Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,560 --> 00:03:35,020
We're the sexiest couple of
girls in the western hemisphere
2
00:03:36,160 --> 00:03:40,410
I'm Tina, the one with short hair.
She's Gina, but she's not Italian
3
00:03:41,160 --> 00:03:43,160
I'm more mature but much
more sexy
4
00:03:43,720 --> 00:03:47,050
We're two strippers and anything
else you can easily imagine
5
00:04:03,160 --> 00:04:06,390
But we have a
secret side as well
6
00:04:07,000 --> 00:04:09,910
We are Red Silk...
7
00:04:10,440 --> 00:04:13,420
Very efficient private eyes,
8
00:04:14,840 --> 00:04:18,530
Threats, blackmail or
whatever the problem may be...
9
00:04:19,200 --> 00:04:22,500
...you just need put your ad:
"I'd buy Red Silk" and your...
10
00:04:23,080 --> 00:04:27,820
...phone number in the classified
section of you daily newspaper
11
00:04:34,480 --> 00:04:36,550
Then, we will contact you...
12
00:04:36,960 --> 00:04:40,510
...and for a reasonable price,
we'll solve your problem
13
00:04:41,840 --> 00:04:45,070
Of course, we also offer
some personal services,
14
00:04:45,680 --> 00:04:48,940
but these are not included
in the price
15
00:04:50,280 --> 00:04:54,250
We are the perfect couple,
don't you think so?
16
00:04:56,760 --> 00:04:59,920
As you can see, I am the brain
and Gina, the action
17
00:05:00,600 --> 00:05:03,620
She's pretty kamikaze
and she always goes for it
18
00:05:05,280 --> 00:05:08,580
Normally, we met our
clients here in the club
19
00:05:13,720 --> 00:05:15,599
Here we could stimulate
our customers...
20
00:05:15,600 --> 00:05:19,220
...and open they way to
their pockets
21
00:05:22,840 --> 00:05:26,350
A friend of us, of the Paraiso,
a sweet drag queen, taught us this
22
00:05:26,960 --> 00:05:31,070
...dance, the only we can do, as
you can see, not very well. Who cares?
23
00:05:32,080 --> 00:05:35,450
He also gave us our name:
"Red Silk"
24
00:05:36,040 --> 00:05:38,040
And you'll see why
25
00:05:39,720 --> 00:05:43,690
We like to do it because we
are natural born exhibitionists
26
00:06:01,520 --> 00:06:03,520
The night the story begins...
27
00:06:03,800 --> 00:06:05,800
...our audience was small
and normal
28
00:06:08,120 --> 00:06:10,750
The most interesting of them
was the millionaire Shiron Kalman
29
00:06:11,240 --> 00:06:14,360
Surrounded as well by poor
kids and sinister bodyguards
30
00:06:15,920 --> 00:06:20,660
He's never tried to seduce us but
he always stared at us with a hard look
31
00:06:21,920 --> 00:06:25,820
We were some sort of
sexual stimulation for him
32
00:07:46,480 --> 00:07:48,870
Come on, Silvia, take it easy,
I'll talk to them
33
00:08:03,000 --> 00:08:05,030
- Mr. Kalman is calling you
- Leave me alone!
34
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
See what people ask for!
35
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Christ, anything goes!
36
00:11:34,480 --> 00:11:36,359
We've got a customer
37
00:11:36,360 --> 00:11:39,340
Call: 2232523
38
00:11:49,920 --> 00:11:51,920
Are you looking for Red Silk?
39
00:11:55,920 --> 00:11:58,380
- He sounds very young
- Make an appointment
40
00:12:01,720 --> 00:12:05,510
Come to the Flamingo Club
tomorrow at midnight
41
00:12:07,040 --> 00:12:11,040
Sit on the big sofa,
by the window...
42
00:12:11,720 --> 00:12:14,110
...and wait for us there. Bye
43
00:12:43,360 --> 00:12:46,980
- He might be a millionaire
- Yes, like the last one, remember?
44
00:12:48,160 --> 00:12:50,760
Oh, the poor thing, but he
was a nice guy
45
00:12:59,240 --> 00:13:01,119
Next evening we had a real ball,
46
00:13:01,120 --> 00:13:08,080
Gina was really inspired and
drove me crazy with her naughty tongue
47
00:14:04,640 --> 00:14:08,470
At that moment, Matias Grunebaldi
came into our lives...
48
00:14:28,840 --> 00:14:33,620
Apparently, he just wanted to take
some innocent porno artistic photos of us
49
00:14:34,480 --> 00:14:37,570
But I was sure this rascal
was looking for something else
50
00:14:43,840 --> 00:14:46,440
At that moment, we didn't know
that Kalman was about...
51
00:14:46,920 --> 00:14:49,020
...to hire us
52
00:14:49,760 --> 00:14:52,810
Nor that he was a nazi
son of a bitch
53
00:15:20,800 --> 00:15:22,800
Pretty!
54
00:15:44,800 --> 00:15:47,540
- Hello
- Take your clothes off
55
00:15:48,120 --> 00:15:52,970
- We are Red Silk
- I bet you are. Take your clothes off
56
00:15:59,120 --> 00:16:01,120
Take them off, please
57
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
If everything's off, money on
58
00:16:04,360 --> 00:16:06,360
What a degenerate youth!
59
00:16:11,680 --> 00:16:14,100
There's a box on the table.
Take half of it
60
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
Take more
61
00:16:24,280 --> 00:16:26,420
Hey, I said half of it
62
00:16:32,520 --> 00:16:36,560
- Do you have eyes on your back?
- The eyes of the spirit
63
00:16:38,320 --> 00:16:42,110
I'm Matias Grunebaldi,
the famous painter
64
00:16:42,760 --> 00:16:46,690
Do you know me? No?
What ignorance!
65
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
So you made all these
paintings?
66
00:16:49,880 --> 00:16:54,450
I painted everything here, even
the walls. Take them off
67
00:16:57,360 --> 00:16:59,360
Oh, how beautiful!
