Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,472 --> 00:00:44,638
MEDOUSA
2
00:01:12,072 --> 00:01:14,063
I've told you not to stare
3
00:01:15,075 --> 00:01:17,874
I'm not staring. Just looking
4
00:01:18,878 --> 00:01:20,869
Yes.
Through the mirror
5
00:01:22,048 --> 00:01:23,413
So what?
6
00:01:25,919 --> 00:01:28,616
| told you not to look at me
while | make up
7
00:01:30,423 --> 00:01:31,891
Because you change?
8
00:01:36,196 --> 00:01:38,927
| change? How do | change?
9
00:01:39,732 --> 00:01:41,200
| look prettier?
10
00:01:42,368 --> 00:01:43,767
No just different
11
00:01:47,273 --> 00:01:49,264
Go now. Andreas is coming
12
00:01:50,076 --> 00:01:51,407
You marrying him?
13
00:01:53,046 --> 00:01:55,879
Of course | am.
You know that
14
00:01:59,052 --> 00:02:02,044
| don't want to live
out in the wilderness
15
00:02:03,423 --> 00:02:06,222
Pepe, | told you,
it's not the wilderness
16
00:02:06,426 --> 00:02:09,123
There's a village there...
A school...
17
00:02:09,462 --> 00:02:11,157
You'll make new friends
18
00:02:11,764 --> 00:02:13,664
Exactly... his sister
19
00:02:15,568 --> 00:02:18,469
So?
What's wrong with her?
20
00:02:18,638 --> 00:02:20,504
Nothing. Just...
21
00:02:20,907 --> 00:02:24,775
she wears these dark glasses,
like Dracula
22
00:02:25,812 --> 00:02:28,509
She has trouble with her eyes
23
00:02:28,848 --> 00:02:30,782
That's why she wears them
24
00:02:35,855 --> 00:02:38,483
See what you've done?
I'm not ready now
25
00:02:45,265 --> 00:02:46,596
Get the door
26
00:02:54,507 --> 00:02:55,531
Hello Pepe
27
00:02:56,543 --> 00:02:57,840
My name's not Pepe
28
00:03:03,016 --> 00:03:04,506
Is your mother ready?
29
00:03:07,520 --> 00:03:10,854
So? Is she ready yet?
30
00:03:14,894 --> 00:03:16,726
I'll be two minutes
31
00:03:19,566 --> 00:03:20,658
Two minutes
32
00:03:29,742 --> 00:03:34,543
Woman kills her husband,
the father of her only child
33
00:03:36,549 --> 00:03:39,075
It's about time
a woman killed a man
34
00:03:40,987 --> 00:03:42,386
Makes a change
35
00:03:44,190 --> 00:03:46,557
Yes, | guess you could say that
36
00:03:49,996 --> 00:03:52,693
Anyway, he'll never be
a woman killer
37
00:03:53,833 --> 00:03:57,098
There's no sharp knives in this house
38
00:04:00,373 --> 00:04:02,273
You're a good boy, right?
39
00:04:03,042 --> 00:04:05,170
Got over that knife obsession?
40
00:04:13,953 --> 00:04:16,752
Now he panics
when he sees blood
41
00:04:17,357 --> 00:04:20,054
When he was little,
he cut his finger...
42
00:04:20,193 --> 00:04:24,892
-...fainted when he saw blood
- | didn't cut my finger, you did
43
00:04:26,199 --> 00:04:30,363
- | used a knife to pull out a thorn
- You almost cut off my finger
44
00:04:31,604 --> 00:04:34,574
Luckily, we saved it.
The doctor sewed it up
45
00:04:35,642 --> 00:04:36,700
Luckily
46
00:04:37,977 --> 00:04:39,103
Shall we go?
47
00:04:53,726 --> 00:04:56,787
By the way, we leave
for the village tomorrow
48
00:04:56,963 --> 00:04:59,955
- Tomorrow?
- No reason not to
49
00:05:00,800 --> 00:05:03,064
This is our last day in Athens
50
00:05:04,404 --> 00:05:06,065
We must celebrate
51
00:06:29,222 --> 00:06:30,246
Hello Lisa
52
00:06:30,890 --> 00:06:33,382
- Hello Mr Giorgios
- Hi Percy
53
00:06:34,160 --> 00:06:35,650
My name's not Percy
54
00:08:12,792 --> 00:08:13,987
Did you get them?
55
00:08:17,029 --> 00:08:18,087
Show me
56
00:08:18,798 --> 00:08:19,924
Here?
57
00:08:21,801 --> 00:08:22,825
Over there
58
00:08:54,133 --> 00:08:55,328
They're no good?
59
00:08:56,068 --> 00:08:57,331
They're OK
60
00:08:58,137 --> 00:08:59,866
Could be better though
61
00:09:07,580 --> 00:09:08,809
They're no good
62
00:09:20,560 --> 00:09:22,358
It's all about the hands
63
00:09:23,729 --> 00:09:24,855
Not the knives
64
00:09:43,950 --> 00:09:45,611
I'm leaving tomorrow
65
00:09:48,020 --> 00:09:49,283
You coming back?
