All language subtitles for My.Spy.2020.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,472 --> 00:00:26,472
OCR'd and corrected by
explosiveskull
2
00:00:51,469 --> 00:00:53,137
They're coming.
3
00:01:19,914 --> 00:01:22,625
- Good to see you, JJ.
- Likewise, General.
4
00:01:22,792 --> 00:01:25,378
- Welcome to Russia.
- Right, let's get on with it.
5
00:01:36,764 --> 00:01:38,890
Hollow plutonium pit.
6
00:01:39,057 --> 00:01:41,143
9.7 kilograms,
with tritium boost.
7
00:01:41,310 --> 00:01:45,021
A yield of 800 kilotons
is possible.
8
00:01:45,188 --> 00:01:47,024
Take your time, gentlemen.
9
00:01:47,191 --> 00:01:49,652
We want everyone to be happy.
10
00:01:51,319 --> 00:01:54,906
So, you have a builder
for your weapon yet?
11
00:01:55,073 --> 00:01:56,908
What?
12
00:01:57,951 --> 00:01:59,662
Builder for your weapon.
13
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
What do you care?
14
00:02:02,790 --> 00:02:05,167
Obtaining plutonium, step one.
15
00:02:05,334 --> 00:02:07,335
But the build is most critical.
16
00:02:07,503 --> 00:02:10,006
That's it. I know people.
Simple question.
17
00:02:10,171 --> 00:02:11,882
No, it is not simple.
18
00:02:12,049 --> 00:02:14,301
- You asked me who my builder is.
- Whoa! Whoa!
19
00:02:14,467 --> 00:02:16,637
- Is there a problem?
- Yeah, there is a problem.
20
00:02:16,804 --> 00:02:18,514
I think this guy's
a government agent.
21
00:02:18,681 --> 00:02:21,099
Who are you? Interpol?
22
00:02:21,266 --> 00:02:23,978
MI6? CIA?
23
00:02:24,145 --> 00:02:26,313
Don't be crazy.
24
00:02:26,479 --> 00:02:28,899
I'm just a guy
25
00:02:29,066 --> 00:02:32,652
standing in front
of another guy,
26
00:02:32,819 --> 00:02:34,612
asking him not to shoot him.
27
00:02:34,780 --> 00:02:36,906
- Oh, Christ. 'Notting Hill'.
- He's screwed.
28
00:02:37,074 --> 00:02:39,242
- No, no. He's got this.
- What are we gonna do?
29
00:02:39,409 --> 00:02:41,495
Nothing. He's too far out.
30
00:02:41,662 --> 00:02:43,372
He knew this was a solo run.
31
00:02:43,538 --> 00:02:45,248
What do you think you know
32
00:02:45,415 --> 00:02:47,168
that you're pointing weapons
at my friend?
33
00:02:47,335 --> 00:02:49,627
His story. Russian mafia.
34
00:02:49,795 --> 00:02:51,504
Supposed
international arms dealer.
35
00:02:51,671 --> 00:02:53,341
But no-one I know
has heard of you.
36
00:02:53,507 --> 00:02:56,760
- Shows how much you know.
- And that fake accent.
37
00:02:56,926 --> 00:02:58,596
Is that supposed to be Russian?
38
00:02:58,763 --> 00:03:00,764
I mean, take an acting class,
for God's sake.
39
00:03:00,931 --> 00:03:03,224
You sound like Mickey Rourke
in 'Iron Man 2'.
40
00:03:03,391 --> 00:03:05,227
He's just guessing, testing him.
41
00:03:05,394 --> 00:03:08,021
We're good.
Nothing to worry about.
42
00:03:20,283 --> 00:03:21,951
Alright, you got me.
43
00:03:22,118 --> 00:03:24,329
- Oh, crap.
- My head's just not in the game.
44
00:03:24,497 --> 00:03:26,164
This whole spy stuff's
new to me.
45
00:03:26,331 --> 00:03:28,376
You know, it's weird.
46
00:03:28,542 --> 00:03:30,252
Being a soldier came naturally.
47
00:03:30,419 --> 00:03:33,213
This stuff, you know,
not so much.
48
00:03:33,381 --> 00:03:36,841
But there is
one thing I'm good at.
49
00:03:37,009 --> 00:03:39,177
What's that?
50
00:03:40,596 --> 00:03:42,430
Kicking ass.
51
00:04:24,848 --> 00:04:27,518
- Holy hell.
- I told ya.
52
00:04:44,033 --> 00:04:45,702
Heads up! Come on! Let's go!
53
00:04:45,870 --> 00:04:47,495
Huh?
54
00:04:47,663 --> 00:04:49,497
Kill him!
55
00:05:09,100 --> 00:05:11,353
Oh, you're kidding me!
56
00:05:21,154 --> 00:05:22,990
Come on! Ugh!
57
00:05:29,997 --> 00:05:32,707
♪ Hit me, baby,
one more time... ♪
58
00:05:54,771 --> 00:05:57,316
JJ!
59
00:05:57,483 --> 00:05:59,610
- Way to go, killer.
- Thank you.
60
00:05:59,776 --> 00:06:02,237
The man, the myth.
61
00:06:02,403 --> 00:06:05,449
Oh, man.
Bobbi Ulf, tech support.
62
00:06:05,615 --> 00:06:07,742
Can I just say,
it's an honour to meet you.
63
00:06:07,910 --> 00:06:10,913
I have read every page
of your case file
64
00:06:11,079 --> 00:06:14,625
and it's a page-turner,
like 'Fifty Shades of Amazing'.
65
00:06:14,791 --> 00:06:17,670
Kim needs to see you asap
for the debrief.
66
00:06:17,836 --> 00:06:19,922
- You got it.
- Awesome. Awesome.
67
00:06:20,088 --> 00:06:22,550
Have a good day.
68
00:06:22,716 --> 00:06:25,052
Whoops.
69
00:06:25,218 --> 00:06:28,180
Well, kicked a bunch of ass.
70
00:06:28,346 --> 00:06:30,182
- Quite the cowboy.
- Yeah.
71
00:06:30,348 --> 00:06:31,850
- Very heroic!
- Thanks, boss.
72
00:06:32,016 --> 00:06:34,644
No, I'm being sarcast...
73
00:06:34,812 --> 00:06:37,730
The mission wasn't just
to stop a sale, JJ.
74
00:06:37,898 --> 00:06:39,733
The goal was to find out
what they knew
75
00:06:39,899 --> 00:06:41,944
so we could take
the rest of the network down.
76
00:06:42,110 --> 00:06:45,197
But that's kinda difficult now,
seeing that you killed everyone.
77
00:06:45,363 --> 00:06:49,701
Gregovich.
Hassan's head of finance.
78
00:06:49,867 --> 00:06:51,536
Hassan's head.
79
00:06:51,704 --> 00:06:55,081
Look, it's because of you
we have nothing.
80
00:06:55,249 --> 00:06:56,709
We've got the plutonium core.
81
00:06:56,875 --> 00:06:58,586
Turns out there are two cores,
actually.
82
00:06:58,752 --> 00:07:00,795
This man, Azar,
just got away with it,
83
00:07:00,963 --> 00:07:03,089
the only one you didn't kill.
84
00:07:03,257 --> 00:07:05,009
Now he has half
of what he needs
85
00:07:05,175 --> 00:07:06,843
to blow up a major city.
86
00:07:07,011 --> 00:07:11,348
Look, your special forces
record is impeccable.
87
00:07:11,514 --> 00:07:14,560
But intelligence is a different
kind of ball game.
88
00:07:14,726 --> 00:07:17,896
You know, spy craft
requires finesse,
89
00:07:18,062 --> 00:07:20,481
nuance, emotional intelligence.
90
00:07:20,649 --> 00:07:23,569
I've got those. I have plenty
of emotional intelligence.
91
00:07:23,735 --> 00:07:26,613
So you're saying
that you can just read
92
00:07:26,779 --> 00:07:29,617
the slightest and most subtle
of facial cues
93
00:07:29,783 --> 00:07:31,492
to assess
a target's temperament?
94
00:07:31,660 --> 00:07:32,952
Absolutely.
95
00:07:36,372 --> 00:07:38,667
What does my face say?
96
00:07:41,836 --> 00:07:43,547
Should I start reading now?
97
00:07:43,713 --> 00:07:44,965
Oh, my God.
98
00:07:45,132 --> 00:07:48,718
Look, JJ, I respect you, OK?
99
00:07:48,886 --> 00:07:50,762
You put up some big wins for us.
100
00:07:50,928 --> 00:07:52,805
But, with all due respect, I...
101
00:07:52,973 --> 00:07:55,683
...I just don't think
you're out out for this.
102
00:07:55,850 --> 00:07:57,560
Take the rest of the day off.
103
00:07:57,728 --> 00:07:59,980
Go home and get some rest,
alright?
104
00:08:14,244 --> 00:08:16,454
Thanks, Jimmy.
105
00:08:45,734 --> 00:08:47,695
Goodnight, Blueberry.
106
00:08:55,827 --> 00:08:57,870
Alexa, play something soothing.
107
00:09:13,220 --> 00:09:15,221
This is
my favourite shirt.
108
00:09:15,389 --> 00:09:17,515
It's just this really cool
French band that I like.
109
00:09:17,682 --> 00:09:19,809
I saw them in a concert
when I lived in France.
110
00:09:19,976 --> 00:09:21,644
I'm really into French music.
111
00:09:21,812 --> 00:09:23,563
Hmm? Yeah.
112
00:09:23,730 --> 00:09:25,231
Now that you mention it,
113
00:09:25,399 --> 00:09:27,109
I guess living in France
was pretty cool.
114
00:09:27,275 --> 00:09:28,943
Come ice-skating
with you Saturday?
115
00:09:29,110 --> 00:09:31,279
Well, I could ask my mom.
116
00:09:32,489 --> 00:09:34,323
OK, how was that?
117
00:09:34,490 --> 00:09:37,076
I know. I know, Ozzie.
118
00:09:37,244 --> 00:09:40,246
I lost them with,
"I'm really into French music."
119
00:09:56,513 --> 00:09:59,099
Cool shirt. Did you get
that from my room?
120
00:09:59,265 --> 00:10:01,225
Hmm? Oh, yeah.
121
00:10:01,393 --> 00:10:03,437
- How's school going?
- Great.
122
00:10:03,604 --> 00:10:05,272
Elementary school girls
123
00:10:05,438 --> 00:10:07,982
are really warm and welcoming
to new kids.
124
00:10:08,149 --> 00:10:10,443
We're, like, the first ones
they invite to all the parties.
125
00:10:10,610 --> 00:10:13,697
- You know what I think?
- Not too late to homeschool me?
126
00:10:13,864 --> 00:10:15,448
No.
127
00:10:15,615 --> 00:10:17,909
I think that if you're
just yourself
128
00:10:18,076 --> 00:10:20,828
that you are going to make
some good friends
129
00:10:20,995 --> 00:10:22,914
who see how awesome you are,
just like I do.
130
00:10:23,081 --> 00:10:24,957
You know who says things
like that?
131
00:10:25,125 --> 00:10:26,793
Who?
132
00:10:26,960 --> 00:10:29,712
All the parents of kids who
don't get invited to parties.
133
00:10:30,838 --> 00:10:32,591
Are you gonna eat your egg?
134
00:10:32,758 --> 00:10:34,426
No, thanks.
135
00:10:38,096 --> 00:10:40,057
- Watch out.
- Coming through!
136
00:10:40,224 --> 00:10:42,058
Yeah, Chicago won.
137
00:10:43,476 --> 00:10:47,147
Yo, what's up, guys?
Yo, get out of my seat.
138
00:10:54,529 --> 00:10:57,157
- What is that?
- Oh, this?
139
00:10:57,323 --> 00:10:59,326
It's this French band
when I was...
140
00:10:59,493 --> 00:11:00,952
Oh, my God. It's jelly.
141
00:11:01,119 --> 00:11:02,995
You have jelly, like,
all over your face.
142
00:11:03,163 --> 00:11:05,081
Definitely posting that
on Insta.
143
00:11:05,249 --> 00:11:06,917
Actually, I'm... I'm not allowed
144
00:11:07,083 --> 00:11:08,751
to have pictures of myself
on the internet.
145
00:11:08,918 --> 00:11:11,379
It's my mom.
She's afraid of cyberbullies.
146
00:11:11,547 --> 00:11:14,258
Who would bully you?
147
00:11:15,299 --> 00:11:18,386
So, I heard there was going to
be this big ice-skating party.
148
00:11:18,553 --> 00:11:20,596
Oh, my God. It's already gotten,
like, eight likes.
149
00:11:31,649 --> 00:11:34,027
Despite our failure
in Russia,
150
00:11:34,193 --> 00:11:36,238
the NSA has come up with a lead.
151
00:11:36,404 --> 00:11:39,575
They believe Hassan
had been working with this man,
152
00:11:39,740 --> 00:11:42,411
Victor Marquez,
former French special ops.
153
00:11:42,577 --> 00:11:45,330
He's a French national
who's been trading illegal arms
154
00:11:45,496 --> 00:11:47,164
for the past two decades.
155
00:11:47,331 --> 00:11:51,086
Victor has recently stepped up
his game into the nuclear arena
156
00:11:51,253 --> 00:11:54,172
and has acquired something
truly dangerous -
157
00:11:54,338 --> 00:11:56,383
Soviet schematics
for a miniaturised nuke.
158
00:11:56,549 --> 00:12:00,470
For years, he's worked hand
in hand with his brother, David.
159
00:12:00,636 --> 00:12:02,847
There were reports of a power
struggle between the two.
160
00:12:03,014 --> 00:12:04,765
David didn't want his brother
161
00:12:04,932 --> 00:12:07,144
to have the nuclear plans
and hid them.
162
00:12:07,311 --> 00:12:09,020
Enraged, Victor killed him.
163
00:12:09,187 --> 00:12:10,898
Later he was almost captured
by police,
164
00:12:11,063 --> 00:12:13,149
but he escaped
and is still on the run.
165
00:12:15,152 --> 00:12:18,196
Oh, that poor lady.
Does anyone know if she's OK?
166
00:12:24,912 --> 00:12:26,830
She's fine.
167
00:12:26,996 --> 00:12:30,167
If Marquez finds those plans
and sells them to Azar... Boom!
168
00:12:30,333 --> 00:12:34,337
Our mission? Take down Marquez
before he can locate the plans.
169
00:12:34,504 --> 00:12:36,173
Do we know his whereabouts?
170
00:12:36,340 --> 00:12:38,508
NSA believes he's headed
to Berlin to meet with Azar.
171
00:12:38,674 --> 00:12:42,136
- Yes! Love Berlin.
- Christina, you'll take it.
172
00:12:42,303 --> 00:12:44,681
We also have intel from MI6.
173
00:12:44,847 --> 00:12:46,432
Decrypted messaging suggests
174
00:12:46,600 --> 00:12:49,436
that Marquez has been in contact
with his lawyer from Paris,
175
00:12:49,602 --> 00:12:51,855
an international
scumbag named Koll.
176
00:12:52,022 --> 00:12:54,441
- Paris is cool too.
