All language subtitles for Kings.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,101 >> PREVIOUSLY ON KINGS... 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,567 >> DAVID SHEPHERD, YOU'RE UNDER ARREST. 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,735 >> ON WHAT CHARGE? >> TREASON. 4 00:00:05,773 --> 00:00:08,613 >> I'M PREGNANT. 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,782 >> YOUR FATHER...HE HAS EYES FOR DAVID'S BLOOD. 6 00:00:10,811 --> 00:00:13,351 >> KING SILAS FRAMED THIS ENTIRE CASE. 7 00:00:13,381 --> 00:00:15,751 >> YOU'RE A TRAITOR. YOU'RE BOTH TRAITORS! 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,823 >> WE ACT NOW. YOU DID THAT? 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,621 FOR ME? >> I LOVE YOU. 10 00:00:19,653 --> 00:00:22,793 >> A GROUP WILL BE MEETING TO CONSIDER THE SEASON. 11 00:00:22,823 --> 00:00:25,133 >> DO IT. 12 00:00:25,159 --> 00:00:30,059 [gunshots] 13 00:00:30,098 --> 00:00:32,128 >> SILAS IS DEAD. 14 00:00:32,166 --> 00:00:34,266 JACK WILL BE KING. 15 00:00:34,302 --> 00:00:36,772 HIS FIRST ORDER WILL BE TO AVENGE HIS FATHER'S MURDER. 16 00:00:36,804 --> 00:00:37,844 >> DON'T DO THIS, JACK. 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,441 I KNOW IT. HE'S ALIVE. 18 00:00:39,473 --> 00:00:41,613 >> JACK HAS NAMED HIMSELF KING. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,742 CROSS IS THE REAL POWER. 20 00:00:43,777 --> 00:00:45,677 >> I AM THE KING. 21 00:00:51,885 --> 00:00:54,385 >> [on radio]: KING SILAS OFFERED HIS HAND IN PEACE, 22 00:00:54,422 --> 00:00:56,592 AND GATH BIT IT. 23 00:00:56,624 --> 00:00:59,864 KILLING INNOCENT CIVILIANS, MURDERING OUR KING, 24 00:00:59,893 --> 00:01:03,163 AND VERY NEARLY HIS SUCCESSOR. 25 00:01:03,197 --> 00:01:07,297 THE PRINCE REGENT JACK BENJAMIN IS ALIVE AND WELL 26 00:01:07,335 --> 00:01:10,395 AND WILL BE CROWNED SOVEREIGN. 27 00:01:10,438 --> 00:01:12,708 AND WHILE I CAN'T GIVE DETAILS, 28 00:01:12,740 --> 00:01:15,410 BE SURE THAT GATH'S BETRAYAL 29 00:01:15,443 --> 00:01:18,583 WILL NOT GO UNANSWERED. 30 00:01:28,156 --> 00:01:31,486 >> FOUR OF OUR GENERALS AND NOW OUR PRESS MINISTER. 31 00:01:31,525 --> 00:01:32,725 ALL LOYAL TO US. 32 00:01:32,760 --> 00:01:34,160 >> WHERE ONE LOYALIST FALLS, 33 00:01:34,195 --> 00:01:36,155 TEN OTHERS WILL BEG YOU FOR THEIR POSITION. 34 00:01:36,197 --> 00:01:37,567 YOU'RE VERY POPULAR, JACK. 35 00:01:37,598 --> 00:01:39,268 >> IT'S A MESSAGE. 36 00:01:39,300 --> 00:01:40,900 MY FATHER'S STILL ALIVE 37 00:01:40,934 --> 00:01:42,444 AND HIS TEETH ARE STILL SHARP. 38 00:01:42,470 --> 00:01:44,510 >> THE PANICKED BITE OF A DYING DOG. 39 00:01:44,538 --> 00:01:47,608 PROBABLY DEAD ALREADY. 40 00:01:47,641 --> 00:01:48,681 >> [sighs] 41 00:01:48,709 --> 00:01:51,249 JUST FEELS LIKE HE COULD JUST COME BACK ANYTIME. 42 00:01:51,279 --> 00:01:52,649 >> HE'S NOT COMING BACK. 43 00:01:52,680 --> 00:01:56,350 HE'S ONE MAN AGAINST AN ARMY THAT ANSWERS TO US. 44 00:01:56,384 --> 00:01:59,924 YOU'VE BEEN AFRAID OF YOUR FATHER YOUR WHOLE LIFE. 45 00:01:59,953 --> 00:02:03,223 NOW MIGHT BE A SAFE TIME TO GROW A PAIR 46 00:02:03,257 --> 00:02:06,827 AND FLAUNT THEM. 47 00:02:06,860 --> 00:02:10,260 I CAN ONLY PUT THE CROWN IN FRONT OF YOU. 48 00:02:10,298 --> 00:02:14,238 THEY NEED TO SEE YOU TAKE IT. 49 00:02:14,268 --> 00:02:15,298 >> SIR. 50 00:02:15,336 --> 00:02:17,306 [static on radio] 51 00:02:17,338 --> 00:02:20,208 SIR, YOU SHOULD HEAR THIS. 52 00:02:20,241 --> 00:02:21,211 >> [on radio]: PUBLIC OPINION NOW FIRMLY IN FAVOR 53 00:02:21,242 --> 00:02:24,312 OF MILITARY ACTION WITH A REENGAGEMENT OF... 54 00:02:24,345 --> 00:02:25,675 [static] 55 00:02:25,713 --> 00:02:28,923 >> [Silas on radio]: PEOPLE OF GILBOA, 56 00:02:28,949 --> 00:02:31,949 A FEW DAYS AGO, 57 00:02:31,985 --> 00:02:36,555 OUR NATION WAS A VICTIM OF A COUP D'ETAT. 58 00:02:36,590 --> 00:02:40,660 YOUR KING WAS SHOT AND THE REIGNS OF OUR COUNTRY 59 00:02:40,694 --> 00:02:45,374 SEIZED BY CORRUPT AND EVIL MEN. 60 00:02:45,399 --> 00:02:49,899 MY PEOPLE, YOU HAVE BEEN DECEIVED. 61 00:02:49,937 --> 00:02:52,937 I ADDRESS YOU TODAY TO SAY THAT I, 62 00:02:52,973 --> 00:02:58,653 SILAS BENJAMIN, KING OF GILBOA, AM ALIVE. 63 00:02:58,679 --> 00:03:00,679 VERY MUCH ALIVE. 