66
00:09:51,023 --> 00:09:54,084
When | do, you'll be in America
67
00:10:01,567 --> 00:10:02,898
Not forever
68
00:10:03,469 --> 00:10:04,903
Maybe forever
69
00:10:09,408 --> 00:10:10,432
Maybe
70
00:10:12,612 --> 00:10:16,480
Now tell me...
Why are you sad?
71
00:10:17,783 --> 00:10:19,774
Because I'll go to America?
72
00:10:19,919 --> 00:10:22,616
Or because you haven't
learned enough?
73
00:10:22,755 --> 00:10:24,723
Because you'll go to America
74
00:10:27,159 --> 00:10:29,992
- Have | learned enough?
- You're good
75
00:10:31,631 --> 00:10:32,792
You have a future
76
00:10:38,838 --> 00:10:39,896
Pepe!
77
00:10:40,740 --> 00:10:41,832
Pepe!
78
00:10:43,609 --> 00:10:45,509
You have to kill the chicken
79
00:10:48,147 --> 00:10:49,171
Come!
80
00:11:13,172 --> 00:11:14,606
Where's the knife?
81
00:11:15,441 --> 00:11:16,465
There
82
00:12:04,190 --> 00:12:08,525
TEN YEARS LATER
83
00:12:22,007 --> 00:12:23,031
Hello Katia
84
00:12:24,443 --> 00:12:25,501
Hi
85
00:12:29,115 --> 00:12:30,378
You got coffee?
86
00:12:30,850 --> 00:12:31,874
Yes
87
00:12:32,518 --> 00:12:34,748
And you've got a client waiting
88
00:12:35,421 --> 00:12:36,445
A client?
89
00:12:36,889 --> 00:12:37,913
So early?
90
00:12:38,290 --> 00:12:40,952
Damn clients, turn up
when they want to
91
00:12:53,139 --> 00:12:54,300
Good morning
92
00:12:57,777 --> 00:12:59,370
Sorry for the delay
93
00:13:03,616 --> 00:13:06,142
You're not Mr Bakogianopoulos
94
00:13:06,952 --> 00:13:07,976
No
95
00:13:08,587 --> 00:13:10,146
I'm his partner
96
00:13:15,227 --> 00:13:16,422
How can | help?
97
00:13:16,796 --> 00:13:20,096
| rented a house from you,
for 6 months
98
00:13:21,834 --> 00:13:23,233
You're Ms Meda
99
00:13:23,669 --> 00:13:25,501
Yes, that's right
100
00:13:26,338 --> 00:13:29,501
We agreed that if | liked it,
| could buy it
101
00:13:30,009 --> 00:13:31,067
Right
102
00:13:32,278 --> 00:13:34,610
Well... 1 do like it
103
00:13:34,747 --> 00:13:36,340
And you want to buy it?
104
00:13:37,016 --> 00:13:38,074
Exactly
105
00:13:38,818 --> 00:13:42,277
An excellent decision, Ms Meda.
It's a great house
106
00:13:43,088 --> 00:13:46,683
So...
When can we sign the contracts?
107
00:13:47,193 --> 00:13:49,093
Give me an hour to arrange it
108
00:13:49,862 --> 00:13:51,330
I'll come back then
109
00:13:57,536 --> 00:13:58,662
Going on a trip?
110
00:13:59,839 --> 00:14:00,863
As you can see
111
00:14:02,441 --> 00:14:03,840
You'll be gone long?
112
00:14:04,777 --> 00:14:08,873
- Why do you want to know?
- Sorry, | don't mean to pry
113
00:14:09,615 --> 00:14:11,014
For a couple of weeks
114
00:14:24,864 --> 00:14:26,059
Pretty lady, eh?
115
00:14:27,666 --> 00:14:28,690
Pretty?
116
00:14:28,968 --> 00:14:31,903
Spiros, do you ever
look at women's faces?
117
00:14:32,805 --> 00:14:35,638
Why?
What was up with her face?
118
00:14:36,308 --> 00:14:37,332
| don't know
119
00:14:38,978 --> 00:14:42,744
It was like a mask.
Like she's had plastic surgery
120
00:14:43,482 --> 00:14:44,506
So what?
121
00:14:45,150 --> 00:14:46,845
That's not a crime, is it?
122
00:14:51,757 --> 00:14:53,418
We've got another house
123
00:14:55,361 --> 00:14:57,329
Really? She's going away?
124
00:14:57,696 --> 00:14:58,754
You saw the bag?
125
00:15:00,833 --> 00:15:01,857
Yes
126
00:15:03,035 --> 00:15:04,093
When can we go?
127
00:15:04,937 --> 00:15:07,406
After we've dealt with Mitsos
128
00:15:08,407 --> 00:15:11,707
- Percy will talk to him
- Who'll talk to Percy?
129
00:15:11,944 --> 00:15:13,343
We will, tonight
130
00:16:21,447 --> 00:16:22,505
It's OK Mitsos
131
00:16:30,522 --> 00:16:31,819
Back to your drinks
132
00:16:35,461 --> 00:16:36,485
Mitsos!
133
00:16:38,630 --> 00:16:39,995
Is the boss in?
134
00:16:41,633 --> 00:16:42,691
He's painting
135
00:17:19,038 --> 00:17:20,563
We found another house
136
00:17:26,211 --> 00:17:29,476
A big, old mansion.
