All language subtitles for Rocky.BalboaEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,900 --> 00:01:51,340 Yet another quick knockout for Mason Dixon, almost perfunctory. 2 00:01:51,540 --> 00:01:53,560 The fans let him know how they feel about it. 3 00:01:53,740 --> 00:01:56,730 Hide the women and children. This could get ugly. 4 00:01:56,910 --> 00:02:01,040 This crowd does nothing to hide its anger over this latest debacle. 5 00:02:01,450 --> 00:02:04,280 The fans are mad as hell. They don't want to take it anymore. 6 00:02:04,490 --> 00:02:07,390 They seem to be blaming Dixon, a good fighter, for the decline... 7 00:02:07,560 --> 00:02:11,820 ... not only of the heavyweight-division guys, but of the entire sport. 8 00:02:11,990 --> 00:02:13,430 They're actually pelting... 9 00:02:13,590 --> 00:02:17,160 ... the undefeated heavyweight champion of the world with ice. 10 00:02:17,330 --> 00:02:21,030 Maybe this angry, visceral reaction will pressure Dixon to fight someone... 11 00:02:21,200 --> 00:02:24,140 ... who can fight back for a change. If there's somebody out there. 12 00:02:24,310 --> 00:02:29,540 All of boxing is hoping for a warrior who thrills us with his passion. 13 00:04:57,630 --> 00:04:59,720 Time goes by too fast. 14 00:04:59,890 --> 00:05:03,160 Yeah? Not fast enough. 15 00:05:03,330 --> 00:05:05,560 - Your kid should've been here. - That's all right. 16 00:05:05,730 --> 00:05:09,130 - No, it ain't all right. - The kid gets a little busy sometimes. 17 00:05:09,340 --> 00:05:11,000 He don't get that busy. 18 00:05:11,310 --> 00:05:15,440 Let's not talk about it here, okay? You're coming tonight, right? 19 00:05:15,640 --> 00:05:19,340 I'm working. I took the tour the last three years. 20 00:05:19,510 --> 00:05:21,610 I know, but it's the anniversary. 21 00:05:21,780 --> 00:05:23,410 Fine. You got my word. 22 00:05:23,580 --> 00:05:28,040 I appreciate it, thank you. I owe you, Paulie. 23 00:05:59,620 --> 00:06:02,780 Yo, Robert. What's going on? Where have you been? You're late. 24 00:06:04,590 --> 00:06:07,250 No. I don't wanna hear this. Look, your job performance... 25 00:06:07,430 --> 00:06:10,400 ...is nowhere near good enough to be pulling this. 26 00:06:10,560 --> 00:06:13,560 I don't give a damn who your father is. You understand me? 27 00:06:13,730 --> 00:06:16,000 - All right. Now get out of here. - Okay. 28 00:06:16,170 --> 00:06:17,900 Thank you, sir. 29 00:06:20,310 --> 00:06:22,570 Yo, Robert. Yo. 30 00:06:22,740 --> 00:06:24,510 - Hey, Rocky. - Hey. 31 00:06:24,850 --> 00:06:26,040 - Hey, how you doing? - Hey. 32 00:06:26,210 --> 00:06:27,700 What's up, champ? 33 00:06:27,880 --> 00:06:29,580 - You caught me off guard. - I know. 34 00:06:29,750 --> 00:06:31,680 I wanted to catch you before you got busy. 35 00:06:31,850 --> 00:06:33,510 Yeah, it gets busy up there. 36 00:06:33,690 --> 00:06:36,280 - So how you doing? Yeah? - Real good. Yeah. 37 00:06:36,690 --> 00:06:39,680 - Yo, Rock! - Yeah, how you doing? 38 00:06:39,860 --> 00:06:41,490 Yeah, real good. 39 00:06:41,660 --> 00:06:44,260 Listen, you wanna go out and get some coffee? 40 00:06:44,430 --> 00:06:46,130 I'm kind of behind. Maybe later? 41 00:06:46,630 --> 00:06:49,690 Yeah. That'd be great. You ought to come by the restaurant tonight. 42 00:06:49,870 --> 00:06:52,300 I can have something made special for you. 43 00:06:52,470 --> 00:06:56,380 Tonight I can't. I got plans. A few of the guys get together. 44 00:06:56,940 --> 00:06:59,610 - Did I do something wrong? - What do you mean? 45 00:06:59,780 --> 00:07:02,480 Well, I don't know exactly what I mean... 46 00:07:02,650 --> 00:07:06,590 ...but I just think, like, when I come here, you don't feel so comfortable. 47 00:07:06,790 --> 00:07:09,050 And I certainly don't wanna do that. 48 00:07:10,420 --> 00:07:13,450 - Well, you throw a big shadow. - A big shadow? 49 00:07:13,630 --> 00:07:16,260 You're not gonna get anything done down here, Robert. 50 00:07:16,430 --> 00:07:19,800 Well, if you're not gonna introduce me, I will. Hi, I'm William Tomilson. 51 00:07:19,970 --> 00:07:22,160 - How you doing? - Your son works for me. 52 00:07:22,700 --> 00:07:24,400 - It's a good job. - Yeah. 53 00:07:24,570 --> 00:07:27,400 I've told Robert about 20 times that I wanted to meet you. 54 00:07:27,570 --> 00:07:29,740 You're pretty busy, which isn't a bad thing. 55 00:07:29,940 --> 00:07:32,310 - I get a little tied up. - Grab a shot, will you? 56 00:07:32,910 --> 00:07:36,140 I may not get this chance again. Old warhorses have to stick together. 57 00:07:36,320 --> 00:07:38,650 - The old horses, yeah. - I'll tell you. 58 00:07:39,520 --> 00:07:42,580 - Good thing it's not your left. - This makes you popular with people. 59 00:07:42,990 --> 00:07:45,930 - One, two, three. - Finally, we get to meet. 60 00:07:46,090 --> 00:07:48,820 I gotta get going. It was nice to meet you face to face. 61 00:07:49,000 --> 00:07:52,360 You take care of yourself. Robert, I'll see you later. 62 00:07:54,770 --> 00:07:58,330 I gotta get going. I'll change my plans for tonight. 63 00:07:58,510 --> 00:08:00,370 That'd be great. I'm looking forward to it. 64 00:08:00,540 --> 00:08:01,970 - How you doing? - Okay. 65 00:08:02,140 --> 00:08:03,940 - Okay. - All right. 66 00:08:04,110 --> 00:08:07,510 And do not let those numbers drive you crazy. 67 00:08:07,680 --> 00:08:11,740 - Too late. - Use an eraser, get rid of all of them. 68 00:08:13,850 --> 00:08:15,080 - Yo, Rock. - Hey, guys. 69 00:08:15,460 --> 00:08:17,520 - Hey, Rock. - Hey, how you doing? 70 00:08:32,970 --> 00:08:33,960 There you go. 71 00:08:39,650 --> 00:08:43,100 It'll be about 10 tenths. You guys take care, okay? You got it. 72 00:08:46,420 --> 00:08:48,450 I'll try a few of these later on. 73 00:08:49,290 --> 00:08:51,810 - It's good for baking. - How much...? 74 00:08:51,990 --> 00:08:53,960 - Yo, Paul, what's the cost? - 58.40, sir. 75 00:08:54,130 --> 00:08:56,530 All right, take it out of that. I trust you. 76 00:08:58,830 --> 00:09:00,530 - How you doing? - You're too generous. 77 00:09:00,700 --> 00:09:02,430 Not a problem. 78 00:09:18,550 --> 00:09:20,990 How you guys doing? 79 00:09:27,330 --> 00:09:29,420 How we doing, Isabel? 80 00:09:29,600 --> 00:09:32,000 Okay, except for the freebie reading the Bible. 81 00:09:32,170 --> 00:09:34,600 - He's okay. - Just because you fought him... 82 00:09:34,770 --> 00:09:37,670 ...don't mean you gotta feed him. He doesn't look like a fighter. 83 00:09:37,840 --> 00:09:39,500 Spider Rico could hit. 84 00:09:39,670 --> 00:09:42,230 - Listen, how's your stomach? - It's okay. 85 00:09:42,440 --> 00:09:44,740 If you keep rubbing olive oil on your stomach... 86 00:09:44,910 --> 00:09:46,900 ...your kid's gonna be born very strong. 87 00:09:47,080 --> 00:09:49,950 - Okay, Rocky. Whatever you say. - No, really. 88 00:09:52,820 --> 00:09:55,410 - Yo, how you doing, Spider? - God bless you, Rocky. 89 00:09:55,620 --> 00:09:56,850 Thanks. 90 00:10:02,160 --> 00:10:04,150 How you guys doing? 91 00:10:06,000 --> 00:10:09,830 Jose, can you make something special for my kid who's coming tonight? 92 00:10:10,040 --> 00:10:11,300 No problemo. 93 00:10:11,470 --> 00:10:14,570 Good. I appreciate it. 94 00:10:16,310 --> 00:10:19,250 Back and forth, back and forth, give and take. 95 00:10:19,410 --> 00:10:22,680 And then I went in there like an animal and threw him into the corner... 96 00:10:22,850 --> 00:10:26,550 ...and I unloaded everything I had. Hook, hook, hook, left, left, left. 97 00:10:26,720 --> 00:10:29,350 But Creed, he kept busting me back pretty good... 98 00:10:29,520 --> 00:10:31,460 ...and the agony began to pile up. 99 00:10:31,630 --> 00:10:34,920 Then I heard the best sound that I ever heard in my life... 100 00:10:35,100 --> 00:10:36,720 - The bell. - That's right, the bell. 101 00:10:36,900 --> 00:10:40,060 I ain't never been so tired, and I'm sitting in my corner. 102 00:10:40,230 --> 00:10:42,860 I'm trying to figure out how to survive the last round... 103 00:10:43,040 --> 00:10:44,870 ...when Mickey leans into my ear and says: 104 00:10:45,040 --> 00:10:48,130 "Come on, get out there and fight this guy hard, you bum. 105 00:10:48,310 --> 00:10:53,140 You gotta be first. You gotta be first." I said, "Yo, Mick, if I could... 106 00:10:53,310 --> 00:10:56,080 - "I would." ...I would." 107 00:10:56,250 --> 00:10:57,550 The end. 108 00:11:24,280 --> 00:11:27,480 Yet another quick knockout for Mason Dixon, almost perfunctory. 109 00:11:27,650 --> 00:11:30,310 The fans let him know how they feel about it. 110 00:11:30,480 --> 00:11:32,080 They're actually pelting... 111 00:11:32,250 --> 00:11:36,850 ... the undefeated heavyweight champion of the world with ice. 112 00:11:41,900 --> 00:11:45,190 Hello, Adrian's. Yeah? 113 00:11:45,730 --> 00:11:50,070 Tell him you can't make it? Yeah, I'll give him the message. 114 00:11:51,470 --> 00:11:55,600 I just kept hearing Mickey's voice in my head over and over again. 115 00:11:55,810 --> 00:11:57,710 I just dug down, and before you know it... 116 00:11:57,880 --> 00:12:01,080 ...it was toe to toe and it was... Excuse me. 117 00:12:01,250 --> 00:12:05,480 Your son said he can't make it. He said he'll take a rain check. Okay? 118 00:12:18,900 --> 00:12:20,090 Look at these birds. 119 00:12:20,270 --> 00:12:23,070 Don't these birds look like candy? Flying candy? 120 00:12:23,240 --> 00:12:25,140 Hey, birdie, you wanna fly me home? 121 00:12:25,310 --> 00:12:27,830 You need somebody to walk you home? 122 00:12:28,780 --> 00:12:29,760 No? 123 00:12:29,940 --> 00:12:34,850 It's a cold night. We need a few laughs in our life. What do you think? Maybe? 124 00:12:35,520 --> 00:12:37,510 Maybe? Maybe? 125 00:12:37,680 --> 00:12:40,180 Okay. Let's get out of here, okay? 126 00:12:55,170 --> 00:12:57,600 That place ain't changed much from last year. 127 00:12:57,770 --> 00:12:59,530 Are we done? 128 00:12:59,840 --> 00:13:02,040 Hey, how you doing, Mick? 129 00:13:04,910 --> 00:13:06,880 That sign is falling apart, Paulie. 130 00:13:07,050 --> 00:13:10,380 The whole world is falling apart. Look at us. 131 00:13:10,550 --> 00:13:12,920 Don't talk crazy, Paulie. 132 00:13:13,150 --> 00:13:18,420 You know, I think if you live someplace long enough, you are that place. 133 00:13:19,030 --> 00:13:21,590 I ain't no talking building. 134 00:13:21,760 --> 00:13:24,030 Come on, it's getting late, Rocko. 135 00:13:24,330 --> 00:13:27,060 I get a headache from this train. 136 00:13:46,990 --> 00:13:49,850 I remember when she was standing there... 137 00:13:50,020 --> 00:13:53,720 ...all nervous and shy, with this little smile. 138 00:13:54,360 --> 00:13:57,560 And all I wanted her to do was trust me. 139 00:14:00,900 --> 00:14:02,870 She did. 140 00:14:03,940 --> 00:14:06,370 - She did. - You done? 141 00:14:21,920 --> 00:14:24,720 - How long are we staying here? - Not long. 142 00:14:24,890 --> 00:14:27,260 Well, I'm glad they tore this ice rink down. 143 00:14:27,430 --> 00:14:28,660 Come on. 144 00:14:28,830 --> 00:14:32,630 You heard me. I'm happy they tore it apart. 145 00:14:36,270 --> 00:14:40,730 First time I walked your sister across this ice, we was over there. 146 00:14:40,910 --> 00:14:44,400 She was nervous, but I wasn't so great on the blades either. 147 00:14:44,580 --> 00:14:48,610 Ice is stupid. People standing on ice are more stupid. 148 00:14:49,850 --> 00:14:53,810 And over there, when she was falling... 149 00:14:54,150 --> 00:14:55,620 ...and my hand grabbed her... 150 00:14:56,760 --> 00:15:00,630 ...and I got her arm through that coat, I could feel it. 151 00:15:01,430 --> 00:15:03,190 Electric. 152 00:15:03,700 --> 00:15:06,130 You said the same thing last year, Rock. 153 00:15:07,430 --> 00:15:08,700 Did I? 154 00:15:08,870 --> 00:15:11,060 - so you better develop your brain. 155 00:15:11,240 --> 00:15:13,100 - You're left-handed. - Absolutely. 156 00:15:13,270 --> 00:15:15,570 Come on, Rock. Let's go. 157 00:15:18,010 --> 00:15:21,810 We're done. There's no place to sit down around here. 158 00:15:21,980 --> 00:15:23,280 It's all right. 159 00:15:23,450 --> 00:15:27,780 It ain't all right! It's depressing and freaking cold! 160 00:15:28,520 --> 00:15:30,150 What's the matter with you, Paulie? 161 00:15:30,520 --> 00:15:32,620 You're living backwards, Rocko! 162 00:15:32,790 --> 00:15:36,290 Change the channel from yesterday! Yesterday wasn't so great! 163 00:15:36,460 --> 00:15:38,860 - It was to me. - Not to me! 164 00:15:40,730 --> 00:15:43,900 You treated her good. You had the good times. 165 00:15:44,810 --> 00:15:48,330 I treated her bad. I don't have to think about this. 166 00:15:49,740 --> 00:15:51,900 She always loved you, Paulie. 167 00:15:56,220 --> 00:15:59,480 Sorry, Rocko, I can't do this no more. 168 00:17:12,330 --> 00:17:13,490 Can I help you? 169 00:17:13,890 --> 00:17:16,560 No, no, I used to come down to this place a long time ago. 170 00:17:16,730 --> 00:17:19,360 I was just looking around. No big deal. 171 00:17:20,230 --> 00:17:21,460 Can I get you a drink? 