stahl 61 00:02:17,527 --> 00:02:19,540 didn't have an effect on me... 62 00:02:21,330 --> 00:02:25,963 more than I even knew or was willing to admit to myself, 63 00:02:27,503 --> 00:02:29,371 But not in the way that you're suggesting. 64 00:02:29,405 --> 00:02:31,473 In what way then? 65 00:02:31,507 --> 00:02:33,637 In the path that I've chosen; 66 00:02:34,343 --> 00:02:36,478 the decisions I've made; 67 00:02:36,512 --> 00:02:38,754 in the cop that I'm trying to be. 68 00:02:38,789 --> 00:02:40,482 So much so that now you're willing to 69 00:02:40,516 --> 00:02:44,853 identify criminal corruption within the NYPD? 70 00:02:44,887 --> 00:02:46,655 I am. 71 00:02:46,689 --> 00:02:48,657 And how would you characterize the corruption? 72 00:02:49,570 --> 00:02:51,493 Obstruction, 73 00:02:51,527 --> 00:02:53,240 racketeering... 74 00:02:54,283 --> 00:02:55,282 and murder. 75 00:02:55,316 --> 00:02:56,401 [CAMERA SHUTTER CLICKS, CROWD MURMURS] 76 00:02:56,435 --> 00:02:58,667 Involving active duty police officers? 77 00:02:59,788 --> 00:03:01,169 Correct. 78 00:03:01,203 --> 00:03:02,337 Including yourself? 79 00:03:02,371 --> 00:03:04,873 [CROWD MURMURING] 80 00:03:04,907 --> 00:03:06,708 In a manner of speaking. 81 00:03:06,742 --> 00:03:08,743 Well, that begs the question 82 00:03:08,778 --> 00:03:12,009 and really defines this whole hearing. 83 00:03:12,782 --> 00:03:14,616 Detective Santos, do you consider yourself 84 00:03:14,650 --> 00:03:18,219 more of a police officer or a criminal? 85 00:03:18,254 --> 00:03:19,683 Honestly? 86 00:03:22,144 --> 00:03:23,858 Depends on the day. 87 00:03:23,893 --> 00:03:25,594 [CROWD MURMURING EXCITEDLY] 88 00:03:25,628 --> 00:03:26,761 [GAVEL BANGS] 89 00:03:26,796 --> 00:03:28,775 Order, please. 90 00:03:29,231 --> 00:03:31,600 Then pick a day, Detective. 91 00:03:34,572 --> 00:03:36,572 _ 92 00:03:38,007 --> 00:03:41,343 [DISTANT SIRENS] 93 00:03:46,649 --> 00:03:48,783 Last call is over, beautiful. 94 00:03:48,818 --> 00:03:50,756 I wasn't looking for a drink. 95 00:03:54,824 --> 00:03:56,524 [BOTTLES CLANKING] 96 00:04:04,767 --> 00:04:06,267 - Bang! - [GASPS] 97 00:04:06,302 --> 00:04:08,436 Always secure your vehicle, Loman. 98 00:04:08,471 --> 00:04:10,405 A simple rap on the window would have sufficed. 99 00:04:10,439 --> 00:04:12,907 I saw an opportunity for a teaching moment. 100 00:04:12,942 --> 00:04:14,776 [LAUGHS] 101 00:04:14,810 --> 00:04:17,579 Yeah, you're six hours too early for that. 102 00:04:17,613 --> 00:04:19,247 We ordered a "Welcome Back" cake. 103 00:04:19,281 --> 00:04:20,327 Oh, yeah? 104 00:04:20,983 --> 00:04:22,417 What's the play here? 105 00:04:22,451 --> 00:04:24,252 Ah, just a flyer. 106 00:04:24,286 --> 00:04:26,821 Bartender started peddling fentanyl about a week ago. 107 00:04:26,856 --> 00:04:27,956 We thought we'd obtain a sample 108 00:04:27,990 --> 00:04:30,212 to compare to Quince's old stash. 109 00:04:30,993 --> 00:04:32,827 Wait, how did you know we were here? 110 00:04:32,862 --> 00:04:33,995 Make it a pie. 111 00:04:34,030 --> 00:04:35,797 - What? - A "Welcome Back" pie. 112 00:04:35,831 --> 00:04:37,432 I'm not a frosting guy. 113 00:04:37,466 --> 00:04:38,933 Pies don't have enough slices. 114 00:04:38,968 --> 00:04:40,468 You think I'm gonna share? 115 00:04:44,907 --> 00:04:46,374 You're out late. 116 00:04:46,409 --> 00:04:48,276 I didn't realize it was a full moon tonight. 117 00:04:48,310 --> 00:04:50,679 That bartender must have ice in his veins. 118 00:04:50,713 --> 00:04:52,547 Uh-uh. His hormones are functional. 119 00:04:52,581 --> 00:04:54,883 Just can't get him to sell me any fentanyl. 120 00:04:54,917 --> 00:04:56,518 He's probably thinking cop. 121 00:04:56,552 --> 00:04:58,782 Well, let's confirm it for him. 122 00:04:59,755 --> 00:05:02,891 You plant it, Loman, cuff him, and I'll watch. 123 00:05:02,925 --> 00:05:06,190 Or we all go home and get a warrant in the morning. 124 00:05:06,225 --> 00:05:08,329 And let Quince slip through our fingers again? 125 00:05:08,364 --> 00:05:09,964 I could call your wife and get her opinion. 126 00:05:09,999 --> 00:05:11,466 She'd say if there's an opportunity 127 00:05:11,500 --> 00:05:13,468 to get the man who almost had me killed 128 00:05:13,502 --> 00:05:15,904 and he's in the city still selling his poison 129 00:05:15,938 --> 00:05:17,906 that it's worth applying some pressure. 130 00:05:17,940 --> 00:05:19,374 We haven't stirred up enough dirt 131 00:05:19,408 --> 00:05:20,475 that's ended up in our faces? 132 00:05:20,509 --> 00:05:23,025 What, that bullet in your gut not painful enough? 133 00:05:23,060 --> 00:05:25,980 It's a dime bag on a drug dealer. 134 00:05:26,015 --> 00:05:27,582 We're not robbing a bank. 135 00:05:27,616 --> 00:05:29,884 [GUNSHOTS] 136 00:05:29,919 --> 00:05:31,486 - Was that... - Yeah. 137 00:05:31,520 --> 00:05:32,687 One block, maybe two. 138 00:05:32,722 --> 00:05:34,489 [GUNSHOTS CONTINUE] 139 00:05:34,523 --> 00:05:36,153 Let's go be good police. 140 00:05:37,526 --> 00:05:40,762 Dispatch, tango 9303 responding to shots fired 141 00:05:40,796 --> 00:05:43,098 around the 800 block of Sunrise Avenue. 142 00:05:43,132 --> 00:05:46,034 Roger that, 303, do you have visual on a suspect? 143 00:05:46,068 --> 00:05:48,748 Right there, shattered glass straight ahead. 144 00:05:49,371 --> 00:05:51,406 Negative. Roll back units to 815 Sunrise. 145 00:05:51,440 --> 00:05:52,474 Officers on site. 146 00:05:52,508 --> 00:05:55,368 Loman, take the wheel and do a perimeter check. 147 00:05:55,402 --> 00:05:56,529 Who's on point? 148 00:05:56,563 --> 00:05:58,546 I remember how to kick in a door. 149 00:06:02,051 --> 00:06:05,053 [SMOOTH MUSIC] 150 00:06:05,087 --> 00:06:07,889 ♪ 151 00:06:07,923 --> 00:06:10,812 Sure you wouldn't rather be shaking down the dealer? 152 00:06:12,094 --> 00:06:13,895 Dinner's still warm. 153 00:06:16,398 --> 00:06:18,032 Uh, do you think minimum wage 154 00:06:18,067 --> 00:06:20,568 put up a fight for the register? 155 00:06:21,510 --> 00:06:23,211 Not against a gun. 156 00:06:28,577 --> 00:06:31,412 [BOTTLES CLINKING] 157 00:06:33,000 --> 00:06:39,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 158 00:06:43,793 --> 00:06:46,928 [GRIDDLE SIZZLING] 159 00:07:01,043 --> 00:07:02,410 NYPD! 160 00:07:02,444 --> 00:07:04,646 [SIREN WAILING] 161 00:07:04,680 --> 00:07:06,781 [ENGINE REVVING] 162 00:07:25,901 --> 00:07:27,049 Harlee, you clear? 163 00:07:27,083 --> 00:07:28,096 Yeah, just making sure 164 00:07:28,130 --> 00:07:30,138 no one stayed behind to do the dishes. 