All language subtitles for Moskva - Lopushki (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,833 --> 00:01:21,041 А в роще моей пел соловей, Спать не давал свекрови моей, 2 00:01:21,042 --> 00:01:29,042 Ах, если бы я была свекровь моя, Поймала б соловья и съела б не жуя. 3 00:01:31,479 --> 00:01:35,499 Загруженность столичных дорог на данный момент оценивается высокой. 4 00:01:35,500 --> 00:01:37,582 У меня уже сорок минут везде пробки восемь тире девять». 5 00:01:37,583 --> 00:01:39,927 Сообщает нам Ирина. 6 00:01:58,031 --> 00:02:02,634 Что ж вы наши милые с нами делаете-то? Вы же нас без ножа режете! 7 00:02:02,635 --> 00:02:04,552 И так на треть денег меньше платите. 8 00:02:05,948 --> 00:02:14,188 Да у моей коровы молоко от таких цен скиснет. 9 00:02:24,854 --> 00:02:28,541 Егор! Помоги мне! 10 00:02:28,542 --> 00:02:33,771 Аренда точек, зарплата продавцам, инспекции всякие, всякому дай. 11 00:02:38,260 --> 00:02:43,885 Видать, ничего не поделаешь. 12 00:02:44,281 --> 00:02:48,375 - Это за всё! - Чего? 13 00:02:52,010 --> 00:02:56,822 Погодите, да они нас как липку обдирают. Не согласные мы! 14 00:02:56,823 --> 00:03:00,832 Маш, да ты чего?! А мы ж кому продавать будем? Друг другу что ли? 15 00:03:00,833 --> 00:03:02,917 Найдем кому! Нет у нас для вас товара. 16 00:03:03,906 --> 00:03:09,582 - Ещё к нам приползете. Просить будете. - Ну, тогда уже половину меньше платить станем. 17 00:03:09,583 --> 00:03:12,843 До свидания. 18 00:03:12,844 --> 00:03:14,457 Маш, Маш, да ты чего делаешь? Маша! 19 00:03:14,458 --> 00:03:19,551 Не пропадем. Да, я сама поеду в Москву продавать. 20 00:03:19,552 --> 00:03:20,438 Жду тебя там. 21 00:03:20,439 --> 00:03:22,634 Маш, мы всё таки люди маленькие … 22 00:03:22,635 --> 00:03:25,759 - Не робей! - А может Василия Алексеевича позвать? 23 00:03:25,760 --> 00:03:27,843 Сами справимся! Разгружай. 24 00:03:27,844 --> 00:03:32,030 Стой! Что за люди такие?! За копейку удаваться. Да, погоди ты! 25 00:03:32,031 --> 00:03:34,250 - Руки убери. - Убери руки! 26 00:03:36,917 --> 00:03:40,990 Санечка, Саня! Ну-ка иди сюда. Угомонись. 27 00:03:43,958 --> 00:03:49,301 Дядя Сань, во … Гурмунтук твой сломался. 28 00:03:49,302 --> 00:03:51,385 Ааа… Сломался. 29 00:03:57,313 --> 00:04:02,166 А ведь Машка-то дело говорит. Плюс двадцать процентов 30 00:04:02,167 --> 00:04:06,520 это ж мы с тобой в этом годе крышу перекроим. А? 31 00:04:06,521 --> 00:04:10,134 А если плюс тридцать это ж я гардероб обновлю. 32 00:04:10,135 --> 00:04:13,447 - А если бы-бы сорок бы?! - Папка! 33 00:04:13,448 --> 00:04:16,728 Я говорю, если у нашей Машки ничего не получится, 34 00:04:16,729 --> 00:04:20,176 я не смогу починить мотор лодочный, и мы, деточка, 35 00:04:20,177 --> 00:04:21,614 будем с тобой куковать без рыбы. 36 00:04:21,615 --> 00:04:25,228 - Ничего, папка, перетопчимся. - Я вам обещаю. 37 00:04:25,229 --> 00:04:29,343 И крыша, и мотор, и гардероб – всё будет! 38 00:04:29,344 --> 00:04:31,896 Дай ты Бог. 39 00:05:01,781 --> 00:05:05,385 Здрасте. 40 00:05:11,083 --> 00:05:14,072 Соберите совещание по новому рейду через полчаса. 41 00:05:14,073 --> 00:05:17,198 Да, и пришли мне исправленный макет обложки. Срочно. 42 00:05:25,250 --> 00:05:27,676 Представляешь! Я победила Дюшанеля! 43 00:05:27,677 --> 00:05:29,832 Этот мизантроп, “писатель номер один”, который принципиально 44 00:05:29,833 --> 00:05:33,541 никогда не выезжает из Франции, летит к нам 45 00:05:33,542 --> 00:05:35,625 на презентацию своей книжки! 46 00:05:37,198 --> 00:05:40,500 Ты просто не отразима сегодня. 47 00:05:42,219 --> 00:05:45,343 - Это – ответ на мои профессиональные достижения? - Да, так ирония. 48 00:05:45,344 --> 00:05:48,791 Я вчера после работы ходила в свадебный салон… 49 00:05:48,792 --> 00:05:53,905 Ты будешь самая красивая и очаровательная невеста на всём белом свете. 50 00:05:53,906 --> 00:05:57,520 - С женой поговорил? - Не нашлось подходящей минуты. 51 00:05:57,521 --> 00:06:00,082 Ты уже два года не можешь найти этой подходящей минуты. 52 00:06:00,083 --> 00:06:02,167 - Поверь, это не так просто. - Никита. 53 00:06:05,781 --> 00:06:09,530 Я выбираю свадебное платье – так? Так. 54 00:06:09,531 --> 00:06:12,916 Я заказала пригласительные для гостей. 55 00:06:12,917 --> 00:06:15,667 Но ты всё ещё официально женат. Так? 56 00:06:16,500 --> 00:06:20,061 Так. Ну… - А раз так, то мы сейчас же едем к Кристине 57 00:06:20,063 --> 00:06:22,145 и всё с ней обсуждаем. 58 00:06:22,146 --> 00:06:27,843 И что же вы хотите обсудить, Полина? Вопрос Вашего увольнения? 59 00:06:27,844 --> 00:06:30,572 Приказ давно уже в отделе кадров. 60 00:06:30,573 --> 00:06:33,811 Кристина, если тебе кто-то что-то про меня наговорил, 61 00:06:33,813 --> 00:06:36,385 поверь это всё не так. Никита. 62 00:06:37,198 --> 00:06:41,218 А вам, Полиночка, я гарантирую, ни одно издательство 63 00:06:41,219 --> 00:06:43,302 не возьмет вас в штат. 64 00:07:00,990 --> 00:07:03,073 Вась! 65 00:07:05,063 --> 00:07:08,301 Привет, Маш! Я уж не думал, что пожалуешь. 66 00:07:08,302 --> 00:07:10,384 Всё зову-зову тебя дом посмотреть. 67 00:07:10,385 --> 00:07:14,832 Да, я вся в делах. Ту сепаратор барахлит, то вон гусей прививать. 68 00:07:14,833 --> 00:07:16,270 Вот телушка захварала. 69 00:07:16,271 --> 00:07:19,874 Телушка, тоже мне. Замуж тебе надо! 70 00:07:19,875 --> 00:07:22,822 Ой, Вась. Сказка про Белого Бычка … 71 00:07:22,823 --> 00:07:29,489 - Сказка!? Тебе замуж надо, а мне хозяйка в дом. - Как лесопилка твоя? 72 00:07:29,490 --> 00:07:34,343 Да, это – лесопилит помаленьку. Маш, мне хозяйка в дом нужна. 73 00:07:34,344 --> 00:07:37,520 Ну, в чем проблемы? Вон, Анфиска – библиотекарша по тебе сохнет. 74 00:07:37,521 --> 00:07:42,447 Хоть завтра в ЗАГС. И чем не хозяйка?! Она и образованная, и начитанная. 75 00:07:42,448 --> 00:07:45,020 Маш, ты мне нужна. 76 00:07:45,021 --> 00:07:49,666 Я хочу сама себе хозяйкой быть. 77 00:07:49,667 --> 00:07:54,624 Я девушка самостоятельная, десять лет как самостоятельная. 78 00:07:54,625 --> 00:07:59,280 Ага… С тех пор как Колька служить ушел, да на офицерской дочке женился, 79 00:07:59,281 --> 00:08:03,146 ты на всех мужиках крест поставила. Рубаху снимай! 80 00:08:04,583 --> 00:08:06,686 Чего? 81 00:08:06,688 --> 00:08:08,770 Я говорю, рубаху снимай! 82 00:08:08,771 --> 00:08:11,311 Видный мужик, - ходит, как лохудра. 83 00:08:11,313 --> 00:08:15,801 Не стиранный, не глаженный. Я постираю, принесу. 84 00:08:15,802 --> 00:08:20,042 Маш, ну ты прям это… Решительная. 85 00:08:24,438 --> 00:08:26,801 Я, Василий Алексеевич, для Вас пирог испекла. 86 00:08:26,802 --> 00:08:29,207 Тар-тата называется. Я вот думаю, 87 00:08:29,208 --> 00:08:32,978 вы тут всё работаете, работаете. Проголодались, наверно?! 88 00:08:32,979 --> 00:08:35,457 А я вам французский пирог принесла… 89 00:08:35,458 --> 00:08:39,551 Ну, Анфис, какой Татем-Шматен?! 90 00:08:39,552 --> 00:08:43,771 Спасибо, Анфиса. Василий Алексеевич, очень нравится. Да, Вась? 91 00:08:44,396 --> 00:08:48,374 - Да, ну вас. - Я чего пришла-то, Вась. Я хотела бы… 92 00:08:48,375 --> 00:08:50,020 А, что это вы там такое делаете? А? 93 00:08:50,021 --> 00:08:53,864 Праймер солярой развели, да?! Это ж бетон теперь разъест! 94 00:08:53,865 --> 00:08:58,468 - Тихо, тихо… - Гудроном-то перекрыть надо! 95 00:08:58,469 --> 00:09:02,197 Так, Анфиса, ты вот это всё откуда знаешь? 96 00:09:02,198 --> 00:09:05,916 Я … Я, Василий Алексеевич, для вас в поселковом совете 97 00:09:05,917 --> 00:09:08,957 выбила вот подписку. Думаю, вам же пригодится, да? 98 00:09:08,958 --> 00:09:13,864 А пока вот сама – изучаю тут, графики, диаграммы пока пролистываю. 99 00:09:13,865 --> 00:09:17,885 - Вася, я хотела у тебя … - Мне пора… 100 00:09:18,927 --> 00:09:24,667 Ну, так иди. Чего стоишь-то? Давай иди. 101 00:09:27,125 --> 00:09:30,780 Вась, машину хочу у тебя попросить. 102 00:09:30,781 --> 00:09:35,228 Так я это … подарить могу. 103 00:09:35,229 --> 00:09:37,426 Какой подарить? Ты меня вообще за кого принимаешь? 104 00:09:37,427 --> 00:09:40,384 Это всяким моделям машины дарят! А я девушка самостоятельная. 105 00:09:40,385 --> 00:09:42,468 Чего тогда спрашиваешь? 106 00:09:42,469 --> 00:09:46,614 Одолжить. Хочу сама продукты в Москву возить. 107 00:09:46,615 --> 00:09:49,000 То мой драндулет уже на ладом дышит. 108 00:09:49,458 --> 00:09:52,030 Дура ты, Машь, а не самостоятельная девушка. 109 00:09:52,031 --> 00:09:54,697 Ну, что ты там будешь делать? Обманут, обокрадут тебя. 110 00:09:54,698 --> 00:09:56,780 Не дай Бог посадят ещё. 111 00:09:56,781 --> 00:09:58,864 Не дашь машину? 112 00:09:58,865 --> 00:10:01,104 Не дам. 113 00:10:03,719 --> 00:10:06,780 Ну, я сама справлюсь. 114 00:10:06,781 --> 00:10:11,989 Машь, Машь, ну подожди! Маш! Ну ты хоть это… маякни там! 115 00:10:11,990 --> 00:10:17,729 - Рубашку постираю, маякну! - Маш, я же о тебе думаю! 116 00:10:33,448 --> 00:10:38,832 Ладно, всё прекращай. Хорош реветь. 117 00:10:38,833 --> 00:10:43,770 Кость, хорошо есть такие друзья, как ты. Можно хоть душу излить. 118 00:10:43,771 --> 00:10:50,624 Ну, давай. Изливай. Не стесняйся. 119 00:10:50,625 --> 00:10:53,333 Только у меня обеденный перерыв через полчаса заканчивается. 120 00:10:54,396 --> 00:10:55,437 Слушай, 121 00:10:57,938 --> 00:11:00,895 ты вообще когда-нибудь в нормальную одежду переодеваешься? 