Same as before
137
00:17:30,349 --> 00:17:31,908
Empty for 2 weeks
138
00:17:32,985 --> 00:17:34,009
So what?
139
00:17:34,720 --> 00:17:36,381
So we get another TV?
140
00:17:36,722 --> 00:17:40,488
There'll be more than a TV.
Just like the others
141
00:17:42,161 --> 00:17:43,219
We don't need it
142
00:17:44,063 --> 00:17:45,360
We got the bar now
143
00:17:46,231 --> 00:17:47,255
Why bother?
144
00:17:50,436 --> 00:17:51,562
What do you say?
145
00:17:52,504 --> 00:17:53,665
Could be a trip
146
00:17:56,375 --> 00:17:57,399
A trip
147
00:17:59,011 --> 00:18:01,207
Nature...
Fresh air
148
00:18:01,747 --> 00:18:03,010
A weekend
149
00:18:03,749 --> 00:18:05,114
Are you crazy, man?
150
00:18:11,757 --> 00:18:12,781
We'll do it
151
00:18:13,892 --> 00:18:14,916
The four of us
152
00:18:17,563 --> 00:18:18,928
Who'll run the bar?
153
00:18:20,232 --> 00:18:21,256
Him
154
00:18:23,602 --> 00:18:26,936
- Him? Are you fucking nuts?
- Why Mitsos?
155
00:18:42,588 --> 00:18:43,612
A trip
156
00:18:46,258 --> 00:18:48,420
OK. I'm off now
157
00:19:06,245 --> 00:19:07,770
What's up next?
158
00:19:10,516 --> 00:19:12,006
The Scream, by Munch
159
00:19:31,770 --> 00:19:32,828
No gun?
160
00:19:35,841 --> 00:19:37,172
It ruins his line
161
00:19:38,010 --> 00:19:39,273
Makes a bulge
162
00:19:50,155 --> 00:19:52,123
Let's go. Brief me on the way
163
00:19:52,457 --> 00:19:54,323
So, who is this Tragkas?
164
00:19:54,459 --> 00:19:57,520
A heroine dealer.
And a big one
165
00:19:58,363 --> 00:19:59,387
And?
166
00:20:00,666 --> 00:20:02,896
They followed him into the hotel
167
00:20:03,835 --> 00:20:05,826
The doors were all closed
168
00:20:06,238 --> 00:20:08,866
They sent up a woman
dressed like a maid
169
00:20:09,641 --> 00:20:11,837
But his room was empty
170
00:20:12,511 --> 00:20:15,242
- They searched the hotel?
- Everywhere
171
00:20:15,514 --> 00:20:16,538
Found nothing
172
00:20:16,815 --> 00:20:18,146
Why'd they call us?
173
00:20:18,550 --> 00:20:23,716
There's a statue that looks like Tragkas.
In the bathroom, holding a towel
174
00:20:24,923 --> 00:20:25,981
What?
175
00:20:26,491 --> 00:20:27,856
A statue of Tragkas
176
00:20:28,594 --> 00:20:29,652
Life size
177
00:20:31,363 --> 00:20:33,195
How did that get in there?
178
00:20:34,233 --> 00:20:35,928
That's why they called us
179
00:21:57,516 --> 00:22:00,417
You're the one
they dressed like a maid?
180
00:22:00,519 --> 00:22:01,577
Yes
181
00:22:02,821 --> 00:22:05,688
Did you see anyone
go in or out of the room?
182
00:22:05,957 --> 00:22:08,119
Yes. | mean, | didn't see anyone
183
00:22:08,794 --> 00:22:12,594
Anyone in the hallway,
or near the elevator?
184
00:22:18,036 --> 00:22:19,094
Well?
185
00:22:22,341 --> 00:22:25,777
There was a woman.
Waiting for the elevator
186
00:22:26,812 --> 00:22:29,679
| saw her when | was leaving
187
00:22:31,683 --> 00:22:33,276
Can you describe her?
188
00:22:34,186 --> 00:22:35,278
Quite tall
189
00:22:35,687 --> 00:22:37,985
Dressed in black.
Dark glasses
190
00:22:38,890 --> 00:22:41,655
- Dark glasses inside the hotel?
-Yes
191
00:22:42,194 --> 00:22:43,958
That's why | noticed her
192
00:22:44,229 --> 00:22:45,697
But it was very quick
193
00:22:46,631 --> 00:22:48,963
- The elevator came?
-Yes
194
00:22:52,037 --> 00:22:53,334
How old was she?
195
00:22:55,240 --> 00:22:56,332
In her 40's
196
00:22:56,908 --> 00:23:01,004
Didn't seem Tragkas's kind.
That's why | didn't report it
197
00:23:01,580 --> 00:23:03,014
How did she seem?
198
00:23:03,749 --> 00:23:04,841
Respectable
199
00:23:14,359 --> 00:23:15,383
| remember
200
00:23:16,995 --> 00:23:19,020
| saw a statue like this before
201
00:23:21,933 --> 00:23:23,901
In a magazine at the office
202
00:23:40,585 --> 00:23:41,609
Here it is
203
00:23:42,954 --> 00:23:45,116
Protest by an anonymous artist
204
00:23:54,266 --> 00:23:56,234
What's he protesting about?
