Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,900 --> 00:01:51,340
Yet another quick knockout for
Mason Dixon, almost perfunctory.
2
00:01:51,540 --> 00:01:53,560
The fans let him know
how they feel about it.
3
00:01:53,740 --> 00:01:56,730
Hide the women and children.
This could get ugly.
4
00:01:56,910 --> 00:02:01,040
This crowd does nothing to hide
its anger over this latest debacle.
5
00:02:01,450 --> 00:02:04,280
The fans are mad as hell.
They don't want to take it anymore.
6
00:02:04,490 --> 00:02:07,390
They seem to be blaming Dixon,
a good fighter, for the decline...
7
00:02:07,560 --> 00:02:11,820
... not only of the heavyweight-division
guys, but of the entire sport.
8
00:02:11,990 --> 00:02:13,430
They're actually pelting...
9
00:02:13,590 --> 00:02:17,160
... the undefeated heavyweight
champion of the world with ice.
10
00:02:17,330 --> 00:02:21,030
Maybe this angry, visceral reaction
will pressure Dixon to fight someone...
11
00:02:21,200 --> 00:02:24,140
... who can fight back for a change.
If there's somebody out there.
12
00:02:24,310 --> 00:02:29,540
All of boxing is hoping for a warrior
who thrills us with his passion.
13
00:04:57,630 --> 00:04:59,720
Time goes by too fast.
14
00:04:59,890 --> 00:05:03,160
Yeah? Not fast enough.
15
00:05:03,330 --> 00:05:05,560
- Your kid should've been here.
- That's all right.
16
00:05:05,730 --> 00:05:09,130
- No, it ain't all right.
- The kid gets a little busy sometimes.
17
00:05:09,340 --> 00:05:11,000
He don't get that busy.
18
00:05:11,310 --> 00:05:15,440
Let's not talk about it here, okay?
You're coming tonight, right?
19
00:05:15,640 --> 00:05:19,340
I'm working. I took the tour
the last three years.
20
00:05:19,510 --> 00:05:21,610
I know, but it's the anniversary.
21
00:05:21,780 --> 00:05:23,410
Fine. You got my word.
22
00:05:23,580 --> 00:05:28,040
I appreciate it, thank you.
I owe you, Paulie.
23
00:05:59,620 --> 00:06:02,780
Yo, Robert. What's going on?
Where have you been? You're late.
24
00:06:04,590 --> 00:06:07,250
No. I don't wanna hear this.
Look, your job performance...
25
00:06:07,430 --> 00:06:10,400
...is nowhere near good enough
to be pulling this.
26
00:06:10,560 --> 00:06:13,560
I don't give a damn who your father is.
You understand me?
27
00:06:13,730 --> 00:06:16,000
- All right. Now get out of here.
- Okay.
28
00:06:16,170 --> 00:06:17,900
Thank you, sir.
29
00:06:20,310 --> 00:06:22,570
Yo, Robert. Yo.
30
00:06:22,740 --> 00:06:24,510
- Hey, Rocky.
- Hey.
31
00:06:24,850 --> 00:06:26,040
- Hey, how you doing?
- Hey.
32
00:06:26,210 --> 00:06:27,700
What's up, champ?
33
00:06:27,880 --> 00:06:29,580
- You caught me off guard.
- I know.
34
00:06:29,750 --> 00:06:31,680
I wanted to catch you
before you got busy.
35
00:06:31,850 --> 00:06:33,510
Yeah, it gets busy up there.
36
00:06:33,690 --> 00:06:36,280
- So how you doing? Yeah?
- Real good. Yeah.
37
00:06:36,690 --> 00:06:39,680
- Yo, Rock!
- Yeah, how you doing?
38
00:06:39,860 --> 00:06:41,490
Yeah, real good.
39
00:06:41,660 --> 00:06:44,260
Listen, you wanna go out
and get some coffee?
40
00:06:44,430 --> 00:06:46,130
I'm kind of behind. Maybe later?
41
00:06:46,630 --> 00:06:49,690
Yeah. That'd be great. You ought to
come by the restaurant tonight.
42
00:06:49,870 --> 00:06:52,300
I can have something
made special for you.
43
00:06:52,470 --> 00:06:56,380
Tonight I can't. I got plans.
A few of the guys get together.
44
00:06:56,940 --> 00:06:59,610
- Did I do something wrong?
- What do you mean?
45
00:06:59,780 --> 00:07:02,480
Well, I don't know exactly
what I mean...
46
00:07:02,650 --> 00:07:06,590
...but I just think, like, when I come
here, you don't feel so comfortable.
47
00:07:06,790 --> 00:07:09,050
And I certainly don't wanna do that.
48
00:07:10,420 --> 00:07:13,450
- Well, you throw a big shadow.
- A big shadow?
49
00:07:13,630 --> 00:07:16,260
You're not gonna get anything done
down here, Robert.
50
00:07:16,430 --> 00:07:19,800
Well, if you're not gonna introduce me,
I will. Hi, I'm William Tomilson.
51
00:07:19,970 --> 00:07:22,160
- How you doing?
- Your son works for me.
52
00:07:22,700 --> 00:07:24,400
- It's a good job.
- Yeah.
53
00:07:24,570 --> 00:07:27,400
I've told Robert about 20 times
that I wanted to meet you.
54
00:07:27,570 --> 00:07:29,740
You're pretty busy,
which isn't a bad thing.
55
00:07:29,940 --> 00:07:32,310
- I get a little tied up.
- Grab a shot, will you?
56
00:07:32,910 --> 00:07:36,140
I may not get this chance again.
Old warhorses have to stick together.
57
00:07:36,320 --> 00:07:38,650
- The old horses, yeah.
- I'll tell you.
58
00:07:39,520 --> 00:07:42,580
- Good thing it's not your left.
- This makes you popular with people.
59
00:07:42,990 --> 00:07:45,930
- One, two, three.
- Finally, we get to meet.
60
00:07:46,090 --> 00:07:48,820
I gotta get going. It was nice
to meet you face to face.
61
00:07:49,000 --> 00:07:52,360
You take care of yourself.
Robert, I'll see you later.
62
00:07:54,770 --> 00:07:58,330
I gotta get going.
I'll change my plans for tonight.
63
00:07:58,510 --> 00:08:00,370
That'd be great.
I'm looking forward to it.
64
00:08:00,540 --> 00:08:01,970
- How you doing?
- Okay.
65
00:08:02,140 --> 00:08:03,940
- Okay.
- All right.
66
00:08:04,110 --> 00:08:07,510
And do not let those numbers
drive you crazy.
67
00:08:07,680 --> 00:08:11,740
- Too late.
- Use an eraser, get rid of all of them.
68
00:08:13,850 --> 00:08:15,080
- Yo, Rock.
- Hey, guys.
69
00:08:15,460 --> 00:08:17,520
- Hey, Rock.
- Hey, how you doing?
70
00:08:32,970 --> 00:08:33,960
There you go.
71
00:08:39,650 --> 00:08:43,100
It'll be about 10 tenths.
You guys take care, okay? You got it.
72
00:08:46,420 --> 00:08:48,450
I'll try a few of these later on.
73
00:08:49,290 --> 00:08:51,810
- It's good for baking.
- How much...?
74
00:08:51,990 --> 00:08:53,960
- Yo, Paul, what's the cost?
- 58.40, sir.
75
00:08:54,130 --> 00:08:56,530
All right, take it out of that.
I trust you.
76
00:08:58,830 --> 00:09:00,530
- How you doing?
- You're too generous.
77
00:09:00,700 --> 00:09:02,430
Not a problem.
78
00:09:18,550 --> 00:09:20,990
How you guys doing?
79
00:09:27,330 --> 00:09:29,420
How we doing, Isabel?
80
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
Okay, except for the freebie
reading the Bible.
81
00:09:32,170 --> 00:09:34,600
- He's okay.
- Just because you fought him...
82
00:09:34,770 --> 00:09:37,670
...don't mean you gotta feed him.
He doesn't look like a fighter.
83
00:09:37,840 --> 00:09:39,500
Spider Rico could hit.
84
00:09:39,670 --> 00:09:42,230
- Listen, how's your stomach?
- It's okay.
85
00:09:42,440 --> 00:09:44,740
If you keep rubbing olive oil
on your stomach...
86
00:09:44,910 --> 00:09:46,900
...your kid's gonna be
born very strong.
87
00:09:47,080 --> 00:09:49,950
- Okay, Rocky. Whatever you say.
- No, really.
88
00:09:52,820 --> 00:09:55,410
- Yo, how you doing, Spider?
- God bless you, Rocky.
89
00:09:55,620 --> 00:09:56,850
Thanks.
90
00:10:02,160 --> 00:10:04,150
How you guys doing?
91
00:10:06,000 --> 00:10:09,830
Jose, can you make something special
for my kid who's coming tonight?
92
00:10:10,040 --> 00:10:11,300
No problemo.
93
00:10:11,470 --> 00:10:14,570
Good. I appreciate it.
94
00:10:16,310 --> 00:10:19,250
Back and forth, back and forth,
give and take.
95
00:10:19,410 --> 00:10:22,680
And then I went in there like an animal
and threw him into the corner...
96
00:10:22,850 --> 00:10:26,550
...and I unloaded everything I had.
Hook, hook, hook, left, left, left.
97
00:10:26,720 --> 00:10:29,350
But Creed, he kept
busting me back pretty good...
98
00:10:29,520 --> 00:10:31,460
...and the agony began to pile up.
99
00:10:31,630 --> 00:10:34,920
Then I heard the best sound
that I ever heard in my life...
100
00:10:35,100 --> 00:10:36,720
- The bell.
- That's right, the bell.
101
00:10:36,900 --> 00:10:40,060
I ain't never been so tired,
and I'm sitting in my corner.
102
00:10:40,230 --> 00:10:42,860
I'm trying to figure out
how to survive the last round...
103
00:10:43,040 --> 00:10:44,870
...when Mickey leans
into my ear and says:
104
00:10:45,040 --> 00:10:48,130
"Come on, get out there
and fight this guy hard, you bum.
105
00:10:48,310 --> 00:10:53,140
You gotta be first. You gotta be first."
I said, "Yo, Mick, if I could...
106
00:10:53,310 --> 00:10:56,080
- "I would."
...I would."
107
00:10:56,250 --> 00:10:57,550
The end.
108
00:11:24,280 --> 00:11:27,480
Yet another quick knockout for
Mason Dixon, almost perfunctory.
109
00:11:27,650 --> 00:11:30,310
The fans let him know
how they feel about it.
110
00:11:30,480 --> 00:11:32,080
They're actually pelting...
111
00:11:32,250 --> 00:11:36,850
... the undefeated heavyweight
champion of the world with ice.
112
00:11:41,900 --> 00:11:45,190
Hello, Adrian's. Yeah?
113
00:11:45,730 --> 00:11:50,070
Tell him you can't make it?
Yeah, I'll give him the message.
114
00:11:51,470 --> 00:11:55,600
I just kept hearing Mickey's voice
in my head over and over again.
115
00:11:55,810 --> 00:11:57,710
I just dug down,
and before you know it...
116
00:11:57,880 --> 00:12:01,080
...it was toe to toe and it was...
Excuse me.
117
00:12:01,250 --> 00:12:05,480
Your son said he can't make it.
He said he'll take a rain check. Okay?
118
00:12:18,900 --> 00:12:20,090
Look at these birds.
119
00:12:20,270 --> 00:12:23,070
Don't these birds look like candy?
Flying candy?
120
00:12:23,240 --> 00:12:25,140
Hey, birdie,
you wanna fly me home?
121
00:12:25,310 --> 00:12:27,830
You need somebody
to walk you home?
122
00:12:28,780 --> 00:12:29,760
No?
123
00:12:29,940 --> 00:12:34,850
It's a cold night. We need a few laughs
in our life. What do you think? Maybe?
124
00:12:35,520 --> 00:12:37,510
Maybe? Maybe?
125
00:12:37,680 --> 00:12:40,180
Okay. Let's get out of here, okay?
126
00:12:55,170 --> 00:12:57,600
That place ain't changed much
from last year.
127
00:12:57,770 --> 00:12:59,530
Are we done?
128
00:12:59,840 --> 00:13:02,040
Hey, how you doing, Mick?
129
00:13:04,910 --> 00:13:06,880
That sign is falling apart, Paulie.
130
00:13:07,050 --> 00:13:10,380
The whole world is falling apart.
Look at us.
131
00:13:10,550 --> 00:13:12,920
Don't talk crazy, Paulie.
132
00:13:13,150 --> 00:13:18,420
You know, I think if you live someplace
long enough, you are that place.
133
00:13:19,030 --> 00:13:21,590
I ain't no talking building.
134
00:13:21,760 --> 00:13:24,030
Come on, it's getting late, Rocko.
135
00:13:24,330 --> 00:13:27,060
I get a headache from this train.
136
00:13:46,990 --> 00:13:49,850
I remember when
she was standing there...
137
00:13:50,020 --> 00:13:53,720
...all nervous and shy,
with this little smile.
138
00:13:54,360 --> 00:13:57,560
And all I wanted her to do
was trust me.
139
00:14:00,900 --> 00:14:02,870
She did.
140
00:14:03,940 --> 00:14:06,370
- She did.
- You done?
141
00:14:21,920 --> 00:14:24,720
- How long are we staying here?
- Not long.
142
00:14:24,890 --> 00:14:27,260
Well, I'm glad they tore
this ice rink down.
143
00:14:27,430 --> 00:14:28,660
Come on.
144
00:14:28,830 --> 00:14:32,630
You heard me.
I'm happy they tore it apart.
145
00:14:36,270 --> 00:14:40,730
First time I walked your sister
across this ice, we was over there.
146
00:14:40,910 --> 00:14:44,400
She was nervous, but I wasn't so great
on the blades either.
147
00:14:44,580 --> 00:14:48,610
Ice is stupid. People standing on ice
are more stupid.
148
00:14:49,850 --> 00:14:53,810
And over there,
when she was falling...
149
00:14:54,150 --> 00:14:55,620
...and my hand grabbed her...
150
00:14:56,760 --> 00:15:00,630
...and I got her arm through that coat,
I could feel it.
151
00:15:01,430 --> 00:15:03,190
Electric.
152
00:15:03,700 --> 00:15:06,130
You said the same thing
last year, Rock.
153
00:15:07,430 --> 00:15:08,700
Did I?
154
00:15:08,870 --> 00:15:11,060
- so you better develop your brain.
155
00:15:11,240 --> 00:15:13,100
- You're left-handed.
- Absolutely.
156
00:15:13,270 --> 00:15:15,570
Come on, Rock. Let's go.
157
00:15:18,010 --> 00:15:21,810
We're done. There's no place
to sit down around here.
158
00:15:21,980 --> 00:15:23,280
It's all right.
159
00:15:23,450 --> 00:15:27,780
It ain't all right! It's depressing
and freaking cold!
160
00:15:28,520 --> 00:15:30,150
What's the matter with you, Paulie?
161
00:15:30,520 --> 00:15:32,620
You're living backwards, Rocko!
162
00:15:32,790 --> 00:15:36,290
Change the channel from yesterday!
Yesterday wasn't so great!
163
00:15:36,460 --> 00:15:38,860
- It was to me.
- Not to me!
164
00:15:40,730 --> 00:15:43,900
You treated her good.
You had the good times.
165
00:15:44,810 --> 00:15:48,330
I treated her bad.
I don't have to think about this.
166
00:15:49,740 --> 00:15:51,900
She always loved you, Paulie.
167
00:15:56,220 --> 00:15:59,480
Sorry, Rocko,
I can't do this no more.
168
00:17:12,330 --> 00:17:13,490
Can I help you?
169
00:17:13,890 --> 00:17:16,560
No, no, I used to come down
to this place a long time ago.
