All language subtitles for Kings.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,744 (man) PREVIOUSLY ON KINGS... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,740 (Silas) YOU'VE BEEN TRANSFERRED TO SHILOH. 3 00:00:04,772 --> 00:00:05,772 YOU SAVED MY LIFE. 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,176 WE CAN SKIP ALL THAT. 5 00:00:07,208 --> 00:00:08,638 BESIDES YOU'RE THE DARLING TODAY. 6 00:00:08,676 --> 00:00:11,676 YOU ALLOWED AN ASSAULT ON YOUR OWN SOLDIERS. 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,752 YOU ARE NOT MY KING. 8 00:00:13,781 --> 00:00:16,581 HE'S HARMLESS. HE'S A COCKER SPANIEL. 9 00:00:16,617 --> 00:00:17,417 THAT COCKER SPANIEL 10 00:00:17,451 --> 00:00:18,491 JUST GOT THE BEST POST IN THE MILITARY. 11 00:00:18,519 --> 00:00:22,559 I WONDER HOW HE'D REACT IF HE KNEW ABOUT YOU? 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,290 HAVE YOU FORGOTTEN YOUR VOW? 13 00:00:24,325 --> 00:00:25,455 MICHELLE. 14 00:00:28,762 --> 00:00:30,262 WHAT YOU DO AT NIGHT 15 00:00:30,298 --> 00:00:33,098 WITH YOUR BOYS IS A DISGRACE. 16 00:00:33,134 --> 00:00:36,104 WE GIVE UP WHAT WE WANT WHEN WE WANT POWER. 17 00:00:36,137 --> 00:00:38,137 I WOKE YOU. 18 00:00:38,172 --> 00:00:39,712 I WAS UP. 19 00:00:39,740 --> 00:00:41,080 (Silas) WHY DO I EVER LEAVE? 20 00:00:41,109 --> 00:00:43,079 I'M HAPPY WHEN I'M HERE. 21 00:00:43,111 --> 00:00:44,811 [whispering] DADDY'S HERE. 22 00:00:49,383 --> 00:00:52,353 [mandolin music] 23 00:00:52,386 --> 00:00:57,486 * 24 00:00:57,525 --> 00:00:59,755 FINALLY! 25 00:00:59,793 --> 00:01:01,463 HOW MANY TICKETS LEFT IN THE LOTTERY? 26 00:01:01,495 --> 00:01:03,155 ONLY TWO SEATS REMAINING. 27 00:01:03,197 --> 00:01:04,527 BY ORDER OF THE QUEEN, 28 00:01:04,565 --> 00:01:06,325 THE FIRST THREE ROWS FOR THE FIRST NIGHT 29 00:01:06,367 --> 00:01:08,297 OF THE ROYAL BALLET AND GALA TONIGHT 30 00:01:08,336 --> 00:01:09,766 HAVE BEEN HELD FOR ANY CITIZEN 31 00:01:09,803 --> 00:01:11,143 WANTING TO ATTEND, 32 00:01:11,172 --> 00:01:13,772 AND CLEARLY THERE ARE A LOT OF THEM. 33 00:01:13,807 --> 00:01:15,337 (man) ANY OFFICIAL RESPONSE 34 00:01:15,376 --> 00:01:17,306 TO REVEREND SAMUEL'S CONDEMNATION OF THE KING? 35 00:01:17,345 --> 00:01:19,845 POLLS SHOW US DIVIDED ON PORT PROSPERITY. 36 00:01:19,880 --> 00:01:21,720 NOT TONIGHT WE AREN'T. 37 00:01:21,749 --> 00:01:24,689 NO DIVISION NOR ANYTHING ELSE CAN DISRUPT FIRST NIGHT. 38 00:01:24,718 --> 00:01:26,188 IT'S STRICT ORDERS FROM THE QUEEN. 39 00:01:26,220 --> 00:01:27,460 [reporters chuckling] 40 00:01:27,488 --> 00:01:29,158 DO YOU HAVE A TICKET? 41 00:01:29,190 --> 00:01:30,490 J-86. 