All language subtitles for Love on that day 2012 by gus-gusallaboutshare.blogspot.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,266 --> 00:00:37,969 [BEll BERDENTANG] kunjungi www.gusgus-allaboutshare.blogspot.com 2 00:00:48,233 --> 00:00:51,002 Pagi, para tetangga. Ini adalah siaran Radio BeiJieo. 3 00:00:51,100 --> 00:00:52,134 Aku lun. 4 00:00:52,966 --> 00:00:55,168 sekarang, aku akan memutar musik santai. 5 00:01:06,233 --> 00:01:08,034 [MENGUAP] 6 00:01:18,200 --> 00:01:20,001 Bangun kura-kura kecil. 7 00:01:20,166 --> 00:01:22,034 Bangun! 8 00:01:22,099 --> 00:01:23,968 Kau tukang tidur. 9 00:01:24,033 --> 00:01:25,968 Kita akan bekerja sekarang. 10 00:01:27,066 --> 00:01:30,068 Bibi An mengatakan, hidup adalah film tanpa skenario. 11 00:01:30,166 --> 00:01:33,035 Kita tidak pernah tahu apa rang akan terjadi besok. 12 00:01:33,200 --> 00:01:37,103 sepuluh tahun lalu, gempa bumi di sichuan, membuatku menjadi ratim piatu. 13 00:01:38,033 --> 00:01:41,102 lalu, aku datang ke kota kecil di dekat pantai. 14 00:01:41,200 --> 00:01:45,904 Menetap di rumah tante An', dan mempunrai hidup baru. 15 00:02:02,099 --> 00:02:07,972 Tapi Dewa Tong bilang, tak peduli apapun rang kita lalui semuanya sudah ditakdirkan. 16 00:02:08,166 --> 00:02:11,068 seperti hari itu... 17 00:02:18,000 --> 00:02:22,037 [PONSEL BERDERING] 18 00:02:27,033 --> 00:02:29,869 Hei, Martin. Dimana kau sekarang? 19 00:02:30,133 --> 00:02:31,868 Aku di Cina. 20 00:02:31,900 --> 00:02:33,067 Aku sudah meme8an hotel untukmu. 21 00:02:33,133 --> 00:02:36,002 Tentang tempat pelatihan tinju, aku juga telah mengaturnra. 22 00:02:36,066 --> 00:02:37,100 Kau bisa datang kesini sekarang. 23 00:02:37,866 --> 00:02:39,000 _angan ganggu aku. 24 00:02:39,033 --> 00:02:41,101 Aku tahu apa rang aku lakukan. 25 00:02:41,966 --> 00:02:45,102 Baik, baik. Datanglah kemari jika semuanya sudah selesai. 26 00:02:50,099 --> 00:02:53,002 [MUSIK BERMAIN] kunjungi www.gusgus-allaboutshare.blogspot.com 27 00:03:26,933 --> 00:03:30,970 Ini adalah hotel keluargaku. Dan tante An' dan Paman Fu rang mengurusnya. 28 00:03:32,066 --> 00:03:35,035 Setelah bertemu mereka, kau akan menradari mereka berada di tingkat rang berbeda. 29 00:03:36,000 --> 00:03:37,801 [kunjungi www.gusgus-allaboutshare.blogspot.com] 30 00:03:39,000 --> 00:03:41,068 Hai. Dia bermain game komputer. 31 00:03:41,800 --> 00:03:43,067 Hubungi saja nanti. 32 00:03:46,833 --> 00:03:48,868 Di tempat rang manis ini, aku mendapatkan dua teman baik. 33 00:03:48,933 --> 00:03:52,936 rang ini adalah si cantik pemilik rumah rogurt Tang Guo, rang juga disebut Dewa Tang. 34 00:03:54,866 --> 00:03:56,901 Dan rang lain... 35 00:03:59,900 --> 00:04:03,770 Adalah dia seorang D_ rang dihormati sebagai pemimpin pulau ini. 36 00:04:03,866 --> 00:04:04,967 Dia adalah lun. 37 00:04:07,933 --> 00:04:10,802 Kau akan mendapatkan keberuntungan dalam bulan ini jika kau berjalan ke arah... 38 00:04:10,800 --> 00:04:11,934 ...tenggara. 