122 00:11:00,896 --> 00:11:02,978 Я не могу к тебе в этой форме привыкнуть. 123 00:11:02,979 --> 00:11:06,198 Полина, времени мало, так что давай, – чего у тебя там? 124 00:11:07,635 --> 00:11:10,438 Я думала, что Никита меня любит. 125 00:11:12,354 --> 00:11:17,707 Ну, да… Он, конечно, подлец. Я тебе поражаюсь! 126 00:11:17,708 --> 00:11:21,780 Ты посмотри на себя, вспомни – ты же была в университете такая вообще… 127 00:11:21,781 --> 00:11:25,020 Прям всё вокруг тебя крутилось. Какие-то конкурсы, гранты, 128 00:11:25,021 --> 00:11:28,280 программы по обмену. Что с тобой? О чем ты ревешь? 129 00:11:28,281 --> 00:11:30,364 Женился, не женился?! 130 00:11:30,365 --> 00:11:32,447 Где твои амбиции? 131 00:11:32,448 --> 00:11:40,250 Мне тридцать лет. Из которых половину я занимаюсь карьерой, 132 00:11:40,781 --> 00:11:44,228 а мои подружки уже все с детьми, с мужьями. Я тоже хочу замуж, 133 00:11:44,229 --> 00:11:47,958 тоже хочу нянчить детей, наводить дома уют, в конце концов. 134 00:11:52,354 --> 00:11:56,457 - Ну, чего там? - Да, чуть до ламинита не доигрались. 135 00:11:56,458 --> 00:12:00,801 Роговой слой я подрезал. Потом ещё приду специальным составом обработаю. 136 00:12:00,802 --> 00:12:02,884 Егорка, спасибо. 137 00:12:02,885 --> 00:12:06,478 Ей бы подкормки. Есть хорошие комплексы, импортные. 138 00:12:06,479 --> 00:12:08,999 Смеешься?! Они такие дорогие. 139 00:12:09,000 --> 00:12:13,301 Мы старенькие – соль, да жмых. Недавно отелилась. Слабая ещё. 140 00:12:13,302 --> 00:12:17,145 Ой, ну… Ничего. Сейчас свои продажи налажу, заживем. 141 00:12:17,146 --> 00:12:19,947 Будешь у меня импортные витамины лопать. 142 00:12:19,948 --> 00:12:22,031 Давай, давай, давай. 143 00:12:26,125 --> 00:12:34,166 Вот что. Тебе надо куда-нибудь уехать. Отвлечься. Развеяться. 144 00:12:34,167 --> 00:12:37,447 Куда уехать? У меня загранпаспорт просрочен. 145 00:12:37,448 --> 00:12:40,780 Я-то, что думала – выйду замуж, фамилию надо будет сменить 146 00:12:40,781 --> 00:12:42,864 и документы соответственно тоже. 147 00:12:42,865 --> 00:12:44,948 Слушай, загранпаспорт делать две недели. 148 00:12:48,865 --> 00:12:50,624 Алле. 149 00:12:50,625 --> 00:12:55,989 Полинка, привет. Это я – Маша, сестра твоя двоюродная. 150 00:12:55,990 --> 00:13:01,406 Из Лопушков. Помнишь? Столько лет не виделись. Что? Аллё! 151 00:13:06,083 --> 00:13:12,239 Аллё! Вот теперь слышу. Мань, я чего говорю, 152 00:13:12,240 --> 00:13:16,457 напряжение надо поднимать. Ну, как я это сделаю?! 153 00:13:16,458 --> 00:13:20,739 А я почем знаю?! Трансформатор, наверное, какой-то надо?! 154 00:13:20,740 --> 00:13:22,822 Думай, Гриш, ну ты же Кулибин! 155 00:13:22,823 --> 00:13:26,686 Никто еще бытовой холодильник к машине не подключал. 156 00:13:26,688 --> 00:13:31,989 А это у меня как раз дела в городе намечаются. Да, вот так вот. 157 00:13:31,990 --> 00:13:36,822 Правда денег не особо. Не-не-не…. Денег не надо. 158 00:13:36,823 --> 00:13:41,479 Можно я у тебя поживу маленько?! А?! По-родственному. 159 00:13:43,240 --> 00:13:48,625 Ты живи, конечно. Тем более я как раз собралась уехать. 160 00:13:49,042 --> 00:13:50,707 Куда? 161 00:13:50,708 --> 00:13:53,999 Пока не решила. Куда-нибудь отдохнуть. 162 00:13:54,000 --> 00:13:57,427 Отдохнуть, развеяться. 163 00:13:58,188 --> 00:14:01,843 Слушай, Полинка, ты бери и ко мне приезжай. А? 164 00:14:01,844 --> 00:14:03,926 Я в Москву, а ты в Лопушки?! 165 00:14:03,927 --> 00:14:07,311 А то кода здесь в последний раз была? Ещё детём? 166 00:14:07,313 --> 00:14:10,478 Помнишь, как мы с тобой в малинник полезли, 167 00:14:10,479 --> 00:14:14,927 а мои бабка с дедом, царство им небесное, ловили нас, чтоб отлупить. 168 00:14:30,042 --> 00:14:36,405 - Туда куда я поеду загранпаспорт не нужен. - И куда ж ты едешь? 169 00:14:36,406 --> 00:14:38,490 В Лопушки. 170 00:14:45,917 --> 00:14:50,436 Ты городской житель…. Какие-то Лопушки?! А главное зачем?! 171 00:14:50,438 --> 00:14:54,041 У меня предки оттуда. Уеду, осмотрюсь, 172 00:14:54,042 --> 00:15:00,436 может дело себе какое найду. Экологический туризм например. - Сумасшедшая. 173 00:15:00,438 --> 00:15:05,082 Я не унывающая и предприимчивая. 174 00:15:05,083 --> 00:15:09,875 Ультразвуковой отпугиватель комаров, с ароматизацией лемонграссом. Пригодится! 175 00:15:11,458 --> 00:15:13,979 Полинка, чего ты там забыла? 176 00:15:22,563 --> 00:15:28,656 Костя, я себя здесь забыла. А там как раз найти хочу. 177 00:15:44,375 --> 00:15:47,791 - Готова? - Больше не дам. 178 00:15:47,792 --> 00:15:52,240 Холодильник готова. Урчит, котяра. 179 00:15:53,927 --> 00:15:54,948 Работает? 180 00:15:54,949 --> 00:15:58,051 Ну, а куда же он денется? Там система проводки, 181 00:15:58,052 --> 00:16:00,135 как в космическом корабле. 182 00:16:01,917 --> 00:16:04,832 Ну, ты же вот гений, когда выпьешь, а?! 183 00:16:04,833 --> 00:16:06,917 Главное норма. 184 00:16:07,958 --> 00:16:14,041 Если мало выпьешь – лентяй, много – гуляка, а посерединке – гений. 185 00:16:14,042 --> 00:16:19,697 Я на магнитный замок закрою, ключ тебе оставлю. Машка позвонит. 186 00:16:19,698 --> 00:16:24,042 Полина, на охране оставь. Будет она за мной по всей Москве таскаться. 187 00:17:14,188 --> 00:17:18,281 - Ой, а деревня то где? - Вон на бугорке. 188 00:17:25,115 --> 00:17:34,583 Плохая затея. Вот, красота… Ой! 189 00:17:34,740 --> 00:17:41,009 Я приехала. Здрасте. Это я – родственница Полины. 190 00:17:41,010 --> 00:17:43,094 Ну, и деревня. 191 00:17:47,865 --> 00:17:52,051 - Это я – Маша. - Паспорт. 192 00:17:52,052 --> 00:17:56,061 Серьезно у вас тут. С улицы не зайдешь. 193 00:17:56,063 --> 00:18:00,802 А с улицы пусть в другие места ходят. У нас тут солидные люди живут. 194 00:18:03,583 --> 00:18:08,926 - А это чего? Я говорю, мне ключ надо. - Ты откуда приехала? 195 00:18:08,927 --> 00:18:13,093 - Из Лопушков. - А-а. Ты в Лопушках магнитных ключей не видала? 196 00:18:13,094 --> 00:18:16,155 Чего это не видала? Всё видала! Подумаешь! 197 00:18:16,156 --> 00:18:18,239 У нас там только такие и есть! 198 00:18:18,240 --> 00:18:24,343 - Стой! Машина твоя?! - Моя. 199 00:18:24,344 --> 00:18:27,936 - Ну, так убери. - Куда? 200 00:18:27,937 --> 00:18:30,021 Под землю. 201 00:18:32,469 --> 00:18:37,146 Туда, туда. В гараж. 202 00:19:20,854 --> 00:19:31,479 Зараза! В космический корабль проще попасть. Гришку бы сюда. 203 00:19:52,563 --> 00:19:58,333 Абонент не абонет. Ну, кто бы сомневался?! Так ладно. 204 00:20:04,906 --> 00:20:10,801 Аллё, аллё, Костя, привет. Ты же настоящий друг, правда? Выручай. 205 00:20:10,802 --> 00:20:14,093 Слушай, я тут … я тут в дом попасть не могу, 206 00:20:14,094 --> 00:20:17,822 а у сестры, наверное, деньги на телефоне кончились. 207 00:20:17,823 --> 00:20:22,771 Подъезжай ко мне, а? А Маша уже там должна быть. 208 00:20:51,990 --> 00:20:56,083 Вот, эти городские-то странные. Всё у них с под вывертом, а? 209 00:21:29,323 --> 00:21:35,061 Перестаньте плакать! Нам в Лопушках наводнение не нужно. 210 00:21:35,063 --> 00:21:39,301 - А вы кто? - Егор – ветеринар местный, а вы? 211 00:21:39,302 --> 00:21:43,051 А меня Полиной зовут – я … я сестра Машина. 212 00:21:43,052 --> 00:21:46,593 Приехала погостить, она ко мне в Москву отправилась. 213 00:21:46,594 --> 00:21:49,374 Ясно. Вы гостите, а я к Машеной телушке – копыта обработать надо. 214 00:21:49,375 --> 00:21:53,770 По-подождите. Подождите, пожалуйста. Помогите, подсадите, 215 00:21:53,771 --> 00:21:56,457 пожалуйста, там форточка открыта. Я в неё влезу и окно открою. 216 00:21:56,458 --> 00:22:00,594 - Зачем? - Мне Маша ключи от дома не оставила. 217 00:22:02,521 --> 00:22:06,062 Ключ? 218 00:22:08,885 --> 00:22:12,291 У нас в Лопушках двери не запираются. 219 00:22:12,292 --> 00:22:14,811 Ой, кто бы мог подумать?! Спасибо. Я … 220 00:22:14,813 --> 00:22:18,832 Я серьезно решила, что буду сегодня ночевать на чемодане. Ах… Ой.! А! 221 00:22:18,833 --> 00:22:23,396 - Что с вами?! Нога? - Ой, да! Ай! Подвернула. 222 00:22:24,229 --> 00:22:30,832 - Давайте я посмотрю. - Подождите, в смысле посмотрите? Вы же ветеринар. 223 00:22:30,833 --> 00:22:35,115 Да, какая мне разница?! Телушки ногу вправлять или вам. 224 00:22:36,521 --> 00:22:42,291 - А что вы себе позволяете? - Я себе ещё ничего не позволил. 225 00:22:42,292 --> 00:22:44,375 Вы мне хамите! 226 00:22:47,333 --> 00:22:50,740 - Да? - Да! 227 00:23:02,198 --> 00:23:06,103 А у нас всё нормально. Мы полицию не вызывали! 228 00:23:06,104 --> 00:23:08,188 Откройте! 229 00:23:11,125 --> 00:23:14,719 Да, это не я. Это соседи сверху воду льют. 230 00:23:15,625 --> 00:23:19,280 Маша, откройте, пожалуйста. 231 00:23:19,281 --> 00:23:25,499 А откуда вы знаете мое имя? А этот охранник накляузничал. 232 00:23:25,500 --> 00:23:30,082 Маша, я – друг Полины. Я хочу Вам помочь. 233 00:23:30,083 --> 00:23:33,000 Что у вас там случилось? Откройте. 234 00:23:36,917 --> 00:23:41,573 Помогите! Помогите! 235 00:23:42,917 --> 00:23:46,500 Господи! 236 00:23:51,708 --> 00:23:56,957 Вы вообще уверены, что готовы проводить медицинскую…процедуру? 237 00:23:56,958 --> 00:24:02,167 У вас знаете ли видок ещё тот… Даже не знаю, как сказать. 238 00:24:04,438 --> 00:24:09,926 Да, это…. Ещё хуже бывало. Я просто из соседней деревни жеребят прививал, 239 00:24:09,927 --> 00:24:15,895 а потом роды были у свиньи. Переворотка. Трудно было. 240 00:24:15,896 --> 00:24:20,364 И вообще мне кажется, что здесь антисанитарные условия. 