Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,701 --> 00:00:23,922
Taylor, what's going on?
2
00:00:24,015 --> 00:00:26,356
Hurry, it's starting.
3
00:00:36,857 --> 00:00:37,819
All right,
that was a good jab
4
00:00:37,902 --> 00:00:39,167
I'll give you that.
5
00:00:39,252 --> 00:00:41,287
Mac, I'm trained in six
different martial arts.
6
00:00:41,372 --> 00:00:43,024
- You sure you don't want to quit?
- I'm pretty tough.
7
00:00:43,107 --> 00:00:45,173
- I can take it.
- So, you're saying you want to get hurt?
8
00:00:50,479 --> 00:00:54,238
See, fighting is basically
physics and biology, Dez.
9
00:00:54,323 --> 00:00:56,411
Every action has an
equaland opposite reaction.
10
00:00:56,496 --> 00:00:58,792
It all comes down
to snap judgments
11
00:00:58,878 --> 00:01:00,152
based on strength...
12
00:01:00,237 --> 00:01:01,807
velocity and...
13
00:01:03,697 --> 00:01:05,655
- ...balance.
- Oh, no!
14
00:01:07,049 --> 00:01:08,784
Look at that,
you finally swept me
15
00:01:08,870 --> 00:01:09,918
- off my feet.
- Yeah, well...
16
00:01:14,284 --> 00:01:15,465
Cheap shot, huh?
17
00:01:15,549 --> 00:01:16,605
You swept the leg.
18
00:01:16,689 --> 00:01:18,135
All's fair in love and war,
right?
19
00:01:20,031 --> 00:01:21,370
300 on Desi.
20
00:01:21,456 --> 00:01:22,503
Oh, that's a no-brainer.
21
00:01:22,615 --> 00:01:23,993
I'll take those odds.
22
00:01:24,079 --> 00:01:25,257
Look, if I've learned one thing
23
00:01:25,341 --> 00:01:26,736
it's never bet against...
24
00:01:29,894 --> 00:01:31,436
Never mind.
25
00:01:46,200 --> 00:01:48,195
*MAcGYVER *
Season 04 Episode 08
26
00:01:48,281 --> 00:01:50,259
Episode Title:
"Father + Son + Father + Matriarch"
27
00:01:50,343 --> 00:01:51,531
Aired on:
April 03, 2020
28
00:01:55,649 --> 00:01:56,993
An explosive device
29
00:01:57,078 --> 00:01:59,360
was detonated in a federal
building early this morning
30
00:01:59,445 --> 00:02:00,813
in downtown Los Angeles.
31
00:02:00,897 --> 00:02:03,632
What you're seeing is cell phone
footage captured at the scene.
32
00:02:03,718 --> 00:02:05,254
No fatalities yet reported,
33
00:02:05,337 --> 00:02:06,945
and authorities have
no further information...
34
00:02:07,030 --> 00:02:09,079
I'm getting files
routed from the FBI now.
35
00:02:09,163 --> 00:02:10,531
So it's not a gas main, then?
36
00:02:10,844 --> 00:02:12,435
No, the way the blasts detonated,
37
00:02:12,519 --> 00:02:14,366
they were controlled.
It was a series of devices.
38
00:02:14,450 --> 00:02:16,890
That bomb was just
a few blocks from here.
39
00:02:17,506 --> 00:02:18,889
Someone...
40
00:02:19,693 --> 00:02:21,272
is sending a message.
41
00:02:21,390 --> 00:02:22,585
Dad.
42
00:02:23,139 --> 00:02:24,531
Angus.
43
00:02:24,931 --> 00:02:26,152
It's good to see you.
44
00:02:26,841 --> 00:02:27,943
Yeah.
45
00:02:28,028 --> 00:02:29,444
You, too.
46
00:02:30,062 --> 00:02:31,359
Your father had some
47
00:02:31,443 --> 00:02:34,147
theories on the bomber,
so I had him come in.
48
00:02:34,551 --> 00:02:36,252
Russ Taylor.
Russ!
49
00:02:36,414 --> 00:02:37,895
Good to finally meet
you face-to-face.
50
00:02:38,031 --> 00:02:40,429
Well, you left some
rather big shoes to fill.
51
00:02:40,745 --> 00:02:42,706
So you have an idea
who this guy is?
52
00:02:43,731 --> 00:02:44,980
Mason.
53
00:02:45,073 --> 00:02:45,897
Mason? Mason,
54
00:02:45,983 --> 00:02:48,937
the former FBI psychothat
infiltrated Phoenix?
55
00:02:49,022 --> 00:02:50,125
That's the one.
56
00:02:50,209 --> 00:02:51,212
Career FBI,
57
00:02:51,296 --> 00:02:52,610
before that, decorated soldier,
58
00:02:52,694 --> 00:02:53,929
awarded a purple heart.
59
00:02:54,014 --> 00:02:55,259
All before branching out
60
00:02:55,343 --> 00:02:57,485
into the psychopathic
revenge killings.
61
00:02:57,569 --> 00:02:59,218
I've been tracking him.
62
00:02:59,304 --> 00:03:01,805
He's somewhere near here,
Los Angeles.
63
00:03:01,889 --> 00:03:04,781
It would've been
his son's 30th birthday.
64
00:03:04,967 --> 00:03:06,014
Ballistics came back
65
00:03:06,099 --> 00:03:07,429
on the device
used this morning.
66
00:03:08,099 --> 00:03:09,177
Oh, yeah.
67
00:03:09,263 --> 00:03:12,044
This is asymmetrical timing,
old-school blasting caps.
68
00:03:12,129 --> 00:03:13,687
It definitely lookslike his handiwork.
69
00:03:13,814 --> 00:03:15,022
Except for one thing.
70
00:03:15,108 --> 00:03:16,647
The blast site
is an empty building.
71
00:03:16,733 --> 00:03:18,302
No casualties.
72
00:03:18,397 --> 00:03:20,014
Not exactly Mason's style.
73
00:03:20,693 --> 00:03:21,882
I connected Mason
74
00:03:21,966 --> 00:03:23,318
to three aliases.
75
00:03:23,772 --> 00:03:25,822
One of them, Theodore Ramse,
76
00:03:25,907 --> 00:03:27,967
is the name on this
propertyoutside of Needles,
77
00:03:28,068 --> 00:03:29,139
a couple hours from here.
78
00:03:29,228 --> 00:03:30,795
And there's this.
79
00:03:31,147 --> 00:03:33,283
Taken yesterday
inside of a bank,
80
00:03:33,376 --> 00:03:35,038
just one block
from the blast sight.
81
00:03:35,122 --> 00:03:36,944
All this to send us
a message, huh?
82
00:03:37,411 --> 00:03:39,045
Hmm, not "us."
83
00:03:39,131 --> 00:03:41,265
Just me and Dad, right?
84
00:03:41,372 --> 00:03:43,288
That's why I want you
to come with me to get him.
85
00:03:43,372 --> 00:03:44,938
Why not just send
the FBI to pick him up?
86
00:03:45,022 --> 00:03:46,134
Because Mason has friends
87
00:03:46,218 --> 00:03:47,656
in the FBI...
He catches wind of this,
88
00:03:47,740 --> 00:03:48,951
we'll lose him again.
89
00:03:49,334 --> 00:03:50,463
Not to mention, Mason's
90
00:03:50,548 --> 00:03:53,288
our mess, we should be
the ones to clean it up.
91
00:03:54,725 --> 00:03:56,252
Listen,
about that other thing, Matty,
92
00:03:56,336 --> 00:03:57,687
I want you to
stay on it.
93
00:03:58,069 --> 00:03:59,461
You're onto something.
94
00:04:00,991 --> 00:04:02,650
Russ.
Nice to meet you.
95
00:04:03,780 --> 00:04:05,421
Bozer, Desi,
I want you to look
96
00:04:05,507 --> 00:04:07,217
into any of Mason's
known contacts
97
00:04:07,335 --> 00:04:08,850
in the area.
Riley?
98
00:04:09,007 --> 00:04:10,000
Go a layer deeper
99
00:04:10,085 --> 00:04:11,826
on those surveillance
scans, okay?
100
00:04:12,170 --> 00:04:13,215
NSA systems,
101
00:04:13,300 --> 00:04:14,562
here I come.
102
00:04:16,295 --> 00:04:18,944
Okay, well,
I willsee you later, then?