170
00:17:16,730 --> 00:17:19,360
I was just looking around.
No big deal.
171
00:17:20,230 --> 00:17:21,460
Can I get you a drink?
172
00:17:23,400 --> 00:17:26,740
- All right. Maybe just a short beer.
- Okay.
173
00:17:35,650 --> 00:17:37,450
Go. Go on.
174
00:17:38,420 --> 00:17:40,250
Yeah, go on.
Get him to buy a round.
175
00:17:40,420 --> 00:17:42,320
Get him to buy a round. Go.
176
00:17:42,690 --> 00:17:45,560
Get him to... He's got it.
He's spending money.
177
00:17:45,730 --> 00:17:50,920
Listen, I don't mean to cross the line
or anything...
178
00:17:51,100 --> 00:17:54,090
...but I read about your wife's passing
a few years back.
179
00:17:54,270 --> 00:17:55,830
Yeah, it was woman cancer.
180
00:17:56,000 --> 00:17:58,970
Yeah. I always heard
she was a nice person.
181
00:17:59,140 --> 00:18:01,570
Yeah, the best.
182
00:18:02,610 --> 00:18:04,980
- Do I know you?
- We met a long time ago.
183
00:18:05,480 --> 00:18:06,540
We did?
184
00:18:06,750 --> 00:18:09,240
When I was a kid,
you walked me home.
185
00:18:09,420 --> 00:18:12,680
- I did?
- Told me to stop smoking and things.
186
00:18:14,220 --> 00:18:16,420
Stop smoking...
187
00:18:17,090 --> 00:18:20,620
Are you Little Marie that used to
hang out at that Atomic Hoagie shop?
188
00:18:20,790 --> 00:18:22,630
Yeah, that's right.
189
00:18:23,260 --> 00:18:25,630
Yeah, now I remember.
I walked you home.
190
00:18:25,800 --> 00:18:29,670
When you got there, you turned
around and said, "Screw you, creepo."
191
00:18:29,840 --> 00:18:32,170
- I didn't say that.
- Yeah, you did.
192
00:18:32,340 --> 00:18:35,780
- You sure?
- Great insults last a long time.
193
00:18:35,940 --> 00:18:39,310
Yo! Yo, is that you?
Is that really you?
194
00:18:39,850 --> 00:18:42,180
- How you doing?
- I think he wants to drink alone.
195
00:18:42,420 --> 00:18:45,380
Well, then give him his drink, then.
I ain't stopping you.
196
00:18:45,590 --> 00:18:49,020
What's that, your man or something?
No, I don't think so.
197
00:18:51,860 --> 00:18:55,190
Anyway, me and my friends,
we're right down there.
198
00:18:55,360 --> 00:18:58,660
Think you could buy us a round?
You got the money. Just one round.
199
00:18:58,830 --> 00:19:01,730
Hey. Thank you.
200
00:19:01,900 --> 00:19:05,000
What are you doing
pushing my hand away like that?
201
00:19:05,170 --> 00:19:07,570
- What's your name?
- Angie. What do you wanna know for?
202
00:19:07,740 --> 00:19:10,710
- Don't be playing a fool for that guy.
- A fool?
203
00:19:10,880 --> 00:19:12,070
- Yeah.
- A fool?
204
00:19:12,250 --> 00:19:15,210
I'm the fool? You're the fool, not me!
205
00:19:15,380 --> 00:19:18,410
You got it twisted. You're the fool.
I'm a person, just like you.
206
00:19:18,620 --> 00:19:22,180
You ain't no better than me. You think
you're a big shot now? You're nothing.
207
00:19:22,360 --> 00:19:26,190
You ain't no better than me.
No better!
208
00:19:27,830 --> 00:19:29,120
Glad you dropped in?
209
00:19:29,300 --> 00:19:31,960
I think the neighborhood
is changing a little.
210
00:19:32,830 --> 00:19:35,560
- What was that all about?
- I don't know. Forget about it.
211
00:19:35,740 --> 00:19:38,970
I'm gonna lock up, so if you wanna
take off, I'll tally everything up.
212
00:19:39,140 --> 00:19:40,770
- Yeah, thanks.
- How you doing, Rock?
213
00:19:40,940 --> 00:19:42,530
I'm good, thanks.
214
00:19:45,080 --> 00:19:47,910
- You live around here?
- About eight blocks from here.
215
00:19:49,080 --> 00:19:50,910
Eight blocks.
216
00:19:52,090 --> 00:19:53,850
You need a lift?
217
00:19:54,320 --> 00:19:56,350
All right.
218
00:19:56,520 --> 00:19:58,320
Did you ever get married?
219
00:19:58,490 --> 00:20:00,290
- Yeah, sort of.
- Sort of?
220
00:20:00,460 --> 00:20:02,950
- Yeah, well, he took off.
- Poof, just like that?
221
00:20:03,130 --> 00:20:05,260
Yeah, just like that.
222
00:20:05,700 --> 00:20:08,570
- You sort of have any kids?
- Yeah, I got one kid.
223
00:20:08,770 --> 00:20:12,400
Yeah? Me too. Me too.
Wonderful boy.
224
00:20:12,570 --> 00:20:16,240
Hey, tough guy! What's the matter,
you can't buy a round?
225
00:20:16,410 --> 00:20:18,970
The girl was being nice
to your dumb ass.
226
00:20:19,150 --> 00:20:21,810
- What you doing with that pig?
- Think you can disrespect us?
227
00:20:21,980 --> 00:20:24,880
- She ain't nothing but a jealous bitch!
- Come on back!
228
00:20:25,250 --> 00:20:27,010
Hey, don't listen to them.
229
00:20:27,190 --> 00:20:30,210
Both of youse,
you ain't no better than me.
230
00:20:30,390 --> 00:20:33,660
Come over here, you'll get
your head kicked in around here.
231
00:20:33,830 --> 00:20:37,890
- You punch-drunk, goofy bastard.
- You ain't no big shot, look at you.
232
00:20:38,060 --> 00:20:41,970
You ain't even got a car
to take that pig home.
233
00:20:44,700 --> 00:20:46,000
You all right?
234
00:20:47,540 --> 00:20:48,530
Yeah.
235
00:20:51,180 --> 00:20:53,980
What are you doing?
Don't get out. It's all right.
236
00:20:56,780 --> 00:20:59,980
No, Little Marie. It ain't all right.
237
00:21:04,760 --> 00:21:06,520
- Yo.
- What?
238
00:21:06,730 --> 00:21:08,690
I'll tell you what. Get inside.
239
00:21:08,860 --> 00:21:11,890
- You get inside. Yeah, you.
- Hey, leave him alone!
240
00:21:12,070 --> 00:21:13,290
- Yo, man!
- See it?
241
00:21:13,470 --> 00:21:15,660
- You see that? You see that?
- Yeah. All right.
242
00:21:15,840 --> 00:21:18,170
- What do you say?
- I'm sorry. I'm sorry!
243
00:21:18,340 --> 00:21:20,000
Get a job!
244
00:21:36,060 --> 00:21:38,020
That guy sends his apologies.
245
00:21:38,890 --> 00:21:40,360
Okay.
246
00:21:57,180 --> 00:22:01,550
Martin. Martin. Yo, Martin!
247
00:22:06,390 --> 00:22:08,290
I see you still got your key.
248
00:22:08,450 --> 00:22:10,350
Yeah, I got a key.
You got time to talk?
249
00:22:11,060 --> 00:22:13,750
I got a lot of time
since your people let me go.
250
00:22:13,930 --> 00:22:16,230
You know I had
nothing to do with that.
251
00:22:16,400 --> 00:22:17,920
Yeah.
252
00:22:19,600 --> 00:22:21,620
Yeah, we moved in
about a year ago.
253
00:22:21,800 --> 00:22:24,130
- Yeah?
- Yeah, I mean, it's only temporary.
254
00:22:24,300 --> 00:22:27,210
- Yeah, I could see that.
- I'm gonna look for an apartment.
255
00:22:27,370 --> 00:22:28,970
Apartments are nice.
256
00:22:29,140 --> 00:22:30,870
Yeah. It is what it is, you know.
257
00:22:31,040 --> 00:22:32,940
Yeah, it is what it is.
258
00:22:33,110 --> 00:22:36,310
This place used to be pretty nice.
There's a lot of history around here.
259
00:22:36,480 --> 00:22:38,010
- Yeah.
- Like down the street...
260
00:22:38,180 --> 00:22:39,780
...is the Cambria Fight Club.
261
00:22:39,950 --> 00:22:41,820
They used to call it
the Bucket of Blood.
262
00:22:41,990 --> 00:22:45,250
I took some massive beatings there.
But it was nice. Good memories.
263
00:22:45,430 --> 00:22:50,490
And I heard these buildings are like,
I don't know, 100, 150 years old.
264
00:22:50,660 --> 00:22:55,730
If I was 150 years old, I'd be falling
apart too. So it's okay, building.
265
00:22:55,900 --> 00:22:57,130
Does that light work?
266
00:22:57,300 --> 00:22:59,640
- No, it's burnt out or something. Yeah.
- Yeah?
267
00:23:02,240 --> 00:23:06,650
Listen, thanks for the ride,
and I'm sorry about those guys.
268
00:23:06,810 --> 00:23:10,370
Some of those guys just got their
brains on backwards and stuff.
269
00:23:10,550 --> 00:23:13,420
- What's he doing out so late?
- Is that your kid?
270
00:23:13,590 --> 00:23:15,710
Yeah. Wish he wouldn't
stay out so late.
271
00:23:16,020 --> 00:23:18,820
- Amazing.
- Yeah, what's that?
272
00:23:19,430 --> 00:23:21,760
Last time I seen you,
you was a kid...
273
00:23:21,930 --> 00:23:24,090
...and now you officially
got one of your own.
274
00:23:24,260 --> 00:23:25,360
It's amazing.
275
00:23:25,530 --> 00:23:29,590
You know, he sort of resembles you.
He's got that big Irish hair.
276
00:23:30,500 --> 00:23:31,770
Yeah, it's the other one.
277
00:23:35,240 --> 00:23:37,640
- Yeah?
- His father was from Jamaica.
278
00:23:37,810 --> 00:23:39,140
Jamaica? European.
279
00:23:42,180 --> 00:23:44,580
Was you on a cruise ship
or something?
280
00:23:44,750 --> 00:23:46,690
- No, not really.
- What's his name?
281
00:23:46,850 --> 00:23:51,450
- Steps. Short for Stevenson.
- Makes sense.
282
00:23:54,990 --> 00:23:58,160
Does he look mad at me, or is it
maybe the angle I'm standing at?
283
00:23:58,330 --> 00:24:00,960
No. He's a good kid.
284
00:24:01,130 --> 00:24:03,570
- You wanna meet him?
- It's getting kind of late.
285
00:24:03,740 --> 00:24:07,330
- I got so many things to do.
- Yeah, yeah, I understand.
286
00:24:08,210 --> 00:24:12,140
Thanks again for the ride
and everything else.
287
00:24:14,180 --> 00:24:15,740
I'll see you.
288
00:24:16,880 --> 00:24:18,320
You too.
289
00:24:18,480 --> 00:24:22,420
Hey, Steps, come on. Let's go.
Say good night to your friend.
290
00:24:22,660 --> 00:24:25,090
What are you doing out
in the cold with no hat on?
291
00:24:25,260 --> 00:24:27,620
- Did you get something to eat?
- Yeah, I already ate.
292
00:24:27,790 --> 00:24:29,390
All right.
293
00:24:29,560 --> 00:24:31,890
- You're late, you know.
- I can take care of myself.
294
00:24:32,730 --> 00:24:34,670
Yo, Little Marie!
295
00:24:35,840 --> 00:24:37,800
Ain't you gonna
introduce me to your kid?
296
00:24:37,970 --> 00:24:40,200
- How you doing, Steps?
- What's up?
297
00:24:40,370 --> 00:24:43,000
Listen, I got this
place, this restaurant,
298
00:24:43,000 --> 00:24:45,570
nice little eatery not
too far from here.
299
00:24:45,750 --> 00:24:47,710
What's all this junk? Got a tissue.
300
00:24:47,880 --> 00:24:51,540
Sometimes I feel like a kangaroo,
all the stuff in my pocket, you know.
301
00:24:51,720 --> 00:24:53,850
Here you go.
I got a card, there it is.
302
00:24:54,020 --> 00:24:56,080
And if you ever get a chance,
it'd be great...
303
00:24:56,260 --> 00:24:59,090
...if both of youse
come down there and eat.
304
00:24:59,260 --> 00:25:05,090
It'd be great, free. You know. Anyway,
I'll leave it over there... Here.
305
00:25:06,300 --> 00:25:09,830
I'll leave it on the steps. Steps.
306
00:25:13,370 --> 00:25:15,140
See you later.
307
00:25:17,180 --> 00:25:19,040
Come on, let's go.
308
00:25:21,580 --> 00:25:23,880
You've known what's best for you
since you were 10.
309
00:25:24,050 --> 00:25:26,080
Since you walked in here alone.
310
00:25:27,050 --> 00:25:29,520
Got everything money can buy...
311
00:25:29,690 --> 00:25:31,750
...except what it can't.
312
00:25:32,560 --> 00:25:36,550
It's pride. Pride is what got
your ass out of here.
313
00:25:38,060 --> 00:25:39,930
Losing is what brung you back.
314
00:25:41,500 --> 00:25:46,270
But people like you, they need
to be tested. Need a challenge.
315
00:25:46,440 --> 00:25:48,670
That ain't gonna happen.
Ain't nothing out there.
316
00:25:49,010 --> 00:25:52,410
There's always somebody
out there. Always.
317
00:25:52,880 --> 00:25:55,140
When that time comes
and you find something...
318
00:25:55,310 --> 00:25:57,780
...standing in front of you
that ain't running...
319
00:25:57,950 --> 00:26:00,640
...that ain't backing
up, hitting on you,
320
00:26:00,640 --> 00:26:03,320
and you're too damn
tired to breathe...
321
00:26:03,690 --> 00:26:06,660
You find that situation on you,
that's good.
322
00:26:06,830 --> 00:26:09,350
Because that's baptism under fire.
323
00:26:11,430 --> 00:26:14,130
You get through that,
you find the only kind of respect...
324
00:26:14,300 --> 00:26:15,960
...that matters in this damn world:
325
00:26:16,140 --> 00:26:18,300
Self-respect.
326
00:26:20,840 --> 00:26:23,710
Thanks, Martin. I appreciate that.
327
00:26:23,880 --> 00:26:25,640
Now, what can the champ
do for you?
328
00:26:26,980 --> 00:26:29,640
You can give me
some of that money you got.
329
00:26:30,880 --> 00:26:33,440
- You know, I like you, Martin.
- But not that much.
330
00:26:34,550 --> 00:26:36,550
Exactly.
331
00:26:40,330 --> 00:26:42,560
How about a picture with the kid?
All right?
332
00:26:42,730 --> 00:26:44,130
Sure.
333
00:26:46,070 --> 00:26:48,860
Here, son, hold up your fist.
Makes you look more hazardous.
334
00:26:51,540 --> 00:26:52,800
- There you go.
- Thanks, Rock.
335
00:26:52,970 --> 00:26:54,840
Enjoy your meal.
336
00:26:55,680 --> 00:26:57,270
- He's a nice guy, isn't he?
- Rocky?
337
00:26:57,440 --> 00:26:59,570
- Yeah.
- Spider just went downstairs.
338
00:26:59,750 --> 00:27:02,210
- I don't know if that's all right.
- What's he doing?
339
00:27:02,380 --> 00:27:04,650
I don't know. That's your friend.
340
00:27:10,760 --> 00:27:12,190
Yo, Spider!
341
00:27:12,360 --> 00:27:15,920
- Let me do some dishes. I feel better.
- Come on. You're my guest.
