All language subtitles for Knowing.Bros.E224.200404-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,063 --> 00:00:11,438 Teacher. Come in. Teacher. 2 00:00:11,462 --> 00:00:13,362 - Teacher. - What's going on? 3 00:00:13,563 --> 00:00:16,039 - Teacher. Why don't you come in? - We have a teacher? 4 00:00:16,063 --> 00:00:17,903 Don't go. Teacher. 5 00:00:18,102 --> 00:00:20,379 He would make the teacher run away. 6 00:00:20,403 --> 00:00:24,442 The teacher just gave us an assignment. 7 00:00:24,743 --> 00:00:26,243 It is... 8 00:00:26,372 --> 00:00:30,543 an elementary school graduation test from another country. 9 00:00:30,752 --> 00:00:34,583 If we can't solve it, we can't graduate from Brother School. 10 00:00:35,323 --> 00:00:36,458 (Laughing) 11 00:00:36,482 --> 00:00:38,428 Then we shouldn't solve it. 12 00:00:38,452 --> 00:00:40,428 - We shouldn't solve it. - Then we can be together forever. 13 00:00:40,452 --> 00:00:41,763 Here it is. 14 00:00:42,363 --> 00:00:43,369 - What's that? - What is that? 15 00:00:43,393 --> 00:00:45,562 - What is that? - The teacher assigned to us. 16 00:00:47,192 --> 00:00:48,603 Let's solve it. 17 00:00:48,802 --> 00:00:50,162 - That's easy. - 13? 18 00:00:51,333 --> 00:00:53,278 - What is that? - 10 plus... 19 00:00:53,302 --> 00:00:55,318 That's for elementary school students? 20 00:00:55,342 --> 00:00:57,242 Yes, it's on a graduation test. 21 00:00:57,513 --> 00:00:59,388 - Do you want me to step out? - You know the answer? 22 00:00:59,412 --> 00:01:00,812 Right. He's a genius. 23 00:01:01,283 --> 00:01:05,129 I've been calculating money every day for 10 years now. 24 00:01:05,153 --> 00:01:06,153 He's a genius. 25 00:01:06,713 --> 00:01:08,129 3 pairs of shoes are equal to 30. 26 00:01:08,153 --> 00:01:09,329 - Then how much is 1 pair? - 10. 27 00:01:09,353 --> 00:01:11,693 I'm telling you. That's not how it works. 28 00:01:11,752 --> 00:01:13,068 - A pair of shoes is... - Subtract 10. 29 00:01:13,092 --> 00:01:15,122 - The person is equal to five. - Yes. 30 00:01:15,193 --> 00:01:16,323 - It's 5. - He's 5. 31 00:01:16,493 --> 00:01:17,633 What's 13 minus 5? 32 00:01:18,092 --> 00:01:19,308 - What is it? - Seven. 33 00:01:19,332 --> 00:01:20,832 - It's 7. - Oh, 8. 34 00:01:20,963 --> 00:01:22,562 - It's seven? - What is it? 35 00:01:22,633 --> 00:01:24,109 - Is it 8? - 8. 36 00:01:24,133 --> 00:01:25,372 - It's four for each. - Yes. 37 00:01:25,872 --> 00:01:29,142 Then 10 plus 5 plus... 38 00:01:29,372 --> 00:01:30,812 That's a multiplication. 39 00:01:31,312 --> 00:01:33,273 - The whistle is four anyway. - What is this? 40 00:01:33,413 --> 00:01:34,519 - It's 30. - 15... 41 00:01:34,543 --> 00:01:36,318 I'd be disappointed if the answer is 60. 42 00:01:36,342 --> 00:01:38,088 - Why is it 60? - See? That's wrong. 43 00:01:38,112 --> 00:01:39,359 That's not how it works. 44 00:01:39,383 --> 00:01:40,553 Isn't it 30? 45 00:01:40,722 --> 00:01:42,728 - You have to multiply first. - Right. Multiply first. 46 00:01:42,752 --> 00:01:44,329 - There's an order. - Right. 47 00:01:44,353 --> 00:01:46,228 This is how it goes. 48 00:01:46,252 --> 00:01:48,469 - Right. - Then 5 times 4 is 20. 49 00:01:48,493 --> 00:01:49,698 - 30. - No. 50 00:01:49,722 --> 00:01:51,793 - You are graduated. - Then why don't you do it? 51 00:01:52,032 --> 00:01:53,239 Let's see how Soo Geun does it. 52 00:01:53,263 --> 00:01:54,779 - He says no. - Isn't it too simple? 53 00:01:54,803 --> 00:01:57,633 This isn't about numbers. 54 00:01:57,773 --> 00:01:58,972 Three pairs of shoes. 55 00:01:59,732 --> 00:02:01,773 1 pair isn't enough for 2 people. 56 00:02:01,972 --> 00:02:03,779 1 person is holding 2 whistles. 57 00:02:03,803 --> 00:02:06,443 He's perfect. The answer is a PE teacher. 58 00:02:07,342 --> 00:02:08,443 What? 59 00:02:08,913 --> 00:02:10,813 I found it. 60 00:02:11,052 --> 00:02:13,158 - I'm serious. - Isn't it a PE teacher? 61 00:02:13,182 --> 00:02:15,022 - There's a trick. - Isn't it a Korean test? 62 00:02:15,223 --> 00:02:16,359 There's a trick. 63 00:02:16,383 --> 00:02:18,099 - Then what is it? - There's a fake. 64 00:02:18,123 --> 00:02:20,428 There are two whistles, 65 00:02:20,452 --> 00:02:21,763 but here, there's only one. 66 00:02:22,723 --> 00:02:23,862 - Yes. - Right. 67 00:02:24,193 --> 00:02:26,009 My goodness. 68 00:02:26,033 --> 00:02:27,932 It's an optical illusion. 69 00:02:29,202 --> 00:02:31,049 - Kang Ho Dong! - Hey! 70 00:02:31,073 --> 00:02:32,148 (Did you see that?) 71 00:02:32,172 --> 00:02:33,178 Then let's try it again. 72 00:02:33,202 --> 00:02:34,802 Then it's two, right? 73 00:02:35,043 --> 00:02:36,242 - I knew it. - It's two. 74 00:02:36,373 --> 00:02:38,289 - The whistle is 2. - It's 2. 75 00:02:38,313 --> 00:02:41,343 - 20. - 5 times 2 is 20. 76 00:02:41,682 --> 00:02:42,783 5 times 2 is 10. What? 77 00:02:42,982 --> 00:02:44,058 - That's wrong? - That's wrong? 78 00:02:44,082 --> 00:02:45,289 It's not the whistle. 79 00:02:45,313 --> 00:02:46,482 - What? - Really? 80 00:02:46,783 --> 00:02:48,853 - Is he wearing the shoes? - What's the answer? 81 00:02:50,353 --> 00:02:51,428 - Is it a nonsense quiz? - I have to look closely. 82 00:02:51,452 --> 00:02:52,693 (Let's take a close look.) 83 00:02:52,922 --> 00:02:54,793 Guys, come out. There are two whistles. 84 00:02:55,323 --> 00:02:58,109 - Oh, it's missing here. - What is? 85 00:02:58,133 --> 00:03:01,109 - What's missing? Gosh. - He's wearing a whistle. 86 00:03:01,133 --> 00:03:02,133 Here. 87 00:03:02,633 --> 00:03:03,808 He's wearing a whistle. 88 00:03:03,832 --> 00:03:05,973 - He's wearing a whistle. - I didn't catch that. 89 00:03:06,103 --> 00:03:07,178 - What is it then? - Seriously. 90 00:03:07,202 --> 00:03:09,378 - It's 16, right? - Then the person is 3. 91 00:03:09,402 --> 00:03:10,919 - Right. - The person is equal to three. 92 00:03:10,943 --> 00:03:12,519 3 times... The whistle is 2. 93 00:03:12,543 --> 00:03:14,319 - That's six. - We have to finish it up. 94 00:03:14,343 --> 00:03:16,019 Plus 10. The answer is 16. 95 00:03:16,043 --> 00:03:17,112 It's 16. 96 00:03:18,853 --> 00:03:19,928 It's 16. 97 00:03:19,952 --> 00:03:21,958 - It was on his neck. - He's wearing it on his neck. 98 00:03:21,982 --> 00:03:24,723 I doubt the kids answered it at once. 99 00:03:24,992 --> 00:03:25,998 I've never thought of it. 100 00:03:26,022 --> 00:03:27,468 - I found the detail. - Yes. 101 00:03:27,492 --> 00:03:30,099 Finding the whistle was a big hint. 102 00:03:30,123 --> 00:03:32,509 Because we love Men on a Mission so much, 103 00:03:32,533 --> 00:03:33,808 we didn't answer it right on purpose. 104 00:03:33,832 --> 00:03:35,932 We're never going to graduate. 105 00:03:36,302 --> 00:03:38,302 - Let's not graduate. - We shouldn't. 106 00:03:38,473 --> 00:03:39,573 Forever. 107 00:03:39,932 --> 00:03:41,378 But then Yeong Cheol solved it. 108 00:03:41,402 --> 00:03:42,902 Yeong Cheol got the answer. 109 00:03:43,642 --> 00:03:44,718 He solved it. 110 00:03:44,742 --> 00:03:46,549 He'll be the first one to graduate. 111 00:03:46,573 --> 00:03:48,283 Hi, guys. 112 00:03:49,212 --> 00:03:51,112 Hi, guys. 113 00:03:51,283 --> 00:03:52,913 Long time no see. 114 00:03:53,052 --> 00:03:54,253 Ho Dong. 115 00:03:54,522 --> 00:03:56,452 (Look who's here.) 116 00:03:57,082 --> 00:03:59,753 - Oh, my. It's so nice to see you. - Good to see you. 117 00:03:59,853 --> 00:04:01,368 (He's excited to see Ho Dong.) 118 00:04:01,392 --> 00:04:02,563 What's wrong with him? 119 00:04:03,063 --> 00:04:04,892 It's been such a long time. 120 00:04:05,862 --> 00:04:07,139 (We're here too.) 121 00:04:07,163 --> 00:04:08,232 Nice to meet you. 122 00:04:08,302 --> 00:04:10,103 Look who's here. 123 00:04:10,263 --> 00:04:12,302 - Hi. - What's going on? 124 00:04:12,732 --> 00:04:14,519 It's been such a long time. 125 00:04:14,543 --> 00:04:16,719 - I missed you so much. - I know. 126 00:04:16,743 --> 00:04:17,888 How long has it been? 127 00:04:17,912 --> 00:04:19,748 - I feel like crying. - Me too. 128 00:04:19,772 --> 00:04:22,618 - Tell me where you're from. - Let's introduce ourselves. 129 00:04:22,642 --> 00:04:23,688 All right. 130 00:04:23,712 --> 00:04:26,058 We're from the Original Idols... 131 00:04:26,082 --> 00:04:29,423 Who Completed Their Military Service High School. 132 00:04:30,022 --> 00:04:32,062 I'm an idol who went to the army. Woo Young of 2PM. 133 00:04:32,323 --> 00:04:34,993 I'm the forever frivolous Kwon. Jo Kwon of 2AM. 134 00:04:35,292 --> 00:04:37,709 Attention! 135 00:04:37,733 --> 00:04:39,263 (Surprised) 136 00:04:39,462 --> 00:04:41,508 Sergeant Jo Kwon and Jang Woo Young... 137 00:04:41,532 --> 00:04:43,909 are discharged as of 2020. 138 00:04:43,933 --> 00:04:45,673 I am reporting my discharge. Bow. 139 00:04:45,933 --> 00:04:47,202 - Salute. - Salute. 140 00:04:48,503 --> 00:04:49,642 - Salute. - At ease. 141 00:04:49,902 --> 00:04:51,042 Good job. 142 00:04:52,013 --> 00:04:53,419 - We did it. - We did it. 143 00:04:53,443 --> 00:04:54,883 Let us introduce ourselves. 144 00:04:55,383 --> 00:04:57,058 - Let's introduce ourselves. - Yes. 145 00:04:57,082 --> 00:04:58,152 Say what you memorized. 146 00:04:58,553 --> 00:05:02,123 We're from While They Were Away... 147 00:05:02,483 --> 00:05:05,423 We Had Fun Time in Variety Shows High School. 148 00:05:05,753 --> 00:05:08,162 - I'm P.O of Block B. - I'm MINO of Winner. 149 00:05:08,722 --> 00:05:10,698 (Welcome) 150 00:05:10,722 --> 00:05:12,082 They're MIN Ho Dong and P Ho Dong. 151 00:05:12,263 --> 00:05:13,662 It looks like... 152 00:05:13,892 --> 00:05:16,078 Kwon has never left, 153 00:05:16,102 --> 00:05:18,433 and P.O and MINO just got discharged. 154 00:05:18,532 --> 00:05:20,202 Why are you tensed up? 155 00:05:20,272 --> 00:05:21,472 I'm not intimidated at all. 156 00:05:22,142 --> 00:05:25,149 - I'm fine. - They look like they're tensed up? 157 00:05:25,173 --> 00:05:29,183 Kwon and Woo Young don't understand the trend. 158 00:05:29,383 --> 00:05:30,989 That's how people get admission into school. 159 00:05:31,013 --> 00:05:32,888 - Like that? - You're too hyped up. 160 00:05:32,912 --> 00:05:34,152 We're old fashioned. 161 00:05:35,483 --> 00:05:37,159 - Oh, those two? - Yes. 162 00:05:37,183 --> 00:05:41,239 - Woo Young? - I can't calm down though. 163 00:05:41,263 --> 00:05:43,539 I'm going crazy right now. 164 00:05:43,563 --> 00:05:46,392 It's only been 3 days since I got out. 165 00:05:46,662 --> 00:05:48,433 I'm extremely hyper. 166 00:05:49,503 --> 00:05:50,709 What should I do? 167 00:05:50,733 --> 00:05:52,032 We need to do something. 168 00:05:52,332 --> 00:05:54,402 Yes. Isn't this right? 169 00:05:55,803 --> 00:05:57,888 You're going to talk informally because we're all friends. 170 00:05:57,912 --> 00:05:59,472 - Best friends. - Even to us. 171 00:05:59,712 --> 00:06:01,219 Yes. Right. Kwon. 172 00:06:01,243 --> 00:06:02,318 Let's talk informally. 173 00:06:02,342 --> 00:06:05,113 Do I talk informally to you too? 174 00:06:05,212 --> 00:06:06,628 - Yes. - Yes. We're all friends. 175 00:06:06,652 --> 00:06:09,282 P.O looks like he doesn't know what to do. 176 00:06:09,553 --> 00:06:10,899 Is this your first time seeing each other? 177 00:06:10,923 --> 00:06:12,399 - Yes. - Someone said... 178 00:06:12,423 --> 00:06:14,739 hi to me in a restaurant a few days ago. 179 00:06:14,763 --> 00:06:17,138 I was startled. It was P.O. 180 00:06:17,162 --> 00:06:21,609 He was very polite to me. 181 00:06:21,633 --> 00:06:24,933 He didn't have to be that polite to me yet. 182 00:06:25,702 --> 00:06:26,709 He was... 183 00:06:26,733 --> 00:06:29,003 What do you mean by that? 184 00:06:29,243 --> 00:06:31,073 How should I say it? I'm not that... 185 00:06:31,613 --> 00:06:32,748 That old? 186 00:06:32,772 --> 00:06:35,118 He said hi to me very politely. 187 00:06:35,142 --> 00:06:37,683 - Like you were a teacher? - I was startled. 188 00:06:37,952 --> 00:06:39,459 Before I knew it, I got up and said, 189 00:06:39,483 --> 00:06:41,722 "I saw you a lot on TV when I was in the army." 190 00:06:41,952 --> 00:06:44,823 I said that before I knew it. I was acting like a viewer. 191 00:06:45,323 --> 00:06:46,899 I was very glad to see him. 192 00:06:46,923 --> 00:06:48,323 So did you pay for him? 193 00:06:49,063 --> 00:06:50,162 Pay for him? 194 00:06:50,563 --> 00:06:52,092 (Embarrassed) 195 00:06:52,462 --> 00:06:56,263 We were still getting paid from the army at the time. 196 00:06:56,902 --> 00:06:58,378 - I'm sorry. - It's okay. 197 00:06:58,402 --> 00:07:00,032 I was with a lot of friends. 198 00:07:00,173 --> 00:07:01,878 Is this your first show after getting out? 199 00:07:01,902 --> 00:07:03,279 - It's the first show. - Is it? 200 00:07:03,303 --> 00:07:04,649 - It's the first show. - What about Woo Young? 201 00:07:04,673 --> 00:07:05,712 It's the first show. 202 00:07:05,873 --> 00:07:08,342 - And it is Men on a Mission. - Right. 203 00:07:08,483 --> 00:07:09,919 I watched it a lot in the army. 204 00:07:09,943 --> 00:07:11,589 Do people watch Men on a Mission in the army? 205 00:07:11,613 --> 00:07:13,729 - So much. - No matter what. 206 00:07:13,753 --> 00:07:16,058 They watch it more than the nine o'clock news. 207 00:07:16,082 --> 00:07:18,099 Let's say it's all men. 208 00:07:18,123 --> 00:07:19,799 - Do they still watch it? - They still watch it. 209 00:07:19,823 --> 00:07:22,239 If there's a female guest, 210 00:07:22,263 --> 00:07:25,162 they watch it whether it's funny or not. 211 00:07:25,592 --> 00:07:28,308 If it's all men, they'd still watch. 212 00:07:28,332 --> 00:07:31,202 But if it's funny, they're like, "Sure. I'll watch." 213 00:07:31,573 --> 00:07:33,733 If it's not funny, they change the channel right away. 214 00:07:33,873 --> 00:07:35,549 - We should make it funny today. - Then... 215 00:07:35,573 --> 00:07:37,618 did anyone stand out... 216 00:07:37,642 --> 00:07:41,159 in the last two years? 217 00:07:41,183 --> 00:07:42,983 Honestly, it was those two. 218 00:07:44,452 --> 00:07:45,912 - Right. - Because... 219 00:07:46,782 --> 00:07:47,998 We're all friends. What are you doing? 220 00:07:48,022 --> 00:07:49,123 See that? 221 00:07:49,753 --> 00:07:53,923 If you watch "New Journey to the West", 222 00:07:54,022 --> 00:07:56,303 it's not easy working with people who are older than you. 223 00:07:56,522 --> 00:07:58,008 - But I was amazed... - Right. 224 00:07:58,032 --> 00:08:00,433 - By how they were doing. - They're even better. 225 00:08:00,693 --> 00:08:02,902 It's amazing how they pull off their job. 226 00:08:03,063 --> 00:08:04,702 They're professionals. 227 00:08:04,902 --> 00:08:07,178 Since you just got out, they're letting you talk a lot. 228 00:08:07,202 --> 00:08:08,342 They're not saying anything. 229 00:08:10,102 --> 00:08:12,073 Don't be like that. You can talk. I'm sorry. 230 00:08:12,272 --> 00:08:13,888 - I'm sorry. - They're way too polite. 231 00:08:13,912 --> 00:08:16,058 You've had enough until now. 232 00:08:16,082 --> 00:08:17,883 (But you've had enough until now.) 233 00:08:19,082 --> 00:08:22,852 - P.O and MINO were here before. - Yes. 234 00:08:23,123 --> 00:08:24,669 I met them again for "New Journey to the West". 235 00:08:24,693 --> 00:08:26,328 They got so mad at me and Soo Geun... 236 00:08:26,352 --> 00:08:28,272 for not taking care of them when they were here. 237 00:08:28,493 --> 00:08:29,592 But it's true. 238 00:08:30,022 --> 00:08:32,162 - That's so true. - Good job, MINO. 239 00:08:32,433 --> 00:08:33,692 Say it. What's the problem? 240 00:08:34,233 --> 00:08:36,263 - Don't give me pressure. - Okay. 241 00:08:36,932 --> 00:08:40,703 Honestly, when you're on "New Journey to the West", 242 00:08:41,203 --> 00:08:42,979 - you're so different... - Good. 243 00:08:43,003 --> 00:08:45,243 - From Men on a Mission. - Right. 244 00:08:45,613 --> 00:08:46,590 What do you mean? 245 00:08:46,614 --> 00:08:49,812 If I put it nicely, they're pros and I respect them. 246 00:08:50,343 --> 00:08:51,912 But here, they don't help me at all. 247 00:08:52,013 --> 00:08:54,583 - Because... - Actually, I'm scared. 248 00:08:54,883 --> 00:08:56,953 To other people, 249 00:08:57,422 --> 00:08:59,969 - Ho Dong helped you so much. - Hold on. 250 00:08:59,993 --> 00:09:03,668 He kept mentioning MIN Ho Dong and P Ho Dong. 251 00:09:03,692 --> 00:09:05,709 I helped you so much on "New Journey to the West", 252 00:09:05,733 --> 00:09:07,532 but only you two were on the commercial. 253 00:09:07,863 --> 00:09:09,133 What are you talking about? 254 00:09:09,363 --> 00:09:10,803 You two were on a coffee commercial. 255 00:09:11,302 --> 00:09:12,633 You think we don't like coffee? 256 00:09:13,203 --> 00:09:15,349 Soo Geun drinks coffee every day. He's Lee the Coffee. 257 00:09:15,373 --> 00:09:16,442 I drink... 258 00:09:16,703 --> 00:09:17,772 Hey. 259 00:09:19,473 --> 00:09:22,243 I drank so much beer, but someone else shot the beer commercial. 260 00:09:23,843 --> 00:09:26,059 It was just you two on the commercial. 261 00:09:26,083 --> 00:09:29,329 You say it too. He shoots commercials alone. 262 00:09:29,353 --> 00:09:32,052 - You've been monopolizing. - I know. 263 00:09:32,692 --> 00:09:33,853 Okay. 264 00:09:34,093 --> 00:09:36,839 Kwon. What did you think of the two? 265 00:09:36,863 --> 00:09:38,363 I enjoyed watching them on TV. 266 00:09:38,463 --> 00:09:40,809 Since I was in the army, 267 00:09:40,833 --> 00:09:44,263 I couldn't wait to get out and be on TV again. 268 00:09:44,402 --> 00:09:48,018 I got the passion. 269 00:09:48,042 --> 00:09:51,219 - Frivolous Kwon is a pronoun now. - Right. 270 00:09:51,243 --> 00:09:53,589 In the last two years, 271 00:09:53,613 --> 00:09:57,282 was there anyone who could be the next Frivolous Kwon? 272 00:09:58,083 --> 00:09:59,253 There was none. 273 00:10:00,513 --> 00:10:02,552 At all? You couldn't find one? 274 00:10:02,922 --> 00:10:04,429 - Goodness. - "There was none." 275 00:10:04,453 --> 00:10:06,868 When old people see me, 276 00:10:06,892 --> 00:10:08,798 they were like, "Isn't that Frivolous Jo?" 277 00:10:08,822 --> 00:10:10,162 - My goodness. - You scared me. 278 00:10:10,322 --> 00:10:11,939 - I was shocked to hear that too. - Right. 279 00:10:11,963 --> 00:10:14,392 - They were confused. - It's Frivolous Kwon. 280 00:10:15,003 --> 00:10:16,739 "My. That's Frivolous Jo." 281 00:10:16,763 --> 00:10:20,148 - Jo from Jo Kwon? - Plus frivolous. 282 00:10:20,172 --> 00:10:21,179 I see. 283 00:10:21,203 --> 00:10:24,349 - Old people may get confused. - With Frivolous Kwon. 284 00:10:24,373 --> 00:10:25,989 The nation gave me that nickname. 285 00:10:26,013 --> 00:10:29,213 I didn't make that nickname. My agency didn't make that nickname. 286 00:10:29,583 --> 00:10:32,528 At the time, I got blamed so much, 287 00:10:32,552 --> 00:10:35,798 but over time, it became my signature. 288 00:10:35,822 --> 00:10:37,559 The nickname Frivolous Kwon. 289 00:10:37,583 --> 00:10:39,953 I did everything I was told to do. Even on "Star King", 290 00:10:40,493 --> 00:10:42,662 Ho Dong ordered me so much. 291 00:10:42,723 --> 00:10:44,339 - So... - He loved you so much. 292 00:10:44,363 --> 00:10:48,179 I can even say that Ho Dong made me become Frivolous Kwon. 293 00:10:48,203 --> 00:10:51,508 When I watched the show on TV, most people said... 294 00:10:51,532 --> 00:10:53,449 - they were Ho Dong's victims. - Ho Dong's victims. 295 00:10:53,473 --> 00:10:55,778 - But I'm his beneficiary. - Me too. 296 00:10:55,802 --> 00:10:59,613 2AM and 2PM benefited from "Star King", right? 297 00:10:59,843 --> 00:11:01,883 People were saying Ho Dong is scary... 298 00:11:02,083 --> 00:11:03,888 to be funny. 299 00:11:03,912 --> 00:11:05,872 - No, they didn't try to be funny. - It was real. 300 00:11:06,483 --> 00:11:09,498 There's so much that couldn't be aired. 301 00:11:09,522 --> 00:11:12,329 Sorry, but a beneficiary's story won't be aired for that long. 302 00:11:12,353 --> 00:11:14,569 - Right. Sorry about that. - This will be edited out. 303 00:11:14,593 --> 00:11:17,822 Can you show some respect for me in front of Kwon and Woo Young? 304 00:11:17,963 --> 00:11:22,479 At the time, we had to do our best. 305 00:11:22,503 --> 00:11:25,579 - Right. - I had to throw my body. 306 00:11:25,603 --> 00:11:27,473 2PM kept spinning again and again. 307 00:11:28,042 --> 00:11:30,719 If I throw my body, 308 00:11:30,743 --> 00:11:34,013 Ho Dong made it funny. 309 00:11:35,213 --> 00:11:37,359 I didn't expect to become Frivolous Kwon. 310 00:11:37,383 --> 00:11:38,859 At the time, 311 00:11:38,883 --> 00:11:41,213 he suggested me to do "Wa" by Lee Jung Hyun... 312 00:11:41,282 --> 00:11:43,583 which I did when I was young. 313 00:11:43,652 --> 00:11:46,329 - On "Star King"? - Yes, I did it on "Star King". 314 00:11:46,353 --> 00:11:47,599 And my life changed. 315 00:11:47,623 --> 00:11:48,600 (Thanks to him, my life changed.) 316 00:11:48,624 --> 00:11:50,493 (The performance that created Frivolous Kwon) 317 00:11:54,192 --> 00:11:56,008 I am Jo Kwon of 2AM. 318 00:11:56,032 --> 00:11:58,402 (He successfully appealed himself.) 319 00:11:58,503 --> 00:12:01,349 I remember watching him so many times on that show. 320 00:12:01,373 --> 00:12:02,449 - I still remember. - Me too. 321 00:12:02,473 --> 00:12:04,949 I feel sympathy... 322 00:12:04,973 --> 00:12:07,518 for MIN Ho Dong and P Ho Dong... 323 00:12:07,542 --> 00:12:10,589 because they asked the production crew... 324 00:12:10,613 --> 00:12:13,853 to let them perform before Jo Kwon. 325 00:12:14,113 --> 00:12:16,028 That was their condition. 326 00:12:16,052 --> 00:12:18,329 But your performance will feel different. 