241 00:24:20,365 --> 00:24:26,124 - На природе то?! Самые санитарные. - А мне вот так не кажется. 242 00:24:26,125 --> 00:24:28,468 Да, вы чего дергаетесь? Ну? У вас рана не открытая. 243 00:24:28,469 --> 00:24:31,499 Ещё чего не хватало. Вы вообще руки-то помыли? 244 00:24:31,500 --> 00:24:36,499 Сами сказали, - свиньи, лошади. 245 00:24:36,500 --> 00:24:43,541 Подумаешь фифа какая… Тоже мне. 246 00:24:43,542 --> 00:24:45,530 Не нравится, вон звоните в область, 247 00:24:45,531 --> 00:24:50,228 машину с фельдшерами вызывайте или в Москву вашу, 248 00:24:50,229 --> 00:24:54,697 пускай вам высылают вертолёт стерильный. 249 00:24:54,698 --> 00:24:57,614 Вот не надо так горячится, ладно? 250 00:24:57,615 --> 00:24:59,791 Поймите: Я хочу получить качественную услугу 251 00:24:59,792 --> 00:25:03,656 по соответствующим стандартам за свои деньги! Это – нормально. 252 00:25:04,625 --> 00:25:11,749 Что? «стандарты»? «деньги»? Не знаю, может у вас в 253 00:25:11,750 --> 00:25:15,708 городе нормально, а я просто по-человечески помочь хотел. 254 00:25:20,323 --> 00:25:27,655 Что же вы так кричите? Ну, вот! Всё в порядке. 255 00:25:27,656 --> 00:25:30,667 Первую помощь я вам оказал. 256 00:25:37,313 --> 00:25:40,969 Надеюсь больше не увидимся. 257 00:25:42,240 --> 00:25:44,302 Оказал. 258 00:25:57,635 --> 00:26:06,197 Милая! А вы кто? А Полина где? 259 00:26:06,198 --> 00:26:09,249 - А вам зачем? - А чего вы мне вопросом на вопрос отвечаете? 260 00:26:09,250 --> 00:26:12,218 - А вы? - А-а Полинена домработница. 261 00:26:12,219 --> 00:26:14,344 - Чего?! - А Полина-то где? 262 00:26:59,094 --> 00:27:02,197 Здрасте. Я – Света. 263 00:27:02,198 --> 00:27:05,364 А вы почему намыленная такая стоите? 264 00:27:05,365 --> 00:27:10,499 - Потому что рукомойник отвалился, Света. - Понятно. 265 00:27:10,500 --> 00:27:14,436 - Ты здесь в Лопушках живешь? - Я здесь на каникулах парюсь, 266 00:27:14,438 --> 00:27:18,167 а так в интернате. В Лопушках школы то нету. 267 00:27:18,417 --> 00:27:20,686 А-а. А родители твои чем занимаются? 268 00:27:20,688 --> 00:27:24,874 - Да, чем? Как все, - что поесть, чем согреться. 269 00:27:24,875 --> 00:27:30,041 Батя у меня здесь. Он клевый! Но малость того. 270 00:27:30,042 --> 00:27:35,436 Ну, выпить любит. А мамка от нас давно ноги сделала. 271 00:27:35,438 --> 00:27:38,770 Походу лучшей жизни искать. 272 00:27:38,771 --> 00:27:40,854 Цветы в воду поставь. 273 00:27:43,052 --> 00:27:47,957 Кофе мне сделай. Я Полину здесь подожду. 274 00:27:47,958 --> 00:27:53,561 - Не дождешься. От тебя что ли Полинка сбежала? - Куда сбежала? 275 00:27:53,563 --> 00:27:58,749 - На кудыкину гору! Помотал сестренке нервы. - Вы Полинена сестра? 276 00:27:58,750 --> 00:28:02,957 - Двоюродная. - Простите. Если бы я знал. 277 00:28:02,958 --> 00:28:07,447 - Ничего себе букет. Дорогущий! - Если Вам нравится, можете оставить себе. 278 00:28:07,448 --> 00:28:11,478 Завидный жених. Рубашечка нарядная, цветочки, 279 00:28:11,479 --> 00:28:13,563 туфельки начищенные, а ж глаза слепит! 280 00:28:15,156 --> 00:28:18,624 Мог бы разуться, тут домработниц нет. 281 00:28:18,625 --> 00:28:21,593 Простите. Я… Ну, недоразумение… 282 00:28:21,594 --> 00:28:26,572 - А я тебе сейчас скажу, что такое недоразумение! - Тихо, тише, тише. 283 00:28:26,573 --> 00:28:29,509 Недоразумение – это как у моей сестры могло что-то с тобой быть. 284 00:28:29,510 --> 00:28:32,884 Ишь ты барен. Домработница – не человек?! Хамить можно?! 285 00:28:32,885 --> 00:28:34,968 Да, просто скажите мне, где Полина и я уйду. 286 00:28:34,969 --> 00:28:39,417 Хоть бы кольцо обручальное снял, жених. 287 00:28:55,365 --> 00:28:56,406 Эй! 288 00:28:57,615 --> 00:29:05,000 Чья лодка?! Покататься можно?! Я верну! 289 00:29:18,771 --> 00:29:23,582 - О! Городская плывет. - Видать, нравится ей у нас тут. Опа! 290 00:29:23,583 --> 00:29:28,813 А то! Там не поплаваешь, - асфальт кругом. 291 00:29:32,677 --> 00:29:40,739 Помогите кто-нибудь! Помогите! Я не умею пользоваться этой штукой! 292 00:29:40,740 --> 00:29:44,531 И мы вас приветствуем, барышня! 293 00:29:49,135 --> 00:29:53,145 - Её же течением сносит! - Вот не задача-то, а?! 294 00:29:53,146 --> 00:30:02,103 - Помогите! Кто-нибудь! - Ну, и чего сидим-то? А помочь?! 295 00:30:02,104 --> 00:30:07,374 - Так это… Радикулит у меня. - А у меня ревматизм. 296 00:30:07,375 --> 00:30:11,313 - Егор! - Ну, давай Егор уже, пошел! 297 00:30:22,198 --> 00:30:26,634 - О! Видал как сиганул! - Как козёл наш. 298 00:30:26,635 --> 00:30:33,489 Ха-ха… козёл. И чёрт меня дернул за тебя такого молодого замуж выйти! 299 00:30:33,490 --> 00:30:35,458 Да, никто тебя не дергал. 300 00:30:46,063 --> 00:30:48,656 Опять вы. 301 00:30:52,656 --> 00:30:54,021 Спасибо. 302 00:30:55,990 --> 00:30:59,000 Ну, слава Богу. 303 00:31:02,260 --> 00:31:05,646 Всю рыбу распугали. 304 00:31:17,427 --> 00:31:22,885 Здравствуйте! Я насчет взаимовыгодного сотрудничества. 305 00:31:23,927 --> 00:31:29,072 У меня есть всё! И сладенькое, и остренькое, вот молочко есть, 306 00:31:29,073 --> 00:31:34,759 и сметанка, и вареньице, вы у меня сейчас молочка попробуете. 307 00:31:34,760 --> 00:31:36,843 Нашего - Лопушковского! 308 00:31:36,844 --> 00:31:39,947 М-м… Какой… Какой ассортимент. 309 00:31:39,948 --> 00:31:46,666 И сладенькое, и солененькое… Чего это вы делаете? 310 00:31:46,667 --> 00:31:49,489 - Ну, ты по нежнее с дядей-то, нежнее, а?! - Как вам не стыдно?! 311 00:31:49,490 --> 00:31:51,572 Я сейчас полицию вызову. Вызывай. 312 00:31:51,573 --> 00:31:57,030 - Полиция! - Ты чего? 313 00:31:57,031 --> 00:32:02,979 Полиция! 314 00:32:04,625 --> 00:32:07,240 Уходите из кабинета. 315 00:32:07,917 --> 00:32:13,374 Вы не имеете права! Ну, это он виноват! Меня-то за что?! 316 00:32:13,375 --> 00:32:17,728 За на несение тяжких телесных повреждений и материальный ущерб. 317 00:32:17,729 --> 00:32:24,396 Да, это у меня ущерб! На два литра молока Лопушковского! 318 00:32:25,000 --> 00:32:29,489 Балда – я, Костя! Полная балда. 319 00:32:29,490 --> 00:32:32,166 Ты мне скажи, зачем я сюда притащилась? 320 00:32:32,167 --> 00:32:35,271 Подожди, подожди, мне кто-то звонит. Сейчас. 321 00:32:41,427 --> 00:32:47,707 Ты не будешь ему отвечать. Ты не будешь отвечать. Я тебе запрещаю! 322 00:32:47,708 --> 00:32:51,478 Здорово, Костяныч! Ну, что обедать?! 323 00:32:51,479 --> 00:32:53,561 Какой обедать? Бумажки писать. 324 00:32:53,563 --> 00:32:54,458 Бюрократия. Будь она не ладная. 325 00:32:54,459 --> 00:33:00,291 - Костя?! - Маша?! Вы как здесь оказались? 326 00:33:00,292 --> 00:33:03,676 - Ты что её знаешь? - Директор рынка нас вызвал: 327 00:33:03,677 --> 00:33:05,759 Драка, попытка ограбления. 328 00:33:05,760 --> 00:33:10,176 Да, это он – боров, на меня набросился. Всю продукцию мою исколотил. 329 00:33:10,177 --> 00:33:14,458 Молоко лопушковское два литра. Дай ключи. 330 00:33:45,802 --> 00:33:52,375 А! Куда?! Это же из новой коллекции. Стой! Ку-куда ты! Куда! 331 00:33:54,208 --> 00:33:58,885 - Ну, что?! Куда теперь?! - Ну, обратно – на ярмарку. 332 00:34:01,219 --> 00:34:03,447 Как на ярмарку? Опять свою продукцию предлагать?! Вам мало досталось? 333 00:34:03,448 --> 00:34:08,333 Да, нет… Ну, у меня там грузовичок припаркован. 334 00:34:09,948 --> 00:34:14,457 Ну, как-то всё таки поосторожней в городе. 335 00:34:14,458 --> 00:34:18,093 Да, что в городе?! Таких их везде хватает. 336 00:34:18,094 --> 00:34:22,240 Только в деревне его давно бы … поколотили. 337 00:34:22,729 --> 00:34:29,186 Вам видней. Всё таки берегите себя. Девушка вы красивая. 338 00:34:29,188 --> 00:34:34,531 - Скажите тоже. - И боевая. 339 00:34:47,240 --> 00:34:49,698 Ну, что ж такое то?! А! Ой. 340 00:35:02,917 --> 00:35:10,479 - Иду, принцесса. - Да, какая я … да, какая я … тебе принцесса. А! 341 00:35:14,583 --> 00:35:20,323 - Куда ж ты?! - Ай! Ой… 342 00:35:20,625 --> 00:35:25,061 - Вы в порядке? - Какая я вам принцесса? 343 00:35:25,063 --> 00:35:30,593 - Да, не вы принцесса, - корова. - Да, что вы себе позволяете?! 344 00:35:30,594 --> 00:35:36,156 - Корову зовут Принцесса. - Какую корову? 345 00:35:41,823 --> 00:35:45,250 Вот она – наша Принцесса. 346 00:35:47,083 --> 00:35:51,311 Да, проходите, не бойтесь. Ой. А вдруг она меня забодает? 347 00:35:51,313 --> 00:35:55,417 Не забодает. Иду, иду. 348 00:35:59,927 --> 00:36:06,936 Ну? Как ты? Молодец. Хотите погладить? 349 00:36:06,938 --> 00:36:12,447 - В другой раз. - Иди кушай. Хорошая. 350 00:36:12,448 --> 00:36:19,000 - А вы добрый, - вас животные любят. - Вот угостите её. Да, не бойтесь. 351 00:36:22,563 --> 00:36:27,500 А! Щекотно! Ха-ха… 352 00:36:30,802 --> 00:36:45,343 «Смело, товарищи, в ногу! Духом окрепнем в борьбе». 353 00:36:45,344 --> 00:36:47,427 Костя, ты на обед? Да. 354 00:36:49,094 --> 00:36:55,082 Ой, что опять? Сегодня Семен Петрович видел в нашем 355 00:36:55,083 --> 00:36:58,792 сквере геодезистов. Нельзя расслабляться. 356 00:36:59,927 --> 00:37:03,865 Мам, вас опять отвезут в отделение, и мне придется вас вызволять. 357 00:37:04,094 --> 00:37:08,958 Сынок, каждый человек должен задавать – кто, если не я. 358 00:37:14,719 --> 00:37:18,145 - А это что такое? - Очередная повестка. 359 00:37:18,146 --> 00:37:22,051 Твоя бывшая жена опять пытается отсудить половину квартиры. 