342
00:27:16,100 --> 00:27:18,590
- Let me do something.
- Keep eating. Guests do that.
343
00:27:18,760 --> 00:27:21,200
Don't make me fight you again.
Last time you got lucky.
344
00:27:21,630 --> 00:27:23,690
Lucky? Okay.
345
00:27:23,900 --> 00:27:25,500
Jesus wants me to work.
346
00:27:26,210 --> 00:27:28,670
- Yo, Rocky.
- Yeah?
347
00:27:28,840 --> 00:27:29,930
You've got guests.
348
00:27:32,580 --> 00:27:34,310
Don't get too wet, okay?
349
00:27:35,720 --> 00:27:37,510
Glad Jesus didn't ask you to cook.
350
00:27:43,920 --> 00:27:45,580
You kept the card.
351
00:27:45,760 --> 00:27:47,590
Yeah, I kept the card.
352
00:27:47,760 --> 00:27:50,090
- Why don't you sit down?
- Yeah, sure.
353
00:27:59,670 --> 00:28:04,230
Because, you know what, I walk in
there, I say good morning, I do this:
354
00:28:04,840 --> 00:28:06,110
Tonight, boxing once again.
355
00:28:06,280 --> 00:28:09,040
Two contrasting styles
in almost every way.
356
00:28:09,220 --> 00:28:12,550
Hey, can you turn this up?
Turn this up, please.
357
00:28:12,720 --> 00:28:16,090
Who was the best of all time?
If two athletes from different eras...
358
00:28:16,290 --> 00:28:19,450
... could compete against one another,
who would come out on top?
359
00:28:19,630 --> 00:28:23,430
Given the same rules, using the same
equipment, who was the greatest?
360
00:28:23,600 --> 00:28:25,430
We feed our facts
into the computer.
361
00:28:25,600 --> 00:28:28,000
They weigh in on who they
think will reign supreme...
362
00:28:28,170 --> 00:28:31,300
... while fielding the comments of our
illustrious panel of sportswriters.
363
00:28:37,080 --> 00:28:38,700
Champ!
364
00:28:40,280 --> 00:28:41,750
- Yo, champ!
- Yeah?
365
00:28:41,910 --> 00:28:44,850
Come check out this trash
they're talking about you, man!
366
00:28:45,020 --> 00:28:47,950
- What you talking about?
- Come check this out. Hurry up.
367
00:28:48,250 --> 00:28:50,620
Tonight, the former two-time
heavyweight champion...
368
00:28:50,790 --> 00:28:52,820
... from Philadelphia, Rocky Balboa.
369
00:28:52,990 --> 00:28:54,960
All right, Chuck Johnson,
USA Today?
370
00:28:55,130 --> 00:28:57,890
There's no question that
Rocky Balboa fought tougher fights...
371
00:28:58,060 --> 00:28:59,620
... during a tougher era in boxing.
372
00:28:59,800 --> 00:29:01,630
You look at Mason Dixon
in his career...
373
00:29:01,800 --> 00:29:04,100
... he's basically been
spoon-fed his opponents.
374
00:29:04,270 --> 00:29:06,470
No question in my mind.
Not only does Rocky win...
375
00:29:06,640 --> 00:29:07,940
... but he wins knockout.
376
00:29:10,040 --> 00:29:11,670
Rocky!
377
00:29:13,050 --> 00:29:14,030
Offspring.
378
00:29:15,350 --> 00:29:16,370
Bernard Fernandez?
379
00:29:16,550 --> 00:29:18,310
Dixon is a victim
of his own dominance.
380
00:29:18,480 --> 00:29:21,540
He's never been in
real knockdown-dragout brawls.
381
00:29:21,720 --> 00:29:23,480
He never had to dig down
to rally back.
382
00:29:23,960 --> 00:29:25,860
If he tries to dig down
against Balboa...
383
00:29:26,030 --> 00:29:28,460
... he'll find he doesn't have
a big enough shovel.
384
00:29:28,630 --> 00:29:31,460
I clearly give it to Balboa.
385
00:29:31,660 --> 00:29:34,900
What happened to you?
What happened to you?
386
00:29:35,070 --> 00:29:37,470
Boxing historian
Burt Randolph Sugar.
387
00:29:37,640 --> 00:29:40,830
Dixon has fought cream puffs.
We don't know what he's made of.
388
00:29:41,010 --> 00:29:43,130
But both in their primes,
you gotta factor in...
389
00:29:43,310 --> 00:29:45,210
... Dixon's unbelievable speed...
390
00:29:45,380 --> 00:29:48,010
... his slashing offense.
He cuts Balboa to bits.
391
00:29:48,180 --> 00:29:51,010
No doubt. Dixon wins all the way.
392
00:29:52,320 --> 00:29:56,760
Here's where our subjectivity ends.
Let's see what the computer says.
393
00:29:56,920 --> 00:30:01,690
Dixon unloads on Balboa. Rocky has
no answer. Balboa is eating jabs.
394
00:30:02,730 --> 00:30:04,490
- What time is it?
- Mason time.
395
00:30:04,700 --> 00:30:07,330
- What time is it?
- Mason time.
396
00:30:07,500 --> 00:30:09,660
- What time is it?
- Mason time.
397
00:30:18,040 --> 00:30:22,500
Now Dixon is done. He is reeling.
He is almost out on his feet!
398
00:30:22,680 --> 00:30:25,210
Balboa turning up the heat.
Pounds him across the ring.
399
00:30:25,380 --> 00:30:29,120
Boy, he's bit off more than he
can chew this time. Believe it.
400
00:30:29,290 --> 00:30:32,620
Oh, a murderous right hook!
And Dixon is out on his feet.
401
00:30:33,030 --> 00:30:36,190
He is out cold as he
crumbles to the canvas.
402
00:30:36,360 --> 00:30:40,590
And it is Balboa who has won...
403
00:30:41,700 --> 00:30:44,500
Ladies and gentlemen, Baby Rocky.
Baby Rocky.
404
00:30:51,010 --> 00:30:53,230
I'm glad you liked the food.
If you heat
405
00:30:53,230 --> 00:30:55,450
that up, it's pretty
good in the morning.
406
00:30:56,720 --> 00:30:58,180
Yeah, thanks, man.
407
00:30:58,720 --> 00:31:02,420
Nice kid. I hope this music ain't giving
you a headache. I like this old stuff.
408
00:31:02,590 --> 00:31:04,750
No, I like it. It's nice.
409
00:31:05,190 --> 00:31:07,220
Well, good. Good.
410
00:31:16,640 --> 00:31:20,870
Yo, you think Steps wants a job?
Make a few bucks on the weekend?
411
00:31:21,040 --> 00:31:24,670
It's good making your own G's. My kid
stashed a few bucks doing that.
412
00:31:25,240 --> 00:31:26,970
Why are you being so nice?
413
00:31:28,210 --> 00:31:30,410
I don't want you to think
nothing's off, you know.
414
00:31:30,580 --> 00:31:33,750
My wife, she's gone, but she ain't.
You know what I mean?
415
00:31:33,920 --> 00:31:36,010
Yeah, well, I wasn't thinking that.
Believe me.
416
00:31:36,190 --> 00:31:38,820
- No? Then what was you thinking?
- No.
417
00:31:38,990 --> 00:31:41,430
That you don't owe us nothing.
What are you doing?
418
00:31:41,590 --> 00:31:43,320
Be patient.
419
00:31:43,500 --> 00:31:44,990
Now...
420
00:31:45,530 --> 00:31:49,470
...I don't owe you nothing,
but why do you gotta...
421
00:31:49,640 --> 00:31:53,260
...owe something to get...?
422
00:31:54,240 --> 00:31:55,470
Bingo.
423
00:32:00,780 --> 00:32:05,110
Why do you gotta owe something
to get something, you know? Really.
424
00:32:07,990 --> 00:32:11,720
I think hanging out with your kid
would be nice. What do you think?
425
00:32:11,890 --> 00:32:14,090
I think that'd be nice.
426
00:32:15,160 --> 00:32:18,600
Good. That's very nice.
427
00:32:18,760 --> 00:32:20,960
I'm glad you come by.
428
00:32:21,430 --> 00:32:24,730
It was nice watching you eat.
429
00:32:26,640 --> 00:32:28,440
Good company.
430
00:32:31,480 --> 00:32:34,040
Yo, Little Marie. Let there be light!
431
00:32:45,090 --> 00:32:47,150
- You like dogs?
- Dogs?
432
00:32:47,330 --> 00:32:51,990
Dogs. This is like a dog pound.
It's where they keep...
433
00:32:52,470 --> 00:32:57,160
...a large variety of dogs. I used to
come here all the time for sightseeing.
434
00:32:57,340 --> 00:33:00,770
But, you know,
you learn a lot talking to dogs.
435
00:33:00,940 --> 00:33:04,400
- Really, you do.
- Yeah, man. So...
436
00:33:04,580 --> 00:33:07,070
Hey, man, how about this one?
437
00:33:08,710 --> 00:33:10,440
He don't look too friendly, my friend.
438
00:33:10,620 --> 00:33:13,310
Man, this is the one.
Hey, boy, how you doing?
439
00:33:13,490 --> 00:33:16,750
Hey, what about this one here?
Come here, boy.
440
00:33:16,920 --> 00:33:18,410
- Who, him?
- Yeah, why not?
441
00:33:18,590 --> 00:33:20,750
Hell, no. That is one ugly dog, man.
442
00:33:20,930 --> 00:33:25,260
I know, but it's kind of a cute ugly.
If you look at it closely, the color...
443
00:33:25,430 --> 00:33:27,350
...it looks like old
furniture, like some
444
00:33:27,350 --> 00:33:29,270
kind of pirate-chest
thing going on.
445
00:33:29,440 --> 00:33:31,870
Yeah, sure, man.
Hey, so how about a young one?
446
00:33:32,040 --> 00:33:35,530
Steps, forget him. Come over here.
I want you to see something.
447
00:33:35,710 --> 00:33:40,080
Now, you notice what this animal
is doing here? Lying in that position?
448
00:33:40,250 --> 00:33:41,470
He ain't doing nothing.
449
00:33:41,650 --> 00:33:44,380
No, he's doing a lot.
He ain't wasting no energy.
450
00:33:44,550 --> 00:33:45,710
Because he's dead.
451
00:33:51,990 --> 00:33:54,890
He ain't dead. There's a lot of
good mileage left on that animal.
452
00:33:55,060 --> 00:33:59,120
Good food, the addition of a couple
of new friends, bingo, he's back.
453
00:33:59,300 --> 00:34:02,730
- What do you think is a good name?
- It's your dog. You name him.
454
00:34:02,900 --> 00:34:05,500
No. It's, like,
a community animal. Fifty-fifty.
455
00:34:05,670 --> 00:34:08,140
Look, I don't know much
about no dogs.
456
00:34:08,310 --> 00:34:09,930
Well, it ain't that complicated.
457
00:34:10,110 --> 00:34:13,700
You pet him, you feed him,
and nature takes its course.
458
00:34:13,910 --> 00:34:16,750
You know, so...
Don't you wanna name an animal?
459
00:34:16,920 --> 00:34:20,940
Every guy should at one time
try to name an animal something.
460
00:34:21,450 --> 00:34:22,890
I don't know. Fleabag?
461
00:34:23,690 --> 00:34:27,750
It's catchy. It ain't original,
but it's pretty good.
462
00:34:27,930 --> 00:34:30,330
I think you could come up with,
in your young brain...
463
00:34:30,500 --> 00:34:33,490
...something better to throw out
than Fleabag.
464
00:34:34,330 --> 00:34:36,160
Punchy. How's that?
465
00:34:37,670 --> 00:34:40,070
- Punchy?
- Yeah, Punchy.
466
00:34:43,840 --> 00:34:45,870
- I like it, you know.
- For real?
467
00:34:46,050 --> 00:34:48,660
Yeah, for real. Punchy it is.
It's easy
468
00:34:48,660 --> 00:34:51,280
to remember, it's not
that hard to spell.
469
00:34:51,450 --> 00:34:54,850
And once it's in your brain, you never
forget it. Punchy. Very good.
470
00:34:55,020 --> 00:34:57,680
- All right, man.
- Good call.
471
00:34:57,860 --> 00:35:01,020
All right, Punchy. You ready
to get bailed out, my friend?
472
00:35:01,290 --> 00:35:03,160
Okay.
473
00:35:04,260 --> 00:35:06,130
Hey, you know
it was a joke, don't you?
474
00:35:06,300 --> 00:35:09,060
Yeah, I know.
You're a very funny guy.
475
00:35:43,870 --> 00:35:45,500
Rocky?
476
00:35:46,470 --> 00:35:48,600
The fans let him know
how they feel about it.
477
00:35:48,770 --> 00:35:51,040
- Excuse me.
- Sure.
478
00:35:52,650 --> 00:35:55,050
This could get ugly.
479
00:35:55,780 --> 00:35:57,270
- Rock.
- Yo, Paulie.
480
00:35:57,450 --> 00:36:00,380
They're gonna be talking about
that fake Looney Tune fight.
481
00:36:01,090 --> 00:36:03,820
Hey, come on. We're about
to serve today's special.
482
00:36:03,990 --> 00:36:07,450
Italian food cooked up by a bunch
of Mexicans ain't so special.
483
00:36:07,630 --> 00:36:09,560
Hey, yo.
484
00:36:10,900 --> 00:36:12,490
Hey, I skipped work for this.
485
00:36:16,400 --> 00:36:19,000
What an ugly dog.
486
00:36:20,240 --> 00:36:21,600
It's a cute dog.
487
00:36:23,880 --> 00:36:25,100
- Hey, Rock.
- Yeah?
488
00:36:25,280 --> 00:36:28,180
I'm gonna take off.
That stuff back there is pretty cool.
489
00:36:28,380 --> 00:36:29,750
- Oh, you like that?
- Yeah, man.
490
00:36:30,280 --> 00:36:32,510
- Thanks, I appreciate it.
- I'll catch you later.
491
00:36:32,690 --> 00:36:34,480
All right.
492
00:36:39,090 --> 00:36:41,290
- Who's the criminal?
- He's a nice kid.
493
00:36:41,460 --> 00:36:43,120
He dresses like a bum.
494
00:36:43,560 --> 00:36:46,120
Coming from a human hamper,
that's quite a compliment.
495
00:36:47,600 --> 00:36:49,090
Hide the silverware.
496
00:36:49,270 --> 00:36:50,830
That's nice.
497
00:36:52,770 --> 00:36:53,900
Hey, Spider.
498
00:36:58,710 --> 00:37:00,980
Didn't you knock out
that bum once?
499
00:37:01,150 --> 00:37:03,110
Will you give it a rest?
500
00:37:13,530 --> 00:37:16,820
I'm gonna be late for work for this.
Give me a break, huh?
501
00:37:17,060 --> 00:37:19,830
All right. Just for a few seconds.
502
00:37:20,000 --> 00:37:23,200
In the late '60s, a simulated fight
took place between two legends...
503
00:37:23,400 --> 00:37:25,800
... Muhammad Ali
and Rocky Marciano.
504
00:37:25,970 --> 00:37:29,740
Marciano long retired,
and Ali unable to fight legitimately...
505
00:37:29,910 --> 00:37:33,280
... for three years for having refused
induction into the armed forces...
506
00:37:33,450 --> 00:37:36,240
... was in need of money,
and agreed to the dream match...
507
00:37:36,420 --> 00:37:38,980
... whose outcome would be
decided by a computer.
508
00:37:39,150 --> 00:37:41,380
It's almost 35 years
since Rocky Marciano...
509
00:37:41,550 --> 00:37:43,920
... won the much-disputed
computer decision...
510
00:37:44,090 --> 00:37:46,790
... and guess what?
Not much has changed.