327 00:12:18,353 --> 00:12:19,668 It's discouraging. 328 00:12:19,692 --> 00:12:20,929 - It's discouraging. - It's enough to discourage him. 329 00:12:20,953 --> 00:12:22,839 - We should do better. - Why would you be discouraged? 330 00:12:22,863 --> 00:12:25,138 Don't be like that. Just relax. 331 00:12:25,162 --> 00:12:27,038 MINO is a good dancer, 332 00:12:27,062 --> 00:12:30,839 but we prefer something more physical because we're old. 333 00:12:30,863 --> 00:12:32,248 - Every time MINO dances, - I don't get credit for it. 334 00:12:32,272 --> 00:12:33,278 Soo Geun makes fun of him. 335 00:12:33,302 --> 00:12:35,819 "Kids these days dance like this." 336 00:12:35,843 --> 00:12:37,278 "I can do that too." 337 00:12:37,302 --> 00:12:38,618 He always says that. 338 00:12:38,642 --> 00:12:40,542 This is what he does when he copies MINO. 339 00:12:42,642 --> 00:12:43,989 He does this all the time. 340 00:12:44,013 --> 00:12:46,329 Actually, no one is better than Woo Young in terms of dance. 341 00:12:46,353 --> 00:12:48,128 P.O. You can never outdo Woo Young. 342 00:12:48,152 --> 00:12:49,729 No one can do better than him. 343 00:12:49,753 --> 00:12:51,929 Whoever takes the first place will... 344 00:12:51,953 --> 00:12:54,123 have the honor to compete against Kyung Hoon. 345 00:12:54,493 --> 00:12:56,268 He's known as Frivolous Kyung to us. 346 00:12:56,292 --> 00:12:57,822 I'm really good. 347 00:12:57,963 --> 00:12:59,638 I really wanted to see him dance... 348 00:12:59,662 --> 00:13:00,809 - Frivolous Min. - In person. 349 00:13:00,833 --> 00:13:01,939 - Me too. - Frivolous Min. 350 00:13:01,963 --> 00:13:03,209 - Frivolous Ssam. - Frivolous Ssam. 351 00:13:03,233 --> 00:13:06,032 I'll give the chance to the first place. 352 00:13:06,772 --> 00:13:08,349 I heard Woo Young got something... 353 00:13:08,373 --> 00:13:09,719 - to say to Ho Dong. - Really? 354 00:13:09,743 --> 00:13:12,219 I don't know if he remembers. About 3 or 4 years ago, 355 00:13:12,243 --> 00:13:14,883 I was shooting outside, so I was waiting outside. 356 00:13:15,513 --> 00:13:17,312 I saw Ho Dong passing by. 357 00:13:18,383 --> 00:13:21,429 I was focusing on my performance abroad at the time. 358 00:13:21,453 --> 00:13:22,699 - Right. - I was so glad to see him, 359 00:13:22,723 --> 00:13:25,168 - so I shouted, "Ho Dong!" - You were glad to see him. 360 00:13:25,192 --> 00:13:26,953 I was like, "Ho Dong. It's me, Woo Young." 361 00:13:27,253 --> 00:13:29,422 At first, I thought... 362 00:13:30,093 --> 00:13:33,069 he wasn't comfortable seeing me. 363 00:13:33,093 --> 00:13:35,613 - Because it'd been a long time. - I'm getting anxious already. 364 00:13:35,963 --> 00:13:37,003 Please. 365 00:13:37,203 --> 00:13:39,679 - Because he meets a lot of people. - Please. 366 00:13:39,703 --> 00:13:41,449 - Please. - So I plucked up courage. 367 00:13:41,473 --> 00:13:42,849 - Ho Dong. - I said, "Ho Dong." 368 00:13:42,873 --> 00:13:44,349 - I noticed it already. - He looked at me. 369 00:13:44,373 --> 00:13:46,473 He was like, "Woo Young." 370 00:13:46,843 --> 00:13:48,983 He smiled at me... 371 00:13:49,883 --> 00:13:50,989 like he was my brother. 372 00:13:51,013 --> 00:13:52,059 (As it sounds like a good story, Ho Dong glows.) 373 00:13:52,083 --> 00:13:56,083 He said, "Woo Young. You should come back now." 374 00:13:56,453 --> 00:13:58,469 That means he remembers. 375 00:13:58,493 --> 00:14:01,768 No. He said that because he didn't remember. 376 00:14:01,792 --> 00:14:04,392 He was telling you to give up on your performance abroad. 377 00:14:04,493 --> 00:14:07,508 He was telling you to quit performing abroad. 378 00:14:07,532 --> 00:14:09,233 - Really? - That was... 379 00:14:09,302 --> 00:14:11,778 - You need to come back home. - "Why do you go abroad?" 380 00:14:11,802 --> 00:14:14,203 Was he just saying that? 381 00:14:14,532 --> 00:14:18,442 - If he cared about you so much, - That's hilarious. 382 00:14:18,572 --> 00:14:20,349 He would've done a show with you. 383 00:14:20,373 --> 00:14:22,489 I kept sending him offers, 384 00:14:22,513 --> 00:14:25,383 but due to his schedule abroad, 385 00:14:25,453 --> 00:14:27,888 he didn't have time to do it. Get it, President Seo? 386 00:14:27,912 --> 00:14:31,158 - I kept sending him... - Hey, pig. Don't lie. 387 00:14:31,182 --> 00:14:32,223 (Jang Hoon takes a jab.) 388 00:14:32,922 --> 00:14:35,368 - "Hey, pig". - Don't listen to him. 389 00:14:35,392 --> 00:14:37,739 - Kwon is shocked. - I really don't want to hear that. 390 00:14:37,763 --> 00:14:39,839 I can't believe what he says. 391 00:14:39,863 --> 00:14:41,839 He only remembers me in my glory days. 392 00:14:41,863 --> 00:14:44,278 - Don't do that in front of them. - He's shocked. 393 00:14:44,302 --> 00:14:46,072 I see that... 394 00:14:46,302 --> 00:14:49,018 How should I say it? 395 00:14:49,042 --> 00:14:51,349 The flow and era have changed for variety shows. 396 00:14:51,373 --> 00:14:52,449 Right? You can see that from Ho Dong. 397 00:14:52,473 --> 00:14:54,648 He's not the same Ho Dong... 398 00:14:54,672 --> 00:14:56,859 - from "Star King"... - Right. 399 00:14:56,883 --> 00:14:59,028 And "Strong Heart". 400 00:14:59,052 --> 00:15:01,829 Tell us something shocking from back then. 401 00:15:01,853 --> 00:15:04,429 - About his scary side. - His scary side? 402 00:15:04,453 --> 00:15:08,199 - I said I'm his beneficiary. - Right. He was nice to you. 403 00:15:08,223 --> 00:15:11,809 But Seul Ong had a hard time. 404 00:15:11,833 --> 00:15:13,168 (Seul Ong had a hard time.) 405 00:15:13,192 --> 00:15:16,138 - Why? - Tell us more. 406 00:15:16,162 --> 00:15:18,148 - There were many people like that. - Maybe it wasn't his style. 407 00:15:18,172 --> 00:15:20,209 - Why? - Seul Ong was fine. 408 00:15:20,233 --> 00:15:23,048 - He kept feeling depressed. - He felt depressed? 409 00:15:23,072 --> 00:15:24,219 - Why? - My goodness. 410 00:15:24,243 --> 00:15:25,849 I asked him why. 411 00:15:25,873 --> 00:15:27,288 When the shooting takes a long time, 412 00:15:27,312 --> 00:15:29,442 - It was so long. - "Star King" would take 12 hours. 413 00:15:29,513 --> 00:15:31,689 - He's 187cm tall. - Right. 414 00:15:31,713 --> 00:15:34,798 It was hard for him to sit there for a long time. 415 00:15:34,822 --> 00:15:37,583 When he was about to say something, 416 00:15:37,853 --> 00:15:41,099 you know Ho Dong tends to ignore people. 417 00:15:41,123 --> 00:15:42,498 Like IU? 418 00:15:42,522 --> 00:15:43,898 (Ho Dong's surprised to hear about his past.) 419 00:15:43,922 --> 00:15:45,839 - Like IU. - He ignores people. 420 00:15:45,863 --> 00:15:47,739 Hearing that from my beneficiary is shocking. 421 00:15:47,763 --> 00:15:50,103 I made eye contact with him. 422 00:15:50,733 --> 00:15:52,908 I was getting ready to say something. 423 00:15:52,932 --> 00:15:55,248 When I was about to say it, he stopped me. 424 00:15:55,272 --> 00:15:56,949 - You know it exactly. - Yes. 425 00:15:56,973 --> 00:15:59,442 Seul Ong said he had a hard time because of that. 426 00:15:59,713 --> 00:16:01,248 - Seul Ong did. - There was no eye contact. 427 00:16:01,272 --> 00:16:03,483 What did Seul Ong want to talk about that badly? 428 00:16:04,383 --> 00:16:05,888 - I'm curious. - Goodness. 429 00:16:05,912 --> 00:16:08,383 What did he want to talk about that badly? 430 00:16:08,853 --> 00:16:10,422 Did he say it was that tough? 431 00:16:10,723 --> 00:16:12,969 Is that why he sang "Nagging"? 432 00:16:12,993 --> 00:16:14,028 "Nagging". 433 00:16:14,052 --> 00:16:15,812 - That's why he sang "Nagging". - "Nagging". 434 00:16:16,022 --> 00:16:18,609 MINO and P.O. Were you aware... 435 00:16:18,633 --> 00:16:21,292 of Ho Dong's dual life? 436 00:16:21,603 --> 00:16:24,133 Don't you think you're taking it too far? 437 00:16:24,363 --> 00:16:25,849 - "Dual life." - "Dual life." 438 00:16:25,873 --> 00:16:28,048 Because there are beneficiaries and victims. 439 00:16:28,072 --> 00:16:29,748 - Oh, two different sides. - That means... 440 00:16:29,772 --> 00:16:32,072 He meant the private life. 441 00:16:33,042 --> 00:16:34,518 "Dual life." 442 00:16:34,542 --> 00:16:36,418 "Dual Life Playbook". 443 00:16:36,442 --> 00:16:38,713 You mean two sides of Ho Dong? 444 00:16:38,912 --> 00:16:40,388 - You should've said two sides. - Okay. 445 00:16:40,412 --> 00:16:41,699 That was my mistake. Let me try again. 446 00:16:41,723 --> 00:16:42,959 - A mistake? - A mistake? 447 00:16:42,983 --> 00:16:44,998 Hey. There's a mistake you shouldn't make. 448 00:16:45,022 --> 00:16:46,168 - "Dual life". - How could you... 449 00:16:46,192 --> 00:16:47,192 say that to be funny? 450 00:16:47,223 --> 00:16:49,839 - A dual life? - Is this dual life playbook? 451 00:16:49,863 --> 00:16:52,093 - I have a family. - Okay, okay. 452 00:16:52,162 --> 00:16:54,692 - My family is watching. - I'll correct it. 453 00:16:55,363 --> 00:16:58,109 MINO and P.O. 454 00:16:58,133 --> 00:17:01,233 Were you aware of two sides of Ho Dong? 455 00:17:01,642 --> 00:17:03,942 When we shoot "New Journey to the West", 456 00:17:04,703 --> 00:17:06,013 Ho Dong... 457 00:17:06,342 --> 00:17:08,258 sleeps during the break. 458 00:17:08,282 --> 00:17:11,018 (Ho Dong sleeps during the break.) 459 00:17:11,042 --> 00:17:13,058 You might expect him to... 460 00:17:13,082 --> 00:17:15,058 help you and take care of you during the break, 461 00:17:15,082 --> 00:17:16,322 but he just sleeps. 462 00:17:16,622 --> 00:17:18,268 He uses up all his energy... 463 00:17:18,292 --> 00:17:19,469 - and recharges. - He recharges. 464 00:17:19,493 --> 00:17:20,929 He sleeps to recharge himself. 465 00:17:20,953 --> 00:17:22,493 When there's a break, 466 00:17:22,763 --> 00:17:23,993 he goes to sleep right away. 467 00:17:24,292 --> 00:17:26,909 Then you shouldn't bug him. 468 00:17:26,933 --> 00:17:28,239 - When he's asleep? - Yes. 469 00:17:28,263 --> 00:17:29,532 What happens if you bug him? 470 00:17:30,663 --> 00:17:31,709 I don't know. I've never bugged him before. 471 00:17:31,733 --> 00:17:33,949 You can't even talk to him? 472 00:17:33,973 --> 00:17:36,572 I feel like I shouldn't. 473 00:17:36,743 --> 00:17:39,673 If it gets noisy, he clears his throat and turns the other way. 474 00:17:40,443 --> 00:17:41,518 He turns to the other side. 475 00:17:41,542 --> 00:17:42,782 You can't bug him. 476 00:17:42,913 --> 00:17:44,719 - So I... - He's saying you should leave. 477 00:17:44,743 --> 00:17:47,082 - He's telling you to be quiet. - He means to be quiet. 478 00:17:47,382 --> 00:17:49,459 - That means, "Be quiet, guys." - Yes. 479 00:17:49,483 --> 00:17:50,858 "You're getting too loud, guys." 480 00:17:50,882 --> 00:17:54,493 - That's still the same. - Think about this simple thing. 481 00:17:54,552 --> 00:17:57,498 Has Ho Dong ever called you when you were home... 482 00:17:57,522 --> 00:17:59,562 and asked to dine out together? 483 00:18:01,463 --> 00:18:02,909 Be honest. 484 00:18:02,933 --> 00:18:05,209 There's a reason. 485 00:18:05,233 --> 00:18:06,548 It's not because I'm a cold person. 486 00:18:06,572 --> 00:18:09,679 There are different types of generals. 487 00:18:09,703 --> 00:18:11,842 There are many types of generals... 488 00:18:12,072 --> 00:18:14,743 like the brave one or the nice one. 489 00:18:14,872 --> 00:18:18,629 The general you need the most in this era is the exit. 490 00:18:18,653 --> 00:18:19,630 "Exit." 491 00:18:19,654 --> 00:18:20,753 The one that stays out. 492 00:18:21,413 --> 00:18:24,022 So I'm staying out of their lives. 493 00:18:24,653 --> 00:18:26,068 - He definitely stays out. - Right. 494 00:18:26,092 --> 00:18:27,098 He should stay out. 495 00:18:27,122 --> 00:18:29,768 - He knows. - P.O and MINO don't know. 496 00:18:29,792 --> 00:18:31,969 He thinks calling you might... 497 00:18:31,993 --> 00:18:33,068 make you feel uncomfortable. 498 00:18:33,092 --> 00:18:35,332 Because you feel like you must come. 499 00:18:35,632 --> 00:18:37,479 Back in the days, he calls and says, 500 00:18:37,503 --> 00:18:39,909 "I'm in Yangsu-ri." Then I had to set out. 501 00:18:39,933 --> 00:18:42,542 (He had to set out when Ho Dong called.) 502 00:18:43,342 --> 00:18:45,612 He was the brave one at the time. 503 00:18:45,872 --> 00:18:47,018 He used to be the brave one, 504 00:18:47,042 --> 00:18:50,258 but now, he's staying out of your lives. 505 00:18:50,282 --> 00:18:52,189 Yes. That's right. 506 00:18:52,213 --> 00:18:54,189 - It's a type of generals. - He's a general. 507 00:18:54,213 --> 00:18:56,058 He's an unbelievable two-sided pig. 508 00:18:56,082 --> 00:18:58,528 - I'm staying out... - He's a two-sided pig. 509 00:18:58,552 --> 00:18:59,629 Of your private lives. 510 00:18:59,653 --> 00:19:02,669 Since we're making fun of Ho Dong, 511 00:19:02,693 --> 00:19:04,568 Kwon and Woo Young... 512 00:19:04,592 --> 00:19:07,909 aren't sure if he has really changed. 513 00:19:07,933 --> 00:19:09,679 Let me ask you a favor. 514 00:19:09,703 --> 00:19:13,272 Kwon. Don't tell Seol Ong that I've changed. 515 00:19:13,673 --> 00:19:15,679 - "Seol Ong." - He said "Seol Ong." 516 00:19:15,703 --> 00:19:17,302 - Seol Ong. - Lim Seol Ong. 517 00:19:17,403 --> 00:19:19,588 - Seol Ong. - "Don't tell Seol Ong." 518 00:19:19,612 --> 00:19:22,159 - Who is "Seol Ong"? - Don't tell... 519 00:19:22,183 --> 00:19:24,582 this atmosphere to Seul Ong. 520 00:19:24,643 --> 00:19:28,528 Still, P.O really likes and respects... 521 00:19:28,552 --> 00:19:30,528 Kwon a lot, 522 00:19:30,552 --> 00:19:32,328 he prepared something really special. 523 00:19:32,352 --> 00:19:33,352 - Really? - Really? 524 00:19:33,453 --> 00:19:35,838 - A special thing for me? - Yes. 525 00:19:35,862 --> 00:19:38,663 Actually, I imitated Kwon... 526 00:19:38,933 --> 00:19:40,838 - since I first debuted. - That's right. 527 00:19:40,862 --> 00:19:42,078 - You imitated Kwon? - Can you do that with your voice? 528 00:19:42,102 --> 00:19:43,139 He imitated me. 529 00:19:43,163 --> 00:19:45,248 - P.O has a thick voice. - He has a really low tone. 530 00:19:45,272 --> 00:19:46,772 I'm curious. Try it. 531 00:19:49,003 --> 00:19:50,802 "Hello, I'm Jo Kwon from 2AM." 532 00:19:52,213 --> 00:19:54,018 - You sound similar. - You sound similar. 533 00:19:54,042 --> 00:19:55,419 - You sound just like him. - I won't notice. 534 00:19:55,443 --> 00:19:56,443 It was perfect. 535 00:19:56,643 --> 00:19:57,788 Thank you. 536 00:19:57,812 --> 00:19:58,882 It was perfect. 537 00:19:58,983 --> 00:20:01,129 - You sound just like him. - Yes. 538 00:20:01,153 --> 00:20:03,953 If you found this out, it means that you have a sense of humor. 539 00:20:04,183 --> 00:20:06,068 He kind of sounds like Kwon. 540 00:20:06,092 --> 00:20:08,469 People say that if you close your eyes and listen, we sound similar. 541 00:20:08,493 --> 00:20:10,399 Kwon, you try saying, "Hello, I'm Jo Kwon from 2AM." 542 00:20:10,423 --> 00:20:12,169 We should all close our eyes. 543 00:20:12,193 --> 00:20:14,068 Viewers, please close your eyes too. 544 00:20:14,092 --> 00:20:15,078 - Yes. - We will close our eyes. 545 00:20:15,102 --> 00:20:16,739 - We will close our eyes. - We will close our eyes. 546 00:20:16,763 --> 00:20:17,763 Go! 547 00:20:18,872 --> 00:20:20,602 "I'm Jo Kwon from 2AM." 548 00:20:21,903 --> 00:20:23,673 "I'm Jo Kwon from 2AM." 549 00:20:24,673 --> 00:20:26,788 - They really sound similar. - If you close your eyes, 550 00:20:26,812 --> 00:20:28,018 - P.O really sounds like Kwon. - Really? 551 00:20:28,042 --> 00:20:29,042 Go! 552 00:20:29,282 --> 00:20:30,858 "I'm Jo Kwon from 2AM." 553 00:20:30,882 --> 00:20:32,352 (Number 1 is the real Jo Kwon.) 554 00:20:32,612 --> 00:20:35,013 (Number 2 is P.O imitating Jo Kwon.) 555 00:20:35,822 --> 00:20:37,298 (Surprising) 556 00:20:37,322 --> 00:20:39,622 But the real master of imitations is... 557 00:20:39,792 --> 00:20:41,629 - MINO. - Of course. 558 00:20:41,653 --> 00:20:42,639 MINO! 559 00:20:42,663 --> 00:20:44,568 He can imitate 37 movie stars. 560 00:20:44,592 --> 00:20:47,239 - Okay. - He can also imitate... 561 00:20:47,263 --> 00:20:48,338 - 29 singers and comedians. - Lee Jung Jae! 562 00:20:48,362 --> 00:20:50,233 "Which Choi family are you from?" 563 00:20:51,302 --> 00:20:52,308 - What is that? - But... 564 00:20:52,332 --> 00:20:53,578 - Do it naturally. - But... 565 00:20:53,602 --> 00:20:55,748 - Do it. - "Excuse me," 566 00:20:55,772 --> 00:20:57,572 "but which Choi family are you from?" 567 00:20:57,973 --> 00:20:59,072 You sound just like... 568 00:20:59,173 --> 00:21:00,219 Choi Min Sik! 569 00:21:00,243 --> 00:21:02,282 (He claps like a seal.) 570 00:21:02,612 --> 00:21:05,213 - Lee Jung Jae! - "Aren't your jokes too harsh?" 571 00:21:05,582 --> 00:21:07,889 - You sound just like him. - How many bullets do you have? 572 00:21:07,913 --> 00:21:09,923 "I have two bullets on my left side." 573 00:21:10,253 --> 00:21:11,622 He's really good. 574 00:21:12,953 --> 00:21:15,098 - Do Lee Hyo Lee. - Lee Hyo Lee. 575 00:21:15,122 --> 00:21:16,423 (Ta-da!) 576 00:21:17,362 --> 00:21:18,439 Are you imitating her? 577 00:21:18,463 --> 00:21:21,263 - Do Lady Gaga. - Lady Gaga. 578 00:21:23,203 --> 00:21:25,409 - Do Jung Woo Sung. - Jung Woo Sung? 579 00:21:25,433 --> 00:21:26,410 - Yes. - Jung Woo Sung. 580 00:21:26,434 --> 00:21:27,848 - Don't you have a good one? - Just do anything you want to do. 581 00:21:27,872 --> 00:21:29,179 - He doesn't know how to do it. - Don't you have a good one? 582 00:21:29,203 --> 00:21:30,203 "Did you eat?" 583 00:21:30,743 --> 00:21:32,048 You sound just like him. 584 00:21:32,072 --> 00:21:33,443 I already ate. 585 00:21:34,072 --> 00:21:35,989 - Do Lee Byung Hun. - Soo Geun is the best. 586 00:21:36,013 --> 00:21:38,282 - Do Lee Byung Hun. - Good. He's like a machine. 587 00:21:38,753 --> 00:21:41,312 Don't you have a new one? Did you prepare something? 588 00:21:41,413 --> 00:21:42,598 I prepared something in a hurry. 589 00:21:42,622 --> 00:21:43,899 Okay, a new one. 590 00:21:43,923 --> 00:21:46,122 It's Kim Woo Bin from "The Heirs". 591 00:21:46,953 --> 00:21:48,598 - Really? - Will you do Kim Woo Bin? 592 00:21:48,622 --> 00:21:50,022 But this isn't an imitation. 593 00:21:50,122 --> 00:21:51,869 - It's more like his image. - But still, it's kind of... 594 00:21:51,893 --> 00:21:53,939 - His image? - We should watch first. 595 00:21:53,963 --> 00:21:54,963 I'll do it. 596 00:21:55,733 --> 00:21:57,263 Okay, that's it. 597 00:22:01,473 --> 00:22:02,818 (Okay?) 598 00:22:02,842 --> 00:22:04,219 Kim Woo Bin's image... 599 00:22:04,243 --> 00:22:05,748 - He looks similar to Kim Woo Bin. - He looks similar. 600 00:22:05,772 --> 00:22:07,372 He looks similar. 601 00:22:07,842 --> 00:22:09,042 "Why are you sleeping here?" 602 00:22:09,342 --> 00:22:10,702 "It makes me want to protect you." 603 00:22:11,183 --> 00:22:12,812 (Moving) 604 00:22:13,683 --> 00:22:16,459 How can your eyebrows do that? 605 00:22:16,483 --> 00:22:18,159 - I think that's so interesting! - You can raise them really high. 606 00:22:18,183 --> 00:22:19,929 I can move my eyebrows freely. 607 00:22:19,953 --> 00:22:21,798 - Do it again. - You can move your eyebrows. 608 00:22:21,822 --> 00:22:23,338 They're making waves. 609 00:22:23,362 --> 00:22:24,639 (Eyebrow waves) 610 00:22:24,663 --> 00:22:27,068 - I think that's so interesting! - He can make waves with them. 611 00:22:27,092 --> 00:22:30,078 Kwon thinks, "It's my turn now." He's ready now. 612 00:22:30,102 --> 00:22:31,079 He's the original machine. 613 00:22:31,103 --> 00:22:32,709 - Yes. - Yes, he's the original machine. 614 00:22:32,733 --> 00:22:36,449 Usually, since I'm pale and pretty, 615 00:22:36,473 --> 00:22:39,818 - Yes. - People say that I look like... 616 00:22:39,842 --> 00:22:42,959 - Choi Ji Woo among celebrities. - That's right. In the past. 617 00:22:42,983 --> 00:22:44,189 - In the past... - He didn't even do anything. 618 00:22:44,213 --> 00:22:46,028 - He looks like Choi Ji Woo. - Yes, he does. 619 00:22:46,052 --> 00:22:47,029 (He didn't even do anything, but he looks like Choi Ji Woo.) 620 00:22:47,053 --> 00:22:48,328 - He really looks like her. - Your Choi Ji Woo imitation... 621 00:22:48,352 --> 00:22:49,329 is a success! 622 00:22:49,353 --> 00:22:50,929 - You didn't even do anything! - It's a success! 623 00:22:50,953 --> 00:22:52,852 It's a success by just doing that. 624 00:22:53,122 --> 00:22:54,669 - That's a good imitation. - You just got one new talent. 625 00:22:54,693 --> 00:22:57,038 - Imitating her face. - Even on "Star King", 626 00:22:57,062 --> 00:22:58,169 I imitated her from "Stairway to Heaven". 627 00:22:58,193 --> 00:22:59,869 - She ran... - She turned around. 628 00:22:59,893 --> 00:23:01,369 You must call out, "Jung Seo". 629 00:23:01,393 --> 00:23:02,663 - "Jung Seo!" - "Jung Seo!" 630 00:23:06,532 --> 00:23:08,308 - Even his lips are acting. - Yes, his lips. 631 00:23:08,332 --> 00:23:09,379 - What is happening? - He'll look just like her... 632 00:23:09,403 --> 00:23:10,403 if he wears a hat. 633 00:23:11,102 --> 00:23:13,548 - He's good. - It reminds me of the old times... 634 00:23:13,572 --> 00:23:15,389 when 2AM and 2PM first debuted. 635 00:23:15,413 --> 00:23:17,919 P.O do you have some more? 636 00:23:17,943 --> 00:23:20,229 Instead of talents, I want to show you something. 637 00:23:20,253 --> 00:23:21,659 - Okay. - What is it? 638 00:23:21,683 --> 00:23:23,258 I want to sing a song for you. 639 00:23:23,282 --> 00:23:24,598 - Really? - A song will be nice. 640 00:23:24,622 --> 00:23:25,798 - What song? - I did this song with MINO. 641 00:23:25,822 --> 00:23:27,268 It was released a year ago. 642 00:23:27,292 --> 00:23:28,869 The song that featured MINO? 643 00:23:28,893 --> 00:23:32,108 I never sang this live before. 