165 00:08:09,698 --> 00:08:12,367 Drop the weapon! Hands in the air! 166 00:08:12,748 --> 00:08:14,182 You my backup? 167 00:08:14,216 --> 00:08:16,374 Do it now. On the ground. 168 00:08:16,408 --> 00:08:18,853 You lead with "police," genius. 169 00:08:18,888 --> 00:08:21,192 Good way to get yourself shot. 170 00:08:22,317 --> 00:08:24,085 Police! Freeze! 171 00:08:30,866 --> 00:08:32,372 Harlee, you still there? 172 00:08:32,406 --> 00:08:33,466 Let me see your badge. 173 00:08:33,500 --> 00:08:34,565 Drop it. Police. 174 00:08:34,599 --> 00:08:36,537 [SCREAMS] Stand down. 175 00:08:36,572 --> 00:08:37,672 Stand down. 176 00:08:37,706 --> 00:08:39,177 He's with me. 177 00:08:39,211 --> 00:08:40,930 I lost a runner. 178 00:08:40,964 --> 00:08:43,757 All right, well, go out back and try to find Harlee. 179 00:08:45,268 --> 00:08:46,234 Put your gun down. 180 00:08:46,259 --> 00:08:47,692 We're all on the same team. 181 00:08:48,217 --> 00:08:49,918 Put your gun down. 182 00:08:56,772 --> 00:08:58,640 Five victims. 183 00:08:58,665 --> 00:09:00,700 It's a staged robbery. 184 00:09:05,414 --> 00:09:07,014 [GROANS] Damn it, Parker. 185 00:09:07,603 --> 00:09:09,324 You knew him? 186 00:09:12,241 --> 00:09:13,912 He's my partner. 187 00:09:14,402 --> 00:09:16,636 NYPD intelligence unit. 188 00:09:23,050 --> 00:09:24,306 Turn around! 189 00:09:24,331 --> 00:09:25,465 Hands where I can see 'em. 190 00:09:30,960 --> 00:09:34,095 [PANTING] 191 00:09:38,847 --> 00:09:40,448 You're not gonna shoot me, are... 192 00:09:40,473 --> 00:09:41,907 [GUNSHOTS] 193 00:09:51,647 --> 00:09:54,749 [PANTING] 194 00:10:21,929 --> 00:10:23,962 - Oh, my god. - Harlee! 195 00:10:24,330 --> 00:10:25,564 Harlee! 196 00:10:25,598 --> 00:10:26,565 Harlee! 197 00:10:26,599 --> 00:10:28,033 Harlee, are you hurt? 198 00:10:28,067 --> 00:10:29,034 Are you hurt? Look at me. 199 00:10:29,068 --> 00:10:30,035 Look at me. 200 00:10:30,069 --> 00:10:31,036 Is any of this blood yours? 201 00:10:31,070 --> 00:10:32,407 No. 202 00:10:33,339 --> 00:10:35,034 He's dead. 203 00:10:36,609 --> 00:10:38,577 Oh, my god. 204 00:10:42,915 --> 00:10:44,149 Did you see anyone else? 205 00:10:44,183 --> 00:10:47,672 He turned, and I recognized him. 206 00:10:48,254 --> 00:10:49,588 - I saw... - His gun. 207 00:10:50,523 --> 00:10:52,424 You saw his gun. 208 00:10:52,458 --> 00:10:54,459 He ran away from the crime scene. 209 00:10:54,494 --> 00:10:56,595 No, Loman. No more. 210 00:11:02,201 --> 00:11:04,169 You were on foot pursuit. 211 00:11:04,203 --> 00:11:05,470 You cornered the suspect; he turned. 212 00:11:05,505 --> 00:11:07,439 - No, Loman. - He aimed his gun at you. 213 00:11:10,276 --> 00:11:11,476 - And fired his weapon. - Loman! 214 00:11:11,511 --> 00:11:12,611 [GUNSHOT] 215 00:11:23,122 --> 00:11:24,323 Harlee. 216 00:11:26,125 --> 00:11:28,260 911, what is your emergency? 217 00:11:28,294 --> 00:11:31,496 Uh, a woman, she's, uh... she's bleeding. 218 00:11:31,531 --> 00:11:34,266 She... she cut her wrist wide open. 219 00:11:34,300 --> 00:11:35,634 Can you tell me where you are? 220 00:11:35,668 --> 00:11:38,370 872 Deerfield Road. 221 00:11:38,404 --> 00:11:40,505 Hurry up. She's losing a lot of blood. 222 00:11:40,540 --> 00:11:42,259 Do you have a clean cloth or towel 223 00:11:42,284 --> 00:11:44,276 you can use to apply pressure on the wound? 224 00:11:44,302 --> 00:11:47,112 She is unconscious, and she needs help right now. 225 00:11:47,146 --> 00:11:48,280 I need you to stay with her. 226 00:11:48,314 --> 00:11:49,648 Can you feel her pulse? 227 00:11:49,682 --> 00:11:51,116 There's no time. 228 00:11:51,150 --> 00:11:52,117 There's no time. 229 00:11:52,151 --> 00:11:53,118 Try talking to her. 230 00:11:53,152 --> 00:11:54,152 Let me know she responds. 231 00:11:54,187 --> 00:11:55,620 I... I... I can't. 232 00:11:55,655 --> 00:11:58,156 Stay with me. You can do this. 233 00:11:58,191 --> 00:11:59,157 What is your name? 234 00:11:59,192 --> 00:12:00,525 [PHONE BEEPS] 235 00:12:00,560 --> 00:12:03,128 Thought you said you were gonna delete that. 236 00:12:03,162 --> 00:12:06,131 Turns out erasing was trickier than I thought. 237 00:12:07,544 --> 00:12:09,201 Come on. I'll make you some coffee. 238 00:12:09,235 --> 00:12:10,880 I saw him again. 239 00:12:14,479 --> 00:12:15,546 Stahl? 240 00:12:18,444 --> 00:12:20,265 He was right there. 241 00:12:21,600 --> 00:12:23,034 And then he wasn't. 242 00:12:23,518 --> 00:12:25,150 I could swear... 243 00:12:25,184 --> 00:12:26,685 that he was real. 244 00:12:27,146 --> 00:12:29,154 Okay, that's your mind telling you 245 00:12:29,188 --> 00:12:31,156 you can't act as if it never happened. 246 00:12:33,134 --> 00:12:35,866 Baby, you can't always be sprinting. 247 00:12:36,847 --> 00:12:40,766 When I stop, my mind is too loud. 248 00:12:40,800 --> 00:12:42,537 Come here. 249 00:12:46,583 --> 00:12:48,835 Maybe it wants an audience. 250 00:12:50,209 --> 00:12:52,422 You never proposed a theory. 251 00:12:53,498 --> 00:12:55,098 Where Stahl is? 252 00:12:55,633 --> 00:12:57,716 Why he saved my life. 253 00:12:57,750 --> 00:12:59,887 If I had to guess? 254 00:13:01,220 --> 00:13:03,422 So you'd be in your bathroom four months later, 255 00:13:03,456 --> 00:13:04,723 still fixated on him. 256 00:13:04,757 --> 00:13:06,060 [SCOFFS] Yeah. 257 00:13:06,626 --> 00:13:07,726 He'd like that. 258 00:13:07,760 --> 00:13:09,814 But you are safe now. 259 00:13:10,763 --> 00:13:12,364 It's over. 260 00:13:12,398 --> 00:13:13,580 Stahl is a fugitive, 261 00:13:13,614 --> 00:13:16,268 and he'd be crazy to come anywhere near us. 262 00:13:19,572 --> 00:13:22,577 I'm starting to think that crazy is contagious. 263 00:13:23,509 --> 00:13:25,830 Well, don't worry. I got vaccinated. 264 00:13:28,427 --> 00:13:29,527 Come on. 265 00:13:32,351 --> 00:13:34,419 I killed a man tonight. 266 00:13:40,493 --> 00:13:43,728 [DISTANT SIRENS, PHONES RINGING] 267 00:13:43,763 --> 00:13:45,430 Welcome back, boss. 268 00:13:45,465 --> 00:13:47,132 Sorry. Janitorial promised me 269 00:13:47,166 --> 00:13:48,300 they'd have it cleaned out by yesterday. 270 00:13:48,334 --> 00:13:50,435 There's urinal cakes on my sofa! 271 00:13:50,470 --> 00:13:52,671 There was a flood on the second floor storage area. 272 00:13:52,705 --> 00:13:54,172 Linoleum's been drying for a month. 273 00:13:54,207 --> 00:13:56,241 So use the conference room. 274 00:13:56,275 --> 00:13:58,643 They're still spraying it for roaches. 275 00:13:58,678 --> 00:14:00,512 [INAUDIBLE DIALOGUE] 276 00:14:00,546 --> 00:14:02,247 How long has Loman been in there? 