- Christina, yours also.
177
00:12:54,607 --> 00:12:56,442
- C'est bon.
- JJ?
178
00:12:56,610 --> 00:12:58,278
Yes, sir.
179
00:12:58,445 --> 00:13:00,322
You'll be on surveillance
with Bobbi.
180
00:13:00,489 --> 00:13:03,533
- Excuse me?
- No way.
181
00:13:03,700 --> 00:13:05,869
Dead brother's wife
moved back to the US.
182
00:13:06,035 --> 00:13:08,080
Her level of involvement
is unclear.
183
00:13:08,245 --> 00:13:11,416
Until we capture Marquez, it's
best that we keep an eye on her.
184
00:13:11,582 --> 00:13:14,126
This is your last shot.
185
00:13:37,650 --> 00:13:39,485
Yep, this is it.
186
00:13:47,244 --> 00:13:50,121
This is amazing.
Finally in the field.
187
00:13:50,288 --> 00:13:53,500
And with you, of all people,
on my first mission.
188
00:13:53,667 --> 00:13:55,836
Babysitting civilians
is not a mission.
189
00:13:56,003 --> 00:13:57,629
And there is no "you and me".
190
00:13:59,047 --> 00:14:01,383
Well, if this isn't a mission,
191
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
then what's this?
192
00:14:03,677 --> 00:14:05,345
- Plan B.
- Yeah.
193
00:14:05,511 --> 00:14:08,181
For an important and
potentially dangerous mission.
194
00:14:09,474 --> 00:14:11,768
Do not touch.
195
00:14:13,687 --> 00:14:15,105
Sorry, Blueberry.
196
00:14:22,571 --> 00:14:25,032
Home sweet home.
197
00:14:25,197 --> 00:14:27,576
Oh, Paris, this is not.
198
00:14:27,743 --> 00:14:31,245
Ooh! Dibs on the bed!
199
00:14:31,413 --> 00:14:33,623
Yeah, you can have it.
I'll take the couch.
200
00:14:33,789 --> 00:14:35,709
- That's blood.
- Oh, that's not blood.
201
00:14:35,875 --> 00:14:37,586
That might be sriracha,
or something.
202
00:14:37,753 --> 00:14:40,922
- Maybe they ate in bed.
- No, that's blood.
203
00:14:43,841 --> 00:14:46,427
- Mission brief's in.
- Finally. Showtime.
204
00:14:46,595 --> 00:14:50,807
Alright. Kate Vale,
wife of David Marquez, deceased.
205
00:14:50,974 --> 00:14:52,808
Originally from Chicago.
206
00:14:52,975 --> 00:14:54,977
Moved back from Paris three
months ago with her daughter.
207
00:14:55,144 --> 00:14:58,148
No close family.
No active social media.
208
00:14:58,315 --> 00:15:00,357
She's an ER nurse
at County Hospital.
209
00:15:00,524 --> 00:15:02,778
- Think the job's a cover?
- I don't know.
210
00:15:04,278 --> 00:15:06,865
Alright, that's her daughter,
Sophie. Nine years old.
211
00:15:07,032 --> 00:15:09,701
Just started 4th grade
at Oak Tree Charter.
212
00:15:09,868 --> 00:15:12,120
Meh, I could definitely
take her.
213
00:15:13,663 --> 00:15:15,664
Let's get to work.
214
00:15:38,355 --> 00:15:40,565
Alright,
let's make this quick.
215
00:15:42,484 --> 00:15:45,861
Shh! Shh!
216
00:15:48,572 --> 00:15:51,243
That's amazing. Do you always
have bacon on you?
217
00:15:51,408 --> 00:15:53,161
Yeah.
218
00:15:53,327 --> 00:15:55,580
The closet?
That's a little mean.
219
00:15:55,746 --> 00:15:58,332
I'm gonna search the apartment.
Get the cameras set up.
220
00:16:01,503 --> 00:16:03,879
Alright. Cameras are up, JJ.
221
00:16:04,047 --> 00:16:06,258
- And they all check out.
- Copy that.
222
00:16:06,423 --> 00:16:07,842
Just wrapping it up here.
223
00:16:08,009 --> 00:16:09,427
Oh, she's back.
224
00:16:09,594 --> 00:16:11,263
I got my check
at the restaurant
225
00:16:11,428 --> 00:16:13,097
before I realised
I forgot my wallet.
226
00:16:13,264 --> 00:16:15,182
I know. I know. I'm losing it.
227
00:16:15,350 --> 00:16:17,018
Uh, well, no,
I'm gonna grab it now.
228
00:16:17,184 --> 00:16:18,854
I'll be there in 20.
Do not worry.
229
00:16:19,019 --> 00:16:20,688
- Hide!
- Where?
230
00:16:20,855 --> 00:16:22,606
Somewhere a w...
a wallet wouldn't be.
231
00:16:25,943 --> 00:16:27,320
You know how I drive.
232
00:16:27,486 --> 00:16:30,197
I'll see you soon. 'Bye.
233
00:16:34,494 --> 00:16:35,578
Huh.
234
00:16:36,830 --> 00:16:39,456
Stop.
Stop it. Stop it.
235
00:16:42,001 --> 00:16:44,129
OK, she is just
tearing the place apart.
236
00:16:48,841 --> 00:16:51,219
OK, she's coming down
the hallway.
237
00:16:51,385 --> 00:16:53,513
Oh, she's in the room.
238
00:16:59,936 --> 00:17:01,855
Oh, my God.
239
00:17:02,022 --> 00:17:03,815
What's my next move?
240
00:17:03,981 --> 00:17:07,652
She's in the kitchen.
Evac in five, four... Now.
241
00:17:07,818 --> 00:17:10,238
Out the front door, out the
front door. And we freeze.
242
00:17:13,700 --> 00:17:15,993
Go, go, go, go.
243
00:17:22,666 --> 00:17:24,251
Aw, that's nice.
244
00:17:27,713 --> 00:17:29,548
I'm losing my mind.
245
00:17:47,651 --> 00:17:49,318
God, I can't take this.
246
00:17:49,486 --> 00:17:51,153
I know.
247
00:17:51,320 --> 00:17:53,573
The tension, the anticipation,
the excitement.
248
00:17:53,740 --> 00:17:55,407
You could get addicted
249
00:17:55,575 --> 00:17:57,243
to the adrenaline high
pretty quickly.
250
00:17:57,410 --> 00:17:59,119
No, the boredom.
251
00:17:59,287 --> 00:18:02,332
Oh, yeah. I know.
There's so many layers, huh?
252
00:18:02,499 --> 00:18:06,377
Hey, I just wanna say I'm real
excited to be learning from you.
253
00:18:06,544 --> 00:18:08,630
I am not
teaching you anything.
254
00:18:08,797 --> 00:18:11,590
I don't know. It's more of
a mentor/mentee relationship.
255
00:18:11,758 --> 00:18:14,635
- We have zero relationship.
- Yet.
256
00:18:14,803 --> 00:18:16,680
But we're building toward
something pretty great.
257
00:18:16,846 --> 00:18:18,515
I can just feel it.
258
00:18:18,682 --> 00:18:22,644
You'll share your harrowing
experiences in the field.
259
00:18:22,810 --> 00:18:25,271
And I'll show you some...
260
00:18:26,355 --> 00:18:29,233
Do not touch.
261
00:18:29,401 --> 00:18:33,654
OK, that was awesome.
That's what I'm talking about!
262
00:18:33,822 --> 00:18:35,740
You gotta teach me
how to do stuff like this.
263
00:18:35,906 --> 00:18:38,242
With your lack of motor skills,
that would be impossible.
264
00:18:38,410 --> 00:18:40,787
You're the tech. I'm the action.
265
00:18:40,953 --> 00:18:44,499
Oh, yeah, well, maybe I become
the action, surprising everyone.
266
00:18:44,665 --> 00:18:47,001
You might need me
to save your ass in a pinch.
267
00:18:47,167 --> 00:18:49,461
You will never save my ass.
268
00:18:49,628 --> 00:18:52,048
Assist? I could assist you.
269
00:18:52,214 --> 00:18:55,551
Come on, it couldn't hurt
to show me a few things, huh?
270
00:18:55,719 --> 00:18:58,887
Just in case...
271
00:19:01,516 --> 00:19:03,351
Ow.
272
00:19:10,942 --> 00:19:13,236
Hey.
Close the door, please.
273
00:19:13,403 --> 00:19:15,238
Thank you.
274
00:19:18,325 --> 00:19:20,492
I know that face.
275
00:19:20,660 --> 00:19:22,202
What face?
276
00:19:22,369 --> 00:19:25,749
The "I'm about to drop some
disappointing news on you" face.
277
00:19:25,914 --> 00:19:29,919
No. This is my "Should we
have spaghetti tonight?" face.
278
00:19:31,796 --> 00:19:34,923
Which also looks like my
"We can't go ice-skating" face.
279
00:19:35,090 --> 00:19:36,550
Mom!
280
00:19:36,718 --> 00:19:38,720
I'm doing an extra shift
at the hospital, Sophie. Sorry.
281
00:19:38,886 --> 00:19:40,596
- Everyone's going.
- I know, I know.
282
00:19:40,763 --> 00:19:42,432
But I don't have a choice.
283
00:19:42,598 --> 00:19:44,893
Listen, how about when I get
home we do something together?
284
00:19:45,059 --> 00:19:46,728
- We can go to the movies.
- Sure.
285
00:19:46,894 --> 00:19:49,980
Hanging out with my mom is
way cooler than making friends!
286
00:19:50,147 --> 00:19:52,192
I hate this place!
287
00:19:53,692 --> 00:19:55,819
Yeah. Me too.
288
00:19:55,987 --> 00:19:58,781
Oh, so, because we're gay,
you just assume we ice-skate?
289
00:19:58,948 --> 00:20:01,284
We see sparkles and sequins
and hear Celine Dion music,
290
00:20:01,451 --> 00:20:03,118
and we just can't
help ourselves, huh?
291
00:20:03,286 --> 00:20:05,329
- Like moths to a flame.
- Oh, my goodness.
292
00:20:05,497 --> 00:20:07,164
No, I'm sorry.
That... that's not...
293
00:20:07,332 --> 00:20:10,000
I'm just playing, girl.
294
00:20:10,167 --> 00:20:12,086
Of course we ice-skate!
Are you kidding?
295
00:20:12,252 --> 00:20:14,297
Todd and I met
at an ice-dancing class.
296
00:20:14,463 --> 00:20:16,715
That's where I fell for him.
Ain't that right, T?
297
00:20:16,883 --> 00:20:19,510
That... that was a yes.
298
00:20:19,676 --> 00:20:22,471
Anyhoo, we'd love to lace up
and hit the rink with Soph,
299
00:20:22,638 --> 00:20:24,766
but I have a million and one
errands to run tomorrow,
300
00:20:24,932 --> 00:20:26,601
and Todd is working from home.
301
00:20:26,768 --> 00:20:28,560
- He's a therapist.
- He's a therapist?
302
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
The way people open up to him
is really amazing.
303
00:20:31,730 --> 00:20:35,527
If you ever need someone
to talk to about life or work
304
00:20:35,692 --> 00:20:38,779
or what your hair colour choices
say about you...
305
00:20:38,947 --> 00:20:40,781
Oh, oh, actually,
this wasn't a choice.
306
00:20:40,949 --> 00:20:43,367
- This is my natural colour.
- Mm-hm.
307
00:20:43,535 --> 00:20:45,286
No choice is a choice.
308
00:20:45,452 --> 00:20:47,747
But we will definitely
keep an eye on her for you.
309
00:20:47,913 --> 00:20:49,624
Don't worry. Nothing gets by us.
310
00:20:49,790 --> 00:20:52,126
Ain't that right, T?
311
00:20:53,169 --> 00:20:55,505
- That was a yes too.
- Yeah?
312
00:21:21,865 --> 00:21:24,451
We got a bogey.
313
00:21:24,616 --> 00:21:26,452
The dog found our camera.
314
00:21:32,541 --> 00:21:34,836
Oh, this is not good.
315
00:21:35,002 --> 00:21:36,712
Oh, OK, she doesn't know
what she's looking at.
316
00:21:36,880 --> 00:21:38,548
It's impossible to tell
that's a camera.
317
00:21:38,714 --> 00:21:40,383
Are you sure?
318
00:21:40,549 --> 00:21:42,301
Even if she did know,
she can't trace it.
319
00:21:42,469 --> 00:21:44,136
It's all wireless and encrypted.
320
00:21:44,304 --> 00:21:46,138
I don't know.
She's onto something.
321
00:22:07,868 --> 00:22:10,038
Hmm.
322
00:22:12,457 --> 00:22:15,000
Yeah, chicken piccata
with the broccolini you like,
323
00:22:15,167 --> 00:22:17,045
but you're on ice-cream detail.
324
00:22:17,211 --> 00:22:18,880
Hey, Carlos.
325
00:22:19,047 --> 00:22:20,964
And no vanilla. How basic!
326
00:22:22,967 --> 00:22:25,470
Hey. And 20, 25.
327
00:22:25,636 --> 00:22:27,680
Keep the change. Thank you.
328
00:22:31,518 --> 00:22:33,185
Come on,
let's review what we missed
329
00:22:33,353 --> 00:22:35,438
when we were
buying groceries last night.
330
00:22:40,151 --> 00:22:43,488
How was school?
You learn anything good?
331
00:22:43,654 --> 00:22:45,531
What are you drawing?
332
00:22:45,698 --> 00:22:48,076
Nothing.
333
00:22:48,242 --> 00:22:49,618
Hmm.
334
00:22:49,786 --> 00:22:52,413
"Oh, hey, Mom,
how was your day?"
335
00:22:52,579 --> 00:22:55,165
Well, actually, it was, um...
336
00:22:55,333 --> 00:22:57,919
...it was really intense
and stressful.
337
00:22:58,086 --> 00:23:01,130
This three-car MVC
with mass casualties
338
00:23:01,297 --> 00:23:03,924
and... and multiple
amputations and...
339
00:23:04,092 --> 00:23:06,928
...blood just gushing everywhere.
340
00:23:07,095 --> 00:23:08,762
Did that actually happen?
341
00:23:08,930 --> 00:23:12,182
No. I'm just trying
to get you to say something.
342
00:23:12,349 --> 00:23:14,352
Are you still mad at me
about the ice-skating?
343
00:23:16,354 --> 00:23:18,314
That's tough -
Mom's trying so hard
344
00:23:18,480 --> 00:23:20,441
and that bratty kid
won't give her a break.
345
00:23:20,607 --> 00:23:22,902
- I don't think she's bratty.
- Hey, how'd you get in here?
346
00:23:23,068 --> 00:23:24,988
OK, she has a camera.
She might be streaming.
347
00:23:25,153 --> 00:23:27,198
- Are you guys CIA?
- No.
348
00:23:27,365 --> 00:23:29,032
What makes you think we're CIA?
349
00:23:29,200 --> 00:23:32,119
Are you guys watching us
in case my uncle comes back?
350
00:23:33,788 --> 00:23:35,539
Is he supposed to come back?