68
00:17:01,120 --> 00:17:05,370
Oh, what a pair of bottoms!
69
00:17:06,080 --> 00:17:09,840
Take them off, everything off!
70
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
Like in the club
71
00:17:20,200 --> 00:17:23,390
The great Matias Grunebaldi
will immortalize your show
72
00:17:24,520 --> 00:17:26,520
How lucky you are!
73
00:17:29,840 --> 00:17:31,840
Let's see...
74
00:17:32,680 --> 00:17:34,680
You're really lucky!
75
00:17:43,240 --> 00:17:47,070
Go on. What a pair of bottoms!
76
00:17:49,520 --> 00:17:51,520
Belle bambine!
77
00:17:55,600 --> 00:17:59,640
Oh, wonderful!
78
00:18:00,880 --> 00:18:04,810
Oh, beautiful bottoms!
79
00:18:07,400 --> 00:18:10,100
Move, move. Oh, what a
beautiful bottom!
80
00:18:12,680 --> 00:18:14,680
Oh, beautiful!
81
00:18:22,760 --> 00:18:26,060
Oh, que belle! Oh, yes, yes!
82
00:18:27,160 --> 00:18:29,160
Oh, yes, those bottom cheeks!
83
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Wonderful. Move, move!
84
00:18:37,360 --> 00:18:39,360
Go down!
85
00:18:42,840 --> 00:18:44,840
Go down, like in the club
86
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Come on!
87
00:18:59,640 --> 00:19:02,870
Move that, that's it, shake it
with intelligence
88
00:19:08,840 --> 00:19:12,170
More desire, more passion!
89
00:19:13,040 --> 00:19:15,040
That way!
90
00:19:16,960 --> 00:19:21,240
Fantastic. Beautiful!
91
00:19:21,960 --> 00:19:24,910
Left, right, left, up!
92
00:19:27,840 --> 00:19:31,140
I'm so happy looking at you.
Don't stop!
93
00:19:32,640 --> 00:19:34,640
Stretch out, like this,
with tenderness
94
00:19:41,280 --> 00:19:43,280
Oh, beautiful!
95
00:19:49,600 --> 00:19:53,150
Be more romantic. Love
has to be romantic
96
00:20:01,320 --> 00:20:03,320
Try the romanticism of
your bottom
97
00:20:04,120 --> 00:20:06,510
Your bottom has to be romantic
98
00:20:11,960 --> 00:20:15,960
- Do you like it?
- Bah! Too mechanic
99
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
- What the hell...!
- Go ahead, baby
100
00:20:27,520 --> 00:20:31,560
- More tenderness! More passion!
101
00:20:35,320 --> 00:20:37,780
Your finger in your ass
102
00:20:39,640 --> 00:20:42,900
Come on. How beautiful!
How romantic!
103
00:20:47,440 --> 00:20:52,010
Touch the teats of your friend
104
00:20:53,680 --> 00:20:58,490
Show the romanticism of
your ass hole
105
00:21:05,480 --> 00:21:07,480
Deep inside. Come on!
106
00:21:19,360 --> 00:21:21,360
You are very cold
107
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
I don't feel you. I think
I must help you
108
00:21:27,440 --> 00:21:33,520
Come on, with joy! With
passion, with elegance!
109
00:21:36,720 --> 00:21:39,880
Wild!
110
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
What a shit! Let me help you
111
00:21:51,480 --> 00:21:52,359
Come on!
112
00:21:52,360 --> 00:21:57,240
- If you want to touch, more money!
- Oh, my God. What a generation!
113
00:22:00,800 --> 00:22:02,800
Take it all, even the box, come on
114
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
Ah!
115
00:22:10,600 --> 00:22:12,600
What a culetto!
116
00:22:23,240 --> 00:22:25,700
Go ahead!
117
00:23:39,960 --> 00:23:42,170
That's all?
118
00:23:43,640 --> 00:23:45,640
What a generation!
119
00:23:55,160 --> 00:24:01,130
It has been quite all right. Little
bit rude, little bit uncultured...
120
00:24:02,080 --> 00:24:04,080
...but you have a future
121
00:24:04,640 --> 00:24:08,330
It shows you haven't read
the divine Marquis of Sade books...
122
00:24:08,960 --> 00:24:13,140
...or heard the Britney Spear's
songs but you are superb
123
00:24:19,040 --> 00:24:21,040
Duty calls
124
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Hey! Without me, nothing!
125
00:24:37,240 --> 00:24:41,170
I've got a job for you.
I'm going to give you an opportunity
126
00:24:43,640 --> 00:24:47,260
- Really?
- A job in a foreign country
127
00:24:47,880 --> 00:24:50,230
- Which country?
- Here, across the border.
128
00:24:50,680 --> 00:24:53,770
- But still being a foreign country
- How much are you going to pay us?
129
00:24:54,360 --> 00:24:57,240
- Money? Again?
- As much as today
130
00:24:58,160 --> 00:25:01,460
I've just spoke to my
partner. The Count of Montecristo
131
00:25:02,040 --> 00:25:04,040
- Do you know him?
-No
132
00:25:04,960 --> 00:25:09,740
What ignorance! Well, you
have to bring a little package
133
00:25:10,520 --> 00:25:13,080
- Where to?
- To the place of the appointment
134
00:25:15,040 --> 00:25:18,800
- And where's that?
- Hotel Tropicana. The best of the coast
135
00:25:21,240 --> 00:25:27,560
Where the princes and kings
and football players go
136
00:25:28,920 --> 00:25:30,920
Thursday at ten you'll be there
137
00:25:33,120 --> 00:25:37,650
- When will you give us the package?
- Tomorrow at 11 o'clock in the Pearl bar
138
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
Pearl like you
139
00:25:54,920 --> 00:25:56,239
A traitor
140
00:25:56,240 --> 00:25:59,650
But he made the impossible to
prevent the military take over
141
00:26:00,280 --> 00:26:03,050
- A son of a bitch
- But in his book, Cayetano...