277 00:14:02,281 --> 00:14:04,316 Verco's been grilling him for about half an hour. 278 00:14:04,350 --> 00:14:06,351 The kid looked confident going in. 279 00:14:06,385 --> 00:14:08,653 Well, he better be. It's his story. 280 00:14:08,688 --> 00:14:10,522 Did Harlee rotate through? 281 00:14:10,556 --> 00:14:12,657 Internal affairs record. 18 minutes. 282 00:14:12,692 --> 00:14:13,882 Hey! Hey! 283 00:14:13,916 --> 00:14:16,528 I thought I told you two to meet me this morning outside. 284 00:14:16,562 --> 00:14:18,430 We did. Linda said you left early. 285 00:14:18,464 --> 00:14:20,365 The precinct, not my house! 286 00:14:20,399 --> 00:14:22,267 What, did they confiscate brain cells 287 00:14:22,301 --> 00:14:24,269 when they took your detective shields? 288 00:14:24,303 --> 00:14:25,637 Disciplinary demotion is bad enough, 289 00:14:25,671 --> 00:14:28,173 but I have to ride around with him all day. 290 00:14:28,207 --> 00:14:29,868 Any word on those shields, Woz? 291 00:14:29,902 --> 00:14:31,062 Yeah, you'll get them. 292 00:14:31,096 --> 00:14:34,179 But the first order of business is to get Quince. 293 00:14:34,213 --> 00:14:35,607 I'll pound rocks for you, Woz. 294 00:14:35,641 --> 00:14:38,116 I mean, Quince is out of prison because we screwed up. 295 00:14:38,150 --> 00:14:40,218 But the man is well aware he crossed a line. He's a ghost. 296 00:14:40,253 --> 00:14:43,121 Maybe, but we're gonna cycle though every rat hole, 297 00:14:43,155 --> 00:14:45,123 every associate, every rumor, 298 00:14:45,157 --> 00:14:47,158 starting with last night's bartender. 299 00:14:47,193 --> 00:14:48,838 Whoa, whoa, whoa; we're already late for roll call. 300 00:14:48,872 --> 00:14:50,295 Unless you can write us a tardy slip. 301 00:14:50,329 --> 00:14:52,500 Call my cell when you're rolling. 302 00:14:53,266 --> 00:14:54,799 And you, lose the suit. 303 00:14:54,834 --> 00:14:56,618 It's not gonna impress the company we're meeting. 304 00:14:56,652 --> 00:14:57,758 Can't today, boss. 305 00:14:57,792 --> 00:15:00,633 I got a supervise a whodunit I'm working for homicide. 306 00:15:02,608 --> 00:15:04,442 Great to be back. 307 00:15:05,845 --> 00:15:08,947 [DISTANT SIRENS] 308 00:15:18,457 --> 00:15:19,986 Working a theory? 309 00:15:20,729 --> 00:15:22,827 Slain cop, that's a career-making case. 310 00:15:22,862 --> 00:15:24,496 Look, I'm not trying to poach; I'm just... 311 00:15:24,530 --> 00:15:25,864 Second-guessing? 312 00:15:25,898 --> 00:15:28,119 Car kind of just drove me here. 313 00:15:29,535 --> 00:15:31,289 I must have the same model. 314 00:15:32,373 --> 00:15:33,833 I'm sorry... 315 00:15:34,773 --> 00:15:36,541 about your partner. 316 00:15:41,380 --> 00:15:43,214 [SIGHS] 317 00:15:43,883 --> 00:15:45,617 Did the place speak to you? 318 00:15:45,651 --> 00:15:47,886 You know, sometimes you stand in a crime scene long enough, 319 00:15:47,920 --> 00:15:51,893 you listen, you know, real quiet as if 320 00:15:52,892 --> 00:15:55,193 they'll tell you their secrets. 321 00:15:55,227 --> 00:15:57,362 You can almost see it play out. 322 00:15:59,231 --> 00:16:01,633 First shot was fired at your partner. 323 00:16:01,667 --> 00:16:03,154 Parker. 324 00:16:03,636 --> 00:16:05,403 His name was Parker. 325 00:16:05,438 --> 00:16:07,074 Parker... 326 00:16:07,773 --> 00:16:10,077 was sitting here with someone. 327 00:16:10,676 --> 00:16:12,644 Stands up to face his killer. 328 00:16:12,678 --> 00:16:14,913 Sees a threat; protective instincts kick in. 329 00:16:14,947 --> 00:16:16,881 Get him shot in the head from no more than four feet away. 330 00:16:16,916 --> 00:16:18,917 Suggests it was personal. 331 00:16:18,951 --> 00:16:20,552 Do you know why he was here? 332 00:16:21,172 --> 00:16:23,257 I'm working on it. 333 00:16:23,956 --> 00:16:27,258 He fires back, almost simultaneously. 334 00:16:27,293 --> 00:16:30,640 Probably dead before the bullet hits the door right over there. 335 00:16:31,697 --> 00:16:32,931 You think this was planned? 336 00:16:32,965 --> 00:16:34,685 In public? No. 337 00:16:35,601 --> 00:16:39,732 The other victims were just afterthoughts. 338 00:16:41,273 --> 00:16:43,575 A diner full of witnesses won't do. 339 00:16:43,609 --> 00:16:44,843 Only the shooter's interrupted 340 00:16:44,877 --> 00:16:46,490 before he can sweep the kitchen. 341 00:16:46,524 --> 00:16:47,644 He hears sirens. 342 00:16:47,679 --> 00:16:49,244 Walks right out the front door. 343 00:16:49,278 --> 00:16:51,061 Probably the suspect who got away 344 00:16:51,096 --> 00:16:53,284 that my crewmember chased down the street. 345 00:16:54,163 --> 00:16:56,249 And the man you chased? 346 00:16:57,857 --> 00:16:59,691 Why don't you answer my questions 347 00:16:59,725 --> 00:17:00,925 before you start asking ones 348 00:17:00,960 --> 00:17:02,460 you already have the answers to. 349 00:17:03,963 --> 00:17:04,963 I'm not an oracle. 350 00:17:04,997 --> 00:17:05,964 No. 351 00:17:05,998 --> 00:17:08,833 Guys are better than that. 352 00:17:08,868 --> 00:17:10,702 Intelligence unit. 353 00:17:10,736 --> 00:17:13,438 Special clearances, secret networks, 354 00:17:13,472 --> 00:17:15,273 international reach. 355 00:17:15,307 --> 00:17:17,442 Doesn't make us untouchable. 356 00:17:19,231 --> 00:17:20,632 Jeff Morris. 357 00:17:20,657 --> 00:17:22,625 The man I shot. 358 00:17:22,650 --> 00:17:26,090 37 years old, worked the docks for the last ten. 359 00:17:26,115 --> 00:17:28,880 Survived only by an estranged ex-wife. 360 00:17:31,323 --> 00:17:32,877 Well, he's the mystery, isn't he? 361 00:17:34,026 --> 00:17:36,628 If he was an accomplice, what was he waiting for? 362 00:17:36,662 --> 00:17:38,463 If he wasn't, what was he doing with a gun? 363 00:17:38,497 --> 00:17:40,410 I'm leaning toward witness who escaped. 364 00:17:40,445 --> 00:17:43,368 A witness who pointed a gun at a cop. 365 00:17:45,705 --> 00:17:47,143 What was a longshoreman doing with a gun 366 00:17:47,177 --> 00:17:48,707 at the scene of a massacre? 367 00:17:51,510 --> 00:17:53,678 I didn't give him a chance to explain. 368 00:17:53,680 --> 00:17:55,942 ♪ Music 369 00:17:57,715 --> 00:17:59,448 Did you ever dress as anyone else? 370 00:17:59,473 --> 00:18:00,406 No. 371 00:18:00,431 --> 00:18:02,669 Agents all had very clear instructions. 372 00:18:02,819 --> 00:18:04,320 Always the wig. 373 00:18:04,354 --> 00:18:05,788 Always you. 374 00:18:05,822 --> 00:18:07,289 You were his fantasy. 375 00:18:07,324 --> 00:18:08,991 Did he tell you what to say? 376 00:18:09,026 --> 00:18:11,327 I'd improvise. He'd correct me. 377 00:18:11,361 --> 00:18:14,285 Are you sure you want to keep hearing all this? 378 00:18:14,698 --> 00:18:16,370 Until he's caught. 