103
00:04:19,201 --> 00:04:21,451
Why, you have something
more pressing?
104
00:04:21,920 --> 00:04:23,115
Yes.
105
00:04:23,771 --> 00:04:25,021
Care to elaborate?
106
00:04:25,475 --> 00:04:26,591
No.
107
00:04:28,187 --> 00:04:29,608
All right.
108
00:04:30,459 --> 00:04:32,680
Would you please close
the door on your way out?
109
00:04:33,444 --> 00:04:34,766
Pleasure.
110
00:04:55,156 --> 00:04:56,617
Happy belated birthday,
by the way.
111
00:04:56,843 --> 00:04:57,985
I called.
112
00:04:58,069 --> 00:04:59,483
I know.
113
00:04:59,879 --> 00:05:02,406
Well, you know,
phones go both ways.
114
00:05:03,507 --> 00:05:04,944
Oh.
115
00:05:05,427 --> 00:05:07,259
You made it clear
you didn't want to talk to me,
116
00:05:07,343 --> 00:05:09,891
- because...
- Well...
117
00:05:10,295 --> 00:05:12,937
Because you traded
Mason's son's life for mine.
118
00:05:13,398 --> 00:05:16,399
Because you...
put that on my head.
119
00:05:16,483 --> 00:05:18,459
You never gave me
a choice in the matter.
120
00:05:18,740 --> 00:05:20,161
You played God.
121
00:05:20,428 --> 00:05:23,077
And now, here we are,
after Mason again.
122
00:05:23,968 --> 00:05:26,038
Mason's son wasa good soldier,
123
00:05:26,475 --> 00:05:27,908
but he was expendable.
124
00:05:28,218 --> 00:05:30,047
I know that's hard,
but it's true.
125
00:05:33,911 --> 00:05:37,961
You were the invaluable
asset that day.
126
00:05:38,507 --> 00:05:40,834
Mason's son died
so you could live
127
00:05:40,968 --> 00:05:42,706
and continue
your work,
128
00:05:42,790 --> 00:05:44,185
saving countless lives.
129
00:05:44,269 --> 00:05:45,882
Sometimes you got
to do the wrong thing
130
00:05:45,975 --> 00:05:47,841
for the right reason,
and you know what?
131
00:05:47,925 --> 00:05:50,536
I'd make the same
damn choice all over again.
132
00:06:05,625 --> 00:06:06,891
Operator 187.
133
00:06:06,975 --> 00:06:08,709
Yes, it's Matilda.
134
00:06:08,803 --> 00:06:11,562
Clearance level Q17.
135
00:06:12,906 --> 00:06:14,259
Not available.
136
00:06:14,725 --> 00:06:16,281
Tell him I'll wait.
137
00:06:17,413 --> 00:06:18,915
Message, please?
138
00:06:19,209 --> 00:06:20,439
Okay, fine.
139
00:06:21,468 --> 00:06:23,834
The message is:
"Call me.
140
00:06:23,964 --> 00:06:26,132
It's about File 47."
141
00:06:32,880 --> 00:06:34,999
Okay,
so this road should lead us to
142
00:06:35,146 --> 00:06:37,295
the property leased
under Mason's alias.
143
00:06:40,091 --> 00:06:42,483
You know, I was gonna retire
in a place like this.
144
00:06:43,264 --> 00:06:44,853
A little farther east.
145
00:06:45,406 --> 00:06:46,682
Big lake.
146
00:06:47,100 --> 00:06:48,226
Fish.
147
00:06:48,312 --> 00:06:49,338
Sounds nice.
148
00:06:49,422 --> 00:06:51,165
Yeah, you and me.
149
00:06:51,437 --> 00:06:53,593
On a boat.
150
00:06:54,249 --> 00:06:56,127
We went fishing
exactly once.
151
00:06:56,211 --> 00:06:58,213
I wouldn't say it was our thing.
152
00:06:59,779 --> 00:07:01,394
I should've been more...
153
00:07:01,478 --> 00:07:02,692
Stop.
154
00:07:02,778 --> 00:07:05,875
Stop, just, you keep acting
like there's something to fix.
155
00:07:05,959 --> 00:07:07,786
There's nothing
to fix between us.
156
00:07:08,098 --> 00:07:09,923
I grew up without a dad,
that's just how it was.
157
00:07:10,007 --> 00:07:11,055
No dad.
158
00:07:11,139 --> 00:07:12,887
No mom, either.
159
00:07:16,153 --> 00:07:18,192
She would've been here
if she could've.
160
00:07:21,582 --> 00:07:23,153
We never talk about her.
161
00:07:24,074 --> 00:07:25,766
That's what families do,
you know?
162
00:07:25,850 --> 00:07:27,903
Talk about things,
even the hard stuff.
163
00:07:31,231 --> 00:07:32,927
Okay.
164
00:07:33,865 --> 00:07:35,598
The hard stuff?
165
00:07:37,497 --> 00:07:39,012
The cancer's back.
166
00:07:39,298 --> 00:07:42,521
Doctors say I have
a couple months to live,
167
00:07:42,605 --> 00:07:43,997
at best.
168
00:07:47,449 --> 00:07:48,658
Mac!
169
00:07:48,742 --> 00:07:50,136
Look out!
170
00:07:56,401 --> 00:07:58,314
Is that
what I think it is?
171
00:07:59,346 --> 00:08:00,843
If you think it's
172
00:08:00,927 --> 00:08:03,447
a remote control
anti-personnel mine,
173
00:08:03,531 --> 00:08:05,182
magnetically attached
to the hood of my truck,
174
00:08:05,266 --> 00:08:06,644
then, yes, it's exactly
what you think it is.
175
00:08:06,728 --> 00:08:08,689
Mason set up a trap
for anyone coming his way.
176
00:08:08,774 --> 00:08:10,189
At least we know he's here.
177
00:08:10,274 --> 00:08:11,507
Phoenix, we have a problem.
178
00:08:13,071 --> 00:08:14,204
Phoenix?
179
00:08:14,649 --> 00:08:17,197
Riley, are... are you there?
Do you copy?
180
00:08:17,375 --> 00:08:18,588
Nothing.
181
00:08:18,680 --> 00:08:20,408
He's jamming our signal.
182
00:08:20,678 --> 00:08:21,901
Do you see
183
00:08:21,992 --> 00:08:23,829
that metal box on top?
184
00:08:23,915 --> 00:08:26,329
Yeah, it's a motion sensor...
We get out...
185
00:08:26,494 --> 00:08:27,697
it goes off.
186
00:08:28,218 --> 00:08:30,569
So we're trapped.
187
00:08:33,361 --> 00:08:34,452
Mac? Mac, can you hear me?
188
00:08:34,537 --> 00:08:35,971
- Mac!
- What's wrong?
189
00:08:36,580 --> 00:08:38,135
I don't know... his comm went dead,
190
00:08:38,221 --> 00:08:39,414
and now
I have no signal.
191
00:08:39,634 --> 00:08:40,894
There's too much
tree cover.
192
00:08:40,979 --> 00:08:42,070
Can't make anything out.
193
00:08:42,153 --> 00:08:43,626
I'm gonna enhance
the receiver.
194
00:08:50,118 --> 00:08:51,751
Nothing.
195
00:08:52,494 --> 00:08:54,024
We lost them.
196
00:08:54,418 --> 00:08:56,552
All right, well,
we can't just sit here.
197
00:08:56,645 --> 00:08:58,433
- What, you're not gonna...
- Short it out? Yes.
198
00:08:58,518 --> 00:09:00,323
It'll set off the charge. Maybe,
but it's better
199
00:09:00,408 --> 00:09:01,313
than waiting out the whims
200
00:09:01,399 --> 00:09:02,698
of a dangerous psychopath
with a remote
201
00:09:02,783 --> 00:09:04,091
control, so...
202
00:09:04,399 --> 00:09:05,893
So, let's play the odds.
203
00:09:05,985 --> 00:09:07,095
Yeah.
204
00:09:07,178 --> 00:09:08,884
Speaker wire?
205
00:09:08,970 --> 00:09:10,541
That's a little flimsy,
don't you think?
206
00:09:10,673 --> 00:09:12,149
As good a conductor as any.
207
00:09:12,235 --> 00:09:14,244
You're gonna need
a control rod.
208
00:09:15,126 --> 00:09:17,018
How about this? Hockey?
