All language subtitles for Mengfei.Comes.Across.E36

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,140 --> 00:02:06,360 [Mengfei Datang Di Seberang] 2 00:02:06,360 --> 00:02:13,360 Teks dibawa ke Anda oleh CdramaBase (kunjungi cdramabase.com) 3 00:02:20,580 --> 00:02:21,300 Menakjubkan! 4 00:02:21,300 --> 00:02:22,060 Berhenti! 5 00:02:22,060 --> 00:02:24,780 Apa yang kamu lakukan di sini? 6 00:02:24,780 --> 00:02:27,500 Bantu saya membuat pengumuman. 7 00:02:27,500 --> 00:02:29,180 Saya di sini untuk menemukan seseorang. 8 00:02:29,180 --> 00:02:29,900 Siapa? 9 00:02:31,140 --> 00:02:32,180 Seorang wanita. 10 00:02:33,140 --> 00:02:35,100 Ada banyak wanita di istana. 11 00:02:35,100 --> 00:02:36,220 Anda ingin melihat mereka? 12 00:02:36,220 --> 00:02:37,420 Tidak mungkin! 13 00:02:37,420 --> 00:02:38,060 Pergi! 14 00:02:38,740 --> 00:02:39,900 Hanya karena Anda adalah orang Barat ... 15 00:02:39,900 --> 00:02:40,420 Wu Weiyong. 16 00:02:40,420 --> 00:02:41,420 Yang Mulia? 17 00:02:41,420 --> 00:02:42,820 Pergi melihat apa semua raket tentang. 18 00:02:42,820 --> 00:02:44,100 Orang yang saya cari adalah Hong Xing. 19 00:02:44,100 --> 00:02:44,980 Ya yang Mulia. 20 00:02:44,980 --> 00:02:45,780 Beraninya kau 21 00:02:45,780 --> 00:02:48,060 ucapkan kata-kata kotor seperti itu di siang hari bolong! 22 00:02:48,060 --> 00:02:50,180 Jika Anda mencari Hong Xing, temukan di dinding! (Referensi ke frasa yang menggambarkan perselingkuhan terlarang.) 23 00:02:50,180 --> 00:02:51,300 Dinding? 24 00:02:51,300 --> 00:02:52,940 Dimana? Bisakah saya menunggu di sana? 25 00:02:54,260 --> 00:02:55,500 Iya nih! 26 00:02:55,500 --> 00:02:55,980 Pergi! 27 00:02:55,980 --> 00:02:56,380 Berlangsung. 28 00:02:56,980 --> 00:02:58,300 Seperti itu. 29 00:02:58,300 --> 00:02:59,300 Tidak! 30 00:02:59,300 --> 00:03:00,300 Seperti itu. 31 00:03:01,460 --> 00:03:02,340 Menipu. 32 00:03:04,820 --> 00:03:07,060 Ini bukan lelucon. 33 00:03:07,060 --> 00:03:07,620 Saya sedang pergi! 34 00:03:09,140 --> 00:03:10,320 Anda mungkin tidak masuk! 35 00:03:10,820 --> 00:03:12,620 Meninggalkan! 36 00:03:12,620 --> 00:03:14,020 Lihat ke sana! 37 00:03:14,020 --> 00:03:16,260 Anda mungkin tidak masuk! 38 00:03:16,260 --> 00:03:17,060 Meninggalkan! 39 00:03:21,220 --> 00:03:21,940 Yang Mulia. 40 00:03:22,820 --> 00:03:25,140 Itu orang Barat. 41 00:03:25,140 --> 00:03:26,540 Dia bukan pejabat negara. 42 00:03:26,540 --> 00:03:30,340 Dia adalah seorang musafir asing. 43 00:03:30,340 --> 00:03:32,140 Jadi bayar dia tidak mengindahkan. 44 00:03:32,700 --> 00:03:35,140 Dia tampaknya tidak benar dalam pikiran. 45 00:03:35,140 --> 00:03:36,340 Tidak benar dalam pikiran? 46 00:03:37,580 --> 00:03:38,780 Bagaimana? 47 00:03:38,780 --> 00:03:43,420 Yah, dia bersikeras bahwa Hong Xing-nya ada di istana. 48 00:03:43,420 --> 00:03:44,900 Dia ingin masuk. 49 00:03:46,380 --> 00:03:47,500 Hong Xing? 50 00:03:47,500 --> 00:03:48,340 Di istana? 51 00:03:48,340 --> 00:03:49,180 Persis. 52 00:03:49,180 --> 00:03:49,980 Menarik. 53 00:03:50,660 --> 00:03:52,060 saya ingin melihat 54 00:03:52,060 --> 00:03:53,340 apa yang dia lakukan. 55 00:03:54,620 --> 00:03:55,420 Biarkan dia masuk 56 00:03:56,340 --> 00:03:56,900 Tunggu. 57 00:03:57,420 --> 00:03:58,060 Yang Mulia 58 00:03:58,700 --> 00:04:00,780 keamanan adalah yang paling penting. 59 00:04:00,780 --> 00:04:03,020 Saya menyarankan Anda untuk berhati-hati terhadap penipu. 60 00:04:03,020 --> 00:04:04,020 Ya, benar. 61 00:04:04,020 --> 00:04:06,060 Lagi pula saya tidak ada hubungannya. 62 00:04:06,060 --> 00:04:06,940 Biarkan dia masuk 63 00:04:07,500 --> 00:04:09,740 Saya akan menunggu di Changji Hall. 64 00:04:09,740 --> 00:04:10,180 Oh 65 00:04:20,660 --> 00:04:22,540 Menarik! 66 00:04:22,540 --> 00:04:25,540 Saya pikir dia hanya sangat berani karena berusaha membuat saya menjadi selingkuh. 67 00:04:25,540 --> 00:04:27,300 Ternyata itu salah paham! 68 00:04:27,300 --> 00:04:29,540 Yang Mulia, dia tidak seperti itu. 69 00:04:29,540 --> 00:04:30,940 Caesar sangat baik. 70 00:04:32,340 --> 00:04:35,660 Bukankah aku sudah memberitahumu untuk memanggilku kakak secara pribadi? 71 00:04:36,900 --> 00:04:37,620 Saudara. 72 00:04:39,820 --> 00:04:41,460 Sayangku 73 00:04:41,460 --> 00:04:43,820 Saya tidak tahu! 74 00:04:43,820 --> 00:04:47,660 Anda akhirnya menemukan keluarga Anda! 75 00:04:50,060 --> 00:04:52,700 Saya turut berbahagia untuk anda! 76 00:04:53,300 --> 00:04:54,940 Sayang? 77 00:04:57,420 --> 00:04:58,980 Kata Xiao Piao 78 00:04:58,980 --> 00:05:02,580 Roma sangat romantis dan kata-kata sayang datang dengan mudah. 79 00:05:02,580 --> 00:05:04,780 Kata-kata itu tidak banyak berarti. 80 00:05:05,380 --> 00:05:06,340 Mereka berpelukan. 81 00:05:06,340 --> 00:05:07,780 Apakah itu tidak berarti apa-apa? 82 00:05:08,340 --> 00:05:11,060 Kata-kata manis itu, tindakan intim 83 00:05:11,060 --> 00:05:13,100 dan menjilat wanita 84 00:05:13,100 --> 00:05:14,940 semua adalah bagian dari budaya mereka. 85 00:05:14,940 --> 00:05:18,420 Ini adalah pertama kalinya saya mendengar tradisi budaya seperti itu. 86 00:05:20,620 --> 00:05:22,340 Apakah Anda mendambakan hal seperti itu? 87 00:05:22,340 --> 00:05:23,620 Apakah kamu sedang bercanda? 88 00:05:24,220 --> 00:05:25,820 Saya realistis. 89 00:05:25,820 --> 00:05:27,940 Kata-kata manis itu tidak berhasil pada saya. 90 00:05:29,140 --> 00:05:29,700 Sangat? 91 00:05:32,740 --> 00:05:37,100 Mimi ... 92 00:05:41,540 --> 00:05:42,140 Xiao Mimi. 93 00:05:42,940 --> 00:05:44,540 Mimi ... 94 00:05:44,540 --> 00:05:45,180 Mimi. 95 00:05:48,180 --> 00:05:50,140 Makan dengan benar. 96 00:05:50,140 --> 00:05:51,780 Jangan membuat suara. 97 00:05:51,780 --> 00:05:53,340 Anda akan menjaga saya. 98 00:05:53,340 --> 00:05:53,980 Dan 99 00:05:53,980 --> 00:05:55,620 jika Anda membuat suara keras seperti itu 100 00:05:55,620 --> 00:05:57,580 orang lain akan mengusir Anda. 101 00:06:07,180 --> 00:06:08,940 Gadisku? 