172 00:17:23,400 --> 00:17:26,740 - All right. Maybe just a short beer. - Okay. 173 00:17:35,650 --> 00:17:37,450 Go. Go on. 174 00:17:38,420 --> 00:17:40,250 Yeah, go on. Get him to buy a round. 175 00:17:40,420 --> 00:17:42,320 Get him to buy a round. Go. 176 00:17:42,690 --> 00:17:45,560 Get him to... He's got it. He's spending money. 177 00:17:45,730 --> 00:17:50,920 Listen, I don't mean to cross the line or anything... 178 00:17:51,100 --> 00:17:54,090 ...but I read about your wife's passing a few years back. 179 00:17:54,270 --> 00:17:55,830 Yeah, it was woman cancer. 180 00:17:56,000 --> 00:17:58,970 Yeah. I always heard she was a nice person. 181 00:17:59,140 --> 00:18:01,570 Yeah, the best. 182 00:18:02,610 --> 00:18:04,980 - Do I know you? - We met a long time ago. 183 00:18:05,480 --> 00:18:06,540 We did? 184 00:18:06,750 --> 00:18:09,240 When I was a kid, you walked me home. 185 00:18:09,420 --> 00:18:12,680 - I did? - Told me to stop smoking and things. 186 00:18:14,220 --> 00:18:16,420 Stop smoking... 187 00:18:17,090 --> 00:18:20,620 Are you Little Marie that used to hang out at that Atomic Hoagie shop? 188 00:18:20,790 --> 00:18:22,630 Yeah, that's right. 189 00:18:23,260 --> 00:18:25,630 Yeah, now I remember. I walked you home. 190 00:18:25,800 --> 00:18:29,670 When you got there, you turned around and said, "Screw you, creepo." 191 00:18:29,840 --> 00:18:32,170 - I didn't say that. - Yeah, you did. 192 00:18:32,340 --> 00:18:35,780 - You sure? - Great insults last a long time. 193 00:18:35,940 --> 00:18:39,310 Yo! Yo, is that you? Is that really you? 194 00:18:39,850 --> 00:18:42,180 - How you doing? - I think he wants to drink alone. 195 00:18:42,420 --> 00:18:45,380 Well, then give him his drink, then. I ain't stopping you. 196 00:18:45,590 --> 00:18:49,020 What's that, your man or something? No, I don't think so. 197 00:18:51,860 --> 00:18:55,190 Anyway, me and my friends, we're right down there. 198 00:18:55,360 --> 00:18:58,660 Think you could buy us a round? You got the money. Just one round. 199 00:18:58,830 --> 00:19:01,730 Hey. Thank you. 200 00:19:01,900 --> 00:19:05,000 What are you doing pushing my hand away like that? 201 00:19:05,170 --> 00:19:07,570 - What's your name? - Angie. What do you wanna know for? 202 00:19:07,740 --> 00:19:10,710 - Don't be playing a fool for that guy. - A fool? 203 00:19:10,880 --> 00:19:12,070 - Yeah. - A fool? 204 00:19:12,250 --> 00:19:15,210 I'm the fool? You're the fool, not me! 205 00:19:15,380 --> 00:19:18,410 You got it twisted. You're the fool. I'm a person, just like you. 206 00:19:18,620 --> 00:19:22,180 You ain't no better than me. You think you're a big shot now? You're nothing. 207 00:19:22,360 --> 00:19:26,190 You ain't no better than me. No better! 208 00:19:27,830 --> 00:19:29,120 Glad you dropped in? 209 00:19:29,300 --> 00:19:31,960 I think the neighborhood is changing a little. 210 00:19:32,830 --> 00:19:35,560 - What was that all about? - I don't know. Forget about it. 211 00:19:35,740 --> 00:19:38,970 I'm gonna lock up, so if you wanna take off, I'll tally everything up. 212 00:19:39,140 --> 00:19:40,770 - Yeah, thanks. - How you doing, Rock? 213 00:19:40,940 --> 00:19:42,530 I'm good, thanks. 214 00:19:45,080 --> 00:19:47,910 - You live around here? - About eight blocks from here. 215 00:19:49,080 --> 00:19:50,910 Eight blocks. 216 00:19:52,090 --> 00:19:53,850 You need a lift? 217 00:19:54,320 --> 00:19:56,350 All right. 218 00:19:56,520 --> 00:19:58,320 Did you ever get married? 219 00:19:58,490 --> 00:20:00,290 - Yeah, sort of. - Sort of? 220 00:20:00,460 --> 00:20:02,950 - Yeah, well, he took off. - Poof, just like that? 221 00:20:03,130 --> 00:20:05,260 Yeah, just like that. 222 00:20:05,700 --> 00:20:08,570 - You sort of have any kids? - Yeah, I got one kid. 223 00:20:08,770 --> 00:20:12,400 Yeah? Me too. Me too. Wonderful boy. 224 00:20:12,570 --> 00:20:16,240 Hey, tough guy! What's the matter, you can't buy a round? 225 00:20:16,410 --> 00:20:18,970 The girl was being nice to your dumb ass. 226 00:20:19,150 --> 00:20:21,810 - What you doing with that pig? - Think you can disrespect us? 227 00:20:21,980 --> 00:20:24,880 - She ain't nothing but a jealous bitch! - Come on back! 228 00:20:25,250 --> 00:20:27,010 Hey, don't listen to them. 229 00:20:27,190 --> 00:20:30,210 Both of youse, you ain't no better than me. 230 00:20:30,390 --> 00:20:33,660 Come over here, you'll get your head kicked in around here. 231 00:20:33,830 --> 00:20:37,890 - You punch-drunk, goofy bastard. - You ain't no big shot, look at you. 232 00:20:38,060 --> 00:20:41,970 You ain't even got a car to take that pig home. 233 00:20:44,700 --> 00:20:46,000 You all right? 234 00:20:47,540 --> 00:20:48,530 Yeah. 235 00:20:51,180 --> 00:20:53,980 What are you doing? Don't get out. It's all right. 236 00:20:56,780 --> 00:20:59,980 No, Little Marie. It ain't all right. 237 00:21:04,760 --> 00:21:06,520 - Yo. - What? 238 00:21:06,730 --> 00:21:08,690 I'll tell you what. Get inside. 239 00:21:08,860 --> 00:21:11,890 - You get inside. Yeah, you. - Hey, leave him alone! 240 00:21:12,070 --> 00:21:13,290 - Yo, man! - See it? 241 00:21:13,470 --> 00:21:15,660 - You see that? You see that? - Yeah. All right. 242 00:21:15,840 --> 00:21:18,170 - What do you say? - I'm sorry. I'm sorry! 243 00:21:18,340 --> 00:21:20,000 Get a job! 244 00:21:36,060 --> 00:21:38,020 That guy sends his apologies. 245 00:21:38,890 --> 00:21:40,360 Okay. 246 00:21:57,180 --> 00:22:01,550 Martin. Martin. Yo, Martin! 247 00:22:06,390 --> 00:22:08,290 I see you still got your key. 248 00:22:08,450 --> 00:22:10,350 Yeah, I got a key. You got time to talk? 249 00:22:11,060 --> 00:22:13,750 I got a lot of time since your people let me go. 250 00:22:13,930 --> 00:22:16,230 You know I had nothing to do with that. 251 00:22:16,400 --> 00:22:17,920 Yeah. 252 00:22:19,600 --> 00:22:21,620 Yeah, we moved in about a year ago. 253 00:22:21,800 --> 00:22:24,130 - Yeah? - Yeah, I mean, it's only temporary. 254 00:22:24,300 --> 00:22:27,210 - Yeah, I could see that. - I'm gonna look for an apartment. 255 00:22:27,370 --> 00:22:28,970 Apartments are nice. 256 00:22:29,140 --> 00:22:30,870 Yeah. It is what it is, you know. 257 00:22:31,040 --> 00:22:32,940 Yeah, it is what it is. 258 00:22:33,110 --> 00:22:36,310 This place used to be pretty nice. There's a lot of history around here. 259 00:22:36,480 --> 00:22:38,010 - Yeah. - Like down the street... 260 00:22:38,180 --> 00:22:39,780 ...is the Cambria Fight Club. 261 00:22:39,950 --> 00:22:41,820 They used to call it the Bucket of Blood. 262 00:22:41,990 --> 00:22:45,250 I took some massive beatings there. But it was nice. Good memories. 263 00:22:45,430 --> 00:22:50,490 And I heard these buildings are like, I don't know, 100, 150 years old. 264 00:22:50,660 --> 00:22:55,730 If I was 150 years old, I'd be falling apart too. So it's okay, building. 265 00:22:55,900 --> 00:22:57,130 Does that light work? 266 00:22:57,300 --> 00:22:59,640 - No, it's burnt out or something. Yeah. - Yeah? 267 00:23:02,240 --> 00:23:06,650 Listen, thanks for the ride, and I'm sorry about those guys. 268 00:23:06,810 --> 00:23:10,370 Some of those guys just got their brains on backwards and stuff. 269 00:23:10,550 --> 00:23:13,420 - What's he doing out so late? - Is that your kid? 270 00:23:13,590 --> 00:23:15,710 Yeah. Wish he wouldn't stay out so late. 271 00:23:16,020 --> 00:23:18,820 - Amazing. - Yeah, what's that? 272 00:23:19,430 --> 00:23:21,760 Last time I seen you, you was a kid... 273 00:23:21,930 --> 00:23:24,090 ...and now you officially got one of your own. 274 00:23:24,260 --> 00:23:25,360 It's amazing. 275 00:23:25,530 --> 00:23:29,590 You know, he sort of resembles you. He's got that big Irish hair. 276 00:23:30,500 --> 00:23:31,770 Yeah, it's the other one. 277 00:23:35,240 --> 00:23:37,640 - Yeah? - His father was from Jamaica. 278 00:23:37,810 --> 00:23:39,140 Jamaica? European. 279 00:23:42,180 --> 00:23:44,580 Was you on a cruise ship or something? 280 00:23:44,750 --> 00:23:46,690 - No, not really. - What's his name? 281 00:23:46,850 --> 00:23:51,450 - Steps. Short for Stevenson. - Makes sense. 282 00:23:54,990 --> 00:23:58,160 Does he look mad at me, or is it maybe the angle I'm standing at? 283 00:23:58,330 --> 00:24:00,960 No. He's a good kid. 284 00:24:01,130 --> 00:24:03,570 - You wanna meet him? - It's getting kind of late. 285 00:24:03,740 --> 00:24:07,330 - I got so many things to do. - Yeah, yeah, I understand. 286 00:24:08,210 --> 00:24:12,140 Thanks again for the ride and everything else. 287 00:24:14,180 --> 00:24:15,740 I'll see you. 288 00:24:16,880 --> 00:24:18,320 You too. 289 00:24:18,480 --> 00:24:22,420 Hey, Steps, come on. Let's go. Say good night to your friend. 290 00:24:22,660 --> 00:24:25,090 What are you doing out in the cold with no hat on? 291 00:24:25,260 --> 00:24:27,620 - Did you get something to eat? - Yeah, I already ate. 292 00:24:27,790 --> 00:24:29,390 All right. 293 00:24:29,560 --> 00:24:31,890 - You're late, you know. - I can take care of myself. 294 00:24:32,730 --> 00:24:34,670 Yo, Little Marie! 295 00:24:35,840 --> 00:24:37,800 Ain't you gonna introduce me to your kid? 296 00:24:37,970 --> 00:24:40,200 - How you doing, Steps? - What's up? 297 00:24:40,370 --> 00:24:43,000 Listen, I got this place, this restaurant, 298 00:24:43,000 --> 00:24:45,570 nice little eatery not too far from here. 299 00:24:45,750 --> 00:24:47,710 What's all this junk? Got a tissue. 300 00:24:47,880 --> 00:24:51,540 Sometimes I feel like a kangaroo, all the stuff in my pocket, you know. 301 00:24:51,720 --> 00:24:53,850 Here you go. I got a card, there it is. 302 00:24:54,020 --> 00:24:56,080 And if you ever get a chance, it'd be great... 303 00:24:56,260 --> 00:24:59,090 ...if both of youse come down there and eat. 304 00:24:59,260 --> 00:25:05,090 It'd be great, free. You know. Anyway, I'll leave it over there... Here. 305 00:25:06,300 --> 00:25:09,830 I'll leave it on the steps. Steps. 306 00:25:13,370 --> 00:25:15,140 See you later. 307 00:25:17,180 --> 00:25:19,040 Come on, let's go. 308 00:25:21,580 --> 00:25:23,880 You've known what's best for you since you were 10. 309 00:25:24,050 --> 00:25:26,080 Since you walked in here alone. 310 00:25:27,050 --> 00:25:29,520 Got everything money can buy... 311 00:25:29,690 --> 00:25:31,750 ...except what it can't. 312 00:25:32,560 --> 00:25:36,550 It's pride. Pride is what got your ass out of here. 313 00:25:38,060 --> 00:25:39,930 Losing is what brung you back. 314 00:25:41,500 --> 00:25:46,270 But people like you, they need to be tested. Need a challenge. 315 00:25:46,440 --> 00:25:48,670 That ain't gonna happen. Ain't nothing out there. 316 00:25:49,010 --> 00:25:52,410 There's always somebody out there. Always. 317 00:25:52,880 --> 00:25:55,140 When that time comes and you find something... 318 00:25:55,310 --> 00:25:57,780 ...standing in front of you that ain't running... 319 00:25:57,950 --> 00:26:00,640 ...that ain't backing up, hitting on you, 320 00:26:00,640 --> 00:26:03,320 and you're too damn tired to breathe... 321 00:26:03,690 --> 00:26:06,660 You find that situation on you, that's good. 322 00:26:06,830 --> 00:26:09,350 Because that's baptism under fire. 323 00:26:11,430 --> 00:26:14,130 You get through that, you find the only kind of respect... 324 00:26:14,300 --> 00:26:15,960 ...that matters in this damn world: 325 00:26:16,140 --> 00:26:18,300 Self-respect. 326 00:26:20,840 --> 00:26:23,710 Thanks, Martin. I appreciate that. 327 00:26:23,880 --> 00:26:25,640 Now, what can the champ do for you? 328 00:26:26,980 --> 00:26:29,640 You can give me some of that money you got. 329 00:26:30,880 --> 00:26:33,440 - You know, I like you, Martin. - But not that much. 330 00:26:34,550 --> 00:26:36,550 Exactly. 331 00:26:40,330 --> 00:26:42,560 How about a picture with the kid? All right? 332 00:26:42,730 --> 00:26:44,130 Sure. 333 00:26:46,070 --> 00:26:48,860 Here, son, hold up your fist. Makes you look more hazardous. 334 00:26:51,540 --> 00:26:52,800 - There you go. - Thanks, Rock. 335 00:26:52,970 --> 00:26:54,840 Enjoy your meal. 336 00:26:55,680 --> 00:26:57,270 - He's a nice guy, isn't he? - Rocky? 337 00:26:57,440 --> 00:26:59,570 - Yeah. - Spider just went downstairs. 338 00:26:59,750 --> 00:27:02,210 - I don't know if that's all right. - What's he doing? 339 00:27:02,380 --> 00:27:04,650 I don't know. That's your friend. 340 00:27:10,760 --> 00:27:12,190 Yo, Spider! 341 00:27:12,360 --> 00:27:15,920 - Let me do some dishes. I feel better. - Come on. You're my guest. 342 00:27:16,100 --> 00:27:18,590 - Let me do something. - Keep eating. Guests do that. 343 00:27:18,760 --> 00:27:21,200 Don't make me fight you again. Last time you got lucky. 