42 00:01:30,524 --> 00:01:31,494 NEXT. 43 00:01:31,525 --> 00:01:33,185 PELLA DAM IS ON THE WAY 44 00:01:33,227 --> 00:01:34,827 TO COMPENSATE FOR THE RESERVOIR'S LOSS 45 00:01:34,862 --> 00:01:36,162 WITH PORT PROSPERITY. 46 00:01:36,197 --> 00:01:38,427 DRILLING'S SLOWED BY PROTEST. 47 00:01:38,466 --> 00:01:39,826 PART OF THE CAMPAIGN AGAINST THE TURNOVER 48 00:01:39,867 --> 00:01:40,867 OF PORT PROSPERITY. 49 00:01:40,901 --> 00:01:42,701 "OUR BLOOD, OUR LAND." 50 00:01:42,736 --> 00:01:43,796 GOOD SLOGAN. 51 00:01:43,837 --> 00:01:45,837 LET ME GUESS. REVEREND SAMUELS. 52 00:01:45,873 --> 00:01:48,613 HE'S SPOKEN OUT AGAINST THE PORT FOR PEACE PLAN 53 00:01:48,642 --> 00:01:50,312 IN HIS SERMON CALLING FOR-- 54 00:01:50,344 --> 00:01:52,584 THE COURT IS NO LONGER INTERESTED 55 00:01:52,613 --> 00:01:55,783 IN THE OPINIONS OF THE GOOD REVEREND. 56 00:01:55,816 --> 00:01:57,186 PERRY? 57 00:01:57,218 --> 00:01:58,788 DELETED FROM THE RECORDS, SIR. 58 00:01:58,819 --> 00:02:00,419 NEXT PETITIONER. 59 00:02:00,454 --> 00:02:01,794 COURT CALLS MISS MICHELLE BENJAMIN. 60 00:02:01,822 --> 00:02:03,762 PETITION ON HEALTH CARE IMPROVEMENT, REVISED. 61 00:02:03,791 --> 00:02:06,461 REVISED? 62 00:02:06,494 --> 00:02:09,364 WE'VE SEEN THIS MOVIE BEFORE, MISS BENJAMIN. 63 00:02:09,397 --> 00:02:10,927 WILL THERE BE MORE WOEFUL PICTURES 64 00:02:10,964 --> 00:02:12,804 WITH NO VIABLE PLAN? 65 00:02:12,833 --> 00:02:17,443 NUMBERS, SIR. COLD HARD NUMBERS. 66 00:02:17,471 --> 00:02:19,941 INDEPENDENT AUDITING INDICATING NATIONAL SAVINGS 67 00:02:19,973 --> 00:02:22,583 SHOULD WE INCORPORATE EARLY STAGE PREVENTATIVES 68 00:02:22,610 --> 00:02:25,780 AND AVOIDABLE LOSSES IF WE DON'T. 69 00:02:25,813 --> 00:02:26,713 ESTEEMED KING IS WELCOME TO IGNORE 70 00:02:26,747 --> 00:02:28,817 THE BOON'S CONSIDERED ACTION OWE HIM, 71 00:02:28,849 --> 00:02:29,919 ONLY HE DOES SO NOW AT THE EXPENSE 72 00:02:29,950 --> 00:02:32,890 OF FACT, PROFIT, AND PUBLIC RECORD. 73 00:02:32,920 --> 00:02:37,260 MISS, YOU'VE BEEN LEARNING TO SPEAK FANCY. 74 00:02:37,291 --> 00:02:39,691 I HAVE A FAIR TEACHER. 75 00:02:39,727 --> 00:02:41,957 (Michelle) THESE PROJECTIONS WOULD SUGGEST-- 76 00:02:41,995 --> 00:02:44,295 YOUR SISTER CERTAINLY MAKES HER PRESENCE KNOWN, 77 00:02:44,332 --> 00:02:45,732 I'LL GRANT HER THAT. 78 00:02:45,766 --> 00:02:47,536 SHE'S STARTING TO SOUND LIKE HIM. 79 00:02:47,568 --> 00:02:50,768 YES. YOU SAID HE'D BE READY AT 4:00 80 00:02:50,804 --> 00:02:52,744 I'LL EMPLOY MY MILITARY ESCORT, 81 00:02:52,773 --> 00:02:53,843 IF I HAVE TO. 82 00:02:53,874 --> 00:02:56,784 AND I DON'T WANT ANY SURPRISES TONIGHT. 