102 00:06:10,420 --> 00:06:10,980 Oppa! 103 00:06:12,260 --> 00:06:13,140 Xiao Ji! 104 00:06:13,140 --> 00:06:13,980 Itu kamu? 105 00:06:13,980 --> 00:06:14,580 Xiao Ji. 106 00:06:16,860 --> 00:06:18,880 Mengapa Anda melakukan ini sendiri? 107 00:06:19,820 --> 00:06:21,340 Saya sudah terbiasa dengan itu. 108 00:06:21,340 --> 00:06:24,870 Saya tidak suka orang lain menunggu saya, jadi saya melakukannya sendiri. 109 00:06:25,540 --> 00:06:26,780 Kamu sangat mandiri. 110 00:06:26,780 --> 00:06:28,100 Apa masalahnya? 111 00:06:28,100 --> 00:06:30,660 Saat saya keliling dunia 112 00:06:30,660 --> 00:06:32,220 Saya mengalami banyak kesulitan. 113 00:06:33,220 --> 00:06:36,900 Saya pernah ke Mesir, Roma, Yunani 114 00:06:36,900 --> 00:06:39,260 dan telah melalui banyak pengalaman. 115 00:06:39,260 --> 00:06:41,740 Jadi, ini bukan kesulitan. 116 00:06:41,740 --> 00:06:42,760 Anda menakjubkan. 117 00:06:45,140 --> 00:06:46,140 Melihat. 118 00:06:46,140 --> 00:06:48,420 Matahari, tidak, bulan, begitu bulat malam ini. 119 00:06:49,140 --> 00:06:50,380 Itu benar. 120 00:06:50,380 --> 00:06:51,780 Cantiknya. 121 00:06:51,780 --> 00:06:52,860 Besar dan bulat. 122 00:06:57,460 --> 00:06:58,420 Melihat. 123 00:06:58,420 --> 00:07:00,700 Tujuh bintang itu terlihat seperti sendok. 124 00:07:00,700 --> 00:07:02,420 Itu Biduk. 125 00:07:02,420 --> 00:07:04,720 Saya dulu mengandalkannya untuk menemukan jalan saya. 126 00:07:06,300 --> 00:07:07,100 Bintang jatuh! 127 00:07:07,100 --> 00:07:08,380 Cepat, buatlah harapan! 128 00:07:13,260 --> 00:07:14,700 Apakah Anda membuat permintaan? 129 00:07:14,700 --> 00:07:15,380 SAYA... 130 00:07:15,380 --> 00:07:17,220 Mengapa saya harus membuat permintaan? 131 00:07:17,220 --> 00:07:18,620 Kenapa tidak? 132 00:07:18,620 --> 00:07:22,540 Saat bintang jatuh terbang melintasi langit, harapan hatimu akan terkabul. 133 00:07:23,340 --> 00:07:24,980 Kalau begitu mari kita membuat keinginan lain. 134 00:07:24,980 --> 00:07:25,460 Baik? 135 00:07:32,780 --> 00:07:33,460 Selesai 136 00:07:35,980 --> 00:07:37,500 Apakah tanganmu dingin? 137 00:07:37,500 --> 00:07:38,980 Cukup dingin di sini. 138 00:08:11,200 --> 00:08:14,080 [Pilihan Cinta] [Episode 36] 139 00:08:14,740 --> 00:08:15,900 Apa? 140 00:08:15,900 --> 00:08:17,020 Ada cacing. 141 00:08:17,020 --> 00:08:17,700 Sangat? 142 00:08:17,700 --> 00:08:18,300 Di sana. 143 00:08:18,300 --> 00:08:19,060 Tidak, tidak ada. 144 00:08:19,060 --> 00:08:20,020 Anda tidak melihatnya? 145 00:08:28,340 --> 00:08:29,420 Itu Xiao Piao. 146 00:08:31,700 --> 00:08:33,100 Xiao Piao! 147 00:08:33,700 --> 00:08:34,940 Mengapa kamu terlihat sangat muram? 148 00:08:34,940 --> 00:08:37,180 Apakah itu Caesar membuatmu marah? 149 00:08:37,180 --> 00:08:39,820 Saya pikir itu bukan Caesar. 150 00:08:42,540 --> 00:08:43,700 Xiao Piao 151 00:08:43,700 --> 00:08:45,500 curahkan keluhan Anda. 152 00:08:45,500 --> 00:08:48,460 Dia dapat membantu Anda membalas dendam pada pria tak berperasaan apa pun. 153 00:08:49,060 --> 00:08:51,380 Tidak bukan itu. 154 00:08:51,380 --> 00:08:53,500 Kita akan membutuhkan Noble Lady Xiao untuk itu. 155 00:08:53,500 --> 00:08:55,980 Katakan padaku apa nama brengsek itu. 156 00:08:59,020 --> 00:09:01,500 Saya merasa sangat marah sekarang. 157 00:09:02,500 --> 00:09:05,140 Saya pikir Dokter Liu menyukai saya. 158 00:09:06,180 --> 00:09:08,380 Ternyata dia sangat sembrono. 159 00:09:08,380 --> 00:09:13,140 Apakah semua laki-laki di sini begitu sembrono dengan perempuan yang tidak mereka sukai? 160 00:09:13,140 --> 00:09:14,620 Biarkan aku memberitahu Anda. 161 00:09:14,620 --> 00:09:17,740 Segala sesuatu yang Anda lalui di jalan cinta sama dengan pengalaman. 162 00:09:17,740 --> 00:09:19,780 Jangan buang waktu Anda memikirkannya. 163 00:09:19,780 --> 00:09:23,860 Anda memberi saran dengan mudah tetapi Anda melupakan semuanya saat Anda mengalaminya sendiri. 164 00:09:23,860 --> 00:09:25,020 Aku tahu! 165 00:09:25,020 --> 00:09:28,420 Ungkapannya adalah, "Mereka yang terlibat dalam masalah ini mudah dibutakan." 166 00:09:28,420 --> 00:09:29,740 Aku sangat pintar! 167 00:09:31,780 --> 00:09:32,860 Hampir. 168 00:09:32,860 --> 00:09:37,020 Jika Anda dianggap pintar, maka tidak ada orang idiot di dunia. 169 00:09:37,020 --> 00:09:37,700 Xiao Piao 170 00:09:38,300 --> 00:09:41,060 Apakah Anda tahu bagaimana orang-orang dengan penghancur rahasia mati? 171 00:09:41,060 --> 00:09:42,100 Bagaimana? 172 00:09:42,620 --> 00:09:43,940 Mereka mati karena menahan diri. 173 00:09:43,940 --> 00:09:44,700 Begitu 174 00:09:44,700 --> 00:09:46,060 jika Anda benar-benar menyukainya 175 00:09:46,060 --> 00:09:48,660 Anda harus mencoba mencari tahu bagaimana perasaannya. 176 00:09:48,660 --> 00:09:49,660 Temukan? 177 00:09:52,340 --> 00:09:53,580 Dia datang. 178 00:09:54,380 --> 00:09:55,300 Cepat! 179 00:09:55,300 --> 00:09:55,980 Pura pura mati. 180 00:09:56,580 --> 00:09:57,020 Cepat! 181 00:09:59,140 --> 00:10:01,020 Apa yang salah? Kenapa kamu pingsan? 182 00:10:01,020 --> 00:10:03,700 Apakah ini merupakan efek sisa dari kecelakaan? 183 00:10:03,700 --> 00:10:04,300 Xiao Ji! 184 00:10:04,860 --> 00:10:05,820 Xiao Ji! 185 00:10:05,820 --> 00:10:06,580 Efek residual! 186 00:10:06,580 --> 00:10:07,460 Apakah kamu baik-baik saja, Xiao Ji? 187 00:10:07,460 --> 00:10:08,380 Bawa dia pergi! 188 00:10:08,380 --> 00:10:09,140 Baik. 189 00:10:09,140 --> 00:10:10,560 Xiao Ji, bertahanlah di sana! 190 00:10:21,460 --> 00:10:22,620 Berbaring. Gunakan waktumu. 191 00:10:22,620 --> 00:10:24,140 Cermat. 192 00:10:26,660 --> 00:10:27,260 Jangan bergerak. 193 00:10:27,900 --> 00:10:29,300 Tidak ada orang lain di sini. 194 00:10:30,300 --> 00:10:31,860 Aku ingin mengatakan sesuatu padamu. 195 00:10:31,860 --> 00:10:33,580 Tidak perlu terburu-buru. Katakan nanti. 196 00:10:33,580 --> 00:10:34,780 Anda tiba-tiba pingsan. 197 00:10:34,780 --> 00:10:36,260 Bagaimana jika itu merupakan efek sisa dari kecelakaan? 