351
00:23:35,707 --> 00:23:38,041
No. He hates my mom.
352
00:23:38,209 --> 00:23:40,586
One time they got into a fight
at Christmas.
353
00:23:40,752 --> 00:23:42,588
She poured wine
all over his head
354
00:23:42,755 --> 00:23:44,590
at this really fancy restaurant.
355
00:23:46,593 --> 00:23:49,429
Ooh, I wouldn't touch that.
He doesn't like that.
356
00:23:49,596 --> 00:23:51,763
You've stumbled into
a very sensitive situation,
357
00:23:51,931 --> 00:23:53,307
little lady.
358
00:23:53,473 --> 00:23:55,893
Now, why don't you hand over
that phone
359
00:23:56,059 --> 00:23:58,520
before you get yourself
in big trouble?
360
00:23:58,688 --> 00:24:00,815
But won't you get in big trouble
361
00:24:00,981 --> 00:24:03,067
for having your cover blown
by a 9-year-old
362
00:24:03,233 --> 00:24:05,444
who's recording this
and streaming it to the cloud?
363
00:24:05,612 --> 00:24:08,573
With just one click, I could
send this video to everyone.
364
00:24:08,740 --> 00:24:10,575
Can she do that?
365
00:24:10,741 --> 00:24:13,286
Yeah. Not actually that hard.
366
00:24:16,288 --> 00:24:18,290
Look, little girl,
we're your friends.
367
00:24:18,458 --> 00:24:20,460
We're here to help you.
368
00:24:20,626 --> 00:24:22,170
We're here to protect
you and your mommy.
369
00:24:22,336 --> 00:24:24,380
Then why are you keeping
this all a secret
370
00:24:24,547 --> 00:24:26,257
and hiding cameras
in our apartment?
371
00:24:26,423 --> 00:24:29,676
OK, uh, sidebar? Hmm? Hm.
372
00:24:39,311 --> 00:24:40,980
Alright, we're blown.
373
00:24:41,146 --> 00:24:43,106
- Protocol says we pull out.
- No way.
374
00:24:43,273 --> 00:24:45,984
If Kim finds out we got made by
a 9-year-old, my career's over.
375
00:24:46,152 --> 00:24:48,153
What's the option?
376
00:24:48,320 --> 00:24:50,656
Kill her.
Make it look like an accident.
377
00:24:50,823 --> 00:24:52,950
- Yeah. Maybe the stairs.
- What?
378
00:24:53,116 --> 00:24:55,243
Wow. Still recording.
379
00:24:55,411 --> 00:24:59,414
Uh, that... came off way worse
than I meant.
380
00:24:59,582 --> 00:25:01,416
I was kidding.
That was a joke. Right?
381
00:25:01,584 --> 00:25:02,960
It was funny.
382
00:25:03,126 --> 00:25:04,753
I'll tell you what -
383
00:25:04,921 --> 00:25:07,673
I'll show my mom this video
or we can cut a deal.
384
00:25:07,839 --> 00:25:10,134
Oh, damn, she's good.
385
00:25:10,300 --> 00:25:12,135
What kind of deal?
386
00:25:14,221 --> 00:25:16,848
Just to be clear, this is
a one-time arrangement.
387
00:25:17,016 --> 00:25:19,644
Never again. We're out of here
in 40 minutes, understood?
388
00:25:19,810 --> 00:25:21,645
Yeah, got it.
389
00:25:24,773 --> 00:25:26,442
And what
can I get for you?
390
00:25:26,608 --> 00:25:28,193
Size 4, please.
391
00:25:28,361 --> 00:25:29,987
- And you, sir?
- No skates for me.
392
00:25:30,153 --> 00:25:31,823
You're not going to skate?
393
00:25:31,989 --> 00:25:34,157
I said I'd bring you skating.
I didn't say I'd skate.
394
00:25:34,325 --> 00:25:36,952
You're going to make me
go alone?
395
00:25:37,119 --> 00:25:39,830
Come on, I mean,
don't you guys have some saying
396
00:25:39,997 --> 00:25:41,708
like, "No-one left behind"
or something?
397
00:25:41,874 --> 00:25:43,792
Yeah. But you're not a soldier.
398
00:25:43,960 --> 00:25:47,255
Wait.
Do you not know how?
399
00:25:47,422 --> 00:25:50,048
You've got 30 minutes,
then we're leaving.
400
00:25:50,215 --> 00:25:53,594
When you look out there,
what do you see?
401
00:25:53,760 --> 00:25:58,849
90 civilians, minimal security,
soft perimeter. No cover.
402
00:25:59,016 --> 00:26:03,061
Smiling people having fun.
You should try it sometime.
403
00:26:03,229 --> 00:26:05,314
29 minutes.
404
00:26:05,480 --> 00:26:08,608
What, are you afraid?
405
00:26:16,992 --> 00:26:18,827
Size 15.
406
00:26:31,089 --> 00:26:33,675
What are you waiting for?
Anyone can skate.
407
00:26:33,843 --> 00:26:35,510
OK, OK. I got it.
408
00:26:35,677 --> 00:26:37,680
Ugh!
409
00:26:37,846 --> 00:26:40,266
Whoa. Are you OK?
410
00:26:40,432 --> 00:26:41,768
I'm fine.
411
00:26:41,933 --> 00:26:44,269
Nice move! Ba-boom!
412
00:26:44,436 --> 00:26:46,146
Shut up.
413
00:26:46,314 --> 00:26:48,648
OK, I'm gonna go
say hi to some friends.
414
00:26:50,651 --> 00:26:53,278
Hey, mister,
you gonna fall again?
415
00:26:53,445 --> 00:26:56,449
- No.
- You sure? You're shaking.
416
00:26:56,615 --> 00:26:57,991
Well, if I am, it's with anger,
417
00:26:58,159 --> 00:27:00,494
thinking about
what I'm gonna do to you.
418
00:27:04,373 --> 00:27:06,000
Hey, you guys.
419
00:27:06,166 --> 00:27:08,795
- Uh, what are you doing here?
- Oh, I come here all the time.
420
00:27:08,961 --> 00:27:10,630
Maybe we could skate together.
421
00:27:10,797 --> 00:27:12,923
Yeah, well, we're kind of
doing our own thing.
422
00:27:13,089 --> 00:27:14,800
Hey, guys,
we're gonna play tag.
423
00:27:14,967 --> 00:27:18,179
- Come on!
- Be right over! Later.
424
00:27:26,520 --> 00:27:28,522
Oh, thank God.
425
00:27:43,538 --> 00:27:46,374
Arggh!
426
00:27:48,125 --> 00:27:51,962
You're outta here!
Zero-tolerance bullying policy.
427
00:27:52,128 --> 00:27:53,964
Well, they started it!
428
00:28:05,433 --> 00:28:07,811
So, what happened to you
out there?
429
00:28:08,855 --> 00:28:10,522
What happened to
you?
430
00:28:10,690 --> 00:28:13,233
I think I broke something.
431
00:28:13,401 --> 00:28:15,611
Deep inside.
432
00:28:17,738 --> 00:28:20,991
Ice-cream will make you
feel better. It always helps me.
433
00:28:21,157 --> 00:28:23,536
No. Ice-cream wasn't part
of the deal.
434
00:28:23,702 --> 00:28:27,163
Would you like to explain that
to my mom?
435
00:28:33,421 --> 00:28:35,338
Well?
436
00:28:35,506 --> 00:28:37,340
I feel a little better.
437
00:28:37,508 --> 00:28:39,259
Me too.
438
00:28:39,426 --> 00:28:42,137
- So, we're cool, right?
- What do you mean?
439
00:28:42,305 --> 00:28:46,433
I mean, you can't tell anybody
who I am or what I do.
440
00:28:46,601 --> 00:28:49,561
You have to go back to living
your life and leave us alone.
441
00:28:49,729 --> 00:28:51,646
Relax, we're cool.
442
00:28:52,731 --> 00:28:56,109
- What's that?
- Pinky promise.
443
00:28:56,277 --> 00:28:58,613
- Seriously?
- Go on.
444
00:29:01,949 --> 00:29:03,659
You were supposed
to be watching her!
445
00:29:03,826 --> 00:29:05,536
- Anything could've happened...
- Oh, my God! There she is!
446
00:29:05,702 --> 00:29:07,371
And who are you,
touching pinkies?
447
00:29:07,538 --> 00:29:09,539
- Mom, wait! Oh, my God.
- Ugh!
448
00:29:09,707 --> 00:29:11,541
Let go of my daughter!
Give me my phone!
449
00:29:11,709 --> 00:29:13,627
- I'm calling the police.
- Mom, you don't understand.
450
00:29:13,794 --> 00:29:15,880
I ignored your rules
and went to the park.
451
00:29:16,047 --> 00:29:17,714
There were these two jerks
from school
452
00:29:17,882 --> 00:29:19,549
that pushed me down
and it really hurt.
453
00:29:19,717 --> 00:29:21,384
And JJ saw it.
He lives upstairs.
454
00:29:21,551 --> 00:29:23,261
He recognised me
from the building
455
00:29:23,429 --> 00:29:25,013
and calmly talked to the boys
456
00:29:25,181 --> 00:29:26,891
and told them
what they did was wrong,
457
00:29:27,057 --> 00:29:29,935
then got ice-cream to make me
feel better and walked me home!
458
00:29:30,102 --> 00:29:32,313
Oh, my Lord and Taylor!
How did you do that?
459
00:29:32,480 --> 00:29:35,398
He has muscles the size of hams!
Todd, did you see that?
460
00:29:35,566 --> 00:29:37,567
I know!
Todd can't believe it either.
461
00:29:37,734 --> 00:29:40,153
Oh, I, um... I'm sorry.
This is my kid.
462
00:29:40,320 --> 00:29:42,530
- Can I just help you...
- No.
463
00:29:42,698 --> 00:29:44,407
No, it's OK, I'm good.
464
00:29:44,575 --> 00:29:46,952
I'm just gonna head home
and gather my thoughts.
465
00:29:47,118 --> 00:29:49,413
Really, I'm fine. Excuse me.
466
00:29:51,999 --> 00:29:55,044
I think you made
a little pee come out.
467
00:29:58,005 --> 00:30:00,215
What happened to you?
468
00:30:00,383 --> 00:30:02,050
I can't even talk about it.
469
00:30:02,218 --> 00:30:03,885
Let's just say the situation
has been handled.
470
00:30:04,053 --> 00:30:06,388
- Oh, my God, you killed her!
- Shut up.
471
00:30:12,228 --> 00:30:13,895
Hey, big fella!
472
00:30:14,063 --> 00:30:15,772
How are the huevos?
473
00:30:15,940 --> 00:30:18,025
- Yeah, they're fine.
- Really?
474
00:30:18,192 --> 00:30:20,736
Because it looked like you
were in a lot of pain yesterday.
475
00:30:20,903 --> 00:30:22,696
No, I'm OK.
476
00:30:22,863 --> 00:30:25,532
Todd said he thought
he saw you crying.
477
00:30:25,700 --> 00:30:27,742
What? I wasn't crying.
478
00:30:27,910 --> 00:30:29,869
Todd was wondering
what you did for work.
479
00:30:30,037 --> 00:30:31,705
He's such a busybody,
480
00:30:31,872 --> 00:30:33,749
always interrogating
the new neighbours.
481
00:30:33,915 --> 00:30:36,210
I'm taking a break right now,
trying to figure it out.
482
00:30:36,376 --> 00:30:40,256
Welcome to the building, JJ.
We'll see you around.
483
00:30:40,423 --> 00:30:42,383
Yeah, thanks.
484
00:30:56,105 --> 00:30:58,566
Sophie, help!
485
00:30:58,732 --> 00:31:00,567
I need you! Now!
486
00:31:02,028 --> 00:31:05,114
JJ! I was just coming
to get you! Come on, hurry!
487
00:31:05,280 --> 00:31:07,240
Sophie, bring me
some more towels, please!
488
00:31:07,407 --> 00:31:09,326
- Mom, JJ's here.
- What? Why?
489
00:31:09,492 --> 00:31:11,287
- Here, let me help.
- Uh, no.
490
00:31:11,453 --> 00:31:13,204
I've got this under control.
But thank you.
491
00:31:13,372 --> 00:31:15,082
It's the plumbing
in these old buildings.
492
00:31:15,249 --> 00:31:16,916
I just need to tighten the pipe.
493
00:31:17,084 --> 00:31:19,295
It's not a pipe,
it's a loose fitting.
494
00:31:23,758 --> 00:31:26,343
Ozzie, no!
495
00:31:26,509 --> 00:31:28,554
That is so weird.
496
00:31:28,721 --> 00:31:30,388
He usually hates strangers,
497
00:31:30,556 --> 00:31:32,557
but he seems to be
inordinately into you.
498
00:31:32,724 --> 00:31:34,934
- Yeah, that is weird.
- Oh, come here, baby.
499
00:31:35,102 --> 00:31:37,104
I guess you were right
about the fitting.
500
00:31:37,270 --> 00:31:40,816
Yeah. I just don't understand
what happened.
501
00:31:40,982 --> 00:31:42,942
Maybe JJ could stay
for dinner?
502
00:31:43,109 --> 00:31:44,987
- Hmm?
- No, I couldn't possibly.
503
00:31:45,153 --> 00:31:47,073
I think you could.
504
00:31:53,244 --> 00:31:55,038
Oh, my God.
505
00:31:58,125 --> 00:31:59,794
We're out of olive oil.
506
00:31:59,960 --> 00:32:02,922
There's a new bottle
in the back, behind the mustard.
507
00:32:03,088 --> 00:32:04,714
I'd... bet.
508
00:32:04,882 --> 00:32:07,300
Thanks.
509
00:32:11,846 --> 00:32:14,724
Oh, excuse me for a second.
I... I'd better take this.
510
00:32:14,892 --> 00:32:16,644
Sure.
511
00:32:20,146 --> 00:32:22,441
- Hey.
- Hey, glad I caught you.
512
00:32:22,607 --> 00:32:25,361
I was just calling to see
why you're drinking rosé
513
00:32:25,528 --> 00:32:28,029
in the bathroom
of our target's house!
514
00:32:28,196 --> 00:32:30,657
Wait. Did you put a camera
in the bathroom?
515
00:32:30,825 --> 00:32:32,910
What kind of perv
puts a camera in the bathroom?
516
00:32:33,076 --> 00:32:34,702
A genius pervert, that's who.
517
00:32:34,869 --> 00:32:36,997
People 90 there when
they don't want to be heard.
518
00:32:37,163 --> 00:32:38,958
- Apparently.
- Hey, don't make this about me.
519
00:32:39,125 --> 00:32:40,750
What the hell
are you doing in there?
520
00:32:40,917 --> 00:32:43,336
- They invited me for dinner.
- And you said yes?!
521
00:32:43,503 --> 00:32:45,588
I had no choice.
The kid ambushed me.
522
00:32:45,756 --> 00:32:47,715
OK, alright, um, we're gonna
get through this.
523
00:32:47,883 --> 00:32:50,845
Um... I g... I guess...
Here's what we're gonna do.