360 00:37:22,052 --> 00:37:25,155 Она получила, что хотела – муж иностранец. 361 00:37:25,156 --> 00:37:27,239 Ну не уже ли нельзя оставить нас в покое? 362 00:37:27,240 --> 00:37:31,176 - Мам, давай не будем об этом говорить. - Я понимаю, 363 00:37:31,177 --> 00:37:35,645 она выходила замуж по расчету. Как же студент юридического факультета, 364 00:37:35,646 --> 00:37:39,395 а ты оказался честный полицейский. Вот она и мстит тебе за то, 365 00:37:39,396 --> 00:37:42,291 что ты не оправдал её материальных ожиданий. 366 00:37:42,292 --> 00:37:44,375 Мам, я есть хочу. 367 00:37:51,104 --> 00:37:54,134 - Ну, что бедолага выпустили? - Попробовали не выпустить! 368 00:37:54,135 --> 00:37:58,072 - А ты молодец – шустрая. Спуску не дала. - Молодец, ты молодец. 369 00:37:58,073 --> 00:38:01,686 Куда я теперь с моим товаром-то?! Варенье ещё ничего, а молочка… 370 00:38:01,688 --> 00:38:05,134 у неё же срок годности маленький. Мы без консервантов делаем. Понимаете? 371 00:38:05,135 --> 00:38:07,218 А ты давай мне на реализацию. 372 00:38:07,219 --> 00:38:09,302 Вот спасибо. 373 00:38:22,198 --> 00:38:25,759 Батюшки, подруга, тебе помочь? 374 00:38:25,760 --> 00:38:30,916 Что? Ага. Выпрямилась, 375 00:38:30,917 --> 00:38:35,457 а я то думала у тебя хворь какая одолела. Помочь хотела. 376 00:38:35,458 --> 00:38:39,457 Это йога – гармония внешнего и внутреннего. 377 00:38:39,458 --> 00:38:44,489 - А-а. А я крышу крыть пришла, - тоже гармония внешнего и внутреннего, 378 00:38:44,490 --> 00:38:46,573 скотина, чтобы не намокла. 379 00:38:47,521 --> 00:38:51,249 А! Люська я, меня Егор послал. 380 00:38:51,250 --> 00:38:54,927 Спасибо, а я то начала волноваться, что с этой крышей делать. 381 00:38:56,010 --> 00:39:01,332 Стропила обновить, перекрытие укрепить, ну шифер хорошо б новый положить. 382 00:39:01,333 --> 00:39:04,906 Вы хотите сказать, что будете всё сами делать? 383 00:39:05,646 --> 00:39:11,156 Конечно, сама. А кто за меня чего сделает? Мужиков-то путевых нет. 384 00:39:11,750 --> 00:39:15,552 Вот с этим я абсолютно согласна. 385 00:39:21,219 --> 00:39:24,208 А чего это у тебя глаза на мокром месте. 386 00:39:25,646 --> 00:39:29,999 Понятно. Тебе терапия нужна. 387 00:39:30,000 --> 00:39:34,625 - Мне уже порекомендовали психолога. - У нас свои способы. 388 00:39:37,292 --> 00:39:39,947 - А! - Обижаешь. 389 00:39:39,948 --> 00:39:45,625 - Ну, вот и всё! - Как это вы дешево за всё берете. 390 00:39:46,917 --> 00:39:52,166 Пф… Я же рискую. Тем более документов и сертификатов у тебя нет. 391 00:39:52,167 --> 00:39:54,250 Ну, чего? Договорились? 392 00:39:56,219 --> 00:39:57,728 Нет, не договорились. 393 00:39:57,729 --> 00:40:00,385 А подожди, стрекоза! Называй свою цену. 394 00:40:02,823 --> 00:40:08,489 - Плюс тридцать процентов. - У тебя губа не дура. 395 00:40:08,490 --> 00:40:13,811 - Не дура, не дура. - Ладно, всех денег не заработаешь … 396 00:40:13,813 --> 00:40:15,896 По рукам? 397 00:40:21,542 --> 00:40:29,906 - Ой, как хорошо то. - Вот оно здоровье. 398 00:40:37,562 --> 00:40:40,667 Вот оно здоровье то где! 399 00:40:42,885 --> 00:40:46,749 Я вижу ты понимаешь толк в наших Лопушковских радостях. 400 00:40:46,750 --> 00:40:48,833 Даром, что городская. 401 00:40:57,219 --> 00:41:02,197 Добрый вечер! Здрасте, барышня. Ну, что? 402 00:41:02,198 --> 00:41:05,364 Лодочные прогулки ещё запланированы? 403 00:41:05,365 --> 00:41:08,259 О! Нельзя так часто – такое удовольствие, могу привыкнуть. 404 00:41:08,260 --> 00:41:11,729 Ничего, ничего. У нас спасальщиков хватит! 405 00:41:12,615 --> 00:41:15,343 Я, как раз, пришла вас отблагодарить. 406 00:41:15,344 --> 00:41:19,114 О! А это чего? Чего за чудо-юдо такое? 407 00:41:19,115 --> 00:41:23,051 А это ультразвуковой отпугиватель с ароматизацией … 408 00:41:23,052 --> 00:41:26,896 Вот городские, а! Смех и грех с вами! 409 00:41:28,094 --> 00:41:29,646 Санечка! А?! 410 00:41:30,208 --> 00:41:34,718 - Гости у нас. - Егорка, не смей! 411 00:41:34,719 --> 00:41:36,801 Чего не сметь-то? 412 00:41:36,802 --> 00:41:40,832 Влюбляться не смей! Поматросит и бросит. 413 00:41:40,833 --> 00:41:41,958 Разберусь. 414 00:41:45,688 --> 00:41:52,311 Егор, спилил бы ты ему рога. Весь орешник мне забодал. 415 00:41:52,313 --> 00:41:55,061 Козел! Не смей, Егор. 416 00:41:55,063 --> 00:41:59,666 - Да, чего не сметь то? Рога козлу пилить?! - Сам знаешь чего не смей. 417 00:41:59,667 --> 00:42:02,770 Чего ему будет? Отрастут новые. 418 00:42:02,771 --> 00:42:06,707 Новые отрастут, только ты старые ещё пока не сбросил. 419 00:42:06,708 --> 00:42:11,365 Всё я пошёл. Пациентов много. 420 00:42:15,781 --> 00:42:21,989 Пропадает парень. В городе профессором бы ветеринарным стал. 421 00:42:21,990 --> 00:42:26,749 В городе и без него профессоров хватает, а парень на своем месте. 422 00:42:26,750 --> 00:42:29,811 Вот ты городская! Может поможешь нам с усадьбой? 423 00:42:29,813 --> 00:42:33,999 Мы ведь чего хотим добиться-то, чтобы нашу усадьбу 424 00:42:34,000 --> 00:42:35,291 сохранили, как памятник. 425 00:42:35,292 --> 00:42:36,989 - Архитектуры. - Да! 426 00:42:36,990 --> 00:42:38,603 Так это же прекрасно. 427 00:42:38,604 --> 00:42:42,311 А вы не знаете, где могут находится документы по истории Лопушков? 428 00:42:42,313 --> 00:42:45,270 По усадьбе: Архивы, чертежи? 429 00:42:45,271 --> 00:42:48,093 - А документы есть. - А у Анфиски. 430 00:42:48,094 --> 00:42:50,176 - Да! В библиотеке! - Да! 431 00:42:50,177 --> 00:42:54,281 Да, и в самой усадьбе можно кое-чего найти. 432 00:43:02,427 --> 00:43:05,291 Ух ты! Уже всё продано?! 433 00:43:05,292 --> 00:43:08,239 Я могу сегодня же поехать в Лопушки за новой партией. 434 00:43:08,240 --> 00:43:11,042 Какое там продано?! 435 00:43:11,750 --> 00:43:15,364 Проверка приходила! Конфисковали твой товар. 436 00:43:15,365 --> 00:43:17,447 Документов-то у тебя нет! 437 00:43:17,448 --> 00:43:19,531 Как конфисковали? 438 00:43:21,958 --> 00:43:26,667 А что? А что теперь делать буду? Что нашим скажу? 439 00:43:27,146 --> 00:43:32,259 Ох, и попал я с тобой в переплет. Вот и помогай после этого людям. 440 00:43:32,260 --> 00:43:36,156 - А мне что теперь делать? - Как что? 441 00:43:37,354 --> 00:43:41,896 Оштрафовали меня. Но целиком штраф с тебя я брать не буду, 442 00:43:43,094 --> 00:43:46,686 потому как сам виноват, помочь тебе решился. 443 00:43:46,688 --> 00:43:49,926 Но половину вынь да положь. Двадцать тысяч. 444 00:43:49,927 --> 00:43:53,093 Как двадцать тысяч? Где ж я их возьму то? 445 00:43:53,094 --> 00:43:56,156 - Ну десять. - Мне же ещё нашим лопушковским отдавать. 446 00:43:58,052 --> 00:43:59,832 Лопушки, вы лопушки. 447 00:43:59,833 --> 00:44:03,280 Ну, кто ж так дела то делает? 448 00:44:03,281 --> 00:44:06,801 Хозяин, а где у вас тот творог из Лопушков? Вчера был, а сегодня нету?! 449 00:44:06,802 --> 00:44:09,666 Да, вы тоже брали? Изумительный правда?! Ещё хочу взять. 450 00:44:09,667 --> 00:44:12,822 - Говорите, понравился вам товар из Лопушков? - Да, что вы?! 451 00:44:12,823 --> 00:44:16,406 Мои домашние теперь другого ничего знать не хотят. - Вчера в момент всё разобрали люди. 452 00:44:16,750 --> 00:44:18,813 Кончилось. 453 00:44:24,250 --> 00:44:28,582 - Недоразуменьице вышло. - Недоразуменьице! 454 00:44:28,583 --> 00:44:33,655 Давай мои деньги! А если я сейчас охрану вызову? 455 00:44:33,656 --> 00:44:36,500 И ты туда же?! Сейчас! 456 00:44:41,823 --> 00:44:48,072 Здрасте! Я вам яблок принесла. Наши яблоки лучше всехних Лопушках. 457 00:44:48,073 --> 00:44:53,051 Всехних! Всехних – так не говорят. За яблоки большое спасибо. 458 00:44:53,052 --> 00:45:00,020 - А у нас говорят. - Допустим, а если ты в Москву приедешь, там так не говорят. 459 00:45:00,021 --> 00:45:03,541 Куда мне в Москву-то? Придумали тоже. 460 00:45:03,542 --> 00:45:07,520 Ну, а почему нет? Ты девочка умная, я тебе помогу. 461 00:45:07,521 --> 00:45:09,604 В Москве тоже интернаты есть. 462 00:45:11,219 --> 00:45:16,916 Что? Учиться не охота? Охота, но вот например, 463 00:45:16,917 --> 00:45:21,061 англичанки в школе у нас вообще нету, и как быть? 464 00:45:21,063 --> 00:45:27,167 - Ну, тогда я с тобой буду заниматься. - Некогда мне! У меня свое хозяйство! 465 00:45:28,125 --> 00:45:33,718 На батю то надежд немного. Ещё обещала за Машиной птицей смотреть. 466 00:45:33,719 --> 00:45:37,447 Свет, подожди! Давай так. 467 00:45:37,448 --> 00:45:40,916 Машиных птиц, я беру на себя, а ты будешь ко мне просто приходить, 468 00:45:40,917 --> 00:45:43,000 мы будем болтать только по-английски. Идет?! 469 00:45:43,833 --> 00:45:45,458 Идет. 470 00:45:47,521 --> 00:45:50,155 Вы что это? Травиться решили? 471 00:45:50,156 --> 00:45:52,052 Почему травится? Это же вроде шампиньоны. 472 00:45:52,375 --> 00:45:57,823 Какие шампиньоны?! Это же говорушки! Ядовитые они! 473 00:45:59,417 --> 00:46:02,354 Пойдемте вам грибы покажу. 474 00:46:09,646 --> 00:46:13,978 Так! Пойдемте со мной нужно задержать жулика. Срочно! 475 00:46:13,979 --> 00:46:18,395 - Что у вас опять стряслось? - Товар у меня украли из Лопушков. 476 00:46:18,396 --> 00:46:23,563 - Как украли? - Ну, как украли? Продали, а денег не вернули. 477 00:46:24,906 --> 00:46:30,739 Чего-то я ничего не понимаю. Давайте по подробней. 478 00:46:30,740 --> 00:46:34,072 Бандиты, бандиты! Бандиты, бандиты! Бандиты, бандиты! 