198 00:10:36,260 --> 00:10:36,700 Tunggu disini. 199 00:10:36,700 --> 00:10:37,700 Berbaring. 200 00:10:38,940 --> 00:10:39,700 Tunggu. 201 00:10:58,660 --> 00:11:01,180 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, ya. 202 00:11:02,380 --> 00:11:04,460 Sini, bangun. 203 00:11:04,460 --> 00:11:05,820 Cermat. 204 00:11:05,820 --> 00:11:06,740 Bangunlah perlahan. 205 00:11:06,740 --> 00:11:07,260 Datang. 206 00:11:09,300 --> 00:11:10,180 Perlahan. 207 00:11:14,220 --> 00:11:15,500 Ambil obat ini. 208 00:11:17,660 --> 00:11:19,900 Ini memperkaya darah dan menyegarkan tubuh. 209 00:11:19,900 --> 00:11:20,700 Jangan khawatir. 210 00:11:28,060 --> 00:11:28,900 Dua lagi. 211 00:11:31,740 --> 00:11:32,820 Cermat. 212 00:11:50,820 --> 00:11:53,300 Apakah Anda sengaja melakukannya? 213 00:11:55,940 --> 00:11:57,020 Lakukan apa dengan sengaja? 214 00:11:57,860 --> 00:11:59,060 Berpura-pura pingsan 215 00:11:59,700 --> 00:12:01,140 jadi saya khawatir 216 00:12:01,140 --> 00:12:02,380 dan membuat saya datang kepada Anda. 217 00:12:05,100 --> 00:12:08,020 Apakah saya berhasil? 218 00:12:08,860 --> 00:12:09,820 Apa yang kamu pikirkan? 219 00:12:14,700 --> 00:12:16,340 Apakah wajah Anda masih sakit? 220 00:12:18,620 --> 00:12:19,760 Apa yang kamu pikirkan? 221 00:12:21,340 --> 00:12:22,780 Maaf. 222 00:12:22,780 --> 00:12:24,100 Aku tidak bermaksud begitu. 223 00:12:24,900 --> 00:12:26,940 Aku memukulmu secara refleks. 224 00:12:28,540 --> 00:12:30,820 Saya tidak bisa mengendalikan tangan saya. 225 00:12:30,820 --> 00:12:31,380 Tidak. 226 00:12:32,660 --> 00:12:33,620 Saya tidak pernah membayangkan 227 00:12:34,180 --> 00:12:35,540 seorang wanita lembut sepertimu 228 00:12:36,100 --> 00:12:38,060 akan memiliki sisi biadab seperti itu. 229 00:12:38,060 --> 00:12:40,280 Itu karena kau terlalu sembrono. 230 00:12:41,140 --> 00:12:44,620 Bukankah itu orang Barat seperti itu? 231 00:12:44,620 --> 00:12:45,700 saya pikir 232 00:12:45,700 --> 00:12:47,340 yang bisa menampilkan pesona pria. 233 00:12:47,340 --> 00:12:48,540 Itu tidak sama. 234 00:12:48,540 --> 00:12:51,500 Dia sudah melakukan itu sejak dia masih kecil. 235 00:12:51,500 --> 00:12:54,660 Selain itu, saya tidak memiliki hubungan apa pun dengannya. 236 00:12:58,180 --> 00:12:59,220 Maksudmu... 237 00:13:00,780 --> 00:13:02,340 Kita lakukan? 238 00:13:03,540 --> 00:13:04,820 Aku ada di hatimu? 239 00:13:05,420 --> 00:13:06,380 Apa? 240 00:13:06,380 --> 00:13:07,400 Kamu tidak suka itu 241 00:13:08,100 --> 00:13:09,300 Saya suka itu. 242 00:13:09,300 --> 00:13:10,780 Aku benar-benar menyukainya! 243 00:13:10,780 --> 00:13:11,660 SAYA... 244 00:13:12,340 --> 00:13:16,300 Tidak dalam mimpi terliar saya bisa membuat lamunan yang begitu indah. 245 00:13:17,020 --> 00:13:17,740 Oh benar 246 00:13:17,740 --> 00:13:18,580 Apakah saya bermimpi? 247 00:13:19,780 --> 00:13:20,380 Saya tidak bermimpi. 248 00:13:20,380 --> 00:13:21,780 Gigit aku. 249 00:13:21,780 --> 00:13:23,300 Hentikan! 250 00:13:23,300 --> 00:13:24,780 Saya serius di sini. 251 00:13:29,060 --> 00:13:29,940 Apa? 252 00:13:31,420 --> 00:13:32,580 Mari kita serius. 253 00:13:33,660 --> 00:13:37,180 Saya seorang dokter kekaisaran yang kepalanya selalu berisiko 254 00:13:37,820 --> 00:13:41,420 sementara Anda adalah satu-satunya duta besar yang tinggal di istana 255 00:13:41,420 --> 00:13:43,220 siapa Yang Mulia hargai. 256 00:13:45,300 --> 00:13:46,900 Aku tidak cukup baik untukmu. 257 00:13:48,660 --> 00:13:50,060 Jangan katakan lagi. 258 00:13:50,060 --> 00:13:51,260 Saya tidak ingin mendengarnya. 259 00:14:42,420 --> 00:14:43,580 Dia pergi? 260 00:14:43,580 --> 00:14:44,300 Iya nih. 261 00:14:50,100 --> 00:14:51,340 Mendengarkan. 262 00:14:51,340 --> 00:14:54,860 Jangan lihat aku dengan itu, "Perbuatan baik apa yang kamu lakukan dalam kehidupan masa lalumu" 263 00:14:54,860 --> 00:14:57,180 "Aku sangat iri padamu". 264 00:14:57,180 --> 00:14:58,180 Baiklah? 265 00:14:59,820 --> 00:15:00,780 Tapi sungguh. 266 00:15:00,780 --> 00:15:02,540 Apa yang Anda lakukan untuk mendapatkan ini? 267 00:15:02,540 --> 00:15:03,660 Cukup! 268 00:15:04,540 --> 00:15:05,780 Aku memperingatkanmu. 269 00:15:05,780 --> 00:15:06,980 Jangan beri tahu siapa pun. 270 00:15:07,700 --> 00:15:10,620 Perasaan saya dan Xiao Ji yang mulai tumbuh 271 00:15:10,620 --> 00:15:14,060 perlu dilindungi dengan perhatian besar. 272 00:15:14,060 --> 00:15:14,700 Oke? 273 00:15:16,340 --> 00:15:18,020 Jika Yang Mulia tahu 274 00:15:18,020 --> 00:15:19,780 Saya akan terkutuk selamanya! 275 00:15:20,660 --> 00:15:22,980 Perasaan pemula? 276 00:15:22,980 --> 00:15:24,620 Kenapa kau begitu ambigu? 277 00:15:24,620 --> 00:15:26,140 Saya tidak suka mendengarnya. 278 00:15:26,980 --> 00:15:28,260 Jika Yang Mulia mencari tahu 279 00:15:28,260 --> 00:15:29,780 Anda akan selamanya terkutuk? 280 00:15:29,780 --> 00:15:32,300 Apakah Anda mengatakan Yang Mulia tidak memiliki hal yang lebih baik untuk dilakukan setiap hari 281 00:15:32,300 --> 00:15:33,900 daripada terobsesi tentang cara untuk menghancurkan kalian berdua? 282 00:15:33,900 --> 00:15:34,620 Tidak. 283 00:15:34,620 --> 00:15:35,900 Saya mengatakan hal yang salah. 284 00:15:35,900 --> 00:15:36,820 Saya salah. 285 00:15:36,820 --> 00:15:37,420 Begitu 286 00:15:37,420 --> 00:15:40,260 Lagi pula, jangan katakan apa-apa. 287 00:15:40,860 --> 00:15:42,300 Tidak mengatakan apa-apa 288 00:15:42,980 --> 00:15:44,700 akan sangat sulit dilakukan. 289 00:15:47,660 --> 00:15:48,420 Kamu. 290 00:15:49,020 --> 00:15:50,820 Anda akan mati karena keserakahan suatu hari. 291 00:15:53,460 --> 00:15:54,100 Baik... 292 00:15:55,100 --> 00:15:57,700 Pertimbangkan uang simpanan ini. 293 00:15:57,700 --> 00:15:58,580 Uang diam. 294 00:16:01,100 --> 00:16:02,460 Berikan di sini. 295 00:16:02,460 --> 00:16:03,900 Lebih baik kencangkan mulut itu. 296 00:16:03,900 --> 00:16:04,980 Jangan khawatir. 