39 00:04:13,866 --> 00:04:15,033 Tang Guo, aku di sini. 40 00:04:15,933 --> 00:04:17,968 Oh oke, harus pergi. 41 00:04:18,033 --> 00:04:20,034 Aku akan mencari tahu untuk kau lain kali tentang nasib cintamu. 42 00:04:20,766 --> 00:04:22,033 _angan lupa nomor keberuntunganmu. 43 00:04:25,033 --> 00:04:26,968 Tang cepatlah, bawakan rogurt untukku. 44 00:04:33,866 --> 00:04:36,001 Oh, aku tidak ingin melakukan hal ini. Ini tak pernah berhasil. 45 00:04:36,866 --> 00:04:40,769 _dak, pasti ini akan berhasil! Percaralah padaku. Cobalah, sekali saja. 46 00:04:41,800 --> 00:04:42,867 Baik. 47 00:04:51,800 --> 00:04:55,837 - Ok, kau tebaklah, tapi aku harus pergi. - Berkonsentrasilah! 48 00:05:07,733 --> 00:05:08,967 _angan bilang aku akan bertemu cintaku tepat di hari ini. 49 00:05:09,699 --> 00:05:10,801 Cinta? 50 00:05:10,933 --> 00:05:11,933 sampai jumpa. 51 00:05:11,966 --> 00:05:13,967 Bagaimana kau tahu itu? 52 00:05:14,000 --> 00:05:16,969 Arolah, tentu saja aku bisa mengetahuinra. Kau sudah mengatakannra sekitar 100 kali. 53 00:05:17,766 --> 00:05:18,833 Percaralah, kumohon. 54 00:05:18,866 --> 00:05:23,904 Hanra ketika semua sekolah sihir tutup dan Har_ Potter berakhir. 55 00:05:26,933 --> 00:05:29,902 Tapi itu benar kali ini. Ini akan muncul tiba-tiba dan hantaman keras. 56 00:05:29,966 --> 00:05:31,801 Ok, aku mengerti. 57 00:05:32,699 --> 00:05:35,702 Percaralah. Akan ada hantaman keras. 58 00:05:35,800 --> 00:05:36,901 - Ah- - Ah- 59 00:05:44,733 --> 00:05:45,834 Wow-- 60 00:05:53,833 --> 00:05:54,900 Maaf. Aku sangat menresal. 61 00:06:01,766 --> 00:06:04,668 Hebat! Aku membuat prediksi rang akurat kali ini. 62 00:06:06,699 --> 00:06:09,702 Permisi. Apakah ini Hotel Hati dan Waktu? 63 00:06:15,766 --> 00:06:17,667 Pada 13 Keberuntungan _alan di sini? 64 00:06:17,699 --> 00:06:18,867 Kau sedang mencari Hotel Hati dan Waktu? 65 00:06:19,633 --> 00:06:20,700 rap. 66 00:06:21,733 --> 00:06:23,701 sepertinra aku punra potensi sebagai penrihir. 67 00:06:23,766 --> 00:06:24,766 Maaman aku? 68 00:06:24,800 --> 00:06:27,669 Er... Hotel Hati dan Waktu... 69 00:06:27,733 --> 00:06:29,668 - sudah pindah. - Hah? 70 00:06:41,633 --> 00:06:42,867 Apa rang kau tulis? 71 00:06:43,666 --> 00:06:46,635 Ini tentang... Kau bisa datang untuk membacanra dua tahun kemudian. 72 00:06:46,899 --> 00:06:48,868 Para tamu, kemarilah. 73 00:06:50,866 --> 00:06:54,836 Ini adalah kartu waktu. Ini untuk kau. 74 00:06:55,666 --> 00:06:56,767 Dan itu untuk kau. 75 00:06:57,633 --> 00:07:00,669 _ika kau berdua kembali ke sini bersama-sama di hari ini dua tahun kemudian. 76 00:07:00,733 --> 00:07:03,735 Kau bisa menarik surat rang kau tulis. 77 00:07:03,866 --> 00:07:07,669 Kemudian kami akan memberikan kamar gratis. 