479 00:46:34,073 --> 00:46:37,468 - А детей то сюда за что? - Всё нормально. Это временно. 480 00:46:37,469 --> 00:46:40,208 Бандиты, бандиты! Бандиты, бандиты! Э-э. 481 00:46:45,458 --> 00:46:48,604 - Пойдемте на улице поиграем! - Сядь, я сказал! 482 00:46:50,323 --> 00:46:54,666 Я первый прибежал. Мой конь выиграл! 483 00:46:54,667 --> 00:46:58,051 - Нет, мой! - У тебя не конь, а лошадь! 484 00:46:58,052 --> 00:47:04,667 - Бандиты! - Ребята, пойдемте. 485 00:47:06,365 --> 00:47:12,374 - А знаете какого этого дерева листик? - Большого. 486 00:47:12,375 --> 00:47:16,634 Правильно, только больших деревьев много, а листики у всех разные. 487 00:47:16,635 --> 00:47:21,457 Это клен, а вот это дуб. Красивые. 488 00:47:21,458 --> 00:47:27,999 Да. Это рябинка. Её снегири зимой едят. Вы снегирей-то видали? 489 00:47:28,000 --> 00:47:33,864 - Да, нам папа в книжке показывал. - А где ваш папа? 490 00:47:33,865 --> 00:47:35,948 Вон там! 491 00:47:37,104 --> 00:47:41,156 - Полицейский Костя – ваш папа? - Да. 492 00:47:42,406 --> 00:47:46,176 А мама ваша где? На другом конце света. 493 00:47:46,177 --> 00:47:49,073 Она уехала от нас навсегда. 494 00:47:59,344 --> 00:48:02,468 А этот как по-английски? White… 495 00:48:02,469 --> 00:48:06,010 - Вот. А этот? - Лисичка. 496 00:48:06,802 --> 00:48:09,969 - А по-английски? - Не знаю. 497 00:48:12,198 --> 00:48:16,801 Тоже не знаю. Спасибо тебе, Свет. 498 00:48:16,802 --> 00:48:19,947 Ты меня между прочим от верной гибели спасла и ещё грибы собирать научила. 499 00:48:19,948 --> 00:48:22,708 Я ещё могу вас научить пьяницу искать. 500 00:48:23,792 --> 00:48:28,906 - Кого? Чего искать? - Да, никого, а чего. Это у нас так голубику называют. 501 00:48:32,167 --> 00:48:38,167 А по-английски это у нас blueberry. 502 00:48:44,229 --> 00:48:48,417 - Здрасте, дядя Вась! - О! Привет, Светка! 503 00:48:50,135 --> 00:48:53,697 Здравствуйте, Полин! Меня Василий зовут. 504 00:48:53,698 --> 00:48:57,521 Ух ты грибов то сколько. Здрасте, а вы откуда знаете мое имя? 505 00:48:57,677 --> 00:49:00,364 Так тут в Лопушках всё про всех знают. 506 00:49:00,365 --> 00:49:03,905 Как удобно, и не нужно одну и туже информацию по сто раз пересказывать. 507 00:49:03,906 --> 00:49:07,405 Здрасте, Василий Алексеевич. Да, я вот только одного не знаю, - 508 00:49:07,406 --> 00:49:09,490 когда Маша назад собирается? 509 00:49:10,594 --> 00:49:13,905 У неё какие-то дела в Москве. Да, вы не волнуйтесь с хозяйством всё в порядке, - 510 00:49:13,906 --> 00:49:17,520 Светка помогает, да и я учусь помаленьку. - Ну, да по-всему видно. 511 00:49:17,521 --> 00:49:22,541 Машка себе городского завела. Чего не знаю, того не знаю. 512 00:49:22,542 --> 00:49:26,364 За то я знаю! Если уж хозяйство на чужих людей оставляет. 513 00:49:26,365 --> 00:49:28,926 Это ж кто чужой?! Я что ли? 514 00:49:28,927 --> 00:49:33,207 Ай! Машка, Машка, проворонила своё счастье! 515 00:49:33,208 --> 00:49:35,291 - Это он что? Про себя что ли? - А то. 516 00:49:35,292 --> 00:49:39,530 Василий Алексеевич, Василий Алексеевич, 517 00:49:39,531 --> 00:49:44,042 я вам шарф связала. Василий Алексеевич! 518 00:49:45,385 --> 00:49:51,104 - Ну, что это?! - Шарф же. Шарф. Холодает же. 519 00:49:51,802 --> 00:49:54,791 Слушай, Анфис, ну ты правда, ей Богу! Как ни от мира сего. 520 00:49:54,792 --> 00:50:01,177 Ну, как я вот в этом ходить-то буду? Как этот? Господи, прости уже… 521 00:50:22,333 --> 00:50:26,686 Здравствуйте, Анфиса. Я – Полина, сестра Маши. Хотела с вами про 522 00:50:26,688 --> 00:50:28,771 архив Лопушков поговорить... 523 00:50:31,198 --> 00:50:36,708 Извините... У вас что-то случилось? Нет, у меня всё в порядке. 524 00:50:38,448 --> 00:50:41,874 - Может я могу чем-то помочь? - Вы точно нет. 525 00:50:41,875 --> 00:50:47,354 - Почему? - Именно потому что Вы – сестра Маши. 526 00:50:48,719 --> 00:50:49,760 И что? 527 00:50:51,125 --> 00:50:56,124 Нет, мне всё равно. Мне всё равно. 528 00:50:56,125 --> 00:51:01,667 Просто не понимаю, я не понимаю! 529 00:51:06,823 --> 00:51:11,061 Да, я всё делаю, так как в этих женских журналах сказано: 530 00:51:11,063 --> 00:51:16,218 Интересами интересуюсь, сюрпризы готовлю, 531 00:51:16,219 --> 00:51:21,103 улыбаюсь я так, что даже челюсть сводит. 532 00:51:21,104 --> 00:51:23,865 Ну, что со мной не так? 533 00:51:25,385 --> 00:51:28,240 Почему он меня не любит? 534 00:51:29,833 --> 00:51:34,114 Даже шарф ему связала. 535 00:51:34,115 --> 00:51:36,198 И всё равно… 536 00:51:37,146 --> 00:51:40,969 - Это вы из-за Васи что ли? - Василий Алексеевич! 537 00:51:43,260 --> 00:51:46,781 Я сейчас. Сейчас! 538 00:51:54,583 --> 00:51:59,791 Удивительно, как ты, с моими тиграми поладила? Обычно все за голову хватаются. 539 00:51:59,792 --> 00:52:01,875 Ну, что с вашим мошенником? Заявление написали? 540 00:52:03,833 --> 00:52:09,020 - Какое заявление? Надо сразу арестовывать. - Вы с ним договор заключали?! 541 00:52:09,021 --> 00:52:11,103 Какой договор? 542 00:52:11,104 --> 00:52:13,718 Ну, на каком основании он у вас товар принимал? 543 00:52:13,719 --> 00:52:16,875 На основании… Товар то хороший. 544 00:52:18,510 --> 00:52:22,375 Так. Вы зарегистрированы, как индивидуальный предприниматель? 545 00:52:23,719 --> 00:52:26,615 А чего надо? 546 00:52:27,865 --> 00:52:32,353 Запись вашего разговора есть? Видео или хотя бы аудио? 547 00:52:32,354 --> 00:52:35,531 Ну, зачем? Я же по-человечески. 548 00:52:39,646 --> 00:52:44,489 - Понятно. Ничего не получится. - Что значит не получится? А вы тут зачем? 549 00:52:44,490 --> 00:52:47,291 - Вы же за справедливость! - Да, вы поймите … 550 00:52:47,292 --> 00:52:51,520 Да, чего тут понимать?! Правильно мне говорили, не суйся Машка в Москву облапошат! 551 00:52:51,521 --> 00:52:53,926 Я думала, Вы хоть, Костя, порядочный, а Вы… 552 00:52:53,927 --> 00:52:59,874 - Слушайте, это знаете, как называется, - в чужом глазу соринку вижу - 553 00:52:59,875 --> 00:53:04,207 у себя бревна не замечаю! Сами хороши! Приехали в Москву нелегально 554 00:53:04,208 --> 00:53:06,990 торговать нелегальным товаром. 555 00:53:09,948 --> 00:53:16,521 - Пап, я есть хочу. - А я спать. 556 00:53:18,208 --> 00:53:25,916 Так. Давайте мы вот, что сделаем, я сейчас детей домой повезу, 557 00:53:25,917 --> 00:53:29,322 поехали с нами и по дороге поговорим. Чего это я с вами поеду? 558 00:53:29,323 --> 00:53:33,624 У меня во свой транспорт имеется. А потом чего нам обсуждать? 559 00:53:33,625 --> 00:53:35,895 Вы ясно сказали, сделать ничего не сможете. 560 00:53:35,896 --> 00:53:38,655 Так что чего переливать из пустого в порожнее?! 561 00:53:38,656 --> 00:53:44,875 - Маш, поехали к нам. - Мы тебе свои игрушки дадим поиграть. 562 00:53:46,333 --> 00:53:48,448 Вам спать пора. 563 00:53:58,833 --> 00:54:00,917 Па! 564 00:54:04,740 --> 00:54:09,813 Готова. 565 00:54:10,594 --> 00:54:14,134 Ах!Какая же вы замечательная. 566 00:54:14,135 --> 00:54:16,457 Это вы замечательная. 567 00:54:16,458 --> 00:54:21,103 Анфис, давайте перейдем на ты. Ладно? 568 00:54:21,104 --> 00:54:24,853 Итак, пару раз попробуешь накраситься при мне, 569 00:54:24,854 --> 00:54:33,417 потом всё будешь делать сама. Косметику, вещи оставишь себе. 570 00:54:34,792 --> 00:54:39,718 Вы что? Это же неудобно! Очень удобно! 571 00:54:39,719 --> 00:54:44,552 Ты меня даже обяжешь! Держи это тебе тоже пригодиться. Я 572 00:54:48,094 --> 00:54:53,750 Я как раз собиралась поменять стиль. Ой… 573 00:55:03,719 --> 00:55:07,542 - Бандиты! Бандиты! - Всё, всё… Тихо. Тихо. 574 00:55:19,438 --> 00:55:21,249 Не заводится? 575 00:55:21,250 --> 00:55:25,156 Да, он старше меня в два раз на его месте я бы тоже не заводилась. 576 00:55:25,229 --> 00:55:29,645 А у папы тоже есть машина, только она милицейская. 577 00:55:29,646 --> 00:55:33,770 - Так. - Да, не милицейская, а полицейская. 578 00:55:33,771 --> 00:55:35,854 Подержите пожалуйста. 579 00:55:43,885 --> 00:55:49,438 Вот, Полина, это всё, что у меня по усадьбе есть. Ты ещё в архиве посмотри. 580 00:55:55,833 --> 00:55:59,760 Ну, что Василиса, сейчас будем лечиться. 581 00:56:14,969 --> 00:56:19,604 Эй! Вы тоже усадьбой интересуетесь? 582 00:56:50,458 --> 00:56:53,354 Да… В каких я только архивах я не бывала. 583 00:57:02,125 --> 00:57:04,042 Что ж такое то… А-а! 584 00:57:06,615 --> 00:57:11,573 Помогите кто-нибудь! Вы пустите меня! Господи, что это! 585 00:57:28,302 --> 00:57:32,031 Вы? А что вы здесь делаете? 586 00:57:33,333 --> 00:57:38,603 Ищу скелеты в шкафу в прямом и в переносном смысле. 587 00:57:38,604 --> 00:57:40,688 Мистика какая-то. Ой. 588 00:57:41,573 --> 00:57:47,405 Никакой мистики. Здесь в Лопушках было когда-то фельдшерское училище, 589 00:57:47,406 --> 00:57:50,343 потом закрылось и всё что осталось растащили. 590 00:57:50,344 --> 00:57:53,375 Слушайте, я правда очень сильно испугалась. Ой. 591 00:57:55,021 --> 00:57:58,583 Хотите чаю? Успокоительного? 592 00:57:59,646 --> 00:58:01,520 Чаю? Хочу. 593 00:58:01,521 --> 00:58:07,030 Валерьянка специально для котов держу. Аккуратно горячий. 594 00:58:07,031 --> 00:58:14,374 - Как раз для меня. - А я думал, что вы сбежите отсюда через два дня. 595 00:58:14,375 --> 00:58:19,645 О нет, теперь я уже никуда не сбегу. Я как раз искала документы и чертежи, 596 00:58:19,646 --> 00:58:23,749 чтобы усадьбу восстановить. Хочу сделать туристический центр. Ну, а чего? 597 00:58:23,750 --> 00:58:27,561 Во-первых: Иностранцам понравится, во-вторых: Наши уже всю заграницу объездили, 598 00:58:27,563 --> 00:58:30,895 так что будет что-то новенькое. И, кстати, я не одна такая интересуюсь! 