Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,400 --> 00:04:32,480
Door.
2
00:04:33,760 --> 00:04:35,720
Shut the door, squirrel.
3
00:04:52,920 --> 00:04:54,160
Whiskey.
4
00:05:38,360 --> 00:05:39,760
How are you?
5
00:05:41,080 --> 00:05:42,640
Bean. Roy Bean.
6
00:05:43,520 --> 00:05:46,600
Maybe you heard of me.
My picture's on the wall.
7
00:05:47,920 --> 00:05:50,720
On the other side of that wall over there.
8
00:05:53,760 --> 00:05:54,920
Just...
9
00:05:55,640 --> 00:05:58,560
robbed the Granger's Trust
down in Magdalena.
10
00:05:59,560 --> 00:06:00,800
That's no easy pickings.
11
00:06:00,880 --> 00:06:03,440
Bonanza Stud
had his left hand shot half away...
12
00:06:03,520 --> 00:06:06,640
and I picked two pellets
of crude-iron buckshot...
13
00:06:06,720 --> 00:06:08,320
out of my ankle.
14
00:06:16,280 --> 00:06:19,520
I always heard that a man on the dodge
is welcome west of the Pecos.
15
00:06:19,600 --> 00:06:21,360
Maybe I heard wrong.
16
00:06:22,920 --> 00:06:24,480
You heard right.
17
00:06:33,440 --> 00:06:36,080
"Revised Laws and Statutes
of the State of Texas. "
18
00:06:36,160 --> 00:06:37,760
What's that doing here?
19
00:06:37,840 --> 00:06:39,960
For the whores to piss on.
20
00:06:43,000 --> 00:06:45,480
Give him a drink of cactus whiskey.
21
00:07:02,520 --> 00:07:04,160
You a bank robber?
22
00:07:05,520 --> 00:07:08,200
You get much out of that Magdalena one?
23
00:07:09,600 --> 00:07:10,640
No.
24
00:07:12,600 --> 00:07:13,680
Enough?
25
00:07:16,040 --> 00:07:17,800
That's right, enough.
26
00:07:23,640 --> 00:07:25,600
Buy me a drink, bank robber?
27
00:07:25,760 --> 00:07:29,080
Listen, when Roy Bean drinks,
everybody drinks.
28
00:07:42,680 --> 00:07:44,360
Give me the money.
29
00:07:47,040 --> 00:07:49,040
Let me get some of that.
30
00:07:53,760 --> 00:07:55,080
I want some of that money!
31
00:08:07,520 --> 00:08:09,080
- Get off him.
- Get him strung.
32
00:08:11,560 --> 00:08:13,320
Yeah, that's right.
33
00:08:14,160 --> 00:08:15,600
Here! Tie it!
34
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
Go.
35
00:09:04,760 --> 00:09:05,800
Gun.
36
00:10:45,760 --> 00:10:48,240
Come back here, you son of a bitch!
37
00:10:54,240 --> 00:10:56,320
Kill him! Shoot him!
38
00:11:00,520 --> 00:11:02,480
I'm going to get Marvin.
39
00:11:43,520 --> 00:11:46,200
Come on back here!
I ain't through killing you!
40
00:11:46,480 --> 00:11:49,760
You hear me?
All of your kind, I'll be waiting!
41
00:13:04,640 --> 00:13:06,960
The first time I saw Roy Bean...
42
00:13:07,440 --> 00:13:09,440
he was set on killing me.
43
00:13:10,000 --> 00:13:12,600
Thought I was the Devil, come to take him.
44
00:13:12,760 --> 00:13:15,760
It was an understandable thought,
considering all the carnage...
45
00:13:15,840 --> 00:13:18,440
that he had so recently brought forth.
46
00:13:28,280 --> 00:13:30,480
I'm the Reverend Mr. LaSalle.
47
00:13:38,680 --> 00:13:41,600
"Though I walk in the valley
of the shadow...
48
00:13:42,240 --> 00:13:43,960
"I fear not. "
49
00:13:59,520 --> 00:14:01,440
What has happened here?
50
00:14:02,960 --> 00:14:07,160
These men tried to hang me,
and they have been killed for it.
51
00:14:10,360 --> 00:14:12,400
How many of them are there?
52
00:14:12,560 --> 00:14:14,080
A lot of them.
53
00:14:15,520 --> 00:14:17,640
- Who did the killing?
- I did.
54
00:14:18,800 --> 00:14:22,160
They were bad men,
and the whores weren't ladies.
55
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
"Vengeance is mine, saith the Lord. "
56
00:14:28,760 --> 00:14:29,960
It was.
57
00:14:32,000 --> 00:14:34,200
I'm waiting for the buzzards.
58
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
They don't deserve burying.
59
00:14:39,720 --> 00:14:41,440
Maybe they don't...
60
00:14:42,320 --> 00:14:44,120
but they ought to be.
61
00:14:45,960 --> 00:14:48,680
They are a stench and an abomination.
62
00:14:51,200 --> 00:14:53,480
I've got a shovel if you don't.
63
00:15:18,160 --> 00:15:21,600
I buried them
because Christ had died for all of them.
64
00:15:22,240 --> 00:15:24,360
It was his choice, not mine.
65
00:15:24,560 --> 00:15:27,840
I am not one to question the wisdom
of the Almighty.
66
00:15:34,680 --> 00:15:36,160
Get my Bible.
67
00:15:37,800 --> 00:15:39,680
It is in the saddlebag.
68
00:15:54,760 --> 00:15:57,000
I will read over the dead now.
69
00:16:01,880 --> 00:16:03,920
My Bible, please, Mr...
70
00:16:04,640 --> 00:16:05,760
Bean.
71
00:16:07,520 --> 00:16:09,240
- Bean.
- Roy Bean.
72
00:16:10,200 --> 00:16:11,720
Judge Roy Bean.
73
00:16:14,120 --> 00:16:16,480
I am the new law in this area.
74
00:16:17,320 --> 00:16:20,600
- What has qualified you as such?
- I know the law...
75
00:16:21,880 --> 00:16:25,600
since I have spent my entire life
in its flagrant disregard.
76
00:16:29,200 --> 00:16:31,440
I had never killed a man before.
77
00:16:31,840 --> 00:16:33,560
I'd shot at some...
78
00:16:34,360 --> 00:16:37,920
in self-defense or blind fright,
but I never hit anyone.
79
00:16:40,160 --> 00:16:42,760
So God must have directed my bullets.
80
00:16:45,680 --> 00:16:47,880
Why, he even sent an angel...
81
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
to deliver this weapon.
82
00:16:50,440 --> 00:16:53,280
Just how do you intend
to dispense this law?
83
00:16:53,480 --> 00:16:56,000
With this. And a rope.
84
00:16:57,720 --> 00:17:00,640
And will you rely again
on the grace of God?
85
00:17:01,000 --> 00:17:02,920
I intend to practice...
86
00:17:04,200 --> 00:17:05,920
and give him some help.
87
00:17:10,680 --> 00:17:12,640
Get on with the reading.
88
00:17:13,840 --> 00:17:16,360
I've turned to the Book of Psalms...
89
00:17:17,120 --> 00:17:19,800
and I will read from Psalm number 58...
90
00:17:20,640 --> 00:17:22,960
which I deem to be appropriate.
91
00:17:27,880 --> 00:17:30,000
"Let their teeth be broken...
92
00:17:30,640 --> 00:17:32,920
"and blunted in their mouths...
93
00:17:33,760 --> 00:17:36,280
"the great teeth of the young lions.
94
00:17:38,480 --> 00:17:41,760
"... he shall take them away
as with a whirlwind...
95
00:17:42,440 --> 00:17:44,680
"both living, and in his wrath.
96
00:17:47,320 --> 00:17:50,880
"The righteous shall rejoice
when he seeth the vengeance...
97
00:17:52,080 --> 00:17:55,360
"he shall wash his feet
in the blood of the wicked.
98
00:17:55,960 --> 00:17:57,520
"So that a man shall say...
99
00:17:57,600 --> 00:18:01,280
"Verily, there is a reward
for the righteous...
100
00:18:03,360 --> 00:18:07,440
"verily, he is a God
that judgeth in the earth. "
101
00:18:10,520 --> 00:18:12,000
What of them?
102
00:18:12,320 --> 00:18:15,800
How do they fit
into your scheme of justice?
103
00:18:16,720 --> 00:18:19,120
The law is going to protect them.
104
00:18:21,680 --> 00:18:23,760
It says that somewhere in here.
105
00:18:32,640 --> 00:18:34,120
Where is she?
106
00:18:34,320 --> 00:18:35,840
Who? The angel?
107
00:18:36,640 --> 00:18:38,520
If ever there was one.
108
00:18:41,080 --> 00:18:43,480
�D�nde est� la muchacha?
109
00:18:45,440 --> 00:18:46,440
Traigala aqu�.
110
00:19:07,640 --> 00:19:09,640
Does she speak American?
111
00:19:11,680 --> 00:19:13,800
What is your name, se�orita?
112
00:19:14,600 --> 00:19:16,320
How are you called?
113
00:19:16,520 --> 00:19:17,920
Marie Elena.
114
00:19:21,600 --> 00:19:23,080
Marie Elena...
115
00:19:26,760 --> 00:19:30,480
I want to thank you for what you done,
is what I want to do.
116
00:19:31,720 --> 00:19:34,640
Maybe you can explain
to these people here...
117
00:19:35,640 --> 00:19:37,640
that I mean them no harm.
118
00:19:44,160 --> 00:19:46,400
Tell them it's going to be a new place.
119
00:19:46,480 --> 00:19:49,440
It's going to be a nice place to live.
I'm the new judge.
120
00:19:49,560 --> 00:19:50,600
There will be law.
121
00:19:50,800 --> 00:19:54,360
There's going to be order,
progress, civilization, peace.
122
00:19:55,360 --> 00:19:57,000
Above all, peace.
123
00:19:57,880 --> 00:20:02,280
And I don't care who I have to kill to get it.
Go on. You tell them that.
124
00:20:17,680 --> 00:20:20,440
Tell them the horses
that belonged to them vermin are theirs.
125
00:20:20,520 --> 00:20:21,880
Their guns.
126
00:20:22,960 --> 00:20:24,240
The land.
127
00:20:25,440 --> 00:20:27,040
Just that place...
128
00:20:27,600 --> 00:20:29,840
That place there, that's mine.
129
00:20:30,480 --> 00:20:31,880
They do not want the horses.
130
00:20:34,120 --> 00:20:36,840
They will take the horses.
They do not want the land.
131
00:20:36,920 --> 00:20:38,560
They are grateful.
132
00:20:43,240 --> 00:20:44,920
They do not need the guns.
133
00:20:45,080 --> 00:20:46,840
You are their patr�n.
134
00:20:46,920 --> 00:20:50,560
You mean I own everything
if I do all the getting shot at.
135
00:20:51,880 --> 00:20:54,800
It is an old and fair arrangement.
136
00:20:55,160 --> 00:20:57,560
And somewhat shrewd, I might add.
137
00:20:58,280 --> 00:21:00,080
That brothel there...
138
00:21:01,280 --> 00:21:03,240
it will be my courthouse.
139
00:21:03,480 --> 00:21:06,920
Place to deal out justice,
place to get shot at...
140
00:21:07,120 --> 00:21:10,320
and shoot and hang others from.
That's what it is.
141
00:21:10,560 --> 00:21:13,080
I intend to live there, regardless.
142
00:21:16,040 --> 00:21:17,840
What is it, my child?
143
00:21:18,080 --> 00:21:19,960
I will live there, too.
144
00:21:20,400 --> 00:21:21,920
She will what?
145
00:21:23,440 --> 00:21:26,520
- You don't want me to live there.
- No, I don't.
146
00:21:27,960 --> 00:21:29,560
Not yet, anyway.
147
00:21:29,920 --> 00:21:32,400
Don't you have parents or the like?
148
00:21:33,080 --> 00:21:36,840
Perhaps she could live in that little shack
off to the side.
149
00:21:39,480 --> 00:21:43,240
Perhaps you could live in that little shack
off to the side.
150
00:21:49,680 --> 00:21:53,880
"Blessed is the Lord thy strength,
which teaches thy hand to war...
151
00:21:53,960 --> 00:21:56,040
"and thy fingers to fight. "
152
00:21:56,600 --> 00:21:58,720
I shall pray for you, Bean.
153
00:21:59,280 --> 00:22:02,200
This land abounds
in ruffians and varmints.
154
00:22:03,360 --> 00:22:06,920
Their numbers are legion,
their evil skills commensurate.
155
00:22:08,360 --> 00:22:09,840
Piss on them.
156
00:22:12,800 --> 00:22:16,360
That was the first and last time
I saw Judge Roy Bean.
157
00:22:16,760 --> 00:22:20,680
I never got back to that country,
and died of dysentery in old Mexico.
158
00:22:20,960 --> 00:22:24,400
I haven't seen him since,
so he probably went to Hell.
159
00:23:13,400 --> 00:23:14,840
Lillie Langtry.
160
00:23:16,160 --> 00:23:17,760
The Jersey Lily.
161
00:23:22,200 --> 00:23:26,080
Fairest voice, softest hair,
eyes the color of a starlit night.
162
00:23:27,640 --> 00:23:30,920
The most beautiful woman in all creation.
163
00:23:31,120 --> 00:23:32,880
That's who that is.
164
00:23:42,880 --> 00:23:47,160
Why, even princes drink champagne
from her slipper.
165
00:23:50,920 --> 00:23:53,200
Look at the color of that hair.
166
00:23:55,200 --> 00:23:57,040
I cannot see any color.
167
00:24:00,280 --> 00:24:02,720
That's 'cause it's a bad likeness.
168
00:24:04,200 --> 00:24:07,040
But even a bad likeness of Lillie Langtry...