524
00:32:51,010 --> 00:32:52,387
You're gonna go to dinner,
525
00:32:52,555 --> 00:32:54,222
and you're gonna be polite
and innocuous,
526
00:32:54,390 --> 00:32:56,099
and then you will get
the hell out.
527
00:32:56,267 --> 00:32:57,934
You think?
528
00:32:58,102 --> 00:33:00,311
- Do you have any better ideas?
- Yes.
529
00:33:00,479 --> 00:33:02,230
I'll dose them
with sodium pentothal
530
00:33:02,397 --> 00:33:04,232
while you hack the cloud,
get the kid's recordings.
531
00:33:04,400 --> 00:33:06,818
Then we wire the building
so it looks like a gas leak.
532
00:33:06,986 --> 00:33:08,612
Boom. Zero evidence.
We're outta here.
533
00:33:12,324 --> 00:33:14,117
Alright, fine,
we'll go with your idea.
534
00:33:14,285 --> 00:33:16,912
Mm, sorry,
the chicken's a little dry.
535
00:33:17,078 --> 00:33:19,707
Mm, yeah,
it's really overcooked.
536
00:33:21,208 --> 00:33:24,545
Well, you think this is bad? Mm.
537
00:33:24,711 --> 00:33:27,256
One time in Afghanistan,
we were cut off for a month,
538
00:33:27,423 --> 00:33:29,258
and all we had to eat
were these lizards.
539
00:33:29,424 --> 00:33:32,051
We couldn't shoot 'em 'cause
that would attract the enemy,
540
00:33:32,219 --> 00:33:34,555
so we had to bash their
little heads in with rocks.
541
00:33:34,721 --> 00:33:36,390
Really messy work.
542
00:33:36,557 --> 00:33:38,224
Then we had to cook 'em
over C-4,
543
00:33:38,392 --> 00:33:40,728
which gave them
this awful chemical taste.
544
00:33:40,894 --> 00:33:42,563
But, hell, by that time
545
00:33:42,730 --> 00:33:44,647
we were drinking our own urine
anyway, so...
546
00:33:51,779 --> 00:33:55,159
Um... I'm really sorry.
547
00:33:55,326 --> 00:33:58,453
I haven't had dinner
with civilians in a long time.
548
00:33:58,621 --> 00:34:02,583
Hey, Mom, I was thinking,
since you can't take me
549
00:34:02,750 --> 00:34:04,710
to Parents and Special Friends
Day tomorrow at school,
550
00:34:04,876 --> 00:34:06,711
maybe JJ could take me.
551
00:34:09,047 --> 00:34:11,175
I don't think
that's the best idea.
552
00:34:11,342 --> 00:34:13,510
- Not the best idea.
- Why not?
553
00:34:13,677 --> 00:34:15,429
Because I'm sure he's very busy.
554
00:34:15,596 --> 00:34:19,016
- Very busy.
- He's not. He's unemployed.
555
00:34:19,182 --> 00:34:21,976
He just sits around all day
watching TVs.
556
00:34:22,143 --> 00:34:25,856
Sophie, that's not very nice.
557
00:34:26,023 --> 00:34:27,815
No, not nice.
558
00:34:27,983 --> 00:34:29,735
It's just... everyone else
has someone to bring,
559
00:34:29,902 --> 00:34:31,945
and you said you can't
get out of work,
560
00:34:32,112 --> 00:34:35,032
and I'm not
going to have anybody.
561
00:34:35,199 --> 00:34:37,909
And I'm gonna be the only one.
562
00:34:40,036 --> 00:34:41,871
Please?
563
00:34:49,170 --> 00:34:51,382
Seriously? Special Friends Day?
564
00:34:51,547 --> 00:34:53,217
That kid is tricky, man.
565
00:34:53,384 --> 00:34:55,177
I miss dealing with terrorists.
566
00:34:55,344 --> 00:34:58,764
-
Goodnight, JJ!
- Oh, she's good.
567
00:34:58,931 --> 00:35:00,932
And goodnight
to your lesbian friend too.
568
00:35:06,105 --> 00:35:08,023
So, what are we walking
into here?
569
00:35:08,190 --> 00:35:10,233
I don't know. This is
my first Special Friends Day.
570
00:35:10,400 --> 00:35:12,068
Weak intel is never
a good starting position.
571
00:35:12,235 --> 00:35:13,903
Noted.
572
00:35:14,070 --> 00:35:15,739
Remember, I need to keep
a low profile,
573
00:35:15,905 --> 00:35:17,865
so no discussing
who I am or what I do.
574
00:35:18,032 --> 00:35:19,702
And this is it.
575
00:35:19,867 --> 00:35:21,869
No more Special Persons days
or skating or anything.
576
00:35:22,036 --> 00:35:23,706
I've got a job to do.
577
00:35:23,871 --> 00:35:26,291
This ain't gonna end up
like some movie, with you and me
578
00:35:26,458 --> 00:35:28,710
sitting in little chairs,
having a tea party with dolls.
579
00:35:28,876 --> 00:35:32,213
Hey, and just to be clear,
I'm onto you.
580
00:35:32,380 --> 00:35:34,173
I know you busted the sink.
581
00:35:34,340 --> 00:35:36,885
I don't know
what you're talking about.
582
00:35:38,262 --> 00:35:39,972
Once upon a time,
there was a little girl
583
00:35:40,139 --> 00:35:41,806
who got way too big
for her britches.
584
00:35:41,974 --> 00:35:44,101
Then one day she disappeared
585
00:35:44,268 --> 00:35:46,269
and no-one ever found the body.
586
00:35:46,436 --> 00:35:48,688
You like stories? I got a story.
587
00:35:48,856 --> 00:35:51,025
Once there was a CIA agent
588
00:35:51,190 --> 00:35:53,152
that put cameras
in a little girl's bathroom
589
00:35:53,318 --> 00:35:56,030
while seducing her mom
over chicken and wine.
590
00:35:56,195 --> 00:35:58,699
Pretty sure they don't
teach that at Langley.
591
00:35:58,865 --> 00:36:02,077
Jesus Christ!
592
00:36:14,922 --> 00:36:17,217
You can't back out now.
We're here.
593
00:36:17,384 --> 00:36:19,344
I'm not backing out.
594
00:36:19,510 --> 00:36:21,262
I just never liked school
very much.
595
00:36:21,429 --> 00:36:23,514
No-one does. It's school.
596
00:36:23,681 --> 00:36:26,976
We're all just trying
to survive it.
597
00:36:28,019 --> 00:36:29,896
Come on.
598
00:36:36,362 --> 00:36:37,862
Welcome, everyone.
599
00:36:38,030 --> 00:36:39,614
Our students are so excited
600
00:36:39,782 --> 00:36:41,532
to be able to show off
their school today,
601
00:36:41,699 --> 00:36:43,702
So why don't we begin
602
00:36:43,869 --> 00:36:47,289
by meeting a few of our parents
and special friends?
603
00:36:47,456 --> 00:36:50,250
Who would like to go first?
604
00:36:50,416 --> 00:36:52,543
- Andre.
- I brought my mom.
605
00:36:57,673 --> 00:36:59,050
Hi.
606
00:36:59,217 --> 00:37:01,177
I'm Tina, and I help people
manage their money
607
00:37:01,344 --> 00:37:03,304
so that by the time
they decide to stop working,
608
00:37:03,472 --> 00:37:04,847
they have a nest egg.
609
00:37:05,014 --> 00:37:06,557
My team and I make the schedule
610
00:37:06,724 --> 00:37:08,309
for all the flights
at the airline,
611
00:37:08,476 --> 00:37:10,728
which is over 3,000 a day.
612
00:37:10,896 --> 00:37:13,356
And by controlling
this tiny little robot,
613
00:37:13,523 --> 00:37:17,068
I can actually repair
the heart valve from the inside
614
00:37:17,235 --> 00:37:18,612
and with this procedure,
615
00:37:18,778 --> 00:37:20,947
I save
over a hundred lives a year.
616
00:37:26,829 --> 00:37:29,498
Sophie, who do you have
with you today?
617
00:37:32,208 --> 00:37:35,336
- Uh, my hand wasn't up.
- That's OK.
618
00:37:39,340 --> 00:37:42,802
Um, this is
my special friend, JJ.
619
00:37:49,184 --> 00:37:50,686
- Excuse me.
- Ow!
620
00:37:50,853 --> 00:37:52,396
God. I'm sorry, kid.
621
00:37:53,438 --> 00:37:54,981
- Ah.
- Oh, God.
622
00:37:55,148 --> 00:37:58,110
- Ow! That's my foot!
- Sorry.
623
00:37:59,945 --> 00:38:01,905
Hi, everyone. Uh, my name is JJ.
624
00:38:02,947 --> 00:38:04,324
Uh...
625
00:38:04,490 --> 00:38:08,954
Professionally, I'm exploring
my options right now.
626
00:38:09,121 --> 00:38:10,998
- Unemployed.
- Shh.
627
00:38:14,501 --> 00:38:16,210
In my former line of work,
I was...
628
00:38:19,005 --> 00:38:20,382
I took out garbage.
629
00:38:20,548 --> 00:38:22,342
I took it out
all over the world, actually.
630
00:38:22,509 --> 00:38:24,635
Oh, my God. Sad.
631
00:38:24,802 --> 00:38:28,639
Manners, class. Everyone's
experiences are valuable, OK?
632
00:38:28,806 --> 00:38:30,266
There's nothing
to be ashamed of.
633
00:38:30,434 --> 00:38:32,518
She's so weird.
Why would she bring him?
634
00:38:41,987 --> 00:38:44,947
When I said
I took out the garbage...
635
00:38:50,369 --> 00:38:51,829
...I meant human trash.
636
00:38:51,996 --> 00:38:54,041
The truth is
637
00:38:54,208 --> 00:38:56,793
I'm a former Army Ranger
638
00:38:56,960 --> 00:38:59,003
who now works for
secret operations
639
00:38:59,170 --> 00:39:00,838
for a US intelligence agency
640
00:39:01,005 --> 00:39:06,802
that may or may not
or may be the CIA.
641
00:39:09,347 --> 00:39:12,184
Well, I'm not really
supposed to talk about it,
642
00:39:12,351 --> 00:39:17,731
but I saw some judging
and some unkindness,
643
00:39:17,898 --> 00:39:19,942
so I just wanted
to set the record straight.
644
00:39:22,360 --> 00:39:26,864
But if any of this information
were to leave this room,
645
00:39:27,032 --> 00:39:28,867
I will find you.
646
00:39:30,159 --> 00:39:31,786
No, I'm just kidding.
647
00:39:34,456 --> 00:39:36,083
Sort of.
648
00:39:36,250 --> 00:39:38,793
- Have you ever been shot?
- Yes.
649
00:39:38,960 --> 00:39:41,045
- Can we see the scars?
- Helen!
650
00:39:41,213 --> 00:39:43,297
- Have you ever killed anyone?
- How many?
651
00:39:43,465 --> 00:39:45,717
Look,
that's not what's important.
652
00:39:45,884 --> 00:39:47,385
What you have
to remember here is,
653
00:39:47,552 --> 00:39:49,304
is they were all bad guys,
you know?
654
00:39:49,471 --> 00:39:54,351
Terrorists, hijackers,
kidnappers, human traffickers
655
00:39:54,518 --> 00:39:57,563
or just really annoying.
656
00:39:58,646 --> 00:40:01,148
Yeah, I really don't think
we need to be celebrating this.
657
00:40:01,315 --> 00:40:03,443
Sit down, Hal.
You've had your turn.
658
00:40:03,610 --> 00:40:06,070
And everything I did
659
00:40:06,237 --> 00:40:09,449
was in the service
of keeping America safe.
660
00:40:36,268 --> 00:40:38,686
...8, 9, 10.
Ready or not, here I come.
661
00:40:45,527 --> 00:40:46,987
Found you.
662
00:41:04,338 --> 00:41:06,547
- See you tomorrow, Sophie.
- See you, Emily.
663
00:41:08,759 --> 00:41:12,094
- Hello, JJ.
- Hey, Ms Besser.
664
00:41:12,262 --> 00:41:13,639
Oh, please, call me Pam.
665
00:41:13,804 --> 00:41:16,807
I just wanted to tell you
how impressed I am
666
00:41:16,974 --> 00:41:19,186
and how glad I was to get to
meet you today.
667
00:41:19,353 --> 00:41:21,730
Thanks. My pleasure.
668
00:41:21,896 --> 00:41:24,650
I think everyone
really enjoyed it.
669
00:41:27,318 --> 00:41:28,987
Have a nice day.
670
00:41:29,153 --> 00:41:31,822
- Well, see you around.
- Alright.
671
00:41:34,076 --> 00:41:36,827
- Tear that up.
- What?
672
00:41:36,994 --> 00:41:39,206
- You heard me.
- Yeah, but...
673
00:41:39,373 --> 00:41:41,333
Conflict of interest.
674
00:41:43,585 --> 00:41:45,920
- Now eat it.
- No!
675
00:41:46,088 --> 00:41:48,215
- Hey, you guys.
- Mom!
676
00:41:48,382 --> 00:41:51,592
- How'd it go today?
- We had the best day.
677
00:41:51,760 --> 00:41:53,177
See you later, Sophie!
678
00:41:53,344 --> 00:41:54,721
- 'Bye, JJ.
- See you.
679
00:41:54,887 --> 00:41:56,389
I'm gonna 90 say 'bye
to my friends.
680
00:41:56,556 --> 00:41:58,099
Sure.
681
00:41:59,768 --> 00:42:02,436
Wow. Seems you made
quite the impression.
682
00:42:05,898 --> 00:42:07,567
On everyone.
683
00:42:07,733 --> 00:42:10,778
- Thank you for today.
- Yeah. Sure.
684
00:42:10,945 --> 00:42:13,782
Sophie just seems so happy.
685
00:43:04,458 --> 00:43:06,041
How's it going?
686
00:43:07,543 --> 00:43:09,045
We had a deal.
687
00:43:09,211 --> 00:43:10,630
I just wanted to say thank you
688
00:43:10,797 --> 00:43:12,507
for coming to my school
last week.
689
00:43:12,673 --> 00:43:16,094
You made a really big impression
on my friends and my mom.
690
00:43:16,260 --> 00:43:19,681
Yeah, glad I could help...
for the last time.
691
00:43:21,056 --> 00:43:24,018
- You're not married, are you?
- Why?
692
00:43:24,186 --> 00:43:27,188
I'm trying to figure you out.
What's your real story?
693
00:43:27,355 --> 00:43:30,108
Under the rough exterior,
you seem like a nice guy,
694
00:43:30,275 --> 00:43:32,110
but sort of damaged and alone.
695
00:43:32,277 --> 00:43:33,652
You gotta be kidding me.
696
00:43:33,820 --> 00:43:36,197
- I'm thinking dead wife.
- No.
697
00:43:36,364 --> 00:43:37,740
- Dead partner?
- No.
698
00:43:37,907 --> 00:43:39,284
Led a group of buddies
into action,
699
00:43:39,451 --> 00:43:41,744
made a bad call, lost them
and still haunted by it?