344 00:27:21,630 --> 00:27:23,690 Lucky? Okay. 345 00:27:23,900 --> 00:27:25,500 Jesus wants me to work. 346 00:27:26,210 --> 00:27:28,670 - Yo, Rocky. - Yeah? 347 00:27:28,840 --> 00:27:29,930 You've got guests. 348 00:27:32,580 --> 00:27:34,310 Don't get too wet, okay? 349 00:27:35,720 --> 00:27:37,510 Glad Jesus didn't ask you to cook. 350 00:27:43,920 --> 00:27:45,580 You kept the card. 351 00:27:45,760 --> 00:27:47,590 Yeah, I kept the card. 352 00:27:47,760 --> 00:27:50,090 - Why don't you sit down? - Yeah, sure. 353 00:27:59,670 --> 00:28:04,230 Because, you know what, I walk in there, I say good morning, I do this: 354 00:28:04,840 --> 00:28:06,110 Tonight, boxing once again. 355 00:28:06,280 --> 00:28:09,040 Two contrasting styles in almost every way. 356 00:28:09,220 --> 00:28:12,550 Hey, can you turn this up? Turn this up, please. 357 00:28:12,720 --> 00:28:16,090 Who was the best of all time? If two athletes from different eras... 358 00:28:16,290 --> 00:28:19,450 ... could compete against one another, who would come out on top? 359 00:28:19,630 --> 00:28:23,430 Given the same rules, using the same equipment, who was the greatest? 360 00:28:23,600 --> 00:28:25,430 We feed our facts into the computer. 361 00:28:25,600 --> 00:28:28,000 They weigh in on who they think will reign supreme... 362 00:28:28,170 --> 00:28:31,300 ... while fielding the comments of our illustrious panel of sportswriters. 363 00:28:37,080 --> 00:28:38,700 Champ! 364 00:28:40,280 --> 00:28:41,750 - Yo, champ! - Yeah? 365 00:28:41,910 --> 00:28:44,850 Come check out this trash they're talking about you, man! 366 00:28:45,020 --> 00:28:47,950 - What you talking about? - Come check this out. Hurry up. 367 00:28:48,250 --> 00:28:50,620 Tonight, the former two-time heavyweight champion... 368 00:28:50,790 --> 00:28:52,820 ... from Philadelphia, Rocky Balboa. 369 00:28:52,990 --> 00:28:54,960 All right, Chuck Johnson, USA Today? 370 00:28:55,130 --> 00:28:57,890 There's no question that Rocky Balboa fought tougher fights... 371 00:28:58,060 --> 00:28:59,620 ... during a tougher era in boxing. 372 00:28:59,800 --> 00:29:01,630 You look at Mason Dixon in his career... 373 00:29:01,800 --> 00:29:04,100 ... he's basically been spoon-fed his opponents. 374 00:29:04,270 --> 00:29:06,470 No question in my mind. Not only does Rocky win... 375 00:29:06,640 --> 00:29:07,940 ... but he wins knockout. 376 00:29:10,040 --> 00:29:11,670 Rocky! 377 00:29:13,050 --> 00:29:14,030 Offspring. 378 00:29:15,350 --> 00:29:16,370 Bernard Fernandez? 379 00:29:16,550 --> 00:29:18,310 Dixon is a victim of his own dominance. 380 00:29:18,480 --> 00:29:21,540 He's never been in real knockdown-dragout brawls. 381 00:29:21,720 --> 00:29:23,480 He never had to dig down to rally back. 382 00:29:23,960 --> 00:29:25,860 If he tries to dig down against Balboa... 383 00:29:26,030 --> 00:29:28,460 ... he'll find he doesn't have a big enough shovel. 384 00:29:28,630 --> 00:29:31,460 I clearly give it to Balboa. 385 00:29:31,660 --> 00:29:34,900 What happened to you? What happened to you? 386 00:29:35,070 --> 00:29:37,470 Boxing historian Burt Randolph Sugar. 387 00:29:37,640 --> 00:29:40,830 Dixon has fought cream puffs. We don't know what he's made of. 388 00:29:41,010 --> 00:29:43,130 But both in their primes, you gotta factor in... 389 00:29:43,310 --> 00:29:45,210 ... Dixon's unbelievable speed... 390 00:29:45,380 --> 00:29:48,010 ... his slashing offense. He cuts Balboa to bits. 391 00:29:48,180 --> 00:29:51,010 No doubt. Dixon wins all the way. 392 00:29:52,320 --> 00:29:56,760 Here's where our subjectivity ends. Let's see what the computer says. 393 00:29:56,920 --> 00:30:01,690 Dixon unloads on Balboa. Rocky has no answer. Balboa is eating jabs. 394 00:30:02,730 --> 00:30:04,490 - What time is it? - Mason time. 395 00:30:04,700 --> 00:30:07,330 - What time is it? - Mason time. 396 00:30:07,500 --> 00:30:09,660 - What time is it? - Mason time. 397 00:30:18,040 --> 00:30:22,500 Now Dixon is done. He is reeling. He is almost out on his feet! 398 00:30:22,680 --> 00:30:25,210 Balboa turning up the heat. Pounds him across the ring. 399 00:30:25,380 --> 00:30:29,120 Boy, he's bit off more than he can chew this time. Believe it. 400 00:30:29,290 --> 00:30:32,620 Oh, a murderous right hook! And Dixon is out on his feet. 401 00:30:33,030 --> 00:30:36,190 He is out cold as he crumbles to the canvas. 402 00:30:36,360 --> 00:30:40,590 And it is Balboa who has won... 403 00:30:41,700 --> 00:30:44,500 Ladies and gentlemen, Baby Rocky. Baby Rocky. 404 00:30:51,010 --> 00:30:53,230 I'm glad you liked the food. If you heat 405 00:30:53,230 --> 00:30:55,450 that up, it's pretty good in the morning. 406 00:30:56,720 --> 00:30:58,180 Yeah, thanks, man. 407 00:30:58,720 --> 00:31:02,420 Nice kid. I hope this music ain't giving you a headache. I like this old stuff. 408 00:31:02,590 --> 00:31:04,750 No, I like it. It's nice. 409 00:31:05,190 --> 00:31:07,220 Well, good. Good. 410 00:31:16,640 --> 00:31:20,870 Yo, you think Steps wants a job? Make a few bucks on the weekend? 411 00:31:21,040 --> 00:31:24,670 It's good making your own G's. My kid stashed a few bucks doing that. 412 00:31:25,240 --> 00:31:26,970 Why are you being so nice? 413 00:31:28,210 --> 00:31:30,410 I don't want you to think nothing's off, you know. 414 00:31:30,580 --> 00:31:33,750 My wife, she's gone, but she ain't. You know what I mean? 415 00:31:33,920 --> 00:31:36,010 Yeah, well, I wasn't thinking that. Believe me. 416 00:31:36,190 --> 00:31:38,820 - No? Then what was you thinking? - No. 417 00:31:38,990 --> 00:31:41,430 That you don't owe us nothing. What are you doing? 418 00:31:41,590 --> 00:31:43,320 Be patient. 419 00:31:43,500 --> 00:31:44,990 Now... 420 00:31:45,530 --> 00:31:49,470 ...I don't owe you nothing, but why do you gotta... 421 00:31:49,640 --> 00:31:53,260 ...owe something to get...? 422 00:31:54,240 --> 00:31:55,470 Bingo. 423 00:32:00,780 --> 00:32:05,110 Why do you gotta owe something to get something, you know? Really. 424 00:32:07,990 --> 00:32:11,720 I think hanging out with your kid would be nice. What do you think? 425 00:32:11,890 --> 00:32:14,090 I think that'd be nice. 426 00:32:15,160 --> 00:32:18,600 Good. That's very nice. 427 00:32:18,760 --> 00:32:20,960 I'm glad you come by. 428 00:32:21,430 --> 00:32:24,730 It was nice watching you eat. 429 00:32:26,640 --> 00:32:28,440 Good company. 430 00:32:31,480 --> 00:32:34,040 Yo, Little Marie. Let there be light! 431 00:32:45,090 --> 00:32:47,150 - You like dogs? - Dogs? 432 00:32:47,330 --> 00:32:51,990 Dogs. This is like a dog pound. It's where they keep... 433 00:32:52,470 --> 00:32:57,160 ...a large variety of dogs. I used to come here all the time for sightseeing. 434 00:32:57,340 --> 00:33:00,770 But, you know, you learn a lot talking to dogs. 435 00:33:00,940 --> 00:33:04,400 - Really, you do. - Yeah, man. So... 436 00:33:04,580 --> 00:33:07,070 Hey, man, how about this one? 437 00:33:08,710 --> 00:33:10,440 He don't look too friendly, my friend. 438 00:33:10,620 --> 00:33:13,310 Man, this is the one. Hey, boy, how you doing? 439 00:33:13,490 --> 00:33:16,750 Hey, what about this one here? Come here, boy. 440 00:33:16,920 --> 00:33:18,410 - Who, him? - Yeah, why not? 441 00:33:18,590 --> 00:33:20,750 Hell, no. That is one ugly dog, man. 442 00:33:20,930 --> 00:33:25,260 I know, but it's kind of a cute ugly. If you look at it closely, the color... 443 00:33:25,430 --> 00:33:27,350 ...it looks like old furniture, like some 444 00:33:27,350 --> 00:33:29,270 kind of pirate-chest thing going on. 445 00:33:29,440 --> 00:33:31,870 Yeah, sure, man. Hey, so how about a young one? 446 00:33:32,040 --> 00:33:35,530 Steps, forget him. Come over here. I want you to see something. 447 00:33:35,710 --> 00:33:40,080 Now, you notice what this animal is doing here? Lying in that position? 448 00:33:40,250 --> 00:33:41,470 He ain't doing nothing. 449 00:33:41,650 --> 00:33:44,380 No, he's doing a lot. He ain't wasting no energy. 450 00:33:44,550 --> 00:33:45,710 Because he's dead. 451 00:33:51,990 --> 00:33:54,890 He ain't dead. There's a lot of good mileage left on that animal. 452 00:33:55,060 --> 00:33:59,120 Good food, the addition of a couple of new friends, bingo, he's back. 453 00:33:59,300 --> 00:34:02,730 - What do you think is a good name? - It's your dog. You name him. 454 00:34:02,900 --> 00:34:05,500 No. It's, like, a community animal. Fifty-fifty. 455 00:34:05,670 --> 00:34:08,140 Look, I don't know much about no dogs. 456 00:34:08,310 --> 00:34:09,930 Well, it ain't that complicated. 457 00:34:10,110 --> 00:34:13,700 You pet him, you feed him, and nature takes its course. 458 00:34:13,910 --> 00:34:16,750 You know, so... Don't you wanna name an animal? 459 00:34:16,920 --> 00:34:20,940 Every guy should at one time try to name an animal something. 460 00:34:21,450 --> 00:34:22,890 I don't know. Fleabag? 461 00:34:23,690 --> 00:34:27,750 It's catchy. It ain't original, but it's pretty good. 462 00:34:27,930 --> 00:34:30,330 I think you could come up with, in your young brain... 463 00:34:30,500 --> 00:34:33,490 ...something better to throw out than Fleabag. 464 00:34:34,330 --> 00:34:36,160 Punchy. How's that? 465 00:34:37,670 --> 00:34:40,070 - Punchy? - Yeah, Punchy. 466 00:34:43,840 --> 00:34:45,870 - I like it, you know. - For real? 467 00:34:46,050 --> 00:34:48,660 Yeah, for real. Punchy it is. It's easy 468 00:34:48,660 --> 00:34:51,280 to remember, it's not that hard to spell. 469 00:34:51,450 --> 00:34:54,850 And once it's in your brain, you never forget it. Punchy. Very good. 470 00:34:55,020 --> 00:34:57,680 - All right, man. - Good call. 471 00:34:57,860 --> 00:35:01,020 All right, Punchy. You ready to get bailed out, my friend? 472 00:35:01,290 --> 00:35:03,160 Okay. 473 00:35:04,260 --> 00:35:06,130 Hey, you know it was a joke, don't you? 474 00:35:06,300 --> 00:35:09,060 Yeah, I know. You're a very funny guy. 475 00:35:43,870 --> 00:35:45,500 Rocky? 476 00:35:46,470 --> 00:35:48,600 The fans let him know how they feel about it. 477 00:35:48,770 --> 00:35:51,040 - Excuse me. - Sure. 478 00:35:52,650 --> 00:35:55,050 This could get ugly. 479 00:35:55,780 --> 00:35:57,270 - Rock. - Yo, Paulie. 480 00:35:57,450 --> 00:36:00,380 They're gonna be talking about that fake Looney Tune fight. 481 00:36:01,090 --> 00:36:03,820 Hey, come on. We're about to serve today's special. 482 00:36:03,990 --> 00:36:07,450 Italian food cooked up by a bunch of Mexicans ain't so special. 483 00:36:07,630 --> 00:36:09,560 Hey, yo. 484 00:36:10,900 --> 00:36:12,490 Hey, I skipped work for this. 485 00:36:16,400 --> 00:36:19,000 What an ugly dog. 486 00:36:20,240 --> 00:36:21,600 It's a cute dog. 487 00:36:23,880 --> 00:36:25,100 - Hey, Rock. - Yeah? 488 00:36:25,280 --> 00:36:28,180 I'm gonna take off. That stuff back there is pretty cool. 489 00:36:28,380 --> 00:36:29,750 - Oh, you like that? - Yeah, man. 490 00:36:30,280 --> 00:36:32,510 - Thanks, I appreciate it. - I'll catch you later. 491 00:36:32,690 --> 00:36:34,480 All right. 492 00:36:39,090 --> 00:36:41,290 - Who's the criminal? - He's a nice kid. 493 00:36:41,460 --> 00:36:43,120 He dresses like a bum. 494 00:36:43,560 --> 00:36:46,120 Coming from a human hamper, that's quite a compliment. 495 00:36:47,600 --> 00:36:49,090 Hide the silverware. 496 00:36:49,270 --> 00:36:50,830 That's nice. 497 00:36:52,770 --> 00:36:53,900 Hey, Spider. 498 00:36:58,710 --> 00:37:00,980 Didn't you knock out that bum once? 499 00:37:01,150 --> 00:37:03,110 Will you give it a rest? 500 00:37:13,530 --> 00:37:16,820 I'm gonna be late for work for this. Give me a break, huh? 501 00:37:17,060 --> 00:37:19,830 All right. Just for a few seconds. 502 00:37:20,000 --> 00:37:23,200 In the late '60s, a simulated fight took place between two legends... 503 00:37:23,400 --> 00:37:25,800 ... Muhammad Ali and Rocky Marciano. 504 00:37:25,970 --> 00:37:29,740 Marciano long retired, and Ali unable to fight legitimately... 505 00:37:29,910 --> 00:37:33,280 ... for three years for having refused induction into the armed forces... 506 00:37:33,450 --> 00:37:36,240 ... was in need of money, and agreed to the dream match... 507 00:37:36,420 --> 00:37:38,980 ... whose outcome would be decided by a computer. 508 00:37:39,150 --> 00:37:41,380 It's almost 35 years since Rocky Marciano... 509 00:37:41,550 --> 00:37:43,920 ... won the much-disputed computer decision... 510 00:37:44,090 --> 00:37:46,790 ... and guess what? Not much has changed. 511 00:37:46,960 --> 00:37:49,150 Last week, Rocky Balboa won a decisive fight... 512 00:37:49,330 --> 00:37:52,350 See? That's the cartoon fight I'm telling you about. 513 00:37:52,530 --> 00:37:54,000 Yeah. 514 00:37:54,170 --> 00:37:55,630 A stunning knockout. 