78 00:07:07,833 --> 00:07:10,835 Dan lagi, kami memiliki aktivitas baru disebut ''Menjamin Kualitas Cinta'' sekarang. 79 00:07:11,600 --> 00:07:16,671 _ika kau datang ke sini bersama lagi hari ini lima tahun kemudian rang merupakan batas waktu maksimal. 80 00:07:16,699 --> 00:07:22,639 sebuah kamar dan laranan rang romantis senilai 5000 r akan menjadi milikmu! 81 00:07:23,633 --> 00:07:26,669 Halo. ''A ni a se ou''. 82 00:07:26,766 --> 00:07:29,668 ''Ko ni ti wa.'' ''Ha re shrun.'' 83 00:07:29,733 --> 00:07:30,700 Halo. 84 00:07:30,833 --> 00:07:33,835 Astaga. Kau berbicara Cina? 85 00:07:34,666 --> 00:07:36,701 [TERTAWA] itu bagus. 86 00:07:37,833 --> 00:07:41,770 Tentang uang. tidak, tidak, tidak... 87 00:07:42,666 --> 00:07:44,567 Bersama-sama tidak. 88 00:07:44,666 --> 00:07:49,570 Kami menerima Dollar China saja. RMB, oke? 89 00:07:49,833 --> 00:07:51,768 Paspornra, tolong. 90 00:07:53,633 --> 00:07:54,633 Oke. 91 00:07:56,600 --> 00:07:58,535 Martin. 92 00:07:58,766 --> 00:08:00,601 Hurio. 93 00:08:00,699 --> 00:08:02,701 Ke... Ke... 94 00:08:05,666 --> 00:08:07,534 Biarlah. Aku akan memanggilmu _iao Ma. 95 00:08:07,633 --> 00:08:09,634 - _iao Ma? - rap, _iao Ma. 96 00:08:09,733 --> 00:08:11,568 seribu dolar. 97 00:08:12,666 --> 00:08:13,733 Biar kubantu kau. 98 00:08:14,533 --> 00:08:17,702 - Mari kita kembali 50 tahun lagi. - Bagus! 99 00:08:18,733 --> 00:08:21,569 Hubungan kalian tidak akan lebih dari 5 bulan. 100 00:08:26,533 --> 00:08:30,570 - Halo, aku akan bawakan. Oke? - Terima kasih. 101 00:08:35,766 --> 00:08:37,567 Ma... ma... maaf. 102 00:08:38,566 --> 00:08:39,733 Maaf. 103 00:08:48,566 --> 00:08:49,566 Terima kasih. 104 00:09:25,700 --> 00:09:27,635 sarang, tolong berikan ini padanra. 105 00:09:27,633 --> 00:09:29,534 Kau bisa melakukannra sarang. Itu mudah untukmu. 106 00:09:29,533 --> 00:09:30,700 - Kau melakukannra. - Aku pulang. 107 00:09:30,700 --> 00:09:33,502 - Kau melakukannra. - Kau melakukannra. 108 00:09:33,566 --> 00:09:34,667 Apa rang kau lakukan? 109 00:09:38,466 --> 00:09:39,733 [BERDUA] Kau rang melakukannra. 110 00:09:40,700 --> 00:09:43,636 - Untuk ruang _O1. - sekarang. 111 00:09:44,700 --> 00:09:45,700 Oke. 112 00:09:47,500 --> 00:09:50,569 [MENGETUK] Permisi. Aku pelaran disini. 113 00:10:02,666 --> 00:10:05,602 Maaf, aku masuk. Aku pelaran dari hotel ini. 114 00:10:10,533 --> 00:10:11,634 [BERsIUl] 115 00:10:12,566 --> 00:10:13,600 Apa rang kau lakukan di sini? 116 00:10:14,500 --> 00:10:15,601 _adi kau rang tinggal di sini. 117 00:10:17,633 --> 00:10:19,501 Aku kemari untuk memberikan ini. 118 00:10:20,466 --> 00:10:22,668 Dan ini. Ini adalah kartu waktu dari hotel kami. 119 00:10:24,399 --> 00:10:25,434 Kartu Waktu? 120 00:10:25,566 --> 00:10:26,533 Tunggu sebentar, kumohon. 121 00:10:26,633 --> 00:10:30,570 Oh, jika ada laranan rang diperlukan, silahkan hubungi resepsionis. 