700
00:43:41,911 --> 00:43:43,746
Will you stop?
701
00:43:45,498 --> 00:43:49,668
Look, it's hard being deployed.
702
00:43:49,835 --> 00:43:52,797
It's even harder on the people
that you leave at home.
703
00:43:52,963 --> 00:43:54,800
The mission before last,
I got shot.
704
00:43:54,965 --> 00:43:59,262
When I got home, my fiancee
left me. She couldn't take it.
705
00:43:59,429 --> 00:44:03,141
My job's just...
It's better to be alone.
706
00:44:03,307 --> 00:44:06,353
People always seem to get hurt,
one way or another.
707
00:44:06,519 --> 00:44:08,188
So...
708
00:44:08,355 --> 00:44:10,148
Why am I telling you all this?
709
00:44:10,315 --> 00:44:13,108
And the fish is all you have
to remember her by?
710
00:44:14,152 --> 00:44:16,070
- Nice talking to you.
- Wait!
711
00:44:16,237 --> 00:44:19,782
What if I told you I was
thinking about being a spy too
712
00:44:19,949 --> 00:44:21,326
when I grow up?
713
00:44:21,492 --> 00:44:24,036
- Alright. Good luck with that.
- I'm serious.
714
00:44:24,204 --> 00:44:25,996
You don't believe me?
715
00:44:26,164 --> 00:44:30,043
Look, kid,
you're just not the spy type.
716
00:44:30,210 --> 00:44:32,086
Oh, I see.
717
00:44:32,253 --> 00:44:33,797
So, I should just stay in my box
718
00:44:33,963 --> 00:44:35,715
and dream of being
maybe a barista
719
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
or a fashion designer
or a wedding planner?
720
00:44:38,969 --> 00:44:41,012
Or maybe an ER nurse
like your mother?
721
00:44:41,179 --> 00:44:44,932
You know, I was thinking
of asking Bobbi anyway.
722
00:44:45,099 --> 00:44:47,686
She seems more like
the brains of the operation,
723
00:44:47,853 --> 00:44:49,728
whereas you're more the brawn.
724
00:44:50,938 --> 00:44:53,275
Who are you calling 'brawn'?
Bobbi's an analyst.
725
00:44:53,440 --> 00:44:55,025
She doesn't have an ounce
of my training.
726
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
If anybody's gonna teach you,
it's gonna be...
727
00:45:00,282 --> 00:45:01,699
Nicely done.
728
00:45:01,867 --> 00:45:03,409
Don't do that again.
729
00:45:09,623 --> 00:45:12,501
So, what's first?
Shooting range? Obstacle course?
730
00:45:12,668 --> 00:45:15,130
They don't let 9-year-olds
into shooting ranges.
731
00:45:15,297 --> 00:45:17,590
Where's the fun in that?
732
00:45:20,302 --> 00:45:21,844
Now, we know
you're a pretty good liar,
733
00:45:22,012 --> 00:45:24,179
but what if
you're caught by the enemy
734
00:45:24,347 --> 00:45:26,557
and faced with
a lie detector test?
735
00:45:26,724 --> 00:45:29,393
Why are we doing this?
She shouldn't even be in here.
736
00:45:29,561 --> 00:45:31,521
Alright. The key is
to focus on your breathing.
737
00:45:31,688 --> 00:45:33,315
The slightest increase
in your blood pressure
738
00:45:33,481 --> 00:45:35,900
is an indicator that
you're not telling the truth.
739
00:45:36,067 --> 00:45:37,485
We'll start with
something simple.
740
00:45:37,652 --> 00:45:39,070
I'll ask you a question
741
00:45:39,237 --> 00:45:40,739
and you'll answer with
an obvious lie.
742
00:45:40,905 --> 00:45:43,407
I don't wanna see those needles
move. Is that clear?
743
00:45:43,574 --> 00:45:45,284
Alright. Here we go.
744
00:45:48,704 --> 00:45:50,789
So, when do I get
my first assignment?
745
00:45:50,956 --> 00:45:52,666
When I decide
that you're ready.
746
00:45:52,833 --> 00:45:57,630
- I am ready.
- Oh, yeah? Alright.
747
00:45:57,797 --> 00:45:59,757
See that
apartment building there?
748
00:45:59,925 --> 00:46:00,800
Yeah.
749
00:46:00,967 --> 00:46:02,344
You know anybody
who lives there?
750
00:46:02,510 --> 00:46:04,637
- No.
- 10 minutes.
751
00:46:04,804 --> 00:46:06,514
I wanna see you on
one of those balconies.
752
00:46:06,681 --> 00:46:09,476
You want me to talk my way into
some stranger's apartment?
753
00:46:09,643 --> 00:46:11,186
Do you know how dangerous
that is?
754
00:46:11,353 --> 00:46:13,563
You didn't have a problem
walking into my apartment.
755
00:46:13,730 --> 00:46:16,565
I only need five minutes.
756
00:46:19,485 --> 00:46:21,487
What do you do for a living?
757
00:46:21,655 --> 00:46:25,282
I'm a KGB agent
posing as a fourth-grader.
758
00:46:25,449 --> 00:46:27,702
My brother has three legs
and sells crack
759
00:46:27,869 --> 00:46:29,244
and my mother is a prostitute.
760
00:46:32,581 --> 00:46:34,708
I don't need a machine
to tell me if someone's lying.
761
00:46:34,876 --> 00:46:38,463
- Yeah?
- Yeah. I can smell a lie.
762
00:46:48,181 --> 00:46:51,226
Endorphins release an odour,
palms sweat
763
00:46:51,393 --> 00:46:54,896
and the ultimate tell -
the slightest blink of an eye.
764
00:46:55,063 --> 00:46:57,606
- That's all I need.
- You mean like this?
765
00:46:57,773 --> 00:47:01,110
JJ, I think you're a really
sweet and sensitive person.
766
00:47:02,653 --> 00:47:05,114
JJ, I admire
all of your tattoos.
767
00:47:05,280 --> 00:47:06,865
Stop.
768
00:47:07,032 --> 00:47:10,202
JJ, I believe you that
you've never taken steroids.
769
00:47:11,286 --> 00:47:12,914
Jesus Christ!
770
00:47:13,081 --> 00:47:16,918
JJ, stop. Seriously. For real.
I'm just joking.
771
00:47:28,137 --> 00:47:30,347
Now, in any fight,
you need an element of surprise.
772
00:47:30,514 --> 00:47:33,809
Now, you're tiny and weak
and I'm the opposite,
773
00:47:33,976 --> 00:47:38,106
so the objective of this
exercise is to get past me.
774
00:47:38,273 --> 00:47:40,483
Now, a good idea might be
to cause a distraction
775
00:47:40,650 --> 00:47:43,318
because, otherwise,
there'd be zero chance of you...
776
00:47:43,485 --> 00:47:45,905
Blueberry!
777
00:47:48,490 --> 00:47:50,409
Blueberry! Oh, God. OK.
778
00:47:57,291 --> 00:47:59,043
That's some cold-blooded shit.
779
00:48:12,849 --> 00:48:14,768
So far, I could have learned
anything you've taught me
780
00:48:14,934 --> 00:48:16,311
from YouTube.
781
00:48:16,478 --> 00:48:18,353
Oh, yeah? Is that so?
782
00:48:18,521 --> 00:48:20,648
I mean, when are you gonna
teach me the fun stuff,
783
00:48:20,815 --> 00:48:23,985
like how to walk away from an
explosion without looking back
784
00:48:24,152 --> 00:48:26,653
or what cool line you say
before you take someone out?
785
00:48:26,820 --> 00:48:29,032
You need to stop getting
all your spy knowledge
786
00:48:29,199 --> 00:48:30,657
from Mission: Impossible'.
787
00:48:30,824 --> 00:48:32,367
But...
788
00:48:33,869 --> 00:48:35,538
...if I was gonna say
a cool line,
789
00:48:35,704 --> 00:48:37,206
I have to keep it real fresh.
790
00:48:37,373 --> 00:48:39,291
You'd have a different line
for different bad guys?
791
00:48:39,458 --> 00:48:40,751
Yep.
792
00:48:40,918 --> 00:48:44,463
What if the assassin was
disguised as an ice-cream man?
793
00:48:44,630 --> 00:48:47,842
I'd say, "Chill out." And then
I'd stab him with a freezer pop.
794
00:48:48,009 --> 00:48:51,721
- A sidewalk Santa?
- "Jingle all the way... to hell."
795
00:48:51,887 --> 00:48:53,931
A guy dressed up as a dog,
selling watches?
796
00:48:54,099 --> 00:48:55,934
"Time's up, bitch."
797
00:49:24,586 --> 00:49:26,965
- How was your day?
- It was good. Yours?
798
00:49:29,092 --> 00:49:30,635
Fine.
799
00:49:32,010 --> 00:49:34,054
- Something wrong?
- No.
800
00:49:34,222 --> 00:49:35,597
Are you sure?
801
00:49:35,764 --> 00:49:38,016
'Cause it seems like something
might be bothering you.
802
00:49:38,184 --> 00:49:40,936
You helped train her how to pass
a lie detector, but not me.
803
00:49:41,103 --> 00:49:44,648
I mean, I don't wanna be ageist
here, JJ, but she is nine.
804
00:49:44,815 --> 00:49:46,650
She still sleeps
with a night-light.
805
00:49:46,818 --> 00:49:50,362
I'm a professional hacker with
a Master's degree in English.
806
00:49:50,530 --> 00:49:51,905
We just spent a little time
together.
807
00:49:52,072 --> 00:49:53,532
I wasn't really teaching her
anything.
808
00:49:53,699 --> 00:49:56,577
Oh, well, you taught her
how to place shaped charges.
809
00:49:56,744 --> 00:49:58,954
- It was just Play-Doh.
- That's not the point.
810
00:49:59,121 --> 00:50:01,456
- Should I get you some Play-Doh?
- I can get my own Play-Doh.
811
00:50:01,623 --> 00:50:03,751
Are you sure? Because
I'd be happy to get you some.
812
00:50:03,918 --> 00:50:05,295
Don't you make this about
the Play-Doh.
813
00:50:05,460 --> 00:50:07,338
This is about us.
We're partners.
814
00:50:07,505 --> 00:50:11,092
I already told you,
you are not my partner.
815
00:50:14,344 --> 00:50:16,181
Hey!
816
00:50:17,599 --> 00:50:19,266
Did you make dinner?
817
00:50:21,143 --> 00:50:23,478
Let me just hop right on that.
818
00:50:36,284 --> 00:50:39,161
Hello? Hello? Hello?
819
00:50:40,621 --> 00:50:42,331
Victor, what are you doing here?
820
00:50:42,498 --> 00:50:44,166
Relax.
821
00:50:44,333 --> 00:50:46,585
There's no signal
or surveillance
822
00:50:46,753 --> 00:50:48,378
that this will not jam.
823
00:50:48,545 --> 00:50:53,092
- What are you talking about?
- The CIA is all over you.
824
00:50:53,259 --> 00:50:55,219
They're gonna be coming through
that door in two minutes,
825
00:50:55,385 --> 00:50:57,972
which means you have exactly one
to give me what I need.
826
00:50:59,389 --> 00:51:01,099
Anything.
827
00:51:01,266 --> 00:51:02,643
Where did my brother
put the plans?
828
00:51:02,809 --> 00:51:04,186
I don't know.
829
00:51:08,900 --> 00:51:12,070
- I think you do.
- He didn't trust me.
830
00:51:12,237 --> 00:51:14,655
He didn't trust anyone,
especially you.
831
00:51:14,822 --> 00:51:18,367
All I heard him say was that
it was with his best friend.
832
00:51:20,411 --> 00:51:21,788
His best friend?
833
00:51:21,954 --> 00:51:25,416
Yes, but I don't know
who that is.
834
00:51:25,583 --> 00:51:26,960
I do.
835
00:51:31,172 --> 00:51:32,715
I gotta head out.
836
00:51:55,070 --> 00:51:57,699
Hey. Are you OK?
What's the emergency?
837
00:51:57,864 --> 00:51:59,784
We need to have 'the talk'.
838
00:51:59,951 --> 00:52:01,327
Excuse me?
839
00:52:01,494 --> 00:52:03,871
You got off on the wrong track
with my mom,
840
00:52:04,038 --> 00:52:07,000
but I see the real you
and I think this can still work.
841
00:52:07,166 --> 00:52:08,626
I've been doing some research.
842
00:52:08,793 --> 00:52:11,211
'Cosmo' online says
you should be masculine,
843
00:52:11,378 --> 00:52:14,382
but also sensitive
and emotionally vulnerable.
844
00:52:14,548 --> 00:52:17,677
Sophie, what's going on?
Did you lie to get me here?
845
00:52:17,844 --> 00:52:21,264
- Well...
- JJ, what are you doing here?
846
00:52:21,431 --> 00:52:24,266
JJ wanted to come to our art
show and see some of my work.
847
00:52:24,434 --> 00:52:28,521
- Apparently, he loves art.
- You do?
848
00:52:30,023 --> 00:52:33,192
Yeah. Yeah, sure. I mean...
849
00:52:33,358 --> 00:52:36,612
I mean, Sophie,
what you've done here...
850
00:52:38,614 --> 00:52:41,326
...with the colour,
it's... it's amazing,
851
00:52:41,492 --> 00:52:44,119
and you can actually tell that
that's a bird.
852
00:52:46,914 --> 00:52:48,916
As opposed to
this piece of crap.
853
00:52:49,083 --> 00:52:50,751
I mean, what the hell is that?
854
00:52:50,918 --> 00:52:53,670
I mean, it looks like a hot dog
taking a dump on a cat.
855
00:52:53,838 --> 00:52:57,215
That is...
That is horrible, right?
856
00:52:57,382 --> 00:52:59,885
Right? That is so...
857
00:53:02,429 --> 00:53:04,181
Let me finish.
858
00:53:06,351 --> 00:53:08,978
I'm gonna run ahead, Mom.
I've got homework to do.
859
00:53:09,144 --> 00:53:12,273
- Later, JJ.
- See you, kid.
860
00:53:13,315 --> 00:53:16,277
Hey, I'm sorry for
what happened back there.
861
00:53:16,443 --> 00:53:18,695
I have a knack of putting
my foot in my mouth.
862
00:53:18,862 --> 00:53:21,199
Really? Hadn't noticed.
863
00:53:22,449 --> 00:53:23,826
You get used to being alone
864
00:53:23,992 --> 00:53:26,119
and, all of a sudden, you're not
good with people anymore.
865
00:53:26,286 --> 00:53:29,164
Yeah. I guess I know
a little bit about that too.
866
00:53:30,208 --> 00:53:32,126
But, you know, what is it
they say about parenting?
867
00:53:32,293 --> 00:53:33,878
It's not just about
what you say.
868
00:53:34,045 --> 00:53:37,130
It's about being there,
showing up.
869
00:53:38,715 --> 00:53:41,385
Sophie hasn't had that
for a while.
870
00:53:42,427 --> 00:53:45,014
Her dad passed away
about a year ago.