169
00:24:07,760 --> 00:24:10,160
is worth most women in the flesh.
170
00:24:23,880 --> 00:24:25,880
Get back in there, child.
171
00:24:34,200 --> 00:24:35,600
Who are you?
172
00:24:36,280 --> 00:24:37,880
Big Bart Jackson.
173
00:24:38,280 --> 00:24:39,840
This is my gang.
174
00:24:40,320 --> 00:24:41,880
Tector Crites...
175
00:24:42,520 --> 00:24:44,440
Whorehouse Lucky Jim...
176
00:24:45,680 --> 00:24:48,600
Nick The Grub, Fermel Parlee.
177
00:24:49,600 --> 00:24:52,400
- You outlaws?
- We're honest men.
178
00:24:53,400 --> 00:24:56,920
Merely been driven to a life
beyond the law by circumstances.
179
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
You ever been here before?
180
00:25:00,080 --> 00:25:02,400
Don't even know where I am now.
181
00:25:03,040 --> 00:25:06,800
It's the Eagle's Nest,
Vinegarroon County, Texas.
182
00:25:07,720 --> 00:25:09,120
Vinegarroon.
183
00:25:10,120 --> 00:25:12,080
What is a "vinegarroon"?
184
00:25:12,520 --> 00:25:14,360
Well, it's a Mexican word.
185
00:25:14,440 --> 00:25:17,320
Means whiptail scorpion, mean as hell.
186
00:25:17,720 --> 00:25:19,080
I don't want trouble from you...
187
00:25:19,160 --> 00:25:21,760
only food, water
and some cactus whiskey...
188
00:25:21,840 --> 00:25:24,480
if that sign's not an idle boast.
189
00:25:25,200 --> 00:25:27,920
Nothing on that sign is an idle boast.
190
00:25:29,920 --> 00:25:31,600
Including the law.
191
00:25:32,120 --> 00:25:33,560
Got any money?
192
00:25:33,800 --> 00:25:35,040
Not much.
193
00:25:35,720 --> 00:25:39,160
We tried to rob the Three Rivers Flyer.
Couldn't catch him.
194
00:25:39,840 --> 00:25:43,000
The passengers shot at us
from windows for sport.
195
00:25:44,320 --> 00:25:47,280
Not easy being an outlaw
in times like these.
196
00:25:52,240 --> 00:25:56,080
Ordinarily, I'd take you in my court
and try you and hang you.
197
00:25:57,600 --> 00:26:02,280
But if you got the money for whiskey,
we can dispense with those proceedings.
198
00:26:08,840 --> 00:26:12,320
- Do you get much judging around here?
- What do you mean?
199
00:26:12,400 --> 00:26:16,720
I mean, what's the use of being a judge
if you ain't got no one to law?
200
00:26:18,040 --> 00:26:20,960
Got a whole graveyard of previous cases.
201
00:26:23,920 --> 00:26:27,440
I'll bet you could do even better
if you had more cases to try.
202
00:26:27,520 --> 00:26:30,200
- That's right.
- What are you getting at?
203
00:26:31,000 --> 00:26:34,160
What kind of court of law is it?
Has no marshals.
204
00:26:35,880 --> 00:26:38,120
I don't need no marshals to back me up.
205
00:26:38,200 --> 00:26:40,600
There's Judge Parker,
Fort Smith, Arkansas...
206
00:26:40,680 --> 00:26:42,040
- Has marshals.
- Right.
207
00:26:42,120 --> 00:26:45,200
- A wealthy and respected man today.
- That he is.
208
00:26:46,920 --> 00:26:50,600
Marshals have to be
men of strong moral fiber.
209
00:26:53,120 --> 00:26:56,320
Country like this, overrun with outlaws...
210
00:26:57,840 --> 00:26:59,680
Rich in possibilities.
211
00:27:05,720 --> 00:27:08,520
I see no reason why the State of Texas...
212
00:27:09,720 --> 00:27:13,000
through myself, could not provide...
213
00:27:13,880 --> 00:27:17,920
half the booty and loot collected
as legal property of this court.
214
00:27:18,600 --> 00:27:20,800
Split up four ways, I imagine.
215
00:27:21,160 --> 00:27:22,560
- Five.
- Five.
216
00:27:23,960 --> 00:27:27,840
Why, the State of Texas
would probably pay a bonus each month.
217
00:27:27,920 --> 00:27:31,840
You mean, a bonus for the man
that does the most to the stopping...
218
00:27:31,880 --> 00:27:35,840
of banditry and "outlawlessness"
that runs rampant in this land.
219
00:27:36,280 --> 00:27:39,920
Providing I was able to find men of...
220
00:27:41,120 --> 00:27:43,040
sufficient moral fiber.
221
00:27:50,960 --> 00:27:51,920
Raise your right hands.
222
00:27:51,960 --> 00:27:54,720
Do you solemnly swear
to uphold the letter of the law...
223
00:27:54,800 --> 00:27:57,720
as stated in
The Revised Statutes of Texas, 1855?
224
00:27:57,800 --> 00:28:00,480
And furthermore,
do you swear solemn allegiance...
225
00:28:00,560 --> 00:28:02,840
and vow to uphold
the honor of Lillie Langtry?
226
00:28:03,080 --> 00:28:04,600
- I do!
- Judge?
227
00:28:07,400 --> 00:28:11,000
Can I be the bartender?
I've had my fill of being shot at for money.
228
00:28:11,120 --> 00:28:13,560
What about that part about Miss Langtry?
229
00:28:13,760 --> 00:28:17,720
That's the most beautiful woman
I ever seen in all my born days.
230
00:28:19,320 --> 00:28:20,560
By the power vested in me...
231
00:28:20,640 --> 00:28:23,400
through God and the great and honorable
State of Texas...
232
00:28:23,480 --> 00:28:26,400
I hereby proclaim you
to be marshals of the court...
233
00:28:26,480 --> 00:28:28,800
of the county of Greater Vinegarroon.
234
00:28:31,160 --> 00:28:33,400
- For Texas and Miss Lillie!
- For Texas and Miss Lillie!
235
00:28:39,440 --> 00:28:41,760
The whole thing was a mistake.
236
00:28:42,640 --> 00:28:45,200
Why, I was framed from the start.
237
00:28:45,560 --> 00:28:49,280
Set up by this two-bit vigilante judge
and his lynch mob.
238
00:28:50,160 --> 00:28:52,440
They had nothing better to do.
239
00:28:52,640 --> 00:28:54,880
Besides, I was easy to catch.
240
00:29:05,800 --> 00:29:09,280
This here is Sam Dodd, Judge.
Genuine murderer.
241
00:29:09,480 --> 00:29:12,480
- Who'd he kill?
- Chinaman and his greaser wife.
242
00:29:12,560 --> 00:29:15,440
- Stole a fruit jar full of money.
- How much?
243
00:29:15,640 --> 00:29:17,080
Close to $90.
244
00:29:18,600 --> 00:29:20,120
$90?
245
00:29:21,160 --> 00:29:23,280
That's a serious crime, son.
246
00:29:23,760 --> 00:29:25,560
Where's the evidence?
247
00:29:27,160 --> 00:29:30,680
We buried the victims
no more than an hour after he done it.
248
00:29:31,000 --> 00:29:32,800
Get down off that horse!
249
00:29:32,880 --> 00:29:36,040
I don't cotton to looking up
to the likes of you.
250
00:29:41,800 --> 00:29:43,440
Hear ye! Hear ye!
251
00:29:44,360 --> 00:29:48,080
Court of Vinegarroon is in session.
There'll be no drinking.
252
00:29:48,840 --> 00:29:50,840
Judge Roy Bean presiding.
253
00:29:54,880 --> 00:29:58,320
Do you have anything to say
before we find you guilty?
254
00:29:59,080 --> 00:30:01,200
I'm not guilty of nothing.
255
00:30:02,280 --> 00:30:04,880
There's no crime that I've done wrong.
256
00:30:06,360 --> 00:30:08,160
Do you deny the killing?
257
00:30:08,240 --> 00:30:10,080
I do not deny it.
258
00:30:11,440 --> 00:30:16,280
But there's no place in that book where
it says nothing about killing a Chinese.
259
00:30:17,200 --> 00:30:21,440
And no one I know
ever heard a law on greasers...
260
00:30:21,600 --> 00:30:23,800
niggers, or Injuns.
261
00:30:25,120 --> 00:30:27,600
All men stand equal before the law.
262
00:30:28,480 --> 00:30:33,360
And I will hang a man for killing anyone,
including Chinks, greasers, or niggers!
263
00:30:34,040 --> 00:30:36,920
I'm very advanced in my views
and outspoken.
264
00:30:37,880 --> 00:30:39,840
But there's no place in that book that...
265
00:30:39,920 --> 00:30:42,320
Trust in my judgment of the book.
266
00:30:43,600 --> 00:30:45,760
Besides, you'll hang
no matter what it says...
267
00:30:45,840 --> 00:30:47,600
'cause I am the law.
268
00:30:47,880 --> 00:30:50,480
The law is the handmaiden of justice.
269
00:30:50,640 --> 00:30:52,040
Get a rope.
270
00:30:52,240 --> 00:30:53,960
Let's go, Sam Dodd.
271
00:30:55,440 --> 00:30:57,400
I want to say something.
272
00:30:58,960 --> 00:31:01,040
Don't I get to say nothing?
273
00:31:02,040 --> 00:31:03,480
By all means.
274
00:31:03,760 --> 00:31:07,840
I want to say that I still believe
this whole thing is a mistake...
275
00:31:07,920 --> 00:31:11,440
and that I am no worse,
and probably better...
276
00:31:11,520 --> 00:31:14,040
than the men
who are about to end my days.
277
00:31:14,120 --> 00:31:16,480
Well spoken, son. That's enough.
278
00:31:18,040 --> 00:31:21,720
It was wrong to do this to me
for the crimes mentioned...
279
00:31:21,760 --> 00:31:25,720
but I'd also killed white men
and stole their horses.
280
00:31:25,920 --> 00:31:28,960
So I figured that
that's what I was being hung for.
281
00:31:29,040 --> 00:31:32,520
My only concern was that
that rope be tied properly...
282
00:31:32,600 --> 00:31:34,880
and the whole thing done right.
283
00:31:36,360 --> 00:31:37,560
It was.
284
00:31:37,840 --> 00:31:42,000
Verily, it has come to pass
that the wicked, outlaws, et cetera...
285
00:31:42,760 --> 00:31:45,680
are going to have their teeth
blunted like lions...
286
00:31:46,320 --> 00:31:50,600
with their necks stretched and broken.
This is the fate of the wicked.
287
00:31:50,720 --> 00:31:54,280
And all this has come to pass
'cause it is the duty of the righteous...
288
00:31:54,360 --> 00:31:57,320
which is us,
to hang the wicked whenever we can.
289
00:31:57,360 --> 00:31:59,600
So that a man can say truly...
290
00:32:00,160 --> 00:32:03,120
that God has appointed a judge
upon the earth.
291
00:32:03,200 --> 00:32:06,440
That is how it is
and the way it will be. Amen.
292
00:32:06,600 --> 00:32:07,560
- Amen.
- Amen.
293
00:32:07,600 --> 00:32:08,480
Bar is open!
294
00:32:09,520 --> 00:32:10,560
Two.
295
00:32:12,680 --> 00:32:13,800
Two.
296
00:32:16,080 --> 00:32:17,160
Two.
297
00:32:22,960 --> 00:32:26,920
I'm Snake River Rufus Krile,
a long way from home.
298
00:32:27,120 --> 00:32:30,000
Quit grinning.
Can't stand a man that grins.
299
00:32:32,880 --> 00:32:35,920
I call that bet, and I'll raise you $10.
300
00:32:36,200 --> 00:32:38,560
I'm blood kin to a Gila monster.
301
00:32:38,800 --> 00:32:41,640
- Can drink my weight in wolf poison.
- One.
302
00:32:41,720 --> 00:32:44,560
Massacre, bloodshed...
303
00:32:45,320 --> 00:32:48,240
famine and drought
all put meat on my bones.
304
00:32:48,640 --> 00:32:50,800
I'll see that and raise you $5.
305
00:32:52,120 --> 00:32:55,440
Hardship and slaughter: my daily bread.
306
00:32:56,080 --> 00:32:57,880
You in or out, Judge?
307
00:32:57,920 --> 00:32:59,680
I'm considering...
308
00:32:59,760 --> 00:33:03,120
I can whip a full-grown longhorn cow
with my hands tied.
309
00:33:03,160 --> 00:33:07,240
Make violent love to mountain lions.
My trigger fingers are itchy.
310
00:33:07,520 --> 00:33:09,720
I'm set to go, red hot.
311
00:33:10,200 --> 00:33:11,920
Raise you $5.
312
00:33:50,720 --> 00:33:52,520
Justifiable homicide.
313
00:33:55,400 --> 00:33:59,600
I fine that man two bits
for firing a gun in a public building.
314
00:34:09,720 --> 00:34:11,400
I also fine him...
315
00:34:12,160 --> 00:34:14,640
$35, $45...
316
00:34:16,600 --> 00:34:19,080
$52 for lying around.
317
00:34:23,040 --> 00:34:25,880
Whorehouse, I call you and...
318
00:34:30,200 --> 00:34:31,840
raise you $52.
319
00:34:33,840 --> 00:34:35,040
I call.
320
00:34:38,920 --> 00:34:40,400
Three bullets.
321
00:34:54,800 --> 00:34:58,120
The marshals found
that the land abounded in opportunities.
322
00:34:58,160 --> 00:35:00,240
And the pickings was easy.
323
00:35:00,720 --> 00:35:03,360
Little did the varmints expect
the long arm of justice...
324
00:35:03,400 --> 00:35:05,440
to reach them from within.