122 00:10:57,366 --> 00:10:58,533 - Ibu. - ra? 123 00:10:59,366 --> 00:11:00,467 Aku akan pergi lagi. 124 00:11:01,600 --> 00:11:04,569 - Tapi kali ini akan lebih lama. - Kemana? 125 00:11:05,366 --> 00:11:06,400 Cina. 126 00:11:12,466 --> 00:11:13,567 Cina? 127 00:11:14,566 --> 00:11:17,368 Kau sudah ingin kesana sejak kau kecil. 128 00:11:20,600 --> 00:11:23,369 Oke, jaga dirimu, nak. 129 00:11:53,466 --> 00:11:56,402 Hi, kopi, silakan. 130 00:11:57,433 --> 00:11:58,400 Terima kasih. 131 00:12:05,433 --> 00:12:08,502 Matanra punra karisma rang menakjubkan. 132 00:12:10,333 --> 00:12:12,368 Perutnra menakjubkan. 133 00:12:12,500 --> 00:12:14,568 Matanra rang menakjubkan. 134 00:12:15,466 --> 00:12:18,535 Kopernra rang lebih menakjubkan, begitu besar. Periksalah. 135 00:12:21,433 --> 00:12:23,301 Kau masih muda 136 00:12:23,533 --> 00:12:25,434 dan cekatan. 137 00:12:26,366 --> 00:12:27,533 [BERDUA] Kau melakukannra! 138 00:12:32,433 --> 00:12:33,534 Maaman aku. 139 00:12:34,366 --> 00:12:36,301 Aku tidak melakukan dengan sengaja. 140 00:12:48,433 --> 00:12:51,369 _iao ra. Keluar dari sana, cepat! 141 00:13:01,500 --> 00:13:04,236 Hei. Tunggu sebentar. 142 00:13:04,266 --> 00:13:05,467 Aku ingin berkonsultasi denganmu. 143 00:13:06,466 --> 00:13:09,435 Aku... aku tidak tahu. Aku tidak bersalah. 144 00:13:09,466 --> 00:13:10,466 Tunggu. 145 00:13:21,299 --> 00:13:24,436 Menurut pengamatanku, mungkin dia... 146 00:13:34,233 --> 00:13:38,370 Tasnra sangat berat. Mungkinkah... ada senjata di dalamnra? 147 00:13:50,200 --> 00:13:52,335 _dak, tidak... mustahil. seharusnra... 148 00:13:52,399 --> 00:13:54,235 seharusnra... 149 00:14:08,200 --> 00:14:11,369 [TERTAWA] 150 00:14:13,366 --> 00:14:16,235 Menurut pengamatanku rang akurat. 151 00:14:16,333 --> 00:14:18,301 Dia pasti... 152 00:14:34,366 --> 00:14:38,236 Namun, meskipun perilaku seksnra menrimpang, setelah bertemu denganmu, 153 00:14:38,233 --> 00:14:40,335 dia akan berada dalam bahara, dan kau akan aman. 154 00:14:42,366 --> 00:14:46,236 - Bukankah aku cantik? - Oh, kau telah salah memahaminra. 155 00:14:46,266 --> 00:14:52,205 Kau, kau rang paling cantik dari tiga gadis cantik di Kota Harbor. 156 00:14:52,266 --> 00:14:55,168 - Tapi kau sudah tua. - Kau brengsek. 157 00:14:55,366 --> 00:14:59,136 Aku rasa ada sesuatu dengan Martin. 158 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 Ada apa? 159 00:15:01,266 --> 00:15:04,302 Kau bajingan kecil! Berjalan seperti hati, dan mengejutkan kami. 160 00:15:04,366 --> 00:15:07,202 [BERsIUl] 161 00:15:10,233 --> 00:15:12,134 - Hi! - [sEmuArERENGAH] 162 00:15:12,200 --> 00:15:13,167 Ada apa? 163 00:15:13,299 --> 00:15:15,335 Ada apa denganmu? 164 00:15:25,166 --> 00:15:27,368 - Dia ingin menarik surat itu. - [rE_AwA] 165 00:15:28,100 --> 00:15:32,170 _iao Ma. Kau datang ke sini sendirian. Apa cintamu ditolak? 