644 00:23:32,132 --> 00:23:33,893 - That's nice. - Gosh. 645 00:23:34,092 --> 00:23:35,679 This is your first time singing it! 646 00:23:35,703 --> 00:23:37,338 Yes, this is my first time revealing it. 647 00:23:37,362 --> 00:23:38,479 The song is really good. 648 00:23:38,503 --> 00:23:39,909 - It's good. - Are you ready? 649 00:23:39,933 --> 00:23:41,508 - Yes! - Are you ready? 650 00:23:41,532 --> 00:23:43,649 - We're ready! - Are you ready? 651 00:23:43,673 --> 00:23:45,018 Yes, I'm ready! 652 00:23:45,042 --> 00:23:46,312 Okay, bring it. 653 00:23:52,282 --> 00:23:53,612 Do you know what it is? 654 00:23:53,852 --> 00:23:55,782 It's P.O and MINO. 655 00:23:56,022 --> 00:23:57,052 Let's get it. 656 00:24:33,352 --> 00:24:34,352 (Woo!) 657 00:24:46,733 --> 00:24:49,548 (When we look into each other's eyes, they're full of love) 658 00:24:49,572 --> 00:24:52,213 (Take them since it's a waste and kiss me) 659 00:24:52,713 --> 00:24:54,689 (It tastes so sweet, it's like kissing honey) 660 00:24:54,713 --> 00:24:59,082 (Let's kiss properly at night, and just dance randomly right now) 661 00:25:00,882 --> 00:25:03,322 (Reservists, just dance randomly.) 662 00:25:15,403 --> 00:25:17,939 (Trust and follow me) 663 00:25:17,963 --> 00:25:21,872 (We will make it paradise) 664 00:25:25,513 --> 00:25:26,842 The song is exciting. 665 00:25:27,143 --> 00:25:29,719 (Exciting) 666 00:25:29,743 --> 00:25:31,713 But Woo Young... 667 00:25:31,812 --> 00:25:34,653 is also itchy after seeing the others do something, right? 668 00:25:34,713 --> 00:25:36,399 - What do you want to see? - 2PM! 669 00:25:36,423 --> 00:25:37,400 - "Again and Again"! - A medley! 670 00:25:37,424 --> 00:25:39,629 - "10 out of 10"! - Yes, 2PM songs. 671 00:25:39,653 --> 00:25:41,729 2PM 672 00:25:41,753 --> 00:25:43,869 We're going to see Woo Young dance after a long time. 673 00:25:43,893 --> 00:25:46,032 - That's good. - He's going to dance by himself. 674 00:25:46,332 --> 00:25:48,308 This is "Heartbeat"! 675 00:25:48,332 --> 00:25:49,608 - This position is "Heartbeat". - But... 676 00:25:49,632 --> 00:25:50,639 Let's get it. 677 00:25:50,663 --> 00:25:51,663 Woo Young. 678 00:26:00,013 --> 00:26:01,743 (Panting) 679 00:26:06,713 --> 00:26:07,713 Do you know this? 680 00:26:11,953 --> 00:26:13,223 It's exciting! 681 00:26:18,223 --> 00:26:19,209 (The highlight of the choreography of "Heartbeat" is the zombie dance.) 682 00:26:19,233 --> 00:26:20,308 - Oh, my. - Was it like this? 683 00:26:20,332 --> 00:26:21,808 (The highlight of the choreography of "Heartbeat" is the zombie dance.) 684 00:26:21,832 --> 00:26:24,132 The others would be dancing from beneath. 685 00:26:25,473 --> 00:26:26,673 It was that dance. 686 00:26:31,173 --> 00:26:32,473 (Smiling) 687 00:26:38,443 --> 00:26:40,052 (The song is changed.) 688 00:26:54,362 --> 00:26:55,463 - He's good. - Yes! 689 00:26:58,503 --> 00:27:00,048 - He's exactly like Jin Young! - Jin Young! 690 00:27:00,072 --> 00:27:01,673 - That's right. - Park Jin Young! 691 00:27:01,772 --> 00:27:02,872 That's right. 692 00:27:04,243 --> 00:27:06,372 He's exactly like Jin Young! 693 00:27:08,243 --> 00:27:09,882 - Oh, my. - Yes. 694 00:27:10,042 --> 00:27:11,183 How could he be so good? 695 00:27:11,713 --> 00:27:13,112 Jang Woo Young! 696 00:27:13,282 --> 00:27:14,582 Okay. 697 00:27:14,913 --> 00:27:16,258 You're exactly like Park Jin Young. 698 00:27:16,282 --> 00:27:17,498 - Yes. - He has the vibe of Jin Young. 699 00:27:17,522 --> 00:27:19,598 - You're exactly like Jin Young. - Yes. 700 00:27:19,622 --> 00:27:21,169 Woo Young's freestyle! 701 00:27:21,193 --> 00:27:22,838 It will be amazing if Woo Young did a freestyle. 702 00:27:22,862 --> 00:27:25,669 - Okay, a freestyle. - He's excited. 703 00:27:25,693 --> 00:27:27,032 Come here. 704 00:27:27,233 --> 00:27:29,308 Just look here. 705 00:27:29,332 --> 00:27:31,338 - You should... - Look here. 706 00:27:31,362 --> 00:27:34,002 "What do you think of returning to "Star King" after a long time?" 707 00:27:34,802 --> 00:27:36,503 - Come on. - "It's been five years." 708 00:27:36,743 --> 00:27:39,149 - This is... - Please sit down. 709 00:27:39,173 --> 00:27:41,088 Just let the kids do what they want. 710 00:27:41,112 --> 00:27:42,518 "Lim Seul Ong!" 711 00:27:42,542 --> 00:27:45,243 - What are you doing? - "Are you watching, Lim Seul Ong?" 712 00:27:45,612 --> 00:27:47,413 - What are you doing? - Gosh. 713 00:27:47,513 --> 00:27:50,328 - What is he doing? - "You should have told me," 714 00:27:50,352 --> 00:27:52,122 "Lim Seul Ong!" 715 00:27:52,453 --> 00:27:55,963 "Lim Seul Ong who is 187cm!" 716 00:27:56,423 --> 00:27:58,439 "Were the two flight of stairs so hard for you?" 717 00:27:58,463 --> 00:28:01,068 MINO should reinterpret this. 718 00:28:01,092 --> 00:28:02,479 - To a recent style? - MINO should do it. 719 00:28:02,503 --> 00:28:04,939 I'll do a current dance version of "Heartbeat". 720 00:28:04,963 --> 00:28:07,008 - Really? - Lee Soo Geun! 721 00:28:07,032 --> 00:28:08,409 Soo Geun talks about current dances. 722 00:28:08,433 --> 00:28:10,372 - A current dance version. - Okay. 723 00:28:11,203 --> 00:28:14,413 (Current dance version of "Heartbeat" by MINO) 724 00:28:14,943 --> 00:28:16,489 - He looks the exact same! - MINO is dancing. 725 00:28:16,513 --> 00:28:17,889 (Is this my heart?) 726 00:28:17,913 --> 00:28:19,352 Put your heart back in! 727 00:28:19,552 --> 00:28:20,959 You might die, you fool! 728 00:28:20,983 --> 00:28:22,582 - No! - No! 729 00:28:22,852 --> 00:28:24,153 Don't play with it! 730 00:28:24,653 --> 00:28:26,568 Don't play with it! 731 00:28:26,592 --> 00:28:28,429 - Don't play with it! - He's dancing! 732 00:28:28,453 --> 00:28:29,439 Listen to my heartbeat 733 00:28:29,463 --> 00:28:31,298 (My heart is beating for you.) 734 00:28:31,322 --> 00:28:33,092 (Just forget about it and blow it away!) 735 00:28:35,163 --> 00:28:37,102 It's a current dance! 736 00:28:38,362 --> 00:28:39,372 It's so amazing! 737 00:28:39,473 --> 00:28:40,473 (Yes!) 738 00:28:40,572 --> 00:28:42,173 (Shock) 739 00:28:43,872 --> 00:28:44,872 (Pop) 740 00:28:46,572 --> 00:28:47,572 (Yes!) 741 00:28:48,473 --> 00:28:49,489 (This is how kids these days control their hearts.) 742 00:28:49,513 --> 00:28:50,858 He dances differently. 743 00:28:50,882 --> 00:28:52,219 - But... - My goodness. 744 00:28:52,243 --> 00:28:53,528 He has a different dance style, right? 745 00:28:53,552 --> 00:28:55,253 Kids dance like this these days. 746 00:28:55,352 --> 00:28:57,028 I didn't know that you would exchange hearts. 747 00:28:57,052 --> 00:28:58,558 - This is... - If we... 748 00:28:58,582 --> 00:29:00,098 saw someone dancing "Heartbeat", 749 00:29:00,122 --> 00:29:01,469 - That's right. - We should also give it back. 750 00:29:01,493 --> 00:29:02,838 - Me? - But we... 751 00:29:02,862 --> 00:29:03,969 - have Frivolous Min. - Why do I have to do it? 752 00:29:03,993 --> 00:29:05,538 You should show it to them. 753 00:29:05,562 --> 00:29:07,008 - Frivolous Min should go. - Frivolous Min. 754 00:29:07,032 --> 00:29:08,838 - I don't know the dance. - Just do it. 755 00:29:08,862 --> 00:29:10,709 You should stand in the back then. 756 00:29:10,733 --> 00:29:12,278 Okay, we'll all dance together for you. 757 00:29:12,302 --> 00:29:14,248 Frivolous Min, I'll play a zombie for you. 758 00:29:14,272 --> 00:29:16,042 Just two people should do it. 759 00:29:17,503 --> 00:29:18,743 "Just two people should do it." 760 00:29:18,772 --> 00:29:19,989 - Hey. - "Just two people should do it." 761 00:29:20,013 --> 00:29:22,643 Why are you groaning so much? 762 00:29:23,213 --> 00:29:24,443 We're young too. 763 00:29:25,013 --> 00:29:26,489 - "Jointbeat" for us instead. - I'm sorry, 764 00:29:26,513 --> 00:29:29,298 - but can we do it while standing? - Gosh. 765 00:29:29,322 --> 00:29:30,582 Do you hear my "jointbeat"? 766 00:29:30,923 --> 00:29:32,328 - Do it on your feet, Soo Geun. - No, it's okay. 767 00:29:32,352 --> 00:29:33,552 For us, it's "Jointbeat". 768 00:29:33,923 --> 00:29:34,969 Because our joints are weak. 769 00:29:34,993 --> 00:29:37,092 - Music, please. - Glucosamine. 770 00:29:37,993 --> 00:29:39,092 Look. 771 00:29:41,062 --> 00:29:42,169 - It's a zombie. - What's that? 772 00:29:42,193 --> 00:29:44,003 - A zombie. - A zombie. 773 00:29:44,632 --> 00:29:45,879 Is it "Train to Busan"? 774 00:29:45,903 --> 00:29:47,578 (The zombie is having a conversation with his own heart.) 775 00:29:47,602 --> 00:29:48,909 (Is Sang Min hiccuping?) 776 00:29:48,933 --> 00:29:50,479 Why is he making such a weird sound? 777 00:29:50,503 --> 00:29:52,973 - That sound... - They're getting up. 778 00:29:53,072 --> 00:29:54,719 - Let's go. - He's like getting a massage. 779 00:29:54,743 --> 00:29:55,858 Kyung Hoon. 780 00:29:55,882 --> 00:29:57,042 (I will follow my heartbeat.) 781 00:30:01,852 --> 00:30:03,022 (Taking a breath) 782 00:30:03,153 --> 00:30:04,223 Kyung Hoon. 783 00:30:07,223 --> 00:30:09,923 (A puppet zombie) 784 00:30:10,393 --> 00:30:11,893 (1, 2, 3) 785 00:30:12,022 --> 00:30:13,008 Heartbeat. 786 00:30:13,032 --> 00:30:14,032 (Pop) 787 00:30:15,532 --> 00:30:16,733 One more time. 788 00:30:17,703 --> 00:30:20,149 (The puppet zombie can't stop.) 789 00:30:20,173 --> 00:30:21,302 Good. 790 00:30:23,173 --> 00:30:24,243 Hey. 791 00:30:24,743 --> 00:30:26,413 (Shaking) 792 00:30:31,882 --> 00:30:36,129 - How could you run away? - At the last moment, 793 00:30:36,153 --> 00:30:37,253 what was that? 794 00:30:37,923 --> 00:30:40,043 - What's the meaning of this? - How could I beat you? 795 00:30:40,352 --> 00:30:42,993 Kyung Hoon, how can you do that with your legs without falling? 796 00:30:43,163 --> 00:30:45,338 - It can be called... - It's tiring to dance now. 797 00:30:45,362 --> 00:30:47,733 An organic dance. It's organic. 798 00:30:48,393 --> 00:30:51,233 - When you 2PM sang "Heartbeat", - I'm out of breath. 799 00:30:51,362 --> 00:30:53,473 You guys always looked angry. 800 00:30:53,703 --> 00:30:55,848 - You'd tear your clothes and all. - They tore their clothes. 801 00:30:55,872 --> 00:30:58,119 Right. The sentiment Soo Geun showed earlier was right. 802 00:30:58,143 --> 00:30:59,318 - Right? - Yes. 803 00:30:59,342 --> 00:31:00,942 - But we didn't make any sound. - Sound. 804 00:31:01,072 --> 00:31:03,489 (Why are you guys so angry?) 805 00:31:03,513 --> 00:31:05,513 - Isn't Chansung working out? - Chansung... 806 00:31:06,112 --> 00:31:07,513 He is lifting Nichkhun now. 807 00:31:07,852 --> 00:31:10,022 - Oh, you're right. - He really is. 808 00:31:10,453 --> 00:31:11,723 - That's true. - Goodness. 809 00:31:12,153 --> 00:31:13,929 They do look really angry. 810 00:31:13,953 --> 00:31:15,893 Why are you that mad? 811 00:31:16,163 --> 00:31:18,622 - They became zombies and... - Did we have an upset stomach? 812 00:31:18,893 --> 00:31:21,463 What's your opinion about the styles of the three guys' dances? 813 00:31:21,592 --> 00:31:24,008 Woo Young, Jo Kwon, and MINO all have different styles, right? 814 00:31:24,032 --> 00:31:25,108 Totally different. 815 00:31:25,132 --> 00:31:28,348 Is this dance called "Shall I Dance or Not?" these days? 816 00:31:28,372 --> 00:31:30,243 Woo Young, can you do this dance? 817 00:31:30,342 --> 00:31:31,443 Sure, I can. 818 00:31:32,302 --> 00:31:34,018 Sure, he's so good. He expresses the feeling very well. 819 00:31:34,042 --> 00:31:37,788 Really? But this dance has MINO's own feel to it. 820 00:31:37,812 --> 00:31:39,159 You have to make that facial expression. 821 00:31:39,183 --> 00:31:40,453 - Hey, let's go. - Hey. 822 00:31:41,653 --> 00:31:44,082 (Shall I Dance or Not?) 823 00:31:44,223 --> 00:31:45,423 MINO, toss it to him. 824 00:31:46,022 --> 00:31:47,129 To Woo Young. 825 00:31:47,153 --> 00:31:48,528 (He tosses the dance to Woo Young.) 826 00:31:48,552 --> 00:31:50,239 But... 827 00:31:50,263 --> 00:31:51,562 (No thanks.) 828 00:31:51,822 --> 00:31:53,092 MINO is... 829 00:31:54,463 --> 00:31:56,639 MINO is a little different. 830 00:31:56,663 --> 00:31:58,733 One thing is certain about that dance. 831 00:31:58,862 --> 00:32:01,203 If Yunho finds out about it, he'd be very mad. 832 00:32:02,102 --> 00:32:03,903 You know what Yunho is always like, right? 833 00:32:04,042 --> 00:32:06,312 He always dances so hard like this. 834 00:32:06,443 --> 00:32:07,818 - It suits him. - Even for a rehearsal, right? 835 00:32:07,842 --> 00:32:10,459 Yes. But this is a new trend, right? 836 00:32:10,483 --> 00:32:13,858 You guys are really best friends, right? 837 00:32:13,882 --> 00:32:14,929 - Yes. - Best friends. 838 00:32:14,953 --> 00:32:17,758 How long has it been since you first met? 839 00:32:17,782 --> 00:32:19,399 Including the years when you were trainees. 840 00:32:19,423 --> 00:32:21,592 - 13 to 14 years. - About 14 years. 841 00:32:21,622 --> 00:32:23,622 We first met when we were in high school. 842 00:32:23,923 --> 00:32:26,068 - What about you, P.O and MINO? - 11 years. 843 00:32:26,092 --> 00:32:27,193 11 years. 844 00:32:27,433 --> 00:32:30,939 I heard they slept over as soon as they first met. 845 00:32:30,963 --> 00:32:33,973 Let's see if it's true that you guys are best friends or not. 846 00:32:34,032 --> 00:32:35,842 If you have a younger sister, 847 00:32:36,102 --> 00:32:39,149 MINO, can you introduce her... 848 00:32:39,173 --> 00:32:41,112 to P.O? 849 00:32:41,213 --> 00:32:42,818 If they wanted to get married, 850 00:32:42,842 --> 00:32:44,722 - would you approve of them or not? - Honestly. 851 00:32:44,943 --> 00:32:46,088 My younger sister? 852 00:32:46,112 --> 00:32:48,088 Can you introduce your sister to him or not? 853 00:32:48,112 --> 00:32:49,782 That's... Gosh. 854 00:32:50,322 --> 00:32:52,052 - What is it? - It's just a little... 855 00:32:52,522 --> 00:32:55,328 That's something I'd imagine to calm me down... 856 00:32:55,352 --> 00:32:57,223 when I feel too happy. 857 00:32:58,693 --> 00:33:01,213 - Just imagining it calms you down? - Even just imagining it... 858 00:33:01,493 --> 00:33:02,909 would make me feel a little down. 859 00:33:02,933 --> 00:33:04,209 - When you want to calm down. - Exactly. 860 00:33:04,233 --> 00:33:06,409 - What about you, P.O? - Since you know about him too well? 861 00:33:06,433 --> 00:33:08,308 - Since they're too close? - Because we literally know... 862 00:33:08,332 --> 00:33:10,048 - everything about each other. - It would be hard to imagine. 863 00:33:10,072 --> 00:33:12,018 Then P.O, if you have a younger sister, 864 00:33:12,042 --> 00:33:13,572 can you introduce her to MINO? 865 00:33:14,072 --> 00:33:16,143 If they want to go out, they can. 866 00:33:16,312 --> 00:33:18,542 - You don't have a sister, right? - I don't. 867 00:33:20,653 --> 00:33:21,729 - They can do whatever they want. - He's an only child. 868 00:33:21,753 --> 00:33:25,082 Because MINO really has a sister, he's immersed in the situation. 869 00:33:25,253 --> 00:33:26,568 - But P.O isn't immersed. - Right. 870 00:33:26,592 --> 00:33:29,072 - What about you, Kwon, Woo Young? - I'd introduce him to her. 871 00:33:30,193 --> 00:33:33,308 First of all, because Kwon is kind and amiable. 872 00:33:33,332 --> 00:33:34,963 Right. He's nice to the elders too. 873 00:33:35,233 --> 00:33:36,602 - What about you, Kwon? - Me? 874 00:33:36,963 --> 00:33:38,332 I think I'd not. 875 00:33:39,163 --> 00:33:41,348 - You hesitated, right? - It's understandable. 876 00:33:41,372 --> 00:33:42,433 It's possible. 877 00:33:42,802 --> 00:33:44,943 - Why? - Let's hear your reason. 878 00:33:45,342 --> 00:33:48,272 Of course, Woo Young is nice and sincere. 879 00:33:48,572 --> 00:33:52,318 He's also very good to the people around him. I know that. 880 00:33:52,342 --> 00:33:53,689 He is so good with words, 881 00:33:53,713 --> 00:33:56,322 and girls like humorous men. 882 00:33:56,653 --> 00:33:57,699 You think he'll be too popular among girls? 883 00:33:57,723 --> 00:33:59,522 As he's sincere, he is too popular. 884 00:33:59,723 --> 00:34:01,399 You think your sister will feel insecure? 885 00:34:01,423 --> 00:34:02,568 Why do you guys say that all of a sudden? 886 00:34:02,592 --> 00:34:04,268 These days, "My House" is popular. 887 00:34:04,292 --> 00:34:05,862 You mean Junho singing "My House"? 888 00:34:06,893 --> 00:34:08,008 - Right? - That's right. 889 00:34:08,032 --> 00:34:09,732 - The clip got viral. - Exactly. 890 00:34:10,232 --> 00:34:14,603 Many comments were something like this. 891 00:34:14,973 --> 00:34:18,672 "I realize the true worth now that I'm in my 30s." 892 00:34:19,273 --> 00:34:20,773 "I didn't know that in my 20s," 893 00:34:21,043 --> 00:34:22,813 "but he's a real man." 894 00:34:22,913 --> 00:34:24,458 That's why there are so many comments... 895 00:34:24,482 --> 00:34:28,353 from women in their late 20s and early 30s. 896 00:34:29,652 --> 00:34:32,083 ("The fancam of Junho singing 'My House'") 897 00:34:32,183 --> 00:34:34,922 (So sexy) 898 00:34:40,232 --> 00:34:45,333 (People didn't realize the charms of the sexy idol when they were young.) 899 00:34:45,632 --> 00:34:48,732 (Woo Young dances to "My House".) 900 00:34:51,773 --> 00:34:53,773 It looks like Jin Young is dancing. 901 00:34:54,013 --> 00:34:56,543 (Great wave) 902 00:35:06,453 --> 00:35:08,929 (It's all right, let's go to my house) 903 00:35:08,953 --> 00:35:10,322 This is the highlight. 904 00:35:10,592 --> 00:35:14,293 (His powerful dance explodes.) 905 00:35:15,732 --> 00:35:16,802 That's cool. 906 00:35:18,862 --> 00:35:20,849 He looked exactly like Park Jin Young from behind. 907 00:35:20,873 --> 00:35:22,349 - He really did. - Woo Young... 908 00:35:22,373 --> 00:35:24,942 The dance is like twirling a sangmo. 909 00:35:25,302 --> 00:35:26,289 That was cool. 910 00:35:26,313 --> 00:35:29,982 Kwon is now also on a roll on YouTube with "Beast" or something. 911 00:35:30,482 --> 00:35:31,643 "Beast"? 912 00:35:31,743 --> 00:35:33,013 - It's "Animal". - "Animal". 913 00:35:33,183 --> 00:35:36,152 - "Animal". - When I released... 914 00:35:36,382 --> 00:35:38,228 my solo album in 2012, 915 00:35:38,252 --> 00:35:41,769 Producer Bang Si Hyuk, the current president of BTS' agency... 916 00:35:41,793 --> 00:35:44,362 suggested I should dance in heels. 917 00:35:45,023 --> 00:35:47,739 - It was something ahead of time. - Right. 918 00:35:47,763 --> 00:35:50,079 - I remember that. - I really wanted to do it. 919 00:35:50,103 --> 00:35:54,708 Back then, the shoes were 19cm high and they were without heels. 920 00:35:54,732 --> 00:35:59,103 I did a vogue dance while singing "Animal". 921 00:35:59,342 --> 00:36:00,918 It would be hard just to stand in them. 922 00:36:00,942 --> 00:36:02,588 And it featured... 923 00:36:02,612 --> 00:36:06,453 j-hope of BTS back then. 924 00:36:06,552 --> 00:36:08,028 - Then it must be ages ago. - So... 925 00:36:08,052 --> 00:36:11,223 BTS was trainees back then. 926 00:36:13,822 --> 00:36:18,993 ("Animal" performance in 19cm heels that was ahead of time) 927 00:36:21,362 --> 00:36:26,672 (Featuring j-hope of BTS) 928 00:36:27,572 --> 00:36:29,902 I suddenly change when I put on heels. 929 00:36:30,043 --> 00:36:32,172 - Stilettos. - Swedish... 930 00:36:32,572 --> 00:36:34,318 - They have no heels. - How come they have no heels? 931 00:36:34,342 --> 00:36:35,949 - Take a look. - Goodness. 932 00:36:35,973 --> 00:36:37,019 For goodness' sake. 933 00:36:37,043 --> 00:36:38,818 He has to stand only on the front part of his feet. 934 00:36:38,842 --> 00:36:40,228 Can you even stand in them? 935 00:36:40,252 --> 00:36:41,453 It looks more like an objet. 936 00:36:41,552 --> 00:36:43,059 - Is it how they originally look? - It would be hard even... 937 00:36:43,083 --> 00:36:44,559 for girls to wear them. 938 00:36:44,583 --> 00:36:46,223 It's incredible. 939 00:36:46,422 --> 00:36:48,599 - There are no heels. - Gosh, Kwon. 940 00:36:48,623 --> 00:36:50,723 (He has no problem walking in them.) 941 00:36:51,163 --> 00:36:53,462 (Dumbfounded) 942 00:36:53,732 --> 00:36:55,293 - Will your ankles be okay? - Gosh. 943 00:36:55,493 --> 00:36:57,402 - Be careful. - I've never hurt my ankles. 944 00:36:57,962 --> 00:36:59,063 This is no joke. 945 00:36:59,163 --> 00:37:00,208 - "Animal". - It's unbelievable. 946 00:37:00,232 --> 00:37:02,873 (It's time to perform in earnest.) 947 00:37:03,643 --> 00:37:06,548 ("Animal" by Jo Kwon, featuring j-hope of BTS) 948 00:37:06,572 --> 00:37:07,643 He's good. 949 00:37:09,643 --> 00:37:10,782 (Take a close look.) 950 00:37:11,112 --> 00:37:14,552 (A high-level dance in 19cm stilettos) 951 00:37:18,422 --> 00:37:21,993 (Dancing freely) 952 00:37:26,763 --> 00:37:29,632 (His sense of balance is crazy.) 953 00:37:31,103 --> 00:37:32,703 How can he dance like that wearing them? 954 00:37:33,773 --> 00:37:37,273 (Bravo!) 955 00:37:37,603 --> 00:37:38,918 It's awesome. 956 00:37:38,942 --> 00:37:40,212 This is not all. 957 00:37:40,513 --> 00:37:41,989 I prepared one more dance. 958 00:37:42,013 --> 00:37:43,088 - Wearing them... - Gosh. 959 00:37:43,112 --> 00:37:44,112 (A bonus performance) 960 00:37:45,643 --> 00:37:48,482 ("Gotta Go" by Chungha) 961 00:37:51,683 --> 00:37:53,293 In those shoes... 962 00:37:56,723 --> 00:37:59,123 (Looking serious) 963 00:38:00,862 --> 00:38:02,063 It's really incredible. 964 00:38:05,203 --> 00:38:07,402 He's an expert indeed. 965 00:38:08,973 --> 00:38:10,143 He's a pro. 966 00:38:13,273 --> 00:38:17,842 (His facial expression is dominating.) 967 00:38:20,013 --> 00:38:21,782 (Looking haughty) 968 00:38:24,422 --> 00:38:25,929 (Jo Kwon is surely good.) 969 00:38:25,953 --> 00:38:27,123 You're still great. 