325
00:35:06,240 --> 00:35:09,520
Criminal vermin was plentiful
and of good value, too.
326
00:35:09,640 --> 00:35:12,920
We had us a table piled high with silver
in no time.
327
00:35:13,440 --> 00:35:15,760
And that was just the beginning.
328
00:36:00,400 --> 00:36:04,120
The confiscated property
of them that was caught and hung...
329
00:36:04,160 --> 00:36:07,360
allowed the Judge
to institute civic improvements.
330
00:36:11,120 --> 00:36:15,400
Wagonloads of real, law-abiding citizens
came to settle.
331
00:36:16,280 --> 00:36:20,440
The Judge himself became a man
of considerable wealth and consequence.
332
00:36:26,360 --> 00:36:28,800
He verily papered the courthouse walls...
333
00:36:28,880 --> 00:36:31,560
with posters of his true and fair love.
334
00:36:37,120 --> 00:36:40,520
He even sent riders to the railhead
to bring back the New York Times...
335
00:36:40,600 --> 00:36:43,800
so he could follow the exploits
of Miss Langtry...
336
00:36:44,560 --> 00:36:48,400
Jersey Lily,
voice as sweet as that of a nightingale.
337
00:36:49,800 --> 00:36:50,960
I am...
338
00:36:51,400 --> 00:36:54,360
disturbed by the news this morning.
339
00:36:55,080 --> 00:36:56,760
What is it, Judge?
340
00:36:58,960 --> 00:37:00,600
I am crestfallen.
341
00:37:01,920 --> 00:37:03,320
Crestfallen?
342
00:37:04,760 --> 00:37:06,560
Crestfallen by the...
343
00:37:07,520 --> 00:37:11,160
report that Miss Lillie,
in a playful mood at a royal outing...
344
00:37:11,480 --> 00:37:14,720
slipped a frog down the back
of His Highness Albert Edward...
345
00:37:14,760 --> 00:37:16,400
Prince of Wales.
346
00:37:18,160 --> 00:37:20,560
It was in a moment of frivolity,
you understand.
347
00:37:20,600 --> 00:37:23,560
She slipped a frog
down this prince's neck?
348
00:37:23,800 --> 00:37:26,560
Anyway, the Prince
was ruffled by the incident...
349
00:37:26,600 --> 00:37:28,960
and disfavored Miss Lillie for it.
350
00:37:29,280 --> 00:37:31,000
I suppose he would.
351
00:37:31,640 --> 00:37:33,240
Suppose he would?
352
00:37:33,920 --> 00:37:37,200
Ought to go over there
and hang the son of a bitch!
353
00:37:38,040 --> 00:37:42,040
I would, too, except I got
too much respect for the royal family.
354
00:38:07,080 --> 00:38:10,120
- Where'd you get that dress?
- You sent for it.
355
00:38:12,440 --> 00:38:15,880
It sure didn't look like that
in the Sears and Roebuck catalog.
356
00:38:16,800 --> 00:38:20,400
- Don't you like it?
- With all due respect to Miss Lillie...
357
00:38:21,560 --> 00:38:24,960
I think she'd understand,
yeah, I like it a lot.
358
00:38:28,560 --> 00:38:32,320
Just don't go wearing it around here
during drinking hours.
359
00:38:33,320 --> 00:38:37,280
Sheriff! You better come quick!
There'll be an illegal lynching!
360
00:38:37,800 --> 00:38:39,280
Hold it!
361
00:38:40,160 --> 00:38:43,240
The only lynching around here
will be done according to the law.
362
00:38:43,760 --> 00:38:45,080
Hell, Judge!
363
00:38:45,400 --> 00:38:47,640
We got the tar and we got the feathers.
364
00:38:47,800 --> 00:38:49,280
What is all this about, Bart?
365
00:38:49,360 --> 00:38:53,680
We, as the decent folks of this community,
will not abide by pimp gamblers...
366
00:38:53,720 --> 00:38:56,600
and women of the night
at prices like these.
367
00:38:56,680 --> 00:39:00,080
- What's the going price?
- $5, that's the price!
368
00:39:00,240 --> 00:39:02,360
- Gold or silver!
- Outrageous!
369
00:39:03,080 --> 00:39:06,160
I'd be willing to make a special rate
for you, Judge...
370
00:39:06,240 --> 00:39:08,360
- considering that...
- No, sir.
371
00:39:09,000 --> 00:39:11,480
What goes for my town goes for me.
372
00:39:11,680 --> 00:39:13,480
Justice goes for all.
373
00:39:14,000 --> 00:39:16,600
Justice is the handmaiden of the law.
374
00:39:18,040 --> 00:39:21,000
- I was only trying to make amends.
- Amends!
375
00:39:25,880 --> 00:39:28,680
What you have done to these...
376
00:39:29,880 --> 00:39:31,440
gentle damsels...
377
00:39:34,160 --> 00:39:37,800
I accuse you, sir,
of leading them down the primrose path.
378
00:39:37,960 --> 00:39:40,920
Making them slaves
to passion and the dollar.
379
00:39:41,360 --> 00:39:42,720
$5.
380
00:39:42,880 --> 00:39:44,520
- $3.
- $2.50.
381
00:39:44,560 --> 00:39:46,560
For you, Judge, nothing.
382
00:39:48,840 --> 00:39:51,320
Get those ladies down
from that traveling bordello...
383
00:39:51,400 --> 00:39:53,920
and put them on the porch. You, sir.
384
00:39:54,880 --> 00:39:58,440
Get out of my way.
That's it, come to me. I'll catch you.
385
00:40:00,160 --> 00:40:03,640
I ain't going to sentence you, boy,
but I am going to warn you...
386
00:40:03,720 --> 00:40:06,680
if you ain't out of here in five minutes,
I will open court.
387
00:40:06,720 --> 00:40:10,120
- I haven't even got a horse.
- Steal one! A fast one!
388
00:40:10,200 --> 00:40:13,120
Remember, we hang horse thieves
around here.
389
00:40:19,240 --> 00:40:20,960
Spread out, ladies.
390
00:40:22,160 --> 00:40:23,800
I didn't mean that.
391
00:40:23,880 --> 00:40:26,200
What do you want
to do with them, Judge?
392
00:40:26,440 --> 00:40:28,120
Just bear witness.
393
00:40:31,320 --> 00:40:33,160
Bart, come here.
394
00:40:47,560 --> 00:40:48,760
Fermel.
395
00:40:50,560 --> 00:40:52,840
Right there. Right there.
396
00:40:57,800 --> 00:40:59,760
Whorehouse, come here.
397
00:41:02,120 --> 00:41:03,520
Right there.
398
00:41:05,280 --> 00:41:06,560
- Tector.
- Yes, sir?
399
00:41:06,640 --> 00:41:10,080
- Come on out here.
- No, not me, Judge. I'm a benedict.
400
00:41:11,480 --> 00:41:13,240
What about me, Judge?
401
00:41:23,280 --> 00:41:24,600
Over here.
402
00:41:28,560 --> 00:41:29,840
Ladies...
403
00:41:31,120 --> 00:41:34,640
I intend to steer you back
to the path of righteousness.
404
00:41:35,200 --> 00:41:37,760
I hereby sentence you to one year...
405
00:41:38,640 --> 00:41:40,960
under protective custody of my marshals.
406
00:41:41,120 --> 00:41:43,640
Bar's open! Drinks are on the house!
407
00:41:47,720 --> 00:41:49,440
I think, my dear...
408
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
that you are
a case for special consideration.
409
00:41:53,320 --> 00:41:56,320
I hereby declare you a ward of the court.
410
00:42:11,200 --> 00:42:12,360
A pig!
411
00:42:14,640 --> 00:42:17,600
I likewise advise you to find a fast horse.
412
00:42:38,600 --> 00:42:39,840
Hold it!
413
00:42:42,040 --> 00:42:45,480
- All right, let's go inside.
- The Judge can handle it.
414
00:42:45,800 --> 00:42:48,560
- Where you going?
- I am going for a walk.
415
00:42:57,680 --> 00:42:59,840
Smell how sweet that air is.
416
00:43:02,120 --> 00:43:05,080
It's almost tropical, that's what it is.
417
00:43:07,960 --> 00:43:10,840
In the desert at night,
in the moonlight, it smells like...
418
00:43:10,920 --> 00:43:12,880
it could be a teeming jungle...
419
00:43:12,960 --> 00:43:15,240
in Africa or India or the like.
420
00:43:17,280 --> 00:43:19,960
And it makes me dream about this land.
421
00:43:20,600 --> 00:43:22,800
What I'm going to make of it.
422
00:43:23,800 --> 00:43:26,360
Someday it's going to be covered...
423
00:43:26,600 --> 00:43:28,400
with farms and towns.
424
00:43:29,320 --> 00:43:31,640
There's going to be a railroad.
425
00:43:31,760 --> 00:43:33,160
Streets...
426
00:43:33,240 --> 00:43:35,000
covered with brick.
427
00:43:35,200 --> 00:43:38,640
Buildings made of stone, 100 feet high.
428
00:43:40,840 --> 00:43:43,080
There will be factories
and slaughterhouses...
429
00:43:43,160 --> 00:43:46,680
like I seen in those pictures
of Denver and Chicago.
430
00:43:48,880 --> 00:43:53,240
And I am going to have a courthouse
made of granite, four stories high...
431
00:43:54,360 --> 00:43:58,120
so I can look down
and see that everything is going to plan.
432
00:44:00,840 --> 00:44:03,360
And you can have anything you want.
433
00:44:04,520 --> 00:44:06,520
You just think of anything you want.
434
00:44:06,600 --> 00:44:08,480
A box that makes songs.
435
00:44:09,600 --> 00:44:10,560
What?
436
00:44:10,640 --> 00:44:13,200
A box that you open, it makes songs.
437
00:44:14,800 --> 00:44:16,080
- Music box.
- S�.
438
00:44:17,800 --> 00:44:20,040
I would get you a pipe organ.
439
00:44:21,800 --> 00:44:25,040
- What songs would you want it to play?
- Any songs.
440
00:44:27,160 --> 00:44:29,560
You ever hear the Yellow Rose of Texas?
441
00:44:29,640 --> 00:44:30,920
No, why?
442
00:44:31,080 --> 00:44:32,480
You should have.
443
00:44:33,320 --> 00:44:34,880
How does it go?
444
00:45:05,320 --> 00:45:06,880
Sing more.
445
00:45:06,960 --> 00:45:08,600
No, I can't sing.
446
00:45:10,760 --> 00:45:14,360
It's cold in that shack where you live,
ain't it?
447
00:45:15,240 --> 00:45:16,960
It's all right in the summer.
448
00:45:17,040 --> 00:45:21,080
Yeah, but it's cold in the winter
and it leaks in the rain, don't it?
449
00:45:21,160 --> 00:45:22,440
Sometimes.
450
00:45:24,400 --> 00:45:26,760
And the wind comes through.
451
00:45:26,960 --> 00:45:28,920
Only when it's blowing.
452
00:45:29,720 --> 00:45:32,880
Yeah, it is summer and the sky is clear,
there's no wind.
453
00:45:32,960 --> 00:45:36,400
You should spend the night
in the courthouse so I can protect you...
454
00:45:36,480 --> 00:45:38,120
from the elements.
455
00:47:37,560 --> 00:47:41,080
What are you doing there
in the middle of nowhere, digging a hole?
456
00:47:41,160 --> 00:47:42,080
A grave.
457
00:47:42,160 --> 00:47:45,120
When that wheel come off the wagon,
I took it for a sign.
458
00:47:45,200 --> 00:47:48,080
- This here's my dying ground.
- Where you coming from?
459
00:47:48,320 --> 00:47:50,720
Lived in the mountains mostly.
I was a mountain man.
460
00:47:50,800 --> 00:47:53,280
Knew Jim Bridger, Kit Carson,
Liver Eatin' Johnson.
461
00:47:53,360 --> 00:47:56,240
He was a good feller when he started.
But things get to him.
462
00:47:56,320 --> 00:47:58,320
Went bad after a few winters.
463
00:47:58,400 --> 00:48:01,200
Yeah, a man will do that.
What's your name, mister?
464
00:48:01,280 --> 00:48:05,040
I'm Grizzly Adams,
direct descendant of John Quincy Adams...
465
00:48:05,160 --> 00:48:07,200
sixth President of the United States.
466
00:48:07,280 --> 00:48:08,760
His blood is in me.
467
00:48:08,840 --> 00:48:11,880
I went wild as a youth,
ran away to the mountains.
468
00:48:11,960 --> 00:48:14,400
Good life, free life, but cold.
469
00:48:15,000 --> 00:48:17,800
So cold I'd go to the bears,
lie with them in their cave.
470
00:48:17,840 --> 00:48:21,320
That's why I'm known as Grizzly.
I cohabitated with the bears.
471
00:48:23,080 --> 00:48:25,000
What are you doing in Vinegarroon?
472
00:48:25,240 --> 00:48:26,840
All my life, I've been cold.
473
00:48:26,920 --> 00:48:30,360
- I come south to die where it's warm.
- It's warm here.
474
00:48:32,160 --> 00:48:34,360
There'll be no illegal dying.
475
00:48:34,960 --> 00:48:38,240
The only people that die in my town
are those that I shoot or hang.
476
00:48:38,400 --> 00:48:39,680
Get along with you.
477
00:48:39,760 --> 00:48:43,600
Can't die here! Can't die there! Man
can't even die where he sees fit no more!
478
00:48:43,640 --> 00:48:45,480
I want no part
of what this world's come to.
479
00:48:45,560 --> 00:48:47,520
I'm glad my days are at an end.
480
00:48:47,920 --> 00:48:50,080
That's Zachary Taylor, my oldest boy...
481
00:48:50,160 --> 00:48:52,880
named after the 12th President
of the United States.