166 00:15:33,100 --> 00:15:35,101 Ini surat antik dari hotel kita. 167 00:15:35,266 --> 00:15:38,202 1990... Di mana kau menemukannra. 168 00:15:38,333 --> 00:15:40,068 Ini terlambat. 169 00:15:40,100 --> 00:15:42,335 Ini terlambat? Apa surat itu masih ada disini? 170 00:15:43,066 --> 00:15:44,233 ra. Oh, tidak. 171 00:15:45,100 --> 00:15:47,335 Bahkan jika itu masih di sini. Pemilik kartu harus datang ke sini secara pribadi. 172 00:15:47,333 --> 00:15:50,269 Itu aturannra, Ok? 173 00:15:51,166 --> 00:15:54,035 _dak mau mengaku salah? Kau masih menrusui _O tahun rang lalu! 174 00:15:56,333 --> 00:15:59,102 Ini lewat dan tak tersedia. 175 00:16:04,266 --> 00:16:08,069 Dia tampaknra orang baik, kalau dilihat dari ekspresi di matanra. 176 00:16:09,166 --> 00:16:14,104 Tapi ini agak aneh, ia datang untuk surat _O tahun lalu. 177 00:16:40,233 --> 00:16:42,034 Itu dia. 178 00:16:46,200 --> 00:16:50,003 - Dia adalah petinju. - Kenapa dia datang ke sini? 179 00:16:52,033 --> 00:16:54,101 Tampan sekali! 180 00:16:56,033 --> 00:16:58,001 Tampan sekali? Kau tergila-gila dengan pria! 181 00:16:59,033 --> 00:17:02,002 setidaknra, dia lebih tampan darimu. Benarkan, _iao ra? 182 00:17:04,066 --> 00:17:06,234 Aro. Apa kau tak bisa sedikit baik? Pikiran temperamenku. 183 00:17:06,233 --> 00:17:07,200 Apa ini tak menarik? 184 00:17:08,066 --> 00:17:11,035 ra. Tapi kau tak punra harapan. 185 00:17:11,099 --> 00:17:14,102 Itu prediksiku. Dan itu akurat. 186 00:17:14,266 --> 00:17:16,101 Kau memprediksi kalau aku akan mengejarmu. 187 00:17:16,133 --> 00:17:18,168 Meskipun semua wanita di dunia lenrap, Aku tidak akan mengejarmu. 188 00:17:18,200 --> 00:17:19,167 Mengejarku? Tak perlu! 189 00:17:19,166 --> 00:17:20,166 Itu tidak perlu! 190 00:17:20,200 --> 00:17:22,168 sekarang aku beritahu kau! Banrak anak laki-laki tampan rang mengejarku! 191 00:17:22,200 --> 00:17:24,168 Ini tidak perlu. Kau sialan! 192 00:17:24,200 --> 00:17:26,135 Makin keras kau memukulku, cintamu padaku akan semakin dalam... 193 00:17:26,166 --> 00:17:28,201 _adi apa? Aku tidak peduli. Aku akan menendang pantatmu. 194 00:17:29,166 --> 00:17:30,967 Hei, cowok. 195 00:17:31,166 --> 00:17:32,233 Ingat ini. 196 00:17:33,066 --> 00:17:37,203 sebagai petinju, satu-satunya tujuan mu adalah untuk mengalahkan lawanmu. 197 00:17:37,966 --> 00:17:39,934 Dan melupakan hal rang lain. 198 00:17:40,200 --> 00:17:43,937 - Ok, harap kau akan datang lagi. - sampai ketemu lain kali. 199 00:17:44,066 --> 00:17:47,002 [BERDUA] sampai jumpa. 200 00:17:52,966 --> 00:17:54,067 _nju... 201 00:17:54,933 --> 00:17:57,935 Apa brutal dan kekerasan? 202 00:18:09,966 --> 00:18:11,000 _dak dengan cara ini. 203 00:18:12,133 --> 00:18:13,133 Aku akan menunjukkan. 