511
00:37:46,960 --> 00:37:49,150
Last week, Rocky Balboa
won a decisive fight...
512
00:37:49,330 --> 00:37:52,350
See? That's the cartoon fight
I'm telling you about.
513
00:37:52,530 --> 00:37:54,000
Yeah.
514
00:37:54,170 --> 00:37:55,630
A stunning knockout.
515
00:37:55,800 --> 00:37:58,430
Keep in mind, this is taking
the human factor out of it.
516
00:37:58,640 --> 00:38:00,430
- The computer says Balboa...
- Beautiful.
517
00:38:00,610 --> 00:38:05,410
... would be triumphant, KO 13.
And here's some of the fallout:
518
00:38:05,580 --> 00:38:07,770
What started as a simple
form of entertainment...
519
00:38:07,950 --> 00:38:10,240
... has become a rallying cry
for people who think...
520
00:38:10,420 --> 00:38:13,180
... an old-school athlete like Balboa
could actually be better.
521
00:38:13,350 --> 00:38:17,080
Computer technology has to create
what isn't. That's just not responsible.
522
00:38:17,260 --> 00:38:19,220
Get therapy, will you?
523
00:38:19,390 --> 00:38:21,920
How do you think Balboa
would have done against Dixon?
524
00:38:22,090 --> 00:38:25,260
Badly. Personally, I think Balboa
was completely overrated.
525
00:38:25,430 --> 00:38:27,260
He owns a restaurant
in South Philly.
526
00:38:27,430 --> 00:38:29,400
What's the specialty,
pounded chicken?
527
00:38:29,570 --> 00:38:33,030
Anyway, I would have paid to see
the fight. Next topic, NAS CAR...
528
00:38:33,210 --> 00:38:35,110
... and the controversy
that won't go away.
529
00:38:35,270 --> 00:38:37,670
Let's go back to Sunday's race...
530
00:38:37,840 --> 00:38:39,500
Hey, hey, hey, cheer up.
531
00:38:39,680 --> 00:38:43,210
It's free advertisement.
Come on. Meat house calls.
532
00:38:53,230 --> 00:38:55,020
Yo, Robert.
533
00:38:57,560 --> 00:38:59,160
What are you doing out so late?
534
00:38:59,330 --> 00:39:01,890
I tried calling,
but nothing was picking up.
535
00:39:02,070 --> 00:39:04,300
- Is something wrong?
- I just wanted to come by...
536
00:39:04,470 --> 00:39:06,460
...and see you in person.
- Wanna come inside?
537
00:39:06,640 --> 00:39:09,440
No. I just wanna get
your opinion on something.
538
00:39:10,080 --> 00:39:11,540
Sure. Opinion on what?
539
00:39:11,710 --> 00:39:14,080
You know, they say you only
go around once, right?
540
00:39:14,250 --> 00:39:16,480
- Yeah, I've heard that.
- Well...
541
00:39:16,650 --> 00:39:19,140
...I think I wanna, like,
do something.
542
00:39:19,320 --> 00:39:22,220
- Like what?
- Fight.
543
00:39:23,020 --> 00:39:26,620
You know, nothing big.
Small stuff, like locally. You know.
544
00:39:28,530 --> 00:39:31,360
Don't you think you're too,
you know, old?
545
00:39:31,900 --> 00:39:33,830
You think you ought to
stop trying things...
546
00:39:34,000 --> 00:39:36,470
...because you had a few
too many birthdays? I do not.
547
00:39:36,640 --> 00:39:38,070
People will think you're crazy.
548
00:39:38,240 --> 00:39:42,140
What's crazy about standing
toe to toe saying, "I am," you know?
549
00:39:42,410 --> 00:39:43,930
That's just ego talking.
550
00:39:45,480 --> 00:39:48,140
What are you trying to prove
to other people, Pop?
551
00:39:49,150 --> 00:39:51,640
Prove? Listen, I stopped thinking...
552
00:39:51,820 --> 00:39:53,910
...the way other people think
a long time ago.
553
00:39:54,090 --> 00:39:55,780
You gotta think like you think.
554
00:39:57,620 --> 00:40:01,350
- I do.
- Do you? Good.
555
00:40:01,530 --> 00:40:06,090
You gotta face reality, okay?
It's a different world now.
556
00:40:06,970 --> 00:40:09,330
Only the clothes is different.
557
00:40:11,340 --> 00:40:14,330
I really don't know
what you want from me.
558
00:40:14,710 --> 00:40:19,670
I just wanted us to get involved.
You know, like, home team.
559
00:40:21,710 --> 00:40:27,170
Look, whatever it is, whatever
you're going through, it'll pass.
560
00:40:27,390 --> 00:40:29,380
Yeah, you're probably right.
561
00:40:29,550 --> 00:40:32,110
Time is gonna catch up to all of us.
562
00:40:32,360 --> 00:40:35,620
- Especially if you're standing still.
- Hey, come on.
563
00:40:38,500 --> 00:40:40,800
Look, I'm gonna call you
in the morning.
564
00:40:43,740 --> 00:40:46,200
- Did you tell this to your kid?
- Yeah, I did.
565
00:40:46,370 --> 00:40:48,530
- What'd he think, you're nuts, right?
- Yeah.
566
00:40:48,710 --> 00:40:54,440
Oh, well, he don't believe in you?
Welcome to my world, buddy.
567
00:40:54,610 --> 00:40:57,840
Rocko, nobody's giving you
no title shot.
568
00:40:58,020 --> 00:41:00,420
I know that. I don't want one.
569
00:41:00,590 --> 00:41:02,990
So this isn't a mental disturbance?
570
00:41:04,160 --> 00:41:05,520
No.
571
00:41:05,720 --> 00:41:08,720
You're mad because
they took down your statue?
572
00:41:09,330 --> 00:41:11,160
No.
573
00:41:12,000 --> 00:41:13,560
Not really, no.
574
00:41:13,770 --> 00:41:18,860
If it's about money, just hang a sign
around your neck saying, "Punch me."
575
00:41:19,040 --> 00:41:22,010
Five dollars, you'll make big money.
576
00:41:23,710 --> 00:41:26,140
What? You haven't peaked yet?
577
00:41:27,050 --> 00:41:29,450
- Peaked?
- Yeah, peaked.
578
00:41:29,880 --> 00:41:32,370
I don't know. There's still
some stuff in the basement.
579
00:41:33,450 --> 00:41:36,180
- What basement?
- In here.
580
00:41:37,020 --> 00:41:38,680
Tell me about the stuff.
581
00:41:39,990 --> 00:41:43,430
- What about it?
- Tell me about the stuff inside.
582
00:41:43,600 --> 00:41:46,030
- Is it angry?
- Angry?
583
00:41:46,200 --> 00:41:48,290
Are you mad because
Adrian left you?
584
00:41:48,470 --> 00:41:51,060
She didn't leave, Paulie. She died.
585
00:41:51,240 --> 00:41:53,030
Okay. Okay, okay, okay.
586
00:41:57,540 --> 00:42:01,270
You know, sometimes
it's hard to breathe.
587
00:42:01,450 --> 00:42:05,180
You know, I feel, like,
this beast inside me.
588
00:42:05,480 --> 00:42:08,150
It's okay, Rocko. Please, it's okay.
589
00:42:08,320 --> 00:42:11,720
Is it okay?
590
00:42:17,060 --> 00:42:20,660
I just never knew it was
supposed to be this hard.
591
00:42:20,830 --> 00:42:23,800
It wasn't supposed to be like this,
Paulie. You know, it...
592
00:42:33,780 --> 00:42:35,940
So you wanna come by
and help me train?
593
00:42:36,110 --> 00:42:37,550
I got a job here.
594
00:42:37,980 --> 00:42:39,540
I understand.
595
00:42:39,990 --> 00:42:42,850
Remember you said if you stay
one place long enough...
596
00:42:43,020 --> 00:42:44,350
...you become that place?
597
00:42:45,020 --> 00:42:47,290
Rocko, this is all I got.
598
00:42:47,730 --> 00:42:50,250
I understand, Paulie. I do.
599
00:42:54,830 --> 00:42:58,830
If you get time and come down
and see me train, I'd appreciate it.
600
00:42:59,810 --> 00:43:01,800
Of course, Rocko.
601
00:43:04,940 --> 00:43:06,540
Bye, Paulie.
602
00:43:06,580 --> 00:43:07,310
Goodbye, Rocko.
603
00:43:07,310 --> 00:43:08,940
Goodbye, Rocko.
604
00:43:11,620 --> 00:43:13,640
Take care, Rocko.
605
00:43:18,960 --> 00:43:22,590
This plenary session of the
Pennsylvania Athletic Commission...
606
00:43:22,760 --> 00:43:28,320
...is convened in order to consider
the application of Rocky Balboa...
607
00:43:28,500 --> 00:43:32,730
...for the issuance of a discretionary
professional boxing license...
608
00:43:32,900 --> 00:43:37,710
...due to his ineligibility to be
licensed as a matter of right.
609
00:43:37,880 --> 00:43:41,840
Mr. Balboa, you're welcome here.
Since you're representing yourself...
610
00:43:42,010 --> 00:43:45,140
...we invite you to make an opening
statement, if you'd like to.
611
00:43:45,320 --> 00:43:47,880
No, I was just curious how I did,
that's all.
612
00:43:48,050 --> 00:43:52,580
All right, well, the Medical
Advisory Board has informed us...
613
00:43:52,760 --> 00:43:55,690
...that the battery of tests
to which you've been subjected...
614
00:43:55,860 --> 00:43:59,130
...you've passed these tests
with flying colors.
615
00:43:59,360 --> 00:44:01,890
And we congratulate you for that.
616
00:44:02,070 --> 00:44:04,970
- Thanks.
- However, this commission...
617
00:44:05,140 --> 00:44:08,900
...in good conscience,
cannot recommend you for a license...
618
00:44:09,310 --> 00:44:12,500
...and we therefore deny
your application.
619
00:44:13,850 --> 00:44:16,640
- Didn't I do what you asked?
- Yes, you did.
620
00:44:16,820 --> 00:44:18,510
So I should get a license, right?
621
00:44:18,850 --> 00:44:20,040
Not exactly.
622
00:44:23,050 --> 00:44:26,580
So why did you give me all them tests
if you was never passing me?
623
00:44:26,760 --> 00:44:28,730
We've gotta stand by
our decision here...
624
00:44:28,890 --> 00:44:32,260
...and we have to deny your request
for a license at this time.
625
00:44:44,540 --> 00:44:47,140
Yo, don't I got some rights?
626
00:44:47,310 --> 00:44:49,410
What rights do you think
you're referring to?
627
00:44:49,580 --> 00:44:52,240
Like in that official paper
they wrote down the street?
628
00:44:52,420 --> 00:44:54,250
- That's the Bill of Rights.
- Bill of Rights.
629
00:44:54,320 --> 00:44:56,850
Don't it say something about going
after what makes you happy?
630
00:44:56,920 --> 00:44:59,690
No, that's "the pursuit of happiness."
But what's your point?
631
00:44:59,860 --> 00:45:03,120
My point is I'm pursuing something,
and nobody looks too happy about it.
632
00:45:03,430 --> 00:45:05,790
But we're just looking out
for your interests.
633
00:45:05,960 --> 00:45:09,630
I appreciate that, but maybe you're
looking out for your interests more.
634
00:45:09,800 --> 00:45:13,130
You shouldn't ask people to come here
and pay the freight on something.
635
00:45:13,310 --> 00:45:16,470
They pay, it still ain't good enough.
You think that's right?
636
00:45:16,640 --> 00:45:19,910
Maybe you're doing your job, but why
you gotta stop me from doing mine?
637
00:45:20,450 --> 00:45:22,380
If you're willing to
go through all the
638
00:45:22,380 --> 00:45:24,310
battling to get where
you want to get...
639
00:45:24,480 --> 00:45:26,210
...who's got the right to stop you?
640
00:45:26,380 --> 00:45:29,820
Maybe you got something you never
finished, something you wanna do.
641
00:45:29,990 --> 00:45:32,220
Something you never said
to somebody, something!
642
00:45:32,390 --> 00:45:34,520
And you're told no,
even after you pay your dues.
643
00:45:34,690 --> 00:45:37,290
Who's got the right
to tell you that? Who? Nobody!
644
00:45:37,460 --> 00:45:40,630
It's your right to listen to your gut.
It's nobody's right to say no...
645
00:45:40,800 --> 00:45:44,200
...after you earn the right to be what
you wanna be or do what you wanna do!
646
00:45:48,440 --> 00:45:52,540
The older I get, the more things
I gotta leave behind. That's life.
647
00:45:52,710 --> 00:45:57,270
The only thing I'm asking you guys
to leave on the table is what's right.
648
00:46:14,700 --> 00:46:16,500
Yo! Have you seen
the paper today?
649
00:46:16,670 --> 00:46:18,800
Front row. Front row.
650
00:46:20,140 --> 00:46:21,200
That is so great.
651
00:46:21,410 --> 00:46:23,900
- All right, all right.
- Let's go get some food. Food.
652
00:46:24,080 --> 00:46:27,910
- Let's get a beer. Come on.
- Come on.
653
00:46:28,380 --> 00:46:30,440
The last two pay-per-views
were in the toilet.
654
00:46:30,620 --> 00:46:33,210
You're not making
heavyweight-championship money.
655
00:46:33,390 --> 00:46:35,350
There's a bunch of nobodies
out there, Mase.
656
00:46:35,520 --> 00:46:38,550
I wanna talk to you about an
opportunity we should run with.
657
00:46:38,720 --> 00:46:42,560
Look at me. You heard Rocky Balboa
applied for a license and got one?
658
00:46:42,730 --> 00:46:44,630
- I heard. Forget about him.
- Hear me out.
659
00:46:44,800 --> 00:46:48,160
You want me to fight a guy I can beat
with both hands tied behind my back.
660
00:46:48,330 --> 00:46:50,020
Everybody knows you could
beat him sitting down.
661
00:46:50,020 --> 00:46:51,700
That's not what it's about.
662
00:46:51,870 --> 00:46:55,140
It's about making money. We gotta
capitalize on that computer fight.
663
00:46:55,310 --> 00:46:58,040
This could do a million buys.
That's 15, 20 million to you.
664
00:46:58,210 --> 00:47:00,200
- Forget it.
- No one's beating the door down...
665
00:47:00,380 --> 00:47:03,040
...to watch you fight anymore.
- We got guaranteed fights.
666
00:47:03,210 --> 00:47:06,180
You wanna do this now in front
of your friends, we'll do it now.
667
00:47:06,350 --> 00:47:09,810
We got nothing. All the pay-per-view
fights you come up with got rejected.
668
00:47:09,990 --> 00:47:13,520
You know why? They're all bums
out there. Nobody cares about them.
669
00:47:13,930 --> 00:47:17,660
There's no marquee value.
But this Balboa thing is interesting.
670
00:47:17,960 --> 00:47:19,520
- I don't wanna do it.
- Listen to me.
671
00:47:19,700 --> 00:47:23,600
It's a has-been, never-gonna-be world.
Call it nostalgia, whatever you want...
672
00:47:23,770 --> 00:47:26,970
...but people relate to that stuff.
This is a no-lose. It's all good.
673
00:47:27,440 --> 00:47:30,030
- Good for who?
- For you! Not for me! For you!
674
00:47:30,380 --> 00:47:33,310
Maybe you don't understand.
People don't like you no more.
675
00:47:33,480 --> 00:47:36,940
They don't follow you. They're not
supporting you anymore. Understand?
676
00:47:37,120 --> 00:47:39,240
Don't look at me like
I'm messing with your legacy.
677
00:47:39,420 --> 00:47:41,150
Every jock now thinks
they got a legacy.
678
00:47:41,320 --> 00:47:44,250
A legacy is what you get instead
of getting paid. That's a legacy.