515 00:37:55,800 --> 00:37:58,430 Keep in mind, this is taking the human factor out of it. 516 00:37:58,640 --> 00:38:00,430 - The computer says Balboa... - Beautiful. 517 00:38:00,610 --> 00:38:05,410 ... would be triumphant, KO 13. And here's some of the fallout: 518 00:38:05,580 --> 00:38:07,770 What started as a simple form of entertainment... 519 00:38:07,950 --> 00:38:10,240 ... has become a rallying cry for people who think... 520 00:38:10,420 --> 00:38:13,180 ... an old-school athlete like Balboa could actually be better. 521 00:38:13,350 --> 00:38:17,080 Computer technology has to create what isn't. That's just not responsible. 522 00:38:17,260 --> 00:38:19,220 Get therapy, will you? 523 00:38:19,390 --> 00:38:21,920 How do you think Balboa would have done against Dixon? 524 00:38:22,090 --> 00:38:25,260 Badly. Personally, I think Balboa was completely overrated. 525 00:38:25,430 --> 00:38:27,260 He owns a restaurant in South Philly. 526 00:38:27,430 --> 00:38:29,400 What's the specialty, pounded chicken? 527 00:38:29,570 --> 00:38:33,030 Anyway, I would have paid to see the fight. Next topic, NAS CAR... 528 00:38:33,210 --> 00:38:35,110 ... and the controversy that won't go away. 529 00:38:35,270 --> 00:38:37,670 Let's go back to Sunday's race... 530 00:38:37,840 --> 00:38:39,500 Hey, hey, hey, cheer up. 531 00:38:39,680 --> 00:38:43,210 It's free advertisement. Come on. Meat house calls. 532 00:38:53,230 --> 00:38:55,020 Yo, Robert. 533 00:38:57,560 --> 00:38:59,160 What are you doing out so late? 534 00:38:59,330 --> 00:39:01,890 I tried calling, but nothing was picking up. 535 00:39:02,070 --> 00:39:04,300 - Is something wrong? - I just wanted to come by... 536 00:39:04,470 --> 00:39:06,460 ...and see you in person. - Wanna come inside? 537 00:39:06,640 --> 00:39:09,440 No. I just wanna get your opinion on something. 538 00:39:10,080 --> 00:39:11,540 Sure. Opinion on what? 539 00:39:11,710 --> 00:39:14,080 You know, they say you only go around once, right? 540 00:39:14,250 --> 00:39:16,480 - Yeah, I've heard that. - Well... 541 00:39:16,650 --> 00:39:19,140 ...I think I wanna, like, do something. 542 00:39:19,320 --> 00:39:22,220 - Like what? - Fight. 543 00:39:23,020 --> 00:39:26,620 You know, nothing big. Small stuff, like locally. You know. 544 00:39:28,530 --> 00:39:31,360 Don't you think you're too, you know, old? 545 00:39:31,900 --> 00:39:33,830 You think you ought to stop trying things... 546 00:39:34,000 --> 00:39:36,470 ...because you had a few too many birthdays? I do not. 547 00:39:36,640 --> 00:39:38,070 People will think you're crazy. 548 00:39:38,240 --> 00:39:42,140 What's crazy about standing toe to toe saying, "I am," you know? 549 00:39:42,410 --> 00:39:43,930 That's just ego talking. 550 00:39:45,480 --> 00:39:48,140 What are you trying to prove to other people, Pop? 551 00:39:49,150 --> 00:39:51,640 Prove? Listen, I stopped thinking... 552 00:39:51,820 --> 00:39:53,910 ...the way other people think a long time ago. 553 00:39:54,090 --> 00:39:55,780 You gotta think like you think. 554 00:39:57,620 --> 00:40:01,350 - I do. - Do you? Good. 555 00:40:01,530 --> 00:40:06,090 You gotta face reality, okay? It's a different world now. 556 00:40:06,970 --> 00:40:09,330 Only the clothes is different. 557 00:40:11,340 --> 00:40:14,330 I really don't know what you want from me. 558 00:40:14,710 --> 00:40:19,670 I just wanted us to get involved. You know, like, home team. 559 00:40:21,710 --> 00:40:27,170 Look, whatever it is, whatever you're going through, it'll pass. 560 00:40:27,390 --> 00:40:29,380 Yeah, you're probably right. 561 00:40:29,550 --> 00:40:32,110 Time is gonna catch up to all of us. 562 00:40:32,360 --> 00:40:35,620 - Especially if you're standing still. - Hey, come on. 563 00:40:38,500 --> 00:40:40,800 Look, I'm gonna call you in the morning. 564 00:40:43,740 --> 00:40:46,200 - Did you tell this to your kid? - Yeah, I did. 565 00:40:46,370 --> 00:40:48,530 - What'd he think, you're nuts, right? - Yeah. 566 00:40:48,710 --> 00:40:54,440 Oh, well, he don't believe in you? Welcome to my world, buddy. 567 00:40:54,610 --> 00:40:57,840 Rocko, nobody's giving you no title shot. 568 00:40:58,020 --> 00:41:00,420 I know that. I don't want one. 569 00:41:00,590 --> 00:41:02,990 So this isn't a mental disturbance? 570 00:41:04,160 --> 00:41:05,520 No. 571 00:41:05,720 --> 00:41:08,720 You're mad because they took down your statue? 572 00:41:09,330 --> 00:41:11,160 No. 573 00:41:12,000 --> 00:41:13,560 Not really, no. 574 00:41:13,770 --> 00:41:18,860 If it's about money, just hang a sign around your neck saying, "Punch me." 575 00:41:19,040 --> 00:41:22,010 Five dollars, you'll make big money. 576 00:41:23,710 --> 00:41:26,140 What? You haven't peaked yet? 577 00:41:27,050 --> 00:41:29,450 - Peaked? - Yeah, peaked. 578 00:41:29,880 --> 00:41:32,370 I don't know. There's still some stuff in the basement. 579 00:41:33,450 --> 00:41:36,180 - What basement? - In here. 580 00:41:37,020 --> 00:41:38,680 Tell me about the stuff. 581 00:41:39,990 --> 00:41:43,430 - What about it? - Tell me about the stuff inside. 582 00:41:43,600 --> 00:41:46,030 - Is it angry? - Angry? 583 00:41:46,200 --> 00:41:48,290 Are you mad because Adrian left you? 584 00:41:48,470 --> 00:41:51,060 She didn't leave, Paulie. She died. 585 00:41:51,240 --> 00:41:53,030 Okay. Okay, okay, okay. 586 00:41:57,540 --> 00:42:01,270 You know, sometimes it's hard to breathe. 587 00:42:01,450 --> 00:42:05,180 You know, I feel, like, this beast inside me. 588 00:42:05,480 --> 00:42:08,150 It's okay, Rocko. Please, it's okay. 589 00:42:08,320 --> 00:42:11,720 Is it okay? 590 00:42:17,060 --> 00:42:20,660 I just never knew it was supposed to be this hard. 591 00:42:20,830 --> 00:42:23,800 It wasn't supposed to be like this, Paulie. You know, it... 592 00:42:33,780 --> 00:42:35,940 So you wanna come by and help me train? 593 00:42:36,110 --> 00:42:37,550 I got a job here. 594 00:42:37,980 --> 00:42:39,540 I understand. 595 00:42:39,990 --> 00:42:42,850 Remember you said if you stay one place long enough... 596 00:42:43,020 --> 00:42:44,350 ...you become that place? 597 00:42:45,020 --> 00:42:47,290 Rocko, this is all I got. 598 00:42:47,730 --> 00:42:50,250 I understand, Paulie. I do. 599 00:42:54,830 --> 00:42:58,830 If you get time and come down and see me train, I'd appreciate it. 600 00:42:59,810 --> 00:43:01,800 Of course, Rocko. 601 00:43:04,940 --> 00:43:06,540 Bye, Paulie. 602 00:43:06,580 --> 00:43:07,310 Goodbye, Rocko. 603 00:43:07,310 --> 00:43:08,940 Goodbye, Rocko. 604 00:43:11,620 --> 00:43:13,640 Take care, Rocko. 605 00:43:18,960 --> 00:43:22,590 This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission... 606 00:43:22,760 --> 00:43:28,320 ...is convened in order to consider the application of Rocky Balboa... 607 00:43:28,500 --> 00:43:32,730 ...for the issuance of a discretionary professional boxing license... 608 00:43:32,900 --> 00:43:37,710 ...due to his ineligibility to be licensed as a matter of right. 609 00:43:37,880 --> 00:43:41,840 Mr. Balboa, you're welcome here. Since you're representing yourself... 610 00:43:42,010 --> 00:43:45,140 ...we invite you to make an opening statement, if you'd like to. 611 00:43:45,320 --> 00:43:47,880 No, I was just curious how I did, that's all. 612 00:43:48,050 --> 00:43:52,580 All right, well, the Medical Advisory Board has informed us... 613 00:43:52,760 --> 00:43:55,690 ...that the battery of tests to which you've been subjected... 614 00:43:55,860 --> 00:43:59,130 ...you've passed these tests with flying colors. 615 00:43:59,360 --> 00:44:01,890 And we congratulate you for that. 616 00:44:02,070 --> 00:44:04,970 - Thanks. - However, this commission... 617 00:44:05,140 --> 00:44:08,900 ...in good conscience, cannot recommend you for a license... 618 00:44:09,310 --> 00:44:12,500 ...and we therefore deny your application. 619 00:44:13,850 --> 00:44:16,640 - Didn't I do what you asked? - Yes, you did. 620 00:44:16,820 --> 00:44:18,510 So I should get a license, right? 621 00:44:18,850 --> 00:44:20,040 Not exactly. 622 00:44:23,050 --> 00:44:26,580 So why did you give me all them tests if you was never passing me? 623 00:44:26,760 --> 00:44:28,730 We've gotta stand by our decision here... 624 00:44:28,890 --> 00:44:32,260 ...and we have to deny your request for a license at this time. 625 00:44:44,540 --> 00:44:47,140 Yo, don't I got some rights? 626 00:44:47,310 --> 00:44:49,410 What rights do you think you're referring to? 627 00:44:49,580 --> 00:44:52,240 Like in that official paper they wrote down the street? 628 00:44:52,420 --> 00:44:54,250 - That's the Bill of Rights. - Bill of Rights. 629 00:44:54,320 --> 00:44:56,850 Don't it say something about going after what makes you happy? 630 00:44:56,920 --> 00:44:59,690 No, that's "the pursuit of happiness." But what's your point? 631 00:44:59,860 --> 00:45:03,120 My point is I'm pursuing something, and nobody looks too happy about it. 632 00:45:03,430 --> 00:45:05,790 But we're just looking out for your interests. 633 00:45:05,960 --> 00:45:09,630 I appreciate that, but maybe you're looking out for your interests more. 634 00:45:09,800 --> 00:45:13,130 You shouldn't ask people to come here and pay the freight on something. 635 00:45:13,310 --> 00:45:16,470 They pay, it still ain't good enough. You think that's right? 636 00:45:16,640 --> 00:45:19,910 Maybe you're doing your job, but why you gotta stop me from doing mine? 637 00:45:20,450 --> 00:45:22,380 If you're willing to go through all the 638 00:45:22,380 --> 00:45:24,310 battling to get where you want to get... 639 00:45:24,480 --> 00:45:26,210 ...who's got the right to stop you? 640 00:45:26,380 --> 00:45:29,820 Maybe you got something you never finished, something you wanna do. 641 00:45:29,990 --> 00:45:32,220 Something you never said to somebody, something! 642 00:45:32,390 --> 00:45:34,520 And you're told no, even after you pay your dues. 643 00:45:34,690 --> 00:45:37,290 Who's got the right to tell you that? Who? Nobody! 644 00:45:37,460 --> 00:45:40,630 It's your right to listen to your gut. It's nobody's right to say no... 645 00:45:40,800 --> 00:45:44,200 ...after you earn the right to be what you wanna be or do what you wanna do! 646 00:45:48,440 --> 00:45:52,540 The older I get, the more things I gotta leave behind. That's life. 647 00:45:52,710 --> 00:45:57,270 The only thing I'm asking you guys to leave on the table is what's right. 648 00:46:14,700 --> 00:46:16,500 Yo! Have you seen the paper today? 649 00:46:16,670 --> 00:46:18,800 Front row. Front row. 650 00:46:20,140 --> 00:46:21,200 That is so great. 651 00:46:21,410 --> 00:46:23,900 - All right, all right. - Let's go get some food. Food. 652 00:46:24,080 --> 00:46:27,910 - Let's get a beer. Come on. - Come on. 653 00:46:28,380 --> 00:46:30,440 The last two pay-per-views were in the toilet. 654 00:46:30,620 --> 00:46:33,210 You're not making heavyweight-championship money. 655 00:46:33,390 --> 00:46:35,350 There's a bunch of nobodies out there, Mase. 656 00:46:35,520 --> 00:46:38,550 I wanna talk to you about an opportunity we should run with. 657 00:46:38,720 --> 00:46:42,560 Look at me. You heard Rocky Balboa applied for a license and got one? 658 00:46:42,730 --> 00:46:44,630 - I heard. Forget about him. - Hear me out. 659 00:46:44,800 --> 00:46:48,160 You want me to fight a guy I can beat with both hands tied behind my back. 660 00:46:48,330 --> 00:46:50,020 Everybody knows you could beat him sitting down. 661 00:46:50,020 --> 00:46:51,700 That's not what it's about. 662 00:46:51,870 --> 00:46:55,140 It's about making money. We gotta capitalize on that computer fight. 663 00:46:55,310 --> 00:46:58,040 This could do a million buys. That's 15, 20 million to you. 664 00:46:58,210 --> 00:47:00,200 - Forget it. - No one's beating the door down... 665 00:47:00,380 --> 00:47:03,040 ...to watch you fight anymore. - We got guaranteed fights. 666 00:47:03,210 --> 00:47:06,180 You wanna do this now in front of your friends, we'll do it now. 667 00:47:06,350 --> 00:47:09,810 We got nothing. All the pay-per-view fights you come up with got rejected. 668 00:47:09,990 --> 00:47:13,520 You know why? They're all bums out there. Nobody cares about them. 669 00:47:13,930 --> 00:47:17,660 There's no marquee value. But this Balboa thing is interesting. 670 00:47:17,960 --> 00:47:19,520 - I don't wanna do it. - Listen to me. 671 00:47:19,700 --> 00:47:23,600 It's a has-been, never-gonna-be world. Call it nostalgia, whatever you want... 672 00:47:23,770 --> 00:47:26,970 ...but people relate to that stuff. This is a no-lose. It's all good. 673 00:47:27,440 --> 00:47:30,030 - Good for who? - For you! Not for me! For you! 674 00:47:30,380 --> 00:47:33,310 Maybe you don't understand. People don't like you no more. 675 00:47:33,480 --> 00:47:36,940 They don't follow you. They're not supporting you anymore. Understand? 676 00:47:37,120 --> 00:47:39,240 Don't look at me like I'm messing with your legacy. 