379 00:18:16,700 --> 00:18:20,041 So one time I called myself... you... 380 00:18:20,537 --> 00:18:21,908 a bad girl. 381 00:18:21,942 --> 00:18:23,239 And he stopped. 382 00:18:23,273 --> 00:18:26,008 And insisted that I was never to call myself bad. 383 00:18:27,340 --> 00:18:28,811 I've done bad things. 384 00:18:28,845 --> 00:18:30,146 Maybe. 385 00:18:30,180 --> 00:18:32,803 But he saw them as survival. 386 00:18:42,859 --> 00:18:44,393 Same time next week? 387 00:18:44,428 --> 00:18:45,494 [BUZZER BUZZES] 388 00:18:45,529 --> 00:18:48,597 [DOOR CLANKING] 389 00:18:51,701 --> 00:18:53,135 Checkmate. 390 00:18:53,170 --> 00:18:55,304 That's 12 in a row. 391 00:18:55,338 --> 00:18:56,705 You better not tell anyone. 392 00:18:58,075 --> 00:18:59,375 [LAUGHS] 393 00:18:59,409 --> 00:19:01,410 [INDISTINCT CHATTER] 394 00:19:01,445 --> 00:19:02,711 Hey. 395 00:19:02,746 --> 00:19:05,481 They already know I'm the cop you shot. 396 00:19:06,196 --> 00:19:08,547 Now they'll think you shot an important one. 397 00:19:10,946 --> 00:19:12,388 I gotta go. 398 00:19:12,422 --> 00:19:14,690 But I'll be back in a few days, okay? 399 00:19:14,724 --> 00:19:16,826 You keep your head up. 400 00:19:16,860 --> 00:19:19,228 None of this was your fault. 401 00:19:19,262 --> 00:19:20,813 As far as I'm concerned, 402 00:19:20,847 --> 00:19:23,896 it was as if Quince pulled the trigger himself. 403 00:19:30,087 --> 00:19:32,989 May those who love us, love us. 404 00:19:33,910 --> 00:19:35,444 May those who don't love us 405 00:19:35,479 --> 00:19:37,702 have their hearts turned by God. 406 00:19:38,381 --> 00:19:40,937 And if God can't turn their hearts, 407 00:19:40,937 --> 00:19:42,104 may he turn their ankles 408 00:19:42,138 --> 00:19:43,772 so that we'll know them by their limp. 409 00:19:43,807 --> 00:19:45,040 [LAUGHTER] 410 00:19:45,074 --> 00:19:47,276 Parker would have liked that joke. 411 00:19:47,310 --> 00:19:50,045 He had a terrible sense of humor... 412 00:19:50,079 --> 00:19:52,147 apparently like all of you. 413 00:19:52,182 --> 00:19:53,282 [LAUGHTER] 414 00:19:53,316 --> 00:19:54,950 For as long as I can remember, 415 00:19:54,984 --> 00:19:57,286 I've been running toward the chaos, 416 00:19:57,320 --> 00:19:59,922 not knowing what awaits in the darkness, 417 00:19:59,956 --> 00:20:01,456 just like the rest of you do, 418 00:20:01,491 --> 00:20:04,459 day in and day out; 419 00:20:04,494 --> 00:20:06,128 just like Parker did. 420 00:20:06,162 --> 00:20:07,996 I have watched far too many 421 00:20:08,031 --> 00:20:10,599 of our brothers and sisters lowered into the earth. 422 00:20:10,633 --> 00:20:13,135 But after each solemn ceremony, 423 00:20:13,779 --> 00:20:16,171 I never wavered in my conviction. 424 00:20:16,206 --> 00:20:18,409 I never questioned my path. 425 00:20:19,642 --> 00:20:21,579 Fidelis ad mortem. 426 00:20:22,212 --> 00:20:24,580 Faithful unto death. 427 00:20:28,586 --> 00:20:30,463 Are you settled in? 428 00:20:32,021 --> 00:20:35,023 I'm aggravated. Does that count? 429 00:20:35,478 --> 00:20:37,479 You ever lose the taste for it? 430 00:20:38,846 --> 00:20:40,264 The job? 431 00:20:41,130 --> 00:20:43,332 Think maybe it's just time to hang it all up? 432 00:20:43,366 --> 00:20:46,401 Not when there's a score to settle, no. 433 00:20:47,303 --> 00:20:48,503 So never. 434 00:20:48,538 --> 00:20:51,640 Look, you came back too soon is all. 435 00:20:51,674 --> 00:20:54,109 No wife to nag you back to bed. 436 00:20:54,143 --> 00:20:55,344 Oh, Nava's trying. 437 00:20:55,378 --> 00:20:57,112 [LAUGHS] I bet. 438 00:20:57,146 --> 00:20:58,647 No, I mean, 439 00:20:58,681 --> 00:21:00,349 he's great. 440 00:21:00,383 --> 00:21:03,385 You know, he says all the right things; 441 00:21:03,419 --> 00:21:05,621 does all the right things. 442 00:21:06,165 --> 00:21:08,357 It's like the more supportive he is, 443 00:21:08,391 --> 00:21:10,711 the harder it is to leave the job at the door. 444 00:21:11,261 --> 00:21:12,961 So what, you gonna move upstate 445 00:21:12,996 --> 00:21:15,633 and see what your special casserole is? 446 00:21:17,033 --> 00:21:19,534 I shot an innocent man... 447 00:21:19,569 --> 00:21:22,037 the sole witness in a cop's murder... 448 00:21:22,071 --> 00:21:23,639 because I can't stop seeing Stahl. 449 00:21:23,673 --> 00:21:27,542 If the intelligence unit can disappear terror suspects, 450 00:21:27,577 --> 00:21:30,379 they can close the file on one of their own. 451 00:21:30,413 --> 00:21:32,900 And what if they figure out what actually happened? 452 00:21:34,717 --> 00:21:38,020 Harlee, take a couple of days. 453 00:21:38,054 --> 00:21:40,336 I'm gonna duct tape the team together. 454 00:21:40,370 --> 00:21:42,284 I'm gonna bag Quince... 455 00:21:43,426 --> 00:21:46,662 And then we'll see if the slipper still fits. 456 00:21:57,573 --> 00:21:59,942 I wish I'd gotten to know Saperstein. 457 00:21:59,976 --> 00:22:01,410 Annoying as hell. 458 00:22:01,444 --> 00:22:03,278 But a huge heart. 459 00:22:03,313 --> 00:22:05,247 Must be hard for you. 460 00:22:05,281 --> 00:22:06,375 You know? 461 00:22:06,963 --> 00:22:08,583 You know, I'm sorry, Loman. 462 00:22:08,618 --> 00:22:10,218 Nah, you don't have to apologize. 463 00:22:10,253 --> 00:22:12,587 No, I'm sorry for choosing for you. 464 00:22:12,622 --> 00:22:15,090 For deciding what kind of cop you were gonna be 465 00:22:15,124 --> 00:22:17,059 before you had the chance to. 466 00:22:17,093 --> 00:22:19,294 I thought I knew better. I didn't. 467 00:22:19,329 --> 00:22:21,740 I'm sorry for dragging you into this. 468 00:22:22,632 --> 00:22:23,868 Harlee, wait. 469 00:22:23,902 --> 00:22:25,567 Isn't that the officer from Sunrise? 470 00:22:28,471 --> 00:22:29,538 Yeah. 471 00:22:29,572 --> 00:22:30,916 The partner. 472 00:22:31,474 --> 00:22:34,503 He's arguing with the suspect I chased outside the scene. 473 00:22:36,145 --> 00:22:37,145 Are you sure? 474 00:22:37,180 --> 00:22:39,014 You chased a cop? 475 00:22:41,317 --> 00:22:43,752 A cop who ran away from a massacre. 476 00:22:47,880 --> 00:22:48,934 Theo Bennett. 477 00:22:48,935 --> 00:22:50,141 Six years with vice before 478 00:22:50,166 --> 00:22:51,527 being recruited to join intelligence. 479 00:22:51,552 --> 00:22:53,748 So a member of his crew gets shot in the head, 480 00:22:53,773 --> 00:22:56,525 and this experienced officer flees from the scene. 481 00:22:56,776 --> 00:22:59,192 His only possible defense is that he was chasing a suspect. 