209
00:09:17,101 --> 00:09:18,192
Yeah.
210
00:09:18,277 --> 00:09:19,376
It's Desi's.
211
00:09:23,572 --> 00:09:25,619
I can't believe you didn't
tell me about the cancer.
212
00:09:25,703 --> 00:09:27,048
I just did.
213
00:09:27,494 --> 00:09:30,596
That was... absolute
worst timing.
214
00:09:30,782 --> 00:09:32,414
Is there a good time
for cancer?
215
00:09:32,508 --> 00:09:35,102
Yes, there's,
there's better times.
216
00:09:35,320 --> 00:09:37,933
I'm-I'm not good
at this stuff.
217
00:09:38,563 --> 00:09:41,432
I'm sorry, but I-I-I just,
I never know what to say.
218
00:09:44,738 --> 00:09:46,437
Can we just start over?
219
00:09:46,977 --> 00:09:48,918
Right here, right now.
220
00:09:49,274 --> 00:09:50,860
Day one.
221
00:09:52,336 --> 00:09:53,649
We already did that.
222
00:09:53,735 --> 00:09:57,302
Well, I'm...
I'm willing to try again.
223
00:10:00,626 --> 00:10:02,544
Have you boosted
their comms signal?
224
00:10:02,668 --> 00:10:04,395
Four times already,
and they're still down.
225
00:10:04,543 --> 00:10:05,543
Nothing's working.
226
00:10:05,849 --> 00:10:07,590
Anything yet? Working on it.
227
00:10:07,673 --> 00:10:09,591
Nothing on Mason
from any known contacts.
228
00:10:09,676 --> 00:10:11,270
If he's in the city,
he's laying low.
229
00:10:11,355 --> 00:10:13,778
Hang on, there's a clearing
in the tree cover to the east.
230
00:10:13,918 --> 00:10:15,336
I'm gonna re-route
another satellite.
231
00:10:15,421 --> 00:10:17,231
You're not gonna be
re-routing anything.
232
00:10:17,317 --> 00:10:18,383
Riley, right?
233
00:10:18,466 --> 00:10:19,644
Shut her down, all of it.
234
00:10:19,729 --> 00:10:21,168
Hello. Russ Taylor,
235
00:10:21,253 --> 00:10:22,605
owner of everything you're
trying to shut down.
236
00:10:22,688 --> 00:10:24,373
Who the hell are you,
and on whose authority?
237
00:10:24,456 --> 00:10:25,736
CIA, by order
238
00:10:25,822 --> 00:10:27,466
of the executive branch.
239
00:10:28,562 --> 00:10:30,755
I said shut her down,
and I won't repeat myself.
240
00:10:30,841 --> 00:10:32,267
I don't work for you.
241
00:10:32,654 --> 00:10:34,134
Oh.Hey!
242
00:10:35,197 --> 00:10:36,665
Stand down!
243
00:10:37,850 --> 00:10:39,331
You're gonna want to be cool.
244
00:10:39,415 --> 00:10:41,792
We're in the middle
of an operation here, Burke.
245
00:10:41,876 --> 00:10:43,277
Not anymore
you're not, Webber.
246
00:10:43,384 --> 00:10:44,923
Of course you two
know each other.
247
00:10:45,604 --> 00:10:47,415
Bring her
to an interrogation room.
248
00:10:47,548 --> 00:10:48,798
I'll show you the way.
249
00:10:49,533 --> 00:10:50,652
Matty.
250
00:10:50,736 --> 00:10:52,457
I got this.
251
00:10:59,743 --> 00:11:01,432
Russ,
what the hell is going on?
252
00:11:01,831 --> 00:11:03,041
I don't know.
253
00:11:03,125 --> 00:11:04,826
So this means Mac
and Oversight are just...
254
00:11:04,910 --> 00:11:06,307
They're on their own.
255
00:11:07,158 --> 00:11:10,166
Steady. Steady...
256
00:11:12,849 --> 00:11:13,940
Now!
257
00:11:16,034 --> 00:11:17,822
Nice.
258
00:11:17,931 --> 00:11:19,181
Well done.
259
00:11:19,302 --> 00:11:21,090
Let's just get out of here.
260
00:11:23,001 --> 00:11:24,402
I shorted out the
electrical system.
261
00:11:25,615 --> 00:11:27,052
So I guess we're walking.
262
00:11:32,628 --> 00:11:34,610
Love this truck.
263
00:11:35,672 --> 00:11:37,094
So what are
we doing now?
264
00:11:37,524 --> 00:11:39,860
Oh, I'm not stopping'
till I find Mason.
265
00:11:44,683 --> 00:11:46,601
Hey, Dad, I, uh...
266
00:11:47,211 --> 00:11:50,899
Look, I'm-I'm... I'm sorry
for not telling you about it.
267
00:11:50,984 --> 00:11:54,434
I was just gonna say,
I should have been there.
268
00:11:54,519 --> 00:11:55,750
And done what?
269
00:11:55,835 --> 00:11:57,336
Sit by my bedside?
270
00:11:57,710 --> 00:12:00,495
Look, I'm-I'm... I'm doing
pretty good right now.
271
00:12:02,937 --> 00:12:05,097
Look, I know
I wasn't exactly...
272
00:12:05,706 --> 00:12:07,649
father of the year.
273
00:12:09,359 --> 00:12:11,077
We can't change the past.
274
00:12:12,288 --> 00:12:14,245
I couldn't have
said it better myself.
275
00:12:17,195 --> 00:12:19,476
And now that we've all gathered
here today,
276
00:12:19,849 --> 00:12:22,895
why don't we just takea
little walk down memory lane?
277
00:12:31,546 --> 00:12:32,780
I figured it might be you
278
00:12:32,865 --> 00:12:34,586
crawling out of your hole
on this one.
279
00:12:34,671 --> 00:12:37,024
But it's a corner hole
on the twenty-fourth floor
280
00:12:37,109 --> 00:12:39,405
with my own bathroom
and a view of downtown.
281
00:12:39,740 --> 00:12:42,375
Well, I am sorry
to hear about your success.
282
00:12:42,518 --> 00:12:44,219
What do you know about
File 47?
283
00:12:44,303 --> 00:12:47,091
Oh. I thought we were still
throwing warmup pitches.
284
00:12:47,183 --> 00:12:49,928
Oh, you're gonna tell me what
I want to know, and quickly,
285
00:12:50,014 --> 00:12:52,448
or this whole
candy store operation
286
00:12:52,533 --> 00:12:55,038
- is gonna be closed for good.
- On what grounds?
287
00:12:55,124 --> 00:12:57,172
Stealing a top secret
project from DARPA.
288
00:12:57,256 --> 00:12:58,423
Well-documented set up.
289
00:12:58,509 --> 00:13:00,035
Operating
in two foreign countries
290
00:13:00,120 --> 00:13:01,735
without government permission:
291
00:13:01,820 --> 00:13:03,155
Moldova and Italy.
292
00:13:03,240 --> 00:13:05,419
Now there's a career-ending
stain on your résumé.
293
00:13:05,511 --> 00:13:07,418
I don't know much
about File 47.
294
00:13:07,503 --> 00:13:09,465
But you do know about it,
which is way more
295
00:13:09,549 --> 00:13:10,727
than anyone is supposed to.
296
00:13:10,812 --> 00:13:13,427
What I know is that
it had something to do
297
00:13:13,511 --> 00:13:16,431
with a long-term plan
to combat global threats,
298
00:13:16,605 --> 00:13:18,782
from climate change
to unstable governments
299
00:13:18,866 --> 00:13:20,038
and everything in between.
300
00:13:20,124 --> 00:13:22,008
How did you find out
about it?
301
00:13:22,922 --> 00:13:24,474
You know, I figured
this was coming,
302
00:13:24,827 --> 00:13:26,918
which is why I checked
into the occupancy
303
00:13:27,003 --> 00:13:29,573
of our California black
sites on the way over.
304
00:13:29,658 --> 00:13:31,533
And there's plenty of vacancies.
305
00:13:31,726 --> 00:13:34,100
So I wonder
how long Matty the Hun
306
00:13:34,184 --> 00:13:35,991
can withstand
a little...
307
00:13:36,279 --> 00:13:38,538
enhanced interrogation.
308
00:13:43,827 --> 00:13:45,150
Right. This is ridiculous.
309
00:13:45,235 --> 00:13:47,110
I'm ordering all of you
back to work.