142
00:26:03,840 --> 00:26:06,510
- Another son of a bitch
- And Costa Gomez?
143
00:26:07,040 --> 00:26:09,070
Don't even mention that name,
please
144
00:26:10,520 --> 00:26:14,140
The only honest man of the
whole story was Salazar
145
00:26:18,680 --> 00:26:21,980
Help! Help me, please!
146
00:26:25,200 --> 00:26:27,340
Help!
147
00:26:30,520 --> 00:26:33,540
- Go calm my poor wife down
- Yes, sir
148
00:26:48,200 --> 00:26:50,200
Scream, scream
149
00:27:10,480 --> 00:27:12,480
-Are you sure?
150
00:27:12,680 --> 00:27:14,680
Yes, madam
151
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
That old good times...
152
00:27:37,920 --> 00:27:39,990
...of peace and justice!
153
00:27:47,640 --> 00:27:51,220
Soon you'll be free, please
be patient, madam
154
00:28:14,840 --> 00:28:18,140
The truth is we also like
hot stuff,
155
00:28:18,720 --> 00:28:20,720
but at a different level
156
00:28:21,440 --> 00:28:25,830
We've never gone far than
getting our ass a bit sore
157
00:28:41,680 --> 00:28:45,510
- There he is our billy boy
- I think he is a nice guy
158
00:29:02,320 --> 00:29:05,970
Oh, those fucking Mercedes!
159
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
Oh, bambine, belle!
160
00:29:24,800 --> 00:29:27,610
- Don't you want to join us?
-I can't. I'm very busy
161
00:29:28,120 --> 00:29:30,510
- Where are you going?
- I've an important business to take care
162
00:29:30,960 --> 00:29:34,330
But, tomorrow, at ten o'clock,
at the other side of the border,
163
00:29:34,920 --> 00:29:36,920
at the hotel Tropical,
it's very important
164
00:29:37,640 --> 00:29:40,450
- What about the packages?
- Bring them. It's essential
165
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
Hey, my geranium!
166
00:30:02,240 --> 00:30:04,910
- That billy boy!
- Yes, but he pays
167
00:30:05,440 --> 00:30:08,110
He pays a shit, but he pays
and he took our bread
168
00:30:08,920 --> 00:30:11,900
A piece of bread. You can't
deny him a piece of bread
169
00:30:15,360 --> 00:30:17,640
Why do you think
there is in these packages?
170
00:30:19,280 --> 00:30:24,060
You know, that kind of shit the
photographers always carry with them
171
00:30:27,480 --> 00:30:29,480
-Let's see what's in them
- Fuck, here we go again
172
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
You look just like Captain Hook
173
00:30:50,960 --> 00:30:54,510
-Land ho!
- Ah, very funny
174
00:31:04,960 --> 00:31:09,380
- That's ho!
- If it's shit it's for me, for me
175
00:31:27,560 --> 00:31:29,730
- Do you know what is it?
- An old print
176
00:31:30,880 --> 00:31:32,880
- Do you know who made it?
-No
177
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
Me neither. But it's
worth a fortune
178
00:31:35,240 --> 00:31:37,240
But it's all fucked out
179
00:31:41,240 --> 00:31:44,790
It's a museum piece.
This must be...
180
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
...one of those famous classics
181
00:31:54,800 --> 00:31:58,870
From those times when guys
painted well. It must be a Murillo...
182
00:31:59,680 --> 00:32:01,680
...or a Rafael...
183
00:32:04,280 --> 00:32:06,280
...or one of those
184
00:32:07,480 --> 00:32:10,600
Sure. Someone had to paint it
185
00:32:15,040 --> 00:32:18,480
- Why do this always happen to us?
- Because we are a couple of jerks
186
00:32:19,080 --> 00:32:22,660
We are rude, we are uncultivated,
I didn't even pass the junior high
187
00:32:23,360 --> 00:32:26,940
- You are an ignorant
- Look who's talking. What can you do?
188
00:32:28,120 --> 00:32:31,000
A lot of things. That Italian really
liked the way I sucked him
189
00:32:31,680 --> 00:32:35,370
That bastard? I forbade you to do
that again. Don't you see what he wants?
190
00:32:36,640 --> 00:32:38,990
He wants us to cross the border
with this little picture
191
00:32:39,440 --> 00:32:43,690
And tomorrow, at the other side,
he forgets all about as
192
00:32:44,440 --> 00:32:47,950
- Why didn't he do this?
- Because the police have a file on him
193
00:32:48,560 --> 00:32:50,560
Yes, sure
194
00:32:51,240 --> 00:32:54,150
He arrives to the border, they
caught the picture and he goes to jail
195
00:32:55,280 --> 00:32:57,910
What a life!
What strange things happen to us!
196
00:33:14,480 --> 00:33:16,480
- You've got your phone, right?
-Yes
197
00:33:16,760 --> 00:33:19,220
- And you've also got Barney's
- Barney?
198
00:33:19,680 --> 00:33:22,770
- The cop
- The one who touched my ass?
199
00:33:23,320 --> 00:33:25,320
- Yes, call him
- Sure?
200
00:33:28,560 --> 00:33:30,560
- Wait!
- Shit!
201
00:33:31,360 --> 00:33:33,360
How will you ask for him?
202
00:33:34,800 --> 00:33:36,800
Well, may I speak
to captain Barney?
203
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
- He is just a little cop
- Just a cop? Shit
204
00:33:45,240 --> 00:33:48,120
Is this the police station?
205
00:33:50,160 --> 00:33:52,620
- Mr. Barney?
- Who is calling?
206
00:33:53,080 --> 00:33:55,360
- A citizen
- Just a second, Your Highness
207
00:33:56,960 --> 00:34:00,220
Mr. Barney, this is Gina, from
top lees, remember me?