970 00:38:28,023 --> 00:38:29,469 He can dance freely. 971 00:38:29,493 --> 00:38:32,023 - You're amazing, Kwon. - You're really a pro. 972 00:38:32,123 --> 00:38:33,409 Now that you're already wearing them, 973 00:38:33,433 --> 00:38:35,592 bring me your enrollment form to me in them. 974 00:38:35,692 --> 00:38:37,212 It's fascinating that he doesn't fall. 975 00:38:37,532 --> 00:38:38,878 His image changes all of a sudden. 976 00:38:38,902 --> 00:38:40,072 Kwon, are you... 977 00:38:40,232 --> 00:38:42,818 - Soo Geun, we're in your care. - Are you over 170cm tall? 978 00:38:42,842 --> 00:38:44,002 I'm 173cm. 979 00:38:44,243 --> 00:38:46,143 Wait. Then he became 192cm now. 980 00:38:47,072 --> 00:38:48,088 - Isn't he 172cm? - It's fascinating. 981 00:38:48,112 --> 00:38:49,818 Will you give it to me so that I can... 982 00:38:49,842 --> 00:38:50,889 - Do you want to try them on? - Try them on. 983 00:38:50,913 --> 00:38:52,418 - I just want to feel how it is. - He's jealous. 984 00:38:52,442 --> 00:38:53,989 - Let me see how hard it is. - He's jealous of him. 985 00:38:54,013 --> 00:38:55,128 Can you stand in them? 986 00:38:55,152 --> 00:38:57,992 It's the moment when I become 180cm tall for the first time in my life. 987 00:38:59,223 --> 00:39:00,652 Defying my genes. 988 00:39:01,393 --> 00:39:02,769 My goodness. 989 00:39:02,793 --> 00:39:06,239 It's with the new device, but I can be 180cm tall. 990 00:39:06,263 --> 00:39:07,333 - Finally. - New device? 991 00:39:09,563 --> 00:39:12,603 (Standing tall) 992 00:39:14,232 --> 00:39:16,172 (It feels amazing.) 993 00:39:16,342 --> 00:39:18,818 (In the heels, ) 994 00:39:18,842 --> 00:39:22,143 (he even dances.) 995 00:39:24,543 --> 00:39:26,143 So this is how it feels. 996 00:39:27,652 --> 00:39:28,688 Try hip hop. 997 00:39:28,712 --> 00:39:30,953 (Show us hip hop.) 998 00:39:35,152 --> 00:39:36,422 Kyung Hoon, come on. 999 00:39:36,862 --> 00:39:38,723 Come on out. Are you 176cm? 1000 00:39:39,023 --> 00:39:40,192 Gosh, I can't do this. 1001 00:39:41,092 --> 00:39:42,938 You punks. 1002 00:39:42,962 --> 00:39:44,309 This is how it feels. 1003 00:39:44,333 --> 00:39:45,310 (He's never felt what it is like to be 180cm tall.) 1004 00:39:45,334 --> 00:39:47,648 - Right. - Let me read their enrollment form. 1005 00:39:47,672 --> 00:39:50,278 Name. Jo Kwon, Jang Woo Young, 1006 00:39:50,302 --> 00:39:52,842 Pyo Ji Hoon, and MINO. 1007 00:39:53,473 --> 00:39:55,749 Ji Hoon's nickname is Monkey. 1008 00:39:55,773 --> 00:39:57,043 I look like a monkey. 1009 00:39:57,482 --> 00:39:59,652 There's a cartoon character called Cocomong. 1010 00:39:59,882 --> 00:40:01,059 - I look like it. - That's right. 1011 00:40:01,083 --> 00:40:03,999 MINO's nickname is unique. 1012 00:40:04,023 --> 00:40:06,023 It's BGLW. 1013 00:40:06,123 --> 00:40:08,668 Your nickname was Song Finger, but now it's something else. 1014 00:40:08,692 --> 00:40:11,393 A beautiful guy with all the lights of the world. 1015 00:40:12,493 --> 00:40:13,568 (I see.) 1016 00:40:13,592 --> 00:40:15,568 Who gave you the nickname? 1017 00:40:15,592 --> 00:40:16,703 Is it you? 1018 00:40:16,802 --> 00:40:17,802 Yes. 1019 00:40:18,933 --> 00:40:20,749 You sound polite all of a sudden. 1020 00:40:20,773 --> 00:40:24,502 P.O, you should take good care of him. 1021 00:40:24,873 --> 00:40:26,989 - MINO is... - You should be his best friend. 1022 00:40:27,013 --> 00:40:29,453 Here are partners they want. Kwon wants to sit with Hee Chul. 1023 00:40:29,612 --> 00:40:31,543 A weirdo and Frivolous Kwon will... 1024 00:40:31,942 --> 00:40:33,789 - create a synergy. - I'm not a weirdo. 1025 00:40:33,813 --> 00:40:35,329 - I'm not. - I'm curious too. 1026 00:40:35,353 --> 00:40:36,659 Woo Young says... 1027 00:40:36,683 --> 00:40:37,843 he wants to sit with Ho Dong. 1028 00:40:38,123 --> 00:40:40,793 Because he wants Seul Ong to watch them. 1029 00:40:41,652 --> 00:40:43,769 (He actually wrote a different reason.) 1030 00:40:43,793 --> 00:40:46,163 Seul Ong is a member of 2AM. 1031 00:40:47,132 --> 00:40:48,438 But he asked Woo Young... 1032 00:40:48,462 --> 00:40:49,739 - to say hello to me. - Because they're close. 1033 00:40:49,763 --> 00:40:51,243 I guess that's because they're close. 1034 00:40:51,402 --> 00:40:54,373 P.O wants to sit with Kyung Hoon. 1035 00:40:54,473 --> 00:40:55,833 He wants to be friends with him. 1036 00:40:56,743 --> 00:40:57,873 - Me too. - MINO. 1037 00:40:58,143 --> 00:40:59,543 MINO picked Soo Geun. 1038 00:40:59,643 --> 00:41:00,803 Because he feels comfortable. 1039 00:41:01,143 --> 00:41:03,688 Now, it's time to talk about their strengths. 1040 00:41:03,712 --> 00:41:06,188 P.O wrote down his real strength. 1041 00:41:06,212 --> 00:41:07,813 He says he takes good care of friends. 1042 00:41:08,752 --> 00:41:10,728 - Keep up the good job. - How would you show us that? 1043 00:41:10,752 --> 00:41:11,922 How would we know that? 1044 00:41:12,453 --> 00:41:13,668 It's true though. 1045 00:41:13,692 --> 00:41:15,469 We can see that he takes good care of MINO. 1046 00:41:15,493 --> 00:41:17,039 - Right. - He takes good care of MINO. 1047 00:41:17,063 --> 00:41:18,499 - He's really nice. - He really does. 1048 00:41:18,523 --> 00:41:20,438 I can tell MINO is his friend. 1049 00:41:20,462 --> 00:41:22,369 - He wrote his real strength too. - What is it? 1050 00:41:22,393 --> 00:41:24,502 He says he's tenacious. 1051 00:41:25,163 --> 00:41:27,778 I've never heard of Woo Young's strength before. 1052 00:41:27,802 --> 00:41:29,449 What is a sports dance? 1053 00:41:29,473 --> 00:41:30,679 - It's a sports dance. - Sports dance? 1054 00:41:30,703 --> 00:41:33,949 I really wanted to do this with you guys in this show. 1055 00:41:33,973 --> 00:41:36,043 So I haven't tried it elsewhere. 1056 00:41:36,143 --> 00:41:39,119 This is my first time trying it. 1057 00:41:39,143 --> 00:41:40,889 - Is it your first try? - Yes. 1058 00:41:40,913 --> 00:41:42,712 - So it's not tested anywhere. - No. 1059 00:41:43,052 --> 00:41:44,599 I'm just giving it a try. 1060 00:41:44,623 --> 00:41:46,898 - Ho Dong seems nervous. - He doesn't seem to like it. 1061 00:41:46,922 --> 00:41:48,128 Is this your first try? 1062 00:41:48,152 --> 00:41:49,969 Yes. But what's important is... 1063 00:41:49,993 --> 00:41:51,398 Don't panic. 1064 00:41:51,422 --> 00:41:53,508 We are supposed to describe... 1065 00:41:53,532 --> 00:41:57,608 different sports events with dance. 1066 00:41:57,632 --> 00:41:59,362 - Should we give answers? - Yes. 1067 00:42:00,172 --> 00:42:03,878 I will show you a sports event. 1068 00:42:03,902 --> 00:42:06,148 With a story. And you should guess what it is. 1069 00:42:06,172 --> 00:42:08,143 - I'm curious. - Give it a try if you're sure. 1070 00:42:09,072 --> 00:42:10,088 Are you ready? 1071 00:42:10,112 --> 00:42:11,183 (Sports dance starts.) 1072 00:42:12,212 --> 00:42:13,958 (Walking with heavy steps) 1073 00:42:13,982 --> 00:42:15,313 Bowling? 1074 00:42:16,882 --> 00:42:17,953 What? 1075 00:42:20,623 --> 00:42:22,822 I think I know it, but I'm not so sure yet. 1076 00:42:23,623 --> 00:42:25,592 (Rolling it over his shoulders) 1077 00:42:27,563 --> 00:42:29,732 - What is it? - I wonder what it is. 1078 00:42:31,902 --> 00:42:33,172 (Do you still not get it?) 1079 00:42:38,603 --> 00:42:40,473 (Do you still not know it?) 1080 00:42:42,813 --> 00:42:44,188 This is amazing. 1081 00:42:44,212 --> 00:42:45,688 I can see the ball. 1082 00:42:45,712 --> 00:42:47,083 - You know layup. - Yes. 1083 00:42:48,453 --> 00:42:51,052 (He dances a layup shot.) 1084 00:42:52,982 --> 00:42:54,499 - Do you get it? - I know. 1085 00:42:54,523 --> 00:42:55,853 He's good. 1086 00:42:56,353 --> 00:42:57,969 I got it. It's kendo. 1087 00:42:57,993 --> 00:42:59,039 (Kendo) 1088 00:42:59,063 --> 00:43:00,508 I got it. Badminton. 1089 00:43:00,532 --> 00:43:02,539 Are we supposed to guess what it is like that? 1090 00:43:02,563 --> 00:43:03,579 Let's move on. 1091 00:43:03,603 --> 00:43:04,632 (Next question) 1092 00:43:05,902 --> 00:43:06,949 What is that? 1093 00:43:06,973 --> 00:43:08,032 I see. 1094 00:43:08,703 --> 00:43:09,973 What is that? 1095 00:43:10,072 --> 00:43:11,349 I think I know what it is. 1096 00:43:11,373 --> 00:43:12,442 Taxi. 1097 00:43:12,703 --> 00:43:14,349 What's that? 1098 00:43:14,373 --> 00:43:15,489 What is it? 1099 00:43:15,513 --> 00:43:16,559 Can we answer? 1100 00:43:16,583 --> 00:43:18,059 - I don't know what it is. - Can I answer? 1101 00:43:18,083 --> 00:43:19,143 What's that? 1102 00:43:20,052 --> 00:43:21,889 - I got it. - Let me answer. 1103 00:43:21,913 --> 00:43:23,429 - I got it. - What's the answer? 1104 00:43:23,453 --> 00:43:25,028 - The answer is table tennis. - Wrong. 1105 00:43:25,052 --> 00:43:26,123 I got it. 1106 00:43:27,152 --> 00:43:28,353 Sepaktakraw. 1107 00:43:28,723 --> 00:43:29,752 No? 1108 00:43:29,993 --> 00:43:31,298 - What is it then? - What? 1109 00:43:31,322 --> 00:43:33,082 - Can I give the correct answer? - I got it. 1110 00:43:33,563 --> 00:43:34,862 - Taekgyeon. - Okay. 1111 00:43:35,063 --> 00:43:36,269 I see. 1112 00:43:36,293 --> 00:43:37,902 I thought it was fencing. 1113 00:43:38,603 --> 00:43:39,809 You dance really well. 1114 00:43:39,833 --> 00:43:41,309 He's a good dancer. 1115 00:43:41,333 --> 00:43:43,008 - MINO, your turn. - MINO. 1116 00:43:43,032 --> 00:43:44,418 (Next up is MINO.) 1117 00:43:44,442 --> 00:43:46,402 - MINO. - You can do this. 1118 00:43:46,743 --> 00:43:48,313 (Shy?) 1119 00:43:49,172 --> 00:43:50,289 (He suddenly changes.) 1120 00:43:50,313 --> 00:43:52,083 MINO is a good dancer. 1121 00:43:52,612 --> 00:43:54,083 He's got the vibes. 1122 00:43:55,112 --> 00:43:57,352 - What is it? I don't know it yet. - Is he doing a mime? 1123 00:43:59,583 --> 00:44:00,692 I get it. 1124 00:44:02,293 --> 00:44:03,692 (Up and down) 1125 00:44:03,993 --> 00:44:05,793 - I think I know what it is. - I got it. 1126 00:44:06,422 --> 00:44:07,708 I got it. 1127 00:44:07,732 --> 00:44:09,338 Fencing. 1128 00:44:09,362 --> 00:44:10,579 Correct. 1129 00:44:10,603 --> 00:44:11,802 That was good. 1130 00:44:11,862 --> 00:44:13,679 This is fun. 1131 00:44:13,703 --> 00:44:15,103 - Are you doing it together? - Yes. 1132 00:44:16,402 --> 00:44:18,873 - Okay. - What are they doing? 1133 00:44:19,172 --> 00:44:20,273 - Okay. - What's that? 1134 00:44:20,773 --> 00:44:21,813 B-boying? 1135 00:44:22,112 --> 00:44:23,583 (Wiping) 1136 00:44:23,842 --> 00:44:25,088 (Sliding) 1137 00:44:25,112 --> 00:44:27,829 Young Mi! Young Mi! 1138 00:44:27,853 --> 00:44:29,183 - Young Mi. - Curling. 1139 00:44:29,313 --> 00:44:30,382 Curling. 1140 00:44:30,623 --> 00:44:32,028 That one was funny. 1141 00:44:32,052 --> 00:44:33,528 (The dance looked more realistic than real curling.) 1142 00:44:33,552 --> 00:44:34,623 Good job. 1143 00:44:34,723 --> 00:44:35,769 Who's next? 1144 00:44:35,793 --> 00:44:36,898 (Next up is Jo Kwon.) 1145 00:44:36,922 --> 00:44:38,602 - I'll make it a little difficult. - Okay. 1146 00:44:39,893 --> 00:44:41,092 (Dancing) 1147 00:44:42,433 --> 00:44:44,139 - What is that? - What? 1148 00:44:44,163 --> 00:44:45,508 What kind of sport is that? 1149 00:44:45,532 --> 00:44:46,579 What on earth is it? 1150 00:44:46,603 --> 00:44:48,072 Is it dance sports? 1151 00:44:49,502 --> 00:44:50,543 - What's that? - What? 1152 00:44:51,043 --> 00:44:52,502 What sport is that? 1153 00:44:53,712 --> 00:44:54,773 What is it? 1154 00:44:54,973 --> 00:44:57,782 (They all get it.) 1155 00:45:02,212 --> 00:45:04,028 Is it table tennis? 1156 00:45:04,052 --> 00:45:05,798 I think he will just keep dancing. 1157 00:45:05,822 --> 00:45:06,922 What? 1158 00:45:07,023 --> 00:45:08,893 He doesn't even listen to us. 1159 00:45:09,353 --> 00:45:10,723 Look at him. 1160 00:45:10,893 --> 00:45:11,870 Don't be funny. 1161 00:45:11,894 --> 00:45:13,668 - I think he's just dancing. - Is it a sport? 1162 00:45:13,692 --> 00:45:15,663 - It's just his specialty. - Dance time. 1163 00:45:15,933 --> 00:45:17,632 - Table tennis. - That's right. 1164 00:45:18,962 --> 00:45:20,482 Who would play table tennis like this? 1165 00:45:20,833 --> 00:45:23,318 - Using your buttocks. - Who'd do this? 1166 00:45:23,342 --> 00:45:25,378 I wanted to describe a ping-pong ball. 1167 00:45:25,402 --> 00:45:27,389 - He described it well though. - This is hard. 1168 00:45:27,413 --> 00:45:30,559 - It's fun, isn't it? - It's fun. Woo Young, it was good. 1169 00:45:30,583 --> 00:45:33,382 Kwon's strength is the pelvis. 1170 00:45:33,982 --> 00:45:35,188 That's true. 1171 00:45:35,212 --> 00:45:37,829 - Did you not just show it? - Right. 1172 00:45:37,853 --> 00:45:40,422 My pelvis has done a lot of things. 1173 00:45:41,152 --> 00:45:43,668 It restored my family fortunes and gave me honor. 1174 00:45:43,692 --> 00:45:44,669 So... 1175 00:45:44,693 --> 00:45:47,508 a lot of people know that I'm good at shaking my pelvis. 1176 00:45:47,532 --> 00:45:50,208 - I'd like us to wear a pedometer. - It's been a while. 1177 00:45:50,232 --> 00:45:52,502 And let's see who shakes pelvis better. 1178 00:45:52,862 --> 00:45:54,449 It should start with zero. 1179 00:45:54,473 --> 00:45:55,648 - We should go first. - Go ahead. 1180 00:45:55,672 --> 00:45:57,179 - The old ones will go first. - You go first. 1181 00:45:57,203 --> 00:45:58,342 Ready. 1182 00:45:58,902 --> 00:46:01,313 Start. 1183 00:46:02,342 --> 00:46:04,043 I need to pee. 1184 00:46:04,782 --> 00:46:06,289 I want to pee. I'm in trouble. 1185 00:46:06,313 --> 00:46:08,329 You should shake only your pelvis. 1186 00:46:08,353 --> 00:46:10,183 - Start. - Only your pelvis. 1187 00:46:11,023 --> 00:46:12,123 Only the pelvis. 1188 00:46:13,393 --> 00:46:14,699 (Is this his pelvis?) 1189 00:46:14,723 --> 00:46:16,552 - Hee Chul is good. - Only the pelvis. 1190 00:46:17,063 --> 00:46:18,663 Ho Dong doing a good job. 1191 00:46:19,322 --> 00:46:21,263 You should shake only your pelvis. 1192 00:46:21,993 --> 00:46:23,833 (Groaning) 1193 00:46:24,902 --> 00:46:27,032 - He's shaking his head. - Ho Dong. 1194 00:46:27,273 --> 00:46:28,250 Not your cheeks. 1195 00:46:28,274 --> 00:46:30,034 You should shake your pelvis, not your head. 1196 00:46:30,302 --> 00:46:31,982 - This is like exercise. - My belly hurts. 1197 00:46:32,773 --> 00:46:33,949 Do you need to go to the bathroom? 1198 00:46:33,973 --> 00:46:35,313 I'm about to pee now. 1199 00:46:37,282 --> 00:46:39,519 I want to make you laugh, but I really need to pee. 1200 00:46:39,543 --> 00:46:40,789 This is hard. 1201 00:46:40,813 --> 00:46:42,389 One minute is long. 1202 00:46:42,413 --> 00:46:44,282 - It is really long. - This is killing me. 1203 00:46:44,353 --> 00:46:45,723 It's really hard. 1204 00:46:47,353 --> 00:46:49,993 (Struggling) 1205 00:46:52,163 --> 00:46:54,309 Why did you shake your whole body? 1206 00:46:54,333 --> 00:46:55,462 (Time's up.) 1207 00:46:55,763 --> 00:46:57,462 You know what? 1208 00:46:57,763 --> 00:46:59,739 - It's... - One minute is too long. 1209 00:46:59,763 --> 00:47:03,579 I feel like I'll win this game. 1210 00:47:03,603 --> 00:47:05,679 Mine says 139. 1211 00:47:05,703 --> 00:47:08,019 (Seo Jang Hoon, 139 points) 1212 00:47:08,043 --> 00:47:09,143 It's 119. 1213 00:47:09,612 --> 00:47:11,442 We should call 911. 1214 00:47:11,982 --> 00:47:13,882 - Hee Chul. - This is why I should exercise. 1215 00:47:14,313 --> 00:47:15,513 172. 1216 00:47:16,652 --> 00:47:17,822 149. 1217 00:47:18,723 --> 00:47:20,793 I'm sorry. I wanted to pee. So it's 28. 1218 00:47:21,893 --> 00:47:24,523 I was surprised that my bladder was shaking. 1219 00:47:26,362 --> 00:47:28,663 It's only 28, but I tried my best. 1220 00:47:29,632 --> 00:47:31,263 - What is it? - 181. 1221 00:47:31,603 --> 00:47:34,302 (That's the class of the best dancer.) 1222 00:47:34,473 --> 00:47:35,978 171. 1223 00:47:36,002 --> 00:47:37,502 Kyung Hoon won. 1224 00:47:37,902 --> 00:47:39,048 - Goodness. - It's really hard. 1225 00:47:39,072 --> 00:47:41,349 It's hard to tell who will win. 1226 00:47:41,373 --> 00:47:42,789 - Woo Young's a good dancer too. - I know. 1227 00:47:42,813 --> 00:47:44,519 - Shall we begin? - Ready. 1228 00:47:44,543 --> 00:47:47,353 Ready. Start. 1229 00:47:48,513 --> 00:47:49,552 Can I start? 1230 00:47:49,583 --> 00:47:50,882 They all are good. 1231 00:47:52,752 --> 00:47:54,092 My goodness. 1232 00:47:55,322 --> 00:47:56,869 It looks like he has an electric motor. 1233 00:47:56,893 --> 00:47:58,163 My gosh. 1234 00:47:58,563 --> 00:48:00,608 - It's amazing. - There's no way we can beat him. 1235 00:48:00,632 --> 00:48:02,309 Is it a cell phone? 1236 00:48:02,333 --> 00:48:03,703 (Comfortable) 1237 00:48:05,032 --> 00:48:06,579 (He's doing a better job than expected.) 1238 00:48:06,603 --> 00:48:08,672 MINO, don't be exhausted. 1239 00:48:08,703 --> 00:48:11,449 - What? - Go, MINO! 1240 00:48:11,473 --> 00:48:12,603 Go, MINO! 1241 00:48:14,212 --> 00:48:16,882 (A guy with all the vibration of the world) 1242 00:48:17,442 --> 00:48:18,858 (Frivolous Kwon doesn't want to lose.) 1243 00:48:18,882 --> 00:48:20,013 Kwon. 1244 00:48:20,752 --> 00:48:21,829 This is amazing. 1245 00:48:21,853 --> 00:48:23,699 MINO is quite good. 1246 00:48:23,723 --> 00:48:24,982 - Look at him. - Gosh. 1247 00:48:25,982 --> 00:48:27,499 What is he doing? 1248 00:48:27,523 --> 00:48:29,223 MINO is crazy. 1249 00:48:30,493 --> 00:48:31,539 (BGLW is a tough rival.) 1250 00:48:31,563 --> 00:48:32,663 It's hard. 1251 00:48:33,192 --> 00:48:35,063 I think P.O's pedometer is not counting. 1252 00:48:35,362 --> 00:48:36,362 Five. 1253 00:48:36,462 --> 00:48:37,478 Four. 1254 00:48:37,502 --> 00:48:38,502 Three. 1255 00:48:38,663 --> 00:48:39,640 Two. 1256 00:48:39,664 --> 00:48:40,708 One. 1257 00:48:40,732 --> 00:48:42,978 - Stop. - Time's up. 1258 00:48:43,002 --> 00:48:44,378 Stay still. 1259 00:48:44,402 --> 00:48:45,478 We don't know it yet. 1260 00:48:45,502 --> 00:48:47,048 Let's check P.O and Woo Young's records first. 1261 00:48:47,072 --> 00:48:48,143 P.O. 1262 00:48:48,442 --> 00:48:49,913 - 148. - I'm exhausted. 1263 00:48:49,973 --> 00:48:51,289 Hold this. 1264 00:48:51,313 --> 00:48:53,982 Woo Young's record is 166. 1265 00:48:54,212 --> 00:48:56,059 Woo Young's record is worse than mine. 1266 00:48:56,083 --> 00:48:57,183 - Let's see. - All right. 1267 00:48:57,282 --> 00:48:58,858 Take it off without looking at it. 1268 00:48:58,882 --> 00:49:00,023 Hang on. 1269 00:49:00,322 --> 00:49:01,369 You know what? 1270 00:49:01,393 --> 00:49:04,293 I thought I was mistaken. 1271 00:49:05,563 --> 00:49:06,599 - What is this? - My goodness. 1272 00:49:06,623 --> 00:49:07,962 How is it possible? 1273 00:49:08,091 --> 00:49:09,320 Hold on. 1274 00:49:09,607 --> 00:49:13,478 Wait. I thought I read the number wrong. 1275 00:49:14,547 --> 00:49:15,563 What? 1276 00:49:15,587 --> 00:49:17,087 - Hey. - What is this? 1277 00:49:18,218 --> 00:49:19,417 It's 178. 1278 00:49:20,118 --> 00:49:21,563 - It's not that high. - Is it 178? 1279 00:49:21,587 --> 00:49:23,598 I thought I read it wrong. 1280 00:49:24,598 --> 00:49:26,304 It's 231. 1281 00:49:26,328 --> 00:49:28,273 (Final winner: Jo Kwon) 1282 00:49:28,297 --> 00:49:29,667 That's amazing. 1283 00:49:29,698 --> 00:49:31,818 - He's got a different first digit. - He's different. 1284 00:49:31,998 --> 00:49:35,014 He really is frivolous. 1285 00:49:35,038 --> 00:49:37,083 Welcome to the school! 1286 00:49:37,107 --> 00:49:39,138 (Welcome to the school!) 1287 00:49:39,808 --> 00:49:41,284 - Let's go, P.O. - Guys. 1288 00:49:41,308 --> 00:49:42,483 (Transfer Student Quiz, Guess Who I am) 1289 00:49:42,507 --> 00:49:46,348 Of all the messages I've received from MINO, 1290 00:49:46,618 --> 00:49:50,063 there was one memorable message. What would it be? 1291 00:49:50,087 --> 00:49:51,694 I won't say it since I know this. 1292 00:49:51,718 --> 00:49:53,603 I got it. After he took a shower... 1293 00:49:53,627 --> 00:49:54,604 The picture? 1294 00:49:54,628 --> 00:49:56,204 He took a picture of it and sent it to you. 1295 00:49:56,228 --> 00:49:57,674 And wrote, "You're no match for me." 1296 00:49:57,698 --> 00:49:59,134 He wrote, "To be honest..." 1297 00:49:59,158 --> 00:50:00,574 Incorrect. 1298 00:50:00,598 --> 00:50:02,503 - Since MINO draws... - "Will you..." 1299 00:50:02,527 --> 00:50:04,098 Wait. Kwon's saying it. 1300 00:50:04,598 --> 00:50:05,768 "Will you..." 1301 00:50:06,337 --> 00:50:07,968 "join our group?" 1302 00:50:08,567 --> 00:50:10,043 MINO's group? 1303 00:50:10,067 --> 00:50:13,183 Hold on. It's been so long since Yeong Cheol... 1304 00:50:13,207 --> 00:50:14,924 - said something. - I didn't know. 1305 00:50:14,948 --> 00:50:17,154 - No, I just... - I have a question. 1306 00:50:17,178 --> 00:50:19,917 Did Kwon and I speak at the same time? 1307 00:50:20,788 --> 00:50:23,163 - He wasn't talking. - Wasn't he not saying anything? 1308 00:50:23,187 --> 00:50:24,893 - You spoke earlier. - Even I felt sorry for you. 1309 00:50:24,917 --> 00:50:26,364 I spoke earlier, right? 1310 00:50:26,388 --> 00:50:28,204 I was only paying attention to the transfer students. 1311 00:50:28,228 --> 00:50:29,634 Was I interrupting Kwon... 1312 00:50:29,658 --> 00:50:30,804 when he was already speaking? 1313 00:50:30,828 --> 00:50:33,074 I was just paying too much attention to the transfers. 1314 00:50:33,098 --> 00:50:34,075 Let him off once. 1315 00:50:34,099 --> 00:50:35,904 - Let him off? - He's right. 1316 00:50:35,928 --> 00:50:38,614 I'm letting you off since you were discharged from the army. 1317 00:50:38,638 --> 00:50:39,737 Yeong Cheol is... 1318 00:50:40,968 --> 00:50:42,344 I'll give you a hint. 1319 00:50:42,368 --> 00:50:44,454 He sent me this message... 