482
00:48:52,960 --> 00:48:54,880
I prefer his company to that of men.
483
00:48:54,920 --> 00:48:57,360
Pick up that wheel and move on.
484
00:48:59,920 --> 00:49:03,480
Or I'll have you both strung up
for disturbing the peace.
485
00:49:07,840 --> 00:49:11,280
Hurry up, mister,
this bear ain't getting any lighter.
486
00:49:19,800 --> 00:49:21,760
How about adopting him, mister?
487
00:49:21,840 --> 00:49:26,080
He'll need someone after I'm gone
to love and be loved by in return.
488
00:49:27,080 --> 00:49:29,240
Send him back to his mother.
489
00:49:30,040 --> 00:49:33,040
She run off with another bear
from Colorado.
490
00:49:50,240 --> 00:49:52,520
What do you think you're doing?
491
00:49:52,640 --> 00:49:54,920
Come on back here and pick up your bear!
492
00:49:55,000 --> 00:49:57,840
- Good heavens.
- Give Zach a good home, mister.
493
00:49:58,080 --> 00:50:00,440
Or sure as hell,
I'll come back and haunt you.
494
00:50:00,520 --> 00:50:03,280
There now. Good bear.
495
00:50:16,920 --> 00:50:19,840
Go on, run for it. You can't bluff me.
496
00:50:20,200 --> 00:50:22,800
- Go on back to your father!
- Run, Judge!
497
00:50:25,480 --> 00:50:27,600
Okay, stay where you are, damn it!
498
00:50:27,680 --> 00:50:32,200
- Come on, Judge, he's a monster!
- Nasty bear. You want to make friends?
499
00:50:42,480 --> 00:50:43,880
Go on!
500
00:51:02,200 --> 00:51:04,480
Get in there now. Go on.
501
00:51:04,560 --> 00:51:07,240
Go to bed and lie down, you hear me?
502
00:51:07,480 --> 00:51:09,800
I don't know which one he was talking to.
503
00:51:09,840 --> 00:51:12,680
But either way
it must've been one hell of a night.
504
00:51:14,640 --> 00:51:17,480
The Watch Bear
moved right into the household.
505
00:51:17,560 --> 00:51:20,680
The Judge and him and Marie Elena
were inseparable.
506
00:51:20,760 --> 00:51:23,920
The three of them
used to go picnicking together.
507
00:53:25,600 --> 00:53:27,240
Dearest Lillie:
508
00:53:27,320 --> 00:53:31,080
It was with fondest enthusiasm
that I received your letter this morning.
509
00:53:31,440 --> 00:53:34,240
It was delivered to me while in court.
I dared not open it...
510
00:53:34,320 --> 00:53:37,320
for fear that it would cause
me to reel in dazed ecstasy...
511
00:53:37,400 --> 00:53:40,080
and forget the grave responsibilities
of my position.
512
00:53:40,160 --> 00:53:41,320
We're ready, Judge.
513
00:53:41,400 --> 00:53:44,520
Therefore I placed it
in a pocket over my heart...
514
00:53:44,720 --> 00:53:47,320
where it has remained warm until now.
515
00:53:54,360 --> 00:53:57,200
I don't want to hurry you,
but the horse is getting nervous.
516
00:53:57,280 --> 00:53:58,600
Quiet, you damn fool.
517
00:53:58,680 --> 00:54:02,160
Can't you see the Judge is reading a letter
from Miss Langtry? Come on.
518
00:54:02,240 --> 00:54:04,960
Dear Mr. Bean: On behalf of Miss Langtry...
519
00:54:05,200 --> 00:54:07,440
I wish to thank you
for your correspondence...
520
00:54:07,520 --> 00:54:11,960
of April, March, February,
and January, 1895.
521
00:54:12,800 --> 00:54:16,800
Miss Langtry is presently engaged
in a tour of the Continent...
522
00:54:16,880 --> 00:54:21,320
and will make every effort to review it
at her soonest possible convenience.
523
00:54:21,400 --> 00:54:24,800
Most warmly yours, Dorothy P. Pilsbury...
524
00:54:24,880 --> 00:54:28,320
personal secretary to Miss Lillie Langtry.
525
00:54:50,240 --> 00:54:51,600
Any last words?
526
00:54:51,680 --> 00:54:55,160
- We already said that.
- All right, give me back my cigar.
527
00:54:55,600 --> 00:54:57,240
Carry out the sentence.
528
00:55:10,520 --> 00:55:12,400
Could you lower...
529
00:55:12,840 --> 00:55:16,000
the deceased a little bit?
He's not in the picture.
530
00:55:16,040 --> 00:55:17,400
Lower him.
531
00:55:19,440 --> 00:55:21,400
That's fine, right there.
532
00:55:27,800 --> 00:55:29,600
All right, everybody.
533
00:55:39,120 --> 00:55:43,160
The only real attempt to question
the authority of the Judge's court...
534
00:55:43,400 --> 00:55:46,360
occurred the time Bad Bob came to town.
535
00:55:46,480 --> 00:55:48,760
Not Dirty Bad Bob, the New Mexican...
536
00:55:48,840 --> 00:55:52,360
but the original Bad Bob,
the mean one, the albino.
537
00:55:53,680 --> 00:55:55,600
Bad Bob's in town!
538
00:55:57,600 --> 00:55:59,400
Bad Bob's in town!
539
00:55:59,520 --> 00:56:01,560
Wait, I'll go with you.
540
00:56:04,720 --> 00:56:06,240
Bad Bob's in town!
541
00:56:14,000 --> 00:56:16,160
- Hey, you!
- Help me!
542
00:56:17,280 --> 00:56:19,800
Don't you ever question what I say.
543
00:56:23,040 --> 00:56:25,240
I think you shot off my toe.
544
00:56:26,320 --> 00:56:29,280
It'd be the second one
over from the big one.
545
00:56:30,640 --> 00:56:33,440
You go tell that snake-scum judge...
546
00:56:33,600 --> 00:56:37,320
that I intend to burn his eyes out
and feed him to the buzzards.
547
00:56:37,400 --> 00:56:39,360
Before I do, I want to eat breakfast.
548
00:56:39,400 --> 00:56:42,160
I've ridden a long way
and amassed a powerful hunger.
549
00:56:42,240 --> 00:56:43,600
Now, listen.
550
00:56:43,760 --> 00:56:45,240
You tell him...
551
00:56:45,320 --> 00:56:47,600
to prepare to go to Hell!
552
00:56:48,000 --> 00:56:50,880
I will send him there directly. Now, git!
553
00:56:51,760 --> 00:56:54,120
But what about my toe?
554
00:56:55,400 --> 00:56:56,960
Now they match.
555
00:57:22,200 --> 00:57:24,880
Cook him for me. Smother him in onions.
556
00:57:49,840 --> 00:57:52,560
- How do you want your horse?
- Blue.
557
00:57:58,680 --> 00:57:59,840
Bean!
558
00:58:03,400 --> 00:58:04,880
Beano!
559
00:58:07,280 --> 00:58:09,280
It's me, Bob!
560
00:58:10,640 --> 00:58:11,920
Bad Bob!
561
00:58:16,840 --> 00:58:19,480
I've come here to shoot your eyes out.
562
00:58:21,360 --> 00:58:25,760
And then I'm going to take
my ivory-handled knife...
563
00:58:25,920 --> 00:58:30,080
and cut your head off and sell it
to a friend of mine in a carnival.
564
00:58:30,920 --> 00:58:35,240
It is my intention, Beano,
to rid the ground of your shadow...
565
00:58:35,920 --> 00:58:38,600
and take my pleasure upon this town.
566
00:58:40,080 --> 00:58:42,040
I have one thing to add.
567
00:58:42,360 --> 00:58:47,480
Lillie Langtry is a pig-faced whore,
bitch, dog.
568
00:58:48,200 --> 00:58:51,760
And I wouldn't waste my bullet on her,
let alone my seed.
569
00:58:53,400 --> 00:58:55,120
Do you hear, Beano?
570
00:58:58,960 --> 00:59:00,520
I'm ready, Beano.
571
00:59:04,880 --> 00:59:06,760
Come and get it, Beano.
572
00:59:12,920 --> 00:59:14,440
Come on, Beano!
573
00:59:16,320 --> 00:59:19,120
Come and get it! I'm ready for you, Beano!
574
00:59:28,280 --> 00:59:29,920
Judge!
575
00:59:46,160 --> 00:59:48,480
He's dead. He sure is.
576
00:59:48,560 --> 00:59:50,120
He was shot in the back.
577
00:59:50,200 --> 00:59:52,400
Who cares if he's shot in the back
or the front.
578
00:59:52,480 --> 00:59:55,120
As long as the son of a bitch is dead.
579
00:59:55,400 --> 00:59:58,760
You done it, Judge. You killed Bad Bob.
580
00:59:59,000 --> 01:00:02,400
You call that sporting?
It weren't a real standup fight.
581
01:00:02,520 --> 01:00:04,880
Standup? I laid down to steady my aim.
582
01:00:04,920 --> 01:00:06,720
I mean, he never had a chance.
583
01:00:06,800 --> 01:00:09,800
Not at all. Never did, never would have.
584
01:00:10,880 --> 01:00:12,800
I didn't ask him to come here.
585
01:00:12,880 --> 01:00:15,520
I don't abide giving killers a chance.
586
01:00:15,800 --> 01:00:18,080
He wants a chance,
let him go someplace else.
587
01:00:18,160 --> 01:00:21,400
Shame to end so glorious a career
in such a manner.
588
01:00:22,920 --> 01:00:25,160
Says in the Bible, Bobbo...
589
01:00:26,560 --> 01:00:27,800
Psalm 58.
590
01:00:29,120 --> 01:00:33,120
"The righteous are going to rejoice
and triumph over the wicked...
591
01:00:33,480 --> 01:00:36,640
"whose teeth are blunted like lions...
592
01:00:36,680 --> 01:00:39,760
"and they get carried away
by whirlwinds and such...
593
01:00:39,840 --> 01:00:43,120
"while God judges on this earth
through me. "
594
01:00:44,000 --> 01:00:47,080
I reckon poker had as much to do
with winning the West...
595
01:00:47,160 --> 01:00:50,160
as Colt's. 45 or the prairie schooner.
596
01:00:51,400 --> 01:00:55,240
As played in the Jersey Lily,
it required boundless courage...
597
01:00:55,720 --> 01:00:58,680
unerring judgment, and soaring faith.
598
01:00:59,840 --> 01:01:02,640
It was more a religion than a game.
599
01:01:02,720 --> 01:01:05,640
The Judge considered himself
a past master...
600
01:01:05,960 --> 01:01:08,720
but then I never knew a Texan who didn't.
601
01:01:20,720 --> 01:01:22,360
- Two.
- Call.
602
01:01:23,400 --> 01:01:26,520
I'll call, and raise you $2.
603
01:01:31,040 --> 01:01:32,440
I'll call...
604
01:01:34,440 --> 01:01:37,560
and I'll raise you $23.
605
01:01:37,960 --> 01:01:39,680
- That leaves me out.
- Excuse me, sir.
606
01:01:39,760 --> 01:01:42,240
I believe that I'm addressing...
607
01:01:42,320 --> 01:01:45,000
the supposed Judge Roy Bean, am I not?
608
01:01:45,080 --> 01:01:49,040
Whatever you're selling, I don't want it.
We don't cotton to drummers around here.
609
01:01:49,120 --> 01:01:52,400
I'm Frank Gass, an attorney-at-law.
I'm not a drummer.
610
01:01:52,480 --> 01:01:53,960
You in or out?
611
01:01:55,160 --> 01:01:57,760
I call and raise you $10.
612
01:01:58,600 --> 01:02:02,560
I represent the estate
of Charles F. Booker...
613
01:02:03,360 --> 01:02:05,400
late of St. Louis, Missouri...
614
01:02:05,480 --> 01:02:08,040
who was the previous legal owner
of this property...
615
01:02:08,120 --> 01:02:11,680
and all the land
extending in a 100-mile radius.
616
01:02:12,960 --> 01:02:15,440
I'll call you, and I'll raise you.
617
01:02:16,200 --> 01:02:20,480
This silver-plated Bulldog pistol worth $10,
I would say.
618
01:02:21,760 --> 01:02:23,840
I am now the present owner.
619
01:02:24,320 --> 01:02:25,760
I call.
620
01:02:25,840 --> 01:02:28,360
Thought I was bluffing, didn't you?
Take a look.
621
01:02:28,440 --> 01:02:30,640
A little queen-high straight.
622
01:02:31,200 --> 01:02:35,960
You ain't going to appreciate this, Judge,
but I caught me a flush. Lookie.
623
01:02:38,640 --> 01:02:40,080
Beer, Tector.
624
01:02:40,640 --> 01:02:42,960
Excuse me, sir, I really don't...
625
01:02:43,920 --> 01:02:46,400
Don't you have better sense...
626
01:02:46,480 --> 01:02:47,960
or manners...
627
01:02:49,000 --> 01:02:52,200
than to disturb a man
who's deciding whether to raise or call?
628
01:02:52,280 --> 01:02:55,520
Do you know there's a city ordinance
against disturbing a man...
629
01:02:55,560 --> 01:02:57,880
who's deciding whether to raise or call?
630
01:02:57,960 --> 01:02:59,680
It's a misdemeanor.
631
01:03:02,080 --> 01:03:04,000
You could be shot for it.
632
01:03:10,160 --> 01:03:13,400
- Here you are, Whorehouse.
- Thank you, Judge.
633
01:03:14,720 --> 01:03:16,920
That'll be $25.
634
01:03:18,120 --> 01:03:19,640
$25?
635
01:03:19,760 --> 01:03:22,600
Yeah, when I ain't winning, the beer's $25.