599 00:58:30,896 --> 00:58:34,999 Только что здесь бегал человек с фотоаппаратом, очень активно фотографировал. 600 00:58:35,000 --> 00:58:37,469 Да, это вам почудилось что-то. 601 00:58:38,719 --> 00:58:41,365 Сюда вообще чужие редко заезжают. 602 00:58:47,313 --> 00:58:48,656 Пробуйте. 603 00:58:50,740 --> 00:58:54,719 Ура! Папа машинку починил! 604 00:58:56,313 --> 00:59:00,478 - Мда… - Костя! Я и не думала, что вы такой! 605 00:59:00,479 --> 00:59:04,322 - Какой такой? - Ну, мастер на все руки. Ещё отзывчивый. 606 00:59:04,323 --> 00:59:07,999 Всем готовы помочь. Ну, не всем вообщето, только вам. 607 00:59:08,000 --> 00:59:12,468 Знаете, что я думаю. Надо вам девушку найти хорошую, 608 00:59:12,469 --> 00:59:14,551 а то что это, - дети без присмотра, 609 00:59:14,552 --> 00:59:18,052 и потом видно, что вы человек не гулящий, семейный. 610 00:59:18,885 --> 00:59:22,009 Это вам дети про нашу семейную ситуацию рассказали? 611 00:59:22,010 --> 00:59:25,801 Да, вы не сердитесь. Ну, всякое бывает. 612 00:59:25,802 --> 00:59:30,686 А знаете у нас в Лопушках есть библиотекарша – Анфиса, 613 00:59:30,688 --> 00:59:34,552 очень душевная девушка. Могу познакомить, хотите? 614 00:59:35,896 --> 00:59:41,104 Нет, Маша, нет, не хочу. Всё. Пошли. 615 00:59:43,563 --> 00:59:46,688 Пока. 616 00:59:51,917 --> 00:59:57,936 - Полина! - Привет, Свет! Как твой английский?! 617 00:59:57,938 --> 01:00:02,770 Нормально. Полина, а можно я тут у вас позанимаюсь, а то дома одной скучно. 618 01:00:02,771 --> 01:00:06,780 - Конечно. - Спасибо, что свой планшет дали. 619 01:00:06,781 --> 01:00:11,936 - Пожалуйста. - Ой, а что это вы делаете? 620 01:00:11,938 --> 01:00:15,645 - Баньку топлю. - А у нас баню топят по пятницам. 621 01:00:15,646 --> 01:00:20,176 А я привыкла принимать душ каждый день, а у вас здесь только холодная вода. 622 01:00:20,177 --> 01:00:23,885 - Охота пуще неволи. - Угу. 623 01:00:26,750 --> 01:00:32,656 - Светка, привет. Полина где? - В баню пошла. 624 01:00:50,708 --> 01:00:56,198 Полина! Полина, с вами всё в порядке?! 625 01:01:07,521 --> 01:01:12,291 Баба Сань, Дед Сань, а Егор с Полиной в баню пошли. 626 01:01:12,292 --> 01:01:16,124 - Беги. - О! Чуяло моё сердце не доброе! 627 01:01:16,125 --> 01:01:18,208 Сань! А! 628 01:01:30,385 --> 01:01:34,832 - Что вы себе позволяете?! - То что уже стало традицией. 629 01:01:34,833 --> 01:01:41,957 Спасаю вас, а вы ковшом! Простите. 630 01:01:41,958 --> 01:01:47,791 Егор только по виду шабутной, а в душе то он ранимый, знаю. 631 01:01:47,792 --> 01:01:53,354 Проходили, вон душевные раны годами не заживают. - Саня, угомонись, а?! 632 01:01:54,854 --> 01:01:57,541 - Не больно? - Нормально. 633 01:01:57,542 --> 01:02:01,364 - Как же тебе не стыдно?! Вертихвостка! - Ба! 634 01:02:01,365 --> 01:02:06,311 - Я в бане чуть не угорела! - Не надо было заслонку закрывать?! 635 01:02:06,313 --> 01:02:08,395 Так откуда же я знала?! 636 01:02:08,396 --> 01:02:12,791 О! Это же она нарочно! Она приманивает тебя, как телка, 637 01:02:12,792 --> 01:02:13,926 а ты ничего не понимаешь! Ба! 638 01:02:13,927 --> 01:02:18,416 - Да, даже в мыслях не было! - Постой, как это в мыслях не было? 639 01:02:18,417 --> 01:02:21,364 Тебе чем же наш Егорка не подходит? М? 640 01:02:21,365 --> 01:02:23,447 Ба, тебе не угодишь. 641 01:02:23,448 --> 01:02:27,583 Егор! Там усадьбу рушат! 642 01:02:34,229 --> 01:02:40,436 Вы не имеете права! Решение ещё не принято! И мы будем бороться! 643 01:02:40,438 --> 01:02:42,999 Все, дед. Поборолись – и хватит. Мне начальство приказало – я делаю. 644 01:02:43,000 --> 01:02:46,291 - Безобразие! Будем в Москву писать! - Да уж бес толку! 645 01:02:46,292 --> 01:02:50,572 Писали и звонили! И никакого ответа. 646 01:02:50,573 --> 01:02:54,906 - Что случилось? - Пропала усадьба, переходит в частную собственность! 647 01:02:55,990 --> 01:03:00,134 Отдадут олигарху и будут устраивать дебоши! Это же исторический памятник. 648 01:03:00,135 --> 01:03:05,384 - Архитектурны! - Да, ещё выход к речке перекроите. Ну, как рыбачить мы будем?! 649 01:03:05,385 --> 01:03:06,478 Подождите, у нас документы есть. 650 01:03:06,479 --> 01:03:09,343 - И ветеринарку закрывают. - И библиотеку! 651 01:03:09,344 --> 01:03:11,426 Да, что вы все раскудахтались. 652 01:03:11,427 --> 01:03:15,020 Ну, зачем вам эта рухлядь, а?! Приедет новый хозяин, срубит вам новую избу, 653 01:03:15,021 --> 01:03:18,676 и будете там поросей лечить, книжки читать. 654 01:03:18,677 --> 01:03:22,009 Это еще то немногое, что русского на Руси осталось! 655 01:03:22,010 --> 01:03:27,030 Там в овражке источник бьет, запой как рукой снимает, святое место! 656 01:03:27,031 --> 01:03:29,114 Для всей Руси святое! 657 01:03:29,115 --> 01:03:32,770 Есенин с Клюевым берёзовую аллею тут посадили. 658 01:03:32,771 --> 01:03:36,082 Да, мой отец, Илья Спиридонович, тут голову сложил, 659 01:03:36,083 --> 01:03:39,301 а фашиста к Москве не пустил. 660 01:03:39,302 --> 01:03:46,874 Наполеон! Наполеон зимовал... А сам князь Петр Иванович Багратионе... 661 01:03:46,875 --> 01:03:51,364 Значит так, один звонок, и через пол часа здесь соберётся 662 01:03:51,365 --> 01:03:53,448 вся областная пресса и телевидение! Понятно?! 663 01:03:57,448 --> 01:04:00,228 Ну, так бы сразу и сказал. 664 01:04:00,229 --> 01:04:06,750 - Ну, всё! - Стоп. Стоп, ребят. Секунду. Тихо, тихо. Секунду. 665 01:04:11,125 --> 01:04:13,051 Получай! 666 01:04:13,052 --> 01:04:18,447 - И по лапам, и по хвосту! - И по усам, и по морде! 667 01:04:18,448 --> 01:04:23,124 Так, что здесь такое. Всё! Свет вырубай! Давай! 668 01:04:23,125 --> 01:04:27,999 - Ну, пап! - Я говорю, свет вырубай! Всё, спокойной ночи! 669 01:04:28,000 --> 01:04:31,729 А Маша к нам придет в гости? 670 01:04:33,510 --> 01:04:38,905 - Не знаю. Не уверен. - Позови её. Она… Она веселая. 671 01:04:38,906 --> 01:04:40,990 И добрая! 672 01:04:42,635 --> 01:04:46,594 Хорошо. Позову. Обязательно. 673 01:04:47,219 --> 01:04:53,301 Так! Что у нас здесь? Да, что там… 674 01:04:53,302 --> 01:04:55,291 Алле, да… Да Полин. 675 01:04:55,292 --> 01:05:00,114 Кость, без тебя – никак! Ты же – юрист? 676 01:05:00,115 --> 01:05:02,770 Тут у сестренки проблема в деревне: Надо помочь! 677 01:05:02,771 --> 01:05:04,853 У них усадьбу отбирают, 678 01:05:04,854 --> 01:05:09,417 памятник архитектуры. Нужны правоустанавливающие документы. 679 01:05:11,219 --> 01:05:15,436 Хорошо. Полин, да. Я помогу. Постараюсь во всяком случае. 680 01:05:15,438 --> 01:05:18,750 Давай я как все сделаю с курьером пришлю. Хорошо?! 681 01:05:22,615 --> 01:05:24,188 Да, что ж такое. 682 01:05:38,979 --> 01:05:42,749 Ну, и забрались вы в глухомань. Я вас ели отыскал. 683 01:05:42,750 --> 01:05:46,197 - Держите. - Это ваше. 684 01:05:46,198 --> 01:05:52,844 - Спасибо. - Спасибо, Костя. Настоящий друг. Так. 685 01:06:00,531 --> 01:06:05,457 Девушка, Вы куда? Вы куда?! Выйти отсюда! Немедленно! Павел Андреевич… 686 01:06:05,458 --> 01:06:08,541 Я законный уполномоченный представитель народного совета 687 01:06:08,542 --> 01:06:13,677 деревни Лопушки. Вот доверенность! Пропусти. 688 01:06:17,375 --> 01:06:25,270 Итак, неправомерность ваших действий очевидна и подтверждена документально. 689 01:06:25,271 --> 01:06:29,301 Перевод исторического памятника архитектуры в частное владение абсолютно беззаконно. 690 01:06:29,302 --> 01:06:33,561 Довожу до вашего сведения, что мы собираемся инициировать журналистскую 691 01:06:33,563 --> 01:06:38,749 кампанию о вашем самоуправстве, а также - проверочку. 692 01:06:38,750 --> 01:06:43,468 Управлением МВД по экономической безопасности и противодействию коррупции. 693 01:06:43,469 --> 01:06:47,239 У меня все. Как мы поступим? Как мы поступим? 694 01:06:47,240 --> 01:06:53,625 Как мы поступим? А вот так мы поступим! 695 01:06:54,135 --> 01:07:00,020 - Это копии. Оригинал в надежном месте. - Оригиналам ваши тоже - грош цена. 696 01:07:00,021 --> 01:07:05,228 Милочка, всё уже решено. 697 01:07:05,229 --> 01:07:10,499 Угу. Вы вообще знаете, вы знаете, что зимой 41-го там погибла рота ополченцев, 698 01:07:10,500 --> 01:07:15,208 закрывая вермахту путь к Москве. Все, как один! 699 01:07:17,729 --> 01:07:21,219 А Есенин с Клюевым березовую аллею посадили.... 700 01:07:21,406 --> 01:07:26,061 Наполеон Бонапарт с князем Багратионом там чаи гоняли. 701 01:07:26,063 --> 01:07:31,009 Милочка, все эти исторические хроники для учебников. 702 01:07:31,010 --> 01:07:36,197 Всё это прошлое. - Прошлое. Это самое, что ни на есть настоящие - 703 01:07:36,198 --> 01:07:40,155 это то немногое, что русского на Руси осталось! 704 01:07:40,156 --> 01:07:44,551 И не видеть вам нашей усадьбы как своих ушей! Знаете почему? 705 01:07:44,552 --> 01:07:53,094 - Почему? - Да, потому что там провела свое детство Полина Ивановна Порываева! 706 01:07:55,990 --> 01:08:02,750 - Кто такая? Полина? - Ивановна. 707 01:08:02,958 --> 01:08:09,510 А кто она ему? Она под защитой Конституции! А он гарант! 708 01:08:15,229 --> 01:08:17,615 Понял! 709 01:08:23,333 --> 01:08:26,270 - Здравствуйте. - Здрасте. Что нужно уважаемый? 