1320 00:50:44,478 --> 00:50:47,123 after he watched a show. 1321 00:50:47,147 --> 00:50:49,924 Your show? Was it a performance? 1322 00:50:49,948 --> 00:50:50,948 No. 1323 00:50:51,147 --> 00:50:52,424 Is it a drama? 1324 00:50:52,448 --> 00:50:55,463 "Isn't 'Hotel Del Luna' the one you went last time?" 1325 00:50:55,487 --> 00:50:57,364 (Saying randomly) 1326 00:50:57,388 --> 00:50:59,558 Incorrect. I'll give you another hint. 1327 00:50:59,888 --> 00:51:01,733 He sent me this after watching Ho Dong's show. 1328 00:51:01,757 --> 00:51:02,904 This is... 1329 00:51:02,928 --> 00:51:04,333 We can't air this one. 1330 00:51:04,357 --> 00:51:08,373 I got it. "Did you really get close to Ho Dong?" 1331 00:51:08,397 --> 00:51:09,567 Was it something like this? 1332 00:51:09,897 --> 00:51:11,514 - "Did you..." - Incorrect. 1333 00:51:11,538 --> 00:51:14,437 - It's not that. - "P.O, do you dislike Ho Dong?" 1334 00:51:15,337 --> 00:51:17,114 - Wait. - It must be similar. 1335 00:51:17,138 --> 00:51:18,753 - Incorrect. - "Great Escape." 1336 00:51:18,777 --> 00:51:21,724 I got it. "You really didn't want to be on 'Great Escape, '" 1337 00:51:21,748 --> 00:51:22,908 "and you are in the end." 1338 00:51:24,047 --> 00:51:27,587 "You said you were done with Ho Dong after 'New Journey to the West.'" 1339 00:51:27,817 --> 00:51:29,293 I like "Great Escape." Wrong. 1340 00:51:29,317 --> 00:51:31,793 I got it. "P.O," 1341 00:51:31,817 --> 00:51:33,733 "are you still in 'Del Escape'?" 1342 00:51:33,757 --> 00:51:35,257 It's not "Del Escape." 1343 00:51:35,587 --> 00:51:37,204 Isn't it? 1344 00:51:37,228 --> 00:51:39,603 - It's not. - Is it a different name? 1345 00:51:39,627 --> 00:51:41,944 I think you're confused with "Hotel Del Luna." 1346 00:51:41,968 --> 00:51:43,444 "Great Del Luna Escape"? 1347 00:51:43,468 --> 00:51:45,213 Then... 1348 00:51:45,237 --> 00:51:47,284 is "Room Escape" in the second season? 1349 00:51:47,308 --> 00:51:49,468 - It's "Great Escape." - Is that in the second season? 1350 00:51:49,808 --> 00:51:50,853 - It's the 3rd season. - It's the 3rd season. 1351 00:51:50,877 --> 00:51:53,408 Hold on. Is the show "Great Escape"? 1352 00:51:53,707 --> 00:51:54,784 No, it's not. 1353 00:51:54,808 --> 00:51:57,054 - What? - He's so ridiculous. 1354 00:51:57,078 --> 00:51:58,724 He keeps answering irrelevant questions. 1355 00:51:58,748 --> 00:52:00,364 I'll give you a third hint. 1356 00:52:00,388 --> 00:52:01,718 On "Kang's Kitchen," 1357 00:52:02,388 --> 00:52:04,433 Ho Dong said, "I'm not that special." 1358 00:52:04,457 --> 00:52:05,563 I know that. 1359 00:52:05,587 --> 00:52:07,627 (I'm not that special.) 1360 00:52:08,687 --> 00:52:12,503 (He cried due to the story of his 20-year-old fan.) 1361 00:52:12,527 --> 00:52:14,003 - After he watched that, - Yes. 1362 00:52:14,027 --> 00:52:15,974 He sent me this message. 1363 00:52:15,998 --> 00:52:18,167 I got it. "Exactly. He's not that special." 1364 00:52:18,297 --> 00:52:19,468 What? 1365 00:52:19,698 --> 00:52:21,638 "Who does he think he is?" 1366 00:52:22,038 --> 00:52:23,313 (Did he cry too suddenly?) 1367 00:52:23,337 --> 00:52:24,578 "Who does he think he is?" 1368 00:52:24,678 --> 00:52:25,655 - Incorrect. - I got it. 1369 00:52:25,679 --> 00:52:26,983 - Incorrect. - He would have been surprised then. 1370 00:52:27,007 --> 00:52:29,408 "Ho Dong is so good at acting." 1371 00:52:31,277 --> 00:52:33,123 - Was he acting all that? - Yes. 1372 00:52:33,147 --> 00:52:35,123 - Ho Dong is... - "Between you and me," 1373 00:52:35,147 --> 00:52:37,433 "he didn't have to cry about it, did he?" 1374 00:52:37,457 --> 00:52:39,163 "Ho Dong is so pretentious." 1375 00:52:39,187 --> 00:52:40,933 "What's wrong with Ho Dong?" 1376 00:52:40,957 --> 00:52:42,503 - No way. - What? 1377 00:52:42,527 --> 00:52:45,204 "P.O, that was actually..." 1378 00:52:45,228 --> 00:52:46,698 "planned out." 1379 00:52:48,498 --> 00:52:50,103 Are you asking me? 1380 00:52:50,127 --> 00:52:52,273 - No. - He's on the show with them. 1381 00:52:52,297 --> 00:52:53,344 Were you there on the scene? 1382 00:52:53,368 --> 00:52:55,844 - Yes, I was. - You were. I see. 1383 00:52:55,868 --> 00:52:58,014 - I was making kimchi rice. - He doesn't know any shows. 1384 00:52:58,038 --> 00:52:59,313 You've got to watch television. 1385 00:52:59,337 --> 00:53:00,724 He doesn't watch anything. 1386 00:53:00,748 --> 00:53:03,724 Kyung Hoon is probably thinking of an actual restaurant. 1387 00:53:03,748 --> 00:53:05,054 (He's probably thinking you guys went to a restaurant.) 1388 00:53:05,078 --> 00:53:06,123 (Kang Ho Dong's actual kitchen) 1389 00:53:06,147 --> 00:53:07,963 Right. He's not thinking of the show. 1390 00:53:07,987 --> 00:53:10,123 - Right. - So you were there. 1391 00:53:10,147 --> 00:53:12,094 - I got it. - He never even told us. 1392 00:53:12,118 --> 00:53:14,833 MINO saw Ho Dong cry, 1393 00:53:14,857 --> 00:53:16,204 and he cried too... 1394 00:53:16,228 --> 00:53:17,397 because he was sad. 1395 00:53:17,797 --> 00:53:20,928 "I'm crying because of Ho Dong." 1396 00:53:22,498 --> 00:53:23,813 Incorrect. 1397 00:53:23,837 --> 00:53:25,437 - He must be close. - Just a little bit. 1398 00:53:26,098 --> 00:53:27,237 Just a little bit more. 1399 00:53:27,908 --> 00:53:31,538 He filmed a video himself crying and sent it to you. 1400 00:53:32,478 --> 00:53:34,224 A video? Incorrect. 1401 00:53:34,248 --> 00:53:36,154 He took a picture of himself crying and sent it. 1402 00:53:36,178 --> 00:53:37,618 - Correct! - No! 1403 00:53:38,748 --> 00:53:40,463 I got the answer. 1404 00:53:40,487 --> 00:53:41,807 (Celebrating with vibrating hips) 1405 00:53:42,147 --> 00:53:43,647 You know what you're doing. 1406 00:53:43,987 --> 00:53:45,563 - It's because Ho Dong has never... - There's the picture. 1407 00:53:45,587 --> 00:53:47,204 - Shown them that side of him. - They got the picture. 1408 00:53:47,228 --> 00:53:48,205 It was so cute, I captured it. 1409 00:53:48,229 --> 00:53:51,257 - When I cry... - You cried too much. 1410 00:53:51,498 --> 00:53:52,833 It's too close. 1411 00:53:52,857 --> 00:53:54,643 I've cried so much after such a long time, 1412 00:53:54,667 --> 00:53:56,174 - so I sent it to him. - Yes, and you were there. 1413 00:53:56,198 --> 00:53:57,813 But I cried too. 1414 00:53:57,837 --> 00:54:00,913 So you guys realized my sincere feelings. 1415 00:54:00,937 --> 00:54:01,983 Yes, they did. 1416 00:54:02,007 --> 00:54:04,654 Is this the first time learning about their conversation? 1417 00:54:04,678 --> 00:54:05,784 Yes, it's my first time. 1418 00:54:05,808 --> 00:54:07,123 - Really? - Yes. 1419 00:54:07,147 --> 00:54:10,424 - MINO even got angry at me. - Why? 1420 00:54:10,448 --> 00:54:12,494 "Just do as you were told!" 1421 00:54:12,518 --> 00:54:14,224 When did I yell... 1422 00:54:14,248 --> 00:54:16,793 - What was the reason? - When you were cooking? 1423 00:54:16,817 --> 00:54:18,663 He told me to do something, but I said no. 1424 00:54:18,687 --> 00:54:21,007 He got angry at me, and he was touched because of Ho Dong. 1425 00:54:21,928 --> 00:54:23,328 Come on. 1426 00:54:23,388 --> 00:54:26,304 He sent me a picture of himself crying, 1427 00:54:26,328 --> 00:54:28,474 - and it was really cute. - I feel shy. 1428 00:54:28,498 --> 00:54:30,744 - Okay. That was meaningful. - Okay. 1429 00:54:30,768 --> 00:54:32,014 That was meaningful. 1430 00:54:32,038 --> 00:54:33,273 It really was. 1431 00:54:33,297 --> 00:54:35,007 The singer of "Fiance." 1432 00:54:35,237 --> 00:54:39,478 (My fiance) 1433 00:54:39,678 --> 00:54:40,753 I'll give you the quiz now. 1434 00:54:40,777 --> 00:54:45,578 I once felt like I'm a real professional. 1435 00:54:45,678 --> 00:54:46,724 When was it? 1436 00:54:46,748 --> 00:54:48,364 When you're going to work on a plane. 1437 00:54:48,388 --> 00:54:49,893 (On an airplane) 1438 00:54:49,917 --> 00:54:51,634 When you're flying first class. 1439 00:54:51,658 --> 00:54:53,357 Do you fly first class? 1440 00:54:53,788 --> 00:54:55,127 No, I meant him. 1441 00:54:56,187 --> 00:54:57,527 Not me. 1442 00:54:58,257 --> 00:54:59,534 I've never done that. 1443 00:54:59,558 --> 00:55:01,273 I've always flown with standing seats. 1444 00:55:01,297 --> 00:55:03,897 (A new type of airplane) 1445 00:55:04,368 --> 00:55:07,384 When you wouldn't put down that bag no matter how uncomfortable it is? 1446 00:55:07,408 --> 00:55:09,007 (Surprised) 1447 00:55:09,808 --> 00:55:11,154 It's fashion. 1448 00:55:11,178 --> 00:55:12,884 - Is that fashion? - Is it? 1449 00:55:12,908 --> 00:55:14,023 When you felt like... 1450 00:55:14,047 --> 00:55:17,154 Was it the first time you've felt like a professional? 1451 00:55:17,178 --> 00:55:18,424 There were other times. 1452 00:55:18,448 --> 00:55:20,547 But this happened during a concert. 1453 00:55:20,987 --> 00:55:22,847 Only musicians can guess the answer to this. 1454 00:55:22,897 --> 00:55:24,138 - I got it. - Go ahead. 1455 00:55:24,538 --> 00:55:26,337 When you're... 1456 00:55:26,908 --> 00:55:27,983 Hey, Kwon. 1457 00:55:28,007 --> 00:55:31,123 Kwon is taking away all our chances to speak. 1458 00:55:31,147 --> 00:55:32,884 - I didn't hear it. - I couldn't hear it either. 1459 00:55:32,908 --> 00:55:34,924 Think of them as ghosts back there. 1460 00:55:34,948 --> 00:55:36,054 Kwon. 1461 00:55:36,078 --> 00:55:38,523 - I just thought... - He's in a hurry. 1462 00:55:38,547 --> 00:55:41,764 When you performed on the stage with your top off. 1463 00:55:41,788 --> 00:55:43,393 Other members were in charge of being in shape. 1464 00:55:43,417 --> 00:55:44,764 Okay. Let's go, Sang Min. 1465 00:55:44,788 --> 00:55:46,333 - You were rapping. - Yes. 1466 00:55:46,357 --> 00:55:48,433 - Then the beat stopped. - The beat. 1467 00:55:48,457 --> 00:55:50,674 But you kept rapping anyway. 1468 00:55:50,698 --> 00:55:53,773 Then the beat started again, and you finished the song on beat. 1469 00:55:53,797 --> 00:55:55,974 So it's like I intentionally stopped the beat... 1470 00:55:55,998 --> 00:55:57,514 to make it more dramatic. 1471 00:55:57,538 --> 00:56:00,213 Like it was a performance to send a message. 1472 00:56:00,237 --> 00:56:02,014 And the audience didn't realize it. 1473 00:56:02,038 --> 00:56:03,038 Incorrect. 1474 00:56:03,178 --> 00:56:05,424 You could do that. It'd look really cool. 1475 00:56:05,448 --> 00:56:06,554 You're right. 1476 00:56:06,578 --> 00:56:09,253 You were so tired preparing for the concert, 1477 00:56:09,277 --> 00:56:12,264 and you felt a nosebleed coming down on the stage. 1478 00:56:12,288 --> 00:56:14,888 But you wiped it with your arm... 1479 00:56:15,257 --> 00:56:16,888 and blocked it. 1480 00:56:17,058 --> 00:56:18,103 What? 1481 00:56:18,127 --> 00:56:20,333 - Do you think it's a cartoon? - And you kept rapping. 1482 00:56:20,357 --> 00:56:23,304 You kept rapping and you felt like a professional. 1483 00:56:23,328 --> 00:56:25,574 - It's a similar context. - It is, right? 1484 00:56:25,598 --> 00:56:27,543 You wanted to go to the bathroom so bad, 1485 00:56:27,567 --> 00:56:29,998 but you just went for it on the stage. 1486 00:56:30,167 --> 00:56:31,884 - While he's performing? - Like I'm sweating. 1487 00:56:31,908 --> 00:56:32,884 "Father!" 1488 00:56:32,908 --> 00:56:33,884 (Whatever.) 1489 00:56:33,908 --> 00:56:34,908 "Father!" 1490 00:56:35,578 --> 00:56:37,808 How is that a professional? 1491 00:56:37,908 --> 00:56:39,384 It is! He didn't go to the bathroom. 1492 00:56:39,408 --> 00:56:41,194 I got it. They had a problem... 1493 00:56:41,218 --> 00:56:43,194 with the microphone and it stopped working. 1494 00:56:43,218 --> 00:56:44,987 So you just continued without it. 1495 00:56:45,218 --> 00:56:47,194 - You must have a full voice. - "My fiance!" 1496 00:56:47,218 --> 00:56:48,933 You were shouting... 1497 00:56:48,957 --> 00:56:50,704 - for the whole hour. - Incorrect. But it'd be cool. 1498 00:56:50,728 --> 00:56:52,404 Exactly. Try that, okay? 1499 00:56:52,428 --> 00:56:53,833 - All right. - We're giving you ideas. 1500 00:56:53,857 --> 00:56:54,857 Thank you. 1501 00:56:54,957 --> 00:56:56,804 - This one is... - He was too excited... 1502 00:56:56,828 --> 00:56:58,474 and he fell off the stage. 1503 00:56:58,498 --> 00:56:59,704 - Yes. - He fell off, 1504 00:56:59,728 --> 00:57:01,614 but he continued performing on his back. 1505 00:57:01,638 --> 00:57:03,038 I'll give you a second hint. 1506 00:57:03,368 --> 00:57:04,345 (Embarrassed) 1507 00:57:04,369 --> 00:57:05,683 He won't even listen. 1508 00:57:05,707 --> 00:57:07,713 - He ignored it. - He ignored it. 1509 00:57:07,737 --> 00:57:09,253 Seul Ong couldn't have seen it, right? 1510 00:57:09,277 --> 00:57:10,523 (Laughing) 1511 00:57:10,547 --> 00:57:13,324 I was in a situation that I couldn't sing all of a sudden. 1512 00:57:13,348 --> 00:57:14,753 - I got it. - During a concert? 1513 00:57:14,777 --> 00:57:17,424 A bug went inside your mouth. 1514 00:57:17,448 --> 00:57:18,494 - That could happen. - You... 1515 00:57:18,518 --> 00:57:19,663 A moth could get in. 1516 00:57:19,687 --> 00:57:20,764 You had a bug in your mouth, 1517 00:57:20,788 --> 00:57:23,364 but you pushed forward and kept rapping. 1518 00:57:23,388 --> 00:57:25,634 No, you should have swallowed it if you're a professional. 1519 00:57:25,658 --> 00:57:27,304 He might miss the beat... 1520 00:57:27,328 --> 00:57:28,674 - if he spits it out. - Right. 1521 00:57:28,698 --> 00:57:30,897 So you swallowed it and continued. 1522 00:57:31,667 --> 00:57:33,873 Incorrect. There was something wrong with my body. 1523 00:57:33,897 --> 00:57:35,213 - I got it! - But... 1524 00:57:35,237 --> 00:57:36,968 They're 2AM and 2PM. 1525 00:57:37,067 --> 00:57:38,713 - They said it at once. - But... 1526 00:57:38,737 --> 00:57:39,813 I dealt with it. 1527 00:57:39,837 --> 00:57:41,954 I got it. Your belly hurt, 1528 00:57:41,978 --> 00:57:43,614 so you thought you'd have trouble soon. 1529 00:57:43,638 --> 00:57:45,748 Then you secretly went to the bathroom. 1530 00:57:46,078 --> 00:57:47,393 - While I'm performing? - Yes. 1531 00:57:47,417 --> 00:57:49,518 You went to the bathroom, but you kept singing. 1532 00:57:50,078 --> 00:57:52,187 (Making noises) 1533 00:57:52,647 --> 00:57:53,893 You relieved yourself and everything. 1534 00:57:53,917 --> 00:57:55,933 - With the dancers on the stage? - Yes, they're still there. 1535 00:57:55,957 --> 00:57:57,888 You relieved yourself and came back on stage. 1536 00:57:58,658 --> 00:58:00,804 But it's not that kind of situation. 1537 00:58:00,828 --> 00:58:02,027 Your tooth fell out. 1538 00:58:02,158 --> 00:58:03,974 Your tooth fell out while you were rapping. 1539 00:58:03,998 --> 00:58:06,373 It was still in your mouth, but you couldn't spit it out. 1540 00:58:06,397 --> 00:58:07,468 My dental laminates? 1541 00:58:07,638 --> 00:58:08,773 Whatever it is. 1542 00:58:08,797 --> 00:58:10,813 - He couldn't have pronounced well. - It could be a gold tooth. 1543 00:58:10,837 --> 00:58:12,083 Did your dental laminates on the molar... 1544 00:58:12,107 --> 00:58:13,954 - or the front tooth fall out? - This is the answer. 1545 00:58:13,978 --> 00:58:15,277 - Incorrect. - I got it. 1546 00:58:15,607 --> 00:58:17,367 - Your appendix burst. - He means I'm wrong? 1547 00:58:17,777 --> 00:58:20,377 The part P.O mentioned was the closest to the answer. 1548 00:58:20,578 --> 00:58:22,047 - Jaw. - Your jaw dropped. 1549 00:58:22,218 --> 00:58:24,218 Your jaw dropped this much. 1550 00:58:24,948 --> 00:58:26,494 So what did I do? 1551 00:58:26,518 --> 00:58:29,864 I got it. You forced your jaw back in place... 1552 00:58:29,888 --> 00:58:31,333 and then rapped. 1553 00:58:31,357 --> 00:58:32,428 That's correct. 1554 00:58:33,428 --> 00:58:34,728 You put your jaw back yourself? 1555 00:58:34,928 --> 00:58:36,003 Is it even possible? 1556 00:58:36,027 --> 00:58:38,598 While performing on stage, my mouth suddenly didn't open. 1557 00:58:38,998 --> 00:58:40,674 - After my jaw popped. - My goodness. 1558 00:58:40,698 --> 00:58:43,498 I was about to be on camera. 1559 00:58:43,797 --> 00:58:46,317 I thought I was in trouble, so I pretended just to turn around, 1560 00:58:46,437 --> 00:58:48,937 hit my jaw, put it back, 1561 00:58:50,578 --> 00:58:51,908 and kept on rapping. 1562 00:58:52,007 --> 00:58:54,317 (They agree that he is a real pro.) 1563 00:58:54,748 --> 00:58:56,154 - You're a pro. - A real pro. 1564 00:58:56,178 --> 00:58:57,618 And none of your fans knew about it? 1565 00:58:57,848 --> 00:58:59,748 - No one noticed. - That's cool. 1566 00:59:00,288 --> 00:59:02,417 MINO, have you thought you were a real pro... 1567 00:59:02,518 --> 00:59:04,788 when you were on a variety show too? 1568 00:59:04,987 --> 00:59:06,757 On "New Journey to the West", 1569 00:59:06,957 --> 00:59:10,527 I got so many four-character idioms wrong. 1570 00:59:10,728 --> 00:59:12,744 But thankfully, that became my own character, 1571 00:59:12,768 --> 00:59:14,737 and I was loved so much because of that. 1572 00:59:14,868 --> 00:59:18,313 My fans wrote and organized a list of... 1573 00:59:18,337 --> 00:59:20,344 four-character idioms for me. 1574 00:59:20,368 --> 00:59:21,454 You do have to study them. 1575 00:59:21,478 --> 00:59:24,308 I was so grateful... 1576 00:59:24,547 --> 00:59:26,424 and touched, 1577 00:59:26,448 --> 00:59:27,777 but I didn't read it at all. 1578 00:59:29,047 --> 00:59:30,587 "If I read this..." 1579 00:59:31,718 --> 00:59:33,317 "If I read this..." 1580 00:59:33,687 --> 00:59:35,063 - "Then..." - What a twist. 1581 00:59:35,087 --> 00:59:37,134 - "my character will be gone." - Right. 1582 00:59:37,158 --> 00:59:39,163 To keep my character, I didn't see it at all. 1583 00:59:39,187 --> 00:59:42,498 Have you thought Ho Dong or Soo Geun were a real pro on the show? 1584 00:59:42,828 --> 00:59:43,968 Ho Dong... 1585 00:59:44,768 --> 00:59:46,143 When the camera was on... 1586 00:59:46,167 --> 00:59:47,768 - Don't make up a story. - I don't. 1587 00:59:48,937 --> 00:59:52,768 I don't. Ho Dong sometimes hit Soo Geun jokingly, 1588 00:59:53,007 --> 00:59:54,954 and there are times when it gets a little too strong, 1589 00:59:54,978 --> 00:59:56,253 so I can hear something breaking. 1590 00:59:56,277 --> 00:59:57,678 (Exaggerating) 1591 00:59:59,047 --> 01:00:02,147 Even when I think it was strong, Soo Geun... 1592 01:00:02,578 --> 01:00:03,858 reacts to it jokingly like this. 1593 01:00:04,788 --> 01:00:06,224 He makes a comedy with that. 1594 01:00:06,248 --> 01:00:07,788 - Soo Geun does. - Like this. 1595 01:00:08,417 --> 01:00:09,857 He'd just say, "What happened?" 1596 01:00:10,187 --> 01:00:11,527 When I see him like that... 1597 01:00:11,788 --> 01:00:12,804 He's a real pro. 1598 01:00:12,828 --> 01:00:14,204 - He is. - Since they have... 1599 01:00:14,228 --> 01:00:15,304 years of experience together. 1600 01:00:15,328 --> 01:00:16,698 - Right. - Okay. 1601 01:00:17,328 --> 01:00:18,498 Swag. 1602 01:00:18,797 --> 01:00:20,614 - Woo Young. - It's my turn now. 1603 01:00:20,638 --> 01:00:23,143 To be with JYP Entertainment, 1604 01:00:23,167 --> 01:00:25,337 I even did something like this. What could it be? 1605 01:00:25,607 --> 01:00:28,237 You found out where Park Jin Young's house was, 1606 01:00:28,478 --> 01:00:30,038 set up a tent, and slept there. 1607 01:00:30,207 --> 01:00:32,083 It's not something dirty like that. 1608 01:00:32,107 --> 01:00:33,478 P.O. 1609 01:00:33,678 --> 01:00:34,655 - Oh, no. - It's dirty. 1610 01:00:34,679 --> 01:00:36,023 Why do you say something so dirty on TV? 1611 01:00:36,047 --> 01:00:38,563 Why is it dirty? It's just trying one's best. 1612 01:00:38,587 --> 01:00:39,788 He says it's dirty. 1613 01:00:40,547 --> 01:00:42,457 - You can try that hard... - Gosh. 1614 01:00:43,187 --> 01:00:45,603 How can you say that when you like cleanness that much? 1615 01:00:45,627 --> 01:00:46,963 In front of someone's house? Gosh. 1616 01:00:46,987 --> 01:00:48,397 They're attacking me ruthlessly. 1617 01:00:48,457 --> 01:00:50,558 (Mad dogs) 1618 01:00:50,667 --> 01:00:52,074 (Jang Hoon gives up.) 1619 01:00:52,098 --> 01:00:54,598 - Dirty. - You tried to look like... 1620 01:00:54,968 --> 01:00:56,773 - Producer Park Jin Young. - Wearing plastic pants? 1621 01:00:56,797 --> 01:00:58,284 You danced in the plastic pants. 1622 01:00:58,308 --> 01:01:01,078 I personally like Jin Young, 1623 01:01:01,538 --> 01:01:04,147 but I didn't actually like his style. 1624 01:01:05,047 --> 01:01:06,253 You're so honest. 1625 01:01:06,277 --> 01:01:08,194 How many people are attacked by him today? 1626 01:01:08,218 --> 01:01:09,348 He's a pro. 1627 01:01:09,777 --> 01:01:11,497 - P. O. - You worked part-time at a cafe... 1628 01:01:11,547 --> 01:01:13,317 in front of the agency. 1629 01:01:13,448 --> 01:01:14,694 - Oh, the bakery. - That sounds plausible. 1630 01:01:14,718 --> 01:01:16,194 Oh, that famous bakery? 1631 01:01:16,218 --> 01:01:17,534 Many people do. 1632 01:01:17,558 --> 01:01:21,297 But it was not something dull... 1633 01:01:21,598 --> 01:01:23,733 and boring like that. 1634 01:01:23,757 --> 01:01:25,368 It was dull. Gosh. 1635 01:01:26,167 --> 01:01:29,098 You heard Jin Young likes rice cake, 1636 01:01:29,538 --> 01:01:31,607 so you made rice cake every day... 1637 01:01:33,007 --> 01:01:34,877 - Rice cake to the agency? - And put it... 1638 01:01:35,538 --> 01:01:38,353 - Woo Young, he's wrong, right? - At the agency. 1639 01:01:38,377 --> 01:01:39,884 - What do you think, Woo Young? - Is it dirty too? 1640 01:01:39,908 --> 01:01:42,018 - Sure, it is dirty. - Is it dirty? 