677 00:47:39,420 --> 00:47:41,150 Every jock now thinks they got a legacy. 678 00:47:41,320 --> 00:47:44,250 A legacy is what you get instead of getting paid. That's a legacy. 679 00:47:44,420 --> 00:47:46,980 - Don't talk to me like I'm stupid. - I'm not no more. 680 00:47:47,160 --> 00:47:50,720 Everybody knows you could kick this old man's ass. But you don't. 681 00:47:50,900 --> 00:47:52,920 Leave him with a little dignity, so they say: 682 00:47:53,100 --> 00:47:56,590 "Mason Dixon's got compassion. He's a decent guy, he's a nice guy." 683 00:47:56,770 --> 00:47:59,170 You get a whole new audience, we'll double your money. 684 00:47:59,340 --> 00:48:01,400 You want a new image? That's how you get it. 685 00:48:01,570 --> 00:48:03,300 To replace the one that you two made? 686 00:48:03,480 --> 00:48:06,310 Whoa, wait. We made your world green. You made the rest. 687 00:48:06,480 --> 00:48:08,450 This is you. You made all this junk happen. 688 00:48:08,610 --> 00:48:10,310 I've had it up to here with this mess. 689 00:48:10,480 --> 00:48:12,970 Time for me to make changes. I'm going to Martin's gym. 690 00:48:13,150 --> 00:48:14,880 - We'll talk about it. - Forget this crap. 691 00:48:15,050 --> 00:48:17,420 I want Martin back. There's nothing to talk about. 692 00:48:28,130 --> 00:48:29,900 - How you doing? - Hey, what a surprise. 693 00:48:30,070 --> 00:48:32,470 I was driving around the neighborhood, I thought... 694 00:48:32,640 --> 00:48:35,270 ...why not drive by and say hello? - You wanna come inside? 695 00:48:35,440 --> 00:48:38,470 No, the dog needs some exercise. You wanna take a little walk? 696 00:48:38,640 --> 00:48:41,040 - Yeah, yeah. All right. - It's nice outside. 697 00:48:41,210 --> 00:48:43,770 - All right. - Nice and brisk. 698 00:48:43,950 --> 00:48:45,140 When did you get a dog? 699 00:48:45,320 --> 00:48:47,410 We picked up Punchy a couple of days back. 700 00:48:47,590 --> 00:48:48,780 - Punchy? - Yeah. 701 00:48:48,950 --> 00:48:50,180 You named your dog Punchy? 702 00:48:50,360 --> 00:48:52,050 Your kid come up with the name. 703 00:48:52,220 --> 00:48:54,660 Oh, yeah? I think that's disrespectful. 704 00:48:54,830 --> 00:48:56,590 Oh, no, no. It's fine, really. 705 00:48:56,760 --> 00:49:00,060 No, it's easy to remember and it's all that, you know. 706 00:49:00,230 --> 00:49:03,220 Listen, what do you think about coming over to the restaurant? 707 00:49:03,400 --> 00:49:06,430 - What for? - Well, you know, for, like... 708 00:49:06,600 --> 00:49:10,040 For work. The hostess is gonna be having a kid. You'd do good. 709 00:49:10,210 --> 00:49:12,730 - I don't know. - I'm telling you, you'd do so good. 710 00:49:12,910 --> 00:49:15,380 I appreciate what you're doing for my kid, but I can't. 711 00:49:15,550 --> 00:49:18,020 Hey, listen, I think you'd like it a lot. 712 00:49:18,180 --> 00:49:20,620 It's a nice environment, it's very pleasant. 713 00:49:20,790 --> 00:49:22,840 Yeah, can we drop it? 714 00:49:25,320 --> 00:49:26,810 What's bothering you? 715 00:49:26,990 --> 00:49:29,220 Nothing. It's all right. Listen, I gotta get back. 716 00:49:30,660 --> 00:49:32,600 - No, it ain't all right. - Oh, come on. 717 00:49:32,930 --> 00:49:34,800 - What? - I'm gonna be the first person... 718 00:49:34,970 --> 00:49:37,400 ...people see when they walk in? - You give out menus. 719 00:49:37,570 --> 00:49:40,330 You say, "Hello, how are you?" You sit people down. 720 00:49:40,510 --> 00:49:42,770 Look, if I can do it, anybody can do it. 721 00:49:42,940 --> 00:49:46,210 You could find 10 better people, a hundred better people for this job. 722 00:49:46,380 --> 00:49:48,210 Give it a try, like two weeks. 723 00:49:48,380 --> 00:49:50,180 I don't wanna try. 724 00:49:50,350 --> 00:49:52,580 - Who put this stuff in your head? - Nobody. 725 00:49:52,750 --> 00:49:54,740 Well, it just don't get in there by itself. 726 00:49:58,320 --> 00:50:00,260 Thanks for coming by. 727 00:50:02,160 --> 00:50:06,650 Yo, when was the last time you went dancing? Has it been a while? 728 00:50:06,830 --> 00:50:08,700 - Why are you asking? - I'm asking because... 729 00:50:08,870 --> 00:50:12,130 ...you dance around these problems, you might as well dance with me. 730 00:50:12,300 --> 00:50:15,330 I ain't that good, but I'm better than the average bear. 731 00:50:15,510 --> 00:50:18,170 Where that came from, I don't know. 732 00:50:18,810 --> 00:50:20,280 - You're crazy. - A little bit. 733 00:50:20,450 --> 00:50:23,710 But the way you're thinking and talking, it's a little crazy too. 734 00:50:24,580 --> 00:50:28,210 Come on, you deserve better. Really. Come on over. 735 00:50:28,390 --> 00:50:32,620 I need you to class my place up. Philly needs you. 736 00:50:32,990 --> 00:50:36,650 And if you say, "Screw you, creepo" again, I totally understand. 737 00:50:36,830 --> 00:50:39,260 But I'm warning you, I'm gonna put myself... 738 00:50:39,430 --> 00:50:41,300 ...in the middle of the street here... 739 00:50:41,470 --> 00:50:44,400 ...and stand here, me and Punchy, and wave to the first bus, say: 740 00:50:44,570 --> 00:50:46,300 "Come on over here and mash me! 741 00:50:46,470 --> 00:50:48,940 Little Marie turned down the job at the restaurant. 742 00:50:49,110 --> 00:50:50,800 She thinks she's better than us." 743 00:50:50,980 --> 00:50:54,240 Oh, yeah? Well, there hasn't been a bus down here in 20 years. 744 00:50:54,880 --> 00:50:56,870 - Yeah? - No. 745 00:50:58,950 --> 00:51:00,580 That was a close call. 746 00:51:01,650 --> 00:51:06,650 Listen, seriously. Come on over. It'd be nice. 747 00:51:09,290 --> 00:51:10,730 All right. 748 00:51:28,980 --> 00:51:30,540 Paulie! 749 00:51:33,890 --> 00:51:35,680 Sorry, Paulie. 750 00:51:37,090 --> 00:51:38,780 Sorry. 751 00:52:10,050 --> 00:52:13,180 How are you? Get my unusual up there. 752 00:52:13,360 --> 00:52:16,120 Excuse me. Deliveries are in the back. 753 00:52:16,290 --> 00:52:17,990 I'm not a delivery guy. 754 00:52:18,160 --> 00:52:19,960 Well, do you have a reservation? 755 00:52:20,130 --> 00:52:22,860 Do I look like a freaking Indian? 756 00:52:25,840 --> 00:52:28,140 Hey, Rock? Rocky? 757 00:52:33,040 --> 00:52:35,810 I think we've got a little bit of a problem with this guy. 758 00:52:35,980 --> 00:52:38,310 Problem? No, no, he's just a relative. 759 00:52:38,480 --> 00:52:40,750 Oh, okay. 760 00:52:43,290 --> 00:52:44,720 Yo, Paulie. 761 00:52:46,990 --> 00:52:48,980 - What happened to your eye? - I hit it. 762 00:52:49,290 --> 00:52:51,090 - Why? - Needed to. 763 00:52:51,730 --> 00:52:53,060 What happened? 764 00:52:53,230 --> 00:52:55,960 - I'm celebrating, Rock. - Why? 765 00:52:56,130 --> 00:52:58,570 - I retired. - Retired? 766 00:53:04,410 --> 00:53:07,000 So when did they start giving retired people meat... 767 00:53:07,180 --> 00:53:09,340 ...instead of watches, Paulie? 768 00:53:12,150 --> 00:53:14,120 I don't need a watch. 769 00:53:15,950 --> 00:53:19,350 I got a watch! You gave me a watch! 770 00:53:19,560 --> 00:53:20,820 Paulie... 771 00:53:20,990 --> 00:53:23,520 I don't need no goddamn watch. 772 00:53:25,160 --> 00:53:28,290 - Yo, Paulie. - I got a watch! 773 00:53:29,600 --> 00:53:31,590 I got two watches! 774 00:53:32,070 --> 00:53:34,230 Yo, Paulie! 775 00:53:46,580 --> 00:53:47,610 Yo, Paulie. 776 00:53:49,250 --> 00:53:50,740 Rock. 777 00:53:51,060 --> 00:53:53,260 It takes guts climbing back in that ring, 778 00:53:53,260 --> 00:53:55,460 knowing you're gonna take a beating. 779 00:53:58,160 --> 00:54:00,060 You're gonna do all right, Rocko. 780 00:54:00,330 --> 00:54:01,660 How do you know that? 781 00:54:03,570 --> 00:54:06,130 The stuff in the basement. 782 00:54:17,120 --> 00:54:18,840 Thanks, Paulie. 783 00:54:23,650 --> 00:54:26,560 - Hey. - Hey, Rock, how are you? 784 00:54:27,930 --> 00:54:30,050 - You okay? - Yeah, good. How are you? 785 00:54:30,230 --> 00:54:31,860 - Yeah, fine. This is great. - Good. 786 00:54:32,030 --> 00:54:34,690 Listen, some guys over there wanna talk to you. 787 00:54:34,870 --> 00:54:37,660 - Okay. You got it. - Okay? 788 00:54:41,110 --> 00:54:43,800 - Thanks for coming by. I appreciate it. - Our pleasure. 789 00:54:43,980 --> 00:54:45,970 - Wanna hear stories? - What kind of stories? 790 00:54:46,180 --> 00:54:48,870 Well, a lot of people like to hear these old fight stories. 791 00:54:49,050 --> 00:54:50,510 - Maybe later. - Okay. 792 00:54:50,680 --> 00:54:55,140 I'm Lou DiBella. This is L.C. Luco. He's Mason Dixon's manager. 793 00:54:55,350 --> 00:54:57,750 - Will you sit down and join us? - Sure. 794 00:54:59,320 --> 00:55:02,120 You know, we have the promotional contract for Mason Dixon... 795 00:55:02,290 --> 00:55:03,820 ...who's a big fan. - Really? 796 00:55:04,000 --> 00:55:06,120 When he heard you were interested in fighting... 797 00:55:06,300 --> 00:55:08,530 ...he thought why not try to work something out? 798 00:55:08,700 --> 00:55:11,730 Like a special event. Like a first-class exhibition fight. 799 00:55:13,270 --> 00:55:15,360 - Why me? - He respects the hell out of you. 800 00:55:15,540 --> 00:55:19,500 All right? And let's be honest, that computer fight got people curious. 801 00:55:19,680 --> 00:55:22,110 - This could be very interesting. - I ain't interested... 802 00:55:22,280 --> 00:55:24,410 ...in getting, like, mangled and embarrassed. 803 00:55:24,580 --> 00:55:26,740 No, that's not gonna happen. Never happen. 804 00:55:26,920 --> 00:55:31,080 Truthfully, I was thinking more on a, like... 805 00:55:31,490 --> 00:55:35,080 ...miniscule, small level. You know. Small fights, not big fights. 806 00:55:35,360 --> 00:55:39,300 Small fights. Things that... Local. You know what I mean? 807 00:55:39,460 --> 00:55:41,230 Not a bad idea. Don't think of it as big. 808 00:55:41,230 --> 00:55:42,990 Think of it like an exhibition. 809 00:55:43,170 --> 00:55:46,730 Think of it as a glorified sparring session. Here's something you'll like. 810 00:55:46,900 --> 00:55:49,430 We're gonna donate a portion of the gate to charity. 811 00:55:49,610 --> 00:55:51,700 - That's always nice. - It's good to give. 812 00:55:51,880 --> 00:55:53,340 Yeah. 813 00:55:53,780 --> 00:55:55,370 Where's it taking place? 814 00:55:55,550 --> 00:55:56,910 - Las Vegas. - Las Vegas. 815 00:55:57,080 --> 00:56:00,310 Nice and warm. This cold's gotta be killing you. 816 00:56:00,520 --> 00:56:02,880 - Little stiff. - You move better when you're warmer. 817 00:56:03,490 --> 00:56:05,110 - Yeah. - And if nothing else... 818 00:56:05,290 --> 00:56:07,380 ...you'll have new stories to tell. 819 00:56:07,660 --> 00:56:10,490 - I really gotta think about this. - Absolutely. 820 00:56:10,660 --> 00:56:13,060 - Is that okay? - I understand. No problem. 821 00:56:13,430 --> 00:56:15,630 I'm gonna go over there. You can order something. 822 00:56:15,800 --> 00:56:17,890 - What do you recommend? - It's all edible. 823 00:56:20,810 --> 00:56:23,400 Okay. Thanks. 824 00:56:24,010 --> 00:56:27,840 We got him. Imagine if Dixon met this bastard in his prime? 825 00:56:28,010 --> 00:56:30,480 - He'd kill him. Kill him. - You ain't kidding. 826 00:56:31,020 --> 00:56:33,380 Man, I'm confused. 827 00:56:40,590 --> 00:56:42,490 I didn't think this was gonna come along. 828 00:56:42,660 --> 00:56:44,290 But this is what you wanted, right? 829 00:56:44,460 --> 00:56:46,760 I don't know. You know, I talk and I talk. 830 00:56:46,930 --> 00:56:49,020 Sometimes I think what I'm saying is true... 831 00:56:49,200 --> 00:56:53,530 ...and then I look at myself and I'm not even sure what is true anymore. 832 00:56:53,700 --> 00:56:56,700 Because it's like, I pushed this crazy idea about fighting. 833 00:56:56,870 --> 00:56:58,430 I mean, what's it all about? 834 00:56:58,610 --> 00:57:01,540 Do I really care about standing toe to toe and all that stuff... 835 00:57:01,710 --> 00:57:05,310 ...or, like my kid says, is it just, like, ego? 836 00:57:05,480 --> 00:57:09,250 Or am I this old pug who's just trying to replace old pain with new pain? 837 00:57:09,420 --> 00:57:12,010 I don't know. I don't know. 838 00:57:13,790 --> 00:57:16,560 Look, I know I usually don't say a lot. 839 00:57:16,730 --> 00:57:20,790 I'm always listening and looking. 840 00:57:20,970 --> 00:57:25,900 But who you are, the part of you that's so full of life... 841 00:57:26,070 --> 00:57:28,130 ...we all have that feeling, that fire... 842 00:57:28,310 --> 00:57:32,800 ...but usually never get a chance to use it. And then it just goes away. 843 00:57:32,980 --> 00:57:37,910 But you can. You've got this opportunity, so do it. Why not? 844 00:57:38,080 --> 00:57:42,380 I mean, this is who you are. This is who you'll always be. 845 00:57:42,550 --> 00:57:45,850 And you don't move aside for nobody until you're ready to move. 846 00:57:46,020 --> 00:57:48,820 And it doesn't matter how this looks to other people. 