482 00:22:59,209 --> 00:23:01,079 Yeah, but he ran from you too. 483 00:23:02,472 --> 00:23:03,687 He must be involved. 484 00:23:03,712 --> 00:23:05,285 Their captain preaching about sacrifice 485 00:23:05,319 --> 00:23:07,077 when they killed one of their own? 486 00:23:08,746 --> 00:23:11,542 Some of them seem to be genuinely mourning. 487 00:23:12,290 --> 00:23:14,158 I just finished with internal affairs. 488 00:23:14,877 --> 00:23:16,594 How do we go back in and tell them all this? 489 00:23:16,628 --> 00:23:18,262 We don't. 490 00:23:18,296 --> 00:23:20,431 Lonely on the other side of that blue wall. 491 00:23:20,465 --> 00:23:22,433 Anyone finds out we're talking to internal affairs, 492 00:23:22,467 --> 00:23:23,601 and we're done as cops. 493 00:23:24,511 --> 00:23:27,514 So nothing to see here? 494 00:23:28,891 --> 00:23:30,574 We throw a lifeline. 495 00:23:36,848 --> 00:23:38,182 [SIGHS] 496 00:23:38,216 --> 00:23:39,658 Thanks for coming. 497 00:23:39,692 --> 00:23:42,655 I know how difficult it is to bury one of your own. 498 00:23:43,355 --> 00:23:47,691 If you need help outside your unit, 499 00:23:47,726 --> 00:23:49,160 you can reach me at the 64. 500 00:23:49,194 --> 00:23:51,462 Hitting on me at a funeral, are you? 501 00:23:51,496 --> 00:23:54,041 I think you knew your partner was in danger. 502 00:23:55,367 --> 00:23:57,635 I think that's why you were close by that night. 503 00:23:57,669 --> 00:24:00,422 Maybe already on your way to Sunrise Café. 504 00:24:01,807 --> 00:24:04,175 And I think those few minutes you were late 505 00:24:04,209 --> 00:24:06,210 are gonna haunt you for the rest of your life. 506 00:24:07,471 --> 00:24:09,513 This is help? 507 00:24:09,548 --> 00:24:10,815 Sounds like an interrogation. 508 00:24:10,849 --> 00:24:13,435 Do you know why Parker was there? 509 00:24:13,761 --> 00:24:15,495 Or who would want to kill him? 510 00:24:15,530 --> 00:24:18,765 Darling, I don't know if this is curiosity or compassion. 511 00:24:18,800 --> 00:24:21,768 But my advice? Walk away from this one. 512 00:24:21,803 --> 00:24:23,203 God knows I would if I could. 513 00:24:23,237 --> 00:24:24,438 If that were true, you would have let 514 00:24:24,472 --> 00:24:26,406 Bennett pose with the other mourners. 515 00:24:27,875 --> 00:24:29,443 [SIGHS] 516 00:24:29,477 --> 00:24:32,345 Parker was meeting two people at the Sunrise Café: 517 00:24:32,379 --> 00:24:33,680 the longshoreman that you killed 518 00:24:33,715 --> 00:24:35,382 and another dock worker named Orlando, 519 00:24:35,416 --> 00:24:37,384 only Orlando was too scared to show. 520 00:24:37,418 --> 00:24:38,719 What was Orlando so afraid of? 521 00:24:38,753 --> 00:24:40,120 That, you'll have to get from him. 522 00:24:40,154 --> 00:24:42,222 If I didn't have to offer condolences, 523 00:24:42,256 --> 00:24:43,757 I'd be swinging by 2561 Breemount 524 00:24:43,791 --> 00:24:44,758 within the next hour. 525 00:24:44,792 --> 00:24:46,526 Harlee, we gotta get going. 526 00:24:46,561 --> 00:24:48,228 I got a family thing to get to. 527 00:24:48,262 --> 00:24:50,130 Yeah, okay. 528 00:24:50,164 --> 00:24:54,267 Um, I mean, you can drop me at the L if that's quicker. 529 00:24:54,302 --> 00:24:56,403 You're riding the subway in your dress blues? 530 00:24:56,437 --> 00:24:58,143 Can't allow that, I'm afraid. 531 00:24:58,178 --> 00:25:00,240 We can give Detective Santos a ride, can't we, Cole? 532 00:25:00,274 --> 00:25:01,441 Yes, sir. 533 00:25:01,476 --> 00:25:02,809 I'm sure you have other commitments. 534 00:25:02,844 --> 00:25:04,311 It's the least we can do after 535 00:25:04,345 --> 00:25:06,279 you put down the animal who killed our man. 536 00:25:06,314 --> 00:25:07,647 Is that your theory: 537 00:25:08,282 --> 00:25:11,418 a longshoreman went on a killing spree? 538 00:25:11,452 --> 00:25:13,253 I'm confident that you'll not only 539 00:25:13,287 --> 00:25:14,865 be cleared by internal affairs, 540 00:25:14,900 --> 00:25:17,758 but you'll also prove to be the only hero in this sad story, 541 00:25:17,792 --> 00:25:19,626 aside from our departed, of course. 542 00:25:21,536 --> 00:25:22,636 So what's it gonna be? 543 00:25:26,091 --> 00:25:27,567 Can we offer you that ride? 544 00:25:27,602 --> 00:25:29,302 No need, Captain. 545 00:25:29,337 --> 00:25:30,837 I'm taking her. 546 00:25:30,872 --> 00:25:32,906 I thought I heard you say you had a family thing. 547 00:25:32,940 --> 00:25:34,274 [CHUCKLES] 548 00:25:34,308 --> 00:25:36,410 Which I can make if we leave now. 549 00:25:36,444 --> 00:25:37,844 Flexibility: 550 00:25:38,206 --> 00:25:39,706 an underrated quality. 551 00:25:41,815 --> 00:25:43,316 Sorry for your loss. 552 00:25:43,351 --> 00:25:44,818 And we appreciate that. 553 00:25:45,486 --> 00:25:46,753 [SMACKS, GRUNTS] 554 00:25:46,788 --> 00:25:48,622 As much as I'm enjoying this workout, 555 00:25:48,656 --> 00:25:50,590 I gotta pick up my ingrates from school 556 00:25:50,625 --> 00:25:51,825 and my boss is not gonna let me leave 557 00:25:51,859 --> 00:25:53,293 till you give me an answer. 558 00:25:53,327 --> 00:25:57,464 So where is Quince? 559 00:25:57,498 --> 00:26:00,200 I think we're way past the ten-count on this bartender. 560 00:26:00,234 --> 00:26:01,468 You want to relieve her? 561 00:26:01,502 --> 00:26:03,336 Nah. Let her work it out. 562 00:26:03,371 --> 00:26:04,471 [MUFFLED GRUNTING AND SMACKING] 563 00:26:04,505 --> 00:26:05,898 Patrol car too tight? 564 00:26:05,932 --> 00:26:07,707 Now, don't get me wrong; we're having a blast. 565 00:26:07,742 --> 00:26:09,810 But between the pay cut and her deadbeat ex, 566 00:26:09,844 --> 00:26:12,479 I get an earful of crazy eight hours a day. 567 00:26:12,513 --> 00:26:13,513 Try marriage. 568 00:26:13,548 --> 00:26:15,649 [LAUGHS] 569 00:26:15,683 --> 00:26:17,217 Okay. 570 00:26:17,251 --> 00:26:19,886 Quince has his number two running the operation 571 00:26:19,921 --> 00:26:21,321 while he's been in hiding. 572 00:26:21,355 --> 00:26:22,556 Didn't need to put the guy 573 00:26:22,590 --> 00:26:24,017 through the blender to find that out. 574 00:26:24,020 --> 00:26:26,262 He has this kid Junior acting like a courier, 575 00:26:26,287 --> 00:26:27,421 essentially he's been funneling money 576 00:26:27,446 --> 00:26:30,581 into whatever gopher hole Quince's been burrowed up in. 577 00:26:30,665 --> 00:26:32,866 Does Junior have an address? 578 00:26:32,900 --> 00:26:35,202 [SIGHS] 579 00:26:40,775 --> 00:26:43,210 - [PHONE BEEPING] - 2561 Breemount. 