710 01:08:26,271 --> 01:08:30,436 Я – фермер. Мы молочную продукцию делаем. 711 01:08:30,438 --> 01:08:34,853 Это самое… я смотрю у вас как раз тут тоже молочное продается, 712 01:08:34,854 --> 01:08:37,541 а у нас в наших краях уже вообще никому ничего молочного не надо. 713 01:08:37,542 --> 01:08:42,259 Я вот решил в Москве попробовать, только вообще не знаю куда сунуться. 714 01:08:42,260 --> 01:08:46,957 Может поможете? Дело нелегкое, конечно. 715 01:08:46,958 --> 01:08:49,301 Я даже и не знаю, кто и возьмется за это. 716 01:08:49,302 --> 01:08:53,031 Перепроизводство и затоваривание у нас. 717 01:08:54,740 --> 01:08:58,677 - Ну, не стоит и пытаться. Да? - А подожди, подожди, уважаемый. 718 01:09:02,635 --> 01:09:06,542 Была, не была. Возьму риск на себя. 719 01:09:07,750 --> 01:09:14,343 Давай, разгружайся на складе. Тем более я вам сочувствую фермерам. 720 01:09:14,344 --> 01:09:18,072 Ха-ха, спасибо. Спасибо. Только это самое, там надо какие-то бумажки. 721 01:09:18,073 --> 01:09:20,156 У меня вообще ничего нету. 722 01:09:21,083 --> 01:09:25,250 Бумажки. Да, у нас … у нас за бумажкой человека не видят. 723 01:09:25,573 --> 01:09:27,333 Разгружайся. 724 01:09:29,094 --> 01:09:32,009 Ну, спасибо. А это самое, договор будем оформлять? 725 01:09:32,010 --> 01:09:34,094 Или там акт приема передачи хотя бы, нет? 726 01:09:35,896 --> 01:09:41,686 Договор, мы же партнеры. А партнеры должны доверять друг другу. 727 01:09:41,688 --> 01:09:44,926 А нам без доверия никак нельзя. Ну, спасибо 728 01:09:44,927 --> 01:09:50,229 это самое за помощь и за доверие. Бумажка. 729 01:09:51,125 --> 01:09:55,083 Учишь, учишь вас, фермеров та. 730 01:10:03,885 --> 01:10:07,469 - Так. А корова как будет? - A cow! 731 01:10:08,490 --> 01:10:12,332 - А цыпленок? - А сhicken! 732 01:10:12,333 --> 01:10:16,332 - Так. А деревня? - Лопушки. 733 01:10:16,333 --> 01:10:18,676 По-английски? А-а! A village! 734 01:10:18,677 --> 01:10:24,374 - Молодец! - Полинка, Полинка, Полинка, 735 01:10:24,375 --> 01:10:29,072 - Полинка моя! - Эх, Полинка, Полинка, Полинка, Полинка моя! Э-э… 736 01:10:29,073 --> 01:10:32,822 Полинка, мы по твою душу пришли. 737 01:10:32,823 --> 01:10:39,208 Назначаем тебя настоящим гражданином и жителем Лопушков. 738 01:10:41,406 --> 01:10:45,739 О! Такие только у нас в Лопушках делают, особый фасон. 739 01:10:45,740 --> 01:10:49,739 - Спасибо. - Всё. Уехали супостаты. 740 01:10:49,740 --> 01:10:56,478 - Всё забрали: И веревки, и колышки. - Сам глава администрации приезжал 741 01:10:56,479 --> 01:11:02,447 с фотографом, с архитектором и с прорабом. Всю усадьбу снимали. 742 01:11:02,448 --> 01:11:05,207 Ну, чтобы понять, сколько денег на ремонт надо. 743 01:11:05,208 --> 01:11:10,624 Да, но всё равно ухо надо держать в остро. Да, ты права Санька. 744 01:11:10,625 --> 01:11:13,770 - Так а я это из магазина следить буду. - Правильно. 745 01:11:13,771 --> 01:11:19,968 - Слушайте, ну как же я за вас… да за нас я рада. - А мы то как рады! 746 01:11:19,969 --> 01:11:24,926 А Вы Принцессу пришли проведать, да? 747 01:11:24,927 --> 01:11:28,208 У меня появились мысли. Давай! 748 01:11:38,625 --> 01:11:41,958 Похоже приживаетесь вы в Лопушках. 749 01:11:44,948 --> 01:11:46,729 Похоже на то. 750 01:11:49,583 --> 01:11:53,448 Наверное, в Москве кто-то скучает по Вам? 751 01:11:54,740 --> 01:12:00,760 Были у меня серьезные отношения, я думала, что они серьезные. 752 01:12:02,219 --> 01:12:06,729 Мы часто выдаем желаемое, за действительное. 753 01:12:10,156 --> 01:12:15,667 Вас тоже кто-то обидел, да? Да, чего про это вспоминать? 754 01:12:16,104 --> 01:12:18,656 Надо жить сегодня и сейчас. 755 01:12:27,792 --> 01:12:32,167 Вы не подумайте дурного. Травинка запуталась. 756 01:12:33,625 --> 01:12:37,031 А я дурного ничего и не подумала. 757 01:12:45,344 --> 01:12:49,208 Вы не подумайте ничего дурного, просто зябко. 758 01:13:01,219 --> 01:13:02,884 - А Костя… - Здрасте. 759 01:13:02,885 --> 01:13:04,969 Здравствуйте, ну на этот раз никакого потопа. 760 01:13:06,219 --> 01:13:10,176 - Обжились в городе? - Обжилась, да не прижилась. 761 01:13:10,177 --> 01:13:12,260 Ну, входите, раз такое дело. 762 01:13:14,135 --> 01:13:19,718 Да, я собственно по поводу вашего дела с… 763 01:13:19,719 --> 01:13:23,676 этим хозяином магазина, который у вас продукцию украл. 764 01:13:23,677 --> 01:13:27,426 Да, что прошлое ворошить. Ну, не вышло у меня. 765 01:13:27,427 --> 01:13:30,531 Вот, собираюсь восвояси. 766 01:13:31,198 --> 01:13:36,781 А деньги? Ну, что деньги, заработаю, ещё молодая, здоровая. 767 01:13:38,240 --> 01:13:40,625 И красивая. 768 01:13:43,833 --> 01:13:48,625 Только это не значит, что не надо за справедливость то бороться. 769 01:13:50,990 --> 01:13:56,728 Здрасте. Я смотрю, всё продали. Будем рассчитываться. 770 01:13:56,729 --> 01:13:58,813 Нечем мне с тобой рассчитываться. 771 01:14:00,115 --> 01:14:04,509 Конфисковали твой товар. Оштрафовали. 772 01:14:04,510 --> 01:14:09,322 Так что с тебя неустойка за штраф. Неустойка за штраф? 773 01:14:09,323 --> 01:14:12,978 - Двадцать тысяч. - Двадцать тысяч. Это же вымогательство. 774 01:14:12,979 --> 01:14:15,457 Ты у меня товар брал? Ну? 775 01:14:15,458 --> 01:14:17,541 - Без договора? - Ну? 776 01:14:17,542 --> 01:14:21,311 - А это мошенничество. - Слушай, брат, нудный ты такой. 777 01:14:21,313 --> 01:14:24,739 Будешь шуметь у меня вон там ребята из охраны прикормленные. 778 01:14:24,740 --> 01:14:29,457 - Угрожаешь? Вы арестованы дорогой товарищ. - За что? 779 01:14:29,458 --> 01:14:35,875 Как за что? За то, что угрожал, деньги вымогал и мошенничал. 780 01:14:40,500 --> 01:14:42,521 Здрасте. 781 01:14:50,135 --> 01:14:54,395 - Спасибо, Степка, выручил. - Это наша работа такая. Вам спасибо. 782 01:14:54,396 --> 01:14:55,947 Спасибо, товарищ полковник. 783 01:14:55,948 --> 01:14:59,188 А для вас просто товарищ Степан или дядя Степа. 784 01:15:00,177 --> 01:15:02,791 А мне вернут деньги, которые этот жулик присвоил? 785 01:15:02,792 --> 01:15:06,155 Часть вернут за то, что он продать успел, а остальное в холодильнике. 786 01:15:06,156 --> 01:15:08,374 Как в холодильнике? Он что не всё продал? 787 01:15:08,375 --> 01:15:12,166 Нет, самую малость. Но остальное в холодильнике, там сохраннее будет. 788 01:15:12,167 --> 01:15:15,478 Степка всё опечатал, когда ещё новые арендаторы появятся. 789 01:15:15,479 --> 01:15:19,603 Ну, какие арендаторы?! Ну, всё испортится. Степан! 790 01:15:19,604 --> 01:15:23,698 Товарищ Степан! Дядя Степ! 791 01:15:32,104 --> 01:15:38,374 Как? Вас уже выпустили? Ну, что? Голубушка одумались? 792 01:15:38,375 --> 01:15:42,030 Одумалась. Хочу арендовать на вашей ярмарке 793 01:15:42,031 --> 01:15:44,551 павильон для продажи экологически чистой продукции. 794 01:15:44,552 --> 01:15:47,843 - А как вас? - Маша. Из Лопушков. 795 01:15:47,844 --> 01:15:52,218 Маша из Лопушков, свободных павильонов у нас нет. 796 01:15:52,219 --> 01:15:57,655 Да? А я слышала, что как раз один освободился. 797 01:15:57,656 --> 01:16:02,792 Да, дядя Степ? Совершенно верно. 798 01:16:13,812 --> 01:16:17,729 Чай? Кофе? Потанцуем? 799 01:16:19,760 --> 01:16:22,916 Ну, вы Маша авантюристка. 800 01:16:22,917 --> 01:16:27,614 И жулика разоблачили, директора прищучили, и павильон за гроши арендовали. 801 01:16:27,615 --> 01:16:30,416 Я авантюристка? А сами-то какой?! 802 01:16:30,417 --> 01:16:33,957 - Какой на этот раз? - Неугомонный. Прям как я. 803 01:16:33,958 --> 01:16:38,447 Маша, приглашаю вас отпраздновать нашу маленькую победу в кафе. 804 01:16:38,448 --> 01:16:43,718 Во-первых, победа большая, а во-вторых, я согласна, 805 01:16:43,719 --> 01:16:46,593 но при одном условии. Каком? 806 01:16:46,594 --> 01:16:51,426 - Мне же вернут деньги, которые тот жулик присвоил? - Да, конечно. 807 01:16:51,427 --> 01:16:55,531 Вот это я вас приглашаю в ресторан. 808 01:16:58,240 --> 01:17:02,332 Что за забором то, а? Ну, отпилить надо, ровно. Понял?! 809 01:17:02,333 --> 01:17:07,332 - Понял. - Всё. Давай. Доску прикручивай. А вот так… 810 01:17:07,333 --> 01:17:11,427 - Здравствуйте, Василий Алексеевич. - Привет, Анфис! Ты что ли? 811 01:17:12,615 --> 01:17:14,808 Всё. Давай. Слушай, а чего не заходишь дом посмотреть? 812 01:17:14,833 --> 01:17:16,728 Полезных советов дать, а? 813 01:17:16,729 --> 01:17:18,811 Да, времени у меня как-то не хватает. 814 01:17:18,813 --> 01:17:23,791 Мы с Полиной туристический проект составляем. “Лопушки-адвенчурес”: Называется. 815 01:17:23,792 --> 01:17:27,406 - Лопушки чего? - Не берите в голову. 816 01:17:28,125 --> 01:17:42,124 - Анфис, а ты какая-то стала…. - Какая? 817 01:17:42,125 --> 01:17:49,969 - Ну, это… - Какая? 818 01:17:52,031 --> 01:17:56,822 - Красивая что ли. - Да, ну вас. 819 01:17:56,823 --> 01:18:00,552 Ура! 820 01:18:08,000 --> 01:18:12,353 А вы оказывается прекрасно танцуете, Маша. 821 01:18:12,354 --> 01:18:15,667 Нет, это вы прекрасно ведете в танце. 822 01:18:16,594 --> 01:18:22,239 Слушай, ну что мы, прямо как в романах, вы да вы. 823 01:18:22,240 --> 01:18:25,385 Ещё надо сударь, да сударыня добавлять. 824 01:18:26,521 --> 01:18:30,968 Может уже на ты перейдем? С удовольствием. 825 01:18:30,969 --> 01:18:34,792 Только в таких случаях нужно ещё целоваться. 826 01:18:48,333 --> 01:18:52,353 Логотип “Лопушков” мне нравится. Так что можете начинайте рассылку. 