205
00:23:56,902 --> 00:23:58,392
The rape of nature
206
00:23:58,970 --> 00:24:01,632
A chemical plant's being built there
207
00:24:16,488 --> 00:24:18,547
Check all precincts
208
00:24:19,658 --> 00:24:22,320
See if other statues
have been found
209
00:24:22,627 --> 00:24:24,220
All police stations?
210
00:24:24,996 --> 00:24:26,293
Every single one
211
00:25:44,476 --> 00:25:48,071
- How did you get in?
- Found the key under the mat
212
00:25:51,850 --> 00:25:53,545
You had that dream again?
213
00:25:59,257 --> 00:26:00,418
What's this?
214
00:26:02,894 --> 00:26:04,259
That's you, right?
215
00:26:06,498 --> 00:26:07,522
Yes
216
00:26:08,900 --> 00:26:10,026
Who's she?
217
00:26:11,903 --> 00:26:13,098
My mother
218
00:26:14,072 --> 00:26:15,597
Her hair's like mine
219
00:26:46,404 --> 00:26:48,372
That picture's weird
220
00:26:49,808 --> 00:26:51,902
Why do you look so scared?
221
00:26:57,248 --> 00:26:59,945
My mother caught me
killing a chicken
222
00:27:02,220 --> 00:27:04,450
That's no reason to be scared
223
00:27:05,724 --> 00:27:08,091
Didn't want me playing with knives
224
00:27:09,227 --> 00:27:10,251
Is that right?
225
00:27:12,330 --> 00:27:14,094
She obviously didn't
226
00:27:16,835 --> 00:27:18,735
What about your father?
227
00:27:20,839 --> 00:27:22,102
| didn't have one
228
00:27:23,942 --> 00:27:25,137
What do you mean?
229
00:27:26,444 --> 00:27:28,412
He died before you were born?
230
00:27:29,414 --> 00:27:31,280
He dumped you?
231
00:27:32,083 --> 00:27:33,448
| don't know
232
00:27:36,154 --> 00:27:39,351
Didn't your mother
tell you anything?
233
00:27:42,360 --> 00:27:43,418
| asked
234
00:27:44,095 --> 00:27:45,324
| asked at first
235
00:27:45,697 --> 00:27:49,361
- But | didn't get anything
- Nothing at all?
236
00:27:49,634 --> 00:27:53,036
Not if he was tall or blond
or if he looked like you?
237
00:27:54,873 --> 00:27:55,931
No
238
00:28:00,345 --> 00:28:02,609
That's not good
239
00:28:04,149 --> 00:28:05,810
She wasn't a good person
240
00:28:09,654 --> 00:28:10,678
Yea
241
00:28:12,624 --> 00:28:15,116
What happened when she caught you?
242
00:28:15,727 --> 00:28:17,024
She punished you?
243
00:28:18,196 --> 00:28:22,155
She didn't have time.
She disappeared that night
244
00:28:24,469 --> 00:28:25,561
Disappeared?
245
00:28:26,404 --> 00:28:27,633
What do you mean?
246
00:28:29,240 --> 00:28:31,231
Disappeared... Vanished
247
00:28:32,243 --> 00:28:33,802
| never saw her again
248
00:28:35,914 --> 00:28:37,575
So where did you grow up?
249
00:28:39,084 --> 00:28:40,210
Here and there
250
00:29:00,672 --> 00:29:01,764
Thirteen?
251
00:29:03,208 --> 00:29:04,232
Yes
252
00:29:05,043 --> 00:29:08,206
Always men. Always clothed
253
00:29:08,880 --> 00:29:10,780
Scattered all over Greece
254
00:29:12,350 --> 00:29:14,580
Are they of real people?
255
00:29:17,689 --> 00:29:20,283
We made digital portraits
of the faces
256
00:29:20,558 --> 00:29:22,925
Reduced the expression of horror
257
00:29:23,728 --> 00:29:26,959
Seven of them were registered
missing persons
258
00:29:28,133 --> 00:29:29,862
These are the portraits?
259
00:29:32,237 --> 00:29:34,137
Look worse than the statues
260
00:29:35,540 --> 00:29:37,372
That's the best we could do
261
00:29:41,980 --> 00:29:43,311
And the clothes?
262
00:29:44,916 --> 00:29:45,974
Their own
263
00:29:46,618 --> 00:29:50,714
What they wore when last seen.
Their pockets were empty
264
00:29:54,159 --> 00:29:55,217
And the stone?
265
00:29:55,660 --> 00:30:00,928
Analysis showed magnesium,
calcium, iron and carbon
266
00:30:01,332 --> 00:30:04,791
Like any common or garden stone
267
00:30:06,237 --> 00:30:07,830
But with one difference
268
00:30:10,341 --> 00:30:11,934
The carbon compounds
269
00:30:12,243 --> 00:30:13,574
They're organic
270
00:30:16,281 --> 00:30:17,339
Which means?
271
00:30:18,249 --> 00:30:21,844
Organic carbon occurs
in plants, animals and humans
272
00:30:22,120 --> 00:30:23,679
Only in living matter
273
00:30:24,088 --> 00:30:25,578
Never in stone
274
00:30:29,494 --> 00:30:31,462
What do you mean, Christine?