636
01:03:23,560 --> 01:03:25,320
That ain't sporting.
637
01:03:25,600 --> 01:03:27,800
What is a man supposed to do?
638
01:03:28,320 --> 01:03:30,320
Start losing or quit drinking.
639
01:03:30,400 --> 01:03:34,080
Now, hear this, sir.
I hold in my possession a grant of land...
640
01:03:34,160 --> 01:03:37,080
issued by the King of Spain
for the aforementioned property.
641
01:03:37,160 --> 01:03:39,800
Miss Lillie knows
some of them kings of Spain.
642
01:03:39,840 --> 01:03:42,920
It came into my possession
as payment for the Booker estate.
643
01:03:43,000 --> 01:03:44,520
You don't say?
644
01:03:45,680 --> 01:03:49,840
Provisions for grants of land
are made in the statutes of the State.
645
01:03:51,840 --> 01:03:54,520
- Do you have a book of law here?
- Of course.
646
01:03:54,600 --> 01:03:56,920
- Give it to me.
- Open for $2.
647
01:03:57,920 --> 01:04:01,400
- Thank you.
- I'll see that and raise you.
648
01:04:09,040 --> 01:04:11,520
That's a law book, not a salt lick.
649
01:04:13,240 --> 01:04:14,880
I'll call that...
650
01:04:15,920 --> 01:04:17,600
and raise you $19.
651
01:04:20,080 --> 01:04:23,000
- Too stiff for me, Judge.
- I'm out.
652
01:04:25,760 --> 01:04:29,280
- I raise you $50.
- That's too rich for my blood.
653
01:04:29,920 --> 01:04:30,960
$50?
654
01:04:31,560 --> 01:04:33,160
I don't got $50.
655
01:04:38,680 --> 01:04:41,000
Here it is. Now you just start reading that.
656
01:04:41,040 --> 01:04:42,920
Article 48, section F.
657
01:04:47,360 --> 01:04:49,960
That's a bad law. I just repealed it.
658
01:04:50,520 --> 01:04:52,280
That is outrageous.
659
01:04:54,520 --> 01:04:55,760
$50?
660
01:04:57,400 --> 01:04:58,600
I call.
661
01:05:00,520 --> 01:05:02,600
- How many?
- Got a pat hand.
662
01:05:03,440 --> 01:05:04,680
So do I.
663
01:05:05,800 --> 01:05:09,680
I have, how do you say,
a full house, aces over.
664
01:05:12,640 --> 01:05:15,440
Now you see here, Judge Roy Bean...
665
01:05:16,040 --> 01:05:18,800
I will not be bandied around
and treated in this manner.
666
01:05:18,880 --> 01:05:21,680
I'm an influential man,
and I have powerful friends.
667
01:05:21,760 --> 01:05:23,080
So have I.
668
01:05:23,240 --> 01:05:25,640
I'd like you to meet one of them.
669
01:05:25,880 --> 01:05:27,000
What...
670
01:05:30,400 --> 01:05:32,520
- Tector!
- Let me go!
671
01:05:32,680 --> 01:05:35,960
Watch your step there, young fellow.
Just watch your step.
672
01:05:36,840 --> 01:05:38,840
- There you go.
- Where are you taking me?
673
01:05:39,640 --> 01:05:41,080
There you go.
674
01:05:46,800 --> 01:05:48,520
Get me out of here!
675
01:05:51,680 --> 01:05:54,680
Help! Let me out of...
676
01:05:55,280 --> 01:05:57,120
I'm going to be eaten alive!
677
01:05:57,200 --> 01:05:59,800
He'll kill you first, then he'll eat you.
678
01:05:59,880 --> 01:06:03,920
Last time that bear ate a lawyer
he had the runs for 33 days.
679
01:06:04,880 --> 01:06:08,160
No! If only you'd just let me go.
680
01:06:08,200 --> 01:06:10,200
- Here.
- I don't want your money.
681
01:06:12,520 --> 01:06:15,720
It just might be a good idea
to feed that bear a bottle of beer.
682
01:06:15,800 --> 01:06:18,680
It keeps him occupied.
Beer's a dollar a bottle.
683
01:06:18,760 --> 01:06:21,360
A dollar a bottle? You call that justice?
684
01:06:22,000 --> 01:06:24,240
Justice is the handmaiden of law.
685
01:06:24,320 --> 01:06:26,560
You said
law was the handmaiden of justice.
686
01:06:26,640 --> 01:06:29,560
- I'm going to be eaten alive!
- Works both ways.
687
01:06:36,440 --> 01:06:39,960
After the passing
of approximately 93 bottles...
688
01:06:40,040 --> 01:06:42,520
the Judge and I came to an arrangement.
689
01:06:42,600 --> 01:06:44,480
Since I had only $9 left...
690
01:06:44,560 --> 01:06:47,080
I was in a poor bargaining position.
691
01:06:47,320 --> 01:06:49,800
It seemed that the Judge
found me valuable...
692
01:06:49,840 --> 01:06:53,600
in defending prisoners
who had financial resources elsewhere.
693
01:06:53,680 --> 01:06:57,480
A spirited defense
might unearth these resources.
694
01:06:57,560 --> 01:07:00,520
I agreed to split the fees 60/40.
695
01:07:04,560 --> 01:07:07,640
I soon had
a burgeoning law practice established.
696
01:07:07,760 --> 01:07:11,400
But I never forgot
what that egomaniac had done to me.
697
01:07:12,560 --> 01:07:15,920
I intended to repay the Judge
in full someday...
698
01:07:16,440 --> 01:07:18,040
and I had allies.
699
01:07:18,640 --> 01:07:21,600
And your hat, it's ravishing.
Absolutely ravishing.
700
01:07:21,680 --> 01:07:24,320
It's good to see you. Good morning, ladies.
701
01:07:32,040 --> 01:07:35,120
An act of God, like the Grand Canyon.
702
01:07:38,120 --> 01:07:40,840
Haven't you two had enough
for one night?
703
01:07:42,600 --> 01:07:45,400
It's way past my bedtime. I'm going home.
704
01:07:49,320 --> 01:07:51,320
The ancient Greeks...
705
01:07:51,440 --> 01:07:54,000
worshipped at the feet of Aphrodite.
706
01:07:54,680 --> 01:07:57,040
They loved mortal women as well.
707
01:07:58,760 --> 01:08:00,560
The same goes for me.
708
01:08:01,520 --> 01:08:03,160
Good night, Judge.
709
01:08:03,240 --> 01:08:04,520
And her.
710
01:08:06,160 --> 01:08:07,720
And Miss Lillie.
711
01:08:14,880 --> 01:08:16,800
Get out of that bucket!
712
01:08:17,960 --> 01:08:20,960
You drink beer, not a bear that eats glue.
713
01:08:22,760 --> 01:08:24,400
It's uncivilized.
714
01:08:27,160 --> 01:08:29,080
A man has two loves:
715
01:08:30,480 --> 01:08:32,520
an unattainable goddess...
716
01:08:33,400 --> 01:08:35,160
and a mortal woman.
717
01:08:35,880 --> 01:08:38,880
And he loves the mortal woman
twice as much...
718
01:08:39,520 --> 01:08:42,600
for having worshipped Lillie Langtry.
719
01:08:47,000 --> 01:08:48,520
You, Bear.
720
01:08:51,840 --> 01:08:55,040
I'll have your head, is what I'll have.
I don't want to hear that!
721
01:08:55,080 --> 01:08:57,760
I don't! Don't you give me any back talk.
722
01:08:57,840 --> 01:09:00,040
Rather have your tail kicked.
723
01:09:00,320 --> 01:09:04,440
Skin you alive, use you for a doormat.
Your heart's blacker than your hide.
724
01:09:04,680 --> 01:09:06,240
You're no gentleman, never was.
725
01:09:06,320 --> 01:09:09,520
Shame on you, Judge!
Quarreling with a bear!
726
01:09:10,080 --> 01:09:12,840
You see what he did to Miss Lillie?
727
01:09:13,240 --> 01:09:14,800
He defiled her.
728
01:09:15,760 --> 01:09:17,880
He licked her dear face.
729
01:09:19,280 --> 01:09:21,000
Breathed on her...
730
01:09:22,440 --> 01:09:24,520
with his beer-fouled breath.
731
01:09:42,920 --> 01:09:45,960
On that night,
an historic and tragic attempt...
732
01:09:46,040 --> 01:09:47,920
was made on the Judge's life.
733
01:09:48,000 --> 01:09:50,640
No one had ever seen
the assassin before...
734
01:09:50,720 --> 01:09:52,200
or knew his motives.
735
01:09:52,520 --> 01:09:54,360
But in my humble opinion...
736
01:09:54,440 --> 01:09:57,120
it was lawyer Gass who put him up to it.
737
01:10:22,560 --> 01:10:24,440
That bear's drunker than I am.
738
01:10:29,320 --> 01:10:31,120
It ain't just the Bear.
739
01:11:09,080 --> 01:11:10,200
Bear?
740
01:11:40,920 --> 01:11:42,200
What's all the shooting about?
741
01:11:42,280 --> 01:11:44,240
Sounds like it came from the Jersey Lily.
742
01:11:44,600 --> 01:11:46,200
That bear was sure raising hell.
743
01:11:46,960 --> 01:11:49,080
- What's going on?
- Judge?
744
01:11:49,320 --> 01:11:52,160
- Judge?
- Hurry, open the door!
745
01:11:57,560 --> 01:12:00,080
- Judge?
- You all right, Judge?
746
01:12:00,160 --> 01:12:02,200
Bart? What's going on here?
747
01:12:02,840 --> 01:12:04,840
My God, who's that?
748
01:12:04,920 --> 01:12:07,640
- Judge, what happened?
- What's happened here?
749
01:12:07,720 --> 01:12:09,960
Look here, there's the Bear.
750
01:12:10,080 --> 01:12:12,000
The fellow sure is dead.
751
01:12:12,240 --> 01:12:15,160
- What's wrong with Bear?
- He's as dead as you can get.
752
01:12:18,160 --> 01:12:20,160
- Anybody know him?
- What a mess.
753
01:12:21,000 --> 01:12:24,000
- Anybody know this one-armed man here?
- Hired killer.
754
01:12:24,240 --> 01:12:26,320
He's as dead as you can get.
755
01:12:31,040 --> 01:12:32,640
What was he doing in here?
756
01:12:32,720 --> 01:12:35,320
I don't know what he was doing here
this time of night.
757
01:12:35,400 --> 01:12:37,880
That bear just don't tolerate lawlessness.
758
01:12:38,760 --> 01:12:41,840
- Let's have a drink to the Bear.
- Yeah.
759
01:12:42,560 --> 01:12:44,480
There'll be no drink...
760
01:12:47,840 --> 01:12:49,600
wasted on that bear.
761
01:12:51,280 --> 01:12:53,400
Wasn't worth a hoot in hell.
762
01:12:55,960 --> 01:12:58,440
He'd make a spectacle of himself...
763
01:12:59,600 --> 01:13:01,560
for anyone with a dollar.
764
01:13:04,440 --> 01:13:07,680
And he laid his profane paws
on Miss Lillie.
765
01:13:10,360 --> 01:13:12,320
I've killed human men...
766
01:13:13,480 --> 01:13:15,480
for less than what he did.
767
01:13:22,960 --> 01:13:26,360
All right, let's get this assassin outside
and bury him.
768
01:13:26,480 --> 01:13:27,760
Bury him?
769
01:13:32,080 --> 01:13:33,160
No.
770
01:13:33,800 --> 01:13:36,120
I want him stuck on a cactus...
771
01:13:37,600 --> 01:13:39,720
reduced to flies and ants.
772
01:13:44,760 --> 01:13:46,160
I don't...
773
01:13:49,120 --> 01:13:51,200
I don't want him in...
774
01:13:52,160 --> 01:13:54,040
the same ground with the Bear.
775
01:13:55,360 --> 01:13:56,560
I don't!
776
01:13:59,800 --> 01:14:01,880
You take his feet, I'll take his head.
777
01:14:02,800 --> 01:14:05,160
Put that arm there on his chest.
778
01:14:05,240 --> 01:14:08,080
Hold his shoulders
or his head'll come plumb off.
779
01:14:29,080 --> 01:14:31,920
His teeth have been blunted in his head...
780
01:14:32,880 --> 01:14:35,280
the great teeth of a young bear.
781
01:14:37,000 --> 01:14:39,840
He saw that the wicked
were carried away...
782
01:14:40,520 --> 01:14:42,160
as in a whirlwind.
783
01:14:43,680 --> 01:14:46,480
But there is a reward for the righteous...
784
01:14:47,160 --> 01:14:49,480
the courageous, and the loyal...
785
01:14:50,920 --> 01:14:53,280
and that reward includes beer...
786
01:14:54,600 --> 01:14:56,280
plums and grapes...
787
01:14:57,360 --> 01:14:59,600
and bears like Lillie Langtry.
788
01:15:01,600 --> 01:15:05,280
The reward will be given in Heaven
where I got no jurisdiction.
789
01:15:05,520 --> 01:15:07,640
Verily it has come to pass.
790
01:15:08,320 --> 01:15:10,560
Ashes to ashes, dust to dust.
791
01:15:12,560 --> 01:15:13,640
Amen.
792
01:15:27,400 --> 01:15:29,080
It's all changing.
793
01:15:30,800 --> 01:15:32,720
The country's changing.
794
01:15:33,800 --> 01:15:35,640
The railroad's coming.
795
01:15:36,520 --> 01:15:38,360
People will pass by...
796
01:15:39,240 --> 01:15:43,480
and look out the window and never know
what it took to make all this.
797
01:15:45,640 --> 01:15:47,920
They won't know about the Bear.
798
01:15:49,640 --> 01:15:51,640
They won't know about me.