580 00:26:43,244 --> 00:26:46,379 Apparently Orlando's cousin Teresa owns the psychic joint 581 00:26:46,414 --> 00:26:47,514 and the apartment above it. 582 00:26:47,548 --> 00:26:48,815 [LINE TRILLING] 583 00:26:48,850 --> 00:26:50,517 Hello, Teresa? 584 00:26:50,551 --> 00:26:51,852 This is Detective Harlee Santos 585 00:26:51,886 --> 00:26:53,587 of the New York City police department. 586 00:26:53,621 --> 00:26:55,722 Is your cousin Orlando there? 587 00:26:56,424 --> 00:26:58,692 No, we just wanted to ask him a few questions. 588 00:26:58,726 --> 00:27:00,727 Is it okay if we stop by? 589 00:27:02,864 --> 00:27:04,264 Teresa? 590 00:27:04,298 --> 00:27:05,665 [SCOFFS] 591 00:27:08,595 --> 00:27:10,596 - She needs a new crystal ball. - Mm-hmm. 592 00:27:12,807 --> 00:27:14,541 Orlando. 593 00:27:14,575 --> 00:27:15,867 Orlando Carter? 594 00:27:28,823 --> 00:27:30,457 [BRAKES SCREECH] 595 00:27:30,491 --> 00:27:31,558 - [SCREAMS] - Relax. 596 00:27:31,592 --> 00:27:32,559 We're here to help you. 597 00:27:32,593 --> 00:27:33,727 Yeah, I can tell right off. 598 00:27:38,966 --> 00:27:41,434 All right, I'm gonna let you up. 599 00:27:41,469 --> 00:27:43,895 But you gotta promise not to run. 600 00:27:45,339 --> 00:27:46,573 Come on. Get up. 601 00:27:47,842 --> 00:27:49,276 All right, I'm Detective Santos, 602 00:27:49,310 --> 00:27:50,477 and this is Detective Loman, 603 00:27:50,511 --> 00:27:53,313 and we're investigating the murders at the Sunrise Café. 604 00:27:53,347 --> 00:27:55,303 - I never heard of the place. - Really? 605 00:27:55,337 --> 00:27:56,765 'Cause we heard you and your friend Morris 606 00:27:56,799 --> 00:27:59,252 were meeting a cop named Parker there the other night. 607 00:27:59,287 --> 00:28:00,287 Don't worry. 608 00:28:00,321 --> 00:28:03,290 I don't remember any of that. You have my word. 609 00:28:03,324 --> 00:28:04,824 You must have us confused with some other unit. 610 00:28:04,859 --> 00:28:06,960 We're actually trying to solve this murder. 611 00:28:08,035 --> 00:28:09,135 How do I know? 612 00:28:09,160 --> 00:28:10,830 Because you're still breathing. 613 00:28:10,865 --> 00:28:12,599 Okay, you're gonna have to trust us. 614 00:28:12,633 --> 00:28:13,833 Okay, Morris trusted that other cop, 615 00:28:13,868 --> 00:28:15,469 and now both of them are dead. 616 00:28:16,504 --> 00:28:17,804 Harlee. 617 00:28:20,875 --> 00:28:22,337 Orlando, you're gonna have to come with us. 618 00:28:22,371 --> 00:28:23,443 I told Morris to let the cops 619 00:28:23,477 --> 00:28:24,783 clean up their own mess, but he wouldn't listen. 620 00:28:24,817 --> 00:28:26,012 And that one cop sounded desperate. 621 00:28:26,047 --> 00:28:27,414 In the car now. 622 00:28:27,448 --> 00:28:28,949 See those cops? 623 00:28:28,983 --> 00:28:30,917 One of them went to the Sunrise instead of you. 624 00:28:30,952 --> 00:28:32,085 Get in. 625 00:28:34,021 --> 00:28:36,356 You can go home and change, officers. 626 00:28:36,390 --> 00:28:37,857 We'll take the suspect from here. 627 00:28:37,892 --> 00:28:39,592 Oh, no, it's just a drunk and disorderly. 628 00:28:39,626 --> 00:28:41,461 That requires two detectives to solve? 629 00:28:41,912 --> 00:28:43,930 I was getting my fortune told. 630 00:28:43,965 --> 00:28:45,665 I can tell you how today ends. 631 00:28:47,668 --> 00:28:49,369 That man's a potential accomplice 632 00:28:49,403 --> 00:28:51,371 in the murder of a police officer. 633 00:28:51,405 --> 00:28:52,639 Yeah, do you have an arrest warrant? 634 00:28:52,673 --> 00:28:53,707 Do you? 635 00:28:53,741 --> 00:28:55,508 Thought we'd drive around until he sobers up. 636 00:28:55,543 --> 00:28:57,477 Catch and release, I hope. 637 00:28:57,511 --> 00:28:58,612 Sorry for your loss. 638 00:29:13,327 --> 00:29:14,693 I must have tossed this block eight times 639 00:29:14,727 --> 00:29:15,662 in the past four months. 640 00:29:15,687 --> 00:29:17,729 Guess Quince mastered the art of hiding in plain sight. 641 00:29:17,764 --> 00:29:18,882 Which house? 642 00:29:18,907 --> 00:29:20,414 Second house up on the right. 643 00:29:20,449 --> 00:29:22,181 Security footage has this Junior character 644 00:29:22,216 --> 00:29:23,822 bringing in groceries three times a week. 645 00:29:23,822 --> 00:29:25,223 He's gotta be sneaking out product. 646 00:29:25,257 --> 00:29:27,577 No one puts a bullet in Quince but me. 647 00:29:27,602 --> 00:29:28,935 I want him alive. 648 00:29:28,960 --> 00:29:30,394 Understood? 649 00:29:31,562 --> 00:29:32,963 BOTH: Police! 650 00:29:41,072 --> 00:29:43,974 Show me two hands or I show you two bullets! 651 00:29:45,500 --> 00:29:46,934 Hello, Matt. 652 00:29:46,968 --> 00:29:48,269 I'm starving. 653 00:29:48,303 --> 00:29:49,570 I haven't eaten anything since breakfast. 654 00:29:49,604 --> 00:29:51,305 Funerals do that to you. 655 00:29:51,773 --> 00:29:53,040 Where's Quince? 656 00:29:53,075 --> 00:29:55,576 Mayonnaise, ketchup, and half a burrito. 657 00:29:55,610 --> 00:29:57,378 I guess he was ordering in. 658 00:29:57,412 --> 00:29:58,947 Ah. 659 00:29:59,948 --> 00:30:01,741 One beer left. 660 00:30:02,417 --> 00:30:04,202 What do you say we split it? 661 00:30:05,921 --> 00:30:07,222 - Police! - NYPD! 662 00:30:07,257 --> 00:30:08,227 [INDISTINCT SHOUTING] 663 00:30:08,262 --> 00:30:09,757 Woz, where are you? 664 00:30:09,791 --> 00:30:11,759 I'm in the kitchen. I'm good. 665 00:30:12,032 --> 00:30:13,166 We got a problem out here. 666 00:30:13,200 --> 00:30:14,734 Stand down. 667 00:30:14,768 --> 00:30:16,069 We're all friends. 668 00:30:16,103 --> 00:30:17,507 I'm glad to hear it. 669 00:30:18,172 --> 00:30:20,006 I need a little favor. 670 00:30:20,040 --> 00:30:21,874 Happy to repay it. 671 00:30:36,890 --> 00:30:39,192 This favor have a name? 672 00:30:39,226 --> 00:30:40,760 Orlando Carter. 673 00:30:40,794 --> 00:30:44,664 Two DUIs and an armed robbery count in his 20s. 674 00:30:44,698 --> 00:30:46,099 He worked the docks with the longshoreman 675 00:30:46,133 --> 00:30:48,000 that I shot at the Sunrise Café. 676 00:30:48,035 --> 00:30:49,335 They were both there to meet Parker, 677 00:30:49,370 --> 00:30:51,904 the intelligence officer that got killed. 678 00:30:51,939 --> 00:30:53,072 But Orlando didn't show. 679 00:30:53,107 --> 00:30:54,815 He told you this? 680 00:30:54,850 --> 00:30:55,950 But he won't tell me 681 00:30:55,985 --> 00:30:57,588 what the meeting was about without immunity. 682 00:30:57,623 --> 00:30:59,212 Immunity for what? 683 00:30:59,246 --> 00:31:00,800 Whatever the hell he's scared of. 684 00:31:00,835 --> 00:31:02,882 Have you booked our Sunrise suspect yet? 685 00:31:02,916 --> 00:31:05,302 Oh, just an informal chat with a potential lead. 686 00:31:05,336 --> 00:31:07,019 Hold on, is he is he a witness or an accomplice? 