275
00:30:31,930 --> 00:30:33,420
The stone is alive?
276
00:30:36,868 --> 00:30:39,496
| mean this kind of stone
doesn't exist
277
00:30:40,705 --> 00:30:42,935
Or rather, it shouldn't exist
278
00:31:16,674 --> 00:31:17,732
They're coming
279
00:31:21,479 --> 00:31:22,503
Hi there!
280
00:31:26,384 --> 00:31:28,876
Ok, so we're late. Big deal
281
00:31:30,855 --> 00:31:32,414
Come on, get in the back
282
00:31:33,691 --> 00:31:36,558
Really?
So who's gonna sit in the front?
283
00:31:37,829 --> 00:31:40,389
Here we go again.
Me and Percy
284
00:31:40,732 --> 00:31:42,222
My name's not Percy
285
00:31:45,003 --> 00:31:47,404
Why should you sit up front?
286
00:31:48,172 --> 00:31:50,766
I'm taller,
| can't fit in the back
287
00:32:02,253 --> 00:32:03,277
Get in then
288
00:32:03,688 --> 00:32:04,712
You get in
289
00:32:04,856 --> 00:32:07,018
What - and sit on the handbrake?
290
00:32:16,234 --> 00:32:19,204
OK, motherfuckers?
Sitting comfortably?
291
00:32:51,669 --> 00:32:53,103
Wish we had ice cubes
292
00:32:55,139 --> 00:32:56,573
We do have ice cubes
293
00:32:57,008 --> 00:32:59,340
Can't drink whiskey
without them
294
00:33:03,681 --> 00:33:04,773
Cheers, Spiros
295
00:34:27,665 --> 00:34:29,030
Where's she live?
296
00:34:30,935 --> 00:34:31,993
Up there
297
00:34:32,703 --> 00:34:33,727
First floor
298
00:34:53,224 --> 00:34:54,453
That window?
299
00:34:55,927 --> 00:34:56,951
Yes, that one
300
00:35:14,612 --> 00:35:16,979
Alright then.
Tell us what you saw
301
00:36:29,987 --> 00:36:33,321
What was she doing
when she bent over?
302
00:36:34,058 --> 00:36:35,116
| don't know
303
00:36:35,826 --> 00:36:37,555
Something with her face
304
00:36:39,697 --> 00:36:41,187
You got binoculars?
305
00:36:43,534 --> 00:36:44,558
Show me
306
00:37:02,653 --> 00:37:04,212
Did you see her face?
307
00:37:05,323 --> 00:37:06,347
Not clearly
308
00:37:07,725 --> 00:37:09,750
| could only see her back
309
00:37:10,695 --> 00:37:12,823
When she ran towards you?
310
00:37:13,497 --> 00:37:18,333
| tried to get my binoculars,
but she turned her back to me
311
00:37:18,769 --> 00:37:19,827
It was dark too
312
00:37:21,339 --> 00:37:22,397
It was dark
313
00:37:25,576 --> 00:37:26,941
I'm not crazy
314
00:37:28,512 --> 00:37:31,106
Of course.
Who said you were?
315
00:37:33,718 --> 00:37:36,585
And the statue?
How do you explain that?
316
00:37:37,855 --> 00:37:38,879
The statue
317
00:37:40,124 --> 00:37:41,182
Right
318
00:37:43,227 --> 00:37:44,353
Let's go guys
319
00:37:56,707 --> 00:37:58,038
You believe her?
320
00:37:59,277 --> 00:38:00,711
| believe some of it
321
00:38:01,112 --> 00:38:02,136
Such as?
322
00:38:03,948 --> 00:38:06,417
She'd tell the whole neighborhood
323
00:38:17,762 --> 00:38:20,754
- Wait here for the mayor
- Yes sir
324
00:38:24,935 --> 00:38:26,061
The mayor?
325
00:38:26,470 --> 00:38:27,938
For the unveiling
326
00:39:00,771 --> 00:39:02,000
Turn right here
327
00:41:57,047 --> 00:41:58,173
We're screwed
328
00:42:01,652 --> 00:42:03,347
There's nothing here
329
00:42:05,623 --> 00:42:08,115
Let's check the other rooms first
330
00:42:09,894 --> 00:42:11,123
Come on then
331
00:42:25,543 --> 00:42:26,977
This one's empty too
332
00:42:28,345 --> 00:42:29,870
Check this out, Mitsos
333
00:44:20,357 --> 00:44:22,485
- What is it?
- Clothes
334
00:44:43,480 --> 00:44:46,472
Right!... Here we go
335
00:44:47,184 --> 00:44:48,447
Look, Mitsos
336
00:45:19,383 --> 00:45:20,851
Ms Meda is a thief
337
00:45:22,586 --> 00:45:23,747
How much Mitsos?
338
00:45:24,888 --> 00:45:25,980
110 thousand
339
00:45:26,990 --> 00:45:28,890
5000 here, plus all this
340
00:47:02,286 --> 00:47:03,310
Mitsos
341
00:47:06,490 --> 00:47:07,958
Kick the door in
342
00:47:09,459 --> 00:47:10,517
Stand back
343
00:47:22,840 --> 00:47:24,205
Give me the torch
344
00:48:14,157 --> 00:48:15,852
So what's the problem?