799
01:15:53,320 --> 01:15:55,440
I guess it doesn't matter.
800
01:15:58,680 --> 01:16:01,520
I'm going to have your baby in the spring.
801
01:16:02,120 --> 01:16:03,280
A son.
802
01:16:10,440 --> 01:16:13,360
Make it a son. I need a son.
803
01:16:15,200 --> 01:16:18,840
King Louis XIV, King of France,
had 103 of them.
804
01:16:23,800 --> 01:16:25,720
A man can't live forever.
805
01:16:26,560 --> 01:16:28,080
Man is mortal.
806
01:16:43,920 --> 01:16:45,920
Look at her, the brazen hussy.
807
01:16:46,000 --> 01:16:48,560
You don't suppose he'll marry her, do you?
808
01:16:48,640 --> 01:16:51,080
Heaven forbid. A Mexican?
809
01:16:53,160 --> 01:16:55,920
The little bastard
would be the only thing in town...
810
01:16:56,000 --> 01:16:57,920
without his name on it.
811
01:17:01,640 --> 01:17:05,000
There is nothing worse
than a harlot turned respectable.
812
01:17:05,760 --> 01:17:07,680
A reformed anything is bad enough...
813
01:17:07,760 --> 01:17:11,200
but a reformed harlot
is the direct wrath of the Devil.
814
01:17:11,520 --> 01:17:14,840
Seems that those who have spent time
giving pleasure for profit...
815
01:17:14,920 --> 01:17:18,720
are all the more zealous
when it comes to dealing out misery.
816
01:17:36,640 --> 01:17:38,680
Have you got a minute, Judge?
817
01:17:38,760 --> 01:17:40,760
What's on your mind, Bart?
818
01:17:41,280 --> 01:17:45,000
- We'd like to talk to you about something.
- Go right ahead.
819
01:17:46,040 --> 01:17:48,000
The railroads are coming.
820
01:17:49,040 --> 01:17:52,080
But we don't think
the train's even going to stop here.
821
01:17:52,320 --> 01:17:55,880
What with men hanging
right out in clear view.
822
01:17:56,040 --> 01:17:59,320
Don't get us wrong, Judge.
We ain't against hanging.
823
01:17:59,760 --> 01:18:03,200
We just feel
that it should be done more private.
824
01:18:03,280 --> 01:18:06,720
Yeah, in Dallas they do it
in a barn outside town.
825
01:18:10,560 --> 01:18:11,880
In a barn?
826
01:18:13,360 --> 01:18:15,480
Like they was ashamed of it?
827
01:18:20,720 --> 01:18:23,040
Why, I'd rather give up hanging.
828
01:18:24,200 --> 01:18:25,440
No, sir.
829
01:18:25,680 --> 01:18:28,200
The law says
that the guilty shall be punished.
830
01:18:28,280 --> 01:18:30,720
And I say it shall be done
in broad daylight...
831
01:18:30,800 --> 01:18:32,880
in the open, not sneaking around.
832
01:18:32,920 --> 01:18:35,720
Like you was the ones that was guilty,
not them.
833
01:18:35,760 --> 01:18:39,480
What about the ladies, Judge?
Their delicate sensibilities?
834
01:18:39,760 --> 01:18:42,480
- And the children?
- The children?
835
01:18:42,800 --> 01:18:45,400
It's exactly what children need.
It sets an example.
836
01:18:45,480 --> 01:18:48,600
It shows what happens
if they don't walk the straight and narrow.
837
01:18:48,680 --> 01:18:50,600
Don't get riled, Judge.
838
01:18:50,640 --> 01:18:53,120
I know who put those ideas in your heads.
839
01:18:53,480 --> 01:18:57,560
They don't deserve any opinions.
I'll do the thinking around here.
840
01:18:57,720 --> 01:19:00,320
And you can tell that to your whores!
841
01:19:01,200 --> 01:19:02,920
I mean your wives.
842
01:19:18,760 --> 01:19:22,280
There are several reasons
advanced for the fall of Rome:
843
01:19:23,440 --> 01:19:27,160
the decline of the military,
increase in the savage hordes.
844
01:19:28,440 --> 01:19:31,880
- But I got my own opinion.
- Here they come again, Judge.
845
01:19:34,320 --> 01:19:36,840
I think it was those Roman baths.
846
01:19:38,800 --> 01:19:42,080
Roman generals didn't even bother
to fight their own wars no more.
847
01:19:42,160 --> 01:19:45,760
Swam around in scented oil,
lollygagging with the slaves...
848
01:19:45,800 --> 01:19:47,960
stuffing themselves with larks' tongues.
849
01:19:48,000 --> 01:19:50,840
- We're here for a showdown, Judge.
- Showdown?
850
01:19:51,040 --> 01:19:53,000
- Yes, sir, it is.
- About what?
851
01:19:53,040 --> 01:19:56,240
You weren't right,
you calling our wives what you did.
852
01:19:56,480 --> 01:19:59,360
- I forgot what I called them.
- The word don't bear repetition.
853
01:19:59,440 --> 01:20:00,480
Whores.
854
01:20:00,560 --> 01:20:02,520
They may have been once about a time.
855
01:20:02,760 --> 01:20:04,800
But now they're respectable,
married ladies.
856
01:20:04,880 --> 01:20:07,480
- Piss on them!
- There you go again, Judge.
857
01:20:07,560 --> 01:20:10,760
Lower your voice, for God's sakes.
We're in enough trouble already.
858
01:20:10,840 --> 01:20:14,520
They heard what you called them.
They say we should defend their honor.
859
01:20:14,560 --> 01:20:16,960
And they called us cowards,
craven cowards.
860
01:20:17,000 --> 01:20:20,560
Said they're going to lock us
out of our houses, unless you apologize.
861
01:20:20,720 --> 01:20:23,240
- Apologize?
- And they're hopping mad.
862
01:20:24,080 --> 01:20:26,280
Do us a favor, will you, Judge?
863
01:20:26,360 --> 01:20:28,640
They're standing out there, waiting.
864
01:20:28,720 --> 01:20:30,680
Go to them real hangdog-like...
865
01:20:30,720 --> 01:20:33,560
as though we made you
ask for their pardon.
866
01:20:40,680 --> 01:20:42,000
Hangdog?
867
01:21:03,880 --> 01:21:06,520
I understand you've taken exception...
868
01:21:07,720 --> 01:21:09,680
to my calling you whores.
869
01:21:11,080 --> 01:21:12,400
I'm sorry.
870
01:21:13,680 --> 01:21:15,080
I apologize.
871
01:21:17,040 --> 01:21:19,080
I ask you to note...
872
01:21:19,720 --> 01:21:22,800
that I did not call you
callous-ass strumpets...
873
01:21:23,560 --> 01:21:27,440
fornicatresses, or low-born gutter sluts.
874
01:21:28,240 --> 01:21:31,240
But I did say whores. No escaping that.
875
01:21:32,720 --> 01:21:35,160
And for that slip of the tongue...
876
01:21:36,440 --> 01:21:37,840
I apologize.
877
01:21:48,000 --> 01:21:50,760
"Miss Lillie Langtry and company...
878
01:21:50,800 --> 01:21:54,200
"have recently embarked
on an Easter tour...
879
01:21:54,280 --> 01:21:57,120
"of the midwestern
and southwestern states.
880
01:21:58,920 --> 01:22:01,920
"They will perform one evening only...
881
01:22:02,000 --> 01:22:04,880
"in the following cities: Chicago, April 1.
882
01:22:05,480 --> 01:22:09,000
"Kansas City, April 6.
San Antonio, April 11."
883
01:22:10,160 --> 01:22:11,680
My God, Judge.
884
01:22:12,880 --> 01:22:15,000
She's coming to San Antonio.
885
01:22:15,800 --> 01:22:17,720
They say that she is...
886
01:22:18,480 --> 01:22:21,520
at her incomparable best
in The Fool's Revenge.
887
01:22:24,600 --> 01:22:28,480
You should go and see her
before she grows old and fat.
888
01:22:29,240 --> 01:22:31,640
Miss Lillie's beauty is timeless.
889
01:22:34,000 --> 01:22:36,680
Anyway, I can't.
890
01:22:37,520 --> 01:22:40,040
- Why not?
- Too busy.
891
01:22:41,960 --> 01:22:44,680
I got all those civic responsibilities:
892
01:22:44,720 --> 01:22:46,720
criminals to prosecute...
893
01:22:47,320 --> 01:22:49,280
station house going up...
894
01:22:49,760 --> 01:22:51,400
babies being born.
895
01:22:54,760 --> 01:22:55,960
We will wait.
896
01:22:58,000 --> 01:23:01,360
Get the Sears and Roebuck.
I'll need the proper attire.
897
01:23:02,280 --> 01:23:06,040
When people go to see Miss Lillie,
they get dressed for the occasion.
898
01:23:06,120 --> 01:23:07,600
They wear tails.
899
01:23:07,680 --> 01:23:10,480
- Tails?
- That's right. Tails.
900
01:23:17,560 --> 01:23:20,720
Coat, vest, pants: $11.40.
901
01:23:39,360 --> 01:23:40,440
Boy!
902
01:24:44,280 --> 01:24:47,240
I'd like a seat
in the middle of the front row, please.
903
01:24:47,640 --> 01:24:50,360
We don't have a seat
in the middle of the front row...
904
01:24:50,440 --> 01:24:51,880
or anywhere else.
905
01:24:52,440 --> 01:24:53,600
I see.
906
01:24:54,360 --> 01:24:57,280
- How much will it be, $100?
- $100?
907
01:24:57,360 --> 01:24:59,000
$200, if necessary.
908
01:24:59,800 --> 01:25:01,320
Just a minute.
909
01:25:06,760 --> 01:25:08,680
Programs! Get your programs!
910
01:25:08,760 --> 01:25:11,920
I'm sorry, sir,
we've been sold out for two days.
911
01:25:12,520 --> 01:25:14,200
Price is no object.
912
01:25:14,360 --> 01:25:17,000
I'm sorry, sir, we have no more seats.
913
01:25:17,280 --> 01:25:20,680
Find some. I'm Roy Bean. Judge Roy...
914
01:25:21,920 --> 01:25:26,320
The fabulous Lillie Langtry,
as she appears in The Fool's Revenge.
915
01:25:26,600 --> 01:25:29,360
Programs! Get your programs here!
916
01:25:31,200 --> 01:25:34,520
- Sir, I will give you $200 for your ticket.
- Nonsense.
917
01:25:36,280 --> 01:25:38,400
Could I buy your ticket for $200?
918
01:25:38,760 --> 01:25:42,440
I'll give anybody in this theater
$200 for a ticket.
919
01:25:42,640 --> 01:25:44,080
$200.
920
01:25:44,120 --> 01:25:46,520
Take your hands off me.
I'm Judge Roy Bean.
921
01:25:46,600 --> 01:25:48,600
Be easy on us, Your Honor.
922
01:25:48,680 --> 01:25:50,240
Leave peaceable.
923
01:25:51,120 --> 01:25:52,760
I'll go by myself.
924
01:25:54,880 --> 01:25:58,560
- I'll give you $400 for your ticket.
- Excuse me, Your Honor.
925
01:25:58,800 --> 01:26:01,200
- I heard you with them police.
- Get away, boy.
926
01:26:01,280 --> 01:26:03,320
- I'm trying to do you a favor.
- Go away.
927
01:26:03,400 --> 01:26:05,520
I work for the opera house.
928
01:26:19,200 --> 01:26:21,680
I wouldn't do this for nobody else.
929
01:26:23,400 --> 01:26:24,640
Come on.
930
01:26:26,120 --> 01:26:30,360
I mean, you being a judge and all,
talking about Miss Langtry and all.
931
01:26:31,880 --> 01:26:34,080
How'd you like to meet her?
932
01:26:34,440 --> 01:26:36,200
You know Miss Lillie?
933
01:26:36,280 --> 01:26:39,360
I put her flowers in fresh water
every morning.
934
01:26:40,280 --> 01:26:41,800
Part of my job.
935
01:26:43,120 --> 01:26:45,680
Did you notice
any red and white roses there today?
936
01:26:45,760 --> 01:26:47,520
Red and white?
937
01:26:47,800 --> 01:26:49,760
Did you send those, Your Honor?
938
01:26:50,200 --> 01:26:52,600
They were beautiful beyond belief.
939
01:26:53,040 --> 01:26:56,160
- Miss Lillie like them?
- I can't rightly say, Your Honor.
940
01:26:56,240 --> 01:26:59,840
Roses ain't her favorite flower.
But she appreciated the thought.
941
01:26:59,920 --> 01:27:02,960
- What is her favorite flower?
- Tulips.
942
01:27:03,320 --> 01:27:06,560
This year it was tulips.
That's what it was, all right.
943
01:27:06,640 --> 01:27:07,840
Tulips?
944
01:27:15,960 --> 01:27:17,480
You can get me back there?
945
01:27:17,560 --> 01:27:20,480
Sure. I know the stage-door guard
real good.
946
01:27:20,600 --> 01:27:22,480
You can watch from the wings.
947
01:27:22,520 --> 01:27:25,320
It's the best seat in the house.
948
01:27:26,920 --> 01:27:29,040
But it's going to cost you.
949
01:27:29,240 --> 01:27:31,760
I mean, I got to make a living, too.
950
01:27:35,600 --> 01:27:36,720
$100?
951
01:27:38,080 --> 01:27:40,480
And you can keep the change, son.
952
01:27:40,800 --> 01:27:42,520
Thanks, Your Honor.
953
01:27:46,880 --> 01:27:50,280
This gentleman is a friend
of Miss Langtry's.
954
01:27:50,360 --> 01:27:52,120
He'd like to see her.
955
01:27:52,200 --> 01:27:54,600
I can't let him in. I got orders.