679
00:47:44,420 --> 00:47:46,980
- Don't talk to me like I'm stupid.
- I'm not no more.
680
00:47:47,160 --> 00:47:50,720
Everybody knows you could kick
this old man's ass. But you don't.
681
00:47:50,900 --> 00:47:52,920
Leave him with a little
dignity, so they say:
682
00:47:53,100 --> 00:47:56,590
"Mason Dixon's got compassion.
He's a decent guy, he's a nice guy."
683
00:47:56,770 --> 00:47:59,170
You get a whole new audience,
we'll double your money.
684
00:47:59,340 --> 00:48:01,400
You want a new image?
That's how you get it.
685
00:48:01,570 --> 00:48:03,300
To replace the one
that you two made?
686
00:48:03,480 --> 00:48:06,310
Whoa, wait. We made your
world green. You made the rest.
687
00:48:06,480 --> 00:48:08,450
This is you.
You made all this junk happen.
688
00:48:08,610 --> 00:48:10,310
I've had it up to here with this mess.
689
00:48:10,480 --> 00:48:12,970
Time for me to make changes.
I'm going to Martin's gym.
690
00:48:13,150 --> 00:48:14,880
- We'll talk about it.
- Forget this crap.
691
00:48:15,050 --> 00:48:17,420
I want Martin back.
There's nothing to talk about.
692
00:48:28,130 --> 00:48:29,900
- How you doing?
- Hey, what a surprise.
693
00:48:30,070 --> 00:48:32,470
I was driving around
the neighborhood, I thought...
694
00:48:32,640 --> 00:48:35,270
...why not drive by and say hello?
- You wanna come inside?
695
00:48:35,440 --> 00:48:38,470
No, the dog needs some exercise.
You wanna take a little walk?
696
00:48:38,640 --> 00:48:41,040
- Yeah, yeah. All right.
- It's nice outside.
697
00:48:41,210 --> 00:48:43,770
- All right.
- Nice and brisk.
698
00:48:43,950 --> 00:48:45,140
When did you get a dog?
699
00:48:45,320 --> 00:48:47,410
We picked up Punchy
a couple of days back.
700
00:48:47,590 --> 00:48:48,780
- Punchy?
- Yeah.
701
00:48:48,950 --> 00:48:50,180
You named your dog Punchy?
702
00:48:50,360 --> 00:48:52,050
Your kid come up with the name.
703
00:48:52,220 --> 00:48:54,660
Oh, yeah?
I think that's disrespectful.
704
00:48:54,830 --> 00:48:56,590
Oh, no, no. It's fine, really.
705
00:48:56,760 --> 00:49:00,060
No, it's easy to remember
and it's all that, you know.
706
00:49:00,230 --> 00:49:03,220
Listen, what do you think about
coming over to the restaurant?
707
00:49:03,400 --> 00:49:06,430
- What for?
- Well, you know, for, like...
708
00:49:06,600 --> 00:49:10,040
For work. The hostess is gonna
be having a kid. You'd do good.
709
00:49:10,210 --> 00:49:12,730
- I don't know.
- I'm telling you, you'd do so good.
710
00:49:12,910 --> 00:49:15,380
I appreciate what you're doing
for my kid, but I can't.
711
00:49:15,550 --> 00:49:18,020
Hey, listen, I think
you'd like it a lot.
712
00:49:18,180 --> 00:49:20,620
It's a nice environment,
it's very pleasant.
713
00:49:20,790 --> 00:49:22,840
Yeah, can we drop it?
714
00:49:25,320 --> 00:49:26,810
What's bothering you?
715
00:49:26,990 --> 00:49:29,220
Nothing. It's all right.
Listen, I gotta get back.
716
00:49:30,660 --> 00:49:32,600
- No, it ain't all right.
- Oh, come on.
717
00:49:32,930 --> 00:49:34,800
- What?
- I'm gonna be the first person...
718
00:49:34,970 --> 00:49:37,400
...people see when they walk in?
- You give out menus.
719
00:49:37,570 --> 00:49:40,330
You say, "Hello, how are you?"
You sit people down.
720
00:49:40,510 --> 00:49:42,770
Look, if I can do it,
anybody can do it.
721
00:49:42,940 --> 00:49:46,210
You could find 10 better people,
a hundred better people for this job.
722
00:49:46,380 --> 00:49:48,210
Give it a try, like two weeks.
723
00:49:48,380 --> 00:49:50,180
I don't wanna try.
724
00:49:50,350 --> 00:49:52,580
- Who put this stuff in your head?
- Nobody.
725
00:49:52,750 --> 00:49:54,740
Well, it just don't
get in there by itself.
726
00:49:58,320 --> 00:50:00,260
Thanks for coming by.
727
00:50:02,160 --> 00:50:06,650
Yo, when was the last time you
went dancing? Has it been a while?
728
00:50:06,830 --> 00:50:08,700
- Why are you asking?
- I'm asking because...
729
00:50:08,870 --> 00:50:12,130
...you dance around these problems,
you might as well dance with me.
730
00:50:12,300 --> 00:50:15,330
I ain't that good,
but I'm better than the average bear.
731
00:50:15,510 --> 00:50:18,170
Where that came from, I don't know.
732
00:50:18,810 --> 00:50:20,280
- You're crazy.
- A little bit.
733
00:50:20,450 --> 00:50:23,710
But the way you're thinking
and talking, it's a little crazy too.
734
00:50:24,580 --> 00:50:28,210
Come on, you deserve better.
Really. Come on over.
735
00:50:28,390 --> 00:50:32,620
I need you to class my place up.
Philly needs you.
736
00:50:32,990 --> 00:50:36,650
And if you say, "Screw you, creepo"
again, I totally understand.
737
00:50:36,830 --> 00:50:39,260
But I'm warning you,
I'm gonna put myself...
738
00:50:39,430 --> 00:50:41,300
...in the middle of the street here...
739
00:50:41,470 --> 00:50:44,400
...and stand here, me and Punchy,
and wave to the first bus, say:
740
00:50:44,570 --> 00:50:46,300
"Come on over here and mash me!
741
00:50:46,470 --> 00:50:48,940
Little Marie turned down
the job at the restaurant.
742
00:50:49,110 --> 00:50:50,800
She thinks she's better than us."
743
00:50:50,980 --> 00:50:54,240
Oh, yeah? Well, there hasn't been
a bus down here in 20 years.
744
00:50:54,880 --> 00:50:56,870
- Yeah?
- No.
745
00:50:58,950 --> 00:51:00,580
That was a close call.
746
00:51:01,650 --> 00:51:06,650
Listen, seriously. Come on over.
It'd be nice.
747
00:51:09,290 --> 00:51:10,730
All right.
748
00:51:28,980 --> 00:51:30,540
Paulie!
749
00:51:33,890 --> 00:51:35,680
Sorry, Paulie.
750
00:51:37,090 --> 00:51:38,780
Sorry.
751
00:52:10,050 --> 00:52:13,180
How are you?
Get my unusual up there.
752
00:52:13,360 --> 00:52:16,120
Excuse me.
Deliveries are in the back.
753
00:52:16,290 --> 00:52:17,990
I'm not a delivery guy.
754
00:52:18,160 --> 00:52:19,960
Well, do you have a reservation?
755
00:52:20,130 --> 00:52:22,860
Do I look like a freaking Indian?
756
00:52:25,840 --> 00:52:28,140
Hey, Rock? Rocky?
757
00:52:33,040 --> 00:52:35,810
I think we've got a little bit
of a problem with this guy.
758
00:52:35,980 --> 00:52:38,310
Problem?
No, no, he's just a relative.
759
00:52:38,480 --> 00:52:40,750
Oh, okay.
760
00:52:43,290 --> 00:52:44,720
Yo, Paulie.
761
00:52:46,990 --> 00:52:48,980
- What happened to your eye?
- I hit it.
762
00:52:49,290 --> 00:52:51,090
- Why?
- Needed to.
763
00:52:51,730 --> 00:52:53,060
What happened?
764
00:52:53,230 --> 00:52:55,960
- I'm celebrating, Rock.
- Why?
765
00:52:56,130 --> 00:52:58,570
- I retired.
- Retired?
766
00:53:04,410 --> 00:53:07,000
So when did they start
giving retired people meat...
767
00:53:07,180 --> 00:53:09,340
...instead of watches, Paulie?
768
00:53:12,150 --> 00:53:14,120
I don't need a watch.
769
00:53:15,950 --> 00:53:19,350
I got a watch! You gave me a watch!
770
00:53:19,560 --> 00:53:20,820
Paulie...
771
00:53:20,990 --> 00:53:23,520
I don't need no goddamn watch.
772
00:53:25,160 --> 00:53:28,290
- Yo, Paulie.
- I got a watch!
773
00:53:29,600 --> 00:53:31,590
I got two watches!
774
00:53:32,070 --> 00:53:34,230
Yo, Paulie!
775
00:53:46,580 --> 00:53:47,610
Yo, Paulie.
776
00:53:49,250 --> 00:53:50,740
Rock.
777
00:53:51,060 --> 00:53:53,260
It takes guts climbing
back in that ring,
778
00:53:53,260 --> 00:53:55,460
knowing you're gonna
take a beating.
779
00:53:58,160 --> 00:54:00,060
You're gonna do all right, Rocko.
780
00:54:00,330 --> 00:54:01,660
How do you know that?
781
00:54:03,570 --> 00:54:06,130
The stuff in the basement.
782
00:54:17,120 --> 00:54:18,840
Thanks, Paulie.
783
00:54:23,650 --> 00:54:26,560
- Hey.
- Hey, Rock, how are you?
784
00:54:27,930 --> 00:54:30,050
- You okay?
- Yeah, good. How are you?
785
00:54:30,230 --> 00:54:31,860
- Yeah, fine. This is great.
- Good.
786
00:54:32,030 --> 00:54:34,690
Listen, some guys over there
wanna talk to you.
787
00:54:34,870 --> 00:54:37,660
- Okay. You got it.
- Okay?
788
00:54:41,110 --> 00:54:43,800
- Thanks for coming by. I appreciate it.
- Our pleasure.
789
00:54:43,980 --> 00:54:45,970
- Wanna hear stories?
- What kind of stories?
790
00:54:46,180 --> 00:54:48,870
Well, a lot of people like to hear
these old fight stories.
791
00:54:49,050 --> 00:54:50,510
- Maybe later.
- Okay.
792
00:54:50,680 --> 00:54:55,140
I'm Lou DiBella. This is L.C. Luco.
He's Mason Dixon's manager.
793
00:54:55,350 --> 00:54:57,750
- Will you sit down and join us?
- Sure.
794
00:54:59,320 --> 00:55:02,120
You know, we have the promotional
contract for Mason Dixon...
795
00:55:02,290 --> 00:55:03,820
...who's a big fan.
- Really?
796
00:55:04,000 --> 00:55:06,120
When he heard you were
interested in fighting...
797
00:55:06,300 --> 00:55:08,530
...he thought why not try
to work something out?
798
00:55:08,700 --> 00:55:11,730
Like a special event.
Like a first-class exhibition fight.
799
00:55:13,270 --> 00:55:15,360
- Why me?
- He respects the hell out of you.
800
00:55:15,540 --> 00:55:19,500
All right? And let's be honest,
that computer fight got people curious.
801
00:55:19,680 --> 00:55:22,110
- This could be very interesting.
- I ain't interested...
802
00:55:22,280 --> 00:55:24,410
...in getting, like,
mangled and embarrassed.
803
00:55:24,580 --> 00:55:26,740
No, that's not gonna happen.
Never happen.
804
00:55:26,920 --> 00:55:31,080
Truthfully, I was thinking
more on a, like...
805
00:55:31,490 --> 00:55:35,080
...miniscule, small level.
You know. Small fights, not big fights.
806
00:55:35,360 --> 00:55:39,300
Small fights. Things that...
Local. You know what I mean?
807
00:55:39,460 --> 00:55:41,230
Not a bad idea. Don't
think of it as big.
808
00:55:41,230 --> 00:55:42,990
Think of it like an exhibition.
809
00:55:43,170 --> 00:55:46,730
Think of it as a glorified sparring
session. Here's something you'll like.
810
00:55:46,900 --> 00:55:49,430
We're gonna donate a portion
of the gate to charity.
811
00:55:49,610 --> 00:55:51,700
- That's always nice.
- It's good to give.
812
00:55:51,880 --> 00:55:53,340
Yeah.
813
00:55:53,780 --> 00:55:55,370
Where's it taking place?
814
00:55:55,550 --> 00:55:56,910
- Las Vegas.
- Las Vegas.
815
00:55:57,080 --> 00:56:00,310
Nice and warm.
This cold's gotta be killing you.
816
00:56:00,520 --> 00:56:02,880
- Little stiff.
- You move better when you're warmer.
817
00:56:03,490 --> 00:56:05,110
- Yeah.
- And if nothing else...
818
00:56:05,290 --> 00:56:07,380
...you'll have new stories to tell.
819
00:56:07,660 --> 00:56:10,490
- I really gotta think about this.
- Absolutely.
820
00:56:10,660 --> 00:56:13,060
- Is that okay?
- I understand. No problem.
821
00:56:13,430 --> 00:56:15,630
I'm gonna go over there.
You can order something.
822
00:56:15,800 --> 00:56:17,890
- What do you recommend?
- It's all edible.
823
00:56:20,810 --> 00:56:23,400
Okay. Thanks.
824
00:56:24,010 --> 00:56:27,840
We got him. Imagine if Dixon
met this bastard in his prime?
825
00:56:28,010 --> 00:56:30,480
- He'd kill him. Kill him.
- You ain't kidding.
826
00:56:31,020 --> 00:56:33,380
Man, I'm confused.
827
00:56:40,590 --> 00:56:42,490
I didn't think this was gonna
come along.
828
00:56:42,660 --> 00:56:44,290
But this is what you wanted, right?
829
00:56:44,460 --> 00:56:46,760
I don't know.
You know, I talk and I talk.
830
00:56:46,930 --> 00:56:49,020
Sometimes I think
what I'm saying is true...
831
00:56:49,200 --> 00:56:53,530
...and then I look at myself and I'm
not even sure what is true anymore.
832
00:56:53,700 --> 00:56:56,700
Because it's like, I pushed
this crazy idea about fighting.
833
00:56:56,870 --> 00:56:58,430
I mean, what's it all about?
834
00:56:58,610 --> 00:57:01,540
Do I really care about standing
toe to toe and all that stuff...
835
00:57:01,710 --> 00:57:05,310
...or, like my kid says,
is it just, like, ego?
836
00:57:05,480 --> 00:57:09,250
Or am I this old pug who's just trying
to replace old pain with new pain?
837
00:57:09,420 --> 00:57:12,010
I don't know. I don't know.
838
00:57:13,790 --> 00:57:16,560
Look, I know
I usually don't say a lot.
839
00:57:16,730 --> 00:57:20,790
I'm always listening and looking.
840
00:57:20,970 --> 00:57:25,900
But who you are, the part of you
that's so full of life...
841
00:57:26,070 --> 00:57:28,130
...we all have that
feeling, that fire...
842
00:57:28,310 --> 00:57:32,800
...but usually never get a chance
to use it. And then it just goes away.
843
00:57:32,980 --> 00:57:37,910
But you can. You've got this
opportunity, so do it. Why not?
844
00:57:38,080 --> 00:57:42,380
I mean, this is who you are.
This is who you'll always be.
845
00:57:42,550 --> 00:57:45,850
And you don't move aside for nobody
until you're ready to move.
846
00:57:46,020 --> 00:57:48,820
And it doesn't matter
how this looks to other people.
847
00:57:48,990 --> 00:57:51,290
All that matters
is how it looks to you.
848
00:57:53,460 --> 00:57:54,990
Rocky.