64 00:03:00,714 --> 00:03:04,354 I AM STILL SOVEREIGN OF THIS NATION. 65 00:03:04,385 --> 00:03:07,385 I SEND A MESSAGE TO THE TRAITORS WHO WOULD DEPOSE ME. 66 00:03:07,421 --> 00:03:09,491 WHO WOULD SUBVERT GOD'S WILL 67 00:03:09,523 --> 00:03:12,693 AND THE FREEDOM OF MY PEOPLE. 68 00:03:12,726 --> 00:03:16,396 I'M THE RIGHTFUL KING OF THIS NATION. 69 00:03:16,430 --> 00:03:18,230 I AND NO OTHER. 70 00:03:18,266 --> 00:03:22,366 I WILL RETURN TO SHILOH TO TAKE MY PLACE 71 00:03:22,403 --> 00:03:25,913 GIVEN ME BY GOD AND CITIZEN. 72 00:03:25,939 --> 00:03:30,339 LIKE AN EARTHQUAKE, I WILL COME. 73 00:03:33,681 --> 00:03:36,651 [dramatic music] 74 00:03:36,684 --> 00:03:44,694 * 75 00:03:51,499 --> 00:03:53,299 >> SILAS IS STILL ALIVE. 76 00:03:53,334 --> 00:03:56,004 >> I TOLD YOU HE WAS TOUGHER THAN ANY BULLET. 77 00:03:56,036 --> 00:03:56,966 WHAT DID I SAY? I SAID-- 78 00:03:57,004 --> 00:03:58,774 >> HE'S GOT SHEPHERD AND THOMASINA WITH HIM. 79 00:03:58,806 --> 00:04:00,406 >> YEP. >> [sighs] 80 00:04:00,441 --> 00:04:02,311 SO ARE THEY STILL GONNA HAVE THE CEREMONY? 81 00:04:02,343 --> 00:04:04,283 IS JACK GONNA TAKE THE CROWN? 82 00:04:04,312 --> 00:04:05,852 >> HE JUST HAD THEM POLISH IT. 83 00:04:05,879 --> 00:04:08,019 HE WANTS TO BE THE NEW KING. 84 00:04:08,048 --> 00:04:10,048 >> BUT WE STILL HAVE AN OLD KING. 85 00:04:10,083 --> 00:04:12,053 CAN WE HAVE TWO KINGS? 86 00:04:12,085 --> 00:04:14,245 OH, BOY. 87 00:04:36,076 --> 00:04:38,646 >> [sighs] 88 00:04:38,679 --> 00:04:43,019 >> A MAN WITH MUCH TO CONSIDER. 89 00:04:46,019 --> 00:04:49,459 >> MY WHOLE LIFE I'VE WAITED FOR THIS MOMENT. 90 00:04:49,490 --> 00:04:51,330 MY CHANCE TO LEAD. 91 00:04:51,359 --> 00:04:55,529 TO...IMPRESS MY PERSONALITY ON A COUNTRY 92 00:04:55,563 --> 00:04:57,503 AND MAKE IT BETTER. 93 00:04:59,933 --> 00:05:01,803 TOMORROW IT HAPPENS. 94 00:05:01,835 --> 00:05:06,805 BUT I--I DON'T FEEL ANYTHING. 95 00:05:06,840 --> 00:05:09,040 IT'S NOT THERE. 96 00:05:09,076 --> 00:05:12,106 >> YOU MEAN HE... 97 00:05:12,145 --> 00:05:14,415 IS NOT THERE. 98 00:05:14,448 --> 00:05:18,948 >> SHOULDN'T HE GIVE ME SOMETHING? 99 00:05:18,986 --> 00:05:21,516 WORDS OF WISDOM 100 00:05:21,555 --> 00:05:23,855 OR...A WARNING, AN IMAGE 101 00:05:23,891 --> 00:05:27,031 FOR A NEW STANDARD? 102 00:05:27,060 --> 00:05:29,800 MY FATHER HAD SIGNS. 103 00:05:29,830 --> 00:05:32,370 BUTTERFLIES, WHOLE CONVERSATIONS, 104 00:05:32,400 --> 00:05:34,870 WHATEVER TO GIVE HIM THE CONFIDENCE 105 00:05:34,902 --> 00:05:37,842 TO SPEAK IN HIS NAME. 106 00:05:41,942 --> 00:05:44,112 WHAT'S MY BLESSING? 107 00:05:44,144 --> 00:05:48,384 >> GOD DOES NOT TAKE COUNSEL... 108 00:05:48,416 --> 00:05:49,676 WITH SINNERS. 109 00:05:49,717 --> 00:05:51,447 RECENTLY YOU AND I, 110 00:05:51,485 --> 00:05:53,085 WE'VE BEEN MADE UNFORGIVABLE. 111 00:05:53,120 --> 00:05:55,690 >> WE BOTH KNEW MY FATHER NEEDED TO GO. 112 00:05:55,723 --> 00:05:57,393 >> AND ALL THE OTHERS. 113 00:05:57,425 --> 00:06:00,655 ALL THE INNOCENTS SHOT DEAD. 114 00:06:00,694 --> 00:06:02,934 YOUR DECLARATION OF WAR. 115 00:06:02,963 --> 00:06:04,703 >> THAT'S WILLIAM. 116 00:06:04,732 --> 00:06:07,102 >> BUT WE ALLOWED IT. 117 00:06:07,134 --> 00:06:11,044 SILAS WAS RIGHT. 118 00:06:11,071 --> 00:06:14,371 I CANNOT ACCUSE HIM AND LET MYSELF GO UNSCRUTINIZED. 119 00:06:18,479 --> 00:06:23,419 >> I CAN MAKE GOOD OF OUR MISTAKES. 120 00:06:23,451 --> 00:06:25,491 ONCE YOU PUT THE CROWN ON MY HEAD, 121 00:06:25,519 --> 00:06:28,159 YOU WILL SEE HOW WELL IT FITS. 122 00:06:28,188 --> 00:06:30,118 >> THE CROWN WILL NEVER TOUCH YOUR HEAD. 123 00:06:30,157 --> 00:06:34,557 THAT IS THE HOLLOWNESS THAT YOU FEEL. 124 00:06:34,595 --> 00:06:37,055 AND YOU KNOW IT. 125 00:06:37,097 --> 00:06:39,467 HE KNOWS IT. 126 00:06:40,868 --> 00:06:43,068 AND HE WILL NEVER SPEAK TO YOU. 127 00:06:43,103 --> 00:06:45,713 >> WHY NOT? 128 00:06:45,739 --> 00:06:49,609 >> [whispering] YOU ARE NOT THE ONE HE WANTS. 129 00:06:57,250 --> 00:07:00,450 [indistinct chatter] 130 00:07:06,193 --> 00:07:08,433 >> JACK. 131 00:07:11,899 --> 00:07:13,129 >> THAT'S ENOUGH. 132 00:07:13,166 --> 00:07:16,036 [chatter stops] 133 00:07:17,638 --> 00:07:21,138 THERE WILL BE NO MORE DEBATE ON PRIMACY. 134 00:07:23,544 --> 00:07:26,614 SILAS' THREATS ARE EMPTY. 