297 00:16:04,980 --> 00:16:07,980 Mulut ini tertutup rapat seperti ikat pinggang saya. 298 00:16:12,660 --> 00:16:14,460 Saya membuang-buang uang saya. 299 00:16:18,380 --> 00:16:19,180 Saya berangkat sekarang. 300 00:16:25,260 --> 00:16:26,220 Untuk Xiao Ji 301 00:16:26,860 --> 00:16:27,900 Saya akan mempertaruhkan semuanya. 302 00:16:28,940 --> 00:16:30,020 Oppa Jinyan. 303 00:16:30,660 --> 00:16:32,500 Saya membuat beberapa makanan ringan untuk Anda. 304 00:16:33,020 --> 00:16:35,700 Anda bisa makan saat Anda lelah bekerja. 305 00:16:39,020 --> 00:16:40,700 Kamu sangat baik padaku. 306 00:16:41,620 --> 00:16:42,980 Sini, coba. 307 00:16:56,620 --> 00:16:57,740 Apakah itu baik? 308 00:16:59,500 --> 00:17:00,620 Begitu lezat. 309 00:17:01,860 --> 00:17:03,420 Setelah mencoba masakan Anda 310 00:17:03,420 --> 00:17:06,020 makanan orang lain akan terasa seperti sampah. 311 00:17:09,580 --> 00:17:10,940 Ia memiliki selera seorang ibu. 312 00:17:11,860 --> 00:17:13,020 Tidak. 313 00:17:13,020 --> 00:17:14,660 Saya tidak mengatakan Anda seperti ibuku. 314 00:17:14,660 --> 00:17:15,580 maksudku 315 00:17:16,420 --> 00:17:20,700 apa yang akan saya lakukan ketika saya ingin makan ini tetapi tidak bisa memilikinya mulai sekarang? 316 00:17:21,580 --> 00:17:23,060 Kamu sangat kejam bagiku. 317 00:17:29,340 --> 00:17:30,500 Oppa Jinyan 318 00:17:30,500 --> 00:17:31,220 Saya harus pergi. 319 00:17:31,740 --> 00:17:33,700 Saya akan memandu Anda keluar. 320 00:17:33,700 --> 00:17:34,540 Tidak dibutuhkan. 321 00:17:35,340 --> 00:17:35,820 Sampai jumpa. 322 00:17:41,220 --> 00:17:42,260 Duta besar? 323 00:17:43,140 --> 00:17:44,180 Kenapa kamu ada di sini? 324 00:17:44,180 --> 00:17:45,260 Jika Anda terluka di mana saja 325 00:17:45,260 --> 00:17:46,660 Anda bisa datang ke Oppa Bao. 326 00:17:46,660 --> 00:17:47,940 Jangan malu-malu. 327 00:17:47,940 --> 00:17:49,300 Dia akan segera menerima pensiunnya. 328 00:17:49,300 --> 00:17:51,020 Bagaimana dia bisa menyebut dirinya oppa? 329 00:17:51,020 --> 00:17:51,900 Panggil dia Paman. 330 00:17:53,180 --> 00:17:54,340 Omong kosong. 331 00:17:54,340 --> 00:17:55,900 Aku berada di masa jayaku 332 00:17:56,980 --> 00:17:58,140 Selamat tinggal. (Korea) 333 00:17:58,740 --> 00:17:59,420 Selamat tinggal. 334 00:18:00,060 --> 00:18:00,940 Ka-ki-yo? 335 00:18:00,940 --> 00:18:02,180 Apa artinya? 336 00:18:02,700 --> 00:18:05,140 Dia berkata, selamat tinggal. 337 00:18:05,140 --> 00:18:06,820 Untuk apa kalian semua di sini? 338 00:18:06,820 --> 00:18:08,020 Baik 339 00:18:08,020 --> 00:18:09,740 mereka bersikeras minum denganmu. 340 00:18:09,740 --> 00:18:11,220 Saya tidak bisa menghentikan mereka. 341 00:18:11,220 --> 00:18:12,500 Jangan malu-malu. 342 00:18:13,140 --> 00:18:14,860 Lihatlah apa yang Anda pegang. 343 00:18:14,860 --> 00:18:19,300 Kami bilang kami ingin berkumpul, lalu dia pergi dan menyiapkan lauk untuk minum. 344 00:18:19,300 --> 00:18:20,020 Semua orang 345 00:18:20,620 --> 00:18:22,220 Anda semua bergiliran 346 00:18:22,220 --> 00:18:23,780 tapi saya masih bekerja. 347 00:18:24,780 --> 00:18:25,620 Silakan pergi 348 00:18:26,500 --> 00:18:28,100 Tidak apa-apa. 349 00:18:28,100 --> 00:18:29,980 Kami akan makan dan Anda bisa menonton. 350 00:18:29,980 --> 00:18:31,260 Kami tidak keberatan. 351 00:18:31,260 --> 00:18:32,980 Mengapa saya melakukan itu? 352 00:18:32,980 --> 00:18:34,380 Ayo pergi. 353 00:18:34,380 --> 00:18:35,060 Kalian. 354 00:18:35,580 --> 00:18:36,060 Kalian. 355 00:18:38,740 --> 00:18:39,900 Kenapa kamu tidak masuk? 356 00:18:39,900 --> 00:18:40,900 Saya akan datang sedikit. 357 00:19:01,180 --> 00:19:02,340 Apakah kalian memperhatikan? 358 00:19:02,340 --> 00:19:06,420 Liu Jinyan tampaknya bertingkah aneh dengan wanita Korea itu? 359 00:19:07,380 --> 00:19:09,340 Lihat, dia bahkan membawakannya makanan ringan. 360 00:19:10,340 --> 00:19:12,100 Hubungan 361 00:19:12,100 --> 00:19:14,220 kemajuan luar biasa cepat. 362 00:19:14,820 --> 00:19:16,010 aku percaya 363 00:19:16,010 --> 00:19:17,380 mereka diam-diam 364 00:19:17,380 --> 00:19:19,340 sudah bersama. 365 00:19:19,340 --> 00:19:20,259 Bagaimana Anda tahu? 366 00:19:20,820 --> 00:19:21,580 Saya tidak tahu 367 00:19:22,100 --> 00:19:23,140 Saya hanya menebak. 368 00:19:23,140 --> 00:19:26,460 Ini seperti romansa antara Nyonya Meng dan Raja Neraka. 369 00:19:27,100 --> 00:19:28,990 Siapa yang tahu mengapa mereka bersama? 370 00:19:32,180 --> 00:19:34,980 Apa masalahnya? Sesuatu tersangkut di tenggorokanmu? 371 00:19:37,060 --> 00:19:38,620 Apakah kamu tahu sesuatu? 372 00:19:40,500 --> 00:19:41,980 Jangan tanya saya. 373 00:19:42,740 --> 00:19:44,300 Saya tidak bisa mengatakannya. 374 00:19:44,300 --> 00:19:46,400 Saya sudah menerima uang diam. 375 00:19:59,940 --> 00:20:01,180 Tumpahkan biaya. 376 00:20:01,180 --> 00:20:01,900 Berbicara. 377 00:20:03,940 --> 00:20:04,820 Saya tidak bisa. 378 00:20:05,500 --> 00:20:07,300 Saya berjanji tidak akan bicara. 379 00:20:07,300 --> 00:20:09,060 Jika aku melakukan 380 00:20:09,060 --> 00:20:10,900 Saya tidak bisa hidup dengan hati nurani saya. 381 00:20:13,380 --> 00:20:14,660 Untuk menyuap nurani Anda. 382 00:20:18,140 --> 00:20:19,900 Seperti ini. 383 00:20:21,020 --> 00:20:21,660 Hari itu-- 384 00:20:21,660 --> 00:20:23,700 Apa yang kalian bicarakan? 385 00:20:24,340 --> 00:20:25,920 Liu, kamu akhirnya di sini. 386 00:20:27,580 --> 00:20:28,660 Apa yang sedang kamu lakukan? 387 00:20:28,660 --> 00:20:29,220 Hei. 388 00:20:29,220 --> 00:20:31,480 Aku tidak membutuhkanmu Saya akan bertanya kepadanya sendiri. 389 00:20:32,820 --> 00:20:33,340 Saya? 390 00:20:33,860 --> 00:20:35,220 Tanya saya apa? 391 00:20:35,220 --> 00:20:38,260 Apakah Anda naik pangkat sosial 392 00:20:38,260 --> 00:20:39,460 tanpa memberi tahu kami? 393 00:20:40,140 --> 00:20:41,980 Anda tidak jujur. 394 00:20:41,980 --> 00:20:43,180 Naiki jajaran sosial? 395 00:20:43,180 --> 00:20:44,540 Apa ini omong kosong? 