310
00:13:47,586 --> 00:13:49,244
Do not touch that laptop.
311
00:13:49,328 --> 00:13:51,288
Your operation's on
a government-ordered lockdown.
312
00:13:51,536 --> 00:13:53,450
Right.
Enough of this humbug.
313
00:13:53,559 --> 00:13:54,556
I can't let you...
314
00:13:54,639 --> 00:13:55,860
Uh-uh!
315
00:13:55,945 --> 00:13:57,601
Mike? Russ.
316
00:13:57,686 --> 00:14:00,231
I wonder if you can help me out
with my current predicament.
317
00:14:00,488 --> 00:14:02,770
I've got a bit of
a sitch with the CIA.
318
00:14:09,974 --> 00:14:12,240
I like it. Rustic.
319
00:14:12,996 --> 00:14:14,535
Very stark.
320
00:14:16,168 --> 00:14:18,208
You know our team's gonna
come looking for us, right?
321
00:14:18,293 --> 00:14:19,688
You know, I don't really care.
322
00:14:19,873 --> 00:14:21,879
Today's my son's 30th birthday.
323
00:14:21,965 --> 00:14:23,524
At least it would have
beenif it wasn't for him.
324
00:14:23,609 --> 00:14:25,250
Look, you want to settle this thing
between us,
325
00:14:25,335 --> 00:14:27,328
let's do it, but leave
Angus out of it.
326
00:14:27,577 --> 00:14:29,649
I knew you two would come
looking for me.
327
00:14:30,750 --> 00:14:33,440
It's hardto stay off
the grid these days.
328
00:14:34,351 --> 00:14:35,399
It'd be a lot easier
329
00:14:35,484 --> 00:14:37,110
if you didn't blow up
that building.
330
00:14:38,813 --> 00:14:40,422
What building?
331
00:14:40,532 --> 00:14:41,508
Downtown.
332
00:14:41,592 --> 00:14:43,293
You wanted our attention.
You got it.
333
00:14:43,422 --> 00:14:45,165
I haven't been to the city
in months.
334
00:14:45,250 --> 00:14:47,172
We have you
on security footage yesterday.
335
00:14:47,256 --> 00:14:49,172
Your truck is dead,
I have this gun.
336
00:14:49,256 --> 00:14:50,956
Why would I be lying
to you now?
337
00:14:51,179 --> 00:14:52,765
The only reason
I came out looking
338
00:14:52,850 --> 00:14:55,336
for you two is because
you knocked out my receiver.
339
00:14:55,783 --> 00:14:57,701
We didn't knock out
your receiver.
340
00:14:57,787 --> 00:15:01,272
Like I say, I have the gun,
so why are you lying?
341
00:15:01,416 --> 00:15:03,595
Our comms were killed, too.
We thought you did it.
342
00:15:03,679 --> 00:15:05,390
Someone's been jamming
our signal...
343
00:15:05,599 --> 00:15:07,952
Get down!
344
00:15:12,934 --> 00:15:15,154
Friends of yours?
345
00:15:16,287 --> 00:15:17,375
Definitely not!
346
00:15:28,760 --> 00:15:30,243
Who are those guys?
347
00:15:30,327 --> 00:15:32,255
I don't know,
but we got to get out of here.
348
00:15:41,181 --> 00:15:42,097
Maybe we can
349
00:15:42,182 --> 00:15:43,317
make somethingto hold 'em off.
350
00:15:46,758 --> 00:15:48,003
Oh, that works.
351
00:15:50,587 --> 00:15:52,456
Take this,
head for the endof the tunnel.
352
00:15:52,540 --> 00:15:53,893
I've got
a remote detonator.
353
00:15:53,977 --> 00:15:55,155
This should cover our exfil.
354
00:15:55,240 --> 00:15:57,480
- We're supposed to just trust you?
- No, but
355
00:15:57,565 --> 00:15:59,092
the same people shooting at you
are shooting at me,
356
00:15:59,177 --> 00:16:00,876
and I want to find out why.
Go!
357
00:16:19,897 --> 00:16:21,332
Go! Go! Go!
358
00:16:30,725 --> 00:16:32,446
So what's it gonna be, Matilda?
359
00:16:32,530 --> 00:16:33,937
Black site or the truth?
360
00:16:34,029 --> 00:16:36,374
I want to know
what you know about File 47.
361
00:16:38,092 --> 00:16:39,302
Not sorry to interrupt.
362
00:16:39,411 --> 00:16:43,609
I have the secretary of
defense on the phone for you.
363
00:16:43,693 --> 00:16:45,210
- Really?
- Mm.
364
00:16:47,644 --> 00:16:48,822
Hello. Mike?
365
00:16:49,030 --> 00:16:50,335
Yeah.
366
00:16:50,419 --> 00:16:52,124
Hey, listen, Mike, uh,
367
00:16:52,209 --> 00:16:54,432
you want to keep your
nose clean on this one.
368
00:16:54,763 --> 00:16:56,624
Mm-hmm.
Oh, yeah, straight
369
00:16:56,709 --> 00:16:59,192
from the big desk.
All right.
370
00:16:59,404 --> 00:17:02,323
Yeah, listen,
love to Peggy, huh? All right.
371
00:17:02,744 --> 00:17:03,928
Get him out of here.
372
00:17:04,038 --> 00:17:05,173
Hang on.
373
00:17:05,679 --> 00:17:06,938
I demand to be here
with Ms. Webber.
374
00:17:07,021 --> 00:17:08,124
I have the clearance.
375
00:17:08,209 --> 00:17:09,429
Not on this one, you don't.
376
00:17:09,711 --> 00:17:11,412
This is compartmentalized.
377
00:17:11,497 --> 00:17:12,719
Why are you here?
378
00:17:13,013 --> 00:17:14,646
They want to find out
what I know
379
00:17:14,731 --> 00:17:18,054
about something
called "File 47."
380
00:17:18,143 --> 00:17:19,686
A top secret project
381
00:17:19,824 --> 00:17:22,555
initiated by DXS
14 years ago.
382
00:17:22,640 --> 00:17:25,483
Highly sensitive information.
383
00:17:25,874 --> 00:17:27,554
But the problem
384
00:17:27,679 --> 00:17:29,999
is that Burke here
doesn't know what to ask.
385
00:17:30,249 --> 00:17:31,874
You want to know why?
386
00:17:32,498 --> 00:17:34,476
Because not even he
387
00:17:34,560 --> 00:17:36,711
knows what File 47 is.
388
00:17:36,888 --> 00:17:38,319
It's just a big hole
389
00:17:38,513 --> 00:17:40,910
where all this juicy intel
should live.
390
00:17:41,384 --> 00:17:43,828
But what exactly is
that juicy intel?
391
00:17:44,375 --> 00:17:46,117
So you can't tell me anything?
392
00:17:46,257 --> 00:17:49,438
Oh, no, I can tell you
lots of things.
393
00:17:49,522 --> 00:17:51,480
Like how you led
the operation that
394
00:17:51,605 --> 00:17:55,817
killed off everyone involved
in designing File 47,
395
00:17:55,903 --> 00:17:57,865
despite the
fact that
396
00:17:57,949 --> 00:17:59,692
you had no idea
397
00:17:59,777 --> 00:18:02,086
what... it even...
398
00:18:02,170 --> 00:18:03,574
was.
399
00:18:05,464 --> 00:18:07,261
And how do you know
all this?
400
00:18:33,816 --> 00:18:35,046
Let me take a look at it.
401
00:18:35,131 --> 00:18:37,207
No, it's fine.
Well, it's slowing you down,
402
00:18:37,291 --> 00:18:38,863
and we don't know the area,
403
00:18:38,948 --> 00:18:41,636
so unfortunately... I hate to say this...
but we actually need you.
404
00:18:41,721 --> 00:18:44,355
I've seen my fair share of
shrapnel wounds. Come on.
405
00:18:53,464 --> 00:18:55,567
Removing
shrapnel is tricky business.
406
00:18:55,652 --> 00:18:57,075
Without the right tools,
you can
407
00:18:57,160 --> 00:18:59,817
cause an infection
that's worse than the wound itself.
408
00:19:00,019 --> 00:19:02,777
But shrapnel is metal,
and with an electromagnet,
409
00:19:02,883 --> 00:19:04,730
you can pull it free
without ever having
410
00:19:04,816 --> 00:19:06,383
to expose the wound.