687 00:31:07,054 --> 00:31:08,221 That's what we're sorting out. 688 00:31:08,255 --> 00:31:09,956 Can you excuse us a minute, Counselor? 689 00:31:09,990 --> 00:31:11,057 Yeah. 690 00:31:14,228 --> 00:31:15,928 Ramsey has Quince. 691 00:31:15,963 --> 00:31:17,100 What, since when? 692 00:31:17,134 --> 00:31:19,899 Since you and Loman picked up his person of interest. 693 00:31:19,933 --> 00:31:21,591 That wasn't even a couple of hours ago. 694 00:31:21,625 --> 00:31:23,236 How did you know to look for that guy? 695 00:31:23,270 --> 00:31:24,737 How did intel know where to find Quince? 696 00:31:24,772 --> 00:31:26,272 'Cause they have reach, Harlee. 697 00:31:27,341 --> 00:31:29,909 You know, Loman ID'd his runner from the Sunrise Café. 698 00:31:29,943 --> 00:31:31,077 He's one of Ramsey's men. 699 00:31:31,111 --> 00:31:32,578 Yeah, I could do the math. 700 00:31:32,613 --> 00:31:34,113 And you want to deliver Orlando to them? 701 00:31:34,148 --> 00:31:36,115 No, I want you to. 702 00:31:36,150 --> 00:31:38,951 I'll be waiting for Quince six blocks over. 703 00:31:38,986 --> 00:31:40,507 Fair trade. 704 00:31:41,288 --> 00:31:43,623 I know that Quince is personal. 705 00:31:43,657 --> 00:31:44,984 I get it. 706 00:31:45,019 --> 00:31:46,097 Stahl is personal. 707 00:31:46,131 --> 00:31:48,594 But we can't burn the city down trying to find them. 708 00:31:48,629 --> 00:31:50,396 River Road, midnight. 709 00:31:50,431 --> 00:31:53,933 I get Quince at the same time under Hell's Gate Bridge. 710 00:31:53,967 --> 00:31:55,401 I'm not gonna deliver a man to his death 711 00:31:55,436 --> 00:31:56,538 for your revenge fantasies. 712 00:31:56,572 --> 00:31:58,137 You have to do it. 713 00:31:58,172 --> 00:32:00,009 Ramsey's gotta know that we're all on board. 714 00:32:00,044 --> 00:32:01,338 We're not all on board. 715 00:32:01,372 --> 00:32:03,158 Are you willing to take a bullet for this guy? 716 00:32:03,192 --> 00:32:04,284 'Cause I'm not. 717 00:32:04,319 --> 00:32:06,112 If Orlando has evidence that can take down Ramsey 718 00:32:06,146 --> 00:32:07,280 and his intelligence unit, 719 00:32:07,314 --> 00:32:08,848 then no one has to take a bullet. 720 00:32:08,882 --> 00:32:10,795 I'll take that all-comers, Harlee. 721 00:32:10,829 --> 00:32:12,952 But I gotta make the crew whole again. 722 00:32:12,986 --> 00:32:16,001 I'm not starting a war with the secret police. 723 00:32:16,890 --> 00:32:19,292 They killed one of their own men, Woz. 724 00:32:19,754 --> 00:32:21,798 So did we. 725 00:32:27,000 --> 00:32:28,868 I don't even know what you're asking me. 726 00:32:28,902 --> 00:32:30,436 Were you and your friend Morris engaged in 727 00:32:30,471 --> 00:32:33,139 illegal activities with law enforcement officers? 728 00:32:33,173 --> 00:32:34,273 [KNOCK AT DOOR] 729 00:32:40,414 --> 00:32:42,381 I think I know why he's not talking. 730 00:32:42,416 --> 00:32:44,317 Sorry, I may have jumped the gun on this one. 731 00:32:44,351 --> 00:32:46,152 He just hinted that Parker may have been talking 732 00:32:46,186 --> 00:32:47,453 with someone at internal affairs. 733 00:32:47,488 --> 00:32:48,988 Yeah, but I guess he's a CI 734 00:32:49,022 --> 00:32:51,357 that Parker cut loose for bad intel. 735 00:32:51,391 --> 00:32:52,453 He's playing us. 736 00:32:52,487 --> 00:32:55,328 His fear seems pretty genuine to me. 737 00:32:55,362 --> 00:32:57,205 I'm gonna transfer him to One Police Plaza. 738 00:32:57,206 --> 00:32:58,674 Whoa, a few minutes ago, you were convinced 739 00:32:58,708 --> 00:33:00,642 this guy was at risk of being killed by police. 740 00:33:01,421 --> 00:33:03,845 Yeah, I'm... I'm off my game. 741 00:33:03,880 --> 00:33:04,980 I'm sorry. 742 00:33:09,585 --> 00:33:12,254 I guess old habits die hard when your boss needs something. 743 00:33:15,191 --> 00:33:18,293 [ENGINE REVS] 744 00:33:18,328 --> 00:33:20,128 Deny knowing anything. 745 00:33:20,163 --> 00:33:21,997 Swear to forget and move on. 746 00:33:22,031 --> 00:33:23,732 It's your best chance. 747 00:33:23,766 --> 00:33:25,320 Chance? 748 00:33:25,902 --> 00:33:28,537 The second I open my mouth, they'll stick a gun in it. 749 00:33:35,845 --> 00:33:37,646 [SIGHS] 750 00:33:46,689 --> 00:33:49,725 [TIRES SCREECHING] 751 00:34:10,279 --> 00:34:11,346 I'm sorry. 752 00:34:11,381 --> 00:34:13,181 Okay? I really am. 753 00:34:13,216 --> 00:34:14,683 We're just caught in a stampede. 754 00:34:14,717 --> 00:34:15,817 I trusted you. 755 00:34:15,852 --> 00:34:18,220 You said you'd help; that you weren't that kind of cop. 756 00:34:18,254 --> 00:34:19,721 [PERCUSSIVE MUSIC] 757 00:34:19,756 --> 00:34:22,724 [BISHOP BRIGGS' "THE FIRE" PLAYING] 758 00:34:22,759 --> 00:34:29,831 ♪ 759 00:34:32,668 --> 00:34:34,936 ♪ Heaven above 760 00:34:34,971 --> 00:34:37,305 ♪ Sent me love 761 00:34:37,340 --> 00:34:39,941 ♪ But it wasn't enough 762 00:34:39,976 --> 00:34:42,611 ♪ No it wasn't enough 763 00:34:42,645 --> 00:34:45,080 ♪ 'Cause I've been a devil 764 00:34:45,114 --> 00:34:47,749 ♪ I've been a saint 765 00:34:47,784 --> 00:34:49,785 ♪ Somebody help me 766 00:34:49,819 --> 00:34:52,087 ♪ I can't change 767 00:34:52,121 --> 00:34:53,755 ♪ I keep on 768 00:34:53,790 --> 00:34:57,292 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 769 00:34:57,326 --> 00:34:59,261 ♪ I keep on 770 00:34:59,295 --> 00:35:01,997 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 771 00:35:02,031 --> 00:35:03,265 No, you... 772 00:35:03,299 --> 00:35:06,134 - No! - ♪ Oh, I let my lover go 773 00:35:06,169 --> 00:35:08,403 ♪ Didn't wanna be a liar 774 00:35:08,438 --> 00:35:11,006 ♪ Ashes in the cold 775 00:35:11,040 --> 00:35:13,348 ♪ Now I'm runnin' toward the fire ♪ 776 00:35:13,382 --> 00:35:16,244 - ♪ Fire - ♪ To the fire 777 00:35:25,046 --> 00:35:25,945 Woz? 778 00:35:30,255 --> 00:35:31,589 Woz. 779 00:35:42,195 --> 00:35:44,792 Harlee, I didn't ask. 780 00:35:45,752 --> 00:35:49,468 When you were bleeding out in that open field, 781 00:35:49,923 --> 00:35:52,338 did you get that feeling? 782 00:35:52,717 --> 00:35:54,206 Could you tell? 783 00:35:54,802 --> 00:35:56,342 That I might die? 784 00:35:58,890 --> 00:36:01,013 That you would die. 785 00:36:04,062 --> 00:36:06,898 When I was on the lobby floor, 786 00:36:07,941 --> 00:36:09,488 I knew it. 787 00:36:10,818 --> 00:36:13,225 I knew it for sure. 788 00:36:13,655 --> 00:36:15,628 And there was no peace in it. 789 00:36:16,241 --> 00:36:19,031 There was no bright light. 