208
00:34:00,800 --> 00:34:04,280
- Quiet, quiet
- What is the matter? You seem serious
209
00:34:05,000 --> 00:34:08,620
- I'm working. What do you want?
- What do we want?
210
00:34:09,960 --> 00:34:13,610
It's very important for him to be
at the hotel Tropicana tomorrow at 9:30
211
00:34:15,640 --> 00:34:18,550
- We're going to have a four show?
- Just say it!
212
00:34:19,680 --> 00:34:21,960
It's very important for you to
be at 10 o'clock...
213
00:34:22,800 --> 00:34:26,490
- No, at 9:30!
- Be at 9:30 at the Hotel Tropicana
214
00:34:27,360 --> 00:34:30,480
What for? That's not my area
215
00:34:31,520 --> 00:34:34,500
- Doesn't matter. You have to be there
- Why? Willa crime be committed?
216
00:34:35,240 --> 00:34:37,240
A crime? A bunch of crimes
217
00:34:40,440 --> 00:34:42,440
I'm your best student, am I not?
I'm fucking good
218
00:35:18,680 --> 00:35:20,680
We had a lot of work to do
219
00:35:20,920 --> 00:35:24,710
The same night we had the date
of the Flamingo...
220
00:35:25,640 --> 00:35:30,240
...and I almost forgot. Our client
showed up. His face looked familiar
221
00:35:31,000 --> 00:35:33,980
We dedicated him the best
part of our show
222
00:35:34,520 --> 00:35:39,440
The final part. The one that
justify our name: Red Silk
223
00:38:38,640 --> 00:38:40,640
Hi, sweetheart
Hi, dearies
224
00:38:41,840 --> 00:38:44,090
- Would you like a glass of drink?
- Yes, sure
225
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
Waiter!
226
00:38:47,960 --> 00:38:49,960
A bottle of champagne Don Perignon
227
00:38:54,360 --> 00:38:58,220
- Do you come here often?
- Every night
228
00:39:08,160 --> 00:39:10,160
How do you like our show?
229
00:39:10,960 --> 00:39:13,630
-Artistically speaking, a piece of shit
- Don't you like it?
230
00:39:14,640 --> 00:39:16,640
Well, it was very sexy
231
00:39:19,840 --> 00:39:23,140
- What do you do in life, honey?
232
00:39:24,200 --> 00:39:26,200
- Policeman
- Policeman?
233
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
I don't believe you!
234
00:39:37,760 --> 00:39:39,760
And I want to talk
seriously with you too
235
00:39:42,320 --> 00:39:44,320
Well, if you want to talk
seriously with us...
236
00:39:45,160 --> 00:39:48,390
We'd better do it in a more
private place
237
00:39:48,960 --> 00:39:51,420
- Do you think so?
- All right
238
00:39:54,040 --> 00:39:57,130
I knew from the first moment that
Fran wasn't a regular customer
239
00:39:58,040 --> 00:40:00,670
And that he was lying
about being a cop
240
00:40:02,000 --> 00:40:05,120
But he just was so good
looking, so we took him home
241
00:40:06,240 --> 00:40:08,240
Another bottle, Mariano!
242
00:40:58,120 --> 00:41:00,330
He offered us a strange job
243
00:41:00,920 --> 00:41:05,560
We had to steal a package from
one of Kalman's car
244
00:41:07,440 --> 00:41:11,300
He never gave us the details
because he got so drunk...
245
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
...that fell sleep in our arms
246
00:41:14,200 --> 00:41:16,200
What a disaster!
247
00:42:02,440 --> 00:42:04,720
- Good morning, what can I get you?
- For the lady, a cup of tea
248
00:42:05,280 --> 00:42:08,300
- Don't listen to her, a whisky
- No, a cup of tea or you'll get too silly
249
00:42:09,000 --> 00:42:11,600
- But I'd like a glass of whisky, please
- And you?
250
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Another whisky
251
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
ll don't see the cop
252
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
What if he doesn't show up?
253
00:42:24,920 --> 00:42:26,920
You'll see, he'll show up
254
00:42:28,440 --> 00:42:30,039
I like foreign countries!
255
00:42:30,040 --> 00:42:33,300
What about it? There's no
place like home
256
00:42:33,880 --> 00:42:36,900
- Were at 30 minutes from home
- Yes, but it's still a foreign country
257
00:42:41,200 --> 00:42:43,200
That man plays very nicel
258
00:42:54,440 --> 00:42:56,440
What a beauty!
259
00:42:57,120 --> 00:42:59,039
Thank you, miss
260
00:42:59,040 --> 00:43:01,040
- Oh, fuck!
- Holy shit!
261
00:43:05,120 --> 00:43:10,700
Here I am, Matias
Garibaldi, the famous piano player
262
00:43:11,600 --> 00:43:12,719
Wasn't it Grunebaldi?
263
00:43:12,720 --> 00:43:16,270
Grunebaldi as a painter,
Garibaldi as a pianist
264
00:43:17,040 --> 00:43:19,670
- And as a fucker?
- As a fucker, Fitipaldi
265
00:43:21,600 --> 00:43:23,600
-May I sit down?
-Yes, of course
266
00:43:27,480 --> 00:43:29,480
- Did you bring the things?
-Yes, yes
267
00:43:29,560 --> 00:43:32,470
- Everything?
- Everything. Did you bring the photos?
268
00:43:33,120 --> 00:43:37,690
- What ignorance! Photos need to
polish and need to be touched up
269
00:43:38,440 --> 00:43:42,020
Have you heard?
When could we see them?
270
00:43:42,760 --> 00:43:45,180
In a couple of months
271
00:43:47,360 --> 00:43:49,530
- You brought everything, don't you?
-Yes, yes
272
00:43:49,960 --> 00:43:51,719
- Everything?
- Everything
273
00:43:51,720 --> 00:43:53,439
- Where is it?
- Right there
274
00:43:53,440 --> 00:43:56,740
- Go to get it. Where are you going?