411
00:19:10,115 --> 00:19:11,292
All right,
apply pressure.
412
00:19:11,377 --> 00:19:12,575
It's all we can
do for now.
413
00:19:12,660 --> 00:19:14,359
We'll rest a minute.
Is that what you do?
414
00:19:14,444 --> 00:19:16,102
Just help people,
no matter who they are?
415
00:19:16,186 --> 00:19:19,771
Yeah, well, I try to when I can,
but don't read too far into it.
416
00:19:19,856 --> 00:19:21,074
We're not friends.
417
00:19:21,159 --> 00:19:22,559
Nobody's forgetting what
you did to Charlie.
418
00:19:22,644 --> 00:19:24,474
And I'm not forgetting
my son.
419
00:19:24,604 --> 00:19:26,625
But the same person shooting at you
is shooting at me.
420
00:19:26,709 --> 00:19:28,497
So you got any idea
just who in the hell is trying
421
00:19:28,580 --> 00:19:30,364
to set the three of us up?
422
00:19:30,449 --> 00:19:31,817
We don't have
any common enemies.
423
00:19:31,902 --> 00:19:33,340
And if you really
weren't in L.A.,
424
00:19:33,425 --> 00:19:36,301
somebody deep-faked you
into that security footage.
425
00:19:36,654 --> 00:19:38,363
Somebody with resources.
426
00:19:38,448 --> 00:19:39,652
It was Codex.
427
00:19:41,442 --> 00:19:42,567
Who?
428
00:19:43,837 --> 00:19:47,285
They're some sort of...
extremist organization.
429
00:19:47,588 --> 00:19:49,699
We don't really know.
Delusions of grandeur.
430
00:19:49,784 --> 00:19:51,615
Ending civilization
kind of stuff.
431
00:19:51,888 --> 00:19:56,503
Well, they're after us,
sowe better keep moving. Let's go.
432
00:20:01,769 --> 00:20:03,347
You realize
you're leaving
433
00:20:03,432 --> 00:20:06,656
two U.S. operatives
in the field in the dark
434
00:20:06,835 --> 00:20:08,292
on an active mission?
435
00:20:08,377 --> 00:20:09,561
That's not my problem, Miss.
436
00:20:09,662 --> 00:20:10,997
You can keep
telling yourself that,
437
00:20:11,080 --> 00:20:13,207
but if they die,
it's on you.
438
00:20:13,590 --> 00:20:15,769
Um...
439
00:20:16,574 --> 00:20:17,700
Sit down.
440
00:20:17,784 --> 00:20:18,919
What is that?
441
00:20:19,002 --> 00:20:20,464
It's my alarm, okay?
I need
442
00:20:20,549 --> 00:20:21,903
to take my meds.
I always forget at lunch.
443
00:20:21,987 --> 00:20:23,557
That's why I set this alarm.
Excuse me.
444
00:20:24,449 --> 00:20:25,925
Yo, this isn't
445
00:20:26,009 --> 00:20:27,971
a choice, okay? I'll die.
They're glycerin
446
00:20:28,055 --> 00:20:28,957
for my heart.
447
00:20:29,041 --> 00:20:30,160
Where are they?
448
00:20:30,244 --> 00:20:31,771
Downstairs in the lab.
449
00:20:32,292 --> 00:20:33,542
Escort him.
450
00:20:44,541 --> 00:20:46,042
Look, don't make me...
451
00:20:59,507 --> 00:21:00,961
This is ourhouse.
452
00:21:02,153 --> 00:21:03,182
You got cords?
453
00:21:03,267 --> 00:21:04,876
Yeah, I got some cords.
454
00:21:16,798 --> 00:21:18,073
Let's find Mac.
455
00:21:25,372 --> 00:21:26,633
- Mac, do you copy?
- Riley?
456
00:21:26,717 --> 00:21:27,634
Where the hellhave you been?
457
00:21:27,719 --> 00:21:28,635
Long story.
458
00:21:28,721 --> 00:21:29,989
CIA came in armed to the teeth
459
00:21:30,074 --> 00:21:31,163
and shut down the whole op.
460
00:21:31,249 --> 00:21:32,060
We don't know why.
461
00:21:32,145 --> 00:21:33,491
Matty and Taylor are
with them now.
462
00:21:33,576 --> 00:21:35,318
So we're in the darkwith
Codex on our heels?
463
00:21:35,455 --> 00:21:36,677
Codex?
464
00:21:36,762 --> 00:21:38,280
- What happened to Mason?
- He's with us.
465
00:21:38,365 --> 00:21:40,499
He had nothing to do
with the explosion in L.A.
466
00:21:40,584 --> 00:21:41,893
Codex set a trap.
467
00:21:42,185 --> 00:21:43,799
I'm pulling up your location.
468
00:21:43,979 --> 00:21:45,560
I got a satellite that's...
469
00:21:45,701 --> 00:21:47,500
Mac, you've got heat
signatures heading your way.
470
00:21:47,584 --> 00:21:48,903
A lot of 'em.
From what direction?
471
00:21:49,986 --> 00:21:51,176
All of them.
472
00:21:53,072 --> 00:21:54,119
Mac?
473
00:22:06,906 --> 00:22:08,301
Angus MacGyver.
474
00:22:08,386 --> 00:22:09,528
Who's asking?
475
00:22:09,614 --> 00:22:10,967
You know who we are.
476
00:22:13,116 --> 00:22:14,717
Someone wants to meet you.
477
00:22:17,113 --> 00:22:19,117
Let's go, let's go. Come on.
478
00:22:19,342 --> 00:22:21,344
We're wheels up in five.
479
00:22:22,181 --> 00:22:24,732
So, what part of the CIA
480
00:22:24,817 --> 00:22:26,209
are you with anyway,
Agent Burke?
481
00:22:26,294 --> 00:22:28,082
He's wet works.
482
00:22:28,317 --> 00:22:29,712
Ah.
483
00:22:30,134 --> 00:22:32,076
The real
off-the-books stuff, eh?
484
00:22:32,471 --> 00:22:34,162
Assassinations
and the like.
485
00:22:35,138 --> 00:22:37,420
Officially, none of
your operations exist.
486
00:22:37,758 --> 00:22:40,834
Yes. But unofficially,
Burke's the best.
487
00:22:41,136 --> 00:22:42,638
He doesn't make mistakes.
488
00:22:42,807 --> 00:22:44,595
Which is why he's
still in business,
489
00:22:44,719 --> 00:22:47,037
even after all
these years.
490
00:22:51,332 --> 00:22:54,163
This photo was taken in 2003,
491
00:22:54,333 --> 00:22:56,888
when this woman was
the lead physicist
492
00:22:56,986 --> 00:22:58,624
on the File 47 project.
493
00:22:58,709 --> 00:23:01,084
Of course, I didn't
know that at the time,
494
00:23:01,272 --> 00:23:03,191
when I took this photo...
495
00:23:03,276 --> 00:23:06,390
before your squad eliminated
all assets
496
00:23:06,474 --> 00:23:10,028
involved in working
on File 47.
497
00:23:11,373 --> 00:23:12,928
You killed...
498
00:23:13,176 --> 00:23:14,420
DXS agents?
499
00:23:14,512 --> 00:23:17,053
Oh. More
than a few.
500
00:23:17,137 --> 00:23:18,577
Isn't that
right, Burke?
501
00:23:19,182 --> 00:23:20,607
But this woman here...
502
00:23:21,096 --> 00:23:23,842
I believed that she had died
in a plane crash.
503
00:23:24,637 --> 00:23:27,729
Lately, I've been suspicious.
504
00:23:28,846 --> 00:23:30,474
And then
I found this.
505
00:23:32,195 --> 00:23:33,592
That's her.
506
00:23:33,676 --> 00:23:35,263
A month ago in Italy.
507
00:23:38,960 --> 00:23:41,099
Looks like you missed one.
508
00:23:52,697 --> 00:23:54,787
Where the hell are we?
509
00:24:09,232 --> 00:24:10,846
Gwen.
510
00:24:11,021 --> 00:24:11,928
I thought you were...
511
00:24:12,012 --> 00:24:13,810
Alive and kicking.
512
00:24:15,892 --> 00:24:17,615
James, you really should see
513
00:24:17,700 --> 00:24:19,201
the look on your face
right now.
514
00:24:21,461 --> 00:24:22,681
Angus.