135 00:07:26,647 --> 00:07:30,477 WE HAVE THE CHANCE TO RID OURSELVES OF A TYRANT. 136 00:07:30,518 --> 00:07:33,548 I'LL BE CROWNED AS SCHEDULED IN A TOUCHING CEREMONY 137 00:07:33,587 --> 00:07:36,487 TO WARM EVERY PATRIOTIC HEART. 138 00:07:36,524 --> 00:07:37,734 >> BUT, SIR, 139 00:07:37,758 --> 00:07:40,758 IF SILAS IS ALIVE, HE'S STILL KING. 140 00:07:51,004 --> 00:07:52,244 >> [gasps] 141 00:07:56,777 --> 00:08:00,547 >> DOES ANYONE ELSE STAND OPPOSED? 142 00:08:03,817 --> 00:08:07,617 >> YOU'RE WORSE THAN HE EVER WAS! 143 00:08:09,623 --> 00:08:11,263 IS THIS WHO YOU ARE NOW? 144 00:08:23,270 --> 00:08:24,640 YOU GONNA SHOOT ME TOO? 145 00:08:24,672 --> 00:08:27,842 >> IF YOU DON'T SIT. 146 00:08:27,875 --> 00:08:31,205 >> YOU COULD'VE BEEN BETTER, JACK. 147 00:08:40,253 --> 00:08:42,563 >> YOU'LL HAVE TO SHOOT BOTH OF US. 148 00:08:50,831 --> 00:08:53,271 >> GET THEM OUT OF HERE! 149 00:08:59,640 --> 00:09:02,780 KEEP THEM UNDER WATCH. 150 00:09:17,224 --> 00:09:19,264 >> YOU NEVER DO THAT AGAIN. 151 00:09:19,292 --> 00:09:21,132 >> JACK AND WILLIAM ARE WRONG. 152 00:09:21,161 --> 00:09:22,331 I WON'T PRETEND OTHERWISE. 153 00:09:22,362 --> 00:09:23,562 >> YES, YOU WILL, 154 00:09:23,597 --> 00:09:27,837 UNTIL SILAS RETURNS, AND THEN YOU WILL PRETEND EVEN MORE. 155 00:09:27,868 --> 00:09:30,598 THE FATE OF THIS MONARCHY, THIS FAMILY, 156 00:09:30,638 --> 00:09:33,068 NO LONGER LIES WITH YOUR BROTHER. 157 00:09:33,106 --> 00:09:36,636 JACK WILL DIE THE MOMENT SILAS RETURNS. 158 00:09:36,677 --> 00:09:40,347 >> AND IF SILAS AND DAVID DON'T RETURN? 159 00:09:40,380 --> 00:09:42,680 >> I KNOW YOUR FATHER. 160 00:09:42,716 --> 00:09:45,316 HE'LL COME. 161 00:09:45,352 --> 00:09:49,092 AND YOU HAVE TO STAY ALIVE LONG ENOUGH 162 00:09:49,122 --> 00:09:51,762 TO GREET HIM WITH OPEN ARMS. 163 00:09:51,792 --> 00:09:54,702 YOU KEEP YOUR HEAD DOWN AND YOUR MOUTH SHUT. 164 00:09:54,728 --> 00:09:57,968 TELL NO ONE OF THIS PREGNANCY, ESPECIALLY DAVID. 165 00:09:57,998 --> 00:10:00,928 AND YOU'LL HAVE NOTHING TO FEAR. 166 00:10:00,968 --> 00:10:03,798 I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 167 00:10:06,039 --> 00:10:09,039 [knock at door] 168 00:10:14,982 --> 00:10:16,722 >> EVERYTHING'S SET. 169 00:10:22,222 --> 00:10:23,992 >> YOU CAN'T DRINK WITH PEOPLE YOU HATE. 170 00:10:24,024 --> 00:10:25,334 LIFE'S TAUGHT ME THAT MUCH. 171 00:10:25,358 --> 00:10:29,758 COME ON. MIGHT BE YOUR LAST. 172 00:10:37,337 --> 00:10:39,707 >> SO THAT'S IT THEN? 173 00:10:39,740 --> 00:10:41,340 WE DIE TOMORROW. 174 00:10:41,374 --> 00:10:44,684 >> ODDS ARE NOT IN OUR FAVOR. 175 00:10:46,980 --> 00:10:49,280 NOT LIKE THE OLD DAYS. 176 00:10:49,316 --> 00:10:51,686 THEN I WAS SURE. 177 00:10:51,719 --> 00:10:53,819 I'D ASK THE OUTCOME OF A BATTLE, 178 00:10:53,854 --> 00:10:55,924 AND HE'D ANSWER IN THUNDER, 179 00:10:55,956 --> 00:10:58,456 AND THE ANSWER WOULD ALWAYS BE YES. 180 00:10:58,491 --> 00:11:01,031 >> NO ANSWER TONIGHT? 181 00:11:01,061 --> 00:11:04,931 >> NOT FOR SOME TIME. 182 00:11:09,436 --> 00:11:13,036 HEY, MAYBE WE CAN HELP YOU OUT A LITTLE. 183 00:11:13,073 --> 00:11:15,383 JUST LET US KNOW YOU'RE LISTENING OUT THERE, 184 00:11:15,408 --> 00:11:17,708 AND THAT YOU EXIST AND THAT YOU CARE A LITTLE 185 00:11:17,745 --> 00:11:19,975 FOR THE BACK AND FORTHINGS OF WE TINY MEN 186 00:11:20,013 --> 00:11:23,723 AND THAT SUCCESS OR DEATH 187 00:11:23,751 --> 00:11:25,451 IN THE OUTCOME OF BATTLE 188 00:11:25,485 --> 00:11:28,755 MEAN A LITTLE OUT THERE IN THE SPARKLY QUINTESSENCE. 189 00:11:28,789 --> 00:11:30,919 JUST KNOCK THE GLASS OVER. 190 00:11:33,160 --> 00:11:35,730 AN INFANT COULD DO IT. A BREEZE. 191 00:11:38,331 --> 00:11:40,471 NO? 192 00:11:43,871 --> 00:11:45,771 I GUESS WE'RE ON OUR OWN. 193 00:11:45,806 --> 00:11:49,976 >> MAYBE HE DOESN'T TALK TO BASTARDS. 194 00:11:50,010 --> 00:11:54,280 >> AND HERE I THOUGHT WE WERE GETTING ALONG SO WELL. 195 00:11:57,117 --> 00:11:58,987 >> I KNOW YOU. 196 00:11:59,019 --> 00:12:02,059 TOO WELL NOW. 197 00:12:02,089 --> 00:12:05,489 I'LL HELP YOU TOMORROW. 198 00:12:05,525 --> 00:12:08,925 I'LL PROBABLY DIE TOO. 199 00:12:10,497 --> 00:12:14,837 BUT I'LL DO IT BECAUSE THE PEOPLE NEED YOU. 200 00:12:14,868 --> 00:12:18,138 THEY HAVE A CHANCE AT PEACE WITH YOU. 201 00:12:20,808 --> 00:12:23,208 >> IF WE DO SURVIVE, 202 00:12:23,243 --> 00:12:24,783 I OWE YOU MORE THAN APOLOGIES. 