849
00:57:56,200 --> 00:57:58,190
Rocky, look at me.
850
00:57:59,300 --> 00:58:02,740
How it looks to you.
851
00:58:03,740 --> 00:58:05,730
And if this is something
that you wanna do...
852
00:58:05,910 --> 00:58:09,940
...and if this is something that
you gotta do, then you do it.
853
00:58:11,350 --> 00:58:13,010
Fighters fight.
854
00:58:16,750 --> 00:58:19,190
You're not gonna punch me,
are you?
855
00:58:22,790 --> 00:58:26,420
Listen, I gotta go before I wear out
my welcome. I'll see you tomorrow.
856
00:58:27,900 --> 00:58:29,200
Thanks.
857
00:58:40,040 --> 00:58:42,340
Fighters fight, right?
858
00:58:48,590 --> 00:58:52,550
It's rare when you get to promote
an event bigger than boxing. This is.
859
00:58:52,720 --> 00:58:56,490
Skill versus will, with part
of the proceeds going to charity.
860
00:58:56,660 --> 00:59:00,860
The brainchild of Mason Dixon,
to honor past heavyweight champions.
861
00:59:01,030 --> 00:59:04,260
Warriors like Rocky Balboa.
Let's open it up for questions.
862
00:59:04,440 --> 00:59:05,630
Hey, champ!
863
00:59:05,800 --> 00:59:07,800
A few great fighters
have fought in their
864
00:59:07,800 --> 00:59:09,800
50s, often with
disastrous results.
865
00:59:09,970 --> 00:59:11,640
Why risk the danger
and embarrassment?
866
00:59:11,810 --> 00:59:14,240
The smart money says
you have virtually no chance.
867
00:59:14,410 --> 00:59:18,470
A puncher always has a chance.
This fight will be competitive.
868
00:59:19,920 --> 00:59:21,910
Why are you doing this, Rocky?
869
00:59:22,090 --> 00:59:26,250
I don't know, I'd rather do
something I love badly than...
870
00:59:26,420 --> 00:59:31,020
Than to feel bad by not
doing something you love.
871
00:59:31,800 --> 00:59:34,460
Rocky, the press has labeled you
a Balboasaurus.
872
00:59:36,330 --> 00:59:37,990
How do you feel about that?
873
00:59:38,170 --> 00:59:42,130
Let's say the following happens:
You win, we'll say you beat an old guy.
874
00:59:42,310 --> 00:59:45,800
You lose, say a thumb in the eye,
you'll be the joke of the decade.
875
00:59:45,980 --> 00:59:49,380
You all know that will never happen.
This is only an exhibition.
876
00:59:49,550 --> 00:59:52,980
Don't go trying to make more out
of this than that computer tried.
877
00:59:54,850 --> 00:59:58,450
Isn't this sport in enough trouble
without these circus events?
878
00:59:58,760 --> 01:00:01,050
- Next question.
- On the surface, this looks like...
879
01:00:01,230 --> 01:00:03,630
...a cheap bit of ring theater
between, no offense...
880
01:00:03,790 --> 01:00:06,320
...a has-been and a man
whose own credible legacy...
881
01:00:06,500 --> 01:00:07,990
...and popularity is in doubt.
882
01:00:08,170 --> 01:00:09,790
- What's the upside?
- Doubt?
883
01:00:09,970 --> 01:00:12,490
Upside? I mean...
884
01:00:12,670 --> 01:00:16,330
What do you mean, upside?
I mean, what do I have to do?
885
01:00:17,580 --> 01:00:19,840
You know, I'm 33-0
with 30 knockouts.
886
01:00:20,110 --> 01:00:23,050
I'm doing you people a favor.
I'm having this exhibition for you.
887
01:00:23,210 --> 01:00:26,210
You gonna get up here and make
a mockery out of me? I'm the champ.
888
01:00:26,880 --> 01:00:29,050
I mean, I get pissed,
this guy get hurt.
889
01:00:29,990 --> 01:00:31,650
See you at the fight.
890
01:00:35,760 --> 01:00:38,020
The guy's a joke.
He's gonna get crushed.
891
01:00:47,770 --> 01:00:49,500
- Look who's here.
- How you doing?
892
01:00:49,670 --> 01:00:51,940
- Have you seen my father?
- He's in the back.
893
01:00:52,110 --> 01:00:54,940
This place has never served
this many meals. It's unbelievable.
894
01:00:55,110 --> 01:00:59,210
You're doing good? Hope you're
enjoying everything, all right?
895
01:01:01,450 --> 01:01:02,980
Excuse me.
896
01:01:04,660 --> 01:01:08,220
How you doing? Glad you come by.
897
01:01:08,790 --> 01:01:09,920
Can I talk with you?
898
01:01:10,230 --> 01:01:12,720
- Sure.
- Can we do it outside?
899
01:01:17,570 --> 01:01:20,400
- So you're going through with this?
- I start training tomorrow.
900
01:01:20,570 --> 01:01:23,800
Hey, Rock.
I made some connections.
901
01:01:23,970 --> 01:01:26,340
I can make some money
on this, endorsements.
902
01:01:27,510 --> 01:01:28,710
Absolutely. Do that.
903
01:01:29,110 --> 01:01:31,550
- Thank you, Rock. Okay.
- Sure.
904
01:01:32,250 --> 01:01:35,650
- So you nervous about the fight?
- Scared to death.
905
01:01:35,820 --> 01:01:38,550
- You don't look scared.
- Well, I ain't supposed to.
906
01:01:38,720 --> 01:01:41,120
Then you don't have to do it.
907
01:01:41,290 --> 01:01:43,590
Yeah, well, I think I do.
908
01:01:46,700 --> 01:01:49,860
You know, living with you,
it hasn't been easy.
909
01:01:50,030 --> 01:01:52,660
People see me
but they think of you.
910
01:01:52,840 --> 01:01:55,670
Now with all this going on,
it's gonna be worse than ever.
911
01:01:55,840 --> 01:01:57,770
- It don't have to be.
- Sure it does!
912
01:01:57,940 --> 01:02:00,670
- Why? You've got a lot going on, kid.
- What, my last name?
913
01:02:00,840 --> 01:02:02,780
That's the reason I got a decent job.
914
01:02:02,950 --> 01:02:05,140
That's why people deal with me
in the first place.
915
01:02:05,320 --> 01:02:06,980
Now I start to get a little ahead...
916
01:02:07,150 --> 01:02:11,090
...I start to get a little something
for myself, and this happens.
917
01:02:11,260 --> 01:02:14,520
Now, I'm asking you as a favor
not to go through with this.
918
01:02:14,690 --> 01:02:17,860
This is gonna end up bad for you,
and it's gonna end up bad for me.
919
01:02:18,030 --> 01:02:20,760
- You think I'm hurting you?
- Yeah. In a way, you are.
920
01:02:21,100 --> 01:02:22,960
That's the last thing
I ever wanted to do.
921
01:02:23,130 --> 01:02:26,570
I know that's not what you wanna do,
but that's just the way that it is.
922
01:02:26,740 --> 01:02:29,830
Don't you care what people think?
Doesn't it bother you that people...
923
01:02:30,010 --> 01:02:33,070
...are making you out to be a joke
and that I'll be included in that?
924
01:02:33,240 --> 01:02:36,270
Do you think that's right? Do you?
925
01:02:42,290 --> 01:02:47,220
You ain't gonna believe this,
but you used to fit right here.
926
01:02:47,390 --> 01:02:49,620
I'd hold you up
and say to your mother:
927
01:02:49,790 --> 01:02:52,350
"This kid is gonna be
the best kid in the world.
928
01:02:52,530 --> 01:02:55,760
This kid is gonna be somebody
better than anybody ever knew."
929
01:02:55,930 --> 01:02:58,770
And you grew up
good and wonderful.
930
01:02:58,940 --> 01:03:02,060
It was great just watching,
every day was like a privilege.
931
01:03:02,240 --> 01:03:05,440
Then the time come for you to be
your own man and take on the world...
932
01:03:05,610 --> 01:03:10,140
...and you did. But somewhere
along the line, you changed.
933
01:03:10,310 --> 01:03:11,580
You stopped being you.
934
01:03:11,750 --> 01:03:15,050
You let people stick a finger in
your face and tell you you're no good.
935
01:03:15,220 --> 01:03:18,880
And when things got hard, you started
looking for something to blame...
936
01:03:19,060 --> 01:03:21,150
...like a big shadow.
937
01:03:22,630 --> 01:03:24,890
Let me tell you something
you already know.
938
01:03:25,060 --> 01:03:27,390
The world ain't all
sunshine and rainbows.
939
01:03:27,560 --> 01:03:31,400
It's a very mean and nasty place,
and I don't care how tough you are...
940
01:03:31,570 --> 01:03:35,160
...it will beat you to your knees
and keep you there if you let it.
941
01:03:35,810 --> 01:03:39,800
You, me or nobody
is gonna hit as hard as life.
942
01:03:39,980 --> 01:03:44,110
But it ain't about how hard you hit.
It's about how hard you can get hit...
943
01:03:44,280 --> 01:03:45,680
...and keep moving forward.
944
01:03:45,850 --> 01:03:49,050
How much you can take
and keep moving forward.
945
01:03:49,220 --> 01:03:51,620
That's how winning is done!
946
01:03:52,090 --> 01:03:54,820
If you know what you're worth,
go and get what you're worth.
947
01:03:54,990 --> 01:03:58,260
But you gotta be willing to take
the hits, and not pointing fingers...
948
01:03:58,430 --> 01:04:02,530
...saying you ain't where you wanna be
because of him or her or anybody!
949
01:04:02,700 --> 01:04:06,930
Cowards do that, and that ain't you!
You're better than that!
950
01:04:13,680 --> 01:04:17,010
I'm always gonna love you
no matter what.
951
01:04:17,180 --> 01:04:19,050
No matter what happens.
952
01:04:19,420 --> 01:04:22,210
You're my son and you're my blood.
953
01:04:22,390 --> 01:04:25,150
You're the best thing in my life.
954
01:04:26,390 --> 01:04:30,260
But until you start believing in
yourself, you ain't gonna have a life.
955
01:04:35,100 --> 01:04:37,590
Don't forget to visit your mother.
956
01:05:27,480 --> 01:05:30,110
- Yeah, those are beautiful.
- Yeah.
957
01:05:32,060 --> 01:05:35,150
- You get off early from work?
- No.
958
01:05:35,590 --> 01:05:37,080
I left.
959
01:05:37,730 --> 01:05:39,250
I quit.
960
01:05:40,030 --> 01:05:41,330
Quit, why?
961
01:05:42,730 --> 01:05:45,100
I wasn't very...
962
01:05:45,740 --> 01:05:48,860
I don't know, I just...
I didn't fit in there.
963
01:05:50,910 --> 01:05:52,340
I understand.
964
01:05:57,010 --> 01:06:00,280
- So, what are you gonna do?
- Right now?
965
01:06:01,790 --> 01:06:04,380
Right now I'd rather be with you.
966
01:06:06,720 --> 01:06:08,520
Is that all right?
967
01:06:09,860 --> 01:06:11,660
Yeah.
968
01:06:12,000 --> 01:06:14,830
It's been a long time
since I seen a fight.
969
01:06:25,680 --> 01:06:27,540
You know all there is
to know about fighting...
970
01:06:27,540 --> 01:06:29,000
You know all there is
to know about fighting...
971
01:06:29,080 --> 01:06:32,240
...so there's no sense us going down
that same old road again.
972
01:06:32,420 --> 01:06:36,550
To beat this guy, you need speed.
You don't have it.
973
01:06:38,060 --> 01:06:41,990
And your knees can't take the
pounding, so hard running is out.
974
01:06:42,160 --> 01:06:45,890
And you got arthritis in your neck.
And you've got calcium deposits...
975
01:06:46,060 --> 01:06:49,360
...on most of your joints,
so sparring is out.
976
01:06:50,300 --> 01:06:51,770
I had that problem.
977
01:06:52,670 --> 01:06:57,870
So what we'll be calling on is good
old-fashioned blunt-force trauma.
978
01:06:58,040 --> 01:07:02,710
Horsepower. Heavy-duty,
cast-iron, pile-driving punches...
979
01:07:02,880 --> 01:07:05,910
...that will have to hurt so much
they'll rattle his ancestors.
980
01:07:06,480 --> 01:07:08,210
Every time you hit him with a shot...
981
01:07:08,390 --> 01:07:11,350
...it's gotta feel like he tried kissing
the express train.
982
01:07:12,690 --> 01:07:16,630
Yeah! Let's start building
some hurting bombs.
983
01:07:48,930 --> 01:07:51,760
- Yeah, you'll get it.
- You can do it, Rocko!
984
01:08:27,630 --> 01:08:29,190
Getting stronger!
985
01:08:31,600 --> 01:08:33,330
- Up! Up! Up!
- Come on!
986
01:08:35,270 --> 01:08:36,530
Go!
987
01:08:41,650 --> 01:08:44,480
- Yeah!
- Yeah! Yeah!
988
01:08:47,220 --> 01:08:48,620
Come on, Rocko!
989
01:08:56,030 --> 01:08:58,320
Come on. Come on.
Let's hit them. Hit them.
990
01:09:03,870 --> 01:09:05,160
You can do it, Rock.
991
01:09:08,310 --> 01:09:09,500
Getting stronger!
992
01:09:20,550 --> 01:09:23,420
- Up, up, up!
- Go! Go!
993
01:09:24,590 --> 01:09:26,060
All right!
994
01:09:26,590 --> 01:09:27,850
Yeah! Yeah!
995
01:09:47,580 --> 01:09:49,200
Yeah!
996
01:09:58,990 --> 01:10:03,050
Rocky Balboa, 217!
997
01:10:03,790 --> 01:10:09,930
The undisputed heavyweight
champion, Mason Dixon, 221!
998
01:10:12,940 --> 01:10:15,930
Thank you very much.
I appreciate it, champ. Thanks a lot.
999
01:10:22,050 --> 01:10:26,710
Rocky! Rocky! Rocky!
1000
01:10:32,260 --> 01:10:34,350
- Know how much money is in this?
- A lot of it.
1001
01:10:34,520 --> 01:10:36,890
Imagine trying to clean this place.
1002
01:10:37,060 --> 01:10:38,460
- No, seriously.
- Balboa!
1003
01:10:42,130 --> 01:10:44,900
You guys, I'll catch up
with you all later, okay?
1004
01:10:45,070 --> 01:10:47,260
Robert, why don't
you hang with me?
1005
01:10:48,440 --> 01:10:51,370
- How you doing, champ?
- I'm good.
1006
01:10:52,880 --> 01:10:55,500
No reason for neither one of us
to get hurt in this fight.
1007
01:10:55,680 --> 01:10:58,670
I'll do my best to carry you,
make sure you save face.
1008
01:10:58,850 --> 01:11:00,650
There'd be no embarrassment.
1009
01:11:00,820 --> 01:11:05,120
But I promise you, you try to press me,
you hit me, you hurt me...
1010
01:11:05,320 --> 01:11:08,850
...you hit me low, cheap-shot me,
I'll get you out of there.
1011
01:11:10,290 --> 01:11:14,460
You know, a lot of people come
to Vegas to lose. I didn't.
1012
01:11:14,660 --> 01:11:15,960
It's already over.
1013
01:11:16,130 --> 01:11:18,030
Ain't nothing over till it's over.
1014
01:11:18,200 --> 01:11:19,860
What's that from, the '80s?
1015
01:11:20,040 --> 01:11:22,400
That's probably the '70s.
1016
01:11:25,280 --> 01:11:26,800
Just remember what I said.
1017
01:11:28,310 --> 01:11:30,340
Hey, yo, champ.
1018
01:11:30,580 --> 01:11:32,210
Yo, ain't you a little scared?