515
00:24:24,817 --> 00:24:26,303
Finally.
516
00:24:27,893 --> 00:24:29,873
Welcome to Codex.
517
00:24:34,239 --> 00:24:36,420
So,
the CIA killed everyone a part
518
00:24:36,505 --> 00:24:37,765
of the old Phoenix... sorry...
519
00:24:37,849 --> 00:24:38,942
DXS project,
520
00:24:39,026 --> 00:24:40,701
but that person survived.
521
00:24:40,802 --> 00:24:42,031
- How?
- Well,
522
00:24:42,115 --> 00:24:43,709
that's an excellent question.
523
00:24:44,086 --> 00:24:45,226
I'm guessing Codex
524
00:24:45,310 --> 00:24:46,476
stepped in.
Tell us,
525
00:24:46,560 --> 00:24:47,796
Burke, what'd
they promise you?
526
00:24:47,881 --> 00:24:49,905
Power? Money?
What?
527
00:24:52,105 --> 00:24:53,628
Money?
528
00:24:53,942 --> 00:24:55,721
That's so basic.
529
00:24:56,138 --> 00:24:59,429
Did you really think
that I would let you walk in here
530
00:24:59,513 --> 00:25:01,050
with the upper hand?
531
00:25:01,435 --> 00:25:02,748
Here's the deal.
532
00:25:03,053 --> 00:25:05,701
Either I tell Congress
about your kill squad,
533
00:25:05,868 --> 00:25:08,266
or I tell your boss
that your cleanup
534
00:25:08,490 --> 00:25:09,971
wasn't so clean.
535
00:25:15,887 --> 00:25:17,271
What do you want?
536
00:25:17,541 --> 00:25:19,155
If this woman disappeared,
537
00:25:19,381 --> 00:25:21,767
then you helped her
with a new identity.
538
00:25:21,951 --> 00:25:23,388
Help me find her.
539
00:25:27,083 --> 00:25:29,085
Stand down.
We're done here.
540
00:25:29,971 --> 00:25:31,826
Ta-ta, then.
See yourselves out, yeah?
541
00:25:31,991 --> 00:25:33,997
Just down there
to the right.
542
00:25:34,317 --> 00:25:36,477
That intel I gave you...
543
00:25:36,912 --> 00:25:39,756
that's a can of worms you
can't possibly imagine.
544
00:25:39,840 --> 00:25:42,712
Don't underestimate
my imagination.
545
00:25:46,919 --> 00:25:48,420
What the...?
546
00:25:49,623 --> 00:25:51,170
- Where's Carter?
- Oh, uh,
547
00:25:51,255 --> 00:25:52,388
second floor.
548
00:25:52,665 --> 00:25:53,971
Supply closet.
549
00:25:57,849 --> 00:26:00,019
God, I hate this place.
550
00:26:04,115 --> 00:26:06,145
Look for any
information that you can find
551
00:26:06,295 --> 00:26:07,442
on this name.
552
00:26:07,528 --> 00:26:08,834
We lost
Mac and Oversight.
553
00:26:08,919 --> 00:26:10,357
Mac thinks it's... Codex.
554
00:26:10,442 --> 00:26:11,534
He's right.
555
00:26:11,618 --> 00:26:13,144
You find this person,
we'll find them.
556
00:26:13,260 --> 00:26:15,788
So... who is she?
557
00:26:15,959 --> 00:26:19,313
Titan. Head of Codex.
558
00:26:19,645 --> 00:26:21,442
Her name is Gwendolyn Hayes.
559
00:26:21,528 --> 00:26:24,838
Brilliant astrophysicist
and former DXS agent.
560
00:26:24,923 --> 00:26:29,192
She was one of the
chief architects of File 47.
561
00:26:29,570 --> 00:26:31,054
I think it's time you tell us
562
00:26:31,137 --> 00:26:34,459
exactly what the hell
this File 47 is.
563
00:26:37,385 --> 00:26:38,740
Your last name is...
564
00:26:38,825 --> 00:26:40,133
Hayes? Yeah.
565
00:26:40,855 --> 00:26:42,403
Your mother's maiden name.
566
00:26:43,856 --> 00:26:46,242
I'm Auntie Gwen.
567
00:26:46,567 --> 00:26:47,817
I have an aunt?
568
00:26:47,903 --> 00:26:50,604
Had. I thought
she was dead.
569
00:26:50,717 --> 00:26:52,848
Well, guess I didn't make
the family album.
570
00:26:56,856 --> 00:26:58,826
I used to be
just like you, Angus.
571
00:27:00,157 --> 00:27:02,028
I worked for DXS.
572
00:27:04,092 --> 00:27:05,990
I was full of idealism.
573
00:27:06,372 --> 00:27:08,756
- Eager to "build a better world."
- Look, I don't know
574
00:27:08,840 --> 00:27:11,623
what you want,
but leave him out of it.
575
00:27:11,708 --> 00:27:12,762
Leave him out of it?
576
00:27:12,847 --> 00:27:15,012
James,
this is the family business.
577
00:27:15,097 --> 00:27:17,576
Sharing is caring.
You need to work
578
00:27:17,661 --> 00:27:18,664
on that.
579
00:27:18,750 --> 00:27:20,145
I had to set up
poor Mason over here
580
00:27:20,230 --> 00:27:21,512
just to get you
back in his life.
581
00:27:21,597 --> 00:27:23,298
- You set me up?
- I did.
582
00:27:23,644 --> 00:27:24,962
I really did.
583
00:27:25,048 --> 00:27:27,576
Why?
584
00:27:28,084 --> 00:27:30,477
Because the world
is on fire.
585
00:27:33,287 --> 00:27:35,979
The climate's changing,
but noneof us want to change with it.
586
00:27:36,612 --> 00:27:38,868
As a species,
we're devolving.
587
00:27:39,683 --> 00:27:42,125
We used to be...
intellectually curious,
588
00:27:42,329 --> 00:27:44,605
but now
we choose ignorance.
589
00:27:44,807 --> 00:27:47,065
- Gwen, don't.
- Today we censor
590
00:27:47,150 --> 00:27:48,237
scientists.
591
00:27:48,322 --> 00:27:50,441
Nobody cares if
an entire town's
592
00:27:50,526 --> 00:27:51,829
water supply is poisoned,
593
00:27:51,913 --> 00:27:53,479
but you take away
our same-day shipping,
594
00:27:53,564 --> 00:27:55,047
and, ooh...
595
00:27:55,154 --> 00:27:57,032
it's pitchforks and torches.
596
00:28:00,556 --> 00:28:01,954
James...
597
00:28:02,868 --> 00:28:05,290
did you tell your son
598
00:28:05,623 --> 00:28:07,557
about File 47?
599
00:28:11,586 --> 00:28:12,823
He didn't.
600
00:28:12,928 --> 00:28:15,193
'Cause the people
who know about it get killed.
601
00:28:15,278 --> 00:28:16,673
It was a thought
experiment.
602
00:28:17,026 --> 00:28:18,118
An ambitious project
603
00:28:18,203 --> 00:28:19,940
started by some of us
at DXS.
604
00:28:20,025 --> 00:28:22,069
While the rest of us thought
it was insane.
605
00:28:25,367 --> 00:28:26,327
Wait. What...
606
00:28:26,413 --> 00:28:27,461
Tell him.
607
00:28:27,546 --> 00:28:28,768
Go to hell.
608
00:28:29,256 --> 00:28:30,798
Okay, you see this?
609
00:28:30,953 --> 00:28:33,088
Irrational. Afraid.
610
00:28:33,557 --> 00:28:36,788
Holding on to ignorance
despite a gun pointed at his head.
611
00:28:37,048 --> 00:28:39,311
Knowing he's breathing his last
breaths, but he's so stubborn,
612
00:28:39,395 --> 00:28:41,518
he won't budge...
That is us.
613
00:28:41,736 --> 00:28:43,596
That is the human race.
614
00:28:44,347 --> 00:28:45,871
Under the chin.
615
00:28:46,201 --> 00:28:48,454
No, come on.
Dad, just...
616
00:28:50,094 --> 00:28:51,657
47...
617
00:28:53,604 --> 00:28:55,354
is a hypothetical plan
618
00:28:55,439 --> 00:28:58,705
to initiate a series
of natural disasters
619
00:28:58,790 --> 00:29:01,275
that would plunge the world
into chaos.