871
00:53:45,181 --> 00:53:48,851
She keeps pretending she's OK,
but I can tell she's struggling.
872
00:53:49,018 --> 00:53:51,813
No. She's tough like her mom.
873
00:53:51,978 --> 00:53:54,981
- I don't know how tough I am.
- I do, believe me.
874
00:53:55,148 --> 00:53:57,652
My balls still hurt.
875
00:53:57,818 --> 00:54:00,153
So sorry about that.
876
00:54:07,202 --> 00:54:09,079
Do you want to know a secret?
877
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
Yeah, sure.
878
00:54:15,670 --> 00:54:18,338
I have no idea what I'm doing.
879
00:54:18,505 --> 00:54:20,800
I'm just winging it.
880
00:54:22,300 --> 00:54:23,802
Yeah. Me too.
881
00:54:23,969 --> 00:54:26,222
Oh, look at this little guy.
882
00:54:26,389 --> 00:54:28,306
Ooh.
Oh, I think he's sick.
883
00:54:28,474 --> 00:54:30,184
No, he just needs
a little help.
884
00:54:30,351 --> 00:54:31,726
There you go, little guy.
885
00:54:31,893 --> 00:54:34,188
You're gonna be just fine,
mi amigo.
886
00:54:34,355 --> 00:54:37,400
Alright. There you go,
safe and sound.
887
00:54:37,567 --> 00:54:39,277
Maybe you're right.
888
00:54:39,443 --> 00:54:42,028
Maybe me just being here,
showing up,
889
00:54:42,195 --> 00:54:43,572
was all that little guy needed.
890
00:54:45,282 --> 00:54:47,284
Oh!
891
00:54:47,452 --> 00:54:51,746
I... did not see that coming.
892
00:54:53,623 --> 00:54:56,335
Oh, man. Poor bird.
893
00:54:58,670 --> 00:55:00,380
- I had a thought.
- Yeah?
894
00:55:00,547 --> 00:55:04,510
I happen to have
Thursday night off from work
895
00:55:04,677 --> 00:55:08,806
and I wondered if you might
wanna grab a bite.
896
00:55:11,099 --> 00:55:13,686
I promise not to cook.
897
00:55:14,811 --> 00:55:16,063
Um...
898
00:55:17,523 --> 00:55:19,065
Yeah.
899
00:55:19,233 --> 00:55:22,737
- OK. Great.
- Yeah, that'd be great.
900
00:55:22,903 --> 00:55:24,989
- See you later.
- Alright.
901
00:55:25,155 --> 00:55:27,074
Have a good night.
902
00:55:31,913 --> 00:55:33,998
- JJ!
- Hey.
903
00:55:34,164 --> 00:55:36,291
What the heck happened?
904
00:55:36,458 --> 00:55:39,920
- How did you turn that around?
- You were listening?
905
00:55:40,963 --> 00:55:42,297
Honestly, I have no idea.
906
00:55:42,465 --> 00:55:45,675
Not what I expected,
but you can't blow this now.
907
00:55:45,842 --> 00:55:47,929
Restaurant ideas?
908
00:55:48,094 --> 00:55:50,306
I jogged by this tapas bar
that has dancing.
909
00:55:50,472 --> 00:55:52,474
Dancing? Show me something.
910
00:55:52,641 --> 00:55:57,313
Floss? Dab? Crunk? Level Up?
Anything?
911
00:55:57,480 --> 00:55:59,356
- No.
- We've come too far.
912
00:55:59,523 --> 00:56:01,483
I am not letting you ruin this.
913
00:56:07,239 --> 00:56:09,074
OK. Stop. No.
914
00:56:09,242 --> 00:56:10,701
Are you having a stroke?
915
00:56:10,867 --> 00:56:13,579
- It's not that bad.
- Promise me one thing.
916
00:56:13,746 --> 00:56:16,666
I will let you take my mom
to dinner, but no dancing.
917
00:56:16,831 --> 00:56:19,168
Don't risk it. We good?
918
00:56:19,335 --> 00:56:21,003
You're very insensitive.
919
00:56:21,170 --> 00:56:24,632
- Are... we... good?
- Yeah, we're good.
920
00:56:24,798 --> 00:56:27,342
Good. Goodnight, JJ.
921
00:56:27,510 --> 00:56:30,346
'Night, Sophie.
Thanks for the confidence boost.
922
00:56:30,512 --> 00:56:32,222
You're welcome.
923
00:56:43,317 --> 00:56:46,778
- What was the emergency?
- Uh, nothing, really.
924
00:56:46,945 --> 00:56:50,782
Hm. Weird.
Anything I should know about?
925
00:56:50,949 --> 00:56:54,327
OK.
926
00:56:56,246 --> 00:56:57,623
..was wondering if maybe
927
00:56:57,789 --> 00:57:00,418
you would like
to grab a bite with me.
928
00:57:00,585 --> 00:57:02,253
Yeah.
929
00:57:02,420 --> 00:57:05,297
Are you kidding me?
What the hell are you thinking?
930
00:57:05,463 --> 00:57:07,967
I wasn't thinking. It was this
adrenaline-charged moment.
931
00:57:08,134 --> 00:57:12,179
- Her eyes were amazing.
- You are off the rails!
932
00:57:12,346 --> 00:57:15,266
First, you take the kid skating,
then you go to show-and-tell,
933
00:57:15,432 --> 00:57:16,809
and now you're going on a date
934
00:57:16,976 --> 00:57:18,811
with the woman
we're supposed to be surveilling
935
00:57:18,978 --> 00:57:20,730
and you're lying to me about it.
936
00:57:20,896 --> 00:57:22,398
If I'm with her,
I'll know she's safe.
937
00:57:22,565 --> 00:57:25,233
Well, dude, our job
isn't to keep her safe, OK?
938
00:57:25,400 --> 00:57:27,527
It's to see if the bad guy
makes contact with her.
939
00:57:27,695 --> 00:57:29,822
- That is our mission.
- There is no mission.
940
00:57:29,989 --> 00:57:31,949
This is all nonsense.
941
00:57:32,115 --> 00:57:34,284
There is no covert information
in that apartment,
942
00:57:34,452 --> 00:57:36,996
just a broken family
and that is the truth.
943
00:57:37,163 --> 00:57:41,833
The truth? We're gonna talk
about the truth, finally? Great!
944
00:57:42,001 --> 00:57:44,210
Well, I know that
you lost your entire team
945
00:57:44,378 --> 00:57:45,963
on your last deployment.
946
00:57:47,047 --> 00:57:48,423
That's classified.
947
00:57:48,590 --> 00:57:51,385
Yeah.
Well, I'm the tech, remember?
948
00:57:51,552 --> 00:57:53,387
I can work around that -
949
00:57:53,554 --> 00:57:55,972
something you might find useful
if you'd ever trust me,
950
00:57:56,139 --> 00:57:57,766
but I get it.
951
00:57:57,932 --> 00:58:01,561
You're the guy who's all closed
off, huh? "I work alone."
952
00:58:01,728 --> 00:58:03,146
You're on thin ice.
953
00:58:03,313 --> 00:58:05,148
Maybe you should
take Kate out to dinner
954
00:58:05,315 --> 00:58:07,443
so you can get over
all that crap in your past
955
00:58:07,610 --> 00:58:09,110
and see if
you still have a heart
956
00:58:09,277 --> 00:58:10,655
underneath
that tattooed forest.
957
00:58:10,820 --> 00:58:15,159
- Fine. I will.
- Great! Have a great dinner!
958
00:58:17,702 --> 00:58:20,414
Well, that's not how
I intended that to go.
959
00:58:32,927 --> 00:58:34,804
Hey, JJ! Got a sec?
960
00:58:34,969 --> 00:58:36,597
Uh, got a date.
961
00:58:36,764 --> 00:58:40,016
Yeah, we heard from Sophie.
She sent us the SOS.
962
00:58:40,184 --> 00:58:42,061
Ooh. Shit's out of style.
963
00:58:42,228 --> 00:58:43,771
Ain't that right, Todd?
964
00:58:46,565 --> 00:58:48,067
Come on.
965
00:58:48,233 --> 00:58:50,527
Come on, we're not gonna
bite you. Come on.
966
00:58:55,157 --> 00:58:57,659
Kate's a very special lady.
Don't you agree?
967
00:58:57,827 --> 00:59:00,121
- Definitely.
- Beautiful.
968
00:59:00,286 --> 00:59:02,081
- Smart.
- Been through a lot, though.
969
00:59:02,248 --> 00:59:04,500
Vulnerable, single mom.
970
00:59:04,666 --> 00:59:07,043
Todd wants to know
what your intentions are.
971
00:59:07,210 --> 00:59:09,463
We're just going out to dinner.
972
00:59:09,630 --> 00:59:11,507
Todd was raised
by a single mother.
973
00:59:11,673 --> 00:59:15,802
- The situation concerns him.
- Well, just dinner, Todd.
974
00:59:15,969 --> 00:59:18,722
And this is just a friendly chat
between neighbours.
975
00:59:18,889 --> 00:59:22,226
Let's not keep up
this cha... rade, JJ.
976
00:59:22,393 --> 00:59:24,228
We know how men think, OK?
977
00:59:24,394 --> 00:59:29,233
No. Guys, I'll treat her well.
I promise. You can trust me.
978
00:59:31,527 --> 00:59:34,905
Alright.
How much time do we have?
979
00:59:35,072 --> 00:59:37,574
I guess I can be a little late.
10 minutes?
980
00:59:37,742 --> 00:59:40,911
10 minutes?! I'm not God.
This will never work.
981
00:59:41,077 --> 00:59:43,038
Just cancel
and reschedule for May.
982
00:59:43,204 --> 00:59:45,416
OK.
983
00:59:45,583 --> 00:59:47,501
Todd's right. We can do this.
984
00:59:47,668 --> 00:59:49,961
First, we gotta do something
about this shirt.
985
00:59:50,128 --> 00:59:51,880
You look like you're
advertising Brawny Towels.
986
00:59:52,047 --> 00:59:53,590
Who are you,
the Quicker Picker Upper?
987
00:59:53,757 --> 00:59:56,217
Then we have to exfoliate.
988
00:59:56,385 --> 00:59:59,179
I don't know what that means.
989
01:00:00,681 --> 01:00:02,474
You guys are starting
to freak me out.
990
01:00:13,985 --> 01:00:17,114
So, Sophie tells me you guys
just moved back from Paris.
991
01:00:17,280 --> 01:00:18,990
Mm-hm.
992
01:00:19,157 --> 01:00:20,617
Yeah. Um...
993
01:00:20,784 --> 01:00:22,327
Yeah, when...
when her dad passed,
994
01:00:22,494 --> 01:00:24,996
we stayed for a bit,
but it was hard.
995
01:00:25,164 --> 01:00:29,251
Last year, the police raided
our house and took everything,
996
01:00:29,418 --> 01:00:31,836
froze our accounts,
seized our assets.
997
01:00:32,003 --> 01:00:36,467
Turned out that my husband was
involved in some very bad stuff
998
01:00:36,634 --> 01:00:40,554
and, um, I didn't know.
999
01:00:42,306 --> 01:00:44,809
Yeah, it's...
1000
01:00:44,974 --> 01:00:47,769
...it's scary what some people
can keep secret.
1001
01:00:49,396 --> 01:00:51,065
Ah, we meet again.
1002
01:00:51,231 --> 01:00:53,358
Where are we at?
1003
01:00:53,525 --> 01:00:55,693
Been together an hour 20.
1004
01:00:55,860 --> 01:00:58,530
Seems to be going well,
smiles on both sides.
1005
01:00:58,697 --> 01:01:00,074
Solid fashion choice.
1006
01:01:00,240 --> 01:01:02,367
- He looks handsome.
- What's with the shirt?
1007
01:01:02,534 --> 01:01:04,536
He got Queer-Eyed
by Todd and Carlos.
1008
01:01:04,702 --> 01:01:06,831
Sweet. Do you want audio?
1009
01:01:06,996 --> 01:01:09,541
- Do you have audio?
- What am I, like, nine?
1010
01:01:09,708 --> 01:01:11,210
No offence.
1011
01:01:11,376 --> 01:01:13,838
Just so nice
to be out with the grown-ups.
1012
01:01:14,003 --> 01:01:15,505
Sophie, if you ever
wanna share with me
1013
01:01:15,672 --> 01:01:18,050
what JJ taught you,
that'd be cool, but...
1014
01:01:18,217 --> 01:01:19,635
Ah, never mind.
1015
01:01:19,802 --> 01:01:21,929
Sure, I could teach you
1016
01:01:22,096 --> 01:01:23,972
if you teach me
how to tap a phone.
1017
01:01:25,557 --> 01:01:27,434
So, what about you?
1018
01:01:27,601 --> 01:01:31,813
What twist of fate brought you
across the hallway from us?
1019
01:01:34,525 --> 01:01:35,900
Kate, there's something...
1020
01:01:36,068 --> 01:01:37,443
There's something
I need to tell you.
1021
01:01:37,610 --> 01:01:40,030
Do you want to dance?
1022
01:01:41,364 --> 01:01:44,117
Because I haven't danced
in ages.
1023
01:01:44,284 --> 01:01:45,827
I don't think...
1024
01:01:45,994 --> 01:01:48,204
Correct. Don't think.
You should not.
1025
01:01:48,371 --> 01:01:50,373
Are you afraid?
1026
01:01:53,460 --> 01:01:55,880
- Oh, God.
- Let's do it.
1027
01:01:56,045 --> 01:01:57,505
- Yes!
- Let's do it.
1028
01:01:57,672 --> 01:02:02,094
- No, no, no.
- Yes, yes, yes!
1029
01:02:02,260 --> 01:02:03,846
Alright, here we go.
1030
01:02:13,021 --> 01:02:14,565
Wait. Wait.
1031
01:02:14,731 --> 01:02:16,525
- Hey, watch it!
- Sorry, man. I'm so sorry.
1032
01:02:18,693 --> 01:02:20,362
Mm...
1033
01:02:25,867 --> 01:02:27,661
Oh, no. It's happening.
1034
01:02:29,704 --> 01:02:31,581
He's going to wind up
on the 'Today' show.
1035
01:02:34,168 --> 01:02:37,211
This looks like the wedding
at the end of 'Shrek'.
1036
01:02:46,972 --> 01:02:49,182
I had a lot of fun tonight.
1037
01:02:49,349 --> 01:02:50,976
Yeah, me too.
1038
01:02:53,519 --> 01:02:55,521
- Well, goodnight.
- 'Night.
1039
01:03:06,867 --> 01:03:08,577
Well, math story problems
can be tricky,
1040
01:03:08,744 --> 01:03:10,371
so you gotta break 'em down.
1041
01:03:10,536 --> 01:03:12,748
First, figure out
what they're asking you
1042
01:03:12,914 --> 01:03:14,291
and then you do the math.
1043
01:03:14,458 --> 01:03:18,336
- How'd you get that scar?
- That? Shrapnel.
1044
01:03:18,503 --> 01:03:20,213
Check this one.
1045
01:03:20,380 --> 01:03:21,757
Scooter.