203 00:12:24,812 --> 00:12:27,512 I WRONGED YOU. 204 00:12:27,547 --> 00:12:31,447 >> THE MINUTE I SEE YOU IN YOUR CHAIR, 205 00:12:31,484 --> 00:12:34,054 I'M OUT OF HERE. 206 00:12:34,087 --> 00:12:36,417 I DON'T WANT TO SEE ANY OF YOU AGAIN. 207 00:12:36,456 --> 00:12:39,786 >> DO THAT. 208 00:12:39,827 --> 00:12:44,027 >> JUST PROMISE ME ONE THING. 209 00:12:44,064 --> 00:12:47,944 IF GOD EVER DOES SPEAK TO YOU AGAIN, 210 00:12:47,968 --> 00:12:49,498 YOU'LL LISTEN. 211 00:13:34,614 --> 00:13:37,024 >> DON'T. 212 00:13:40,954 --> 00:13:42,964 >> CURFEW'S BEEN ESTABLISHED ACROSS ALL SHILOH. 213 00:13:42,990 --> 00:13:44,990 STREETS ARE SECURE. EVERY ROOF AND CORNER. 214 00:13:45,025 --> 00:13:45,925 NO SIGNS OF ANY DISTURBANCE. 215 00:13:45,959 --> 00:13:47,289 >> HMM. >> SIR. 216 00:13:47,327 --> 00:13:48,997 REVEREND SAMUELS. 217 00:13:49,029 --> 00:13:52,099 HE WON'T COME FOR THE CORONATION. 218 00:13:52,132 --> 00:13:54,942 >> HE KNOWS I'LL KILL HIM FOR THIS. 219 00:13:54,968 --> 00:13:58,008 >> HE SAID HE EXPECTS IT. 220 00:13:58,038 --> 00:14:00,968 >> FINE. 221 00:14:01,008 --> 00:14:02,278 SEND A TEAM. 222 00:14:02,309 --> 00:14:06,979 MEET HIS EXPECTATION. 223 00:14:07,014 --> 00:14:08,424 >> SIR, WHAT ABOUT THE BENEDICTION? 224 00:14:08,448 --> 00:14:10,148 >> YOU DO IT. 225 00:14:16,056 --> 00:14:17,886 >> HOW CAN THE CROWN BE MISSING? 226 00:14:17,925 --> 00:14:19,225 IT'S A NATIONAL TREASURE, 227 00:14:19,259 --> 00:14:21,029 BLESSED AND LOCKED IN A VAULT. 228 00:14:21,061 --> 00:14:23,961 >> THE NATIONAL ARCHIVES HAS ARRANGED AN ALTERNATE. 229 00:14:23,997 --> 00:14:27,367 >> A FALSE CROWN AND NO REVEREND. 230 00:14:27,400 --> 00:14:29,000 >> DON'T WORRY ABOUT HIM. 231 00:14:29,036 --> 00:14:31,266 SAMUELS HAS ALREADY RECOGNIZED YOU IN PUBLIC. 232 00:14:31,304 --> 00:14:35,044 YOU'RE STILL HIS MAGICALLY APPROVED CHOICE. 233 00:14:35,075 --> 00:14:37,475 THIS IS HAPPENING, JACK. 234 00:14:37,510 --> 00:14:40,580 YOU'LL BE KING IN AN HOUR. 235 00:14:40,613 --> 00:14:43,053 TRY TO ENJOY IT. 236 00:15:14,514 --> 00:15:17,224 [intensifying cheers and applause] 237 00:15:31,564 --> 00:15:34,574 [dissipating cheers and applause] 238 00:15:49,482 --> 00:15:53,022 [militaristic beat] 239 00:15:53,053 --> 00:16:01,063 * 240 00:16:35,195 --> 00:16:38,065 >> I READ FROM THE BENEDICTION OF THE REVEREND EPHRAM SAMUELS. 241 00:16:38,098 --> 00:16:41,598 "OUR CAUSE IS JUST. 242 00:16:41,634 --> 00:16:44,204 "OUR UNION IS PERFECT. 243 00:16:44,237 --> 00:16:49,137 "AS WE UNIFIED OUR LANDS, 244 00:16:49,176 --> 00:16:51,406 UNIFY OUR PURPOSE." 245 00:16:51,444 --> 00:16:54,684 >> FORGIVE MY EYES... 246 00:16:54,714 --> 00:16:57,154 FOR WHAT THEY HAVE OVERLOOKED. 247 00:16:57,184 --> 00:17:00,154 FORGIVE MY MOUTH... 248 00:17:00,187 --> 00:17:01,617 FOR ITS PRIDE. 249 00:17:01,654 --> 00:17:06,464 FORGIVE THESE HANDS... 250 00:17:06,493 --> 00:17:10,163 FOR WORKS DONE AND WORKS UNFINISHED. 251 00:17:12,165 --> 00:17:14,325 IF I DIE TODAY... 252 00:17:16,669 --> 00:17:18,509 I DIE KNOWING MY OFFENSE. 253 00:17:18,538 --> 00:17:22,678 >> "GUIDE HIS EYES, MOUTH, HANDS. 254 00:17:22,709 --> 00:17:25,779 "THAT THEY SEE YOUR GOALS, SPEAK YOUR WORDS, 255 00:17:25,812 --> 00:17:29,652 BUILD MONUMENTS TO YOUR GIFTS." 256 00:17:29,682 --> 00:17:32,192 >> STILL THINK HE'S COMING? 257 00:17:34,721 --> 00:17:38,331 >> ONLY LET ME LIVE LONG ENOUGH 258 00:17:38,358 --> 00:17:42,698 TO SEE MY WRONGS RIGHTED. 259 00:17:42,729 --> 00:17:47,529 I HAVE WALKED BEFORE YOU... 260 00:17:47,567 --> 00:17:51,797 FROM THE TIME OF MY YOUTH. 261 00:17:55,142 --> 00:17:57,482 HERE I AM. 262 00:17:57,510 --> 00:17:59,710 [gunshots] 263 00:18:16,929 --> 00:18:19,899 [suspenseful music] 264 00:18:19,932 --> 00:18:28,142 * 265 00:18:36,249 --> 00:18:38,649 >> LET THIS CROWN BE OUR EVERY HAND. 266 00:18:38,685 --> 00:18:42,715 THERE TO LIFT YOU UP IN DARKEST MOMENTS. 267 00:18:42,755 --> 00:18:45,755 [cell phone ringing] 268 00:18:51,498 --> 00:18:54,428 DO WHAT YOUR HAND FINDS TO DO. 269 00:19:13,220 --> 00:19:14,750 >> STAND ASIDE. 270 00:19:14,787 --> 00:19:16,317 >> WHAT? 271 00:19:16,356 --> 00:19:19,526 >> ...IS WITH YOU. 272 00:19:19,559 --> 00:19:20,929 >> DON'T LET HIM THROUGH. 