1641 01:01:42,118 --> 01:01:44,023 - How is it, Woo Young? - It's certainly a dirty trick. 1642 01:01:44,047 --> 01:01:46,163 Why is making rice cake every day dirty? 1643 01:01:46,187 --> 01:01:47,893 - It's a noble effort. - Gosh, it's dirty. 1644 01:01:47,917 --> 01:01:49,293 It's not dirty, 1645 01:01:49,317 --> 01:01:51,627 but I don't like being clingy like that. 1646 01:01:52,627 --> 01:01:54,527 - Gosh, Woo Young. - Why are you so clingy? 1647 01:01:54,728 --> 01:01:56,658 - Clingy. - Being clingy. 1648 01:01:57,328 --> 01:01:59,568 Think about it. I wanted to sign with JYP Entertainment. 1649 01:01:59,768 --> 01:02:01,038 What would you do to join them? 1650 01:02:01,198 --> 01:02:03,643 I got it. You just danced... 1651 01:02:03,667 --> 01:02:05,683 - in front of the building. - Did he do busking alone? 1652 01:02:05,707 --> 01:02:07,353 Soo Geun. It's boring. 1653 01:02:07,377 --> 01:02:08,707 I shouldn't say something boring. 1654 01:02:09,207 --> 01:02:10,353 - Too boring. - Don't do anything boring. 1655 01:02:10,377 --> 01:02:12,248 - I did something bold. - Bold? 1656 01:02:12,348 --> 01:02:14,123 - MINO. - You opened the door and said, 1657 01:02:14,147 --> 01:02:15,478 "I want to join you." 1658 01:02:15,877 --> 01:02:18,187 I'm not such an unreasonable person. 1659 01:02:18,317 --> 01:02:20,487 - Bold yet reasonable? - It's difficult. 1660 01:02:20,647 --> 01:02:21,757 Give us a hint. 1661 01:02:22,357 --> 01:02:26,304 It was 100 percent certain that I would be picked... 1662 01:02:26,328 --> 01:02:28,297 - in that audition. - I got it. 1663 01:02:28,757 --> 01:02:30,627 You went to have an audition for a girl group. 1664 01:02:31,268 --> 01:02:32,643 - Be more precise. - Wonder Girls... 1665 01:02:32,667 --> 01:02:35,313 You went to an audition to pick Wonder Girls members. 1666 01:02:35,337 --> 01:02:36,468 That's correct. 1667 01:02:38,337 --> 01:02:39,908 Oh, that's right. 1668 01:02:40,207 --> 01:02:41,607 That's right. 1669 01:02:41,737 --> 01:02:42,853 Really? 1670 01:02:42,877 --> 01:02:44,397 - That's right. - Isn't he a real pro? 1671 01:02:44,748 --> 01:02:46,353 - You'd know that, Kwon. - It was absolutely thinking... 1672 01:02:46,377 --> 01:02:48,253 - Now, I remember that. - Outside the box. 1673 01:02:48,277 --> 01:02:49,954 I was so desperate, and I really wanted to try it. 1674 01:02:49,978 --> 01:02:51,364 I wanted to join JYP Entertainment, 1675 01:02:51,388 --> 01:02:53,663 and it didn't matter whom they were looking for. 1676 01:02:53,687 --> 01:02:55,793 "Wonder Girls? It doesn't have anything to do with me," 1677 01:02:55,817 --> 01:02:57,337 "but it was JYP's audition after all." 1678 01:02:57,587 --> 01:03:00,304 - Was it possible to apply for it? - I'm wondering too. 1679 01:03:00,328 --> 01:03:01,728 It didn't mention the sex. 1680 01:03:01,998 --> 01:03:03,674 It just said that it was an audition for Wonder Girls. 1681 01:03:03,698 --> 01:03:06,944 It was held in Ulsan, and so many girls lined up. 1682 01:03:06,968 --> 01:03:08,337 Because it's Wonder Girls. 1683 01:03:08,468 --> 01:03:11,683 But there was a man among about every 20 women. 1684 01:03:11,707 --> 01:03:13,744 - Really? - There were other men like me. 1685 01:03:13,768 --> 01:03:15,114 Really? 1686 01:03:15,138 --> 01:03:17,554 I was in line since I could pluck up the courage to see them. 1687 01:03:17,578 --> 01:03:20,724 I waited all day, had the audition, 1688 01:03:20,748 --> 01:03:21,893 but failed it of course. 1689 01:03:21,917 --> 01:03:23,724 Did you want to go only to JYP in the first place? 1690 01:03:23,748 --> 01:03:27,293 Strangely, at some point, I got to trust JYP Entertainment... 1691 01:03:27,317 --> 01:03:29,257 even before I was selected. 1692 01:03:29,718 --> 01:03:32,503 I knew it would cost a fortune to take that path. 1693 01:03:32,527 --> 01:03:33,704 I thought, "I have to make a decision carefully." 1694 01:03:33,728 --> 01:03:35,873 "Otherwise, I'll end up making my parents suffer." 1695 01:03:35,897 --> 01:03:38,397 - I was in grade 6 or 7. - How wonderful. 1696 01:03:38,567 --> 01:03:41,998 Then one day, I went to have an audition held by a small agency. 1697 01:03:42,138 --> 01:03:44,268 I knew what level my skills were on. 1698 01:03:44,737 --> 01:03:46,437 I thought that if they accepted me, 1699 01:03:46,768 --> 01:03:48,337 they were fake. 1700 01:03:48,737 --> 01:03:50,178 That was my standard. 1701 01:03:51,308 --> 01:03:53,207 Because I knew I was still lacking. 1702 01:03:53,748 --> 01:03:55,417 But they accepted me... 1703 01:03:55,518 --> 01:03:58,764 and said we had to pay some money to learn something. 1704 01:03:58,788 --> 01:04:00,123 - That happens a lot. - So... 1705 01:04:00,147 --> 01:04:02,534 since then, I only focused on JYP Entertainment. 1706 01:04:02,558 --> 01:04:03,793 When he was so young... 1707 01:04:03,817 --> 01:04:05,788 I had an audition again in six months and failed. 1708 01:04:05,888 --> 01:04:08,408 I thought I could fail and that it meant I was not good enough. 1709 01:04:08,527 --> 01:04:09,733 "Let me try it again in another six months." 1710 01:04:09,757 --> 01:04:10,904 "I'll improve my skills even more." 1711 01:04:10,928 --> 01:04:12,103 He looked just like Jin Young while talking too. 1712 01:04:12,127 --> 01:04:14,103 His facial expression. when he said, "It meant I was not good enough." 1713 01:04:14,127 --> 01:04:15,614 - That point. - He looked exactly like him... 1714 01:04:15,638 --> 01:04:16,768 when he did this. 1715 01:04:16,897 --> 01:04:18,284 Many people say he looks like him. 1716 01:04:18,308 --> 01:04:19,483 His dance moves too. 1717 01:04:19,507 --> 01:04:22,213 When you passed it, I bet you were thrilled. 1718 01:04:22,237 --> 01:04:24,114 You must still remember the moment vividly. 1719 01:04:24,138 --> 01:04:26,908 This is what happened. JYP Entertainment called me. 1720 01:04:27,478 --> 01:04:30,154 "We'd like to sign you, Woo Young." 1721 01:04:30,178 --> 01:04:32,738 Just like interns at a company, there is a temporary contract... 1722 01:04:32,788 --> 01:04:34,587 that is valid for about three months. 1723 01:04:35,087 --> 01:04:36,658 Just for a short period. 1724 01:04:36,788 --> 01:04:38,658 They wanted to sign that contract with me. 1725 01:04:39,357 --> 01:04:41,574 I was like, "What is going on?" 1726 01:04:41,598 --> 01:04:44,228 I was practicing in front of a mirror in Busan as always. 1727 01:04:44,868 --> 01:04:46,174 I said yes and hung up. 1728 01:04:46,198 --> 01:04:47,758 Then I thought, "What should I do now?" 1729 01:04:47,797 --> 01:04:49,717 But 10 minutes after that, they called me again. 1730 01:04:50,067 --> 01:04:51,308 "This is JYP Entertainment." 1731 01:04:52,768 --> 01:04:54,183 "We'd like to sign an exclusive contract with you instead." 1732 01:04:54,207 --> 01:04:55,308 Gosh. 1733 01:04:55,437 --> 01:04:56,753 They had a meeting during that 10 minutes... 1734 01:04:56,777 --> 01:04:59,983 and maybe decided to secure me quickly. 1735 01:05:00,007 --> 01:05:01,078 Goodness. 1736 01:05:01,178 --> 01:05:03,924 But it didn't feel realistic at all to me. 1737 01:05:03,948 --> 01:05:05,924 - It must've been hard to believe. - I'd walked the path every day, 1738 01:05:05,948 --> 01:05:07,494 and it suddenly seemed to have worked out in just one call. 1739 01:05:07,518 --> 01:05:09,038 I guess probably it's not true though. 1740 01:05:09,518 --> 01:05:11,063 I felt so weird. 1741 01:05:11,087 --> 01:05:12,728 After failing you so many times? 1742 01:05:13,087 --> 01:05:17,127 It was the first audition for open recruitment from JYP. 1743 01:05:17,567 --> 01:05:21,297 The winner of the first audition was me, 1744 01:05:21,667 --> 01:05:23,368 and the runner-up was Baek Ye Rin. 1745 01:05:24,468 --> 01:05:26,167 A lot of singers were selected then. 1746 01:05:26,638 --> 01:05:28,654 Did you sign an exclusive contract right away? 1747 01:05:28,678 --> 01:05:30,683 - What an amazing young boy. - You really signed it? 1748 01:05:30,707 --> 01:05:32,384 - Right. - He knew he was not good enough, 1749 01:05:32,408 --> 01:05:35,194 so he decided in advance that he'd decline... 1750 01:05:35,218 --> 01:05:36,917 if they accepted him. It's amazing. 1751 01:05:37,118 --> 01:05:38,448 He was so passionate. 1752 01:05:38,547 --> 01:05:39,718 He is incredible. 1753 01:05:40,587 --> 01:05:41,957 You're wonderful, Woo Young. 1754 01:05:42,187 --> 01:05:43,957 - Let me give you a quiz about me. - Okay. 1755 01:05:44,087 --> 01:05:47,127 Because I got too excited, 1756 01:05:47,328 --> 01:05:49,797 my bodyguards got taken aback once. 1757 01:05:50,158 --> 01:05:52,598 What did they see me doing and got taken aback? 1758 01:05:53,167 --> 01:05:54,744 You were dancing, 1759 01:05:54,768 --> 01:05:57,043 and the bodyguards had to guard you. 1760 01:05:57,067 --> 01:05:58,543 But you said to them, "Let's dance together." 1761 01:05:58,567 --> 01:06:00,213 You made all the bodyguards dance like this. 1762 01:06:00,237 --> 01:06:01,454 - While performing? - Yes. 1763 01:06:01,478 --> 01:06:03,284 When I was performing in events, 1764 01:06:03,308 --> 01:06:05,523 I did say, "Let's shake it together, everyone!" 1765 01:06:05,547 --> 01:06:06,647 (Laughing) 1766 01:06:06,748 --> 01:06:09,647 But not my bodyguards. It's an incorrect answer. 1767 01:06:09,777 --> 01:06:11,163 - I did that sometimes. - I got it. 1768 01:06:11,187 --> 01:06:14,494 Stages are about this high... 1769 01:06:14,518 --> 01:06:15,634 usually. 1770 01:06:15,658 --> 01:06:19,428 - Bodyguards stand in front of it. - Right. 1771 01:06:19,658 --> 01:06:21,027 In front of barricades. 1772 01:06:21,158 --> 01:06:23,204 He got too excited on stage, 1773 01:06:23,228 --> 01:06:25,228 saw the head of a bodyguard, 1774 01:06:25,328 --> 01:06:26,468 and got on a piggyback ride. 1775 01:06:28,067 --> 01:06:29,797 (Laughing) 1776 01:06:30,237 --> 01:06:31,808 Because they looked so reliable. 1777 01:06:32,308 --> 01:06:35,138 Since the bodyguards were facing the audience. 1778 01:06:35,437 --> 01:06:36,837 He locked his head like this and... 1779 01:06:37,138 --> 01:06:39,523 You shook so much while dancing, 1780 01:06:39,547 --> 01:06:41,678 so the bodyguard was walking like this. 1781 01:06:41,848 --> 01:06:43,448 So I rode something, right? 1782 01:06:43,718 --> 01:06:44,758 You really rode something? 1783 01:06:45,288 --> 01:06:48,063 I've never got on a piggyback ride. 1784 01:06:48,087 --> 01:06:49,494 - Not a piggyback ride? - No? 1785 01:06:49,518 --> 01:06:53,228 Not long after I debuted, I could have a day off for the first time. 1786 01:06:53,558 --> 01:06:56,297 I wanted to relieve stress then, 1787 01:06:57,158 --> 01:06:58,603 so I went to a club. It happened then. 1788 01:06:58,627 --> 01:07:00,074 I got it. I think I know. 1789 01:07:00,098 --> 01:07:02,014 - There is a pole in some clubs. - Right. 1790 01:07:02,038 --> 01:07:03,074 He climbed a pole. 1791 01:07:03,098 --> 01:07:05,638 - He should. - He climbed a pole so well. 1792 01:07:05,737 --> 01:07:08,707 A bodyguard happened to be near him. 1793 01:07:09,038 --> 01:07:11,877 He screamed whenever he turned around. 1794 01:07:12,178 --> 01:07:14,224 He shrieked every time. 1795 01:07:14,248 --> 01:07:16,848 He screamed into the bodyguard's ear while turning around. 1796 01:07:18,087 --> 01:07:20,164 He was having fun while screaming, 1797 01:07:20,188 --> 01:07:22,218 but the bodyguard had to stay still nonetheless. 1798 01:07:22,488 --> 01:07:23,664 Why is there a pole in a club? 1799 01:07:23,688 --> 01:07:25,087 - Why a pole? - There is a pole. 1800 01:07:25,688 --> 01:07:27,728 - So people can hang there. - There are such clubs. 1801 01:07:27,827 --> 01:07:28,997 It's very similar. 1802 01:07:29,228 --> 01:07:30,627 But it has to be more detailed. 1803 01:07:30,728 --> 01:07:32,297 Or you kept... 1804 01:07:33,428 --> 01:07:36,973 climbing up until the end of the pole that's near the ceiling. 1805 01:07:36,997 --> 01:07:38,367 (Laughing) 1806 01:07:38,568 --> 01:07:39,944 So he said, "It's dangerous. Come down." 1807 01:07:39,968 --> 01:07:41,837 - "What are you doing?" - Like Kim Byung Man. 1808 01:07:42,308 --> 01:07:43,478 Like this. 1809 01:07:43,678 --> 01:07:45,047 Jang Hoon got it right. 1810 01:07:45,148 --> 01:07:47,654 (Copying frivolous Kwon) 1811 01:07:47,678 --> 01:07:48,893 - What is he doing? - You know this dance, right? 1812 01:07:48,917 --> 01:07:50,047 Is it the Welsh Corgi? 1813 01:07:50,148 --> 01:07:52,994 In fact, though I go to a club, 1814 01:07:53,018 --> 01:07:54,763 I can't drink a lot. 1815 01:07:54,787 --> 01:07:55,893 Even without drinking, 1816 01:07:55,917 --> 01:07:57,034 - he can have so much fun. - Even if I don't drink, 1817 01:07:57,058 --> 01:07:58,787 - I can have a ball until the end. - Right. 1818 01:07:59,257 --> 01:08:02,028 Then one day, there was a pole. 1819 01:08:02,197 --> 01:08:05,103 I got so excited while dancing... 1820 01:08:05,127 --> 01:08:06,803 that I happened to grab the pole. 1821 01:08:06,827 --> 01:08:09,544 Just dancing was not enough? 1822 01:08:09,568 --> 01:08:10,867 I got to grab the pole. 1823 01:08:10,968 --> 01:08:13,143 I tried to climb up, and it turned out I could do that. 1824 01:08:13,167 --> 01:08:14,483 Gosh, he's so strong. 1825 01:08:14,507 --> 01:08:17,214 I went up again one more time. I went up. 1826 01:08:17,238 --> 01:08:19,654 I reached the ceiling. 1827 01:08:19,678 --> 01:08:21,023 I never learned pole dancing before. 1828 01:08:21,047 --> 01:08:23,593 Is it "Jack and the Beanstalk" or what? 1829 01:08:23,617 --> 01:08:25,648 I discovered my talent there. 1830 01:08:25,888 --> 01:08:28,318 The guards were surprised. 1831 01:08:28,718 --> 01:08:30,494 - They told me to come down quickly. - They were worried. 1832 01:08:30,518 --> 01:08:31,933 - They wanted me to come down. - You might get hurt. 1833 01:08:31,957 --> 01:08:35,157 I came down, but the reactions of everyone were so good. 1834 01:08:35,297 --> 01:08:36,534 They told me to go up again. 1835 01:08:36,558 --> 01:08:37,768 I went up there again. 1836 01:08:37,867 --> 01:08:40,728 I went up again, did some tricks, and had fun. 1837 01:08:40,867 --> 01:08:43,537 - He's funny. - That's amazing. 1838 01:08:43,638 --> 01:08:46,183 Dongridong! 1839 01:08:46,207 --> 01:08:48,108 Hello, everyone. 1840 01:08:48,507 --> 01:08:50,784 I'm Dongridong, Senior Dong. 1841 01:08:50,808 --> 01:08:53,923 Scholarship Quiz time with Dongridong Senior Dong's back again! 1842 01:08:53,947 --> 01:08:55,593 (Men on a Mission Scholarship Quiz) 1843 01:08:55,617 --> 01:08:57,223 There are a lot of familiar faces. 1844 01:08:57,247 --> 01:08:58,523 (That's right.) 1845 01:08:58,547 --> 01:08:59,864 - Senior Dong! - Senior Dong! 1846 01:08:59,888 --> 01:09:01,593 Wait a minute. 1847 01:09:01,617 --> 01:09:04,287 You're still slightly like a soldier. 1848 01:09:04,528 --> 01:09:07,004 It seems that you're still slightly like a soldier. 1849 01:09:07,028 --> 01:09:08,733 I took a look, and the important thing is... 1850 01:09:08,757 --> 01:09:11,598 that the dance geniuses of each group are all gathered here. 1851 01:09:12,428 --> 01:09:13,973 Then... Senior Dong, 1852 01:09:13,997 --> 01:09:16,114 Let's do a dance match with ceremonies. 1853 01:09:16,138 --> 01:09:17,643 - That's good. - Yes. 1854 01:09:17,667 --> 01:09:19,843 Instead of the glee club, I'll show some dancing. 1855 01:09:19,867 --> 01:09:21,954 You will look more handsome when the curls of your perm loosen up. 1856 01:09:21,978 --> 01:09:22,978 Really? 1857 01:09:23,377 --> 01:09:24,848 I curled them more on purpose. 1858 01:09:24,978 --> 01:09:26,824 Why are you pointing out his fashion style? 1859 01:09:26,848 --> 01:09:28,393 - It feels like a jungle. - It was so sudden. 1860 01:09:28,417 --> 01:09:30,947 - It was so sudden. - Why are you pointing it out? 1861 01:09:31,047 --> 01:09:32,947 It will look better after a few days. 1862 01:09:33,388 --> 01:09:36,334 Anyway, the first subject is speedology. 1863 01:09:36,358 --> 01:09:38,718 - Answer Within Five Seconds! - Answer Within Five Seconds! 1864 01:09:39,257 --> 01:09:40,704 Listen to the question I give you, 1865 01:09:40,728 --> 01:09:42,633 and press the buzzer if you know the answer. 1866 01:09:42,657 --> 01:09:44,843 Partners must say the answer within five seconds. 1867 01:09:44,867 --> 01:09:47,473 1 person should say 2 answers each. 1868 01:09:47,497 --> 01:09:49,444 We will give snacks to the winning team. 1869 01:09:49,468 --> 01:09:52,383 The outside is rough, but the inside is tender. 1870 01:09:52,407 --> 01:09:55,084 It's the bread with a surprise. It's croquettes! 1871 01:09:55,108 --> 01:09:56,513 Croquettes! 1872 01:09:56,537 --> 01:09:58,284 - Croquettes! - Vegetables! 1873 01:09:58,308 --> 01:09:59,683 It's croquettes. 1874 01:09:59,707 --> 01:10:01,047 That looks good. 1875 01:10:01,247 --> 01:10:02,654 Follow me 1876 01:10:02,678 --> 01:10:03,994 Let's eat croquettes! 1877 01:10:04,018 --> 01:10:06,294 We'll go with croquettes. I'll start with the first question. 1878 01:10:06,318 --> 01:10:08,718 The first question is... 1879 01:10:09,117 --> 01:10:12,103 tell me the 12 animals of the zodiac. 1880 01:10:12,127 --> 01:10:13,204 - 5, 4... - Pig and snake. 1881 01:10:13,228 --> 01:10:14,457 Mouse and snake. 1882 01:10:14,697 --> 01:10:15,704 - I already said "snake". - Okay. 1883 01:10:15,728 --> 01:10:17,103 - 5, 4... - Mouse and cat. 1884 01:10:17,127 --> 01:10:18,627 "Cat" is incorrect". 1885 01:10:19,167 --> 01:10:20,204 Okay. 1886 01:10:20,228 --> 01:10:21,374 - Pig and monkey. - 5, 4... 1887 01:10:21,398 --> 01:10:22,598 - Turtle and crane. - Three... 1888 01:10:22,867 --> 01:10:24,238 How could you say "crane"? 1889 01:10:24,638 --> 01:10:25,707 Crane! 1890 01:10:26,068 --> 01:10:27,683 - Our turn! - How could you say "crane"? 1891 01:10:27,707 --> 01:10:28,853 - Okay, 5, 4... - Rabbit and dragon. 1892 01:10:28,877 --> 01:10:30,013 - Three... - Mouse and snake. 1893 01:10:30,037 --> 01:10:31,207 Correct! 1894 01:10:31,747 --> 01:10:34,723 (Mouse, cow, tiger, rabbit, ) 1895 01:10:34,747 --> 01:10:38,164 (dragon, snake, horse, sheep, ) 1896 01:10:38,188 --> 01:10:41,124 (monkey, chicken, dog, pig) 1897 01:10:41,148 --> 01:10:42,133 (Ta-da!) 1898 01:10:42,157 --> 01:10:44,433 Yeong Cheol, is there a "year of the crane"? 1899 01:10:44,457 --> 01:10:46,404 He thought the zodiac was " Kim Suhan turtle crane". 1900 01:10:46,428 --> 01:10:47,504 - You could get confused. - I can make a mistake... 1901 01:10:47,528 --> 01:10:49,204 when I'm in a hurry. Were you perfect? 1902 01:10:49,228 --> 01:10:51,244 Is it, "Mouse, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep"? 1903 01:10:51,268 --> 01:10:53,204 You forgot "monkey, chicken, dog, pig". 1904 01:10:53,228 --> 01:10:54,673 You also stammered. 1905 01:10:54,697 --> 01:10:56,714 - I memorized it from the cartoon. - That's right. 1906 01:10:56,738 --> 01:10:59,343 - The cartoon was popular then. - Yes, it was. 1907 01:10:59,367 --> 01:11:01,313 - Continuing, - Let's eat. 1908 01:11:01,337 --> 01:11:03,454 Let's go with a question that is advantageous for singers. 1909 01:11:03,478 --> 01:11:04,624 Let's get this one right. 1910 01:11:04,648 --> 01:11:06,853 Tell me song titles with one word. 1911 01:11:06,877 --> 01:11:08,154 - Five... Say it. - "Han" and "End". 1912 01:11:08,178 --> 01:11:09,553 - 5, 4... - "Han" and "End". 1913 01:11:09,577 --> 01:11:10,593 - Three... - "Why" and "End". 1914 01:11:10,617 --> 01:11:13,824 - He said, "End" again. - Five... 1915 01:11:13,848 --> 01:11:15,457 - 5, 4... - "Fear"... 1916 01:11:15,688 --> 01:11:16,893 - and "End". - 3, 2... 1917 01:11:16,917 --> 01:11:17,988 - "Bruise". - Time is up. 1918 01:11:18,728 --> 01:11:19,964 That's incorrect. Time is up. 1919 01:11:19,988 --> 01:11:21,933 - 5, 4... - "Why" and "I". 1920 01:11:21,957 --> 01:11:23,004 - Three... - "Why" and "Go". 1921 01:11:23,028 --> 01:11:24,273 Why? 1922 01:11:24,297 --> 01:11:25,603 - Incorrect! - He's too late. 1923 01:11:25,627 --> 01:11:26,627 I was really late. 1924 01:11:28,337 --> 01:11:30,013 - 5, 4... - "Fear" and "Body". 1925 01:11:30,037 --> 01:11:31,173 - Three... - "Han" and "End". 1926 01:11:31,197 --> 01:11:32,738 Correct! 1927 01:11:33,138 --> 01:11:34,238 Awesome! 1928 01:11:34,468 --> 01:11:36,353 He has to sing "Body" to show us what song it is. 1929 01:11:36,377 --> 01:11:37,483 (He makes an appeal that it's the answer with his whole body.) 1930 01:11:37,507 --> 01:11:38,484 (Rolling) 1931 01:11:38,508 --> 01:11:40,023 Does this song exist? 1932 01:11:40,047 --> 01:11:41,494 - It's my song. - He didn't know it. 1933 01:11:41,518 --> 01:11:42,495 I'm sorry. 1934 01:11:42,519 --> 01:11:44,718 Okay, let's continue. 1935 01:11:45,148 --> 01:11:47,648 Isn't this too much of a customized question? 1936 01:11:47,787 --> 01:11:49,733 Tell me the variety shows that Seo Jang Hoon appears... 1937 01:11:49,757 --> 01:11:51,117 as a regular cast. 1938 01:11:51,428 --> 01:11:53,188 - Gosh, really... - 5, 4... 1939 01:11:53,488 --> 01:11:54,904 (He succeeded at one go.) 1940 01:11:54,928 --> 01:11:56,433 "Same Life, Unlike Dreams 2" and "Men on a Mission". 1941 01:11:56,457 --> 01:11:57,733 3, 2... 1942 01:11:57,757 --> 01:11:59,327 - One, time is up. - Gosh. 1943 01:11:59,598 --> 01:12:01,244 "Ask Us Anything Fortune Teller" and "Men on a Mission". 1944 01:12:01,268 --> 01:12:02,773 - 3, 2... - "Same Life, Unlike Dreams 2". 1945 01:12:02,797 --> 01:12:03,973 - One, time is up. - Gosh. 1946 01:12:03,997 --> 01:12:05,044 - What else are there? - Five... 1947 01:12:05,068 --> 01:12:06,513 "Ask Us Anything Fortune Teller". And "MD". 1948 01:12:06,537 --> 01:12:07,744 - 3, 2... - "MD". 