345
00:48:16,193 --> 00:48:17,752
She makes statues
346
00:48:18,996 --> 00:48:20,691
And dresses them up?
347
00:48:20,998 --> 00:48:23,194
You ever see statues like that?
348
00:48:24,401 --> 00:48:26,836
So what? She likes them like that
349
00:48:28,105 --> 00:48:29,937
You still don't get it?
350
00:48:30,674 --> 00:48:34,338
Where did she find the wallets
and all those IDs?
351
00:48:34,444 --> 00:48:35,502
Well?
352
00:48:36,580 --> 00:48:39,345
In the clothes.
In people's clothes
353
00:48:39,850 --> 00:48:40,942
What people?
354
00:48:42,886 --> 00:48:46,914
She find people, kills them,
makes their statues...
355
00:48:47,391 --> 00:48:49,257
Then she dresses them up
356
00:48:50,294 --> 00:48:51,420
But why?
357
00:48:53,230 --> 00:48:55,255
Who knows? Maybe she's crazy
358
00:49:10,714 --> 00:49:11,738
So what now?
359
00:49:13,717 --> 00:49:14,809
Let's go
360
00:49:15,085 --> 00:49:18,111
We got the money. We're all done here
361
00:49:18,488 --> 00:49:21,583
- We got the bar in Athens
- I'm staying
362
00:49:23,994 --> 00:49:25,223
Are you crazy?
363
00:49:25,629 --> 00:49:26,892
Why should we?
364
00:49:28,165 --> 00:49:30,497
You don't have to. | will
365
00:49:31,234 --> 00:49:32,292
Why?
366
00:49:33,003 --> 00:49:34,493
Because | want to
367
00:50:18,782 --> 00:50:20,477
You really going to stay?
368
00:50:22,486 --> 00:50:24,511
-Yes
- But why?
369
00:50:26,890 --> 00:50:28,289
| lived here before
370
00:50:31,194 --> 00:50:32,491
When | was a kid
371
00:50:33,463 --> 00:50:36,728
My room was next door.
By the stairs
372
00:50:38,301 --> 00:50:40,133
This one was his sister's
373
00:50:41,738 --> 00:50:42,796
Whose sister?
374
00:50:45,175 --> 00:50:46,836
My mother's boyfriend
375
00:50:47,577 --> 00:50:49,011
You didn't like him?
376
00:50:54,985 --> 00:50:56,510
What about his sister?
377
00:50:57,721 --> 00:50:59,246
She stayed in her room
378
00:51:00,891 --> 00:51:05,089
But at night...
| heard her footsteps in the hallway
379
00:52:11,928 --> 00:52:14,295
| couldn't sleep at night
380
00:52:15,799 --> 00:52:17,164
Then one day...
381
00:52:17,501 --> 00:52:19,060
1 discovered the pipe
382
00:53:00,877 --> 00:53:02,038
Wait, Andreas
383
00:53:02,179 --> 00:53:03,647
Where are you going?
384
00:53:05,115 --> 00:53:06,139
1 told you...
385
00:53:07,484 --> 00:53:08,508
To the police
386
00:53:09,386 --> 00:53:10,649
But, why?
387
00:53:14,224 --> 00:53:15,658
| told you that, too
388
00:53:16,193 --> 00:53:19,288
To tell them
what's really going on here
389
00:53:19,396 --> 00:53:21,694
It's nothing to do with the police
390
00:53:22,132 --> 00:53:23,190
So you say
391
00:53:23,733 --> 00:53:25,531
They might not agree
392
00:53:26,403 --> 00:53:28,030
What will you tell them?
393
00:53:28,638 --> 00:53:33,633
About the statues in the cellar...
Everything that's happening here
394
00:53:35,378 --> 00:53:36,402
No, Andreas
395
00:53:37,347 --> 00:53:38,473
Look at me
396
00:56:29,252 --> 00:56:30,845
You want to find her?
397
00:56:34,924 --> 00:56:36,153
And then what?
398
00:56:39,095 --> 00:56:41,189
Ask what happened to my mother
399
00:57:26,910 --> 00:57:28,810
We're out of coffee
400
00:57:35,285 --> 00:57:36,810
I'll go to the village
401
00:57:37,787 --> 00:57:40,381
- What village?
- There's one nearby
402
00:57:51,134 --> 00:57:53,296
This book's missing 3 pages
403
00:57:57,774 --> 00:57:59,264
Someone tore them out
404
00:58:02,345 --> 00:58:03,972
What pages?
405
00:58:05,815 --> 00:58:07,146
Can't tell
406
00:58:50,693 --> 00:58:54,152
Went back to Canada,
| took them for all | could
407
00:58:54,664 --> 00:58:56,689
Because | was smart
408
00:58:58,167 --> 00:59:00,568
That make's you a thief, not smart
409
00:59:02,739 --> 00:59:05,731
Yeah right.
You're from another world...
410
00:59:06,376 --> 00:59:07,901
There's only one world
411
00:59:09,646 --> 00:59:10,909
Here's your money
412
00:59:15,585 --> 00:59:17,178
Only one world eh?