- For the things
275
00:43:59,440 --> 00:44:02,770
Nice place here. Foreign
countries are great
276
00:44:04,680 --> 00:44:08,300
- What's the matter with your hand?
- What? This? It's a friend of mine
277
00:44:10,480 --> 00:44:13,600
- Do you have friends outside?
- All over the world
278
00:44:17,640 --> 00:44:20,550
- Your things
- Let's see
279
00:44:24,600 --> 00:44:26,600
What's the matter with
your friend?
280
00:44:27,960 --> 00:44:30,490
- What about her hand?
- She's got a silly hand
281
00:44:32,280 --> 00:44:34,280
What the fuck is going on here?
282
00:44:38,560 --> 00:44:40,560
Garibaldi
283
00:44:43,800 --> 00:44:47,520
Dear chief Bernabรฉ!
Caro amico!
284
00:44:49,320 --> 00:44:51,320
Come to my arms!
285
00:44:52,360 --> 00:44:54,680
I'll have to arrest you. This
time you've gone too far
286
00:44:55,120 --> 00:44:59,190
What can I do? This is the fifth
time and he's always so kind
287
00:44:59,880 --> 00:45:03,670
- So kind.
- This time you've gone too far
288
00:45:04,560 --> 00:45:09,130
- This miserable painting...
- Yes, miserable but very valuable
289
00:45:09,880 --> 00:45:11,880
I didn't know
290
00:45:12,240 --> 00:45:14,450
- Ciao
- What about us?
291
00:45:14,880 --> 00:45:16,639
Yes, what about us?
292
00:45:16,640 --> 00:45:20,220
Be to the police station tomorrow
to sign the report and we'll see
293
00:45:25,080 --> 00:45:29,960
My dear friend, couldn't we share
the money and forget all about it?
294
00:45:30,760 --> 00:45:32,760
Impossible, Garibaldi
295
00:45:33,200 --> 00:45:37,100
- How much is it worth?
- About one million dollars
296
00:45:37,760 --> 00:45:39,760
Oh, my God, mamma mia!
297
00:45:41,240 --> 00:45:44,120
And I'm going to run my
tongue down your back
298
00:45:44,960 --> 00:45:47,240
Slowly all the way
down to your ass...
299
00:45:48,520 --> 00:45:52,770
...and when I get to your ass,
I'm going to stick my finger in it
300
00:45:54,720 --> 00:45:56,720
Come on, you say something
301
00:45:58,760 --> 00:46:04,240
I'm going to suck your cock
302
00:46:06,640 --> 00:46:08,159
-Who is it?
- The police
303
00:46:08,160 --> 00:46:10,190
-What?
- The chief Barney
304
00:46:11,880 --> 00:46:14,340
Mr. Barney!
305
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
He hang up What a jerk you are!
306
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
And you? You slot!
307
00:50:57,200 --> 00:50:59,200
Enough, stop it!
308
00:51:00,680 --> 00:51:02,680
Stop it. Stop it
309
00:51:04,040 --> 00:51:06,950
- Didn't you hear the bell?
- I didn't hear anything
310
00:51:07,480 --> 00:51:09,800
It's two o'clock, time to
sleep. We'll continue tomorrow
311
00:51:10,240 --> 00:51:12,240
We'll continue tomorrow
312
00:51:16,640 --> 00:51:20,750
I was having a good time. Anyway
I have here my Macario
313
00:51:22,480 --> 00:51:25,290
My little thing, Macario
wants to play?
314
00:51:26,840 --> 00:51:28,940
A little Kiss. Let me see
your dicky
315
00:51:29,360 --> 00:51:31,360
And your tongue? My Macario
316
00:51:34,200 --> 00:51:36,200
I had my Macario as well
317
00:51:36,640 --> 00:51:38,640
And he's hard, hard and
so beautiful
318
00:51:50,200 --> 00:51:52,200
Go to sleep
319
00:51:57,480 --> 00:51:59,480
And I don't know
why you are upset
320
00:52:01,720 --> 00:52:03,970
It is in the show that
we get really hot
321
00:52:06,680 --> 00:52:10,260
Fucking in public.
We have to reserve energy
322
00:52:34,800 --> 00:52:38,490
- What's wrong?
- I had a strange dream
323
00:52:40,440 --> 00:52:45,320
I dreamt I was giving Macario hard
and he had the biggest dick I've ever seen
324
00:52:46,120 --> 00:52:49,350
Keep blowing and don't leave
the poor thing half way
325
00:53:14,640 --> 00:53:18,190
Macario, what a cock you have
326
00:53:22,520 --> 00:53:24,910
It's pink at the top
327
00:55:23,920 --> 00:55:25,920
No, I can't receive you know.
We're sleeping
328
00:55:27,400 --> 00:55:30,590
- But I'm at your door
- Can't it wait till tomorrow evening?
329
00:55:31,720 --> 00:55:35,090
- No, impossible, it's very urgent
- Okay, come inside
330
00:55:35,800 --> 00:55:37,800
But I'm already inside
331
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
- Come in, then
- Good morning
332
00:55:48,800 --> 00:55:50,800
How come you're back in
our lives?
333
00:55:52,360 --> 00:55:54,159
Now I can give you the details
334
00:55:54,160 --> 00:55:56,190
You have to steal that
package from Kalman's car
335
00:55:56,600 --> 00:55:59,550
- And we'll share
- What the hell are we going to share?
336
00:56:07,400 --> 00:56:09,430
Half of what Kalman
will pay for it
337
00:56:09,840 --> 00:56:13,530
- Half? Half of how much?
- 200.000 dollars
338
00:56:14,640 --> 00:56:16,740
And why should we help
you when we can do the...
339
00:56:17,160 --> 00:56:19,690
...job ourselves and skip
the sharing part?
340
00:56:20,160 --> 00:56:25,320
Because if you don't help me,
I'll send you to prison
341
00:56:27,880 --> 00:56:29,880
You're a policeman again, eh?