396 00:20:45,700 --> 00:20:46,740 Tidak akan jujur 397 00:20:48,300 --> 00:20:49,140 aku telah mendengar 398 00:20:49,700 --> 00:20:51,180 untuk beberapa alasan 399 00:20:51,180 --> 00:20:53,900 Yang Mulia sangat menghargai wanita Korea ini. 400 00:20:54,420 --> 00:20:56,420 Dia bahkan membiarkannya tinggal di istana. 401 00:20:56,420 --> 00:20:57,140 Bahkan... 402 00:20:57,900 --> 00:21:00,100 Yang Mulia menerima dia sebagai saudara tirinya! 403 00:21:00,100 --> 00:21:02,100 Ini semua masalah waktu. 404 00:21:03,460 --> 00:21:04,580 Liu Jinyan 405 00:21:04,580 --> 00:21:06,660 itu berarti Anda mendapatkan kaki. 406 00:21:08,180 --> 00:21:09,860 Ketika Anda naik tinggi pada kesuksesan suatu hari 407 00:21:09,860 --> 00:21:11,140 jangan lupakan kami saudara. 408 00:21:11,140 --> 00:21:12,540 Saya iri padamu. 409 00:21:12,540 --> 00:21:13,860 Lihat wanita itu. 410 00:21:13,860 --> 00:21:17,820 Dia cantik dan memiliki perasaan eksotis tentang dirinya. 411 00:21:17,820 --> 00:21:19,020 Lalu ada aksennya. 412 00:21:19,020 --> 00:21:20,060 Oppa. 413 00:21:20,060 --> 00:21:21,300 Seumnida. 414 00:21:21,300 --> 00:21:22,540 Dalam satu kata 415 00:21:22,540 --> 00:21:23,980 lembut. 416 00:21:23,980 --> 00:21:26,140 Dalam dua kata, saya meleleh. 417 00:21:26,140 --> 00:21:26,960 Dalam tiga kata 418 00:21:27,500 --> 00:21:28,420 Ayo minum sekarang. 419 00:21:28,420 --> 00:21:28,900 Enyah! 420 00:21:30,580 --> 00:21:32,620 Jangan terlalu sibuk. 421 00:21:32,620 --> 00:21:34,420 Tidak ada yang memalukan jika mengandalkan wanita. 422 00:21:34,420 --> 00:21:34,940 Iya nih. 423 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 kupikir 424 00:21:35,740 --> 00:21:37,260 Anda dapat memupuk perasaan Anda terlebih dahulu. 425 00:21:37,260 --> 00:21:39,780 Jika dia benar-benar menjadi saudara tiri Yang Mulia suatu hari 426 00:21:39,780 --> 00:21:40,820 dan kalian berdua menikah 427 00:21:40,820 --> 00:21:41,820 lalu, saudaraku 428 00:21:41,820 --> 00:21:43,260 Anda akan menghemat setidaknya 20 tahun grinding. 429 00:21:43,260 --> 00:21:44,860 Tidak, setidaknya 50 tahun! 430 00:21:44,860 --> 00:21:46,180 Saya sangat setuju. 431 00:21:46,740 --> 00:21:47,700 Benar-benar lelucon! 432 00:21:48,340 --> 00:21:50,020 Apakah saya orang seperti itu? 433 00:21:50,820 --> 00:21:52,260 Bagaimana saya bisa? 434 00:21:52,860 --> 00:21:55,460 Meskipun kulitku putih dan aku terlihat seperti anak laki-laki yang cantik 435 00:21:55,460 --> 00:21:57,620 Saya tidak akan pernah bergantung pada seorang wanita! 436 00:21:57,620 --> 00:21:59,820 Sepanjang hidupku, aku mengandalkan diriku sendiri. 437 00:22:01,300 --> 00:22:02,700 Xiao Ji dan aku ... 438 00:22:02,700 --> 00:22:03,940 Piao Liji dan aku 439 00:22:03,940 --> 00:22:05,780 tidak ada yang terjadi! 440 00:22:05,780 --> 00:22:07,420 Tidak ada sama sekali. 441 00:22:08,140 --> 00:22:09,500 Jika tidak ada yang terjadi 442 00:22:09,500 --> 00:22:11,860 kenapa dia memberimu kimchi tapi tidak memberikannya padaku? 443 00:22:11,860 --> 00:22:13,580 Ya, dia juga tidak memberi saya. 444 00:22:13,580 --> 00:22:14,140 Cukup. 445 00:22:14,140 --> 00:22:15,980 Siapa yang peduli tentang itu? 446 00:22:15,980 --> 00:22:18,220 Saya tidak kekurangan sayuran acar di dapur saya. 447 00:22:18,220 --> 00:22:20,000 Saya akan mengirimkan beberapa kepada Anda berdua. 448 00:22:20,580 --> 00:22:21,340 Jauhi itu. 449 00:22:21,340 --> 00:22:22,180 Siapa yang peduli denganmu? 450 00:22:22,180 --> 00:22:23,620 Selain itu, kimchi ini ... 451 00:22:23,620 --> 00:22:24,740 Kimchi ini ... 452 00:22:25,700 --> 00:22:27,180 Jangan bicara tentang kimchi. 453 00:22:27,180 --> 00:22:28,420 Ayo minum. 454 00:22:28,420 --> 00:22:28,980 Bawahan atas. 455 00:22:28,980 --> 00:22:29,580 Kanan. 456 00:22:29,580 --> 00:22:31,260 Tidak mengobrol sambil minum. 457 00:22:31,260 --> 00:22:31,980 Sini. 458 00:22:31,980 --> 00:22:33,340 Berhenti menyela! 459 00:22:33,340 --> 00:22:34,740 Saya belum selesai! 460 00:22:35,300 --> 00:22:37,740 Kimchi ini tidak bergizi sama sekali. 461 00:22:37,740 --> 00:22:42,380 Itu jauh dari cita-cita sehat yang dipromosikan oleh Imperial Academy of Medicine. 462 00:22:42,380 --> 00:22:44,100 Anda bisa memakannya jika mau. 463 00:22:45,260 --> 00:22:46,340 Kenapa kalian semua batuk? 464 00:22:46,340 --> 00:22:47,660 Apakah Anda semua sakit tenggorokan? 465 00:22:47,660 --> 00:22:49,060 Cai Taixian. 466 00:22:49,060 --> 00:22:50,060 Terakhir kali 467 00:22:50,060 --> 00:22:51,380 bukankah kamu mengatakan kimchi ini? 468 00:22:51,380 --> 00:22:54,340 dibandingkan dengan acar sayuran kita lebih rendah? 469 00:22:54,340 --> 00:22:55,140 Tidak! 470 00:22:55,140 --> 00:22:56,580 Bagaimana saya bisa mengatakan itu? 471 00:22:56,580 --> 00:22:59,060 Anda tidak akan puas dengan apa yang Anda katakan? 472 00:22:59,740 --> 00:23:00,820 Biarkan aku memberitahu Anda! 473 00:23:00,820 --> 00:23:02,980 Saya tidak bergantung pada wanita. 474 00:23:02,980 --> 00:23:04,500 Aku bahkan tidak mau makan kimchi. 475 00:23:04,500 --> 00:23:06,420 Bagaimana saya bisa hidup dari seorang wanita? 476 00:23:06,420 --> 00:23:07,980 Piao Liji tidak ada di sini. 477 00:23:07,980 --> 00:23:09,060 Tetapi bahkan jika dia 478 00:23:09,060 --> 00:23:10,140 Saya akan mengatakan ke wajahnya 479 00:23:10,140 --> 00:23:12,740 tidak ada yang terjadi di antara kita. 480 00:23:14,180 --> 00:23:15,420 Apa? 481 00:23:15,420 --> 00:23:16,620 Lihat saya. 482 00:23:17,180 --> 00:23:18,460 Lihatlah visi saya yang luas. 483 00:23:19,500 --> 00:23:23,620 Saya berharap saya bisa membungkuk tiga kali pada diri saya untuk mengungkapkan rasa hormat saya. 484 00:23:25,780 --> 00:23:26,540 SAYA... 485 00:23:26,540 --> 00:23:27,860 Itu terlalu banyak. 486 00:23:27,860 --> 00:23:28,580 Saudara. 487 00:23:28,580 --> 00:23:29,100 Hati hati. 488 00:23:29,100 --> 00:23:29,620 Semoga berhasil. 489 00:23:30,780 --> 00:23:32,420 Sekarang saya merasa malu. 490 00:23:49,700 --> 00:23:50,540 Xiao Ji. 491 00:23:51,540 --> 00:23:53,220 Setelah memikirkannya 492 00:23:53,220 --> 00:23:55,500 Aku takut kamu tidak punya cukup makanan. 