620
00:29:01,751 --> 00:29:03,118
Destroy the fabric
621
00:29:03,202 --> 00:29:04,854
- of modern society.
- No.
622
00:29:04,939 --> 00:29:07,682
Destroy the shackles
of modern society.
623
00:29:08,603 --> 00:29:10,520
This is a reset switch.
624
00:29:11,096 --> 00:29:12,704
Get the world off oil,
625
00:29:12,994 --> 00:29:15,478
reverse the greenhouse effect...
626
00:29:15,866 --> 00:29:17,509
build a real future.
627
00:29:19,832 --> 00:29:22,445
Energy consumption.
Population growth.
628
00:29:22,874 --> 00:29:24,448
Food shortages.
629
00:29:24,721 --> 00:29:26,532
Refugee migration.
630
00:29:26,616 --> 00:29:28,221
Political upheaval.
631
00:29:28,344 --> 00:29:29,826
You're an engineer.
632
00:29:30,153 --> 00:29:31,886
Does this look
sound to you?
633
00:29:32,521 --> 00:29:34,003
Angus.
634
00:29:38,511 --> 00:29:39,817
Or does this look
like a structure
635
00:29:39,901 --> 00:29:41,402
on the verge of collapse?
636
00:29:46,019 --> 00:29:47,450
Does this look
like a world
637
00:29:47,535 --> 00:29:49,432
that is rising to the challenge?
638
00:29:54,177 --> 00:29:55,277
This...
639
00:29:55,362 --> 00:29:59,148
is the TED Talk from hell.
640
00:30:00,738 --> 00:30:03,332
I'd like to talk with Angus
privately.
641
00:30:06,900 --> 00:30:08,904
You hurt my son,
I'll kill you.
642
00:30:08,990 --> 00:30:10,732
Dad, it's gonna be fine.
643
00:30:11,018 --> 00:30:12,886
James...
644
00:30:13,328 --> 00:30:14,939
I'm already dead.
645
00:30:27,416 --> 00:30:29,932
All right, I got a hit
on Gwendolyn's alias:
646
00:30:30,018 --> 00:30:31,449
Sharon White.
647
00:30:31,534 --> 00:30:32,907
There's a lotof activity here.
648
00:30:32,992 --> 00:30:36,739
Bank transfers, shell corps,
credit cards, donations.
649
00:30:36,824 --> 00:30:38,654
No address or place
of business, though.
650
00:30:39,955 --> 00:30:41,569
This is all buried beneath
a mountain of smoke.
651
00:30:41,653 --> 00:30:43,005
Do you have a location?
652
00:30:43,214 --> 00:30:44,349
Sure, Riley,
653
00:30:44,433 --> 00:30:46,145
just scour the global
communications grid
654
00:30:46,230 --> 00:30:48,366
for one person out of
seven and a half billion.
655
00:30:48,742 --> 00:30:50,442
No problem.
656
00:30:50,657 --> 00:30:53,012
Ah. Isn't she gorgeous?
657
00:30:53,111 --> 00:30:55,192
Truss-Dobsonian optical design.
658
00:30:55,351 --> 00:30:57,255
3.6 focal ratio.
659
00:30:57,409 --> 00:30:59,066
20-inch aperture.
660
00:30:59,236 --> 00:31:01,019
Come have a look.
661
00:31:03,105 --> 00:31:05,109
She's pointed at Icarus,
662
00:31:05,287 --> 00:31:07,848
the farthest star
known to science.
663
00:31:08,262 --> 00:31:09,895
You know the myth?
664
00:31:10,898 --> 00:31:13,723
Daedalus made wings
out of feathers and wax.
665
00:31:13,808 --> 00:31:16,380
He warned his son Icarus
not to fly too close to the sun.
666
00:31:16,632 --> 00:31:18,723
Icarus didn't listen
and melted his wings,
667
00:31:18,887 --> 00:31:21,559
and yada, yada, yada,
scientists have too much hubris,
668
00:31:21,644 --> 00:31:24,041
and we fly too high,
something like that?
669
00:31:24,241 --> 00:31:26,708
No, we're not Icarus.
670
00:31:27,738 --> 00:31:29,372
We're the gods.
671
00:31:30,096 --> 00:31:32,184
You and I, we can end this.
672
00:31:32,387 --> 00:31:35,020
No. Our responsibility
673
00:31:35,105 --> 00:31:37,340
is to contribute to the
progress of mankind.
674
00:31:37,577 --> 00:31:39,848
You sound just like
your mother.
675
00:31:40,784 --> 00:31:42,972
And you have her eyes, too.
676
00:31:43,531 --> 00:31:45,950
Thanks, but I wouldn't know.
677
00:31:46,715 --> 00:31:48,934
Your mother worked for DXS.
678
00:31:49,345 --> 00:31:51,826
All of this
started with her.
679
00:31:53,198 --> 00:31:55,536
File 47 was her idea.
680
00:31:59,192 --> 00:32:00,872
Okay, I got something here.
681
00:32:01,551 --> 00:32:02,770
I found a shell corp
682
00:32:02,855 --> 00:32:04,817
with a deed for a
buildingon a private island.
683
00:32:04,903 --> 00:32:06,131
Well, that could be where
they're keeping Mac
684
00:32:06,214 --> 00:32:07,856
- and Oversight.
- Boze, tell the pilot
685
00:32:07,942 --> 00:32:10,117
to fuel up for Mexico. Desi,
you're with me.
686
00:32:15,878 --> 00:32:17,450
Okay, time's up.
687
00:32:17,535 --> 00:32:18,928
- Let's go.
- Hold on a minute.
688
00:32:19,011 --> 00:32:20,364
I think there's
something wrong.
689
00:32:20,449 --> 00:32:22,247
Oh, you think I'm an idiot?
690
00:32:22,967 --> 00:32:24,005
He's an old man.
691
00:32:24,089 --> 00:32:26,701
He got hit by shrapnel.
Have a little compassion.
692
00:32:36,921 --> 00:32:39,073
Old man, my ass.
693
00:32:39,156 --> 00:32:40,423
Let's go.
694
00:32:40,701 --> 00:32:42,147
No.
695
00:32:42,352 --> 00:32:43,921
I don't believe you.
696
00:32:44,510 --> 00:32:45,865
I don't believe
that my mother
697
00:32:45,951 --> 00:32:47,305
would have wanted this
many people to die.
698
00:32:47,388 --> 00:32:48,697
Nobody wants
people to die.
699
00:32:48,781 --> 00:32:50,476
I don't want
people to die.
700
00:32:50,560 --> 00:32:51,983
Then stop trying to kill them.
701
00:32:52,068 --> 00:32:53,377
You're missing
the big picture.
702
00:32:53,490 --> 00:32:54,890
Your mother saw it.
703
00:32:55,351 --> 00:32:57,916
She had the strength.
She knew what had to be done,
704
00:32:58,001 --> 00:32:59,929
and that's why they
hunted us down.
705
00:33:00,221 --> 00:33:02,223
What-what are... Who?
706
00:33:05,605 --> 00:33:07,038
The CIA.
707
00:33:07,709 --> 00:33:10,845
To them, File 47 was just a
blueprint for the apocalypse,
708
00:33:10,930 --> 00:33:13,685
so they came for us.
709
00:33:14,278 --> 00:33:15,674
Some were car accidents.
710
00:33:15,759 --> 00:33:16,980
Drownings.
711
00:33:17,065 --> 00:33:18,951
Mine was an airplane accident.
712
00:33:19,913 --> 00:33:21,671
I barely survived.
713
00:33:23,189 --> 00:33:26,843
But I was given a new life
by Codex.
714
00:33:27,000 --> 00:33:29,832
- By terrorists.
- Scientists.
715
00:33:30,251 --> 00:33:33,021
Who are willing to do
what needs to be done.
716
00:33:33,607 --> 00:33:35,318
And what is that?
717
00:33:35,593 --> 00:33:37,508
Save the world.
718
00:33:44,748 --> 00:33:46,271
Much as I loathe to say it,
719
00:33:46,356 --> 00:33:48,076
we're gonna need each other.
You got a plan?
720
00:33:48,164 --> 00:33:50,345
Uh, yeah.
Let's shake things up.
721
00:33:50,576 --> 00:33:52,263
Do you think you can work
with these?
722
00:33:52,348 --> 00:33:53,896
Like riding a bicycle.