847 00:57:48,990 --> 00:57:51,290 All that matters is how it looks to you. 848 00:57:53,460 --> 00:57:54,990 Rocky. 849 00:57:56,200 --> 00:57:58,190 Rocky, look at me. 850 00:57:59,300 --> 00:58:02,740 How it looks to you. 851 00:58:03,740 --> 00:58:05,730 And if this is something that you wanna do... 852 00:58:05,910 --> 00:58:09,940 ...and if this is something that you gotta do, then you do it. 853 00:58:11,350 --> 00:58:13,010 Fighters fight. 854 00:58:16,750 --> 00:58:19,190 You're not gonna punch me, are you? 855 00:58:22,790 --> 00:58:26,420 Listen, I gotta go before I wear out my welcome. I'll see you tomorrow. 856 00:58:27,900 --> 00:58:29,200 Thanks. 857 00:58:40,040 --> 00:58:42,340 Fighters fight, right? 858 00:58:48,590 --> 00:58:52,550 It's rare when you get to promote an event bigger than boxing. This is. 859 00:58:52,720 --> 00:58:56,490 Skill versus will, with part of the proceeds going to charity. 860 00:58:56,660 --> 00:59:00,860 The brainchild of Mason Dixon, to honor past heavyweight champions. 861 00:59:01,030 --> 00:59:04,260 Warriors like Rocky Balboa. Let's open it up for questions. 862 00:59:04,440 --> 00:59:05,630 Hey, champ! 863 00:59:05,800 --> 00:59:07,800 A few great fighters have fought in their 864 00:59:07,800 --> 00:59:09,800 50s, often with disastrous results. 865 00:59:09,970 --> 00:59:11,640 Why risk the danger and embarrassment? 866 00:59:11,810 --> 00:59:14,240 The smart money says you have virtually no chance. 867 00:59:14,410 --> 00:59:18,470 A puncher always has a chance. This fight will be competitive. 868 00:59:19,920 --> 00:59:21,910 Why are you doing this, Rocky? 869 00:59:22,090 --> 00:59:26,250 I don't know, I'd rather do something I love badly than... 870 00:59:26,420 --> 00:59:31,020 Than to feel bad by not doing something you love. 871 00:59:31,800 --> 00:59:34,460 Rocky, the press has labeled you a Balboasaurus. 872 00:59:36,330 --> 00:59:37,990 How do you feel about that? 873 00:59:38,170 --> 00:59:42,130 Let's say the following happens: You win, we'll say you beat an old guy. 874 00:59:42,310 --> 00:59:45,800 You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade. 875 00:59:45,980 --> 00:59:49,380 You all know that will never happen. This is only an exhibition. 876 00:59:49,550 --> 00:59:52,980 Don't go trying to make more out of this than that computer tried. 877 00:59:54,850 --> 00:59:58,450 Isn't this sport in enough trouble without these circus events? 878 00:59:58,760 --> 01:00:01,050 - Next question. - On the surface, this looks like... 879 01:00:01,230 --> 01:00:03,630 ...a cheap bit of ring theater between, no offense... 880 01:00:03,790 --> 01:00:06,320 ...a has-been and a man whose own credible legacy... 881 01:00:06,500 --> 01:00:07,990 ...and popularity is in doubt. 882 01:00:08,170 --> 01:00:09,790 - What's the upside? - Doubt? 883 01:00:09,970 --> 01:00:12,490 Upside? I mean... 884 01:00:12,670 --> 01:00:16,330 What do you mean, upside? I mean, what do I have to do? 885 01:00:17,580 --> 01:00:19,840 You know, I'm 33-0 with 30 knockouts. 886 01:00:20,110 --> 01:00:23,050 I'm doing you people a favor. I'm having this exhibition for you. 887 01:00:23,210 --> 01:00:26,210 You gonna get up here and make a mockery out of me? I'm the champ. 888 01:00:26,880 --> 01:00:29,050 I mean, I get pissed, this guy get hurt. 889 01:00:29,990 --> 01:00:31,650 See you at the fight. 890 01:00:35,760 --> 01:00:38,020 The guy's a joke. He's gonna get crushed. 891 01:00:47,770 --> 01:00:49,500 - Look who's here. - How you doing? 892 01:00:49,670 --> 01:00:51,940 - Have you seen my father? - He's in the back. 893 01:00:52,110 --> 01:00:54,940 This place has never served this many meals. It's unbelievable. 894 01:00:55,110 --> 01:00:59,210 You're doing good? Hope you're enjoying everything, all right? 895 01:01:01,450 --> 01:01:02,980 Excuse me. 896 01:01:04,660 --> 01:01:08,220 How you doing? Glad you come by. 897 01:01:08,790 --> 01:01:09,920 Can I talk with you? 898 01:01:10,230 --> 01:01:12,720 - Sure. - Can we do it outside? 899 01:01:17,570 --> 01:01:20,400 - So you're going through with this? - I start training tomorrow. 900 01:01:20,570 --> 01:01:23,800 Hey, Rock. I made some connections. 901 01:01:23,970 --> 01:01:26,340 I can make some money on this, endorsements. 902 01:01:27,510 --> 01:01:28,710 Absolutely. Do that. 903 01:01:29,110 --> 01:01:31,550 - Thank you, Rock. Okay. - Sure. 904 01:01:32,250 --> 01:01:35,650 - So you nervous about the fight? - Scared to death. 905 01:01:35,820 --> 01:01:38,550 - You don't look scared. - Well, I ain't supposed to. 906 01:01:38,720 --> 01:01:41,120 Then you don't have to do it. 907 01:01:41,290 --> 01:01:43,590 Yeah, well, I think I do. 908 01:01:46,700 --> 01:01:49,860 You know, living with you, it hasn't been easy. 909 01:01:50,030 --> 01:01:52,660 People see me but they think of you. 910 01:01:52,840 --> 01:01:55,670 Now with all this going on, it's gonna be worse than ever. 911 01:01:55,840 --> 01:01:57,770 - It don't have to be. - Sure it does! 912 01:01:57,940 --> 01:02:00,670 - Why? You've got a lot going on, kid. - What, my last name? 913 01:02:00,840 --> 01:02:02,780 That's the reason I got a decent job. 914 01:02:02,950 --> 01:02:05,140 That's why people deal with me in the first place. 915 01:02:05,320 --> 01:02:06,980 Now I start to get a little ahead... 916 01:02:07,150 --> 01:02:11,090 ...I start to get a little something for myself, and this happens. 917 01:02:11,260 --> 01:02:14,520 Now, I'm asking you as a favor not to go through with this. 918 01:02:14,690 --> 01:02:17,860 This is gonna end up bad for you, and it's gonna end up bad for me. 919 01:02:18,030 --> 01:02:20,760 - You think I'm hurting you? - Yeah. In a way, you are. 920 01:02:21,100 --> 01:02:22,960 That's the last thing I ever wanted to do. 921 01:02:23,130 --> 01:02:26,570 I know that's not what you wanna do, but that's just the way that it is. 922 01:02:26,740 --> 01:02:29,830 Don't you care what people think? Doesn't it bother you that people... 923 01:02:30,010 --> 01:02:33,070 ...are making you out to be a joke and that I'll be included in that? 924 01:02:33,240 --> 01:02:36,270 Do you think that's right? Do you? 925 01:02:42,290 --> 01:02:47,220 You ain't gonna believe this, but you used to fit right here. 926 01:02:47,390 --> 01:02:49,620 I'd hold you up and say to your mother: 927 01:02:49,790 --> 01:02:52,350 "This kid is gonna be the best kid in the world. 928 01:02:52,530 --> 01:02:55,760 This kid is gonna be somebody better than anybody ever knew." 929 01:02:55,930 --> 01:02:58,770 And you grew up good and wonderful. 930 01:02:58,940 --> 01:03:02,060 It was great just watching, every day was like a privilege. 931 01:03:02,240 --> 01:03:05,440 Then the time come for you to be your own man and take on the world... 932 01:03:05,610 --> 01:03:10,140 ...and you did. But somewhere along the line, you changed. 933 01:03:10,310 --> 01:03:11,580 You stopped being you. 934 01:03:11,750 --> 01:03:15,050 You let people stick a finger in your face and tell you you're no good. 935 01:03:15,220 --> 01:03:18,880 And when things got hard, you started looking for something to blame... 936 01:03:19,060 --> 01:03:21,150 ...like a big shadow. 937 01:03:22,630 --> 01:03:24,890 Let me tell you something you already know. 938 01:03:25,060 --> 01:03:27,390 The world ain't all sunshine and rainbows. 939 01:03:27,560 --> 01:03:31,400 It's a very mean and nasty place, and I don't care how tough you are... 940 01:03:31,570 --> 01:03:35,160 ...it will beat you to your knees and keep you there if you let it. 941 01:03:35,810 --> 01:03:39,800 You, me or nobody is gonna hit as hard as life. 942 01:03:39,980 --> 01:03:44,110 But it ain't about how hard you hit. It's about how hard you can get hit... 943 01:03:44,280 --> 01:03:45,680 ...and keep moving forward. 944 01:03:45,850 --> 01:03:49,050 How much you can take and keep moving forward. 945 01:03:49,220 --> 01:03:51,620 That's how winning is done! 946 01:03:52,090 --> 01:03:54,820 If you know what you're worth, go and get what you're worth. 947 01:03:54,990 --> 01:03:58,260 But you gotta be willing to take the hits, and not pointing fingers... 948 01:03:58,430 --> 01:04:02,530 ...saying you ain't where you wanna be because of him or her or anybody! 949 01:04:02,700 --> 01:04:06,930 Cowards do that, and that ain't you! You're better than that! 950 01:04:13,680 --> 01:04:17,010 I'm always gonna love you no matter what. 951 01:04:17,180 --> 01:04:19,050 No matter what happens. 952 01:04:19,420 --> 01:04:22,210 You're my son and you're my blood. 953 01:04:22,390 --> 01:04:25,150 You're the best thing in my life. 954 01:04:26,390 --> 01:04:30,260 But until you start believing in yourself, you ain't gonna have a life. 955 01:04:35,100 --> 01:04:37,590 Don't forget to visit your mother. 956 01:05:27,480 --> 01:05:30,110 - Yeah, those are beautiful. - Yeah. 957 01:05:32,060 --> 01:05:35,150 - You get off early from work? - No. 958 01:05:35,590 --> 01:05:37,080 I left. 959 01:05:37,730 --> 01:05:39,250 I quit. 960 01:05:40,030 --> 01:05:41,330 Quit, why? 961 01:05:42,730 --> 01:05:45,100 I wasn't very... 962 01:05:45,740 --> 01:05:48,860 I don't know, I just... I didn't fit in there. 963 01:05:50,910 --> 01:05:52,340 I understand. 964 01:05:57,010 --> 01:06:00,280 - So, what are you gonna do? - Right now? 965 01:06:01,790 --> 01:06:04,380 Right now I'd rather be with you. 966 01:06:06,720 --> 01:06:08,520 Is that all right? 967 01:06:09,860 --> 01:06:11,660 Yeah. 968 01:06:12,000 --> 01:06:14,830 It's been a long time since I seen a fight. 969 01:06:25,680 --> 01:06:27,540 You know all there is to know about fighting... 970 01:06:27,540 --> 01:06:29,000 You know all there is to know about fighting... 971 01:06:29,080 --> 01:06:32,240 ...so there's no sense us going down that same old road again. 972 01:06:32,420 --> 01:06:36,550 To beat this guy, you need speed. You don't have it. 973 01:06:38,060 --> 01:06:41,990 And your knees can't take the pounding, so hard running is out. 974 01:06:42,160 --> 01:06:45,890 And you got arthritis in your neck. And you've got calcium deposits... 975 01:06:46,060 --> 01:06:49,360 ...on most of your joints, so sparring is out. 976 01:06:50,300 --> 01:06:51,770 I had that problem. 977 01:06:52,670 --> 01:06:57,870 So what we'll be calling on is good old-fashioned blunt-force trauma. 978 01:06:58,040 --> 01:07:02,710 Horsepower. Heavy-duty, cast-iron, pile-driving punches... 979 01:07:02,880 --> 01:07:05,910 ...that will have to hurt so much they'll rattle his ancestors. 980 01:07:06,480 --> 01:07:08,210 Every time you hit him with a shot... 981 01:07:08,390 --> 01:07:11,350 ...it's gotta feel like he tried kissing the express train. 982 01:07:12,690 --> 01:07:16,630 Yeah! Let's start building some hurting bombs. 983 01:07:48,930 --> 01:07:51,760 - Yeah, you'll get it. - You can do it, Rocko! 984 01:08:27,630 --> 01:08:29,190 Getting stronger! 985 01:08:31,600 --> 01:08:33,330 - Up! Up! Up! - Come on! 986 01:08:35,270 --> 01:08:36,530 Go! 987 01:08:41,650 --> 01:08:44,480 - Yeah! - Yeah! Yeah! 988 01:08:47,220 --> 01:08:48,620 Come on, Rocko! 989 01:08:56,030 --> 01:08:58,320 Come on. Come on. Let's hit them. Hit them. 990 01:09:03,870 --> 01:09:05,160 You can do it, Rock. 991 01:09:08,310 --> 01:09:09,500 Getting stronger! 992 01:09:20,550 --> 01:09:23,420 - Up, up, up! - Go! Go! 993 01:09:24,590 --> 01:09:26,060 All right! 994 01:09:26,590 --> 01:09:27,850 Yeah! Yeah! 995 01:09:47,580 --> 01:09:49,200 Yeah! 996 01:09:58,990 --> 01:10:03,050 Rocky Balboa, 217! 997 01:10:03,790 --> 01:10:09,930 The undisputed heavyweight champion, Mason Dixon, 221! 998 01:10:12,940 --> 01:10:15,930 Thank you very much. I appreciate it, champ. Thanks a lot. 999 01:10:22,050 --> 01:10:26,710 Rocky! Rocky! Rocky! 1000 01:10:32,260 --> 01:10:34,350 - Know how much money is in this? - A lot of it. 1001 01:10:34,520 --> 01:10:36,890 Imagine trying to clean this place. 1002 01:10:37,060 --> 01:10:38,460 - No, seriously. - Balboa! 1003 01:10:42,130 --> 01:10:44,900 You guys, I'll catch up with you all later, okay? 1004 01:10:45,070 --> 01:10:47,260 Robert, why don't you hang with me? 1005 01:10:48,440 --> 01:10:51,370 - How you doing, champ? - I'm good. 1006 01:10:52,880 --> 01:10:55,500 No reason for neither one of us to get hurt in this fight. 1007 01:10:55,680 --> 01:10:58,670 I'll do my best to carry you, make sure you save face. 1008 01:10:58,850 --> 01:11:00,650 There'd be no embarrassment. 1009 01:11:00,820 --> 01:11:05,120 But I promise you, you try to press me, you hit me, you hurt me... 1010 01:11:05,320 --> 01:11:08,850 ...you hit me low, cheap-shot me, I'll get you out of there. 