1019
01:11:33,180 --> 01:11:35,010
I don't get scared.
1020
01:11:38,090 --> 01:11:40,520
I think you try a little harder
when you're scared.
1021
01:11:41,120 --> 01:11:44,320
This is what has worked for me.
1022
01:11:45,060 --> 01:11:47,430
- I ain't scared.
- Oh, yeah. You ain't scared of me?
1023
01:11:47,600 --> 01:11:50,000
Come on, let's see what you got.
Come on.
1024
01:11:50,170 --> 01:11:51,600
Hey, don't hit me, I'm brittle.
1025
01:12:07,280 --> 01:12:08,980
- Hey.
- Hi.
1026
01:12:09,150 --> 01:12:10,810
- How you doing?
- I was just thinking.
1027
01:12:10,990 --> 01:12:13,290
- Did you wanna come in?
- No, no, no, it's okay.
1028
01:12:13,460 --> 01:12:15,620
I just wanted to...
1029
01:12:15,790 --> 01:12:18,590
...I don' t know, come by and wish you
good luck for tomorrow.
1030
01:12:18,760 --> 01:12:20,590
- Thanks.
- Yeah.
1031
01:12:20,760 --> 01:12:22,730
I brought you something.
1032
01:12:22,900 --> 01:12:25,230
I hope you don't mind,
I took it from the restaurant.
1033
01:12:25,400 --> 01:12:27,200
- No.
- Thanks.
1034
01:12:27,370 --> 01:12:29,130
Adrian.
1035
01:12:29,310 --> 01:12:32,070
Yeah. Thought she would
keep you safe.
1036
01:12:32,240 --> 01:12:34,680
Yeah. Yeah, she always
brought me luck.
1037
01:12:34,850 --> 01:12:36,570
Yeah.
1038
01:12:37,280 --> 01:12:42,340
I wanted to say thanks for everything
you've done for me and my kid.
1039
01:12:43,120 --> 01:12:45,050
You've been great and...
1040
01:12:49,460 --> 01:12:51,360
You know, tomorrow...
1041
01:12:52,830 --> 01:12:54,830
...you're gonna prove
that the last thing
1042
01:12:54,830 --> 01:12:56,820
to age on somebody
is their heart.
1043
01:12:58,870 --> 01:13:01,060
- I'll try.
- You go show them.
1044
01:13:01,240 --> 01:13:02,900
Thank you.
1045
01:13:24,130 --> 01:13:25,920
The heavyweight championship
has been...
1046
01:13:26,100 --> 01:13:29,660
... one of sports' most coveted titles
for 120 years.
1047
01:13:30,000 --> 01:13:32,400
Two-time heavyweight champion
Rocky Balboa...
1048
01:13:32,570 --> 01:13:35,660
... the Philadelphia slugger,
renowned for his cast-iron jaw...
1049
01:13:35,840 --> 01:13:38,600
... ferocious body attack
and will of steel...
1050
01:13:39,110 --> 01:13:41,980
... all of which have carried
the smaller fighter to victories...
1051
01:13:42,150 --> 01:13:45,550
... over the years against
physically superior opponents.
1052
01:13:45,720 --> 01:13:48,310
And Mason Dixon, the current
heavyweight title holder...
1053
01:13:48,490 --> 01:13:51,850
... with all the speed, determination
and confidence any fighter could want.
1054
01:13:52,020 --> 01:13:55,980
But many still question whether
he has the heart of a true champion...
1055
01:13:56,160 --> 01:13:59,960
... never having been pushed to go
the distance. Tonight, we find out.
1056
01:14:01,560 --> 01:14:04,030
Here at the Mandalay Bay
Event Center in Las Vegas...
1057
01:14:04,200 --> 01:14:06,030
... for the much-anticipated
showdown...
1058
01:14:06,200 --> 01:14:08,140
... between Mason
"The Line" Dixon...
1059
01:14:08,310 --> 01:14:11,210
... and Rocky
"The Italian Stallion" Balboa.
1060
01:14:11,710 --> 01:14:14,640
Hello, I'm Jim Lampley with
Larry Merchant and Max Kellerman...
1061
01:14:14,810 --> 01:14:18,010
...live from the Mandalay Bay Hotel
in Las Vegas, where we anticipate...
1062
01:14:18,180 --> 01:14:21,380
...one of the most outrageous and
compelling events in boxing history.
1063
01:14:21,550 --> 01:14:25,280
The unappreciated heavyweight
champion, Mason "The Line" Dixon...
1064
01:14:25,460 --> 01:14:27,220
... putting his reputation
on the line...
1065
01:14:28,360 --> 01:14:30,560
... against legendary ex-champion,
Rocky Balboa.
1066
01:14:31,700 --> 01:14:34,760
Even though most see this as more
of a glorified sparring session...
1067
01:14:34,930 --> 01:14:36,900
...the energy in the room is electric.
1068
01:14:37,070 --> 01:14:39,160
Larry, why is this billed
as an exhibition?
1069
01:14:39,340 --> 01:14:43,500
Wild guess: So they wouldn't
have to call it an execution.
1070
01:14:44,310 --> 01:14:49,510
Zacariah 4:6 says,
"It is not by strength, not by might...
1071
01:14:49,680 --> 01:14:53,450
...but by his spirit
we have already claimed the victory...
1072
01:14:53,620 --> 01:14:56,310
...in our Lord Jesus Christ."
1073
01:14:56,950 --> 01:14:58,650
Good luck, Rocky.
1074
01:14:58,820 --> 01:15:01,090
Thanks, Spider. Appreciate it.
1075
01:15:12,200 --> 01:15:15,470
Nobody's expecting much, I think,
from the way-past-his-prime...
1076
01:15:15,640 --> 01:15:17,730
...former champ, Rocky Balboa.
1077
01:15:18,210 --> 01:15:21,470
Rock, I gotta talk to you.
1078
01:15:22,250 --> 01:15:28,080
Look, I know you got a lot of stuff
you gotta get out of your system.
1079
01:15:28,990 --> 01:15:33,550
Tonight you do it. Right?
Get rid of the damn beast...
1080
01:15:33,720 --> 01:15:38,560
...let it be done, once and for all.
Please, I love you.
1081
01:15:39,460 --> 01:15:43,090
Rocky! Rocky! Rocky!
1082
01:15:47,900 --> 01:15:52,310
There go the lights. The buzz is
building toward a roaring crescendo.
1083
01:16:08,220 --> 01:16:10,420
Where did that come from?
1084
01:16:10,590 --> 01:16:13,590
I told you. I love Sinatra.
1085
01:16:14,260 --> 01:16:16,290
He's very good, Sinatra.
1086
01:16:16,470 --> 01:16:19,490
- Let's go.
- Very good.
1087
01:16:21,740 --> 01:16:26,230
And here comes Rocky Balboa,
veteran of the wars...
1088
01:16:26,440 --> 01:16:29,110
...here for one more last hurrah.
1089
01:16:29,280 --> 01:16:32,210
Or the Last Supper, perhaps,
with him as the main course.
1090
01:16:32,380 --> 01:16:35,010
What's that music?
You can't be serious.
1091
01:16:35,190 --> 01:16:37,920
"High Hopes"?
Talk about wishful thinking.
1092
01:16:38,120 --> 01:16:41,580
Well, maybe no hopes is more
realistic. Anyway, the crowd likes it.
1093
01:16:42,430 --> 01:16:45,620
Look at the Italian Stallion.
Cool and relaxed.
1094
01:16:45,800 --> 01:16:49,530
Rocky's an off-the-board underdog,
and they don't care at all.
1095
01:16:49,700 --> 01:16:53,470
This is about his pride and dignity
and his punch, guys.
1096
01:16:53,700 --> 01:16:56,230
The last thing to go
is a guy's punch.
1097
01:16:56,410 --> 01:16:59,860
Rocky always has
that puncher's chance.
1098
01:17:04,210 --> 01:17:08,310
Rocky Balboa is still, as you can hear,
the people's champion.
1099
01:17:08,490 --> 01:17:10,920
Prediction, guys:
For at least two rounds...
1100
01:17:11,090 --> 01:17:12,820
...Dixon's gonna have
his hands full.
1101
01:17:12,990 --> 01:17:17,020
Two whole rounds? We have
a cockeyed optimist in the house.
1102
01:17:17,990 --> 01:17:19,830
- How you doing?
- The crowd wants to see...
1103
01:17:20,000 --> 01:17:21,660
...something real, or at least...
1104
01:17:21,830 --> 01:17:23,860
Rocky Balboa just asked me
how I'm doing.
1105
01:17:24,030 --> 01:17:26,370
I grew up watching this guy.
I never
1106
01:17:26,370 --> 01:17:28,700
thought I'd be calling
one of his fights.
1107
01:17:29,210 --> 01:17:31,900
This is unbelievable.
I'm a fan, I can't help it.
1108
01:17:32,080 --> 01:17:34,700
Now here comes Mason Dixon.
1109
01:18:08,950 --> 01:18:11,410
Mason Dixon establishing
his presence in the ring.
1110
01:18:11,580 --> 01:18:15,350
And suddenly now a conversation
breaking out at ringside.
1111
01:18:15,520 --> 01:18:18,250
Mike Tyson calling out
Mason "The Line" Dixon.
1112
01:18:18,420 --> 01:18:20,950
You can't call no shots here.
I'm the champ.
1113
01:18:21,120 --> 01:18:23,490
You not doing nothing.
This is charity work.
1114
01:18:23,660 --> 01:18:26,720
You got that midget
with you right there.
1115
01:18:31,430 --> 01:18:34,930
Ladies and gentlemen,
welcome to the Mandalay Bay...
1116
01:18:36,540 --> 01:18:39,060
...resort and casino of Las Vegas.
1117
01:18:39,240 --> 01:18:42,700
And a special main event
of the evening...
1118
01:18:42,880 --> 01:18:46,180
...10 rounds of
heavyweight excitement...
1119
01:18:46,350 --> 01:18:48,780
...sanctioned by the Nevada
State Athletic Commission.
1120
01:18:48,950 --> 01:18:52,820
And when the bell rings, the referee
in charge of the action, Joe Cortez.
1121
01:18:54,590 --> 01:18:57,720
And now, for the thousands
in attendance...
1122
01:18:57,890 --> 01:19:03,630
...and the millions watching around
the world, ladies and gentlemen...
1123
01:19:03,800 --> 01:19:09,360
...let's get ready to rumble!
1124
01:19:11,770 --> 01:19:14,940
Introducing first,
fighting out of the blue corner...
1125
01:19:15,110 --> 01:19:19,810
...wearing black with gold,
official weight, 217 pounds.
1126
01:19:19,980 --> 01:19:24,610
His professional record, 57 victories
including 54 knockouts...
1127
01:19:24,790 --> 01:19:27,810
...with 23 defeats and one draw.
1128
01:19:27,990 --> 01:19:31,150
He is the fighting pride
of Philadelphia...
1129
01:19:31,430 --> 01:19:35,800
...the two-time heavyweight
champion of the world...
1130
01:19:35,970 --> 01:19:38,060
... "The Italian Stallion"...
1131
01:19:38,230 --> 01:19:42,830
...Rocky...
1132
01:19:43,010 --> 01:19:45,370
...Balboa!
1133
01:19:48,410 --> 01:19:50,000
Hope he gets his head busted.
1134
01:19:52,050 --> 01:19:53,980
Shut up.
1135
01:19:56,750 --> 01:19:59,550
Across the ring,
fighting out of the red corner...
1136
01:19:59,720 --> 01:20:03,520
...wearing white with blue,
official weight, 221 pounds.
1137
01:20:03,760 --> 01:20:08,750
He has a perfect professional record,
consisting of 33 bouts...
1138
01:20:08,930 --> 01:20:12,200
...33 victories,
including 30 knockouts.
1139
01:20:12,370 --> 01:20:14,340
Originally from Tampa, Florida...
1140
01:20:14,500 --> 01:20:17,530
...but now fighting out
of Las Vegas, Nevada...
1141
01:20:17,710 --> 01:20:22,040
...the reigning undisputed,
undefeated...
1142
01:20:22,210 --> 01:20:25,180
...heavyweight champion
of the world...
1143
01:20:25,350 --> 01:20:28,840
...Mason "The Line"...
1144
01:20:29,020 --> 01:20:32,980
...Dixon!
1145
01:20:37,130 --> 01:20:38,790
All right, gentlemen.
1146
01:20:38,960 --> 01:20:42,330
All right, Mason, Rocky. We went
over the rules in the dressing room.
1147
01:20:42,500 --> 01:20:46,530
I expect a good, clean fight. Watch
the kidney punches, rabbit punches...
1148
01:20:46,700 --> 01:20:49,900
...low blows, be careful with those.
Give me good sportsmanlike conduct.
1149
01:20:50,070 --> 01:20:53,770
Remember, gentlemen, I'm fair
but I'm firm. Touch them up!
1150
01:20:53,940 --> 01:20:56,500
- Enjoy the ride.
- The champ is not in the best shape...
1151
01:20:56,680 --> 01:20:59,980
...we've seen him in. Maybe he plans
to phone this in and go home early.
1152
01:21:00,150 --> 01:21:02,580
- That wouldn't be a surprise.
- Glad you could make it.
1153
01:21:02,750 --> 01:21:05,380
One thing about Rocky
we know for sure:
1154
01:21:05,560 --> 01:21:07,790
This guy's showing up in shape.
1155
01:21:07,960 --> 01:21:10,790
- The old man's crazy.
- He's gotta be crazy. He's in here.
1156
01:21:10,960 --> 01:21:12,890
- Okay.
- Take it easy. This is an exhibition.
1157
01:21:13,060 --> 01:21:14,530
All right? Do it to him.
1158
01:21:14,700 --> 01:21:17,890
You got three rounds to set a pace.
Every time you hit him, make a dent.
1159
01:21:18,070 --> 01:21:20,040
- Got it.
- The moments before...
1160
01:21:20,200 --> 01:21:23,700
...a Rocky Balboa fight?
I can't believe it's here!
1161
01:21:24,840 --> 01:21:26,070
Round one begins.
1162
01:21:26,240 --> 01:21:29,940
If old George Foreman shocked
the world with one punch...
1163
01:21:30,110 --> 01:21:32,240
...why can't old Rocky Balboa?
1164
01:21:32,420 --> 01:21:34,750
And as much excitement
as there is in the arena...
1165
01:21:34,920 --> 01:21:37,280
...there's a sense of foreboding
as well.
1166
01:21:41,620 --> 01:21:45,290
And now, Mason "The Line" Dixon
goes to work with his jab as though...
1167
01:21:45,460 --> 01:21:49,330
...he's fighting against the number one
challenger in the heavyweight division.
1168
01:21:49,770 --> 01:21:51,670
See, this is to be expected early on.
1169
01:21:51,830 --> 01:21:54,530
You knew the champ would
control the distance with his jab...
1170
01:21:54,700 --> 01:21:56,730
...his height, his range.
1171
01:21:58,110 --> 01:22:01,200
Balboa looking to get in a shot,
misses wildly.
1172
01:22:01,380 --> 01:22:03,210
Did you like that?
1173
01:22:03,680 --> 01:22:06,810
It looks like a speed bag
against a punching bag.
1174
01:22:07,020 --> 01:22:08,610
Rocky's understandably frustrated...
1175
01:22:08,790 --> 01:22:11,120
...but he came out of retirement
to get into a fight.
1176
01:22:11,290 --> 01:22:13,850
Guys named Rocky
don't like to be toyed with.
1177
01:22:14,020 --> 01:22:15,720
One punch could still turn it around.
1178
01:22:15,930 --> 01:22:19,020
Apparently he forgot
his arthritis meds this morning.
1179
01:22:19,330 --> 01:22:20,800
Rocky misses.