827 01:18:52,354 --> 01:18:54,438 Да. Давай. 828 01:19:02,656 --> 01:19:05,853 - Привет, это я. - Никита? 829 01:19:05,854 --> 01:19:10,176 С Кристиной всё. Окончательно. Я так решил. 830 01:19:10,177 --> 01:19:12,614 Она всё таки тебя выгнала? Я правильно понимаю. 831 01:19:12,615 --> 01:19:14,698 Мне просто важно было сказать тебе это. 832 01:19:15,531 --> 01:19:19,302 Я хочу тебе кое-что предложить. Проект. Совместный. 833 01:19:19,344 --> 01:19:21,384 Только бизнес, ничего личного. 834 01:19:21,385 --> 01:19:25,760 Она тебя ещё и с работы поперла. 835 01:19:27,448 --> 01:19:31,426 Мне всегда нравилась твоя ирония. За ней скрыто столько нежности. 836 01:19:31,427 --> 01:19:37,082 Я верю, что в будущем… - Послушай, Никита, у нас с тобой нет никакого будущего. 837 01:19:37,083 --> 01:19:42,311 У меня новая жизнь, и у меня новая любовь. 838 01:19:42,313 --> 01:19:44,646 - Как любовь? - Да, я встретила своего любимого человека! 839 01:19:46,844 --> 01:19:52,749 - Молодец, что зашла. Дети тебя вспоминают. - А мне то они даже приснились. 840 01:19:52,750 --> 01:19:55,436 Не-не, не надо, не надо. Мама, это Маша. 841 01:19:55,437 --> 01:19:58,979 Маша, это Ангелина Петровна. Здрасте. 842 01:20:00,760 --> 01:20:06,989 Здрасте. Я так понимаю, Вы коллега Костеньки? - Н-нет... Это не коллега. 843 01:20:06,990 --> 01:20:12,166 Маша... пришла чайку попить. У меня тут кстати, варенье к чаю есть. 844 01:20:12,167 --> 01:20:16,822 Наше деревенское. Лопушковское. Вот, крыжовенное. 845 01:20:16,823 --> 01:20:19,489 Только оно маленько не сертифицированное. 846 01:20:19,490 --> 01:20:23,072 Сынок, пойдем со мной на кухню, поможешь мне чай приготовить, 847 01:20:23,073 --> 01:20:26,270 а вы пока ручки помойте. Да. 848 01:20:26,271 --> 01:20:29,791 Тебе помочь чай приготовить? 849 01:20:29,792 --> 01:20:33,697 - Ты себя в зеркало давно видел? - А что такое? 850 01:20:33,698 --> 01:20:35,947 У тебя на лбу написано – ты по уши влюблен. 851 01:20:35,948 --> 01:20:38,030 Мам, да ж что ж ты прям так прямолинейно. 852 01:20:38,031 --> 01:20:40,968 Ну, она деревенская, наверняка охотница за московской жилплощадью. 853 01:20:40,969 --> 01:20:43,353 - Мама. - А где дети? 854 01:20:43,354 --> 01:20:46,313 - У себя. - А-а. 855 01:20:48,771 --> 01:20:53,978 - Тук, тук, тук… - Маша! Привет. 856 01:20:53,979 --> 01:20:59,343 Нельзя. Нельзя опять наступать на одни и те же грабли. 857 01:20:59,344 --> 01:21:02,676 Мама! Мама, прекрати. Мама, мама, Маша не такая. 858 01:21:02,677 --> 01:21:05,478 Всё я поняла, что с тобой сейчас бесполезно разговаривать. 859 01:21:05,479 --> 01:21:08,770 На, сынок, держи и приготовь-ка милый нам чайку. 860 01:21:08,771 --> 01:21:10,854 - Мама! - Приготовь! 861 01:21:19,281 --> 01:21:23,676 А вам не кажется, что детям не надо так перевозбуждаться, 862 01:21:23,677 --> 01:21:24,968 они потом ночью не уснут. 863 01:21:24,969 --> 01:21:28,791 Да, чего?! Наоборот на бесятся, потом ночью будут сопеть в две дырочки. 864 01:21:28,792 --> 01:21:31,572 А как это сопеть в две дырочки? 865 01:21:31,573 --> 01:21:35,343 - А вот так вот «хрю-хрю-хрю». - Да, да, это замечательно. 866 01:21:35,344 --> 01:21:39,207 Только я вас очень прошу, когда вы с нашими детьми общаетесь, пожалуйста, 867 01:21:39,208 --> 01:21:41,291 воздержитесь от этих простонародных выражений. 868 01:21:41,292 --> 01:21:45,042 Дети, помогите папе приготовить чай. 869 01:21:46,844 --> 01:21:49,458 Вот, молодцы. 870 01:21:50,990 --> 01:22:01,125 Э-э… Как вас? Маша, так вот, Машенька, я Вас вижу на сквозь. 871 01:22:10,708 --> 01:22:14,457 Все провинциальные девушки пытаются устроятся 872 01:22:14,458 --> 01:22:16,542 в Москве за счет замужества, - это нормально. 873 01:22:17,562 --> 01:22:20,780 Да, ну что вы! Я не такая. А я не жду от вас признаний. 874 01:22:20,781 --> 01:22:24,853 Мы с Костей уже всё обсудили. Обсудили? С Костей что? 875 01:22:24,854 --> 01:22:27,978 Ваше намерение. Он прекрасно всё понимает. 876 01:22:27,979 --> 01:22:31,989 Детям действительно нужна няня, молодой мужчина устал. 877 01:22:31,990 --> 01:22:36,009 Устал возиться с детьми. Я, как вам известно, занимаюсь 878 01:22:36,010 --> 01:22:40,364 общественно-значимой деятельностью. Ну, а за деньги нанимать кого-то 879 01:22:40,365 --> 01:22:43,030 и приводить чужого человека – это просто опасно. 880 01:22:43,031 --> 01:22:45,115 Супруга – это лучше всего. 881 01:22:46,385 --> 01:22:51,063 Вы круглосуточно с детьми, а он в это время устраивает свою личную жизнь. 882 01:22:54,073 --> 01:22:57,311 Ну не может быть, что бы Костя такое говорил. 883 01:22:57,313 --> 01:23:02,375 Деточка, время романтической любви кануло в лету. 884 01:23:03,302 --> 01:23:06,520 Вам понятно это выражение? Понятно. 885 01:23:06,521 --> 01:23:12,823 - И ещё предупреждаю. Сладкой жизни не ждите. - Чай готов! 886 01:23:16,010 --> 01:23:22,770 Маша, ты куда? Что случилось? Тебе мама что-то наговорила? 887 01:23:22,771 --> 01:23:25,478 Когда же я перестану быть наивной дурой?! Я всё поняла! 888 01:23:25,479 --> 01:23:27,563 Маша! 889 01:23:30,135 --> 01:23:34,094 Я тебя люблю! Не верю. 890 01:23:34,740 --> 01:23:38,031 Ни одному твоему слову не верю. 891 01:23:41,521 --> 01:23:47,708 Как наметились серьёзные отношения страшно стало? 892 01:23:49,021 --> 01:23:54,625 Я понимаю. Зачем тебе мужик с двумя довесками? 893 01:23:55,021 --> 01:24:00,760 - Ах ты так обо мне думаешь? - Так же как и ты обо мне! 894 01:24:07,167 --> 01:24:12,583 - Скучаешь тут без меня? - Да, некогда скучать то. 895 01:24:23,792 --> 01:24:27,938 - А ты без меня? - И я без тебя. 896 01:24:30,115 --> 01:24:32,582 Ой! Райка что ли?! 897 01:24:32,583 --> 01:24:36,780 Смотри ка жена Егоркина прикатила. Ну, и правильно. 898 01:24:36,781 --> 01:24:41,062 Я только пойду поздороваюсь. Райка - баба не жадная, она мне всегда наливала. 899 01:24:44,115 --> 01:24:49,207 Здрасте, Раиса Васильевна, давненько Вас у нас не было! 900 01:24:49,208 --> 01:24:52,500 Ха-ха, здрасте! 901 01:25:02,563 --> 01:25:10,457 “Деревенская”! Не подходит вам? Ну и не очень то и хотелось! 902 01:25:10,458 --> 01:25:13,719 Значит, не место мне в этом городе! 903 01:25:22,523 --> 01:25:24,398 Я сделала всё, как вы велели: 904 01:25:24,399 --> 01:25:29,322 На все-все вещи и мебель повесила бумажки с английскими названиями! 905 01:25:29,323 --> 01:25:34,491 Батя домой пришел, испугался, сказал: “надо пить завязывать”! 906 01:25:37,106 --> 01:25:41,041 А вы чего это делаете? Чего плачете? 907 01:25:41,042 --> 01:25:43,958 Радоваться же надо, - усадьбу отстояли. 908 01:25:46,550 --> 01:25:49,213 И чемодан это вам зачем? 909 01:25:51,851 --> 01:25:57,614 Ты не волнуйся, я затею с Лопушками не брошу. Интернет всё таки есть. 910 01:25:57,615 --> 01:26:01,110 C Анфисой буду на связи. Вот. 911 01:26:06,203 --> 01:26:08,866 А здесь мне не место. 912 01:26:12,500 --> 01:26:16,758 Что-то вы темните. Что случилось то? 913 01:26:19,143 --> 01:26:25,532 Светочка, это взрослые проблемы. Вот. 914 01:26:26,875 --> 01:26:30,139 И тебя они не касаются. 915 01:26:33,633 --> 01:26:38,379 Не касается! Скатертью дорожка! 916 01:26:57,661 --> 01:27:09,629 - Может надо было просто нормально поговорить? - Что ж я делаю а? 917 01:27:14,514 --> 01:27:17,106 Костя! 918 01:27:20,508 --> 01:27:26,481 Я люблю тебя. Женись на мне. 919 01:27:35,046 --> 01:27:39,073 - Дядя Егор, скорее! Бежим! - А что случилось? 920 01:27:39,074 --> 01:27:41,156 - Полина! - Что с ней? 921 01:27:41,967 --> 01:27:46,426 - Срочно тебе к ней надо! - Да, зачем?! 922 01:27:46,427 --> 01:27:50,901 Она Райку видела. Батя сказал! А к ней прихожу, ревет 923 01:27:50,902 --> 01:27:52,978 и чемодан собирает. 924 01:27:52,979 --> 01:27:55,764 Вот ещё история. Представляю, что она на придумала. 925 01:28:16,203 --> 01:28:20,208 - Далеко? - На трассу попутку поймаю. 926 01:28:21,250 --> 01:28:26,572 - А что так срочно? - Сам знаешь. 927 01:28:26,573 --> 01:28:31,707 Знаю. Раиса – жена моя. Так вот мы не живем уже три года, 928 01:28:31,708 --> 01:28:34,952 а приезжала она за свидетельством о разводе. 929 01:28:34,953 --> 01:28:37,120 Квартиру нашу городскую разменивает. Чего не веришь? 930 01:28:43,866 --> 01:28:47,338 А то что я подлец и негодяй сразу поверила?! 931 01:28:53,819 --> 01:28:58,125 Ну, значит так тому и быть. 932 01:28:59,559 --> 01:29:02,963 На. Это тебе на прощание. 933 01:29:04,467 --> 01:29:08,171 Вот если бы ты мне сразу сказал, что будешь любить всю жизнь, 934 01:29:09,351 --> 01:29:12,245 тогда бы я может и поверила. 935 01:29:16,550 --> 01:29:18,495 Я не скажу. 936 01:29:21,366 --> 01:29:27,893 Потому что, что будет всю жизнь я не знаю, а врать не хочу. 937 01:29:29,167 --> 01:29:33,657 Я знаю, только то что чувствую сейчас, - это и говорю. 938 01:29:36,018 --> 01:29:39,467 Я люблю тебя. 939 01:30:11,250 --> 01:30:16,728 Долго сказка сказывается, да быстро дело делается. 940 01:30:16,729 --> 01:30:21,009 Был парень холостой, и вдруг в раз женатый. 941 01:30:21,010 --> 01:30:22,499 Я не думал, Порываева, что в качестве 942 01:30:22,500 --> 01:30:24,582 жениха рядом с тобой за одним столом сидеть буду. 943 01:30:24,583 --> 01:30:26,666 Подожди, Костя, мы с тобой ещё дом строить будем. 944 01:30:26,667 --> 01:30:33,750 Горько! Горько! Горько! Горько! Горько! Горько! Горько! Горько! 111737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.