273 00:19:20,960 --> 00:19:22,200 SHOOT HIM. 274 00:19:22,229 --> 00:19:24,229 >> ORDERS ARE TO FIRE. 275 00:19:24,264 --> 00:19:25,874 >> PREPARE TO FIRE. 276 00:19:25,898 --> 00:19:28,868 [guns cocking] 277 00:19:39,579 --> 00:19:42,549 [approaching rumbling] 278 00:20:26,359 --> 00:20:29,859 >> IT'S GATH. 279 00:20:29,896 --> 00:20:31,726 >> NO. 280 00:20:31,764 --> 00:20:34,334 IT'S HIM. 281 00:20:44,444 --> 00:20:47,454 [hydraulic whirring] 282 00:20:50,683 --> 00:20:52,523 >> WILLIAM... 283 00:20:52,552 --> 00:20:56,622 BRINGING GUNS TO A TANK BATTLE. 284 00:21:01,961 --> 00:21:03,361 >> JACK. 285 00:21:03,396 --> 00:21:04,626 COME ON! 286 00:21:20,547 --> 00:21:22,047 >> STAND ASIDE! 287 00:21:22,081 --> 00:21:24,451 DO NOT FIRE. 288 00:21:28,355 --> 00:21:29,815 >> FIND MY SON. 289 00:21:29,856 --> 00:21:31,656 BRING HIM TO THE AIRFIELD. 290 00:21:48,841 --> 00:21:51,581 >> IF YOU WOULD SEE PEACE WITH GATH... 291 00:21:51,611 --> 00:21:53,381 AND WAR ENDED, 292 00:21:53,413 --> 00:21:56,883 STAND ASIDE! 293 00:22:29,148 --> 00:22:30,848 >> HUSBAND. 294 00:22:30,883 --> 00:22:33,393 >> WIFE. 295 00:22:33,420 --> 00:22:37,090 >> I BELIEVE THIS IS YOURS. 296 00:22:37,123 --> 00:22:39,893 >> WHERE'S OUR SON? 297 00:23:18,197 --> 00:23:21,427 >> YOU WERE GONNA PUT THIS ON JACK? 298 00:23:21,468 --> 00:23:22,638 >> SIR-- 299 00:23:22,669 --> 00:23:24,169 >> SAY THERE WAS A GUN TO YOUR HEAD, 300 00:23:24,203 --> 00:23:27,843 AND I WON'T HAVE TO PUT ONE THERE. 301 00:23:27,874 --> 00:23:29,914 SO WHERE ARE THEY? 302 00:23:33,212 --> 00:23:37,722 WILLIAM CROSS. JACK BENJAMIN. 303 00:23:37,750 --> 00:23:40,620 WHERE ARE THEY? 304 00:23:42,489 --> 00:23:45,729 I ASK ONCE MORE WITH WORDS 305 00:23:45,758 --> 00:23:48,128 AND THEN WITH BLOOD. 306 00:23:48,160 --> 00:23:49,700 [door opens] 307 00:23:49,729 --> 00:23:52,599 >> I'M HERE. 308 00:23:57,604 --> 00:23:59,774 I'M NOT GONNA RUN. 309 00:23:59,806 --> 00:24:02,576 NOT ANYMORE. 310 00:24:09,248 --> 00:24:12,048 YOU SAID I COULDN'T BE WHAT I WAS. 311 00:24:12,084 --> 00:24:15,054 GOD... 312 00:24:15,087 --> 00:24:17,717 SAID I COULDN'T BE WHAT I WANTED. 313 00:24:17,757 --> 00:24:22,757 THERE'S NOTHING LEFT FOR ME... 314 00:24:22,795 --> 00:24:24,625 BUT TO DIE. 315 00:24:26,933 --> 00:24:29,673 DO IT. 316 00:24:29,702 --> 00:24:32,172 GO ON. 317 00:24:32,204 --> 00:24:34,744 FINISH IT. 318 00:24:34,774 --> 00:24:36,784 I'M READY. 319 00:24:43,883 --> 00:24:46,853 >> WE CAN THINK OF WORSE THINGS FOR YOU THAN DEATH. 320 00:24:53,793 --> 00:24:58,503 YOU COULD'VE HAD EVERYTHING. 321 00:25:47,814 --> 00:25:49,824 EVERYONE OUT. 322 00:25:55,187 --> 00:25:57,287 >> THE PLANE IS WAITING. WE HAVE TO MOVE. 323 00:25:57,323 --> 00:25:58,833 >> NOT WITHOUT MY SON! 324 00:25:58,858 --> 00:26:00,588 >> SILAS IS CLOSING THE ROADS. 325 00:26:00,627 --> 00:26:01,657 HE'LL FIND US. 326 00:26:01,694 --> 00:26:04,764 WE HAVE TO GO NOW! 327 00:26:14,040 --> 00:26:16,980 [footsteps approaching] 328 00:26:17,009 --> 00:26:18,779 SIR, WE FOUND CROSS. 329 00:26:18,811 --> 00:26:20,951 HE WAS JUST STANDING IN THE LOBBY 330 00:26:20,980 --> 00:26:22,880 WAITING FOR US. 331 00:26:25,718 --> 00:26:28,288 >> WHERE'S YOUR FATHER, ANDREW? 332 00:26:28,320 --> 00:26:31,020 >> HIS PLAN WAS TO FLY TO THE CALSAYS. 333 00:26:31,057 --> 00:26:32,827 HE HAD A SHIP THERE WAITING FOR HIM 334 00:26:32,859 --> 00:26:35,059 TO TAKE HIM TO A HOME ON THE SOUTHERNMOST TIP. 335 00:26:40,232 --> 00:26:41,732 WHEN I CAME BACK, 336 00:26:41,768 --> 00:26:44,868 MY FATHER TOLD ME TO WATCH AND LEARN. 337 00:26:44,904 --> 00:26:47,074 SO I DID. 338 00:26:47,106 --> 00:26:49,836 I LEARNED WHO SHOULD BE KING... 339 00:26:49,876 --> 00:26:51,836 AND WHO SHOULDN'T. 340 00:26:51,878 --> 00:26:55,378 >> ANYTHING ELSE? 341 00:26:55,414 --> 00:26:58,994 >> YOU LOST A SON. 342 00:26:59,018 --> 00:27:02,858 I LOST A FATHER. 343 00:27:02,889 --> 00:27:05,289 MAYBE I COULD BE PART OF THE FAMILY. 344 00:27:14,934 --> 00:27:17,944 [knock at door] 345 00:27:21,140 --> 00:27:23,240 >> DAVID. 346 00:27:28,748 --> 00:27:30,818 YOU'RE LEAVING. 347 00:27:30,850 --> 00:27:33,950 >> ALL I DID WAS REPLACE ONE CORRUPT KING FOR ANOTHER. 348 00:27:33,986 --> 00:27:35,916 >> YOU STOPPED A WAR. 349 00:27:35,955 --> 00:27:37,785 WHO KNOWS HOW MANY LIVES YOU SAVED? 