1011 01:11:10,290 --> 01:11:14,460 You know, a lot of people come to Vegas to lose. I didn't. 1012 01:11:14,660 --> 01:11:15,960 It's already over. 1013 01:11:16,130 --> 01:11:18,030 Ain't nothing over till it's over. 1014 01:11:18,200 --> 01:11:19,860 What's that from, the '80s? 1015 01:11:20,040 --> 01:11:22,400 That's probably the '70s. 1016 01:11:25,280 --> 01:11:26,800 Just remember what I said. 1017 01:11:28,310 --> 01:11:30,340 Hey, yo, champ. 1018 01:11:30,580 --> 01:11:32,210 Yo, ain't you a little scared? 1019 01:11:33,180 --> 01:11:35,010 I don't get scared. 1020 01:11:38,090 --> 01:11:40,520 I think you try a little harder when you're scared. 1021 01:11:41,120 --> 01:11:44,320 This is what has worked for me. 1022 01:11:45,060 --> 01:11:47,430 - I ain't scared. - Oh, yeah. You ain't scared of me? 1023 01:11:47,600 --> 01:11:50,000 Come on, let's see what you got. Come on. 1024 01:11:50,170 --> 01:11:51,600 Hey, don't hit me, I'm brittle. 1025 01:12:07,280 --> 01:12:08,980 - Hey. - Hi. 1026 01:12:09,150 --> 01:12:10,810 - How you doing? - I was just thinking. 1027 01:12:10,990 --> 01:12:13,290 - Did you wanna come in? - No, no, no, it's okay. 1028 01:12:13,460 --> 01:12:15,620 I just wanted to... 1029 01:12:15,790 --> 01:12:18,590 ...I don' t know, come by and wish you good luck for tomorrow. 1030 01:12:18,760 --> 01:12:20,590 - Thanks. - Yeah. 1031 01:12:20,760 --> 01:12:22,730 I brought you something. 1032 01:12:22,900 --> 01:12:25,230 I hope you don't mind, I took it from the restaurant. 1033 01:12:25,400 --> 01:12:27,200 - No. - Thanks. 1034 01:12:27,370 --> 01:12:29,130 Adrian. 1035 01:12:29,310 --> 01:12:32,070 Yeah. Thought she would keep you safe. 1036 01:12:32,240 --> 01:12:34,680 Yeah. Yeah, she always brought me luck. 1037 01:12:34,850 --> 01:12:36,570 Yeah. 1038 01:12:37,280 --> 01:12:42,340 I wanted to say thanks for everything you've done for me and my kid. 1039 01:12:43,120 --> 01:12:45,050 You've been great and... 1040 01:12:49,460 --> 01:12:51,360 You know, tomorrow... 1041 01:12:52,830 --> 01:12:54,830 ...you're gonna prove that the last thing 1042 01:12:54,830 --> 01:12:56,820 to age on somebody is their heart. 1043 01:12:58,870 --> 01:13:01,060 - I'll try. - You go show them. 1044 01:13:01,240 --> 01:13:02,900 Thank you. 1045 01:13:24,130 --> 01:13:25,920 The heavyweight championship has been... 1046 01:13:26,100 --> 01:13:29,660 ... one of sports' most coveted titles for 120 years. 1047 01:13:30,000 --> 01:13:32,400 Two-time heavyweight champion Rocky Balboa... 1048 01:13:32,570 --> 01:13:35,660 ... the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw... 1049 01:13:35,840 --> 01:13:38,600 ... ferocious body attack and will of steel... 1050 01:13:39,110 --> 01:13:41,980 ... all of which have carried the smaller fighter to victories... 1051 01:13:42,150 --> 01:13:45,550 ... over the years against physically superior opponents. 1052 01:13:45,720 --> 01:13:48,310 And Mason Dixon, the current heavyweight title holder... 1053 01:13:48,490 --> 01:13:51,850 ... with all the speed, determination and confidence any fighter could want. 1054 01:13:52,020 --> 01:13:55,980 But many still question whether he has the heart of a true champion... 1055 01:13:56,160 --> 01:13:59,960 ... never having been pushed to go the distance. Tonight, we find out. 1056 01:14:01,560 --> 01:14:04,030 Here at the Mandalay Bay Event Center in Las Vegas... 1057 01:14:04,200 --> 01:14:06,030 ... for the much-anticipated showdown... 1058 01:14:06,200 --> 01:14:08,140 ... between Mason "The Line" Dixon... 1059 01:14:08,310 --> 01:14:11,210 ... and Rocky "The Italian Stallion" Balboa. 1060 01:14:11,710 --> 01:14:14,640 Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman... 1061 01:14:14,810 --> 01:14:18,010 ...live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate... 1062 01:14:18,180 --> 01:14:21,380 ...one of the most outrageous and compelling events in boxing history. 1063 01:14:21,550 --> 01:14:25,280 The unappreciated heavyweight champion, Mason "The Line" Dixon... 1064 01:14:25,460 --> 01:14:27,220 ... putting his reputation on the line... 1065 01:14:28,360 --> 01:14:30,560 ... against legendary ex-champion, Rocky Balboa. 1066 01:14:31,700 --> 01:14:34,760 Even though most see this as more of a glorified sparring session... 1067 01:14:34,930 --> 01:14:36,900 ...the energy in the room is electric. 1068 01:14:37,070 --> 01:14:39,160 Larry, why is this billed as an exhibition? 1069 01:14:39,340 --> 01:14:43,500 Wild guess: So they wouldn't have to call it an execution. 1070 01:14:44,310 --> 01:14:49,510 Zacariah 4:6 says, "It is not by strength, not by might... 1071 01:14:49,680 --> 01:14:53,450 ...but by his spirit we have already claimed the victory... 1072 01:14:53,620 --> 01:14:56,310 ...in our Lord Jesus Christ." 1073 01:14:56,950 --> 01:14:58,650 Good luck, Rocky. 1074 01:14:58,820 --> 01:15:01,090 Thanks, Spider. Appreciate it. 1075 01:15:12,200 --> 01:15:15,470 Nobody's expecting much, I think, from the way-past-his-prime... 1076 01:15:15,640 --> 01:15:17,730 ...former champ, Rocky Balboa. 1077 01:15:18,210 --> 01:15:21,470 Rock, I gotta talk to you. 1078 01:15:22,250 --> 01:15:28,080 Look, I know you got a lot of stuff you gotta get out of your system. 1079 01:15:28,990 --> 01:15:33,550 Tonight you do it. Right? Get rid of the damn beast... 1080 01:15:33,720 --> 01:15:38,560 ...let it be done, once and for all. Please, I love you. 1081 01:15:39,460 --> 01:15:43,090 Rocky! Rocky! Rocky! 1082 01:15:47,900 --> 01:15:52,310 There go the lights. The buzz is building toward a roaring crescendo. 1083 01:16:08,220 --> 01:16:10,420 Where did that come from? 1084 01:16:10,590 --> 01:16:13,590 I told you. I love Sinatra. 1085 01:16:14,260 --> 01:16:16,290 He's very good, Sinatra. 1086 01:16:16,470 --> 01:16:19,490 - Let's go. - Very good. 1087 01:16:21,740 --> 01:16:26,230 And here comes Rocky Balboa, veteran of the wars... 1088 01:16:26,440 --> 01:16:29,110 ...here for one more last hurrah. 1089 01:16:29,280 --> 01:16:32,210 Or the Last Supper, perhaps, with him as the main course. 1090 01:16:32,380 --> 01:16:35,010 What's that music? You can't be serious. 1091 01:16:35,190 --> 01:16:37,920 "High Hopes"? Talk about wishful thinking. 1092 01:16:38,120 --> 01:16:41,580 Well, maybe no hopes is more realistic. Anyway, the crowd likes it. 1093 01:16:42,430 --> 01:16:45,620 Look at the Italian Stallion. Cool and relaxed. 1094 01:16:45,800 --> 01:16:49,530 Rocky's an off-the-board underdog, and they don't care at all. 1095 01:16:49,700 --> 01:16:53,470 This is about his pride and dignity and his punch, guys. 1096 01:16:53,700 --> 01:16:56,230 The last thing to go is a guy's punch. 1097 01:16:56,410 --> 01:16:59,860 Rocky always has that puncher's chance. 1098 01:17:04,210 --> 01:17:08,310 Rocky Balboa is still, as you can hear, the people's champion. 1099 01:17:08,490 --> 01:17:10,920 Prediction, guys: For at least two rounds... 1100 01:17:11,090 --> 01:17:12,820 ...Dixon's gonna have his hands full. 1101 01:17:12,990 --> 01:17:17,020 Two whole rounds? We have a cockeyed optimist in the house. 1102 01:17:17,990 --> 01:17:19,830 - How you doing? - The crowd wants to see... 1103 01:17:20,000 --> 01:17:21,660 ...something real, or at least... 1104 01:17:21,830 --> 01:17:23,860 Rocky Balboa just asked me how I'm doing. 1105 01:17:24,030 --> 01:17:26,370 I grew up watching this guy. I never 1106 01:17:26,370 --> 01:17:28,700 thought I'd be calling one of his fights. 1107 01:17:29,210 --> 01:17:31,900 This is unbelievable. I'm a fan, I can't help it. 1108 01:17:32,080 --> 01:17:34,700 Now here comes Mason Dixon. 1109 01:18:08,950 --> 01:18:11,410 Mason Dixon establishing his presence in the ring. 1110 01:18:11,580 --> 01:18:15,350 And suddenly now a conversation breaking out at ringside. 1111 01:18:15,520 --> 01:18:18,250 Mike Tyson calling out Mason "The Line" Dixon. 1112 01:18:18,420 --> 01:18:20,950 You can't call no shots here. I'm the champ. 1113 01:18:21,120 --> 01:18:23,490 You not doing nothing. This is charity work. 1114 01:18:23,660 --> 01:18:26,720 You got that midget with you right there. 1115 01:18:31,430 --> 01:18:34,930 Ladies and gentlemen, welcome to the Mandalay Bay... 1116 01:18:36,540 --> 01:18:39,060 ...resort and casino of Las Vegas. 1117 01:18:39,240 --> 01:18:42,700 And a special main event of the evening... 1118 01:18:42,880 --> 01:18:46,180 ...10 rounds of heavyweight excitement... 1119 01:18:46,350 --> 01:18:48,780 ...sanctioned by the Nevada State Athletic Commission. 1120 01:18:48,950 --> 01:18:52,820 And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. 1121 01:18:54,590 --> 01:18:57,720 And now, for the thousands in attendance... 1122 01:18:57,890 --> 01:19:03,630 ...and the millions watching around the world, ladies and gentlemen... 1123 01:19:03,800 --> 01:19:09,360 ...let's get ready to rumble! 1124 01:19:11,770 --> 01:19:14,940 Introducing first, fighting out of the blue corner... 1125 01:19:15,110 --> 01:19:19,810 ...wearing black with gold, official weight, 217 pounds. 1126 01:19:19,980 --> 01:19:24,610 His professional record, 57 victories including 54 knockouts... 1127 01:19:24,790 --> 01:19:27,810 ...with 23 defeats and one draw. 1128 01:19:27,990 --> 01:19:31,150 He is the fighting pride of Philadelphia... 1129 01:19:31,430 --> 01:19:35,800 ...the two-time heavyweight champion of the world... 1130 01:19:35,970 --> 01:19:38,060 ... "The Italian Stallion"... 1131 01:19:38,230 --> 01:19:42,830 ...Rocky... 1132 01:19:43,010 --> 01:19:45,370 ...Balboa! 1133 01:19:48,410 --> 01:19:50,000 Hope he gets his head busted. 1134 01:19:52,050 --> 01:19:53,980 Shut up. 1135 01:19:56,750 --> 01:19:59,550 Across the ring, fighting out of the red corner... 1136 01:19:59,720 --> 01:20:03,520 ...wearing white with blue, official weight, 221 pounds. 1137 01:20:03,760 --> 01:20:08,750 He has a perfect professional record, consisting of 33 bouts... 1138 01:20:08,930 --> 01:20:12,200 ...33 victories, including 30 knockouts. 1139 01:20:12,370 --> 01:20:14,340 Originally from Tampa, Florida... 1140 01:20:14,500 --> 01:20:17,530 ...but now fighting out of Las Vegas, Nevada... 1141 01:20:17,710 --> 01:20:22,040 ...the reigning undisputed, undefeated... 1142 01:20:22,210 --> 01:20:25,180 ...heavyweight champion of the world... 1143 01:20:25,350 --> 01:20:28,840 ...Mason "The Line"... 1144 01:20:29,020 --> 01:20:32,980 ...Dixon! 1145 01:20:37,130 --> 01:20:38,790 All right, gentlemen. 1146 01:20:38,960 --> 01:20:42,330 All right, Mason, Rocky. We went over the rules in the dressing room. 1147 01:20:42,500 --> 01:20:46,530 I expect a good, clean fight. Watch the kidney punches, rabbit punches... 1148 01:20:46,700 --> 01:20:49,900 ...low blows, be careful with those. Give me good sportsmanlike conduct. 1149 01:20:50,070 --> 01:20:53,770 Remember, gentlemen, I'm fair but I'm firm. Touch them up! 1150 01:20:53,940 --> 01:20:56,500 - Enjoy the ride. - The champ is not in the best shape... 1151 01:20:56,680 --> 01:20:59,980 ...we've seen him in. Maybe he plans to phone this in and go home early. 1152 01:21:00,150 --> 01:21:02,580 - That wouldn't be a surprise. - Glad you could make it. 1153 01:21:02,750 --> 01:21:05,380 One thing about Rocky we know for sure: 1154 01:21:05,560 --> 01:21:07,790 This guy's showing up in shape. 1155 01:21:07,960 --> 01:21:10,790 - The old man's crazy. - He's gotta be crazy. He's in here. 1156 01:21:10,960 --> 01:21:12,890 - Okay. - Take it easy. This is an exhibition. 1157 01:21:13,060 --> 01:21:14,530 All right? Do it to him. 1158 01:21:14,700 --> 01:21:17,890 You got three rounds to set a pace. Every time you hit him, make a dent. 1159 01:21:18,070 --> 01:21:20,040 - Got it. - The moments before... 1160 01:21:20,200 --> 01:21:23,700 ...a Rocky Balboa fight? I can't believe it's here! 1161 01:21:24,840 --> 01:21:26,070 Round one begins. 1162 01:21:26,240 --> 01:21:29,940 If old George Foreman shocked the world with one punch... 1163 01:21:30,110 --> 01:21:32,240 ...why can't old Rocky Balboa? 1164 01:21:32,420 --> 01:21:34,750 And as much excitement as there is in the arena... 1165 01:21:34,920 --> 01:21:37,280 ...there's a sense of foreboding as well. 1166 01:21:41,620 --> 01:21:45,290 And now, Mason "The Line" Dixon goes to work with his jab as though... 1167 01:21:45,460 --> 01:21:49,330 ...he's fighting against the number one challenger in the heavyweight division. 1168 01:21:49,770 --> 01:21:51,670 See, this is to be expected early on. 1169 01:21:51,830 --> 01:21:54,530 You knew the champ would control the distance with his jab... 1170 01:21:54,700 --> 01:21:56,730 ...his height, his range. 1171 01:21:58,110 --> 01:22:01,200 Balboa looking to get in a shot, misses wildly. 1172 01:22:01,380 --> 01:22:03,210 Did you like that? 1173 01:22:03,680 --> 01:22:06,810 It looks like a speed bag against a punching bag. 1174 01:22:07,020 --> 01:22:08,610 Rocky's understandably frustrated... 1175 01:22:08,790 --> 01:22:11,120 ...but he came out of retirement to get into a fight. 1176 01:22:11,290 --> 01:22:13,850 Guys named Rocky don't like to be toyed with. 1177 01:22:14,020 --> 01:22:15,720 One punch could still turn it around. 