342
00:56:33,000 --> 00:56:35,770
I don't give a shit if you
believe me or not
343
00:56:36,560 --> 00:56:40,000
- 1 never lie
- Just when you talk, sweetheart!
344
00:56:43,960 --> 00:56:46,800
- You've got two options
- Which one?
345
00:56:47,360 --> 00:56:49,500
To give you all the money or
just half of it
346
00:56:50,600 --> 00:56:54,360
- Either you take the hundred grand...
- What a generous guy!
347
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
And tell me what's the other option
348
00:56:57,120 --> 00:57:01,090
That you spend the rest of
your like in a sinister cell
349
00:57:08,040 --> 00:57:10,040
I'll tell you what you have to do
350
00:57:11,480 --> 00:57:13,800
You have to go to Kalman's place...
351
00:57:14,960 --> 00:57:17,770
...give him the package,
it's a video tape, I think,
352
00:57:18,280 --> 00:57:21,400
...and he'll give you an envelope
with the two hundred thousand dollars
353
00:57:22,360 --> 00:57:24,360
Are you sure about it?
354
00:57:24,720 --> 00:57:26,930
- Very sure
- And then, what?
355
00:57:27,720 --> 00:57:29,860
I'll be waiting in the car...
356
00:57:31,080 --> 00:57:34,560
...we'll get across the border,
and there we'll get the money...
357
00:57:35,240 --> 00:57:37,240
...and you go your way and
I'll go mine
358
00:57:37,440 --> 00:57:41,860
- Gina, isn't that a great idea?
- A marvelous idea
359
00:58:15,640 --> 00:58:17,960
- Look, he's hard
- Oh, let me see...
360
00:58:22,920 --> 00:58:24,920
Come on
361
00:58:46,000 --> 00:58:48,630
Please, something
terrible has happened
362
00:58:49,240 --> 00:58:51,240
My friend's panties
are broken
363
00:58:51,360 --> 00:58:53,360
And we can't go to the
governor's party without panties
364
00:58:54,400 --> 00:58:56,400
Just a minute
365
00:58:57,760 --> 00:59:00,290
- What's up?
- My friend panties are broken
366
00:59:01,640 --> 00:59:03,319
Can we come and fix it?
367
00:59:03,320 --> 00:59:05,320
-Yes, sure, come in
- What an angel!
368
00:59:09,200 --> 00:59:11,200
This way, please
369
00:59:11,520 --> 00:59:14,010
- Sorry, wait here
- Okay
370
00:59:47,200 --> 00:59:50,150
- Is this the ladies room?
- Yes, right there
371
01:00:42,160 --> 01:00:45,210
Hey, could you give me a hand?
372
01:00:46,400 --> 01:00:48,400
Put your finger right here, please
373
01:01:10,600 --> 01:01:14,040
Mariano, listen, you have to
take the Kalman's car right away
374
01:01:14,640 --> 01:01:16,960
- Which one is it?
- What do you mean? You don't know?
375
01:01:17,400 --> 01:01:20,030
-No
- You wrote the note yourself, you stupid
376
01:01:20,520 --> 01:01:24,730
- Oh, yes
- Thank you, you got a marvelous finger
377
01:01:32,520 --> 01:01:34,520
Shit! Where is she?
378
01:01:38,880 --> 01:01:41,050
How stupid of me!
I forgot to pee
379
01:02:13,440 --> 01:02:16,000
Don't you like it? Millionaires
would pay fortunes to see this
380
01:02:31,440 --> 01:02:33,440
This is golden rain
Do you like it?
381
01:03:09,040 --> 01:03:12,090
- Where have you been?
- You're losing your facs
382
01:03:12,640 --> 01:03:14,640
- Did you get it?
- Of course
383
01:03:16,320 --> 01:03:18,320
Hey, wait
384
01:03:26,080 --> 01:03:28,680
Once again, Red Silk has done it
385
01:03:31,720 --> 01:03:34,950
The only thing left is to call
the guy and give him the package
386
01:03:35,880 --> 01:03:37,799
What's the number?
387
01:03:37,800 --> 01:03:41,130
Call him now. It's 2232524
388
01:03:44,160 --> 01:03:46,160
- Wait!
- What is it?
389
01:03:48,760 --> 01:03:53,960
I was thinking it's strange that
someone would give us all that money...
390
01:03:54,800 --> 01:03:57,640
...for such a simple job like
that. I can't believe it
391
01:03:59,120 --> 01:04:01,120
- So ll won't call?
- Wait...
392
01:04:01,480 --> 01:04:04,220
Let's see the pros
and the cons
393
01:04:04,760 --> 01:04:06,760
What the hell do you mean?
394
01:04:08,400 --> 01:04:11,590
In a way it's best not to call,
395
01:04:12,240 --> 01:04:14,240
but we could lose a lot of money
396
01:04:16,560 --> 01:04:19,020
But if we call it's also bad
397
01:04:20,880 --> 01:04:22,759
Why?
398
01:04:22,760 --> 01:04:27,470
Because we are maybe losing
the opportunity of our lives
399
01:04:34,280 --> 01:04:36,280
I won't call, then
400
01:04:37,320 --> 01:04:39,320
I don't know what to say
401
01:04:41,840 --> 01:04:43,840
It's a matter of quid pro quo
402
01:04:43,960 --> 01:04:47,220
- And who's that?
- Don't be a nut head!
403
01:04:49,640 --> 01:04:53,990
- I don't call, then
- No, no, yes, yes. Call, call, call now
404
01:04:54,760 --> 01:04:59,150
- How was the number?
-2232524
405
01:05:00,560 --> 01:05:02,560
Come on, call how
406
01:05:04,680 --> 01:05:07,240
- Wait!
- What's now?
407
01:05:08,520 --> 01:05:12,490
Wait. I'm in a fucking dilemma.
Can't you see?
408
01:05:13,800 --> 01:05:16,990
- Give me a break!