956
01:27:54,840 --> 01:27:56,320
He's a judge.
957
01:27:56,720 --> 01:27:58,880
Well, seeing he's a judge...
958
01:27:59,920 --> 01:28:02,440
But I can't risk my job for nothing.
959
01:28:03,840 --> 01:28:05,560
Give him something.
960
01:28:06,320 --> 01:28:09,560
Only a fin, Your Honor.
We don't want to spoil him.
961
01:30:00,120 --> 01:30:02,680
- How are you, Tector?
- Glad to have you back, Judge.
962
01:30:02,760 --> 01:30:03,880
Glad to be back.
963
01:30:03,920 --> 01:30:06,160
- How was your trip?
- Memorable.
964
01:30:06,960 --> 01:30:10,440
- How'd you know I was on that train?
- I didn't know. I was just hoping.
965
01:30:10,560 --> 01:30:11,720
Hoping?
966
01:30:12,280 --> 01:30:14,520
Marie Elena's been calling for you.
967
01:30:14,600 --> 01:30:17,120
The baby's fine, but Marie Elena...
968
01:30:18,400 --> 01:30:19,800
She ain't...
969
01:30:22,040 --> 01:30:24,920
We sent for the doctor
four days ago, Judge.
970
01:30:27,520 --> 01:30:29,560
Ought to have been here by now.
971
01:31:45,520 --> 01:31:47,320
What's going on here?
972
01:31:50,680 --> 01:31:54,360
What kind of a welcome is this?
973
01:31:55,800 --> 01:31:58,080
I can't abide you lying in bed.
974
01:32:00,680 --> 01:32:02,960
You had the baby. You should...
975
01:32:04,480 --> 01:32:06,680
be standing on your hind legs.
976
01:32:09,600 --> 01:32:11,520
I'm sorry it's a girl.
977
01:32:12,240 --> 01:32:14,240
Don't change the subject.
978
01:32:18,120 --> 01:32:20,040
I can't abide you lying there...
979
01:32:20,120 --> 01:32:22,640
all pale and wan. It ain't becoming...
980
01:32:24,200 --> 01:32:25,920
for my bride-to-be.
981
01:32:34,560 --> 01:32:36,080
How did she look?
982
01:32:37,520 --> 01:32:38,680
Who?
983
01:32:39,920 --> 01:32:41,320
Miss Lillie.
984
01:32:43,480 --> 01:32:44,680
Oh, her.
985
01:32:49,800 --> 01:32:51,960
Had other things on my mind.
986
01:32:53,320 --> 01:32:55,320
Music boxes and the like.
987
01:33:06,600 --> 01:33:10,040
I expect you'll be dancing
to this tomorrow.
988
01:33:13,000 --> 01:33:14,240
Tonight.
989
01:33:14,440 --> 01:33:16,760
You'll be dancing to it tonight.
990
01:33:17,040 --> 01:33:19,120
I can't wait till tomorrow.
991
01:33:23,560 --> 01:33:25,160
I won't have it.
992
01:33:25,600 --> 01:33:29,400
You'll be dancing to this tonight.
That's my ruling, by Gobs!
993
01:33:52,760 --> 01:33:53,920
Marie.
994
01:34:02,040 --> 01:34:03,200
Marie?
995
01:35:31,320 --> 01:35:32,800
Howdy, Judge.
996
01:35:35,160 --> 01:35:38,840
Would have been here two days sooner,
except the doc was on a drunk.
997
01:35:49,040 --> 01:35:51,080
He ain't in very good condition.
998
01:35:51,200 --> 01:35:52,520
Got away from us once.
999
01:35:52,560 --> 01:35:55,560
But we caught him
and throwed him in the Pecos River.
1000
01:35:56,160 --> 01:35:58,360
Wake up, Doc. Come on, wake up.
1001
01:35:59,120 --> 01:36:01,760
You're here. Wake up. Get on out of here.
1002
01:36:01,800 --> 01:36:03,040
Get out.
1003
01:36:22,360 --> 01:36:24,680
You may take me to the patient.
1004
01:36:27,520 --> 01:36:28,760
Hang him.
1005
01:36:35,880 --> 01:36:38,600
No, I'll hang him.
1006
01:36:41,480 --> 01:36:42,960
No, Judge.
1007
01:36:43,400 --> 01:36:45,480
No. No, please.
1008
01:36:45,680 --> 01:36:48,720
My God. No, Judge. Judge, no.
1009
01:36:49,600 --> 01:36:51,120
No, please.
1010
01:36:52,240 --> 01:36:55,720
No, Judge. Please don't.
1011
01:37:01,720 --> 01:37:03,000
No. Please.
1012
01:37:13,120 --> 01:37:14,880
What is going on here?
1013
01:37:14,960 --> 01:37:17,080
You! Put that man down, sir.
1014
01:37:19,160 --> 01:37:21,280
What is the meaning of this?
1015
01:37:21,520 --> 01:37:24,880
- He's hanging the doctor.
- Well, you stop him. I forbid it.
1016
01:37:25,360 --> 01:37:27,320
I am the mayor. You are my officers.
1017
01:37:27,360 --> 01:37:30,120
As mayor of this town,
I demand that you do your duty...
1018
01:37:30,160 --> 01:37:33,120
and put a halt to these illegal proceedings.
1019
01:37:40,080 --> 01:37:43,720
Hanging is the outlaw's path to glory...
1020
01:37:45,560 --> 01:37:48,240
and much too good for the likes of you.
1021
01:37:53,840 --> 01:37:56,560
Judge, I think I should tell you that...
1022
01:37:56,840 --> 01:38:00,080
in your absence,
a town meeting was held...
1023
01:38:00,160 --> 01:38:01,640
Shut up, Gass.
1024
01:38:01,760 --> 01:38:04,880
...during the course of which
I was duly appointed mayor.
1025
01:38:04,960 --> 01:38:06,120
Gass!
1026
01:38:07,440 --> 01:38:10,400
They voted for me, Judge,
by show of hands.
1027
01:38:14,240 --> 01:38:16,560
Our wives' fault, Judge. They kept at us.
1028
01:38:16,640 --> 01:38:18,520
I'm going home and beat mine.
1029
01:38:20,720 --> 01:38:23,440
Judge, can't we just pretend
it never happened?
1030
01:38:25,920 --> 01:38:29,240
Sure. That's a good idea, Judge.
Bygones is bygones.
1031
01:38:29,640 --> 01:38:32,640
The Judge left everything
he owned or built.
1032
01:38:33,160 --> 01:38:36,080
Rode off into the desert just like he came.
1033
01:38:36,160 --> 01:38:39,000
Time and the country
just swallowed him up.
1034
01:38:39,920 --> 01:38:42,080
Some say he never did return.
1035
01:38:42,160 --> 01:38:45,880
Like the historians,
they call it "a romantic fabrication. "
1036
01:38:47,320 --> 01:38:49,240
Hell, what do they know?
1037
01:38:49,280 --> 01:38:51,280
How would anybody know better than me?
1038
01:38:51,360 --> 01:38:54,080
I was there. I saw it with my own eyes.
1039
01:38:54,240 --> 01:38:56,560
But I'm getting ahead of myself.
1040
01:38:59,160 --> 01:39:02,720
I took the Judge's little girl
and raised her as my own.
1041
01:39:03,880 --> 01:39:06,600
Little Rose grew like a young colt.
1042
01:39:08,200 --> 01:39:11,040
Lawyer Gass, he took over.
1043
01:39:12,040 --> 01:39:16,640
With a carpet bag full of papers,
he was able to steal the same land...
1044
01:39:16,720 --> 01:39:18,920
that the Judge had wrested
from the Devil...
1045
01:39:19,000 --> 01:39:20,640
with a gun and a rope.
1046
01:39:20,680 --> 01:39:22,160
Civilization.
1047
01:39:23,720 --> 01:39:28,240
It was steps going down
for the Judge's marshals.
1048
01:39:29,600 --> 01:39:30,880
Gass fired them...
1049
01:39:30,960 --> 01:39:34,840
and they was forced to seek livelihoods
beneath their stations.
1050
01:39:35,360 --> 01:39:38,920
It didn't take long for their wives
to ditch them, either.
1051
01:40:15,600 --> 01:40:17,560
As she grew...
1052
01:40:17,800 --> 01:40:20,680
Rose read the same books
the Judge had read.
1053
01:40:22,360 --> 01:40:24,400
I think she thought of him...
1054
01:40:24,480 --> 01:40:27,400
the same as one
of them ancient Roman gods.
1055
01:40:32,720 --> 01:40:34,040
Looking back...
1056
01:40:34,120 --> 01:40:36,920
we had in the person of Teddy Roosevelt...
1057
01:40:37,160 --> 01:40:40,440
the finest President
in the history of this country.
1058
01:40:40,800 --> 01:40:45,680
He had the spirit and determination
that matched the times and the land.
1059
01:40:47,520 --> 01:40:51,040
Then the women got the vote,
and everything went to hell.
1060
01:40:51,160 --> 01:40:54,240
While our boys was overseas
fighting the Kaiser...
1061
01:40:54,320 --> 01:40:56,720
the women got Prohibition put in.
1062
01:40:56,880 --> 01:41:00,480
Drinking and gambling and whoring
were declared unlawful.
1063
01:41:00,680 --> 01:41:04,480
All those things which come natural
to men became crimes.
1064
01:41:04,600 --> 01:41:08,080
They went right on doing them, of course.
But in hiding.
1065
01:41:08,280 --> 01:41:10,560
And as if things weren't bad enough...
1066
01:41:11,240 --> 01:41:13,640
oil was discovered in west Texas.
1067
01:41:29,040 --> 01:41:31,640
Hoodlums came crawling
out of the woodwork.
1068
01:41:31,720 --> 01:41:34,880
Politicians and crime lords
were bedfellows...
1069
01:41:35,880 --> 01:41:37,720
and cops became pimps.
1070
01:41:38,560 --> 01:41:40,800
It was a generation of vipers.
1071
01:41:41,760 --> 01:41:45,200
Gass became the oil-richest man in Texas.
1072
01:41:46,400 --> 01:41:49,960
He hired killers and thugs
from the East to run things...
1073
01:41:50,040 --> 01:41:52,720
and kept order with his special police.
1074
01:41:54,320 --> 01:41:57,880
Those that stood in his way
were shot down in gang wars.
1075
01:41:59,080 --> 01:42:01,880
Blood soaked into the mud
of Langtry again.
1076
01:42:06,320 --> 01:42:09,480
Miss Bean,
when I acquired the Jersey Lily...
1077
01:42:09,560 --> 01:42:13,000
it was without foreknowledge
of the resources that lay beneath.
1078
01:42:13,080 --> 01:42:16,520
I mean, it's hardly my fault
that oil was struck here.
1079
01:42:17,680 --> 01:42:21,160
You just remember
your dear father's dream, Miss Bean:
1080
01:42:21,880 --> 01:42:24,640
hotels, refineries, factories.
1081
01:42:25,320 --> 01:42:27,640
You keep my father's name out of this.
1082
01:42:29,360 --> 01:42:32,320
I am bending over backwards to be fair.
1083
01:42:33,880 --> 01:42:37,160
Take your time about leaving.
One week or two weeks.
1084
01:42:38,120 --> 01:42:40,520
You take your time, too, Mr. Gass.
1085
01:42:40,960 --> 01:42:42,480
Take a second.
1086
01:42:43,360 --> 01:42:44,960
Take two seconds.
1087
01:42:46,040 --> 01:42:47,520
And then git.
1088
01:42:49,240 --> 01:42:50,600
I said git!
1089
01:42:52,880 --> 01:42:56,240
Be out of there by midnight,
or you shall be evicted.
1090
01:43:08,840 --> 01:43:10,080
Evict us?
1091
01:43:10,760 --> 01:43:11,760
Let them try.
1092
01:43:11,840 --> 01:43:14,760
You don't stand a chance.
The law's on his side.
1093
01:43:14,800 --> 01:43:15,720
The law.
1094
01:43:15,760 --> 01:43:18,720
Yes, law.
I didn't say nothing about justice.
1095
01:43:31,320 --> 01:43:32,640
Uncle Tector.
1096
01:43:33,480 --> 01:43:34,520
Yes?
1097
01:43:44,040 --> 01:43:45,920
That man on horseback.
1098
01:43:48,800 --> 01:43:50,240
He looks like...
1099
01:43:50,320 --> 01:43:52,640
something out of an old picture book.
1100
01:43:56,120 --> 01:43:59,440
Don't often see a man ride a horse
through this town anymore.
1101
01:44:02,920 --> 01:44:04,320
Just some...
1102
01:44:04,960 --> 01:44:08,280
old-timer who don't know
that civilization has set in here.
1103
01:44:08,320 --> 01:44:11,720
Civilization? We're not going to let it
swallow us up.
1104
01:44:11,800 --> 01:44:15,280
I won't stand by
and see my father's house...
1105
01:44:15,840 --> 01:44:19,920
the birthplace of law and order,
turned into a gasoline station.
1106
01:44:20,000 --> 01:44:22,800
Rose, there's nothing we can do about it.
1107
01:44:23,240 --> 01:44:24,480
I am a Bean.
1108
01:44:24,600 --> 01:44:27,160
And we Beans just don't know
when we're licked.
1109
01:44:27,240 --> 01:44:29,000
- Rose.
- Uncle Tector.
1110
01:44:29,560 --> 01:44:31,360
Let's give them hell.
1111
01:44:41,640 --> 01:44:44,040
You drunken bum. Stay out of here.
1112
01:44:55,520 --> 01:44:57,640
Bart. Big Bart Jackson.
1113
01:45:03,160 --> 01:45:04,760
Yes, sir, Judge.
1114
01:45:05,360 --> 01:45:07,480
What are you doing
wallowing in the mud...