350 00:27:37,824 --> 00:27:39,994 >> I CAN'T LIVE HERE. 351 00:27:40,026 --> 00:27:43,896 BACK HOME, THINGS WERE EITHER RIGHT OR WRONG. 352 00:27:43,930 --> 00:27:45,870 >> DAVID, HEY, 353 00:27:45,898 --> 00:27:47,728 WE CAN GO AWAY TOGETHER. 354 00:27:47,767 --> 00:27:49,097 >> WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 355 00:27:49,135 --> 00:27:51,935 >> YOU ARE MY FAMILY. 356 00:27:51,971 --> 00:27:55,811 >> YOU REALLY MEAN IT. 357 00:27:55,842 --> 00:27:58,082 YOU'D LEAVE EVERYTHING BEHIND FOR ME. 358 00:28:21,500 --> 00:28:25,440 [thunder booms] 359 00:28:30,109 --> 00:28:34,209 >> YOU STOOD BY ME WHEN YOUR BLOOD TOOK ANOTHER SIDE. 360 00:28:34,246 --> 00:28:37,046 I'D REWARD THAT ANYTHING YOU ASK. 361 00:28:37,083 --> 00:28:38,383 >> NO. NO NEED. 362 00:28:38,417 --> 00:28:42,047 BUT THERE WERE OTHERS, KEPT THEIR HEADS DOWN, 363 00:28:42,088 --> 00:28:42,958 DID NOTHING. 364 00:28:42,989 --> 00:28:44,759 I WOULD LIKE TO SEE TO THEIR SANCTION. 365 00:28:53,265 --> 00:28:56,135 [thunder booms] 366 00:28:58,404 --> 00:29:01,374 >> IT'S YOU. 367 00:29:01,407 --> 00:29:02,937 >> SILAS. 368 00:29:16,288 --> 00:29:19,128 >> NOT BAD, RIGHT? 369 00:29:19,158 --> 00:29:22,228 EVEN YOU MUST BE IMPRESSED TODAY. 370 00:29:22,261 --> 00:29:24,101 [thunder booms] 371 00:29:24,130 --> 00:29:26,130 YOU'RE WELCOME. 372 00:29:26,165 --> 00:29:28,165 I GIVE, AND I AM THANKFUL, 373 00:29:28,200 --> 00:29:31,170 FOR GIVING IS A NEED. 374 00:29:31,203 --> 00:29:35,143 WE UNDERSTAND EACH OTHER ON THE POINT. 375 00:29:35,174 --> 00:29:39,284 IT WAS A MAD IDEA YOU HAD IN THE FIRST PLACE. 376 00:29:39,311 --> 00:29:41,951 KINGS? A MONARCHY? 377 00:29:41,981 --> 00:29:45,281 IN THIS DAY AND AGE? 378 00:29:45,317 --> 00:29:47,287 I'M LOOKING OUT AT A CITY THAT I BUILT 379 00:29:47,319 --> 00:29:50,119 IN YOUR NAME. 380 00:29:50,156 --> 00:29:53,326 THIS IS WHAT YOU WANTED. 381 00:29:53,359 --> 00:29:54,829 DENY IT? 382 00:29:54,861 --> 00:29:58,461 [thunder booms] THEN YOU CAN FORGIVE ME. 383 00:29:58,497 --> 00:30:00,267 THEN... 384 00:30:00,299 --> 00:30:04,169 I STILL HAVE SOME ROLE YET TO PLAY. 385 00:30:05,604 --> 00:30:08,914 OH, THANK YOU. 386 00:30:08,941 --> 00:30:10,541 THANK YOU! 387 00:30:10,576 --> 00:30:14,846 WHATEVER YOU WANT, I AM READY! 388 00:30:19,551 --> 00:30:21,591 HIM? 389 00:30:21,620 --> 00:30:24,220 BUT WHY? NO. 390 00:30:24,256 --> 00:30:27,256 NO, WHAT ABOUT ME? 391 00:30:27,293 --> 00:30:30,203 WHAT AM I SUPPOSED TO DO?! 392 00:30:32,164 --> 00:30:34,634 DON'T GO! 393 00:30:34,666 --> 00:30:39,306 DON'T GO! 394 00:30:39,338 --> 00:30:42,168 [elevator bell dings] 395 00:30:52,218 --> 00:30:54,248 >> SIR. 396 00:30:54,286 --> 00:30:58,456 >> FIND SHEPHERD. BRING HIM TO THE MANSION. 397 00:31:01,293 --> 00:31:04,603 TELL HIM I LISTENED. 398 00:31:17,076 --> 00:31:19,476 >> SIR. 399 00:31:19,511 --> 00:31:22,211 CAPTAIN. 400 00:31:34,193 --> 00:31:36,133 >> YOU SAID I COULD GO HOME. 401 00:31:36,162 --> 00:31:38,632 >> YOU WERE ASKED FOR. 402 00:31:42,734 --> 00:31:46,274 SEEMS GOD HAS PLANS OTHER THAN YOU MIGHT'VE WANTED. 403 00:31:46,305 --> 00:31:48,405 GET USED TO THAT. 404 00:31:48,440 --> 00:31:52,180 HE SPOKE TO ME AGAIN. 405 00:31:52,211 --> 00:31:56,251 HE TOLD ME... 406 00:31:56,282 --> 00:31:58,652 YOU WERE MEANT TO TAKE MY PLACE. 407 00:31:58,684 --> 00:32:00,924 >> ME? 408 00:32:02,989 --> 00:32:05,059 NO. 409 00:32:05,091 --> 00:32:06,261 NO, I'M NO KING. 410 00:32:06,292 --> 00:32:08,362 >> IT'S NOT UP TO YOU EITHER. 411 00:32:08,394 --> 00:32:10,334 >> BUT WHY? 412 00:32:10,362 --> 00:32:14,172 >> I DON'T KNOW WHY. 413 00:32:14,200 --> 00:32:15,700 BECAUSE YOU'RE GOOD. 414 00:32:15,734 --> 00:32:18,274 I'VE BEEN GOOD. 415 00:32:18,304 --> 00:32:20,074 BECAUSE YOU'RE YOUNG. 416 00:32:20,106 --> 00:32:21,166 I WAS YOUNG TOO. 417 00:32:21,207 --> 00:32:23,677 OH, I GAVE HIM THAT, EVERYTHING HE EVER ASKED FOR. 418 00:32:23,709 --> 00:32:27,149 BUT NOW HE TURNS AWAY. LOVES YOU. 419 00:32:27,179 --> 00:32:29,179 >> I DON'T KNOW THAT HE DOES. 420 00:32:31,117 --> 00:32:34,047 >> YOU HAVE HIS FAVOR. 421 00:32:34,086 --> 00:32:38,616 I DOUBT I COULD'VE ESCAPED THE TRAPS I LAID FOR YOU. 422 00:32:38,657 --> 00:32:43,597 YOU NEVER KNEW WHAT YOU WERE BEING GIVEN. 