- You are irresponsible
409
01:05:17,840 --> 01:05:20,820
- We're playing with millions
- I know
410
01:05:22,840 --> 01:05:28,350
My head is fucked up. I don't know
if it's better to call and sep the money...
411
01:05:29,240 --> 01:05:31,240
...or don't call right now
412
01:05:32,320 --> 01:05:34,320
Yes, that's what we'll do
- What?
413
01:05:36,240 --> 01:05:38,240
We are going home
414
01:05:40,960 --> 01:05:42,439
Why home?
415
01:05:42,440 --> 01:05:45,320
Because we have to see what's
in the mysterious package
416
01:05:48,640 --> 01:05:50,640
God!
417
01:05:55,960 --> 01:05:58,170
You never let me use
this phone
418
01:05:58,600 --> 01:06:00,600
1 don't like
419
01:06:02,120 --> 01:06:04,120
You are an asshole
420
01:06:55,760 --> 01:06:57,760
Son of a bitch!
421
01:06:58,320 --> 01:07:01,410
No one told us that Kalman was the
main character in this movie
422
01:07:02,880 --> 01:07:05,370
So Kalman is a murderer
423
01:07:05,960 --> 01:07:08,030
And someone is blackmailing him
424
01:07:09,680 --> 01:07:13,330
Who cares is blackmailing him, he's
a son of a bitch, don't you see?
425
01:07:14,560 --> 01:07:19,130
Yes, but we can squeeze
him for much more
426
01:07:21,440 --> 01:07:24,420
Get a tape, we'll do a
copy of this
427
01:07:29,160 --> 01:07:31,160
Kalman is very rich
428
01:07:34,640 --> 01:07:38,290
He has to pay a fortune
429
01:07:41,800 --> 01:07:45,520
We were so furious that we
decided to fuck him
430
01:07:47,040 --> 01:07:51,570
Leave him without money and
give the tape to our friend Barney
431
01:07:52,320 --> 01:07:55,060
What Kalman did with that girl...
432
01:07:55,560 --> 01:07:58,370
...he would pay for
433
01:08:03,920 --> 01:08:05,920
May I speak with Mr. Barney, please?
434
01:08:09,920 --> 01:08:11,719
From Red Silk
435
01:08:11,720 --> 01:08:14,350
Come on, talk to him,
you know him better
436
01:08:16,040 --> 01:08:18,990
Mr. Barney, we are Red Silk
437
01:08:20,280 --> 01:08:22,490
Yes, listen. We have a client and...
438
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
...soon he'll be your client
439
01:08:27,680 --> 01:08:30,210
And he had committed a crime
440
01:08:31,440 --> 01:08:35,370
An important criminal like
Jack the Ripper...
441
01:08:36,040 --> 01:08:39,550
- ...or Dracula
- Are you sure?
442
01:08:40,720 --> 01:08:44,050
Yes, sure, you have to get
him, tomorrow night
443
01:08:44,680 --> 01:08:48,680
His name is Kalman, we'll leave him
knocked out already for you to get him
444
01:08:49,400 --> 01:08:51,400
And if you are a good boy...
445
01:08:52,840 --> 01:08:55,120
No, we are expecting
a good reward
446
01:08:57,000 --> 01:09:01,570
For our act of service and if you
are a good boy we'll give you a blow job
447
01:09:03,360 --> 01:09:05,360
Like last January, remember?
448
01:09:06,480 --> 01:09:08,480
He hang up
449
01:09:31,600 --> 01:09:33,600
Help! Help!
450
01:09:36,280 --> 01:09:39,510
Help, please! Help me!
451
01:10:03,760 --> 01:10:05,760
Good morning, madam
452
01:10:08,840 --> 01:10:11,190
Don't worry, you'll soon
be free
453
01:10:26,520 --> 01:10:28,520
Doors open easily
these days
454
01:10:42,880 --> 01:10:46,070
This is beautiful! Just
like Blackingham Palace
455
01:10:46,640 --> 01:10:48,640
- Buckingham
- That's just what I've said
456
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
Ay!
457
01:12:29,960 --> 01:12:31,960
Be careful with that.
The devil always loads them
458
01:12:55,760 --> 01:12:57,159
- Hey!
- What?
459
01:12:57,160 --> 01:12:59,370
- You're not holding it well
- Why?
460
01:12:59,800 --> 01:13:02,570
I've seen it in the movies.
The hold it this way
461
01:13:30,120 --> 01:13:32,120
Holy shit!
462
01:13:38,440 --> 01:13:39,639
What the fuck are you doing?
463
01:13:39,640 --> 01:13:41,640
Look at all these video tapes
464
01:13:46,000 --> 01:13:48,000
There's nothing like having money
465
01:14:00,520 --> 01:14:04,490
Look it there, a telescope, a soccer
game, everything I like
466
01:14:08,600 --> 01:14:11,620
Who cares a tape of vide?
We're going to steal 200.000 dollars
467
01:14:30,880 --> 01:14:32,880
Listen, I can wait here
468
01:14:48,520 --> 01:14:50,119
- What's that?
- How should I know?
469
01:14:50,120 --> 01:14:52,120
Rich people usually have
nightmares
470
01:14:52,360 --> 01:14:55,410
Surely he has vampires, the
place is full of garlic
471
01:14:55,960 --> 01:14:57,759
- I don't like that at all
- What?
472
01:14:57,760 --> 01:14:59,760
The garlic
473
01:15:20,600 --> 01:15:23,830
Who are you? What do you want?
Don't hurt me, please
474
01:15:25,320 --> 01:15:27,570
Listen, mother fucker
475
01:15:28,000 --> 01:15:30,630
If you want money
I have nothing
476
01:15:33,600 --> 01:15:37,850
Bastard! Where do you
hide the checks? Come on
477
01:15:38,560 --> 01:15:40,770
We want 200.000 dollars!
Where's the money?