1949 01:12:07,768 --> 01:12:09,853 What is wrong with you? 1950 01:12:09,877 --> 01:12:11,348 (Pressing) 1951 01:12:12,007 --> 01:12:13,883 "Ask Us Anything Fortune Teller" and "Mom's Diary". 1952 01:12:13,907 --> 01:12:15,794 "Discovery of Love 2" and "Mom's Diary". 1953 01:12:15,818 --> 01:12:18,023 - He said the same answer again. - You can go with Men on a Mission. 1954 01:12:18,047 --> 01:12:19,494 - Men on a Mission. - What are you doing? 1955 01:12:19,518 --> 01:12:20,794 Five... 1956 01:12:20,818 --> 01:12:22,393 What was that? "Men on a Mission" and... 1957 01:12:22,417 --> 01:12:23,893 - "Ask Us Anything Fortune Teller". - Two... 1958 01:12:23,917 --> 01:12:25,204 - Time is up. - What? 1959 01:12:25,228 --> 01:12:26,633 - Why isn't the buzzer working? - Time is up. 1960 01:12:26,657 --> 01:12:28,133 Why isn't the buzzer working? 1961 01:12:28,157 --> 01:12:30,157 - This isn't working! - It's the next team's turn. 1962 01:12:30,558 --> 01:12:32,444 "Same Life, Unlike Dreams 2"... and "MD". 1963 01:12:32,468 --> 01:12:33,944 "Men on a Mission" and "Yurang Market". 1964 01:12:33,968 --> 01:12:35,874 Incorrect. You can't say "MD". 1965 01:12:35,898 --> 01:12:37,667 No, why isn't it working? 1966 01:12:38,037 --> 01:12:40,238 You can't say "MD". You must say the full name. 1967 01:12:40,867 --> 01:12:42,483 "Ask Us Anything Fortune Teller" and "Mom's Diary". 1968 01:12:42,507 --> 01:12:44,307 "Men on a Mission" and "Discovery of Love 2". 1969 01:12:44,577 --> 01:12:46,654 - Correct! - Our buzzer isn't working. 1970 01:12:46,678 --> 01:12:48,624 - It isn't working. - It isn't working. 1971 01:12:48,648 --> 01:12:49,923 - It's working well. - It's my question, 1972 01:12:49,947 --> 01:12:51,194 but I couldn't press the buzzer even once. 1973 01:12:51,218 --> 01:12:55,334 It's been a while since a question that I perfectly knew the answer, 1974 01:12:55,358 --> 01:12:57,164 but this wasn't working. 1975 01:12:57,188 --> 01:12:59,034 - Gosh, really... - He's in a lot of shows. 1976 01:12:59,058 --> 01:13:01,303 - But he was really pleased. - That's right. 1977 01:13:01,327 --> 01:13:03,928 This time, it's a color question. 1978 01:13:04,697 --> 01:13:07,643 Tell me the colors of the rainbow in English. 1979 01:13:07,667 --> 01:13:09,068 - 5, 4... - Red and orange. 1980 01:13:09,138 --> 01:13:10,513 - Three... - Green. 1981 01:13:10,537 --> 01:13:11,744 - "Orange"? - How could you say "Orange"? 1982 01:13:11,768 --> 01:13:13,284 - Orange. - There is "Orange". 1983 01:13:13,308 --> 01:13:16,284 - 5, 4... - There is "Orange". 1984 01:13:16,308 --> 01:13:17,853 - 5, 4... - Red and yellow. 1985 01:13:17,877 --> 01:13:19,007 Three... 1986 01:13:19,308 --> 01:13:20,923 - Time is up. - I was going to say "Yellow"! 1987 01:13:20,947 --> 01:13:22,494 - 5, 4... - Blue and yellow. 1988 01:13:22,518 --> 01:13:24,047 - 3, 2... - Red and purple. 1989 01:13:24,417 --> 01:13:25,664 Correct! 1990 01:13:25,688 --> 01:13:27,148 (Kyung Hoon and Kwon got 10 points.) 1991 01:13:28,388 --> 01:13:31,188 Orange is also included! 1992 01:13:31,388 --> 01:13:33,058 Orange! 1993 01:13:33,888 --> 01:13:35,497 (He's upset about orange.) 1994 01:13:35,928 --> 01:13:36,973 Ho Dong, don't you know "Orange"? 1995 01:13:36,997 --> 01:13:39,504 What is "Orange" in English then? 1996 01:13:39,528 --> 01:13:41,714 - Orange. - I thought it was... 1997 01:13:41,738 --> 01:13:42,843 the fruit. 1998 01:13:42,867 --> 01:13:44,914 - I didn't know it was a color. - That's right. 1999 01:13:44,938 --> 01:13:46,507 It reminds me of "Delmont". 2000 01:13:47,138 --> 01:13:49,553 - I thought about the color orange, - You were reminded of "Delmont". 2001 01:13:49,577 --> 01:13:51,353 But I didn't know that it was really orange. 2002 01:13:51,377 --> 01:13:52,877 Let's move on to the next question. 2003 01:13:53,108 --> 01:13:56,023 Tell me four-character idioms... 2004 01:13:56,047 --> 01:13:58,494 that included the word "Il". 2005 01:13:58,518 --> 01:14:00,117 - Okay, "Il". - Yes, "Il". 2006 01:14:00,888 --> 01:14:02,393 - Okay, "Il". - Killing two birds with one stone. 2007 01:14:02,417 --> 01:14:04,864 1, 2, 3... 2008 01:14:04,888 --> 01:14:05,957 - 4, 5. - It's... 2009 01:14:06,757 --> 01:14:07,803 - 5, 4... - Killing two birds with one stone, 2010 01:14:07,827 --> 01:14:08,804 and sincere heart. 2011 01:14:08,828 --> 01:14:10,133 - 3, 2... - Gosh. 2012 01:14:10,157 --> 01:14:11,704 - One, time is up. - I couldn't think of anything. 2013 01:14:11,728 --> 01:14:13,704 - 5, 4... - Joy and sorrow and rapid advance. 2014 01:14:13,728 --> 01:14:15,914 - 3, 2, 1. - Sincere heart and 1, 2, 3, 4. 2015 01:14:15,938 --> 01:14:17,273 - Time is up. - Hey! 2016 01:14:17,297 --> 01:14:18,843 5, 4... 2017 01:14:18,867 --> 01:14:19,914 - 3, 2... - Progress and advance... 2018 01:14:19,938 --> 01:14:20,983 and sincere heart. 2019 01:14:21,007 --> 01:14:22,377 - One... - Come early. 2020 01:14:22,478 --> 01:14:23,537 You must come early. 2021 01:14:24,377 --> 01:14:26,247 (This is a chance!) 2022 01:14:26,478 --> 01:14:28,423 Sincere heart and progress and advance. 2023 01:14:28,447 --> 01:14:30,247 - 3, 2... - Joy and sorrow and rapid advance. 2024 01:14:30,747 --> 01:14:31,848 Correct! 2025 01:14:32,047 --> 01:14:33,794 - Why isn't this working again? - It's starting to work just now. 2026 01:14:33,818 --> 01:14:36,093 - It's starting to work just now. - Sang Min did a good job 2027 01:14:36,117 --> 01:14:37,664 Sang Min did a good job 2028 01:14:37,688 --> 01:14:39,457 - This is hard. - You weren't flustered. 2029 01:14:39,657 --> 01:14:43,928 Tell me 4 of the 12 months in English. 2030 01:14:44,627 --> 01:14:46,544 - 5, 4... - November and remember. 2031 01:14:46,568 --> 01:14:48,473 - He said, "remember". - "Remember" is incorrect. 2032 01:14:48,497 --> 01:14:50,297 - "Remember" is incorrect. - Five... 2033 01:14:50,537 --> 01:14:52,284 - Four... - December and October. 2034 01:14:52,308 --> 01:14:53,907 - January and February. - Okay. 2035 01:14:54,308 --> 01:14:56,513 (The glee club got 10 points.) 2036 01:14:56,537 --> 01:14:58,324 Remember? 2037 01:14:58,348 --> 01:14:59,325 (2 consecutive wins) 2038 01:14:59,349 --> 01:15:00,483 - Hey. - Yes? 2039 01:15:00,507 --> 01:15:01,794 Let's not get excited about getting this right. 2040 01:15:01,818 --> 01:15:02,853 December and October. 2041 01:15:02,877 --> 01:15:06,087 Why? It's proof that I studied English for 17 years until now. 2042 01:15:06,417 --> 01:15:07,824 - Okay. - January and February. 2043 01:15:07,848 --> 01:15:09,534 - The buzzer isn't working. - Okay. 2044 01:15:09,558 --> 01:15:11,464 - This is the last question. - Only the last one is left now. 2045 01:15:11,488 --> 01:15:12,803 This is the last question. 2046 01:15:12,827 --> 01:15:16,657 Tell me song titles that have animals in them. 2047 01:15:16,898 --> 01:15:18,074 - Animals? - Five... 2048 01:15:18,098 --> 01:15:20,244 - 4, 3... - "Romantic Cat"... 2049 01:15:20,268 --> 01:15:21,444 - and "Black Cat Nero". - 2, 1. 2050 01:15:21,468 --> 01:15:22,513 - "Flying Duck". - Time is up. 2051 01:15:22,537 --> 01:15:23,714 - P.O! - Five... 2052 01:15:23,738 --> 01:15:26,183 - "Romantic Cat". - P.O! 2053 01:15:26,207 --> 01:15:27,183 - 5, 4... - "Romantic Cat"... 2054 01:15:27,207 --> 01:15:28,184 - and "Black Cat Nero". - Three, 2055 01:15:28,208 --> 01:15:30,238 - 2, 1. Time is up. - "Flying Duck" and "Animal". 2056 01:15:30,507 --> 01:15:32,084 - "Animal"? - You can't do "Animal". 2057 01:15:32,108 --> 01:15:33,483 - 5, 4... - "Firefly" and "Romantic Cat". 2058 01:15:33,507 --> 01:15:34,784 I was thinking about that! 2059 01:15:34,808 --> 01:15:36,247 There is also "Flying Duck"! 2060 01:15:36,417 --> 01:15:37,994 "Cat" and "Romantic Cat". 2061 01:15:38,018 --> 01:15:39,864 - "Romantic Cat" and "Crane". - Incorrect! 2062 01:15:39,888 --> 01:15:41,063 You already did "Romantic Cat". 2063 01:15:41,087 --> 01:15:42,763 - 5, 4... - "Flying Duck" and "Romantic Cat". 2064 01:15:42,787 --> 01:15:45,263 - 3, 2, 1. Time is up. - "Firefly". 2065 01:15:45,287 --> 01:15:46,504 - I admit it. - Five... 2066 01:15:46,528 --> 01:15:47,968 - 4, 3... - "Cat" and "Flying Duck". 2067 01:15:48,157 --> 01:15:50,358 2, 1. Time is up. 2068 01:15:50,898 --> 01:15:52,103 (Finally) 2069 01:15:52,127 --> 01:15:53,744 - 5, 4... - "Romantic Cat" and "Flying Duck". 2070 01:15:53,768 --> 01:15:55,367 - Thre... - Oh, my! 2071 01:15:55,568 --> 01:15:57,114 You should have done two "Cats"! 2072 01:15:57,138 --> 01:15:58,167 Five... 2073 01:15:58,468 --> 01:16:00,914 - 5, 4, 3. - "Black Cat" and "Romantic Cat". 2074 01:16:00,938 --> 01:16:02,084 - "Black Cat"? - "Black Cat"? 2075 01:16:02,108 --> 01:16:03,614 There is no "Black Cat". 2076 01:16:03,638 --> 01:16:05,254 (Laughing) 2077 01:16:05,278 --> 01:16:06,324 "Black Cat Nero". 2078 01:16:06,348 --> 01:16:07,784 "Black Cat Nero" and "Romantic Cat". 2079 01:16:07,808 --> 01:16:09,568 - Three... - "Like Birds" and "Flying Duck". 2080 01:16:10,848 --> 01:16:12,423 - Correct! - We won! 2081 01:16:12,447 --> 01:16:14,994 - They won. - I watch the flying birds 2082 01:16:15,018 --> 01:16:18,228 (I watch the flying birds) 2083 01:16:19,587 --> 01:16:20,957 Can you just say "Birds"? 2084 01:16:21,257 --> 01:16:22,704 - You can just say "Birds". - You can just say "Birds". 2085 01:16:22,728 --> 01:16:25,303 If something is wrong, let's say that I didn't get it right. 2086 01:16:25,327 --> 01:16:27,303 I wish that they didn't get it right. 2087 01:16:27,327 --> 01:16:28,513 - "Like Birds"? - There are too many birds... 2088 01:16:28,537 --> 01:16:29,714 in "Like Birds". 2089 01:16:29,738 --> 01:16:31,244 (Laughing) 2090 01:16:31,268 --> 01:16:32,383 - That's funny though. - Okay. 2091 01:16:32,407 --> 01:16:33,983 The glee club won. 2092 01:16:34,007 --> 01:16:36,214 - Good job. - We'll give the croquettes to them. 2093 01:16:36,238 --> 01:16:38,037 (The glee club wins the croquettes.) 2094 01:16:38,947 --> 01:16:40,154 - What? - Do they get two each? 2095 01:16:40,178 --> 01:16:41,824 - Do they get two each? - Gosh. 2096 01:16:41,848 --> 01:16:42,825 (1 person gets 2 each.) 2097 01:16:42,849 --> 01:16:44,393 One must be adzuki beans. 2098 01:16:44,417 --> 01:16:46,917 I never even thought that I would eat croquettes. 2099 01:16:47,218 --> 01:16:48,364 (Amazed) 2100 01:16:48,388 --> 01:16:49,534 I think they're all vegetable croquettes. 2101 01:16:49,558 --> 01:16:50,958 - Look at the vegetables. - Oh, my. 2102 01:16:51,417 --> 01:16:52,428 - It looks good. - Gosh. 2103 01:16:52,488 --> 01:16:56,098 But there are even vegetables in the dough. 2104 01:16:56,327 --> 01:16:58,133 Okay, since you enjoyed eating the croquettes, 2105 01:16:58,157 --> 01:17:01,444 it's time for Mixed Music Quiz that everyone has been waiting for. 2106 01:17:01,468 --> 01:17:02,744 (Mixed Music Quiz) 2107 01:17:02,768 --> 01:17:06,084 - Coke! - Coke! 2108 01:17:06,108 --> 01:17:07,843 The croquettes must have made you really thirsty. 2109 01:17:07,867 --> 01:17:10,614 You must guess the melody of a song from now on. 2110 01:17:10,638 --> 01:17:13,154 I will sing the lyrics of a song to the melody of another song. 2111 01:17:13,178 --> 01:17:15,593 A team member should guess the title of the melody, 2112 01:17:15,617 --> 01:17:17,954 and another member should guess the title of the lyrics. 2113 01:17:17,978 --> 01:17:21,794 The snack that the winning team of Mixed Music Quiz will get... 2114 01:17:21,818 --> 01:17:24,358 It's time for you to be slowly reminded of meat, right? 2115 01:17:24,988 --> 01:17:26,263 - What? Meat? - Meat brochettes? 2116 01:17:26,287 --> 01:17:28,034 It's tteokgalbi skewers, 2117 01:17:28,058 --> 01:17:29,773 that has a charming sweet and salty taste. 2118 01:17:29,797 --> 01:17:31,303 (Tteokgalbi skewers, the standard rule of sweet and salty) 2119 01:17:31,327 --> 01:17:32,398 That's amazing. 2120 01:17:33,167 --> 01:17:36,244 Please give us the first question of Mixed Music Quiz. 2121 01:17:36,268 --> 01:17:37,398 Let's eat tteokgalbi. 2122 01:17:37,968 --> 01:17:40,238 What are you doing tomorrow Where are you 2123 01:17:41,707 --> 01:17:45,447 Do you sleep well at night, honey 2124 01:17:45,877 --> 01:17:50,694 I miss you, honey Everything is meaningless 2125 01:17:50,718 --> 01:17:52,923 You got me like 2126 01:17:52,947 --> 01:17:53,924 - The lyrics are too... - What is it? 2127 01:17:53,948 --> 01:17:56,433 This is too moving 2128 01:17:56,457 --> 01:17:57,834 (Kyung Hoon and Jo Kwon tries answering.) 2129 01:17:57,858 --> 01:17:59,563 "Will You Marry Me?" 2130 01:17:59,587 --> 01:18:01,933 And? 1, 2, 3. Time is up. 2131 01:18:01,957 --> 01:18:03,357 - You also know that, right? - Yes. 2132 01:18:03,457 --> 01:18:05,004 - "Will You Marry Me?" - One... 2133 01:18:05,028 --> 01:18:06,297 "You Made Me Feel Moved". 2134 01:18:06,568 --> 01:18:07,667 Incorrect. 2135 01:18:08,398 --> 01:18:09,444 "Man". 2136 01:18:09,468 --> 01:18:11,238 - One... - "Marry Me". 2137 01:18:11,667 --> 01:18:12,707 What? 2138 01:18:12,907 --> 01:18:14,414 - What is "Man"? - "Will You Marry Me?" 2139 01:18:14,438 --> 01:18:15,914 - What's the other song? - "Man". 2140 01:18:15,938 --> 01:18:17,483 What on earth is "Man"? 2141 01:18:17,507 --> 01:18:18,624 - Well. - It's a song. 2142 01:18:18,648 --> 01:18:19,954 They ruined everything there. 2143 01:18:19,978 --> 01:18:21,507 (Don't you know this song?) 2144 01:18:22,018 --> 01:18:24,478 ("Man" by Na Hoon A) 2145 01:18:24,718 --> 01:18:26,563 - So it's a song. - I never heard such lyrics. 2146 01:18:26,587 --> 01:18:27,824 - Let me sing for you again. - I get the melody though. 2147 01:18:27,848 --> 01:18:29,093 - "Man" is a song that exists. - Listen to the melody. 2148 01:18:29,117 --> 01:18:31,757 The melody is the song you all know. 2149 01:18:32,127 --> 01:18:34,997 It is not moving at all 2150 01:18:35,697 --> 01:18:39,928 - Is it Chinese or what? - It used to be my love story 2151 01:18:40,297 --> 01:18:42,797 - My love story? - I'm not sorry 2152 01:18:43,068 --> 01:18:48,407 From today, I am 2153 01:18:48,738 --> 01:18:51,013 (I am a glowing solo!) 2154 01:18:51,037 --> 01:18:52,824 - I got it. - "Solo" by Jennie. 2155 01:18:52,848 --> 01:18:54,154 - What's the other one? - "Marry". 2156 01:18:54,178 --> 01:18:55,754 "Please Marry Me". 2157 01:18:55,778 --> 01:18:57,254 Incorrect. Team Ho Dong. 2158 01:18:57,278 --> 01:18:58,464 - What? - "Solo" by Jennie. 2159 01:18:58,488 --> 01:19:00,563 - What's the other one? - "Will You Marry Me". 2160 01:19:00,587 --> 01:19:01,864 - Right. - That is correct. 2161 01:19:01,888 --> 01:19:03,433 ("Solo" and "Will You Marry Me" are the answers.) 2162 01:19:03,457 --> 01:19:04,534 Goodness! 2163 01:19:04,558 --> 01:19:05,864 It's time to dance. 2164 01:19:05,888 --> 01:19:08,334 - You have to dance. - Let's go dance! 2165 01:19:08,358 --> 01:19:09,473 Go, Ho Dong. 2166 01:19:09,497 --> 01:19:11,633 - There you go. - Goodness. 2167 01:19:11,657 --> 01:19:13,374 Yes, that's it. 2168 01:19:13,398 --> 01:19:14,444 (Glowing solo) 2169 01:19:14,468 --> 01:19:15,468 That's right. 2170 01:19:16,468 --> 01:19:17,874 You got it. 2171 01:19:17,898 --> 01:19:19,483 (Ho Dong and P.O got 10 points.) 2172 01:19:19,507 --> 01:19:20,614 "Will You Marry Me"? 2173 01:19:20,638 --> 01:19:22,114 The answer is "Will You Marry Me". 2174 01:19:22,138 --> 01:19:23,954 I just said it. 2175 01:19:23,978 --> 01:19:26,183 You should have known Seung Gi's song. 2176 01:19:26,207 --> 01:19:28,624 Did you forget Seung Gi because he didn't join your show? 2177 01:19:28,648 --> 01:19:29,794 It's Seung Gi's song? 2178 01:19:29,818 --> 01:19:31,888 (Is it Seung Gi's song?) 2179 01:19:31,988 --> 01:19:33,318 (Ho Dong is in big trouble.) 2180 01:19:33,518 --> 01:19:34,617 What? What? 2181 01:19:35,718 --> 01:19:37,087 I haven't met him in a while. 2182 01:19:37,787 --> 01:19:39,087 Next question. 2183 01:19:39,188 --> 01:19:41,157 Please give the next question. 2184 01:19:41,657 --> 01:19:46,667 (2nd question) 2185 01:19:47,197 --> 01:19:48,673 You can tell it already? 2186 01:19:48,697 --> 01:19:49,944 - He knows it? - What's the answer? 2187 01:19:49,968 --> 01:19:51,273 - "Heartbeat". - 1, 2. 2188 01:19:51,297 --> 01:19:52,343 "However". 2189 01:19:52,367 --> 01:19:53,768 (Incorrect) 2190 01:19:54,238 --> 01:19:55,215 "Magic Castle". 2191 01:19:55,239 --> 01:19:56,254 - What's the other one? - "Heartbeat". 2192 01:19:56,278 --> 01:19:57,313 Correct! 2193 01:19:57,337 --> 01:19:59,247 (What's happening?) 2194 01:20:00,247 --> 01:20:01,223 Let's go. 2195 01:20:01,247 --> 01:20:02,247 (Let's go dance.) 2196 01:20:02,848 --> 01:20:05,917 - Goodness. - You must do it slowly. 2197 01:20:06,018 --> 01:20:08,757 There you go. You're doing great. 2198 01:20:10,287 --> 01:20:12,827 (Falling down) 2199 01:20:14,757 --> 01:20:18,103 (They dance along with the beat.) 2200 01:20:18,127 --> 01:20:19,697 Let's go, Frivolous Kwon. 2201 01:20:20,028 --> 01:20:21,005 That's right. 2202 01:20:21,029 --> 01:20:22,843 (Dancing) 2203 01:20:22,867 --> 01:20:24,414 They got it. 2204 01:20:24,438 --> 01:20:25,714 (The original singer is moved.) 2205 01:20:25,738 --> 01:20:27,013 That's hilarious. 2206 01:20:27,037 --> 01:20:28,813 Kwon didn't even fall down when he danced in high heels. 2207 01:20:28,837 --> 01:20:30,313 - Why did you fall down just now? - I know. 2208 01:20:30,337 --> 01:20:32,723 - That was great. - He just heard one word. 2209 01:20:32,747 --> 01:20:34,784 - He got it right with one word. - Goodness. 2210 01:20:34,808 --> 01:20:36,494 - I knew this right away. - Hee Chul was amazing. 2211 01:20:36,518 --> 01:20:38,124 - He is super psychic. - He just heard one word. 2212 01:20:38,148 --> 01:20:39,263 He got it with one word. 2213 01:20:39,287 --> 01:20:41,093 - How did he get it? - Let's move on. 2214 01:20:41,117 --> 01:20:43,157 Give us the next question. 2215 01:20:43,358 --> 01:20:44,787 I will get it right this time. 2216 01:20:45,957 --> 01:20:49,898 (3rd question) 2217 01:20:51,528 --> 01:20:52,505 "I Can't Let You Go Even If I Die". 2218 01:20:52,529 --> 01:20:54,343 What's the other one? 1, 2... 2219 01:20:54,367 --> 01:20:55,968 "It Doesn't Matter To Me". 2220 01:20:56,367 --> 01:20:58,367 - It doesn't really matter - Really? 2221 01:20:58,468 --> 01:21:00,013 - Doesn't matter? - Let's continue. 2222 01:21:00,037 --> 01:21:01,744 Please start the music again. 2223 01:21:01,768 --> 01:21:02,754 It must be a song released these days. 2224 01:21:02,778 --> 01:21:03,853 Considering its lyrics. 2225 01:21:03,877 --> 01:21:06,353 I am a trendy person these days 2226 01:21:06,377 --> 01:21:09,947 - You're singing like Kwon. - Until the night falls 2227 01:21:10,877 --> 01:21:12,664 I am a very quiet person 2228 01:21:12,688 --> 01:21:14,664 Before the midnight 2229 01:21:14,688 --> 01:21:16,433 - "Gotta Go" by Chungha. - What's the other one? 2230 01:21:16,457 --> 01:21:18,464 - "This Song". - Incorrect. 2231 01:21:18,488 --> 01:21:20,133 I got it. "Gotta Go" by Chungha. 2232 01:21:20,157 --> 01:21:22,504 - What's the other one? - "Dead"? 2233 01:21:22,528 --> 01:21:23,558 My goodness. 2234 01:21:24,297 --> 01:21:25,274 "I Can't Let You Go Even If I Die". 2235 01:21:25,298 --> 01:21:26,904 - What's the other one? - "Gotta Go" by Chungha. 2236 01:21:26,928 --> 01:21:28,867 - Incorrect. - What is it? 2237 01:21:29,367 --> 01:21:30,687 Are you sure it's not the answer? 2238 01:21:30,938 --> 01:21:31,915 It's not Chungha's song? 2239 01:21:31,939 --> 01:21:33,483 - It's not Chungha's song. - What? 2240 01:21:33,507 --> 01:21:35,313 - It's not Chungha's song. - It's not her song. 2241 01:21:35,337 --> 01:21:37,914 I'll give you a hint. 2242 01:21:37,938 --> 01:21:40,523 I am a trendy person 2243 01:21:40,547 --> 01:21:42,124 - What is it? - What's with the finger? 2244 01:21:42,148 --> 01:21:43,917 - You don't know this? - A. 2245 01:21:44,818 --> 01:21:47,494 - Hold on. - You don't know this? 2246 01:21:47,518 --> 01:21:50,194 - Gosh, I think I know. - 1, 2, 3. 2247 01:21:50,218 --> 01:21:51,563 "I Can't Let You Go Even If I Die". 2248 01:21:51,587 --> 01:21:52,664 "I Can't Let You Go Even If I Die". 2249 01:21:52,688 --> 01:21:54,063 1, 2. 2250 01:21:54,087 --> 01:21:55,697 "I Don't Need A Man". 2251 01:21:55,858 --> 01:21:57,803 - What? - It's not correct? 2252 01:21:57,827 --> 01:21:59,544 - You don't need a man. - Isn't it Miss A's? 2253 01:21:59,568 --> 01:22:00,545 You're killing me. 2254 01:22:00,569 --> 01:22:03,037 I'll give you another hint. 2255 01:22:04,098 --> 01:22:05,638 (New move hint) 2256 01:22:06,108 --> 01:22:07,367 What is it? 2257 01:22:07,867 --> 01:22:09,754 - What? - You all have no idea? 2258 01:22:09,778 --> 01:22:11,154 - What is it? - What's that? 2259 01:22:11,178 --> 01:22:12,377 What's with the hand? 2260 01:22:13,308 --> 01:22:14,383 "I Can't Let You Go Even If I Die". 2261 01:22:14,407 --> 01:22:16,294 - "Cinderella". - That is correct. 2262 01:22:16,318 --> 01:22:17,824 ("I Can't Let You Go Even If I Die" and "Cinderella" are the answers.) 2263 01:22:17,848 --> 01:22:18,848 Goodness. 2264 01:22:19,888 --> 01:22:24,218 (It's the signature dance pose of the song.) 2265 01:22:24,388 --> 01:22:25,365 Great. 2266 01:22:25,389 --> 01:22:26,428 (Excited) 2267 01:22:26,627 --> 01:22:28,704 (Dancing) 2268 01:22:28,728 --> 01:22:29,898 There you go. 2269 01:22:30,257 --> 01:22:32,167 They got the answer. 2270 01:22:32,827 --> 01:22:34,074 It's Seo In Young's dance. 2271 01:22:34,098 --> 01:22:35,843 - You all forgot about her. - Right. 2272 01:22:35,867 --> 01:22:38,273 She does this when she sings it. 2273 01:22:38,297 --> 01:22:39,914 - Oh, she did that. - Right. 