413
00:59:17,320 --> 00:59:20,722
And in this world
everyone pays with pennies
414
00:59:22,892 --> 00:59:23,984
What can | do?
415
00:59:24,394 --> 00:59:27,887
That's from the candles they
light at the monastery
416
00:59:28,731 --> 00:59:32,861
- If they knew what to light up...
- Don't blaspheme, my child
417
00:59:37,607 --> 00:59:38,665
600
418
01:00:04,100 --> 01:00:05,124
Bye...
419
01:00:13,309 --> 01:00:15,801
Wait! I'll give you a bag!
420
01:00:20,416 --> 01:00:21,906
Can you give me a ride?
421
01:00:29,225 --> 01:00:30,386
If it's on our way
422
01:00:30,760 --> 01:00:31,784
It is
423
01:00:59,689 --> 01:01:01,020
May | look?
424
01:01:06,362 --> 01:01:07,659
This is mine
425
01:01:14,003 --> 01:01:15,528
There's pages missing
426
01:01:16,539 --> 01:01:18,132
Did you take them?
427
01:01:18,775 --> 01:01:21,369
No.
That's how | found it
428
01:01:23,146 --> 01:01:26,377
It's alright.
| know what was on them
429
01:01:29,986 --> 01:01:31,545
Where'd you find it?
430
01:01:32,388 --> 01:01:33,446
In a house
431
01:01:39,862 --> 01:01:41,853
At Meda's house
432
01:01:51,207 --> 01:01:52,971
Come to the monastery
433
01:01:53,676 --> 01:01:54,802
We should talk
434
01:01:56,679 --> 01:01:57,703
Where is it?
435
01:01:58,981 --> 01:02:00,506
Back that way
436
01:02:01,184 --> 01:02:04,176
Back?
You mean we drove past it?
437
01:02:05,021 --> 01:02:06,182
Not exactly
438
01:02:07,056 --> 01:02:09,354
It's the other side of the village
439
01:02:11,227 --> 01:02:12,991
1 get confused sometimes
440
01:03:04,580 --> 01:03:07,709
- Where are the other monks?
- There aren't any
441
01:03:08,117 --> 01:03:10,882
- You live alone here?
-Yes
442
01:03:11,320 --> 01:03:12,583
Up there
443
01:03:34,177 --> 01:03:35,269
Sit down
444
01:03:44,654 --> 01:03:46,247
You know Ms Meda well?
445
01:03:49,592 --> 01:03:51,526
No one knows her well
446
01:03:53,796 --> 01:03:55,525
But, | know her name
447
01:03:55,798 --> 01:03:59,132
- Her name?
- Her name's not Meda
448
01:04:00,837 --> 01:04:03,101
I'll tell you something strange
449
01:04:03,973 --> 01:04:07,807
Have you ever noticed,
if someone changes their name...
450
01:04:08,711 --> 01:04:10,475
they don't change it all
451
01:04:10,613 --> 01:04:13,981
They keep sounds or letters
from their old name
452
01:04:15,218 --> 01:04:16,947
So as not to lose them
453
01:04:18,554 --> 01:04:19,851
Here we have M...
454
01:04:20,489 --> 01:04:21,513
and D
455
01:04:24,660 --> 01:04:25,855
Cheers!
456
01:04:27,897 --> 01:04:29,661
So what's her real name?
457
01:04:32,235 --> 01:04:33,293
Medousa
458
01:04:35,238 --> 01:04:37,366
She has other names
459
01:04:38,407 --> 01:04:39,465
Melanis
460
01:04:39,742 --> 01:04:41,801
The one who always
wears black
461
01:04:42,845 --> 01:04:44,745
Skotia...
The dark one
462
01:04:46,015 --> 01:04:48,177
In the East they call her Lilith
463
01:04:48,551 --> 01:04:50,041
The Androphonos
464
01:04:51,020 --> 01:04:52,385
The manslayer
465
01:04:53,389 --> 01:04:57,758
She doesn't just kill them...
She petrifies them
466
01:05:08,037 --> 01:05:09,562
Turns them to stone
467
01:05:11,073 --> 01:05:12,199
Into statues
468
01:05:14,010 --> 01:05:17,446
The legend says
she had such a horrible face...
469
01:05:17,947 --> 01:05:20,075
that any man was turned to stone
470
01:05:22,184 --> 01:05:23,549
What about women?
471
01:05:25,521 --> 01:05:26,613
| don't know
472
01:05:27,189 --> 01:05:30,250
| don't know why her face
only did that to men
473
01:05:31,394 --> 01:05:34,455
Or what a woman would see,
if she looked at her
474
01:05:34,897 --> 01:05:38,765
With such a face,
she mustn't go outside
475
01:05:39,435 --> 01:05:40,459
But she does
476
01:05:41,304 --> 01:05:42,430
She travels a lot
477
01:05:44,040 --> 01:05:45,439
| didn't know how
478
01:05:46,809 --> 01:05:48,800
Until | discovered this book
479
01:05:51,881 --> 01:05:53,042
She wears a mask
480
01:05:55,885 --> 01:05:57,319
Three types of mask
481
01:05:58,287 --> 01:06:00,119
The mask of a young girl...