478
01:15:43,400 --> 01:15:49,650
- Son of a bitch!
- Bastard, tell me where are the checks
479
01:15:50,640 --> 01:15:52,640
Come on!
480
01:15:55,120 --> 01:15:59,330
So you are blackmailing me.
Give me the tape first
481
01:16:03,240 --> 01:16:07,660
- Asshole, I'm gonna cut your balls off
- We want all your money
482
01:16:10,120 --> 01:16:12,120
Give me the tape and I'll
pay you
483
01:16:12,600 --> 01:16:16,500
- I feel like cutting your balls off
484
01:16:17,160 --> 01:16:20,670
And I will if you don't tell
us where is the money
485
01:16:22,560 --> 01:16:26,280
- Tell us where is the money
486
01:16:26,920 --> 01:16:29,270
- Tell us!
What have ll done?
487
01:16:31,040 --> 01:16:34,480
- You son of a bitch
- You've got three seconds to tell us
488
01:16:35,080 --> 01:16:37,080
Don't hurt me, please
489
01:16:37,720 --> 01:16:40,280
- One...
- What have I done?
490
01:16:41,240 --> 01:16:43,940
- ...two,..
- Speak, you bastard!
491
01:16:44,600 --> 01:16:47,340
-...and...
492
01:16:47,840 --> 01:16:52,090
I'll give you 300.000 dollars!
493
01:16:56,000 --> 01:17:00,780
You're going to pay for all your
crimes if you don't give us the money
494
01:17:02,800 --> 01:17:04,800
Wait, here!
495
01:17:14,360 --> 01:17:16,360
Let me alone. Let me live!
496
01:17:33,480 --> 01:17:35,690
Vargas! Vargas!
Help me!
497
01:18:05,280 --> 01:18:07,280
I left the credit cards and
the checks for you. Vargas
498
01:18:11,840 --> 01:18:15,140
Check out all these cards!
499
01:18:19,400 --> 01:18:21,400
Vargas! Vargas!
500
01:18:34,480 --> 01:18:36,480
Vargas, what's going on?
501
01:18:56,560 --> 01:18:58,660
- We have to save her
- Ok. But she's a bitch like all the others
502
01:19:02,480 --> 01:19:03,919
There's no one here!
503
01:19:03,920 --> 01:19:06,970
- She's probably a ghost
- You're the only ghost around here
504
01:19:11,280 --> 01:19:14,260
- Mother fuckers!
- Bastards!
505
01:19:36,640 --> 01:19:39,100
This bastard is rich!
506
01:19:39,640 --> 01:19:42,590
He may have five dollars
in each account
507
01:20:17,120 --> 01:20:20,630
What we got from the
credit cards was alright
508
01:20:21,240 --> 01:20:23,240
But not enough
509
01:20:23,240 --> 01:20:26,360
So we decided to try
with the checks
510
01:20:41,920 --> 01:20:43,920
What music is this?
511
01:20:44,880 --> 01:20:47,200
- What are you saying?
- What are you listening to?
512
01:20:48,120 --> 01:20:50,120
Rumbas, great!
513
01:21:06,240 --> 01:21:11,750
In a couple of hours we
got nearly half a million dollars
514
01:21:14,360 --> 01:21:18,050
So I decided the best thing
to do was to leave the country,
515
01:21:18,680 --> 01:21:20,680
even thought Gina didn't
like the idea
516
01:21:21,840 --> 01:21:25,030
Don't you feel sorry leaving?
We had enjoyed this house
517
01:21:25,600 --> 01:21:27,850
Now we are rich and we'll be
the queen of Saba?
518
01:21:30,840 --> 01:21:34,250
But we had a lot of fun.
- We own the rent and the phone
519
01:21:34,840 --> 01:21:36,840
But now we are millionaires
we could pay it
520
01:21:51,600 --> 01:21:53,399
- Wait a second
- What?
521
01:21:53,400 --> 01:21:55,400
- I forgot something
- What?
522
01:21:55,520 --> 01:21:57,039
- Macario
- Who is Macario?
523
01:21:57,040 --> 01:22:00,090
- It's my teddy bear
- I'll buy you a real bear
524
01:22:00,640 --> 01:22:02,640
I want Macario.
Wait a minute
525
01:22:15,680 --> 01:22:18,030
Hurry up, we have 35 miles
to the border
526
01:22:18,480 --> 01:22:20,480
It's not my fault, I didn't
put it there
527
01:22:33,560 --> 01:22:37,980
- We're rich, where should we go?
- To the Caiman Islands
528
01:22:38,720 --> 01:22:41,740
The Caiman Islands?
Is that dangerous?
529
01:22:42,320 --> 01:22:45,020
No, not more than any
other places
530
01:22:46,400 --> 01:22:48,790
- Is it far?
- If you swim, yes
531
01:22:49,240 --> 01:22:51,520
- But we'll take a flight
- Caiman Islands
532
01:22:52,560 --> 01:22:54,910
How exotic! Beautiful!
533
01:22:55,360 --> 01:22:57,680
I'm going to fuck every
guy I meet there
534
01:22:58,120 --> 01:23:01,490
- Now you like men?
- If they're exotic and strange...
535
01:23:34,280 --> 01:23:37,470
You didn't believe all
our fantasy, ah?
536
01:23:38,840 --> 01:23:42,770
Don't worry, we're still
alive and still strong
537
01:23:45,400 --> 01:23:47,650
Some things in our
story are true...
538
01:23:48,080 --> 01:23:51,340
...others aren't,
we just wanted to get you horny...
539
01:23:51,920 --> 01:23:54,590
---and wake your interest
in us
540
01:23:55,760 --> 01:23:57,760
Afer all, we are love girls
541
01:23:58,520 --> 01:24:00,840
And we are still at the
Flamingo club
542
01:24:02,440 --> 01:24:06,510
If you want to meet us
just send your request by mail
543
01:24:07,480 --> 01:24:11,480
Red Silk will
contact you
42280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.