2274 01:22:39,938 --> 01:22:41,414 I thought it's Miss A. 2275 01:22:41,438 --> 01:22:42,754 Isn't this dance famous? 2276 01:22:42,778 --> 01:22:44,714 - Baby one more time - I thought it's "Gotta Go". 2277 01:22:44,738 --> 01:22:45,808 That's not this song. 2278 01:22:45,907 --> 01:22:46,978 I thought so. 2279 01:22:47,178 --> 01:22:49,194 - All right. - We're in the same team. 2280 01:22:49,218 --> 01:22:51,077 - Let's continue. - We're in the same team. 2281 01:22:51,178 --> 01:22:52,787 Please start the music. 2282 01:22:53,518 --> 01:22:56,157 (4th question) 2283 01:22:56,358 --> 01:22:59,428 The world will be beautiful 2284 01:22:59,657 --> 01:23:00,664 Go, Hee Chul. 2285 01:23:00,688 --> 01:23:03,757 - "Her" by Block B. - What's the other one? 1, 2, 3. 2286 01:23:04,497 --> 01:23:05,973 - "Her". - One... 2287 01:23:05,997 --> 01:23:07,103 "A Bout of Laughter". 2288 01:23:07,127 --> 01:23:08,807 - That is correct. - What? A bout of what? 2289 01:23:09,138 --> 01:23:11,697 (Hugging) 2290 01:23:12,268 --> 01:23:13,284 That's great. 2291 01:23:13,308 --> 01:23:15,238 MINO, that's great. 2292 01:23:15,877 --> 01:23:16,978 How do you do the dance? 2293 01:23:19,848 --> 01:23:20,978 Like that. 2294 01:23:21,577 --> 01:23:23,654 - They got it right. - Goodness. 2295 01:23:23,678 --> 01:23:25,117 (Dancing) 2296 01:23:27,047 --> 01:23:28,047 (Dancing) 2297 01:23:28,148 --> 01:23:29,994 MINO, you're doing good. 2298 01:23:30,018 --> 01:23:31,864 (This is how people dance these days.) 2299 01:23:31,888 --> 01:23:33,034 They got it! 2300 01:23:33,058 --> 01:23:34,035 (Jang Hoon and MINO got 10 points.) 2301 01:23:34,059 --> 01:23:35,773 (Dancing until the end) 2302 01:23:35,797 --> 01:23:39,244 P.O's part is the key part with his sexy voice. 2303 01:23:39,268 --> 01:23:41,968 Jesus, what else do I have to say? 2304 01:23:42,138 --> 01:23:44,773 - Is that your voice? - Is your throat okay? 2305 01:23:44,797 --> 01:23:46,914 - That's amazing. - It's his original voice. 2306 01:23:46,938 --> 01:23:49,714 The glee club is the only team without a score. 2307 01:23:49,738 --> 01:23:52,478 The other four teams are leading. 2308 01:23:53,247 --> 01:23:54,853 All right. Let's move on. 2309 01:23:54,877 --> 01:23:56,423 The glee club isn't doing well today. 2310 01:23:56,447 --> 01:23:58,423 - I hope you work harder. - Okay. 2311 01:23:58,447 --> 01:23:59,424 You can do it too. 2312 01:23:59,448 --> 01:24:03,034 I'm not only getting it because it's not some dance you do. 2313 01:24:03,058 --> 01:24:04,794 - That's right. Thank you. - It's not his dance. 2314 01:24:04,818 --> 01:24:07,888 - All right. Start the music. - Right. 2315 01:24:08,388 --> 01:24:12,028 (5th question) 2316 01:24:12,297 --> 01:24:14,898 (Puzzling) 2317 01:24:15,598 --> 01:24:16,598 Is it an old song? 2318 01:24:19,037 --> 01:24:20,683 (I think I got it.) 2319 01:24:20,707 --> 01:24:23,714 You are 2320 01:24:23,738 --> 01:24:28,348 Not mine anymore 2321 01:24:29,377 --> 01:24:31,417 - "That Man In Sinsa-Dong". - What's the other one? 2322 01:24:31,447 --> 01:24:33,093 - 1, 2, 3. - "I Don't Know Anything But Love". 2323 01:24:33,117 --> 01:24:34,117 Incorrect. 2324 01:24:34,318 --> 01:24:35,587 Neither is correct. 2325 01:24:37,157 --> 01:24:38,717 - I thought they got it. - My goodness. 2326 01:24:38,827 --> 01:24:40,263 - I thought it's that song too. - All of you... 2327 01:24:40,287 --> 01:24:41,904 - But it's not. - Know the song. 2328 01:24:41,928 --> 01:24:43,757 Let me sing the lyrics for you again. 2329 01:24:44,697 --> 01:24:48,497 I miss you even more 2330 01:24:48,738 --> 01:24:51,797 Until I suffer so much 2331 01:24:52,337 --> 01:24:54,207 (Ho Dong and P.O are going for it.) 2332 01:24:54,407 --> 01:24:55,813 (I don't know this.) 2333 01:24:55,837 --> 01:24:58,183 "One-sided Love". 2334 01:24:58,207 --> 01:24:59,454 1, 2. 2335 01:24:59,478 --> 01:25:00,983 - "Last Love". - Incorrect. 2336 01:25:01,007 --> 01:25:02,624 (Screaming) 2337 01:25:02,648 --> 01:25:04,023 I don't know this. 2338 01:25:04,047 --> 01:25:05,494 - Goodness. - I don't know this. 2339 01:25:05,518 --> 01:25:08,417 P.O, that was a good approach. 2340 01:25:08,957 --> 01:25:11,063 That was a very good approach. 2341 01:25:11,087 --> 01:25:13,563 All right. None of you gets it. 2342 01:25:13,587 --> 01:25:15,834 I'll go to the chorus. 2343 01:25:15,858 --> 01:25:19,598 Did you forget about you and me? 2344 01:25:20,127 --> 01:25:21,374 (Kyung Hoon and Kwon are going for it.) 2345 01:25:21,398 --> 01:25:22,444 - Go. - "Sad". 2346 01:25:22,468 --> 01:25:23,643 - "Sad"? - "One-sided Love". 2347 01:25:23,667 --> 01:25:24,744 Incorrect. Goodness. 2348 01:25:24,768 --> 01:25:26,544 - Hold on. What is it? - It's not "Sad". 2349 01:25:26,568 --> 01:25:28,114 Why are you standing up? 2350 01:25:28,138 --> 01:25:29,478 Why are you standing? 2351 01:25:29,577 --> 01:25:30,554 I think I know. 2352 01:25:30,578 --> 01:25:32,553 They discussed it. 2353 01:25:32,577 --> 01:25:34,483 - We didn't. - You did. 2354 01:25:34,507 --> 01:25:36,853 - Lick your candy. - We will stay still. 2355 01:25:36,877 --> 01:25:38,124 - Go ahead. - We won't go for it. 2356 01:25:38,148 --> 01:25:39,763 You give up like this? 2357 01:25:39,787 --> 01:25:41,923 Your scores will be void. 2358 01:25:41,947 --> 01:25:42,957 Okay. 2359 01:25:43,587 --> 01:25:44,957 Here. Take it all. 2360 01:25:45,457 --> 01:25:46,563 Here. 2361 01:25:46,587 --> 01:25:47,864 Okay, I approve. 2362 01:25:47,888 --> 01:25:50,204 I don't want to fight. Take it all. 2363 01:25:50,228 --> 01:25:52,843 - Hee Chul, what's the answer? - "One-sided Love". 2364 01:25:52,867 --> 01:25:53,904 - What's the other song? - "Did You Forget". 2365 01:25:53,928 --> 01:25:55,738 - Incorrect. - My goodness. 2366 01:25:55,837 --> 01:25:57,343 - "Addicted Love". - What's the other one? 2367 01:25:57,367 --> 01:25:58,444 - "One-sided Love". - That is correct! 2368 01:25:58,468 --> 01:25:59,843 There you go. 2369 01:25:59,867 --> 01:26:01,784 ("Addicted Love" and "One-sided Love" are the answers.) 2370 01:26:01,808 --> 01:26:03,313 - It's time to dance. - How do we do this? 2371 01:26:03,337 --> 01:26:05,414 - It's Cho Jang Hyuk's song. - Kwon is going for it. 2372 01:26:05,438 --> 01:26:06,678 (The dancer of 2AM is leading.) 2373 01:26:07,848 --> 01:26:09,093 (Scanning) 2374 01:26:09,117 --> 01:26:10,324 - Good. - He's good. 2375 01:26:10,348 --> 01:26:12,164 - Kwon's good. - Good job. 2376 01:26:12,188 --> 01:26:15,223 - Look at his pelves. - He can dance to various genres. 2377 01:26:15,247 --> 01:26:18,694 Oh, it must be love 2378 01:26:18,718 --> 01:26:19,933 You got it. 2379 01:26:19,957 --> 01:26:21,004 (Kyung Hoon and Kwon got 10 points.) 2380 01:26:21,028 --> 01:26:22,733 - Nice. - Goodness, Kyung Hoon. 2381 01:26:22,757 --> 01:26:25,058 Kyung Hoon can cover all genres of dance. 2382 01:26:25,157 --> 01:26:26,404 His steps work for everything. 2383 01:26:26,428 --> 01:26:28,444 - He can dance all. - Kwon's a good dancer. 2384 01:26:28,468 --> 01:26:30,837 Woo Young and I don't perform well together. 2385 01:26:31,497 --> 01:26:32,983 - But you're leading too. - We are different. 2386 01:26:33,007 --> 01:26:35,853 It looks like you are in the same team with Kwon. 2387 01:26:35,877 --> 01:26:38,313 He got up when Kwon pressed it. 2388 01:26:38,337 --> 01:26:40,678 All right. Let's continue. 2389 01:26:41,478 --> 01:26:45,547 (6th question) 2390 01:26:45,718 --> 01:26:47,148 (Giggling) 2391 01:26:48,148 --> 01:26:50,433 Rokkugo, rokkugo 2392 01:26:50,457 --> 01:26:52,428 - What's the other one? - "A Cup of Coffee". 2393 01:26:52,688 --> 01:26:54,534 - Incorrect. - "Vending Machine Coffee". 2394 01:26:54,558 --> 01:26:56,074 Does it say "Vending Machine Coffee" in the lyrics? 2395 01:26:56,098 --> 01:26:58,733 - Vending machine? - I've never heard such ones before. 2396 01:26:58,757 --> 01:27:00,004 - What's the answer? - "Rokkugo". 2397 01:27:00,028 --> 01:27:02,044 - What's the other one? - "Vending Machine Coffee". 2398 01:27:02,068 --> 01:27:03,068 Incorrect. 2399 01:27:03,837 --> 01:27:05,244 - "Cheap Coffee". - What's the other one? 2400 01:27:05,268 --> 01:27:07,544 - "Rokkugo". - It's not correct. 2401 01:27:07,568 --> 01:27:09,254 "I Drink Cheap Coffee". 2402 01:27:09,278 --> 01:27:11,077 - "Rokkugo". - Incorrect. 2403 01:27:12,108 --> 01:27:13,447 "Civet Cat". 2404 01:27:13,947 --> 01:27:16,093 - It's "Romantic Cat". - Why didn' you say "Rokkugo"? 2405 01:27:16,117 --> 01:27:21,023 I was going to sing Turbo's song. 2406 01:27:21,047 --> 01:27:23,034 You only said that because it said "Vending Machine Coffee". 2407 01:27:23,058 --> 01:27:24,893 (Kopi luwak made with excretion of civet cats...) 2408 01:27:24,917 --> 01:27:26,188 (is the most expensive coffee.) 2409 01:27:26,287 --> 01:27:27,504 Luwak. 2410 01:27:27,528 --> 01:27:29,457 - Luwak. - Let me sing again. 2411 01:27:30,157 --> 01:27:32,704 Giving you vending machine coffee 2412 01:27:32,728 --> 01:27:36,074 Inside the coffee, you got my heart 2413 01:27:36,098 --> 01:27:39,914 Thank you, you're a good person 2414 01:27:39,938 --> 01:27:43,938 (The melody is too pleasant to focus.) 2415 01:27:44,037 --> 01:27:47,447 - What is this? - We need good lyrics for each song. 2416 01:27:47,547 --> 01:27:49,454 - Don't you think so? I learned... - You're right. 2417 01:27:49,478 --> 01:27:50,624 - The importance of lyrics now. - What is this? 2418 01:27:50,648 --> 01:27:52,723 - "Rokkugo" is too strong. - You're almost there. 2419 01:27:52,747 --> 01:27:53,763 I'll sing it one more time. 2420 01:27:53,787 --> 01:27:56,034 - One more time. - Listen to the lyrics carefully. 2421 01:27:56,058 --> 01:27:58,633 Giving you vending machine coffee 2422 01:27:58,657 --> 01:28:02,034 Inside the coffee, you got my heart 2423 01:28:02,058 --> 01:28:03,374 Thank you 2424 01:28:03,398 --> 01:28:06,428 (MINO tries to focus.) 2425 01:28:06,667 --> 01:28:09,867 You just make me smile with your word 2426 01:28:10,238 --> 01:28:11,513 - "Rokkugo". - "Good Person". 2427 01:28:11,537 --> 01:28:13,667 - That is correct! - Goodness. 2428 01:28:14,238 --> 01:28:17,738 (Dancing) 2429 01:28:18,238 --> 01:28:19,654 (Shin Dong joins Hee Chul.) 2430 01:28:19,678 --> 01:28:20,877 Shin Dong, go. 2431 01:28:21,247 --> 01:28:23,694 (There are many words) 2432 01:28:23,718 --> 01:28:24,853 Gosh, I'm shy. 2433 01:28:24,877 --> 01:28:27,917 - You are all pretty ladies - That is correct. 2434 01:28:28,848 --> 01:28:30,087 It's a song by Toy. 2435 01:28:30,417 --> 01:28:31,757 - "Good Person". - I see. 2436 01:28:32,757 --> 01:28:35,133 I couldn't imagine it because it was sung to "Rokkugo". 2437 01:28:35,157 --> 01:28:37,603 - The melody is too strong. - It is. 2438 01:28:37,627 --> 01:28:39,928 The song was horrible when these two were combined. 2439 01:28:40,367 --> 01:28:41,574 (This is the fun part of Mix Music Quiz.) 2440 01:28:41,598 --> 01:28:43,367 I mean it. It was horrible. 2441 01:28:43,537 --> 01:28:46,738 Next song. You all know this song. 2442 01:28:47,007 --> 01:28:48,468 Please start the music. 2443 01:28:49,577 --> 01:28:53,654 (7th question) 2444 01:28:53,678 --> 01:28:55,678 Come out if you're not busy 2445 01:28:55,877 --> 01:28:57,518 - P.O! - "A South-Bound Train". 2446 01:28:57,617 --> 01:28:58,794 - What's the other one? - "Really Really". 2447 01:28:58,818 --> 01:28:59,818 That is correct! 2448 01:29:00,818 --> 01:29:02,047 He said "A Round-Trip Train". 2449 01:29:02,247 --> 01:29:03,818 - He said it wrong. - Do it again. 2450 01:29:04,218 --> 01:29:05,757 What song says "A Round-Trip Train"? 2451 01:29:06,127 --> 01:29:07,704 - There is no such thing. - Step back. 2452 01:29:07,728 --> 01:29:09,008 Did he say "A Round-Trip Train"? 2453 01:29:09,457 --> 01:29:11,534 "A Round-Trip Train". 2454 01:29:11,558 --> 01:29:13,504 - He really said that. - Give us one more chance. 2455 01:29:13,528 --> 01:29:15,368 - Can't you give us three points? - All right. 2456 01:29:15,398 --> 01:29:17,997 - Please change the question. - Change the question. 2457 01:29:18,138 --> 01:29:20,207 - Give us 3 points. - Not 3 points. 2458 01:29:20,407 --> 01:29:23,077 You deserve a big slap by Kim Soo Hee. 2459 01:29:23,308 --> 01:29:24,678 Where should I go and get slapped? 2460 01:29:25,278 --> 01:29:26,877 I don't know the exact location. 2461 01:29:27,278 --> 01:29:28,853 I just want to get slapped if I have to. 2462 01:29:28,877 --> 01:29:30,247 I'll get you the address. 2463 01:29:31,278 --> 01:29:33,648 - I got the answer right. - I know. 2464 01:29:33,848 --> 01:29:36,664 MINO's song got edited out because of you. 2465 01:29:36,688 --> 01:29:38,248 "Really Really" was going to be played. 2466 01:29:38,287 --> 01:29:39,433 "Really Really". 2467 01:29:39,457 --> 01:29:41,204 (Ho Dong did it.) 2468 01:29:41,228 --> 01:29:42,497 Next question. 2469 01:29:42,898 --> 01:29:44,297 I thought it's for fun. 2470 01:29:45,028 --> 01:29:47,997 Seul Ong used to get a lot of stress. 2471 01:29:48,127 --> 01:29:49,773 Don't talk when I talk. 2472 01:29:49,797 --> 01:29:51,468 (Ho Dong takes it out on Yeong Cheol.) 2473 01:29:51,867 --> 01:29:53,938 Don't talk when I talk. 2474 01:29:54,568 --> 01:29:56,707 All right. Let's move on. 2475 01:29:56,808 --> 01:29:57,938 Please start the music. 2476 01:29:58,377 --> 01:30:04,478 (8th question) 2477 01:30:05,117 --> 01:30:08,518 (Humming) 2478 01:30:10,218 --> 01:30:12,058 You in my heart 2479 01:30:12,428 --> 01:30:15,633 Flowing like the river 2480 01:30:15,657 --> 01:30:18,657 You are 2481 01:30:18,997 --> 01:30:19,974 "Sad Song" by COOL. 2482 01:30:19,998 --> 01:30:21,278 "When You Walk Inside My Heart". 2483 01:30:21,797 --> 01:30:22,837 What? 2484 01:30:25,837 --> 01:30:27,013 (Hee Chul and Woo Young are going for it.) 2485 01:30:27,037 --> 01:30:29,877 "When You Actually Walk Inside My Heart". 2486 01:30:30,207 --> 01:30:31,577 That is correct! 2487 01:30:31,778 --> 01:30:33,577 (Furious) 2488 01:30:33,907 --> 01:30:36,577 (Thank you for the hint.) 2489 01:30:37,247 --> 01:30:39,388 (I wanted to do this.) 2490 01:30:46,988 --> 01:30:50,233 (Hee Chul and Woo Young got 10 points.) 2491 01:30:50,257 --> 01:30:51,897 "When You Actually Walk Inside My Heart". 2492 01:30:51,997 --> 01:30:53,173 It's hard. 2493 01:30:53,197 --> 01:30:54,504 One word was wrong. 2494 01:30:54,528 --> 01:30:57,438 Hee Chul and Woo Young are leading. 2495 01:30:57,497 --> 01:31:00,367 Give us the snacks. Let the fools play on their own. 2496 01:31:01,608 --> 01:31:03,013 - How about a 50-pointer? - All right. 2497 01:31:03,037 --> 01:31:06,284 Hee Chul is in the first place. 2498 01:31:06,308 --> 01:31:08,047 We'll give them tteokgalbi skewers. 2499 01:31:08,377 --> 01:31:11,648 Let's give the other team a chance because it tastes good. 2500 01:31:11,747 --> 01:31:14,324 - What if we get this right? - I'll just give one piece. 2501 01:31:14,348 --> 01:31:15,547 You share it. 2502 01:31:15,688 --> 01:31:18,194 - Okay. - The glee club shouldn't join. 2503 01:31:18,218 --> 01:31:20,303 - How come? - Your score is zero. 2504 01:31:20,327 --> 01:31:23,157 We're all even since we got the winner. 2505 01:31:23,297 --> 01:31:24,627 - Give them a chance too. - Yes. 2506 01:31:25,098 --> 01:31:26,404 - Why are you so mean? - We don't have to play. 2507 01:31:26,428 --> 01:31:28,044 You said it's for the fun. 2508 01:31:28,068 --> 01:31:29,313 Let's ask P.O. 2509 01:31:29,337 --> 01:31:32,037 What should we do? Should we give them a chance? 2510 01:31:32,507 --> 01:31:33,638 Sure. 2511 01:31:34,337 --> 01:31:35,513 Okay. Great. 2512 01:31:35,537 --> 01:31:37,407 P.O wants to give them a chance. 2513 01:31:37,678 --> 01:31:41,207 - You get one skewer for this time. - Look at Ho Dong. 2514 01:31:41,478 --> 01:31:43,824 All right. Next question, please. 2515 01:31:43,848 --> 01:31:45,124 You all stay behind after the show. 2516 01:31:45,148 --> 01:31:46,294 (Ho Dong demands everyone to stay behind after the show.) 2517 01:31:46,318 --> 01:31:47,388 Don't you go home. 2518 01:31:47,967 --> 01:31:49,666 (The bonus question starts.) 2519 01:31:50,097 --> 01:31:52,642 (Bonus question) 2520 01:31:52,666 --> 01:31:54,943 I know the song but not the name. 2521 01:31:54,967 --> 01:31:56,937 Hurry up 2522 01:31:57,536 --> 01:31:58,983 - "I Am". - What's the other one? 2523 01:31:59,007 --> 01:32:00,746 - "I Am". - I don't know. 2524 01:32:01,147 --> 01:32:02,124 "I Am"? 2525 01:32:02,148 --> 01:32:04,922 - I know the song. - It's not the title of the song. 2526 01:32:04,946 --> 01:32:06,316 I don't know the title. 2527 01:32:06,946 --> 01:32:11,993 (Do you become successful just because you have money?) 2528 01:32:12,017 --> 01:32:17,097 (You just travel faster if you have a car) 2529 01:32:17,597 --> 01:32:20,243 (Shut your mouth) 2530 01:32:20,267 --> 01:32:22,736 (Just shut your mouth) 2531 01:32:23,837 --> 01:32:25,866 - P.O. - "Run the Horse". 2532 01:32:25,967 --> 01:32:27,366 - "Shut Your Mouth". - Incorrect. 2533 01:32:28,807 --> 01:32:29,837 "Cleaner". 2534 01:32:29,937 --> 01:32:31,977 "Manager". "Officers of the court". 2535 01:32:32,076 --> 01:32:33,916 - "Cleaner". - The lyrics reminded me of them. 2536 01:32:33,977 --> 01:32:35,922 Just tell me the name of the song. 2537 01:32:35,946 --> 01:32:37,693 You all know it's Juju Club's song. 2538 01:32:37,717 --> 01:32:39,517 The name of the song is three letters. 2539 01:32:40,347 --> 01:32:41,993 - "Run the Horse". - What's the other one? 2540 01:32:42,017 --> 01:32:43,092 - 1, 2. - Jinx. 2541 01:32:43,116 --> 01:32:45,193 (Jinx) 2542 01:32:45,217 --> 01:32:47,863 - Goodness. - That was cute. 2543 01:32:47,887 --> 01:32:49,533 Do you know the title, Hee Chul? 2544 01:32:49,557 --> 01:32:51,097 - I do. - Of course. 2545 01:32:51,656 --> 01:32:53,573 Can't you give us a hint with your body moves? 2546 01:32:53,597 --> 01:32:54,767 - A hint? - It's this. 2547 01:32:55,397 --> 01:32:56,797 Don't do that. 2548 01:32:57,337 --> 01:32:59,113 - Jang Hoon. - "I Am Me". 2549 01:32:59,137 --> 01:33:00,542 - What's the other one? - "Run the Horse". 2550 01:33:00,566 --> 01:33:01,837 That is correct! 2551 01:33:03,477 --> 01:33:05,406 (Thank you, brother.) 2552 01:33:05,536 --> 01:33:06,623 Run the horse! 2553 01:33:06,647 --> 01:33:08,376 (Giddyup) 2554 01:33:08,507 --> 01:33:10,017 - Do a ceremony. - Let's go. 2555 01:33:10,217 --> 01:33:11,252 All right. 2556 01:33:11,276 --> 01:33:14,063 (Running) 2557 01:33:14,087 --> 01:33:15,092 Come on. 2558 01:33:15,116 --> 01:33:16,587 (Run the horse) 2559 01:33:17,717 --> 01:33:20,626 We have a giraffe on the racetrack. 2560 01:33:20,786 --> 01:33:22,087 What is going on? 2561 01:33:22,187 --> 01:33:25,026 We have a giraffe on the racetrack! 2562 01:33:26,057 --> 01:33:29,142 MINO and Jang Hoon got it. 2563 01:33:29,166 --> 01:33:32,496 Hee Chul and Woo Young got tteokgalbi skewers. 2564 01:33:32,696 --> 01:33:35,542 - They also got one piece. - "I Am Me". 2565 01:33:35,566 --> 01:33:37,252 Here are your snacks. 2566 01:33:37,276 --> 01:33:38,953 (Here come tteokgalbi skewers.) 2567 01:33:38,977 --> 01:33:41,807 - What is it? Ttokgalbi skewers. - "I Am Me" was the answer. 2568 01:33:43,116 --> 01:33:44,922 - Thank you for this. - Thank you. 2569 01:33:44,946 --> 01:33:46,222 Enjoy your snack. 2570 01:33:46,246 --> 01:33:48,446 My goodness. 2571 01:33:48,847 --> 01:33:51,087 This is very delicious. 2572 01:33:51,656 --> 01:33:52,786 It's good. 2573 01:33:53,156 --> 01:33:54,826 How was today, Woo Young? 2574 01:33:55,229 --> 01:33:56,816 How was today, Woo Young? 2575 01:33:56,840 --> 01:33:59,399 I missed everyone. 2576 01:33:59,609 --> 01:34:00,985 You all welcomed me. 2577 01:34:01,009 --> 01:34:04,580 I loved how you all welcomed me as if you were waiting for me. 2578 01:34:04,679 --> 01:34:06,115 I'm very moved. 2579 01:34:06,139 --> 01:34:08,726 I'll come back to see you guys. 2580 01:34:08,750 --> 01:34:11,426 - I want 2PM in a group. - Go, Woo Young. 2581 01:34:11,450 --> 01:34:14,519 - They are amazing. - Come back with 2PM members. 2582 01:34:15,349 --> 01:34:17,096 What's wrong with 2AM? 2583 01:34:17,120 --> 01:34:19,059 Seul Ong doesn't feel comfortable yet. 2584 01:34:19,990 --> 01:34:21,066 Goodness, right. 2585 01:34:21,090 --> 01:34:22,875 We start with Seul Ong and end with Seul Ong. 2586 01:34:22,899 --> 01:34:24,885 He didn't even appear today. 2587 01:34:24,929 --> 01:34:26,006 His presence is amazing when he's not even here. 2588 01:34:26,030 --> 01:34:27,370 It feels as if he's here. 2589 01:34:27,830 --> 01:34:30,170 I just found out today that he is 187cm tall. 2590 01:34:31,340 --> 01:34:34,570 Did Ho Dong and Soo Geun take good care of you, P.O and MINO? 2591 01:34:34,710 --> 01:34:37,316 - He took great care of me. - Really? 2592 01:34:37,340 --> 01:34:39,340 I don't know about him taking care of me. 2593 01:34:39,849 --> 01:34:41,485 I had fun because... 2594 01:34:41,509 --> 01:34:44,420 I'm here with my friend, and met you all. 2595 01:34:45,549 --> 01:34:48,490 It finally liberates me... 2596 01:34:48,590 --> 01:34:49,859 since I shake my pelves. 2597 01:34:50,519 --> 01:34:52,195 (Good job.) 2598 01:34:52,219 --> 01:34:53,506 Let's go, Kwon. 2599 01:34:53,530 --> 01:34:55,035 Please shake them for the ending. 2600 01:34:55,059 --> 01:34:56,936 I feel bad since I missed it, 2601 01:34:56,960 --> 01:34:58,275 so show your dance for the ending. 2602 01:34:58,299 --> 01:35:02,130 Guys, I had so much fun. 2603 01:35:03,870 --> 01:35:06,245 - All right. - See you. 2604 01:35:06,269 --> 01:35:07,509 Good job. 2605 01:35:08,469 --> 01:35:11,880 ("Love Is Like a Petal" by Hong Jin Young) 187867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.