482
01:06:00,256 --> 01:06:03,988
the mask of the mature woman
and the mask of the old woman
483
01:06:05,127 --> 01:06:06,322
It's complex
484
01:06:07,229 --> 01:06:10,096
Related to
the three phases of the moon
485
01:06:10,566 --> 01:06:12,398
A kind of trinity
486
01:06:13,469 --> 01:06:14,800
Not to blaspheme
487
01:06:18,741 --> 01:06:19,833
But you...?
488
01:06:20,676 --> 01:06:22,405
Why were you in her house?
489
01:06:25,681 --> 01:06:28,514
- To steal money
- Percy, what the fuck?
490
01:06:28,684 --> 01:06:31,483
- My name's not Percy
- Stop it
491
01:06:33,356 --> 01:06:34,585
What is your name?
492
01:06:36,025 --> 01:06:37,083
Perseus
493
01:06:38,794 --> 01:06:39,818
Perseus...
494
01:06:41,764 --> 01:06:43,163
Perseus, the thief
495
01:06:45,468 --> 01:06:46,936
Of course, why not?
496
01:06:47,803 --> 01:06:48,964
I'm a fool
497
01:06:49,271 --> 01:06:52,206
- What do you mean?
- You don't know?
498
01:06:52,441 --> 01:06:53,670
Know what?
499
01:06:54,477 --> 01:06:56,605
Perseus means destroyer
500
01:06:56,979 --> 01:06:58,640
He's an ancient hero
501
01:06:59,015 --> 01:07:00,608
He killed Medousa
502
01:07:02,184 --> 01:07:03,652
I'll show you how
503
01:07:08,491 --> 01:07:11,950
If he looked at her face,
he'd turn to stone
504
01:07:13,195 --> 01:07:14,685
He raised his shield
505
01:07:16,132 --> 01:07:18,533
Saw her reflection as in a mirror
506
01:07:18,667 --> 01:07:22,399
Drew his sword with his free hand...
and cut off her head
507
01:07:24,974 --> 01:07:27,204
But he waited until she slept
508
01:07:33,015 --> 01:07:34,983
And one last thing...
509
01:07:36,352 --> 01:07:38,980
Even after Medousa is dead...
510
01:07:39,722 --> 01:07:42,589
any man who sees her face
will turn to stone
511
01:07:45,995 --> 01:07:48,487
And Perseus?
What happened to him?
512
01:07:51,233 --> 01:07:54,066
He used Medousa's head as a weapon
513
01:07:55,204 --> 01:07:58,071
Petrified everyone
who stood in his way
514
01:07:59,241 --> 01:08:00,504
He became a king
515
01:08:07,183 --> 01:08:08,378
What's your name?
516
01:08:11,087 --> 01:08:12,111
Katia
517
01:08:22,431 --> 01:08:24,092
I'm going out for a while
518
01:08:33,709 --> 01:08:37,111
This book...
How did it end up at her house?
519
01:08:38,714 --> 01:08:40,045
| was stupid
520
01:08:42,284 --> 01:08:45,379
| wanted to show
that someone knew her secret
521
01:08:46,489 --> 01:08:48,287
| left it at her front door
522
01:08:50,459 --> 01:08:52,052
Human pride
523
01:08:53,429 --> 01:08:54,590
And stupidity
524
01:09:04,073 --> 01:09:05,302
You're leaving?
525
01:09:09,979 --> 01:09:13,677
When it's all over, | want to know
what her face was like
526
01:09:16,185 --> 01:09:17,311
You must tell me
527
01:09:32,868 --> 01:09:33,926
It's weird
528
01:09:34,036 --> 01:09:36,801
This woman always
dresses in black
529
01:09:37,173 --> 01:09:40,143
- That's how we found her
- You sure it's her?
530
01:09:40,276 --> 01:09:43,143
She's easy to spot.
Like everyone said...
531
01:09:43,279 --> 01:09:45,008
Always dresses in black
532
01:09:46,949 --> 01:09:49,281
- Hello chief
- Show me
533
01:09:51,820 --> 01:09:52,844
So...
534
01:09:53,189 --> 01:09:56,352
...she took the train
from Larissa to here...
535
01:09:56,625 --> 01:09:58,024
Then she took the bus
536
01:09:58,661 --> 01:10:01,995
The bus dropped her here.
Middle of nowhere
537
01:10:03,999 --> 01:10:05,194
What's that?
538
01:10:05,801 --> 01:10:06,996
A monastery
539
01:10:08,571 --> 01:10:11,040
- This is the nearest village?
-Yes
540
01:10:13,709 --> 01:10:16,007
We'll start at the village
541
01:10:35,364 --> 01:10:38,356
You wait here.
I'll get the guys
542
01:20:45,140 --> 01:20:46,164
What's this?
543
01:22:24,539 --> 01:22:25,631
Turn her over
544
01:23:40,982 --> 01:23:43,041
Hey! Wait...!
545
01:23:48,857 --> 01:23:49,983
You did it?
546
01:23:50,525 --> 01:23:51,686
Did you kill her?
547
01:23:54,963 --> 01:23:56,124
Tell me...
548
01:23:57,198 --> 01:23:58,791
What was her face like?
549
01:24:01,202 --> 01:24:03,728
| don't know.
| didn't look
550
01:26:56,303 --> 01:26:56,394
.
34506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.