1046
01:03:21,923 --> 01:03:24,300
Solid. Now concentrate, OK?
1047
01:03:34,894 --> 01:03:37,146
Was my dad a bad guy?
1048
01:03:38,648 --> 01:03:40,150
Um...
1049
01:03:40,317 --> 01:03:42,987
Yes. Yeah.
1050
01:03:44,570 --> 01:03:48,574
Uh, well, I think...
1051
01:03:48,742 --> 01:03:50,744
I think he made
some bad decisions,
1052
01:03:50,911 --> 01:03:54,498
especially about getting
involved with your uncle,
1053
01:03:54,664 --> 01:03:58,251
but if he helped make you,
1054
01:03:58,418 --> 01:04:00,128
he couldn't have been
all that bad, right?
1055
01:04:05,259 --> 01:04:07,677
Alright. Math.
1056
01:04:07,844 --> 01:04:11,306
Let's say there's 12 really bad
guys and I gotta take them down,
1057
01:04:11,472 --> 01:04:12,849
but I've got a partner.
1058
01:04:13,016 --> 01:04:16,561
If you divide a dozen bad guys
by the two of us,
1059
01:04:16,728 --> 01:04:19,313
how many bad guys do each of us
get to take down?
1060
01:04:19,481 --> 01:04:23,235
Well, 12 divided by 2 is 6,
1061
01:04:23,402 --> 01:04:25,737
but if your partner is Bobbi,
1062
01:04:25,903 --> 01:04:27,739
you're taking down all 12
1063
01:04:27,905 --> 01:04:29,449
and she's cheering you on
from the van.
1064
01:04:31,577 --> 01:04:35,414
Oh, but, wait, then seven more
bad guys surround your compound
1065
01:04:35,581 --> 01:04:37,081
and you don't know
which way to go
1066
01:04:37,248 --> 01:04:39,418
because your tech support
hates you and drove away,
1067
01:04:39,585 --> 01:04:40,960
so, oops, you're dead.
1068
01:04:43,297 --> 01:04:45,965
- Hi, Kate.
- Hey. Can I ask a favour?
1069
01:04:46,132 --> 01:04:49,385
- Um, yeah, OK.
- They just extended my shift.
1070
01:04:49,552 --> 01:04:51,889
Can you look in on Sophie?
1071
01:04:52,056 --> 01:04:55,726
I mean, I'm sure she'll be fine,
but it's a long time alone.
1072
01:04:55,893 --> 01:04:57,268
Yeah, no problem.
1073
01:04:57,436 --> 01:04:58,811
Thanks. You're a lifesaver.
1074
01:04:58,978 --> 01:05:01,315
Oh, can you make sure
she does her homework?
1075
01:05:01,481 --> 01:05:03,483
You got it.
1076
01:05:33,847 --> 01:05:35,224
Hi, Mom.
1077
01:05:35,389 --> 01:05:36,766
We finished homework,
so we made dinner.
1078
01:05:36,934 --> 01:05:39,018
- Yeah.
- What are we having?
1079
01:05:39,186 --> 01:05:41,771
Well, I can't cook,
so protein shakes.
1080
01:05:41,938 --> 01:05:44,273
- And grilled cheese sandwiches.
- That's right.
1081
01:05:46,400 --> 01:05:48,320
I got that.
1082
01:05:51,239 --> 01:05:52,740
Can I talk to you for a minute?
1083
01:05:52,907 --> 01:05:54,451
Yeah.
1084
01:05:55,994 --> 01:05:58,704
I know I should have called
before I stayed.
1085
01:05:58,871 --> 01:06:01,708
I didn't expect
to walk into this.
1086
01:06:01,875 --> 01:06:04,001
I'm sorry.
Sophie can be really convincing.
1087
01:06:04,168 --> 01:06:06,170
No, you're not in trouble.
1088
01:06:06,338 --> 01:06:08,257
I just...
I wanted to say thank you.
1089
01:06:08,422 --> 01:06:10,467
Aww!
1090
01:06:10,634 --> 01:06:14,887
You stumbling into our lives
has been a breath of fresh air.
1091
01:06:15,054 --> 01:06:17,766
Mom, where does this go?
1092
01:06:21,269 --> 01:06:23,188
I'll be back.
1093
01:06:33,407 --> 01:06:35,701
Oh, yeah, he's toast.
1094
01:06:39,079 --> 01:06:40,454
Where are my plans?
1095
01:06:40,621 --> 01:06:42,166
The clock is ticking.
1096
01:06:42,331 --> 01:06:44,293
Azar, you worry too much.
1097
01:06:44,458 --> 01:06:47,461
I've located them,
but I'm gonna need 24 hours.
1098
01:06:47,628 --> 01:06:50,590
Let's go inside.
There are eyes all around us.
1099
01:06:58,139 --> 01:07:00,184
I think Marquez has found
what he's looking for.
1100
01:07:00,349 --> 01:07:01,726
Move in. Now!
1101
01:07:38,764 --> 01:07:40,766
- Freeze!
- Don't move!
1102
01:07:40,932 --> 01:07:43,726
Get in.
1103
01:07:48,690 --> 01:07:49,942
Go!
1104
01:07:50,108 --> 01:07:52,652
We've got them pinned.
I want both teams...
1105
01:08:19,595 --> 01:08:22,306
- Must be pretty important.
- Oh, it is.
1106
01:08:22,474 --> 01:08:24,768
That's why I wanted
to do it here.
1107
01:08:24,935 --> 01:08:26,979
- The operation is over.
- What?
1108
01:08:27,145 --> 01:08:29,273
We closed in on Marquez
in Berlin.
1109
01:08:29,439 --> 01:08:32,192
So rather than be taken,
he blew himself up.
1110
01:08:32,359 --> 01:08:34,027
There are multiple bodies.
1111
01:08:34,194 --> 01:08:35,444
Forensics are sifting
through the mess.
1112
01:08:35,612 --> 01:08:37,280
So the mission's over
1113
01:08:37,447 --> 01:08:40,158
and we no longer need to be
watching the family.
1114
01:08:40,324 --> 01:08:44,203
OK, so I guess we'll go back
to Chicago and clear out?
1115
01:08:44,371 --> 01:08:45,956
You'll be doing more than that.
1116
01:08:46,122 --> 01:08:48,375
You'll also be clearing out
your desks here.
1117
01:08:53,296 --> 01:08:56,091
Oh, man. You tapped into
our hard drive.
1118
01:08:56,257 --> 01:08:58,010
Uh... that's kinda what we do.
1119
01:08:58,176 --> 01:09:00,011
That is not what it looks like.
1120
01:09:01,971 --> 01:09:02,972
That... I can explain that.
1121
01:09:07,060 --> 01:09:11,064
1 million hits?
Wow, that's...
1122
01:09:11,230 --> 01:09:12,524
...not the point.
1123
01:09:12,690 --> 01:09:14,443
Just one job.
1124
01:09:14,609 --> 01:09:18,238
Just one job. To sit and watch.
1125
01:09:18,404 --> 01:09:20,239
But no, you compromised
a mission
1126
01:09:20,407 --> 01:09:22,117
and broke protocol.
1127
01:09:22,283 --> 01:09:24,161
- That can't be tolerated!
- This wasn't Bobbi's fault.
1128
01:09:24,328 --> 01:09:26,537
- I took this...
- You guys are done.
1129
01:09:27,581 --> 01:09:29,750
Wow, I'm... I just...
1130
01:09:29,916 --> 01:09:32,252
And you couldn't just call us
in Chicago and tell us that
1131
01:09:32,418 --> 01:09:33,795
so we could clear out there?
1132
01:09:33,962 --> 01:09:36,088
You had to fly us out here
to tell us that?
1133
01:09:36,256 --> 01:09:37,631
That's very expensive.
1134
01:09:37,798 --> 01:09:39,384
Is email not working?
1135
01:09:39,551 --> 01:09:41,802
These are tax dollars.
1136
01:09:46,057 --> 01:09:48,601
Bobbi, when are you
gonna say something?
1137
01:09:48,769 --> 01:09:50,561
I mean, the whole flight back,
nothing.
1138
01:09:50,729 --> 01:09:53,648
You know?
Alright, fine, I was wrong.
1139
01:09:53,814 --> 01:09:55,609
I didn't listen. You warned me.
1140
01:09:55,775 --> 01:09:59,320
You know, say something.
Why aren't you mad at me?
1141
01:10:01,823 --> 01:10:03,908
'Cause you're my hero, dude.
1142
01:10:04,076 --> 01:10:07,496
I liked watching you become
a normal person.
1143
01:10:11,123 --> 01:10:12,501
Good luck.
1144
01:10:24,845 --> 01:10:27,890
- Hey! Hi, come on in.
- Hey. Alright.
1145
01:10:29,810 --> 01:10:31,185
So, where have you been?
1146
01:10:31,353 --> 01:10:32,813
Uh, yeah, I, uh...
1147
01:10:32,979 --> 01:10:35,314
I got some hopefully good news.
1148
01:10:35,481 --> 01:10:39,069
And some... some
potentially upsetting news.
1149
01:10:39,235 --> 01:10:41,320
- Oh.
- First the good news.
1150
01:10:41,488 --> 01:10:42,823
OK.
1151
01:10:42,988 --> 01:10:44,698
Kate...
1152
01:10:44,865 --> 01:10:48,161
I really like you. A lot.
1153
01:10:49,954 --> 01:10:51,914
You've opened up a part of me
that's been
1154
01:10:52,082 --> 01:10:54,208
closed off for
a really long time.
1155
01:10:55,752 --> 01:10:58,003
Well, let's just say
the feeling's mutual.
1156
01:11:00,966 --> 01:11:05,429
Um, the... potentially upsetting
news?
1157
01:11:15,396 --> 01:11:16,773
Oh, boy.
1158
01:11:23,822 --> 01:11:25,698
We're CIA.
1159
01:11:25,865 --> 01:11:27,826
I'm so sorry.
1160
01:11:35,833 --> 01:11:38,462
Kate...
1161
01:11:38,627 --> 01:11:41,131
- How stupid.
- Kate...
1162
01:11:42,215 --> 01:11:43,800
Kate.
1163
01:11:43,966 --> 01:11:46,219
- Where are they?
- Kate...
1164
01:11:55,936 --> 01:11:57,480
God!
1165
01:11:57,646 --> 01:12:01,275
You're good, JJ.
You are really good!
1166
01:12:01,443 --> 01:12:04,570
With all your... your stories.
1167
01:12:04,738 --> 01:12:06,030
And Sophie!
1168
01:12:07,157 --> 01:12:08,533
I was trying to protect you.
1169
01:12:08,699 --> 01:12:10,243
JJ?
1170
01:12:10,409 --> 01:12:11,994
Sophie, go to your room.
1171
01:12:12,162 --> 01:12:13,121
- Please.
- Wait, Mom.
1172
01:12:13,287 --> 01:12:15,457
Don't be mad. I can explain.
1173
01:12:16,832 --> 01:12:18,001
You knew about this?
1174
01:12:21,421 --> 01:12:23,797
Sophie...
1175
01:12:25,759 --> 01:12:27,385
How could you?!
1176
01:12:28,886 --> 01:12:30,221
It's my job, Kate.
1177
01:12:31,931 --> 01:12:33,557
Leave.
1178
01:12:41,649 --> 01:12:43,359
Sophie...
1179
01:12:49,282 --> 01:12:51,408
What have I done?
1180
01:12:53,161 --> 01:12:54,537
You were right this whole time.
1181
01:12:54,703 --> 01:12:56,122
Oh, I was.
1182
01:12:56,288 --> 01:12:58,166
I let it get personal.
1183
01:12:58,332 --> 01:13:00,085
With the kid and Kate.
1184
01:13:00,252 --> 01:13:01,877
I was weak.
1185
01:13:02,045 --> 01:13:04,672
I mean, personal
isn't a weakness.
1186
01:13:04,838 --> 01:13:07,634
In your case,
it ruined your career
1187
01:13:07,801 --> 01:13:09,594
and threatened
national security,
1188
01:13:09,761 --> 01:13:12,972
but most people do have
personal relationships.
1189
01:13:13,139 --> 01:13:14,390
Not me.
1190
01:13:14,557 --> 01:13:16,434
I have a fish.
1191
01:13:20,020 --> 01:13:21,398
How's he doing?
1192
01:13:21,564 --> 01:13:23,649
Not so good.
1193
01:13:24,693 --> 01:13:26,403
I'm also just a girl...
1194
01:13:26,569 --> 01:13:28,863
...standing in front of a boy...
1195
01:13:29,029 --> 01:13:31,908
...asking him to love her.
1196
01:13:32,074 --> 01:13:34,578
It's the saddest movie ever.
1197
01:13:35,912 --> 01:13:39,457
I used walking Ozzie as a decoy
to get to see you.
1198
01:13:40,917 --> 01:13:42,293
That was smart.
1199
01:13:42,460 --> 01:13:44,045
You shouldn't be here.
1200
01:13:47,465 --> 01:13:49,134
I made this for you.
1201
01:13:50,635 --> 01:13:52,720
It's not a fish,
so it won't die on you.
1202
01:13:52,886 --> 01:13:55,055
You can keep it forever.
1203
01:13:59,685 --> 01:14:01,895
Come on. Let me walk you back.
1204
01:14:15,076 --> 01:14:17,412
We're not going to see
each other again,
1205
01:14:17,578 --> 01:14:19,413
are we?
1206
01:14:23,585 --> 01:14:25,462
I'll, uh...
1207
01:14:27,546 --> 01:14:29,923
I'll check on you
from time to time, OK?
1208
01:14:35,012 --> 01:14:38,641
I'm never gonna forget you, OK?
Promise.
1209
01:14:57,827 --> 01:15:01,331
Mom? Mom, are you OK?
What happened?
1210
01:15:01,497 --> 01:15:03,082
Sophie, go play.
1211
01:15:15,052 --> 01:15:16,970
Whoa! Holy crap!
1212
01:15:26,271 --> 01:15:28,024
Isn't this cute?
1213
01:15:28,190 --> 01:15:31,069
Little Sophie has a new
play date from the CIA.
1214
01:15:31,235 --> 01:15:32,654
Sit down.
1215
01:15:35,030 --> 01:15:38,033
Why don't you just 90, Victor?
Please, just leave.
1216
01:15:38,201 --> 01:15:41,037
The CIA is watching us. They're
gonna be here any minute.
1217
01:15:41,203 --> 01:15:43,789
No, I took care of that
with some explosives
1218
01:15:43,957 --> 01:15:45,708
and an old building
with a tunnel system
1219
01:15:45,875 --> 01:15:47,502
left over from World War II.
1220
01:15:47,668 --> 01:15:49,753
Good boy.
1221
01:15:49,921 --> 01:15:52,423
It's not gonna hold forever,
but...
1222
01:15:52,590 --> 01:15:54,426
...I only need a day.
1223
01:15:54,591 --> 01:15:57,011
Don't hurt him!
This little guy?
1224
01:15:57,177 --> 01:15:59,722
I would never hurt him.
1225
01:15:59,889 --> 01:16:02,766
He means more to me
than any of you do.