1178 01:22:15,930 --> 01:22:19,020 Apparently he forgot his arthritis meds this morning. 1179 01:22:19,330 --> 01:22:20,800 Rocky misses. 1180 01:22:21,160 --> 01:22:24,900 There's a meat-seeking missile on the point of the chin by the champ. 1181 01:22:25,070 --> 01:22:27,800 - More pinpoint jabs by Dixon. - Rocky! Rocky! Rocky! 1182 01:22:27,970 --> 01:22:31,300 And there's a hard right hand and a left and a right by Balboa! 1183 01:22:31,470 --> 01:22:34,440 He drives Dixon into the ropes with a series of shots! 1184 01:22:34,610 --> 01:22:37,040 And the crowd goes berserk! 1185 01:22:41,880 --> 01:22:46,150 Dixon punishing Balboa for the temerity of landing those shots. 1186 01:22:49,660 --> 01:22:54,260 It's toe to toe in the corner. Balboa and Dixon letting it all go. 1187 01:23:01,000 --> 01:23:03,870 Balboa landing potent combinations to the head of the champion. 1188 01:23:04,210 --> 01:23:05,440 A wake-up call for Dixon. 1189 01:23:05,610 --> 01:23:07,240 - You all right? - Yeah, I'm all right. 1190 01:23:07,410 --> 01:23:10,610 - The man's got bricks in his gloves. - Where's the stuff in the basement? 1191 01:23:10,780 --> 01:23:12,980 - It's still there. - He came to battle, okay? 1192 01:23:13,150 --> 01:23:14,620 - Trying to knock me out. - Listen. 1193 01:23:14,780 --> 01:23:17,220 If there's a bone he can break, he's gonna do it. 1194 01:23:17,390 --> 01:23:19,680 - Give the man respect. - What about my respect? 1195 01:23:19,860 --> 01:23:22,690 CompuBox numbers tell the grisly story here. 1196 01:23:22,860 --> 01:23:25,920 Balboa landed nine of 13 punches in that round. 1197 01:23:26,100 --> 01:23:31,260 Dixon landed an incredible 59 out of 69. 1198 01:23:31,430 --> 01:23:34,890 - Why don't you listen to me? - Rocky's been here a million times. 1199 01:23:35,070 --> 01:23:38,270 Coming out to start a round after he took a beating in the previous one. 1200 01:23:38,440 --> 01:23:41,600 - Remember what I said, okay? - I warned him. I warned him. 1201 01:23:42,680 --> 01:23:47,620 He's tired. His legs are going fast, or already gone. 1202 01:23:47,780 --> 01:23:52,350 And what's truly extraordinary is that Rocky can still take it. 1203 01:23:52,520 --> 01:23:57,460 The boxing commission, which was criticized for licensing him... 1204 01:23:57,630 --> 01:24:01,860 ...would be massacred if something happened to Rocky. 1205 01:24:05,170 --> 01:24:07,830 And a monstrous straight left hand! Down goes Rocky! 1206 01:24:08,040 --> 01:24:10,340 And that could conceivably be the end of the fight! 1207 01:24:10,510 --> 01:24:14,340 That could be the exhibition right there. But no. Balboa up. 1208 01:24:14,510 --> 01:24:18,810 Referee Joe Cortez asks if he wants to continue, and Rocky says yes. 1209 01:24:18,980 --> 01:24:21,850 Even Rocky Balboa could be too brave for his own good. 1210 01:24:22,020 --> 01:24:25,610 Dixon comes right back to try to finish it. Balboa almost went down! 1211 01:24:25,790 --> 01:24:27,780 Rocky actually shoves Dixon back. 1212 01:24:27,960 --> 01:24:30,480 As Dixon lands these brutal shots. 1213 01:24:30,660 --> 01:24:33,220 - Cover up! Cover up! - Open shots at close range. 1214 01:24:33,400 --> 01:24:35,920 Right and left hands, and down goes Balboa! 1215 01:24:36,100 --> 01:24:39,470 Perhaps for the last time in his fighting career! 1216 01:24:39,640 --> 01:24:42,040 - That should do it. - Three! Four! 1217 01:24:42,200 --> 01:24:44,540 Five! Six! 1218 01:24:44,710 --> 01:24:46,330 Get up! Get up! - Seven! 1219 01:24:46,510 --> 01:24:48,310 Eight! Nine! 1220 01:24:49,750 --> 01:24:52,940 - How do you feel, man? You okay? - Now Rocky is furious with himself. 1221 01:24:53,120 --> 01:24:55,710 He convinces Cortez he wants to keep fighting. 1222 01:24:55,890 --> 01:24:57,750 Dixon's pointing at the ref to end it. 1223 01:24:57,920 --> 01:25:00,010 Rocky waving his arms and saying he's fine. 1224 01:25:00,190 --> 01:25:02,350 - He wants to go on! - Let it go! Let it go! 1225 01:25:03,290 --> 01:25:06,350 And Balboa comes back! With a left and a right... 1226 01:25:06,530 --> 01:25:10,430 ...and bulls Dixon into the ropes for the second round in a row! 1227 01:25:11,630 --> 01:25:14,190 Back comes Dixon with brutal left-hand shots. 1228 01:25:14,370 --> 01:25:16,570 - Dixon hurt his hand there! - Go after him! 1229 01:25:16,740 --> 01:25:18,400 This is Rocky's best chance! 1230 01:25:18,570 --> 01:25:20,800 The champ obviously hurt his hand on Rocky's hip! 1231 01:25:20,980 --> 01:25:24,810 And Balboa immediately going to work to the body! Huge right hook! 1232 01:25:24,980 --> 01:25:28,540 Balboa ripping away at Dixon's body! These are big punches. 1233 01:25:28,780 --> 01:25:32,520 Rocky! Rocky! Rocky! 1234 01:25:33,920 --> 01:25:34,980 Yes! 1235 01:25:37,430 --> 01:25:41,890 Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down! 1236 01:25:42,060 --> 01:25:43,960 - You hurt him! - Mason "The Line" Dixon... 1237 01:25:44,130 --> 01:25:46,190 ...has never taken this kind of punishment... 1238 01:25:46,370 --> 01:25:48,530 ...in his entire professional career! 1239 01:25:48,700 --> 01:25:52,700 Maybe he's clearing his head, but the body shots really caved in his ribs. 1240 01:25:52,880 --> 01:25:55,540 Balboa is thinking knockout himself! 1241 01:25:55,710 --> 01:25:59,240 Another counterhook by Balboa, followed by two more! 1242 01:25:59,420 --> 01:26:01,910 Dixon fires back his own hooks! Now Rocky's stunned. 1243 01:26:02,080 --> 01:26:04,610 It's an all-out war along the ropes... 1244 01:26:04,790 --> 01:26:09,820 ...as round two comes to a close amid a giant tumult in the ring! 1245 01:26:10,530 --> 01:26:12,120 Incredible. 1246 01:26:12,290 --> 01:26:13,960 All right! 1247 01:26:14,130 --> 01:26:15,930 Welcome to Rockyland. 1248 01:26:20,040 --> 01:26:22,470 - How's the hand? - My hand's broken. 1249 01:26:24,570 --> 01:26:26,600 We lose, it's your ass! Your ass! 1250 01:26:26,780 --> 01:26:29,070 It will numb up on you in a few rounds. 1251 01:26:29,250 --> 01:26:32,840 Once that hand numbs up, Dixon will be able to throw it hard. 1252 01:26:33,020 --> 01:26:35,420 Until then, here is Rocky's chance. 1253 01:26:35,580 --> 01:26:38,310 - No reverse! - Take the pain, champ. 1254 01:26:38,490 --> 01:26:41,290 Stay on him! Everybody thought this was a joke, including me! 1255 01:26:41,460 --> 01:26:44,090 Now nobody's laughing! Stay on him! You go get him! 1256 01:26:44,860 --> 01:26:46,760 Go out strong! 1257 01:26:58,570 --> 01:26:59,560 Keep him off you! 1258 01:27:03,450 --> 01:27:04,440 That's it! That's it! 1259 01:27:18,890 --> 01:27:20,950 You won that round. Break him down. 1260 01:27:26,640 --> 01:27:28,630 Bomb him! Bomb him! 1261 01:27:34,340 --> 01:27:35,540 Yeah! 1262 01:27:39,480 --> 01:27:41,780 Just keep throwing them bombs! 1263 01:27:53,560 --> 01:27:54,720 Come on. 1264 01:28:02,270 --> 01:28:04,330 You can do this. 1265 01:28:05,210 --> 01:28:07,970 Rocko. Rocko. 1266 01:28:16,590 --> 01:28:18,950 Yeah, come on, go! 1267 01:29:16,010 --> 01:29:17,880 Go through him! Run over him! 1268 01:29:33,330 --> 01:29:34,560 Unload on him! 1269 01:29:36,430 --> 01:29:37,420 Get down, Mason! 1270 01:29:49,250 --> 01:29:51,240 They're leaving nothing on the table, guys. 1271 01:29:51,450 --> 01:29:55,940 The fans are still standing. They may not be able to sit down for a week. 1272 01:29:56,120 --> 01:29:58,880 - You're doing great! - I'm doing better than I thought. 1273 01:29:59,050 --> 01:30:02,850 - You sure he's okay? - I've had worse. 1274 01:30:03,030 --> 01:30:06,760 Toe to toe, one round to go. Who would've believed this was possible? 1275 01:30:06,930 --> 01:30:09,300 - Can you see out of that eye? - Let me talk to him. 1276 01:30:09,700 --> 01:30:11,720 Don't take any more chances than you have to. 1277 01:30:11,900 --> 01:30:14,870 There's nothing more to prove, Pop. There's nothing more to prove. 1278 01:30:15,040 --> 01:30:17,160 I gotta go out the way I gotta go out. 1279 01:30:17,340 --> 01:30:18,900 You can do it, Rocko! 1280 01:30:19,110 --> 01:30:21,410 - One more round, we go home. - Okay, then do it. 1281 01:30:21,580 --> 01:30:25,100 There's an old saying that every great champion has... 1282 01:30:25,280 --> 01:30:30,580 ...one great fight left in him, and Rocky is proving it so far. 1283 01:30:30,750 --> 01:30:33,950 - Come on. Touch them up. - Rocko! The last round of your life! 1284 01:30:34,120 --> 01:30:35,780 - Come on, guys. - The last round! 1285 01:30:35,960 --> 01:30:38,320 Come on. Touch them up, let's go. Touch them up. 1286 01:30:38,990 --> 01:30:41,900 - You are one crazy old man. - You'll get there. 1287 01:30:42,360 --> 01:30:43,520 Let's go. 1288 01:30:43,830 --> 01:30:47,060 Tenth round of a scheduled 10. Who would ever have dreamed... 1289 01:30:47,240 --> 01:30:52,040 ...that Rocky Balboa would still be in this quote, "exhibition," against... 1290 01:30:52,210 --> 01:30:54,970 ...the heavyweight champion? - You can do it! Come on! 1291 01:30:55,140 --> 01:30:59,480 This fight is as though Dixon got on-the-job training in courage. 1292 01:31:00,580 --> 01:31:03,350 - Cover up! Cover up! - They're both in a pain-free zone! 1293 01:31:03,520 --> 01:31:06,750 These guys are fighting in another dimension right now! 1294 01:31:06,920 --> 01:31:10,980 Beyond belief! Balboa just walking straight into Dixon's punches. 1295 01:31:11,160 --> 01:31:13,750 Target practice for Dixon. 1296 01:31:17,200 --> 01:31:19,670 They're exchanging right hooks! Balboa's drilled! 1297 01:31:19,840 --> 01:31:23,070 Here comes Dixon! He's exhausted from just punching the man! 1298 01:31:24,940 --> 01:31:26,270 Knock this bum out, Mase! 1299 01:31:38,820 --> 01:31:42,850 What is it you said to the kid? It ain't about how hard you hit. 1300 01:31:43,030 --> 01:31:47,050 It's about how hard you can get hit and keep moving forward. 1301 01:31:47,360 --> 01:31:51,060 How much you can take and keep moving forward. 1302 01:31:51,230 --> 01:31:53,030 - Rocky! Rocky! Rocky! - Get up. 1303 01:31:53,200 --> 01:31:55,190 - Let's go! Get up! - Rocky! Rocky! Rocky! 1304 01:31:55,400 --> 01:31:58,100 Rocky! Rocky! Rocky! 1305 01:31:58,340 --> 01:32:00,240 Get up. 1306 01:32:21,300 --> 01:32:24,890 Another monster body shot. Rocky's ancestors must have felt that one. 1307 01:32:25,070 --> 01:32:27,130 Come on, Rocky! Start moving those hands! 1308 01:32:27,370 --> 01:32:29,060 Less than two minutes to go. 1309 01:32:29,240 --> 01:32:31,600 The crowd is astonished that Balboa got up. 1310 01:32:31,770 --> 01:32:34,270 - Come on! - Turn it over! All the way through! 1311 01:32:34,710 --> 01:32:36,410 And retaliates with fury! 1312 01:32:39,950 --> 01:32:41,140 Chop him down! 1313 01:32:44,820 --> 01:32:46,480 Come on, Rocky! Come on! 1314 01:32:48,920 --> 01:32:50,480 Take him out now! 1315 01:32:51,630 --> 01:32:53,690 They're trading shots again! 1316 01:32:53,860 --> 01:32:57,460 Balboa is trying to hit anything and anywhere! 1317 01:32:59,800 --> 01:33:01,130 Win it! Win it! 1318 01:33:10,280 --> 01:33:10,880 Yes! 1319 01:33:10,880 --> 01:33:11,780 Yes! 1320 01:33:20,560 --> 01:33:23,390 You're a great champion. You got heart. 1321 01:33:23,560 --> 01:33:25,320 Thanks for the opportunity. Good man. 1322 01:33:28,360 --> 01:33:31,460 That was unbelievable. That was the greatest thing I've ever seen. 1323 01:33:33,600 --> 01:33:36,330 You did it. That's the kind of fighting you're talking about. 1324 01:33:37,910 --> 01:33:39,870 Hey, Paulie. 1325 01:33:40,080 --> 01:33:42,910 That beast is gone now. The beast is out. 1326 01:33:43,080 --> 01:33:46,880 One of the most overused words in sports, guys, is "incredible." 1327 01:33:47,050 --> 01:33:51,350 I hate to say it. This is incredible. 1328 01:33:52,720 --> 01:33:54,380 Let's go! 1329 01:33:57,130 --> 01:34:00,790 Ladies and gentlemen, before we go to the scorecards... 1330 01:34:00,960 --> 01:34:07,060 ...a round of applause for these two heavyweight warriors! 1331 01:34:11,710 --> 01:34:15,700 We have a split decision. 1332 01:34:18,350 --> 01:34:23,220 Adelaide Byrd scores it 95-94... 1333 01:34:23,390 --> 01:34:25,180 ...Dixon. 1334 01:34:26,490 --> 01:34:30,890 Chuck Giampa has it 95-94... 1335 01:34:31,060 --> 01:34:33,030 ...Balboa. 1336 01:34:40,200 --> 01:34:45,070 And Bill Graham scores it 95-94... 1337 01:34:45,240 --> 01:34:50,410 ...for the winner by split decision, and still undefeated... 1338 01:34:50,580 --> 01:34:53,450 ...the heavyweight champion of the world... 1339 01:34:53,620 --> 01:34:59,320 ...Mason "The Line" Dixon! 1340 01:35:01,720 --> 01:35:04,720 Rocky! Rocky! Rocky! 1341 01:35:56,380 --> 01:35:59,350 You know, I couldn't have done nothing without you. 1342 01:36:01,820 --> 01:36:04,380 Yo, Adrian, we did it. 1343 01:36:11,160 --> 01:36:12,920 We did it. 111078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.