1115
01:45:07,560 --> 01:45:09,880
in broad daylight like a common drunk?
1116
01:45:11,680 --> 01:45:14,360
I reckon that's what I've become, Judge...
1117
01:45:15,520 --> 01:45:16,840
a common drunk.
1118
01:45:17,360 --> 01:45:19,600
Shame on you for admitting it.
1119
01:45:20,560 --> 01:45:25,000
Life's dealt me
one bad hand after another, Judge...
1120
01:45:25,360 --> 01:45:26,840
since you went away.
1121
01:45:27,040 --> 01:45:30,760
What kind of talk is that
for a man of strong moral fiber?
1122
01:45:32,040 --> 01:45:34,880
I've slowly come unraveled, Judge.
1123
01:45:36,200 --> 01:45:38,680
Stand up, Bart Jackson, on your hind legs.
1124
01:45:40,800 --> 01:45:42,400
Yes, sir, Judge.
1125
01:45:44,440 --> 01:45:46,040
Yes, sir, Judge.
1126
01:45:47,720 --> 01:45:50,920
- Unbutton your ears.
- Yes, sir, Judge.
1127
01:45:52,040 --> 01:45:54,640
I want you to find Nick The Grub...
1128
01:45:55,000 --> 01:45:57,240
Fermel Parlee,
and Whorehouse Lucky Jim...
1129
01:45:57,320 --> 01:45:58,720
wherever they are.
1130
01:45:59,000 --> 01:46:00,360
Yes, sir, Judge.
1131
01:46:00,400 --> 01:46:02,320
- And meet me.
- Meet you?
1132
01:46:03,880 --> 01:46:05,040
At moonrise.
1133
01:46:05,440 --> 01:46:08,680
Meet you at moonrise? Where?
1134
01:46:10,440 --> 01:46:12,440
The Bear's monument. Where else?
1135
01:46:13,160 --> 01:46:14,760
Yes, sir, Judge.
1136
01:46:15,600 --> 01:46:16,360
Where else?
1137
01:46:26,760 --> 01:46:28,120
Here we go.
1138
01:46:36,720 --> 01:46:38,120
Who's there?
1139
01:46:39,280 --> 01:46:42,240
Judge Roy Bean and four marshals.
1140
01:46:48,440 --> 01:46:51,480
It ain't neither.
Who do you think you're fooling?
1141
01:46:51,560 --> 01:46:53,680
He's back, Tector. Open up.
1142
01:47:16,520 --> 01:47:18,000
Hello, Tector.
1143
01:47:25,600 --> 01:47:28,000
- And you are my daughter.
- She is.
1144
01:47:31,160 --> 01:47:32,520
What's your name?
1145
01:47:35,080 --> 01:47:37,560
Rose. After the song.
1146
01:47:38,720 --> 01:47:40,520
You take after your mother.
1147
01:47:44,200 --> 01:47:46,360
Sometimes she takes after you.
1148
01:47:47,960 --> 01:47:49,320
How old are you?
1149
01:47:52,000 --> 01:47:53,120
Twenty.
1150
01:48:00,760 --> 01:48:02,200
God Almighty.
1151
01:48:03,960 --> 01:48:06,240
- I've been gone that long?
- Yes.
1152
01:48:10,240 --> 01:48:12,640
No wonder I feel like a stranger.
1153
01:48:14,040 --> 01:48:15,880
Where you been, Judge?
1154
01:48:17,160 --> 01:48:19,960
- Down the pike.
- Down the pike?
1155
01:48:21,520 --> 01:48:23,800
Whiskey, Tector. Cactus whiskey.
1156
01:48:31,360 --> 01:48:33,120
You ain't spoke yet.
1157
01:48:35,120 --> 01:48:37,320
Maybe you got nothing to say.
1158
01:48:37,960 --> 01:48:40,440
I wouldn't blame you
if you never spoke to me at all.
1159
01:48:40,520 --> 01:48:42,600
I ain't been no kind of a father.
1160
01:48:44,600 --> 01:48:46,480
You're always here, Pa.
1161
01:48:47,000 --> 01:48:50,160
You and Ma, and the Watch Bear...
1162
01:48:50,480 --> 01:48:52,080
and Miss Lillie.
1163
01:49:31,360 --> 01:49:33,760
It'll be a little while, I reckon.
1164
01:49:34,960 --> 01:49:36,920
Care to play a few hands?
1165
01:49:44,880 --> 01:49:48,240
Come on over here
and sit where your ma used to sit.
1166
01:50:21,600 --> 01:50:24,080
I open for a. 38.
1167
01:50:25,040 --> 01:50:26,120
Call.
1168
01:50:30,600 --> 01:50:32,360
I'll call the. 38...
1169
01:50:33,480 --> 01:50:35,360
and raise you two. 45s.
1170
01:50:37,840 --> 01:50:40,400
- Not today.
- Yeah. I'm out, too.
1171
01:50:45,720 --> 01:50:47,040
I'll call.
1172
01:50:49,560 --> 01:50:52,280
- I'll call.
- I call.
1173
01:50:53,480 --> 01:50:55,120
- Call.
- Call.
1174
01:50:57,880 --> 01:50:59,480
I'll take three.
1175
01:50:59,920 --> 01:51:02,120
They're coming,
them brown-shirted bastards.
1176
01:51:02,200 --> 01:51:03,680
Four abreast.
1177
01:51:05,960 --> 01:51:07,280
I got a pat hand.
1178
01:51:08,320 --> 01:51:09,560
So do I.
1179
01:51:10,800 --> 01:51:12,920
Open in the name of the law.
1180
01:51:13,960 --> 01:51:17,000
You're being evicted on orders
from Mayor Gass.
1181
01:51:17,080 --> 01:51:19,400
Open up in the name of the law.
1182
01:51:21,240 --> 01:51:22,520
Take cover, men!
1183
01:51:22,600 --> 01:51:25,640
Pull that car over there
and shine the lights.
1184
01:51:28,360 --> 01:51:32,080
Vacate those premises immediately
or face the consequences.
1185
01:51:33,000 --> 01:51:36,120
We've stood for this long enough.
Raze that place.
1186
01:51:36,200 --> 01:51:39,040
We must be done with Beanism!
1187
01:51:40,360 --> 01:51:41,800
That eyesore.
1188
01:51:41,960 --> 01:51:44,560
That dreadful, barbarous shack.
1189
01:51:44,640 --> 01:51:45,840
Three. 45s.
1190
01:51:49,240 --> 01:51:52,320
I'll call you and raise you, three. 45s.
1191
01:51:53,080 --> 01:51:54,920
- I'll fold.
- Yeah.
1192
01:51:59,040 --> 01:52:00,360
I call.
1193
01:52:01,320 --> 01:52:03,800
Thought I was bluffing, didn't you?
1194
01:52:04,560 --> 01:52:06,320
Queen-high straight.
1195
01:52:08,160 --> 01:52:10,120
I got a queen-high flush.
1196
01:52:10,920 --> 01:52:13,320
Tector Crites, Rose Bean...
1197
01:52:13,400 --> 01:52:15,560
come out or we'll burn you out.
1198
01:52:15,600 --> 01:52:17,800
Come on, let's burn them out!
1199
01:52:29,640 --> 01:52:30,760
Who are you?
1200
01:52:31,560 --> 01:52:33,800
Justice, you sons of bitches.
1201
01:55:07,920 --> 01:55:10,920
For Texas and Miss Lillie!
1202
01:55:50,480 --> 01:55:53,360
Fires raged and died.
1203
01:55:55,680 --> 01:55:57,200
Wells dried up.
1204
01:55:58,760 --> 01:56:02,520
A wind blew the ashes away,
and sand covered the scars.
1205
01:56:04,480 --> 01:56:06,680
The desert reclaimed its own.
1206
01:57:01,640 --> 01:57:05,800
- Can I be of any assistance, Miss Langtry?
- How did you know my name, good man?
1207
01:57:05,840 --> 01:57:09,920
Why, everyone around here
knows what you look like, Miss Langtry.
1208
01:57:12,000 --> 01:57:13,280
Everyone?
1209
01:57:14,760 --> 01:57:17,680
We've been waiting for you
near to 30 years.
1210
01:57:17,720 --> 01:57:19,480
- We?
- Tector and me.
1211
01:57:19,560 --> 01:57:21,520
We're the only ones left, ma'am.
1212
01:57:21,560 --> 01:57:23,800
Come on, there's a lot to see.
1213
01:57:28,600 --> 01:57:32,680
The reason I walk this way, ma'am,
both my toes next to the big ones...
1214
01:57:32,840 --> 01:57:35,040
shot off by the original Bad Bob.
1215
01:57:38,840 --> 01:57:40,400
Mind the cactus.
1216
01:57:48,560 --> 01:57:51,000
This here is Tector Crites, ma'am.
1217
01:57:51,080 --> 01:57:54,480
He's the curator
for the Judge Roy Bean Museum.
1218
01:57:54,600 --> 01:57:56,320
How do you do, Mr. Crites?
1219
01:58:11,640 --> 01:58:14,920
This here is the Jersey Lily.
1220
01:58:16,240 --> 01:58:18,040
It was named after...
1221
01:58:20,760 --> 01:58:23,120
- you, ma'am.
- Thank you.
1222
01:58:23,560 --> 01:58:25,320
Just like the town.
1223
01:58:26,360 --> 01:58:28,760
Genuine hanging rope. Notice the noose.
1224
01:58:29,280 --> 01:58:32,360
Frayed around the edges.
It was the Judge's favorite.
1225
01:58:32,400 --> 01:58:34,640
Well, I seem to be everywhere.
1226
01:58:35,560 --> 01:58:38,840
The Judge always said
it was a shrine to you, ma'am.
1227
01:58:39,640 --> 01:58:41,000
The Judge.
1228
01:58:42,200 --> 01:58:44,640
Whatever happened
to that funny old judge?
1229
01:58:44,680 --> 01:58:47,080
He hasn't written to me in years.
1230
01:58:47,360 --> 01:58:49,480
Judge cashed in his chips, ma'am.
1231
01:58:50,520 --> 01:58:51,800
He passed away.
1232
01:58:52,520 --> 01:58:54,040
Oh, I'm sorry.
1233
01:59:00,920 --> 01:59:02,080
I say.
1234
01:59:02,640 --> 01:59:05,520
Is that a bullet hole through my heart?
1235
01:59:06,240 --> 01:59:07,880
Yes, it is, ma'am.
1236
01:59:08,560 --> 01:59:11,440
- They was wild men in those days.
- Who did it?
1237
01:59:11,640 --> 01:59:14,600
Snake River Rufus Krile did that, I believe.
1238
01:59:15,720 --> 01:59:18,240
- What became of him?
- Judge shot him.
1239
01:59:18,520 --> 01:59:21,920
Dead. Dead, dead.
Then he fined him for some other crimes.
1240
01:59:22,880 --> 01:59:25,400
- Later we hanged him.
- Most appropriate.
1241
01:59:25,520 --> 01:59:27,680
The Judge must have been
quite a character.
1242
01:59:27,760 --> 01:59:30,120
He was, ma'am. That he was.
1243
01:59:31,200 --> 01:59:33,520
His boots will be forever empty.
1244
01:59:34,200 --> 01:59:36,800
Get Rose's picture.
1245
01:59:37,240 --> 01:59:41,360
Judge's daughter got married last spring,
to an army aviator.
1246
01:59:41,520 --> 01:59:43,960
He's an ace in the war against the Kaiser.
1247
01:59:44,280 --> 01:59:47,760
His plane ran out of fuel.
He landed in the street out here.
1248
01:59:49,080 --> 01:59:49,960
- That's how they met.
- Charming.
1249
02:00:00,400 --> 02:00:02,600
- Is this the Judge's pistol?
- Yes, ma'am.
1250
02:00:02,880 --> 02:00:04,360
Do you suppose I might buy it?
1251
02:00:04,400 --> 02:00:06,400
Judge wouldn't hear of that.
1252
02:00:07,080 --> 02:00:09,800
He would want you to have it...
1253
02:00:10,360 --> 02:00:12,240
as a souvenir.
1254
02:00:14,720 --> 02:00:17,880
There's something else
he would want you to have.
1255
02:00:19,080 --> 02:00:20,960
I found it on the bar there.
1256
02:00:21,320 --> 02:00:23,120
Right after the fire.
1257
02:00:25,040 --> 02:00:26,920
It's addressed to you.
1258
02:00:27,800 --> 02:00:29,400
In his own hand.
1259
02:01:03,040 --> 02:01:04,720
My dearest Lillie:
1260
02:01:05,840 --> 02:01:09,560
I take pen in hand
to write to you for this very last time.
1261
02:01:10,400 --> 02:01:14,000
I wish to tell you
that although I've never seen you...
1262
02:01:14,360 --> 02:01:16,880
or heard the sound of your voice...
1263
02:01:17,200 --> 02:01:20,360
I have carried you with me
in my heart always.
1264
02:01:21,400 --> 02:01:25,520
Your presence on this earth
has given me strength and dignity...
1265
02:01:25,600 --> 02:01:27,400
becoming to a gentleman.
1266
02:01:27,520 --> 02:01:31,920
Helped me to drive away the cold
on a long and lonely night.
1267
02:01:33,600 --> 02:01:35,960
I wish to say lastly...
1268
02:01:36,160 --> 02:01:38,680
it has been an honor to adore you.
1269
02:01:40,000 --> 02:01:43,600
God willing, sometime in this life
or afterwards...
1270
02:01:44,280 --> 02:01:48,360
I may yet stand in your light
and declare myself.
1271
02:01:49,840 --> 02:01:53,280
Forever and ever,
your ardent admirer and champion...
1272
02:01:55,040 --> 02:01:57,120
Judge Roy Bean.
95733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.