493 00:23:55,500 --> 00:23:57,500 Sekarang sepertinya itu tidak perlu mengkhawatirkan. 494 00:23:57,500 --> 00:23:58,580 Tidak, Xiao Ji. 495 00:23:58,580 --> 00:23:59,140 Biarkan saya jelaskan. 496 00:23:59,140 --> 00:24:00,900 Tidak ada yang bisa dijelaskan. 497 00:24:01,460 --> 00:24:03,640 Tidak ada yang terjadi di antara kita. 498 00:24:11,660 --> 00:24:12,300 Ada. 499 00:24:13,460 --> 00:24:14,300 Ada. 500 00:24:15,980 --> 00:24:18,020 Baiklah, berhentilah menangis. 501 00:24:18,020 --> 00:24:20,420 Anda tidak akan cantik dengan mata bengkak. 502 00:24:20,420 --> 00:24:21,180 Berhenti menangis. 503 00:24:21,700 --> 00:24:23,020 Oh sayang 504 00:24:23,020 --> 00:24:24,060 kenapa kamu menangis? 505 00:24:24,060 --> 00:24:25,460 Siapa yang menyakitimu? 506 00:24:25,460 --> 00:24:28,260 Pria di sini sangat jahat. 507 00:24:28,260 --> 00:24:30,300 Mereka memiliki dua sisi berbeda. 508 00:24:31,740 --> 00:24:34,500 Mereka sangat jahat! 509 00:24:37,900 --> 00:24:38,900 Apa yang terjadi? 510 00:24:42,260 --> 00:24:43,580 Xiao Piao 511 00:24:43,580 --> 00:24:44,980 ayo berhenti menangis. 512 00:24:44,980 --> 00:24:48,660 Kami perlu menemukan seseorang untuk bertindak bersama Anda. 513 00:24:48,660 --> 00:24:50,060 Sebuah aksi? 514 00:24:53,660 --> 00:24:57,060 Anda telah menghabiskan begitu banyak waktu 515 00:24:57,060 --> 00:24:58,700 dengan dokter kekaisaran rendahan. 516 00:24:58,700 --> 00:25:03,380 Anda akhirnya menemukan waktu untuk saya. 517 00:25:04,140 --> 00:25:05,940 Kamu benar-benar teman yang buruk. 518 00:25:05,940 --> 00:25:07,220 Caesar ... 519 00:25:08,340 --> 00:25:09,820 Maafkan saya. 520 00:25:09,820 --> 00:25:11,540 Jangan menyebut orang jahat itu. 521 00:25:11,540 --> 00:25:12,500 Saya salah. 522 00:25:12,500 --> 00:25:14,860 Tolong maafkan saya. 523 00:25:16,020 --> 00:25:16,860 Tapi... 524 00:25:18,180 --> 00:25:19,940 Jangan menyebut dia lagi. 525 00:25:20,460 --> 00:25:22,780 Dia tidak lagi ada di pikiran saya. 526 00:25:24,100 --> 00:25:25,260 Baik. 527 00:25:25,940 --> 00:25:28,740 Karena kamu sangat tulus 528 00:25:28,740 --> 00:25:32,020 Aku akan dengan murah hati memaafkanmu. 529 00:25:35,140 --> 00:25:36,340 Caesar 530 00:25:36,340 --> 00:25:37,620 Aku tahu itu. 531 00:25:37,620 --> 00:25:38,900 Kamu yang terbaik. 532 00:25:40,700 --> 00:25:42,900 Wanita benar-benar mengerikan. 533 00:25:42,900 --> 00:25:45,060 Mereka jatuh cinta pada orang lain begitu mereka marah. 534 00:25:45,060 --> 00:25:46,900 Ini lebih cepat daripada mengubah wajah! 535 00:25:49,420 --> 00:25:49,940 Tidak. 536 00:25:50,580 --> 00:25:51,260 Tidak tidak. 537 00:25:51,860 --> 00:25:54,300 Mereka pasti melakukan ini untuk memprovokasi saya. 538 00:25:54,940 --> 00:25:56,460 Tapi aku sangat pintar. 539 00:25:57,540 --> 00:25:59,620 Saya benar-benar kebal terhadap ini. 540 00:26:00,900 --> 00:26:02,380 Ya, benar-benar kebal. 541 00:26:17,500 --> 00:26:19,660 Cantik! 542 00:26:20,340 --> 00:26:21,620 Sangat? 543 00:26:21,620 --> 00:26:24,860 Anda seperti peri bunga. 544 00:26:27,260 --> 00:26:28,780 Tetap di tempat Anda berada. 545 00:26:28,780 --> 00:26:31,900 Saya akan menggunakan mata Anda untuk melihat bayangan saya. 546 00:26:41,500 --> 00:26:42,140 Cukup! 547 00:26:43,140 --> 00:26:44,820 Cukup! 548 00:26:44,820 --> 00:26:46,700 Sudah cukup! 549 00:26:46,700 --> 00:26:47,540 Kalian berdua... 550 00:26:47,540 --> 00:26:48,420 Beraninya kau 551 00:26:48,420 --> 00:26:49,780 di siang hari bolong .... 552 00:26:51,300 --> 00:26:53,580 mengganggu sistem sirkulasi alam? 553 00:26:54,180 --> 00:26:55,140 Apa? 554 00:26:56,260 --> 00:26:56,820 Kamu... 555 00:26:58,300 --> 00:27:00,540 Apakah Anda tahu apa itu bunga tumbang? 556 00:27:01,180 --> 00:27:02,420 Bunga jatuh 557 00:27:02,420 --> 00:27:05,700 jatuh ke tanah dan berubah menjadi makanan bagi bumi 558 00:27:05,700 --> 00:27:07,700 mendukung musim berbunga berikutnya! 559 00:27:07,700 --> 00:27:08,900 Anda memotongnya. 560 00:27:08,900 --> 00:27:10,060 Apa tujuanmu 561 00:27:10,060 --> 00:27:11,260 Bukankah itu salah Anda melakukannya? 562 00:27:11,260 --> 00:27:12,420 Apakah kamu mencari - 563 00:27:16,780 --> 00:27:17,340 Xiao Ji. 564 00:27:18,100 --> 00:27:18,820 Xiao Ji. 565 00:27:20,580 --> 00:27:21,860 Jangan lakukan ini padaku. 566 00:27:21,860 --> 00:27:24,260 Saya meminta Anda untuk memberi saya 567 00:27:24,900 --> 00:27:27,660 10 menit untuk bebas berbicara tanpa gangguan. 568 00:27:27,660 --> 00:27:28,900 Saya punya satu kata untuk Anda. 569 00:27:29,660 --> 00:27:30,740 Ditolak. 570 00:27:30,740 --> 00:27:31,700 Tidak mungkin. 571 00:27:31,700 --> 00:27:33,060 Anda akan menolak permintaan yang menyedihkan itu? 572 00:27:33,060 --> 00:27:34,380 Caesar 573 00:27:34,380 --> 00:27:35,940 Ayo pergi. 574 00:27:35,940 --> 00:27:39,060 Saya belum selesai mendengarkan Anda tentang waktu Anda di Kairo. 575 00:27:39,060 --> 00:27:42,100 Mari kita pergi ke suatu tempat dengan tidak ada orang lain di sekitar. 576 00:27:42,100 --> 00:27:42,580 Baiklah? 577 00:27:43,580 --> 00:27:44,180 Ayo pergi. 578 00:27:44,900 --> 00:27:45,740 Xiao Ji. 579 00:27:45,740 --> 00:27:46,780 Dokter 580 00:27:46,780 --> 00:27:47,900 seperti yang kamu lihat. 581 00:27:47,900 --> 00:27:49,900 Dia tidak ingin berbicara denganmu. 582 00:27:49,900 --> 00:27:51,100 Jangan salahkan saya. 583 00:27:51,100 --> 00:27:53,980 Lupakan dia. mari kita lihat bebek mandarin. 584 00:27:54,860 --> 00:27:57,340 Caesar? 585 00:27:57,340 --> 00:27:59,620 Kamu terlihat sangat konyol! 586 00:28:00,780 --> 00:28:03,140 Saya sangat marah karena aksen saya keluar. 587 00:28:34,460 --> 00:28:35,340 Caesar. 588 00:28:36,340 --> 00:28:39,140 Apakah Anda pikir tindakan kami terlalu berlebihan? 589 00:28:40,020 --> 00:28:42,140 Ini adalah perasaan saya yang sebenarnya. 590 00:28:42,860 --> 00:28:44,500 Saya tidak bisa bertindak sama sekali. 591 00:28:45,860 --> 00:28:47,660 Aku telah jatuh cinta padamu 592 00:28:47,660 --> 00:28:49,620 dan ingin bersamamu selamanya. 