790 00:36:19,065 --> 00:36:20,453 There was just... 791 00:36:23,168 --> 00:36:24,802 fear. 792 00:36:25,672 --> 00:36:29,108 Fear and loneliness. 793 00:36:32,924 --> 00:36:36,515 Paramedics told me that I was dead for two minutes. 794 00:36:37,178 --> 00:36:39,051 And yet, here you are. 795 00:36:39,085 --> 00:36:41,474 Guess we got a do-over. 796 00:36:42,028 --> 00:36:44,227 I intend to use mine. 797 00:36:45,191 --> 00:36:47,945 It's not a do-over unless we make different choices. 798 00:36:47,979 --> 00:36:49,094 Where's Orlando? 799 00:36:49,129 --> 00:36:50,262 They were gonna kill him, Woz. 800 00:36:50,296 --> 00:36:51,697 You knew that when you cuffed him. 801 00:36:51,731 --> 00:36:54,266 To cover up a murder of one of their own. 802 00:36:54,300 --> 00:36:55,334 A cop. 803 00:36:55,368 --> 00:36:56,535 I made assurances. 804 00:36:56,569 --> 00:36:57,536 Where is he? 805 00:36:57,570 --> 00:36:58,771 Somewhere safe... 806 00:36:58,805 --> 00:37:00,406 far from Ramsey's reach. 807 00:37:00,440 --> 00:37:02,441 You can't stand where you're standing 808 00:37:02,475 --> 00:37:04,176 and pretend it's high ground. 809 00:37:04,210 --> 00:37:05,544 I'm not standing, Woz! 810 00:37:05,578 --> 00:37:06,745 Okay, I'm underwater. 811 00:37:06,780 --> 00:37:07,780 I can't breathe. 812 00:37:07,814 --> 00:37:09,682 I can't even reach the surface! 813 00:37:09,716 --> 00:37:11,216 Then let me make the decisions 814 00:37:11,251 --> 00:37:13,686 until you figure out which was is up. 815 00:37:14,549 --> 00:37:17,790 I need to be able to close my eyes 816 00:37:17,824 --> 00:37:19,725 and not see the things that I've done. 817 00:37:19,759 --> 00:37:21,226 These guys don't mess around. 818 00:37:21,261 --> 00:37:22,361 I know that. 819 00:37:22,395 --> 00:37:24,196 Then tell me where Orlando is. 820 00:37:24,230 --> 00:37:26,699 I've been telling myself over and over again 821 00:37:26,733 --> 00:37:29,435 that I'm gonna do what I know is right, 822 00:37:29,469 --> 00:37:33,272 until there's some excuse for me not to, and then I cave. 823 00:37:33,306 --> 00:37:34,807 This is where you draw the line? 824 00:37:34,841 --> 00:37:36,742 You're gonna break the blue wall 825 00:37:36,776 --> 00:37:39,211 against the intelligence division? 826 00:37:39,245 --> 00:37:42,581 You do not need to get Quince to start over. 827 00:37:42,615 --> 00:37:46,251 Just take your second chance and be grateful for it. 828 00:37:46,286 --> 00:37:47,820 And move on like you did? 829 00:37:47,854 --> 00:37:49,722 Kill the man that you think is Stahl? 830 00:37:49,756 --> 00:37:51,890 No, by doing things differently. 831 00:37:51,925 --> 00:37:55,461 And then failing and then trying to do right again, 832 00:37:55,495 --> 00:37:57,496 until that becomes the new normal. 833 00:37:57,530 --> 00:37:59,598 I don't want a new normal. 834 00:37:59,632 --> 00:38:01,834 I want a crew that follows orders. 835 00:38:01,868 --> 00:38:04,770 I want to have cred in the streets 836 00:38:04,804 --> 00:38:07,106 so I can make them safe again. 837 00:38:07,140 --> 00:38:08,607 I don't want to start over. 838 00:38:08,641 --> 00:38:12,478 I want things back to the way they were. 839 00:38:14,781 --> 00:38:16,482 And I don't. 840 00:38:20,031 --> 00:38:22,454 You want a world 841 00:38:22,489 --> 00:38:26,859 where there's no place for men like me. 842 00:38:26,893 --> 00:38:29,165 And so do I. 843 00:38:31,042 --> 00:38:33,232 But it doesn't exist. 844 00:38:36,297 --> 00:38:37,903 I love you, Woz. 845 00:38:39,372 --> 00:38:41,306 I always will. 846 00:38:41,341 --> 00:38:42,941 There was a time where I could honestly say 847 00:38:42,976 --> 00:38:46,891 that I would do anything for you. 848 00:38:49,682 --> 00:38:51,938 But cut me loose on this. 849 00:38:53,815 --> 00:38:55,654 I'll stand alone. 850 00:39:03,830 --> 00:39:06,799 Hey, did you reach the DA? Can she see us in the morning? 851 00:39:06,833 --> 00:39:08,634 I don't think this can wait until the morning. 852 00:39:08,668 --> 00:39:10,069 Why, what did Orlando tell you? 853 00:39:10,103 --> 00:39:11,303 Can you meet me at my office? 854 00:39:11,337 --> 00:39:13,972 [ENGINE REVS] 855 00:39:14,007 --> 00:39:15,240 Should I be worried? 856 00:39:15,275 --> 00:39:16,809 I got hold of the DA. 857 00:39:16,843 --> 00:39:18,243 She's having drinks in the village, 858 00:39:18,278 --> 00:39:19,511 but she'll meet us downtown. 859 00:39:19,546 --> 00:39:21,246 We're leaving my apartment now. 860 00:39:21,281 --> 00:39:22,848 I'm five minutes away. Wait for me. 861 00:39:22,882 --> 00:39:24,817 All right, I'll be right there. 862 00:39:51,644 --> 00:39:53,946 [MUFFLED VOICE OVER PA] 863 00:39:53,980 --> 00:39:56,949 [DRAMATIC MUSIC] 864 00:39:56,983 --> 00:40:04,256 ♪ 865 00:40:38,491 --> 00:40:39,758 Shouldn't we wait for that cop lady? 866 00:40:39,792 --> 00:40:40,993 I'll just talk to her. 867 00:40:41,027 --> 00:40:42,628 She's on her way. 868 00:40:42,662 --> 00:40:45,301 [BRAKES SCREECH] 869 00:40:46,599 --> 00:40:48,967 The next stop is 23rd Street. 870 00:40:55,642 --> 00:40:57,643 [PHONE BEEPING] 871 00:40:57,677 --> 00:40:59,511 [LINE TRILLING] 872 00:40:59,545 --> 00:41:01,413 You reached James Nava. Leave a message. 873 00:41:01,447 --> 00:41:02,781 [VOICEMAIL BEEPS] 874 00:41:05,652 --> 00:41:08,787 [SIRENS WAILING] 875 00:41:13,459 --> 00:41:15,494 NYPD. Run that light now. 876 00:41:37,304 --> 00:41:39,689 Miss, I need you to wait. 877 00:41:40,820 --> 00:41:41,787 Wait. 878 00:41:41,821 --> 00:41:42,988 He wasn't alone. 879 00:41:43,022 --> 00:41:44,690 Carjacking gone bad. 880 00:41:44,724 --> 00:41:47,071 Looks like they found the assailant and... 881 00:41:47,860 --> 00:41:48,894 James. 882 00:41:48,928 --> 00:41:49,962 Easy. You can't touch him 883 00:41:49,996 --> 00:41:51,563 before the M.E. gets here. 884 00:41:51,597 --> 00:41:53,966 James. 885 00:41:54,000 --> 00:41:56,001 Baby. Baby. 886 00:41:56,035 --> 00:41:57,540 Please. 887 00:41:58,504 --> 00:41:59,571 - Please. - He's dead. 888 00:41:59,605 --> 00:42:00,839 - Ma'am, he's gone. - No! 889 00:42:00,873 --> 00:42:02,474 No! 890 00:42:02,508 --> 00:42:04,509 No! No! 891 00:42:04,544 --> 00:42:05,844 No! No! [SOBBING] 892 00:42:06,674 --> 00:42:07,879 [SOBBING] 893 00:42:07,914 --> 00:42:09,414 No. 894 00:42:09,449 --> 00:42:12,517 [SOBBING] 895 00:42:13,305 --> 00:42:19,876 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6dpmk Help other users to choose the best subtitles 61780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.