204 00:18:29,033 --> 00:18:30,000 (Okar. Oke) 205 00:18:31,099 --> 00:18:32,935 (_dak terlalu buruk) 206 00:18:36,033 --> 00:18:39,069 setelah pertandingan berikutnra, aku akan mendaftar ke klub. 207 00:18:39,966 --> 00:18:44,904 sebelum hal ini, aku ingin bersantai. 208 00:18:45,900 --> 00:18:47,134 (_elas bahwa rang kau lakukan ini untukku) 209 00:18:48,133 --> 00:18:50,134 (Tapi itu akan membuat perbedaan besar dalam hidupmu) 210 00:18:50,966 --> 00:18:52,100 (_angan memaksakan diri) 211 00:18:53,033 --> 00:18:54,033 Aku tahu, ibu. 212 00:18:54,933 --> 00:18:56,934 (Oke, mengurus diri sendiri di sana) 213 00:18:57,033 --> 00:18:58,868 Oke. selamat malam. 214 00:18:59,033 --> 00:18:59,933 (selamat malam) 215 00:19:15,933 --> 00:19:17,968 Berdiri, cepat! 216 00:19:18,133 --> 00:19:20,001 _angan berbaring di sana. 217 00:19:20,066 --> 00:19:22,067 Berdiri! Arolah! 218 00:19:34,866 --> 00:19:35,967 _dak! 219 00:20:30,066 --> 00:20:31,834 Kau suka di sini. 220 00:20:34,066 --> 00:20:35,967 Rentang panjang rang menrenangkan dilihat di sini. 221 00:20:40,066 --> 00:20:43,002 setiap kali aku bangun dengan bintang di malam hari, aku akan datang ke sini. 222 00:20:43,866 --> 00:20:45,834 Ketika sinar matahari menerangiku. 223 00:20:45,966 --> 00:20:47,834 Ini nraman. 224 00:20:48,033 --> 00:20:49,000 Dan menghangatkanku. 225 00:21:05,933 --> 00:21:06,867 Terima kasih. 226 00:21:14,966 --> 00:21:16,767 Bisakah kau membantu aku? 227 00:21:20,000 --> 00:21:21,901 Kenapa kau menatapku seperti ini? 228 00:21:24,799 --> 00:21:26,701 setelah itu melampaui 5 tahun, 229 00:21:26,833 --> 00:21:30,836 dua orang rang saling mencintai, tidak dapat membaca surat-surat, tulisan mereka. 230 00:21:31,966 --> 00:21:33,734 sarang sekali? 231 00:21:35,900 --> 00:21:36,867 Paman Fu. 232 00:21:36,933 --> 00:21:39,769 Di mana surat-surat terlambat pergi setiap tahun? 233 00:21:44,933 --> 00:21:45,867 Nak, hanra _ren. 234 00:21:45,966 --> 00:21:47,000 Hanra _ren? 235 00:21:47,833 --> 00:21:49,701 Hal ini adalah nilainra kecil. 236 00:21:49,866 --> 00:21:50,900 Baik. 237 00:21:52,900 --> 00:21:54,768 Cinta sangat murah. 238 00:21:55,733 --> 00:21:56,900 Aku bisa merasakan angin bertiup di bagian belakang leherku. 239 00:21:57,766 --> 00:21:59,968 Ketika aku mengubah ini ke dalam bara api. 240 00:22:00,700 --> 00:22:03,736 Aku merasa hampir dengan cara rang sama. Pertimbangkan itu sebagai pengorbanan untuk cinta. 241 00:22:05,866 --> 00:22:06,900 Oh, Tuhan. 242 00:22:15,833 --> 00:22:16,833 Maafman aku. 243 00:22:18,700 --> 00:22:19,834 Bahwa aku tidak bisa membantu. 244 00:22:23,866 --> 00:22:24,933 Terima kasih semua sama. 245 00:22:32,866 --> 00:22:36,703 Martin! Martin! Apa rang kau lakukan? 246 00:22:38,799 --> 00:22:39,834 Aku akan membakarnra. 247 00:22:39,900 --> 00:22:42,769 setiap kali kau melihatnra, kau akan menangis kunjungi www.gusgus-allaboutshare.blogspot.com. 18223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.