593 00:28:50,220 --> 00:28:51,940 Anda melakukannya lagi. 594 00:28:51,940 --> 00:28:54,180 Anda tahu saya kebal terhadap kata-kata manis Anda. 595 00:28:56,380 --> 00:28:58,100 Tapi jujur ​​saja ... 596 00:29:01,060 --> 00:29:02,620 Sebelum aku pergi 597 00:29:02,620 --> 00:29:05,300 Saya ingin memberi Anda jawaban. 598 00:29:05,300 --> 00:29:06,620 Anda akan pergi? 599 00:29:06,620 --> 00:29:07,780 Iya nih. 600 00:29:07,780 --> 00:29:08,860 Aku harus pergi. 601 00:29:09,700 --> 00:29:10,900 Ini sangat mendadak. 602 00:29:11,620 --> 00:29:13,940 Saya belum siap. 603 00:29:13,940 --> 00:29:17,220 Saya sudah menghabiskan banyak waktu di sini. 604 00:29:18,020 --> 00:29:20,340 Saya ingin terus bergerak maju. 605 00:29:23,060 --> 00:29:24,860 Maukah kamu pergi denganku? 606 00:29:25,740 --> 00:29:28,500 Tinggalkan saya. 607 00:29:30,460 --> 00:29:33,020 Kami akan melakukan perjalanan keliling dunia dalam kemegahan. 608 00:29:33,020 --> 00:29:35,380 Saya akan berlayar. 609 00:29:36,940 --> 00:29:39,180 Kami akan sangat bahagia. 610 00:30:00,580 --> 00:30:01,460 Tuan Bao. 611 00:30:11,900 --> 00:30:13,100 Liu, apa yang terjadi? 612 00:30:25,820 --> 00:30:27,100 Anda memberi saya ketakutan. 613 00:30:28,020 --> 00:30:29,980 Mengapa Anda berpura-pura depresi? 614 00:30:31,140 --> 00:30:31,940 Saudara 615 00:30:32,940 --> 00:30:35,460 apakah kamu masih sehat 616 00:30:35,460 --> 00:30:36,940 Apakah Anda menderita insomnia? 617 00:30:36,940 --> 00:30:38,740 Apakah metabolisme Anda bekerja dengan baik? 618 00:30:38,740 --> 00:30:39,660 Omong kosong. 619 00:30:40,580 --> 00:30:42,860 Sepertinya tidak terlalu peduli padaku 620 00:30:42,860 --> 00:30:44,460 seperti aku sedang mencari mati. 621 00:30:45,460 --> 00:30:46,700 Kamu kuat. 622 00:30:46,700 --> 00:30:49,260 Anda memiliki kekuatan mental di atas rata-rata. 623 00:30:49,980 --> 00:30:51,940 Jika saya melihat pacar saya dikabarkan 624 00:30:51,940 --> 00:30:54,300 berpegangan tangan atau diikat dengan benang merah dengan pria lain 625 00:30:54,300 --> 00:30:55,100 Saya tidak akan tahan. 626 00:30:55,100 --> 00:30:57,300 Saya akan menjadi pengecut jika saya tidak membunuhnya. 627 00:30:58,700 --> 00:30:59,980 Kamu? 628 00:30:59,980 --> 00:31:03,260 IQ dan EQ Anda digabungkan sama dengan -100. 629 00:31:03,260 --> 00:31:07,220 Anda dan objek kekaguman Anda akan menjadi skandal, bukan rumor. 630 00:31:11,260 --> 00:31:12,620 Tidak apa-apa untuk menyerang saya. 631 00:31:13,660 --> 00:31:14,900 Saya tidak keberatan. 632 00:31:14,900 --> 00:31:16,740 Anda sangat kesakitan. 633 00:31:16,740 --> 00:31:19,300 Tapi kamu luar biasa. 634 00:31:19,300 --> 00:31:22,060 Anda bahkan tidak keberatan mereka berpegangan tangan. 635 00:31:22,060 --> 00:31:24,100 Pikiran rasional Anda menguasai emosi Anda. 636 00:31:24,100 --> 00:31:26,540 Itu kualitas penting dari tokoh-tokoh sukses. 637 00:31:26,540 --> 00:31:27,540 Tahan! 638 00:31:28,220 --> 00:31:29,540 Apa katamu? 639 00:31:29,540 --> 00:31:30,500 Berpegangan tangan? 640 00:31:30,500 --> 00:31:31,260 Benang merah? 641 00:31:32,500 --> 00:31:35,700 Orang Barat itu sangat cerdik. 642 00:31:35,700 --> 00:31:36,860 Dia jelas tidak religius 643 00:31:36,860 --> 00:31:38,420 tetapi dia pergi ke kuil untuk berdoa kepada Buddha 644 00:31:38,420 --> 00:31:40,100 dan mendapat dua benang merah perjodohan. 645 00:31:40,100 --> 00:31:42,940 Di siang hari bolong, di depan semua orang 646 00:31:42,940 --> 00:31:45,980 Dia mengambil tangan Piao Liji dan mengikat tali merah. 647 00:32:23,460 --> 00:32:26,460 Ternyata dia tidak terlalu peduli padaku. 648 00:32:31,020 --> 00:32:31,940 Jadi bagaimana hasilnya? 649 00:32:32,540 --> 00:32:33,340 Bagaimana itu? 650 00:32:33,340 --> 00:32:34,940 Bagaimana hasilnya? 651 00:32:34,940 --> 00:32:35,980 Beri tahu kami. 652 00:32:38,900 --> 00:32:40,060 SAYA... 653 00:32:41,780 --> 00:32:43,980 Saya datang untuk mengucapkan selamat tinggal kepada Anda semua. 654 00:32:45,620 --> 00:32:46,780 Anda akan pergi? 655 00:32:49,100 --> 00:32:49,620 Tunggu. 656 00:32:50,260 --> 00:32:52,420 Apakah kamu tidak mendengar? 657 00:32:52,420 --> 00:32:54,100 Jangan pernah membuat keputusan 658 00:32:54,100 --> 00:32:55,940 ketika Anda merasa sangat bahagia atau sangat sedih. 659 00:32:55,940 --> 00:32:58,380 99 persen dari keputusan itu akan menjadi keputusan yang salah. 660 00:32:58,380 --> 00:32:59,180 Kanan. 661 00:32:59,180 --> 00:33:01,260 Tapi satu persen dari itu mungkin benar. 662 00:33:02,100 --> 00:33:03,540 Anda berada di pihak siapa? 663 00:33:06,580 --> 00:33:07,380 Meng 664 00:33:08,180 --> 00:33:11,580 sepertinya tindakan Xiao Piao dan Caesar adalah ide yang salah. 665 00:33:12,980 --> 00:33:14,100 Xiao Piao 666 00:33:14,100 --> 00:33:15,540 jika Anda hanya mengucapkan kata 667 00:33:15,540 --> 00:33:17,020 Saya akan pergi menghilangkan Liu Jinyan. 668 00:33:18,100 --> 00:33:19,900 Bukan itu yang saya maksud. 669 00:33:20,740 --> 00:33:22,300 Sebenarnya 670 00:33:22,300 --> 00:33:24,940 Saya hanya ingin berkeliling dunia bersama Caesar 671 00:33:24,940 --> 00:33:26,780 dan lupakan kekhawatiran saya. 672 00:33:26,780 --> 00:33:28,260 Ketika saya merasa lebih baik 673 00:33:28,260 --> 00:33:29,700 Saya akan kembali. 674 00:33:30,900 --> 00:33:32,900 Jangan merasa sedih. 675 00:33:32,900 --> 00:33:34,300 Saya akan membawa kembali hadiah. 676 00:33:36,180 --> 00:33:39,340 Membawa kembali hadiah? Luar biasa. 677 00:33:39,340 --> 00:33:40,340 Lanjutkan. 678 00:33:43,900 --> 00:33:46,500 Alangkah baiknya jika Anda bisa membawa kembali seorang pria. 679 00:33:54,660 --> 00:33:56,940 Selamat tinggal, Consort Meng. 680 00:33:56,940 --> 00:33:57,980 Selamat tinggal. 681 00:34:00,580 --> 00:34:01,820 Sampai jumpa. 682 00:34:04,460 --> 00:34:06,060 Consort Yan. 683 00:34:06,060 --> 00:34:07,100 Baiklah. 684 00:34:19,020 --> 00:34:19,820 Sampai jumpa. 685 00:34:20,660 --> 00:34:21,300 Sampai jumpa. 