723
00:34:08,489 --> 00:34:10,056
Here's the ignition fob.
724
00:34:10,141 --> 00:34:11,795
Got it.
725
00:34:16,483 --> 00:34:18,750
Mason!
726
00:34:28,059 --> 00:34:29,563
Well, that wasn't smart.
727
00:34:29,795 --> 00:34:33,405
Trust me, it wasn't for you.
They still got Angus.
728
00:34:33,490 --> 00:34:35,375
You're not going anywhere.
729
00:34:39,123 --> 00:34:40,563
You took a bullet for me.
730
00:34:40,958 --> 00:34:42,523
I'll go get your kid.
731
00:34:46,344 --> 00:34:48,382
If we do nothing,
everyone dies.
732
00:34:48,467 --> 00:34:51,063
If we act, yes,
we lose millions,
733
00:34:51,148 --> 00:34:53,280
but we save the rest.
734
00:34:54,507 --> 00:34:56,615
We've run out of time
to be heroes, Angus.
735
00:34:56,849 --> 00:34:58,420
We have to play God now.
736
00:34:58,865 --> 00:35:01,264
When you accept that,
the rest will be easier.
737
00:35:01,672 --> 00:35:03,467
Every cause has an effect,
738
00:35:03,936 --> 00:35:05,887
so be the butterfly.
739
00:35:06,288 --> 00:35:07,789
Flap your wings
740
00:35:07,873 --> 00:35:10,806
and let the hurricane
begin.
741
00:35:19,038 --> 00:35:20,947
Angus, either you're with us
or you're against us.
742
00:35:21,030 --> 00:35:22,686
It's your choice.
743
00:35:23,152 --> 00:35:25,070
And I think
we both know
744
00:35:25,155 --> 00:35:27,157
it's time for you
to come home.
745
00:35:48,389 --> 00:35:50,835
A telescope like
this has enough magnification power
746
00:35:50,920 --> 00:35:52,179
that if pointed at the Sun,
747
00:35:52,280 --> 00:35:54,077
it could burn out
your retina.
748
00:35:55,608 --> 00:35:57,195
But if pointed at the Moon,
749
00:35:57,280 --> 00:35:59,577
you get just enough light...
750
00:36:19,697 --> 00:36:21,568
Come on!
751
00:36:25,878 --> 00:36:27,358
Let's go!
752
00:36:31,724 --> 00:36:32,856
Dad.
753
00:36:37,106 --> 00:36:39,713
Angus, you g...
you got to know,
754
00:36:40,487 --> 00:36:41,847
your mother never...
755
00:36:41,932 --> 00:36:43,478
never wanted any of this.
756
00:36:43,666 --> 00:36:45,813
She-she was just
doing her job.
757
00:36:46,057 --> 00:36:48,903
We got company.
Where's that ignition fob?
758
00:36:51,695 --> 00:36:53,666
It got hit
759
00:36:54,025 --> 00:36:55,476
when I did.
760
00:36:55,846 --> 00:36:57,755
All right, well,
we can drive out of here.
761
00:36:57,851 --> 00:37:00,498
- Come on, let's go. Let's go!
- No. No. No. Son, they'll just chase us.
762
00:37:00,583 --> 00:37:02,632
Someone's got
to slow them down.
763
00:37:02,965 --> 00:37:04,693
I'll set off
the explosion.
764
00:37:05,288 --> 00:37:06,476
Manually.
765
00:37:06,804 --> 00:37:07,905
No.
766
00:37:08,150 --> 00:37:11,061
No. No, uh, I'll fix this.
767
00:37:11,188 --> 00:37:12,726
Look, uh, we can, uh,
start over.
768
00:37:12,811 --> 00:37:14,425
- T's day one, remember?
- Mm-mm.
769
00:37:14,702 --> 00:37:16,731
Hey, I can't stop them.
770
00:37:16,847 --> 00:37:18,335
You can.
771
00:37:18,802 --> 00:37:20,945
You're
the invaluable asset,
772
00:37:21,054 --> 00:37:23,452
and you have to go.
773
00:37:23,708 --> 00:37:25,231
They're coming.
774
00:37:26,650 --> 00:37:28,101
Angus.
775
00:37:31,306 --> 00:37:33,050
I, uh...
776
00:37:33,445 --> 00:37:35,068
I love you, too, Dad.
777
00:37:42,833 --> 00:37:44,878
Come on, kid. Hey.
778
00:37:45,724 --> 00:37:48,378
Let's go. We got to go. Let's go.
779
00:38:20,146 --> 00:38:21,152
All right.
780
00:38:21,284 --> 00:38:22,679
You got me.
781
00:38:22,938 --> 00:38:26,137
Now you're
probably gonna want to run.
782
00:38:36,992 --> 00:38:38,126
Just in time.
783
00:38:38,211 --> 00:38:40,606
We're leaving. Initiate
Clean Sweep protocol.
784
00:38:40,717 --> 00:38:43,201
Copy. Titan has
initiated Clean Sweep.
785
00:38:43,286 --> 00:38:44,786
Fall back to Site B.
786
00:38:50,284 --> 00:38:51,902
Mason.
787
00:38:56,266 --> 00:38:58,750
Up here, I'm going one way,
and you're going the other.
788
00:38:58,882 --> 00:39:00,458
You got a problem with that?
789
00:39:00,706 --> 00:39:02,449
No.
790
00:39:03,130 --> 00:39:05,458
But the next time I see you,
I promise you,
791
00:39:05,635 --> 00:39:07,927
the answer will not
be the same.
792
00:39:08,543 --> 00:39:10,036
I'm sorry about your father.
793
00:39:11,574 --> 00:39:13,539
I'm sorry about your son.
794
00:39:16,246 --> 00:39:18,731
Hope you get those bastards.
795
00:39:38,768 --> 00:39:40,121
Mac?
796
00:39:40,338 --> 00:39:41,820
Mac!
Uh, yeah.
797
00:39:48,085 --> 00:39:49,501
Was that you?
798
00:39:49,585 --> 00:39:52,320
No. It was them
covering their tracks.
799
00:39:52,885 --> 00:39:54,282
Where's Oversight?
800
00:39:56,235 --> 00:39:57,844
He, uh...
801
00:40:19,396 --> 00:40:21,101
We should go.
802
00:40:30,351 --> 00:40:33,403
So, you knew it was her
the whole time?
803
00:40:33,489 --> 00:40:35,755
No. I didn't know for sure.
804
00:40:35,838 --> 00:40:38,367
But after what Bishop
said to you,
805
00:40:38,451 --> 00:40:40,456
some of their
operating procedures,
806
00:40:40,539 --> 00:40:43,021
patterns that Taylor
was seeing, I...
807
00:40:43,981 --> 00:40:46,731
It all started
to feel familiar.
808
00:40:46,817 --> 00:40:48,018
Why didn't you tell me?
809
00:40:48,213 --> 00:40:49,565
Because of what it meant.
810
00:40:50,043 --> 00:40:52,411
For you, for your father.
811
00:40:52,900 --> 00:40:54,942
I wanted to know
for sure.
812
00:40:55,510 --> 00:40:56,958
So what now?
813
00:40:57,170 --> 00:40:58,699
She's still out there.
814
00:41:01,231 --> 00:41:02,565
We find her.
815
00:41:02,909 --> 00:41:04,050
And we stop them
816
00:41:04,135 --> 00:41:05,505
from doing more harm.
817
00:41:10,737 --> 00:41:13,043
This was an incredible
loss for you.
818
00:41:14,686 --> 00:41:16,271
You should take
some time.
819
00:41:17,027 --> 00:41:19,175
As much time as you need, Mac.
We'll be here.
820
00:41:19,260 --> 00:41:20,351
I don't need time.
821
00:41:20,503 --> 00:41:21,597
The last thing
822
00:41:21,682 --> 00:41:24,253
my father said to me
was that he couldn't stop them
823
00:41:24,626 --> 00:41:26,315
but that I could.
824
00:41:27,510 --> 00:41:29,557
So that's what I'm gonna do.
825
00:41:31,807 --> 00:41:33,523
- Mac.
- I'll see you tomorrow.
826
00:41:33,677 --> 00:41:34,920
Back to work.
827
00:41:35,074 --> 00:41:36,815
Captioned by Media Access Group
at WGBH >access.wgbh.org<
828
00:41:36,900 --> 00:41:38,382
Sync & corrections by srjanapala
56616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.