423 00:32:43,629 --> 00:32:45,129 BUT NOW... 424 00:32:45,164 --> 00:32:49,004 NOW I SEE. 425 00:32:49,035 --> 00:32:53,205 HOW LONG HAS HE BEEN WHISPERING IN YOUR EAR? 426 00:32:53,239 --> 00:32:55,209 >> HE HASN'T. 427 00:32:55,241 --> 00:32:56,611 >> NO? 428 00:32:56,642 --> 00:33:00,452 YOU DIDN'T FEEL ANYTHING? HMM? 429 00:33:00,479 --> 00:33:02,709 BEFORE YOUR BUTTERFLY CROWN? 430 00:33:02,748 --> 00:33:04,478 AFTER? DON'T LIE TO ME. 431 00:33:04,516 --> 00:33:07,186 >> I NEVER ASKED FOR ANYTHING. 432 00:33:12,558 --> 00:33:15,558 >> HE DID COME TO YOU. 433 00:33:15,594 --> 00:33:17,364 OFFERED HIMSELF BEHIND MY BACK. 434 00:33:17,396 --> 00:33:19,326 YOURS FOR THE TAKING. 435 00:33:19,365 --> 00:33:22,295 SHAMEFUL. THE TWO OF YOU LAUGHING AT ME. 436 00:33:22,334 --> 00:33:24,304 >> NO. 437 00:33:24,336 --> 00:33:28,206 GOD LOVED YOU. AND SO DID I! 438 00:33:28,240 --> 00:33:31,340 I LISTENED TO YOUR LIES WHILE YOU WERE PLAYING ME! 439 00:33:31,377 --> 00:33:33,407 THE OLD FOOL, HUH? 440 00:33:33,445 --> 00:33:34,445 IS THAT WHAT YOU THOUGHT? 441 00:33:34,480 --> 00:33:37,350 HUH? IS THAT WHAT YOU THOUGHT? 442 00:33:37,383 --> 00:33:40,153 GOD LOOKED ME IN THE EYE... 443 00:33:40,186 --> 00:33:41,316 AND LIED TO ME! 444 00:33:41,353 --> 00:33:42,823 YOU BACKSTABBING, CHEATING WHORE! 445 00:33:42,854 --> 00:33:46,134 >> [gagging] 446 00:33:46,158 --> 00:33:48,688 >> [grunts] 447 00:33:50,462 --> 00:33:51,802 >> YOU'RE JEALOUS! 448 00:33:51,830 --> 00:33:54,200 THAT'S WHY HE LEFT YOU! 449 00:33:54,233 --> 00:33:56,203 MAYBE I SHOULD BE KING! 450 00:33:56,235 --> 00:33:58,765 MAYBE I SHOULD! 451 00:33:58,804 --> 00:34:01,374 [grunting] 452 00:34:19,558 --> 00:34:21,458 >> DAVID. 453 00:34:21,493 --> 00:34:22,763 WHAT HAPPENED? 454 00:34:22,794 --> 00:34:24,864 >> HE'LL NEVER LET US GO... 455 00:34:24,896 --> 00:34:27,196 EVER. 456 00:34:36,442 --> 00:34:37,512 >> REVEREND! 457 00:34:37,543 --> 00:34:41,513 [grunts] 458 00:34:41,547 --> 00:34:43,547 >> [groans] 459 00:34:45,551 --> 00:34:49,091 >> REVEREND! 460 00:34:51,190 --> 00:34:54,390 REVEREND! 461 00:34:54,426 --> 00:34:57,356 >> HERE I AM. 462 00:34:57,396 --> 00:35:00,226 >> I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO TAKE HIM. 463 00:35:00,266 --> 00:35:01,826 >> SILAS DID THIS TO YOU. 464 00:35:01,867 --> 00:35:05,767 >> HE THINKS I'VE STOLEN GOD'S FAVOR. 465 00:35:05,804 --> 00:35:07,344 >> YOU HAVEN'T, DAVID. 466 00:35:07,373 --> 00:35:08,643 GOD GAVE IT FREELY. 467 00:35:08,674 --> 00:35:11,784 >> I DON'T WANT IT. 468 00:35:11,810 --> 00:35:13,210 >> DAVID SHEPHERD, 469 00:35:13,245 --> 00:35:16,315 SON OF JESSIE, SON OF JUDAH, KNOW THIS. 470 00:35:16,348 --> 00:35:19,188 YOU WERE CHOSEN 471 00:35:19,218 --> 00:35:21,648 TO BE THE NEW KING. 472 00:35:25,191 --> 00:35:27,591 >> IT'S TRUE, ISN'T IT? 473 00:35:30,729 --> 00:35:33,669 WHERE CAN I TAKE HIM? 474 00:35:33,699 --> 00:35:37,939 >> HIS ONLY PLACE OF REFUGE... 475 00:35:37,969 --> 00:35:40,339 YOU CANNOT FOLLOW. 476 00:35:40,372 --> 00:35:41,572 GATH. 477 00:35:41,607 --> 00:35:44,637 SILAS WOULD NEVER LOOK FOR YOU THERE. 478 00:35:44,676 --> 00:35:47,276 >> GATH? 479 00:35:47,313 --> 00:35:50,523 I'LL--I'LL BE ALONE. 480 00:35:50,549 --> 00:35:51,819 I'LL HAVE NOTHING. 481 00:35:51,850 --> 00:35:55,220 >> YOU NEED FEAR NO EVIL. 482 00:35:55,254 --> 00:35:59,464 YOU, DAVID, ARE NEVER ALONE. 483 00:35:59,491 --> 00:36:02,361 >> AS LONG AS WE'RE TOGETHER, 484 00:36:02,394 --> 00:36:03,604 YOU'LL BE IN DANGER. 485 00:36:03,629 --> 00:36:05,429 I CAN'T RISK YOU. 486 00:36:05,464 --> 00:36:08,834 YOU HAVE TO STAY HERE. 487 00:36:13,472 --> 00:36:16,682 >> TAKE THIS. 488 00:36:16,708 --> 00:36:18,208 WEAR IT. 489 00:36:22,681 --> 00:36:26,491 AND KNOW THAT I WILL ALWAYS LOVE YOU, 490 00:36:26,518 --> 00:36:28,288 NO MATTER WHAT. 491 00:36:28,320 --> 00:36:30,560 ALWAYS KNOW THAT. 492 00:36:30,589 --> 00:36:33,259 >> I WILL NEVER STOP LOVING YOU, 493 00:36:33,292 --> 00:36:36,402 EVER. 494 00:36:36,428 --> 00:36:38,758 I'LL BE BACK FOR YOU. 495 00:36:38,797 --> 00:36:41,367 >> [whispers] I'LL BE WAITING. 496 00:36:41,400 --> 00:36:44,640 >> HUSBAND AND WIFE IF YOU LIKE. 497 00:36:47,406 --> 00:36:49,936 VOWS OF LOVE EXCHANGED BEFORE GOD. 498 00:36:49,975 --> 00:36:53,375 YOU TWO WERE MARRIED LONG AGO. 499 00:36:53,412 --> 00:36:55,682 AND YOU WILL BE MARRIED FOR EVERMORE. 