686 00:34:23,500 --> 00:34:24,380 Sampai jumpa. 687 00:34:24,980 --> 00:34:25,820 Sampai jumpa. 688 00:34:31,100 --> 00:34:32,300 Yang Mulia 689 00:34:32,300 --> 00:34:35,300 kami berangkat sekarang. 690 00:34:36,140 --> 00:34:37,940 Kunjungi sering ketika Anda sudah cukup bersenang-senang. 691 00:34:37,940 --> 00:34:40,020 Ini akan selalu menjadi rumah Anda. 692 00:34:41,420 --> 00:34:42,500 Saya mengerti. 693 00:34:45,940 --> 00:34:47,060 Ayo pergi, Caesar. 694 00:35:39,340 --> 00:35:40,260 Saudara 695 00:35:40,940 --> 00:35:41,860 saat itu 696 00:35:41,860 --> 00:35:46,220 itu karena aku tidak mengambil langkah ini dan hampir kehilangan Su Su. 697 00:35:46,220 --> 00:35:47,900 Jika Anda tidak akan menyesalinya 698 00:35:47,900 --> 00:35:49,500 lalu bersama 699 00:35:49,500 --> 00:35:52,820 kami akan menjadi bujangan pahit. 700 00:36:03,060 --> 00:36:05,700 Xiao Ji! 701 00:36:05,700 --> 00:36:07,940 Mulai sekarang aku akan menjagamu! 702 00:36:07,940 --> 00:36:10,260 Apakah saya terlihat seperti tidak bisa mengurus diri sendiri? 703 00:36:10,260 --> 00:36:11,500 Bukan itu yang saya maksud. 704 00:36:11,500 --> 00:36:12,980 Tidak bisakah kau pergi bersamanya? 705 00:36:20,659 --> 00:36:21,860 Aku suka kamu. 706 00:36:21,860 --> 00:36:24,700 Dari saat pertama aku melihatmu, aku menyukaimu. 707 00:36:24,700 --> 00:36:25,700 Di dalam hatiku 708 00:36:26,340 --> 00:36:29,130 Anda sudah menjadi tema lagu utama saya. 709 00:36:29,130 --> 00:36:31,900 Tolong jangan perlakukan saya sebagai musik insidental. 710 00:36:32,659 --> 00:36:33,420 Dari sekarang 711 00:36:33,940 --> 00:36:37,260 Saya tidak akan pernah berbicara sembarangan hanya karena kesombongan. 712 00:36:37,260 --> 00:36:38,340 Saya akan menghadapi kemarahan Anda. 713 00:36:38,340 --> 00:36:39,380 Saya akan memikul beban Anda. 714 00:36:39,380 --> 00:36:40,980 Saya akan menanggung kejahatan Anda. 715 00:36:40,980 --> 00:36:41,980 Saya akan menghasilkan uang untuk Anda. 716 00:36:41,980 --> 00:36:42,820 Aku akan memberimu hidupku. 717 00:36:42,820 --> 00:36:44,660 Saya akan berbaring jika Anda menginginkan seks. 718 00:36:46,220 --> 00:36:47,820 maksudku 719 00:36:47,820 --> 00:36:50,130 Saya akan selalu membiarkan Anda memiliki cara Anda. 720 00:36:50,130 --> 00:36:51,700 Tolong jangan pergi. 721 00:36:54,260 --> 00:36:55,619 Ketika saya pensiun 722 00:36:56,700 --> 00:36:58,260 kita akan berkeliling dunia. 723 00:36:59,300 --> 00:37:01,099 Kami akan pergi ke mana pun Anda inginkan. 724 00:37:01,099 --> 00:37:04,500 Biarkan cinta kita menutupi seluruh dunia. 725 00:37:04,500 --> 00:37:05,460 Baiklah? 726 00:37:06,220 --> 00:37:07,500 Kebaikan. 727 00:37:07,500 --> 00:37:10,660 Kata-kata klise seperti itu tidak ada duanya. 728 00:37:10,660 --> 00:37:12,300 Siapa yang menulis naskah itu untuknya? 729 00:37:15,060 --> 00:37:18,740 Aku bersumpah itu tidak ada hubungannya denganku. 730 00:37:18,740 --> 00:37:21,420 Itu semua kata-kata tulus dari Liu Jinyan. 731 00:37:21,420 --> 00:37:23,180 Menyentuh sekali. 732 00:37:23,180 --> 00:37:24,740 Apa katamu? 733 00:37:25,620 --> 00:37:27,020 Katakan lagi. 734 00:37:29,020 --> 00:37:29,940 Aku cinta kamu. 735 00:37:39,100 --> 00:37:40,660 Oh kebaikan! 736 00:37:40,660 --> 00:37:42,740 Dia adalah raja kata-kata manis! 737 00:37:46,700 --> 00:37:48,980 Anda akhirnya mengatakannya di depan semua orang! 738 00:37:49,980 --> 00:37:50,740 Saya tidak bisa menerimanya. 739 00:37:50,740 --> 00:37:52,140 Saya tidak tahan menyaksikan ini. 740 00:37:52,140 --> 00:37:54,460 Diabetes saya akan kembali jika saya terus menonton. 741 00:37:54,460 --> 00:37:55,420 Yang Mulia 742 00:37:55,420 --> 00:37:56,940 kita akan pergi dulu. 743 00:37:56,940 --> 00:37:57,940 Baiklah. 744 00:37:57,940 --> 00:37:59,740 Kapan Anda menderita diabetes? 745 00:37:59,740 --> 00:38:00,460 Kenapa saya tidak tahu? 746 00:38:00,460 --> 00:38:01,620 Berhentilah mengajukan begitu banyak pertanyaan. 747 00:38:01,620 --> 00:38:02,220 Anda tidak memiliki selera humor sama sekali. 748 00:38:02,220 --> 00:38:03,020 Ayo pergi. 749 00:38:03,020 --> 00:38:03,660 Ayolah. 750 00:38:16,660 --> 00:38:17,420 Tuan Bao. 751 00:38:18,300 --> 00:38:20,660 Wu Weiyong, mengapa kamu menarik saya? 752 00:38:22,940 --> 00:38:24,180 Tuan Bao 753 00:38:24,180 --> 00:38:27,300 tidak ada hal lain yang harus Anda lakukan? 754 00:38:28,860 --> 00:38:29,620 Tidak. 755 00:38:30,740 --> 00:38:32,900 Ini adalah momen penting bagi teman saya. 756 00:38:32,900 --> 00:38:35,060 Saya harus berada di sini untuk menunjukkan dukungan saya. 757 00:38:35,060 --> 00:38:35,860 Iya nih. 758 00:38:35,860 --> 00:38:37,860 Ada orang lain 759 00:38:37,860 --> 00:38:40,820 siapa yang lebih membutuhkan momen penting ini. 760 00:38:42,260 --> 00:38:43,020 Siapa? 761 00:38:44,020 --> 00:38:44,900 Yang Mulia? 762 00:38:47,060 --> 00:38:48,300 Yang Mulia. 763 00:38:48,300 --> 00:38:49,460 Apakah kamu butuh sesuatu? 764 00:38:49,460 --> 00:38:51,180 Jika demikian, berikan saja saya pesanan. 765 00:38:51,180 --> 00:38:53,540 Saya tidak menyombongkan diri tetapi saya sangat mampu. 766 00:38:53,540 --> 00:38:54,460 Atas ke bawah, depan ke belakang 767 00:38:54,460 --> 00:38:55,380 kiri ke kanan, di sana dan di belakang 768 00:38:55,380 --> 00:38:56,420 semua orang tahu 769 00:38:56,420 --> 00:38:57,700 Aku tidak takut pada apa pun-- 770 00:38:57,700 --> 00:38:58,780 Cukup keluar darimu! 771 00:38:58,780 --> 00:38:59,340 Saya belum selesai! 772 00:38:59,340 --> 00:39:00,580 Pergi sekarang! 773 00:39:00,580 --> 00:39:01,100 Tunggu! 774 00:39:01,100 --> 00:39:02,660 Anda dapat melafalkannya tanpa kehilangan nafas. 775 00:39:02,660 --> 00:39:03,260 Pergi! 776 00:39:17,140 --> 00:39:18,260 Meng? 777 00:40:00,860 --> 00:40:02,980 Sangat mempesona. 778 00:40:02,980 --> 00:40:04,220 Saya katakan! 779 00:40:35,280 --> 00:40:39,280 Teks dibawa ke Anda oleh CdramaBase (kunjungi cdramabase.com) 49782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.