1180
01:22:21,160 --> 01:22:24,900
There's a meat-seeking missile
on the point of the chin by the champ.
1181
01:22:25,070 --> 01:22:27,800
- More pinpoint jabs by Dixon.
- Rocky! Rocky! Rocky!
1182
01:22:27,970 --> 01:22:31,300
And there's a hard right hand
and a left and a right by Balboa!
1183
01:22:31,470 --> 01:22:34,440
He drives Dixon into the ropes
with a series of shots!
1184
01:22:34,610 --> 01:22:37,040
And the crowd goes berserk!
1185
01:22:41,880 --> 01:22:46,150
Dixon punishing Balboa for
the temerity of landing those shots.
1186
01:22:49,660 --> 01:22:54,260
It's toe to toe in the corner.
Balboa and Dixon letting it all go.
1187
01:23:01,000 --> 01:23:03,870
Balboa landing potent combinations
to the head of the champion.
1188
01:23:04,210 --> 01:23:05,440
A wake-up call for Dixon.
1189
01:23:05,610 --> 01:23:07,240
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
1190
01:23:07,410 --> 01:23:10,610
- The man's got bricks in his gloves.
- Where's the stuff in the basement?
1191
01:23:10,780 --> 01:23:12,980
- It's still there.
- He came to battle, okay?
1192
01:23:13,150 --> 01:23:14,620
- Trying to knock me out.
- Listen.
1193
01:23:14,780 --> 01:23:17,220
If there's a bone he can break,
he's gonna do it.
1194
01:23:17,390 --> 01:23:19,680
- Give the man respect.
- What about my respect?
1195
01:23:19,860 --> 01:23:22,690
CompuBox numbers
tell the grisly story here.
1196
01:23:22,860 --> 01:23:25,920
Balboa landed nine of 13
punches in that round.
1197
01:23:26,100 --> 01:23:31,260
Dixon landed an incredible
59 out of 69.
1198
01:23:31,430 --> 01:23:34,890
- Why don't you listen to me?
- Rocky's been here a million times.
1199
01:23:35,070 --> 01:23:38,270
Coming out to start a round after
he took a beating in the previous one.
1200
01:23:38,440 --> 01:23:41,600
- Remember what I said, okay?
- I warned him. I warned him.
1201
01:23:42,680 --> 01:23:47,620
He's tired. His legs are going fast,
or already gone.
1202
01:23:47,780 --> 01:23:52,350
And what's truly extraordinary
is that Rocky can still take it.
1203
01:23:52,520 --> 01:23:57,460
The boxing commission, which
was criticized for licensing him...
1204
01:23:57,630 --> 01:24:01,860
...would be massacred
if something happened to Rocky.
1205
01:24:05,170 --> 01:24:07,830
And a monstrous straight left hand!
Down goes Rocky!
1206
01:24:08,040 --> 01:24:10,340
And that could conceivably
be the end of the fight!
1207
01:24:10,510 --> 01:24:14,340
That could be the exhibition
right there. But no. Balboa up.
1208
01:24:14,510 --> 01:24:18,810
Referee Joe Cortez asks if he wants
to continue, and Rocky says yes.
1209
01:24:18,980 --> 01:24:21,850
Even Rocky Balboa could be
too brave for his own good.
1210
01:24:22,020 --> 01:24:25,610
Dixon comes right back to try to
finish it. Balboa almost went down!
1211
01:24:25,790 --> 01:24:27,780
Rocky actually shoves Dixon back.
1212
01:24:27,960 --> 01:24:30,480
As Dixon lands these brutal shots.
1213
01:24:30,660 --> 01:24:33,220
- Cover up! Cover up!
- Open shots at close range.
1214
01:24:33,400 --> 01:24:35,920
Right and left hands,
and down goes Balboa!
1215
01:24:36,100 --> 01:24:39,470
Perhaps for the last time
in his fighting career!
1216
01:24:39,640 --> 01:24:42,040
- That should do it.
- Three! Four!
1217
01:24:42,200 --> 01:24:44,540
Five! Six!
1218
01:24:44,710 --> 01:24:46,330
Get up! Get up!
- Seven!
1219
01:24:46,510 --> 01:24:48,310
Eight! Nine!
1220
01:24:49,750 --> 01:24:52,940
- How do you feel, man? You okay?
- Now Rocky is furious with himself.
1221
01:24:53,120 --> 01:24:55,710
He convinces Cortez
he wants to keep fighting.
1222
01:24:55,890 --> 01:24:57,750
Dixon's pointing at the ref to end it.
1223
01:24:57,920 --> 01:25:00,010
Rocky waving his arms
and saying he's fine.
1224
01:25:00,190 --> 01:25:02,350
- He wants to go on!
- Let it go! Let it go!
1225
01:25:03,290 --> 01:25:06,350
And Balboa comes back!
With a left and a right...
1226
01:25:06,530 --> 01:25:10,430
...and bulls Dixon into the ropes
for the second round in a row!
1227
01:25:11,630 --> 01:25:14,190
Back comes Dixon
with brutal left-hand shots.
1228
01:25:14,370 --> 01:25:16,570
- Dixon hurt his hand there!
- Go after him!
1229
01:25:16,740 --> 01:25:18,400
This is Rocky's best chance!
1230
01:25:18,570 --> 01:25:20,800
The champ obviously hurt
his hand on Rocky's hip!
1231
01:25:20,980 --> 01:25:24,810
And Balboa immediately going to
work to the body! Huge right hook!
1232
01:25:24,980 --> 01:25:28,540
Balboa ripping away at Dixon's body!
These are big punches.
1233
01:25:28,780 --> 01:25:32,520
Rocky! Rocky! Rocky!
1234
01:25:33,920 --> 01:25:34,980
Yes!
1235
01:25:37,430 --> 01:25:41,890
Rocky Balboa has knocked the
reigning heavyweight champion down!
1236
01:25:42,060 --> 01:25:43,960
- You hurt him!
- Mason "The Line" Dixon...
1237
01:25:44,130 --> 01:25:46,190
...has never taken
this kind of punishment...
1238
01:25:46,370 --> 01:25:48,530
...in his entire professional career!
1239
01:25:48,700 --> 01:25:52,700
Maybe he's clearing his head, but
the body shots really caved in his ribs.
1240
01:25:52,880 --> 01:25:55,540
Balboa is thinking knockout himself!
1241
01:25:55,710 --> 01:25:59,240
Another counterhook by Balboa,
followed by two more!
1242
01:25:59,420 --> 01:26:01,910
Dixon fires back his own hooks!
Now Rocky's stunned.
1243
01:26:02,080 --> 01:26:04,610
It's an all-out war along the ropes...
1244
01:26:04,790 --> 01:26:09,820
...as round two comes to a close
amid a giant tumult in the ring!
1245
01:26:10,530 --> 01:26:12,120
Incredible.
1246
01:26:12,290 --> 01:26:13,960
All right!
1247
01:26:14,130 --> 01:26:15,930
Welcome to Rockyland.
1248
01:26:20,040 --> 01:26:22,470
- How's the hand?
- My hand's broken.
1249
01:26:24,570 --> 01:26:26,600
We lose, it's your ass! Your ass!
1250
01:26:26,780 --> 01:26:29,070
It will numb up on you
in a few rounds.
1251
01:26:29,250 --> 01:26:32,840
Once that hand numbs up,
Dixon will be able to throw it hard.
1252
01:26:33,020 --> 01:26:35,420
Until then, here is Rocky's chance.
1253
01:26:35,580 --> 01:26:38,310
- No reverse!
- Take the pain, champ.
1254
01:26:38,490 --> 01:26:41,290
Stay on him! Everybody thought
this was a joke, including me!
1255
01:26:41,460 --> 01:26:44,090
Now nobody's laughing!
Stay on him! You go get him!
1256
01:26:44,860 --> 01:26:46,760
Go out strong!
1257
01:26:58,570 --> 01:26:59,560
Keep him off you!
1258
01:27:03,450 --> 01:27:04,440
That's it! That's it!
1259
01:27:18,890 --> 01:27:20,950
You won that round.
Break him down.
1260
01:27:26,640 --> 01:27:28,630
Bomb him! Bomb him!
1261
01:27:34,340 --> 01:27:35,540
Yeah!
1262
01:27:39,480 --> 01:27:41,780
Just keep throwing them bombs!
1263
01:27:53,560 --> 01:27:54,720
Come on.
1264
01:28:02,270 --> 01:28:04,330
You can do this.
1265
01:28:05,210 --> 01:28:07,970
Rocko. Rocko.
1266
01:28:16,590 --> 01:28:18,950
Yeah, come on, go!
1267
01:29:16,010 --> 01:29:17,880
Go through him! Run over him!
1268
01:29:33,330 --> 01:29:34,560
Unload on him!
1269
01:29:36,430 --> 01:29:37,420
Get down, Mason!
1270
01:29:49,250 --> 01:29:51,240
They're leaving nothing
on the table, guys.
1271
01:29:51,450 --> 01:29:55,940
The fans are still standing. They may
not be able to sit down for a week.
1272
01:29:56,120 --> 01:29:58,880
- You're doing great!
- I'm doing better than I thought.
1273
01:29:59,050 --> 01:30:02,850
- You sure he's okay?
- I've had worse.
1274
01:30:03,030 --> 01:30:06,760
Toe to toe, one round to go. Who
would've believed this was possible?
1275
01:30:06,930 --> 01:30:09,300
- Can you see out of that eye?
- Let me talk to him.
1276
01:30:09,700 --> 01:30:11,720
Don't take any more chances
than you have to.
1277
01:30:11,900 --> 01:30:14,870
There's nothing more to prove, Pop.
There's nothing more to prove.
1278
01:30:15,040 --> 01:30:17,160
I gotta go out the way I gotta go out.
1279
01:30:17,340 --> 01:30:18,900
You can do it, Rocko!
1280
01:30:19,110 --> 01:30:21,410
- One more round, we go home.
- Okay, then do it.
1281
01:30:21,580 --> 01:30:25,100
There's an old saying that
every great champion has...
1282
01:30:25,280 --> 01:30:30,580
...one great fight left in him,
and Rocky is proving it so far.
1283
01:30:30,750 --> 01:30:33,950
- Come on. Touch them up.
- Rocko! The last round of your life!
1284
01:30:34,120 --> 01:30:35,780
- Come on, guys.
- The last round!
1285
01:30:35,960 --> 01:30:38,320
Come on. Touch them up, let's go.
Touch them up.
1286
01:30:38,990 --> 01:30:41,900
- You are one crazy old man.
- You'll get there.
1287
01:30:42,360 --> 01:30:43,520
Let's go.
1288
01:30:43,830 --> 01:30:47,060
Tenth round of a scheduled 10.
Who would ever have dreamed...
1289
01:30:47,240 --> 01:30:52,040
...that Rocky Balboa would still be
in this quote, "exhibition," against...
1290
01:30:52,210 --> 01:30:54,970
...the heavyweight champion?
- You can do it! Come on!
1291
01:30:55,140 --> 01:30:59,480
This fight is as though Dixon
got on-the-job training in courage.
1292
01:31:00,580 --> 01:31:03,350
- Cover up! Cover up!
- They're both in a pain-free zone!
1293
01:31:03,520 --> 01:31:06,750
These guys are fighting
in another dimension right now!
1294
01:31:06,920 --> 01:31:10,980
Beyond belief! Balboa just walking
straight into Dixon's punches.
1295
01:31:11,160 --> 01:31:13,750
Target practice for Dixon.
1296
01:31:17,200 --> 01:31:19,670
They're exchanging right hooks!
Balboa's drilled!
1297
01:31:19,840 --> 01:31:23,070
Here comes Dixon! He's exhausted
from just punching the man!
1298
01:31:24,940 --> 01:31:26,270
Knock this bum out, Mase!
1299
01:31:38,820 --> 01:31:42,850
What is it you said to the kid?
It ain't about how hard you hit.
1300
01:31:43,030 --> 01:31:47,050
It's about how hard you can get hit
and keep moving forward.
1301
01:31:47,360 --> 01:31:51,060
How much you can take
and keep moving forward.
1302
01:31:51,230 --> 01:31:53,030
- Rocky! Rocky! Rocky!
- Get up.
1303
01:31:53,200 --> 01:31:55,190
- Let's go! Get up!
- Rocky! Rocky! Rocky!
1304
01:31:55,400 --> 01:31:58,100
Rocky! Rocky! Rocky!
1305
01:31:58,340 --> 01:32:00,240
Get up.
1306
01:32:21,300 --> 01:32:24,890
Another monster body shot. Rocky's
ancestors must have felt that one.
1307
01:32:25,070 --> 01:32:27,130
Come on, Rocky!
Start moving those hands!
1308
01:32:27,370 --> 01:32:29,060
Less than two minutes to go.
1309
01:32:29,240 --> 01:32:31,600
The crowd is astonished
that Balboa got up.
1310
01:32:31,770 --> 01:32:34,270
- Come on!
- Turn it over! All the way through!
1311
01:32:34,710 --> 01:32:36,410
And retaliates with fury!
1312
01:32:39,950 --> 01:32:41,140
Chop him down!
1313
01:32:44,820 --> 01:32:46,480
Come on, Rocky! Come on!
1314
01:32:48,920 --> 01:32:50,480
Take him out now!
1315
01:32:51,630 --> 01:32:53,690
They're trading shots again!
1316
01:32:53,860 --> 01:32:57,460
Balboa is trying to hit
anything and anywhere!
1317
01:32:59,800 --> 01:33:01,130
Win it! Win it!
1318
01:33:10,280 --> 01:33:10,880
Yes!
1319
01:33:10,880 --> 01:33:11,780
Yes!
1320
01:33:20,560 --> 01:33:23,390
You're a great champion.
You got heart.
1321
01:33:23,560 --> 01:33:25,320
Thanks for the opportunity.
Good man.
1322
01:33:28,360 --> 01:33:31,460
That was unbelievable. That was
the greatest thing I've ever seen.
1323
01:33:33,600 --> 01:33:36,330
You did it. That's the kind
of fighting you're talking about.
1324
01:33:37,910 --> 01:33:39,870
Hey, Paulie.
1325
01:33:40,080 --> 01:33:42,910
That beast is gone now.
The beast is out.
1326
01:33:43,080 --> 01:33:46,880
One of the most overused words
in sports, guys, is "incredible."
1327
01:33:47,050 --> 01:33:51,350
I hate to say it. This is incredible.
1328
01:33:52,720 --> 01:33:54,380
Let's go!
1329
01:33:57,130 --> 01:34:00,790
Ladies and gentlemen,
before we go to the scorecards...
1330
01:34:00,960 --> 01:34:07,060
...a round of applause for these
two heavyweight warriors!
1331
01:34:11,710 --> 01:34:15,700
We have a split decision.
1332
01:34:18,350 --> 01:34:23,220
Adelaide Byrd scores it 95-94...
1333
01:34:23,390 --> 01:34:25,180
...Dixon.
1334
01:34:26,490 --> 01:34:30,890
Chuck Giampa has it 95-94...
1335
01:34:31,060 --> 01:34:33,030
...Balboa.
1336
01:34:40,200 --> 01:34:45,070
And Bill Graham scores it 95-94...
1337
01:34:45,240 --> 01:34:50,410
...for the winner by split decision,
and still undefeated...
1338
01:34:50,580 --> 01:34:53,450
...the heavyweight champion
of the world...
1339
01:34:53,620 --> 01:34:59,320
...Mason "The Line" Dixon!
1340
01:35:01,720 --> 01:35:04,720
Rocky! Rocky! Rocky!
1341
01:35:56,380 --> 01:35:59,350
You know, I couldn't have
done nothing without you.
1342
01:36:01,820 --> 01:36:04,380
Yo, Adrian, we did it.
1343
01:36:11,160 --> 01:36:12,920
We did it.
111078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.