1226
01:16:04,351 --> 01:16:06,438
He's my brother's best friend.
1227
01:16:12,527 --> 01:16:14,028
Hey!
1228
01:16:15,404 --> 01:16:17,907
Oh, my God. What do I do?
1229
01:16:25,832 --> 01:16:28,501
Oh, I'm gonna touch!
1230
01:16:49,730 --> 01:16:51,524
Ahh!
1231
01:16:51,690 --> 01:16:54,569
Great, teach the kid.
No need to show me anything.
1232
01:17:00,199 --> 01:17:01,826
It's all there.
1233
01:17:01,993 --> 01:17:03,953
Hello, family!
1234
01:17:04,119 --> 01:17:06,247
Door was open.
Todd made his famous hummus.
1235
01:17:06,413 --> 01:17:08,582
- No, you guys need to leave.
- Yeah, I have family over.
1236
01:17:08,750 --> 01:17:10,126
Y'all are being extremely rude.
1237
01:17:10,292 --> 01:17:12,295
You know how hard it is
making hummus from scratch?
1238
01:17:12,462 --> 01:17:13,587
Leave now.
1239
01:17:14,631 --> 01:17:18,091
OK, that's it. Now you've hurt
Todd's feelings. Todd?
1240
01:17:25,307 --> 01:17:27,100
I can't believe this.
1241
01:17:27,268 --> 01:17:28,520
How'd you guys know?
1242
01:17:28,685 --> 01:17:30,646
We'll take that, JJ.
1243
01:17:30,814 --> 01:17:33,899
I'd prefer not to put holes in
a pretty thing like you.
1244
01:17:34,067 --> 01:17:35,859
- OK, I'm confused.
- You're in on this?
1245
01:17:36,027 --> 01:17:37,403
Is there anyone in this building
1246
01:17:37,569 --> 01:17:38,947
who's not lying
about who they are?
1247
01:17:39,113 --> 01:17:40,573
We're independent
contractors.
1248
01:17:40,739 --> 01:17:42,992
When the plans didn't hit the
market after your husband died,
1249
01:17:43,158 --> 01:17:44,536
we figured they must be here.
1250
01:17:44,702 --> 01:17:46,328
We decided to play
the long game.
1251
01:17:46,496 --> 01:17:48,914
No-one ever suspects
the gay couple next door.
1252
01:17:49,082 --> 01:17:50,875
Sorry, you're lying about
being gay too?!
1253
01:17:51,042 --> 01:17:52,417
Oh, no, we're gay.
1254
01:17:52,585 --> 01:17:54,212
We fell in love through
this mission, though.
1255
01:17:54,378 --> 01:17:55,755
It's really a cute story.
1256
01:17:55,921 --> 01:17:57,422
We found out we both
have a passion
1257
01:17:57,590 --> 01:17:59,259
for ceviche
and long-range missiles.
1258
01:18:00,801 --> 01:18:03,304
Oh, and you were good too.
1259
01:18:03,470 --> 01:18:07,015
We expected CIA surveillance
but it never occurred to us
1260
01:18:07,182 --> 01:18:09,810
that someone would actually
get involved with their target.
1261
01:18:09,978 --> 01:18:13,480
But enough of that.
The drive, JJ.
1262
01:18:22,489 --> 01:18:24,617
It's nothing personal, honey.
We're still friends.
1263
01:18:34,627 --> 01:18:36,628
Wow.
1264
01:18:42,010 --> 01:18:43,261
Ozzie!
1265
01:18:45,054 --> 01:18:46,555
- JJ!
- No!
1266
01:18:46,722 --> 01:18:47,931
No!
1267
01:18:48,099 --> 01:18:50,475
I'm on Marquez!
1268
01:18:50,643 --> 01:18:52,145
Freeze!
1269
01:18:52,311 --> 01:18:56,690
I will shoot you right in your
beautifully botoxed face.
1270
01:18:56,858 --> 01:18:59,527
We both know you don't have what
it takes to pull that trigger.
1271
01:18:59,694 --> 01:19:01,904
Oh, bitch, you don't know me.
1272
01:19:06,658 --> 01:19:08,912
You're not very good at
the gun thing, buttercup.
1273
01:19:09,078 --> 01:19:10,954
Maybe.
1274
01:19:11,122 --> 01:19:13,875
But you know
what I'm really good at?
1275
01:19:15,083 --> 01:19:16,752
Kicking...
1276
01:19:18,755 --> 01:19:20,422
Um...
1277
01:19:20,590 --> 01:19:22,466
...uh, kicking...
1278
01:19:22,634 --> 01:19:25,011
Let me go! Let me go!
1279
01:19:26,720 --> 01:19:29,015
JJ! JJ!
1280
01:19:30,350 --> 01:19:31,391
...ass.
1281
01:19:58,127 --> 01:19:59,212
Get in!
1282
01:20:10,305 --> 01:20:12,265
Uncle Victor,
why are you doing this?
1283
01:20:12,432 --> 01:20:14,351
You're my insurance.
And don't call me 'uncle'.
1284
01:20:14,519 --> 01:20:16,645
Your father and I hated
each other. I'm not your family.
1285
01:20:16,813 --> 01:20:18,230
I wanna go home. Take me back.
1286
01:20:18,398 --> 01:20:21,109
Shut up! Not another word.
1287
01:20:32,286 --> 01:20:34,372
Bobbi, you there?
Can you get eyes on?
1288
01:20:34,538 --> 01:20:36,748
Yeah! Yeah, I just gotta
get a lock on the satellite.
1289
01:20:36,916 --> 01:20:38,292
It'll just take a minute.
1290
01:20:38,458 --> 01:20:40,920
I have her on Find My iPhone.
Going west on 88th.
1291
01:20:44,090 --> 01:20:46,801
May I suggest keeping
your eyes on the road?
1292
01:20:46,967 --> 01:20:49,511
- Or sidewalk!
- Hey, you crazy...
1293
01:21:04,860 --> 01:21:07,697
- What the hell is on that drive?
- Nuclear, end-of-world stuff.
1294
01:21:07,863 --> 01:21:09,782
It's still not a good reason
for lying to me!
1295
01:21:09,948 --> 01:21:12,702
Totally right.
Not a good reason.
1296
01:21:15,121 --> 01:21:16,372
I got you on satellite.
1297
01:21:16,538 --> 01:21:17,914
Looks like they're headed
to Naperville.
1298
01:21:18,082 --> 01:21:19,917
- There's an airfield there.
- On it.
1299
01:21:23,421 --> 01:21:25,297
In a quarter of a mile,
turn left.
1300
01:21:25,465 --> 01:21:26,841
Are you using Waze?!
1301
01:21:27,007 --> 01:21:29,342
Yes! Your driving's
frightening me.
1302
01:21:46,903 --> 01:21:48,529
Let me go!
1303
01:21:54,034 --> 01:21:55,453
Don't move.
1304
01:22:07,590 --> 01:22:10,176
- Kate, I wouldn't.
- Hold on!
1305
01:22:13,887 --> 01:22:15,640
You have reached
your destination.
1306
01:22:15,806 --> 01:22:17,641
Whoa. Not what I expected.
1307
01:22:17,809 --> 01:22:20,435
Actually, I...
I didn't expect that either.
1308
01:22:20,603 --> 01:22:23,189
Don't let him
leave with her!
1309
01:22:35,283 --> 01:22:36,743
What are you gonna do?
1310
01:22:36,911 --> 01:22:38,078
I'm working on it!
1311
01:23:10,819 --> 01:23:14,407
Who builds a runway
at the edge of a cliff?!
1312
01:23:24,708 --> 01:23:26,252
What the hell?
1313
01:23:26,418 --> 01:23:28,962
You messed with the wrong dude.
1314
01:23:29,130 --> 01:23:30,922
We'll see about that.
1315
01:23:34,010 --> 01:23:36,761
Don't worry, Sophie.
He ain't getting by me.
1316
01:24:16,260 --> 01:24:18,011
You're starting to piss me off.
1317
01:24:18,179 --> 01:24:21,140
I shoot this fuel
and everybody dies.
1318
01:24:21,306 --> 01:24:23,559
Then let's make this quick.
1319
01:24:46,666 --> 01:24:48,751
Is it just me
or does this seem familiar?
1320
01:24:48,917 --> 01:24:50,418
I'm a little busy right now!
1321
01:24:50,586 --> 01:24:52,837
No, I mean, the propeller
and the fuel tank.
1322
01:24:53,005 --> 01:24:55,006
It's like all we're missing
is Nazis.
1323
01:24:55,173 --> 01:24:57,217
Stop talking!
1324
01:25:12,024 --> 01:25:13,400
No! No!
1325
01:25:13,567 --> 01:25:15,528
JJ!
1326
01:25:36,673 --> 01:25:38,050
Sophie!
1327
01:25:38,216 --> 01:25:40,636
Do not move!
1328
01:25:44,597 --> 01:25:46,850
JJ, I'm scared!
1329
01:25:51,730 --> 01:25:54,190
Don't look down!
1330
01:25:55,984 --> 01:25:58,194
Just look at me.
1331
01:26:06,078 --> 01:26:07,579
Sophie.
1332
01:26:07,747 --> 01:26:09,998
We need to balance out the plane
or it's gonna fall.
1333
01:26:10,166 --> 01:26:13,002
- What?
- I need you go to out the front.
1334
01:26:13,168 --> 01:26:16,255
I'm gonna go out the back
and meet you on the wing, OK?
1335
01:26:16,421 --> 01:26:20,051
Just move slow
and don't look down.
1336
01:26:20,216 --> 01:26:22,261
You can do it, OK?
1337
01:26:22,427 --> 01:26:23,720
OK.
1338
01:26:37,400 --> 01:26:38,944
Ahh!
1339
01:26:45,826 --> 01:26:47,369
Stop!
1340
01:26:48,787 --> 01:26:50,331
Sophie, I'll take that.
1341
01:26:50,497 --> 01:26:52,707
Sophie, don't do it.
1342
01:26:52,875 --> 01:26:53,833
Sweetheart,
1343
01:26:54,001 --> 01:26:56,712
you just throw it to me
and I promise
1344
01:26:56,878 --> 01:26:58,881
that I'll let you and
your new friend live.
1345
01:27:01,675 --> 01:27:04,052
Sophie, no.
1346
01:27:07,555 --> 01:27:10,684
I don't care about
some stupid plans, JJ.
1347
01:27:10,850 --> 01:27:12,936
Let him have it.
1348
01:27:18,943 --> 01:27:20,860
Good girl.
1349
01:27:21,028 --> 01:27:23,113
But I lied.
1350
01:27:23,279 --> 01:27:24,782
Guess that runs in the family.
1351
01:27:24,948 --> 01:27:27,283
Not on my side.
1352
01:27:33,957 --> 01:27:36,918
Have a nice flight, dick.
1353
01:27:40,672 --> 01:27:43,007
"Have a nice flight, dick"?
1354
01:27:43,175 --> 01:27:45,970
Give me a break. I was nervous.
1355
01:27:49,305 --> 01:27:51,100
Not bad, kid.
1356
01:27:51,266 --> 01:27:52,518
JJ, it's gonna blow.
1357
01:27:52,685 --> 01:27:54,270
Go, go. Go!
1358
01:27:56,814 --> 01:27:58,231
JJ, wait!
1359
01:28:02,153 --> 01:28:03,779
Sophie!
1360
01:28:03,945 --> 01:28:05,573
Please.
1361
01:28:23,673 --> 01:28:25,341
What are you guys doing?!
1362
01:28:27,136 --> 01:28:28,304
It's a dud.
1363
01:28:28,470 --> 01:28:30,597
Where's the fun in that?
1364
01:28:31,640 --> 01:28:34,393
That's OK. Thanks.
1365
01:28:41,900 --> 01:28:43,819
Don't tell anyone I did this.
1366
01:28:43,985 --> 01:28:46,822
What the hell? You just
walk around with that thing?
1367
01:29:15,893 --> 01:29:18,270
Alright, guys.
1368
01:29:18,436 --> 01:29:21,231
Seriously, seriously. Put a pin
in the applause. Knock it off.
1369
01:29:21,398 --> 01:29:25,819
Well, we're facing a lot of
exposure over how this went down
1370
01:29:25,985 --> 01:29:29,657
but you should know the family
really went to bat for you.
1371
01:29:29,823 --> 01:29:31,367
Way to pull it
outta the fire.
1372
01:29:31,533 --> 01:29:32,784
Thanks.
1373
01:29:32,952 --> 01:29:37,163
So we've been giving it
a lot of thought, and, um...
1374
01:29:37,331 --> 01:29:39,332
- We'd like you back.
- Yes!
1375
01:29:39,500 --> 01:29:42,086
And I'm giving you your pick of
assignments. Wherever you want.
1376
01:29:42,252 --> 01:29:44,712
Well, I was thinking about
not travelling for a bit.
1377
01:29:44,880 --> 01:29:47,591
- Keep it domestic?
- Somewhere in Chicago, maybe?
1378
01:29:47,757 --> 01:29:49,176
Maybe.
1379
01:29:49,342 --> 01:29:51,511
But I gotta clear it
with my partner.
1380
01:29:52,930 --> 01:29:55,224
Really?
Yeah. Chicago?
1381
01:29:55,390 --> 01:29:56,766
- Yeah!
- Yeah.
1382
01:29:56,934 --> 01:29:59,478
Um... wow!
1383
01:30:00,520 --> 01:30:02,814
I'd like to be back in the van,
actually.
1384
01:30:02,981 --> 01:30:05,234
- No more guns.
- No.
1385
01:30:05,400 --> 01:30:07,152
And if we're really partners,
1386
01:30:07,319 --> 01:30:09,738
then I should get
equal pay with JJ.
1387
01:30:09,904 --> 01:30:11,907
Yeah, me too.
1388
01:30:12,073 --> 01:30:13,908
- Equal pay.
- Mm-hm.
1389
01:30:14,076 --> 01:30:15,743
Um...
1390
01:30:15,911 --> 01:30:18,706
...I'm gonna have to talk to
someone upstairs about that.
1391
01:30:18,872 --> 01:30:21,166
There is no upstairs.
We are on the top floor.
1392
01:30:27,922 --> 01:30:30,091
- Looking good, JJ.
- Thank you, honey.
1393
01:30:30,259 --> 01:30:32,636
I'd have to agree.
1394
01:30:32,802 --> 01:30:34,345
Eww! No!
1395
01:30:34,512 --> 01:30:37,682
Oh! Uh, Sophie,
we're gonna play tag. Come on!
1396
01:30:37,850 --> 01:30:39,225
Be right there.
1397
01:30:39,393 --> 01:30:41,185
Being popular can be
a real time suck.
1398
01:30:41,353 --> 01:30:42,645
Have fun, kid.
1399
01:30:52,155 --> 01:30:53,823
Oh, God.
1400
01:30:53,990 --> 01:30:55,451
Please no.
1401
01:31:32,945 --> 01:31:35,948
Been practising, bitches!
1402
01:33:36,194 --> 01:33:41,194
OCR'd and corrected by
explosiveskull
102577