500 00:37:24,410 --> 00:37:26,550 [door opens] 501 00:37:29,581 --> 00:37:33,321 >> I'D PICTURED PRISON COLDER. 502 00:37:46,097 --> 00:37:47,967 >> SHE HAD NO PART IN THIS. 503 00:37:47,999 --> 00:37:51,639 >> HER PART SHE'LL BE GLAD TO PLAY. 504 00:37:51,670 --> 00:37:54,610 YOU FATHER WANTS FOR YOU A LIVING DEATH, 505 00:37:54,640 --> 00:37:56,380 TO BRICK YOU INTO A WALL 506 00:37:56,408 --> 00:37:58,478 WITH SOMEONE WHO LOVES YOU, 507 00:37:58,510 --> 00:38:01,310 WHO YOU CAN'T STAND THE SIGHT OF, 508 00:38:01,347 --> 00:38:03,417 UNTIL YOU PRODUCE AN HEIR, 509 00:38:03,449 --> 00:38:07,419 WHICH SILAS WILL TAKE AND RAISE RIGHT THIS TIME. 510 00:38:14,059 --> 00:38:18,699 >> I...DON'T UNDERSTAND. 511 00:38:18,730 --> 00:38:20,830 >> THOMASINA, LOVE. 512 00:38:24,903 --> 00:38:27,673 [sighs] 513 00:38:27,706 --> 00:38:29,676 PLEASE. 514 00:38:31,643 --> 00:38:35,513 YOU'VE KNOWN ME SINCE I COULD CRAWL. 515 00:38:38,484 --> 00:38:41,654 >> YOU WENT AGAINST THE FAMILY. 516 00:38:41,687 --> 00:38:44,687 YOU'RE NOT CHARMING ANYMORE, JACK. 517 00:38:46,758 --> 00:38:50,658 >> DON'T DO THIS. 518 00:38:50,696 --> 00:38:52,996 >> IT'S NOT SO HARD. 519 00:38:53,031 --> 00:38:58,371 JUST CLOSE YOUR EYES AND DREAM OF SOMEONE WHO'S DEAD. 520 00:39:05,544 --> 00:39:06,814 >> MOTHER, I-- 521 00:39:10,549 --> 00:39:11,649 OH. 522 00:39:15,687 --> 00:39:18,357 >> AN ISSUANCE OF THE KING. 523 00:39:22,761 --> 00:39:26,131 FOR HER ACTS OF TREASON IN SUPPORT OF HER BROTHER, 524 00:39:26,164 --> 00:39:29,404 MICHELLE BENJAMIN IS ORDERED EXILED FROM GILBOA. 525 00:39:29,435 --> 00:39:32,735 STRIPPED OF ANY RIGHTS AS CITIZEN OR NOBLE, 526 00:39:32,771 --> 00:39:36,171 REMOVED FROM ALL OUR LANDS, 527 00:39:36,207 --> 00:39:38,007 AND KEPT FROM ANY COMPANY BUT HER OWN 528 00:39:38,043 --> 00:39:40,983 FOR A PERIOD OF NO LESS THAN ONE YEAR. 529 00:39:41,012 --> 00:39:42,852 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 530 00:39:46,017 --> 00:39:48,047 >> [whispers] I TOLD YOU I WOULD TAKE CARE OF EVERYTHING. 531 00:39:58,530 --> 00:40:02,730 >> ALL OUR PLANS. 532 00:40:02,768 --> 00:40:05,068 >> WE'LL MAKE NEW ONES. 533 00:40:09,675 --> 00:40:12,705 WE'LL BE YOUNG AGAIN. 534 00:40:12,744 --> 00:40:16,824 EVERYTHING THERE IS TO FIGHT FOR BEGAN WITH YOU. 535 00:40:16,848 --> 00:40:20,588 YOU'RE THE STONE CENTER. 536 00:40:20,619 --> 00:40:22,789 YOU'RE SILAS. 537 00:40:22,821 --> 00:40:25,991 >> YEAH. 538 00:40:26,024 --> 00:40:30,804 >> AND NOTHING CAN TAKE THE FUTURE FROM THIS FAMILY. 539 00:40:30,829 --> 00:40:33,159 >> NOTHING. 540 00:40:44,743 --> 00:40:48,083 LEAST OF ALL DAVID SHEPHERD. 541 00:40:48,113 --> 00:40:51,123 >> LET HIM GO, SILAS. 542 00:40:51,149 --> 00:40:53,789 >> I WILL FIND DAVID. I WILL HUNT HIM DOWN. 543 00:40:53,819 --> 00:40:55,789 AND WHEN HIS DEAD BODY LAYS AT MY FEET, 544 00:40:55,821 --> 00:40:58,021 I'LL COME FOR YOU FOR YOUR PART IN THIS. 545 00:40:58,056 --> 00:41:00,726 >> KILLING DAVID WILL NOT KEEP YOU KING. 546 00:41:00,759 --> 00:41:03,089 >> AT LEAST GOD WILL KNOW I'M ANGRY. 547 00:41:03,128 --> 00:41:04,698 >> HE'S GONE, SILAS. 548 00:41:04,730 --> 00:41:07,630 WHERE YOU CANNOT FIND HIM. 549 00:41:07,666 --> 00:41:10,536 HIS FAMILY'S SAFE TOO. 550 00:41:10,569 --> 00:41:12,899 NOTHING CAN STOP GOD'S PLAN. 551 00:41:12,938 --> 00:41:15,708 >> I TRAVEL THAT PATH NO MORE. I'M A SINNER NOW. 552 00:41:15,741 --> 00:41:17,181 HE WANTS PEACE. I WANT WAR. 553 00:41:17,208 --> 00:41:19,138 GOD AND I ARE NOW CONSTANT ENEMIES. 554 00:41:19,177 --> 00:41:23,947 >> THEN I BRING A MESSAGE FROM THE ENEMY. 555 00:41:23,982 --> 00:41:27,952 DO NOT SEARCH TOO HARD FOR MY SERVANT, 556 00:41:27,986 --> 00:41:31,516 FOR THE DAY YOU LAY A HAND ON HIM... 557 00:41:31,557 --> 00:41:33,087 WILL BE THE DAY THAT YOU DIE. 558 00:41:33,124 --> 00:41:35,664 >> OH, IS THAT WHAT HE SAYS? 559 00:41:35,694 --> 00:41:37,134 WELL, TAKE A MESSAGE BACK TO HIM-- 560 00:41:37,162 --> 00:41:40,002 "WE ARE AT WAR." 561 00:42:19,337 --> 00:42:22,307 [ethereal music] 562 00:42:22,340 --> 00:42:30,550 * 563 00:42:31,850 --> 00:42:34,850 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 37008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.