83 00:02:56,810 --> 00:02:57,850 THERE'S JUST BEEN ONE. 84 00:02:57,878 --> 00:02:59,378 A SEATING CHANGE. 85 00:02:59,413 --> 00:03:01,623 UNDERSECRETARY CHARIN HAS REQUESTED 86 00:03:01,649 --> 00:03:03,419 TO BE SEATED NEXT TO CAPTAIN SHEPHARD. 87 00:03:03,451 --> 00:03:04,721 OH. 88 00:03:04,752 --> 00:03:06,752 ALONG WITH A GENEROUS DONATION. 89 00:03:06,787 --> 00:03:08,657 WHAT KIND OF DONATION? 90 00:03:08,689 --> 00:03:10,759 100,000. 91 00:03:10,791 --> 00:03:14,701 HE, QUOTE, "WANTS TO SEE WHAT HE'LL DO NEXT." 92 00:03:14,728 --> 00:03:17,528 WE ASKED FOR 10,000 FOR A SEAT BY THE KING. 93 00:03:20,668 --> 00:03:25,638 WELL, I SEE SILAS COMMANDS HIS THOUSANDS 94 00:03:25,673 --> 00:03:30,313 WHILE DAVID BRINGS HIS HUNDRED THOUSANDS. 95 00:03:30,344 --> 00:03:32,584 HIS STAR SEEMS TO BE SHINING BRIGHT. 96 00:03:32,613 --> 00:03:33,883 YES, WELL, SOMEONE SHOULD SEE TO THAT 97 00:03:33,914 --> 00:03:35,684 AND MAYBE CONSIDER TENDING HIS OWN. 98 00:03:35,716 --> 00:03:38,746 OH, FOUR O'CLOCK. WELL, THEN. 99 00:03:38,786 --> 00:03:39,616 THERE IS SUCH A HEALTH CARE PLAN, 100 00:03:39,653 --> 00:03:42,323 AND I WOULD HOPE THAT THE GOVERNMENT-- 101 00:03:42,356 --> 00:03:45,356 APOLOGIES TO THE PETITIONER, BUT THE KING IS 102 00:03:45,393 --> 00:03:46,993 THROUGH WITH POLITICS FOR THE DAY. 103 00:03:47,027 --> 00:03:48,827 I WAITED A LONG TIME 104 00:03:48,862 --> 00:03:49,732 FOR PEACE TO PREVAIL, 105 00:03:49,763 --> 00:03:52,773 SO THE ARTS MIGHT HAVE THEIR DAY IN SHILOH. 106 00:03:52,800 --> 00:03:53,500 PASS LAW, 107 00:03:53,534 --> 00:03:56,874 WAGE WAR TOMORROW, IF YOU LIKE. 108 00:03:56,904 --> 00:03:59,014 TONIGHT HE'S MINE. 109 00:04:00,474 --> 00:04:01,714 STARTING TO FIND YOUR RHYTHM, SIR? 110 00:04:01,742 --> 00:04:03,682 I WAS JUST A LITTLE WORRIED 111 00:04:03,711 --> 00:04:04,951 I WOULDN'T GET OUT OF THERE IN TIME. 112 00:04:04,978 --> 00:04:06,348 I NEVER THOUGHT I'D BE THIS EXCITED 113 00:04:06,380 --> 00:04:07,350 ABOUT A BALLET. 114 00:04:07,381 --> 00:04:09,381 ABOUT THAT. 115 00:04:09,417 --> 00:04:11,517 UNFORTUNATELY, WE WERE ONE TICKET SHORT. 116 00:04:11,552 --> 00:04:12,722 LAST MINUTE NEED, 117 00:04:12,753 --> 00:04:14,663 ONE OF THE QUEEN'S BIGGEST FUNDRAISERS. 118 00:04:14,688 --> 00:04:16,458 WE HAD TO GIVE AWAY YOUR SEAT. 119 00:04:16,490 --> 00:04:18,530 THE QUEEN APPRECIATES IT. 120 00:04:18,559 --> 00:04:22,559 IT'S NOT SOMETHING I DID, IS IT? 121 00:04:22,596 --> 00:04:24,466 THERE WILL BE OTHER INVITATIONS. 122 00:04:30,771 --> 00:04:33,611 100 GRAND, NOT BAD. 123 00:04:33,641 --> 00:04:34,911 I GOT THE CLOSED SESSION IN THE BOAR ROOM, 124 00:04:34,942 --> 00:04:37,612 BUT THAT DIDN'T COST ANYONE A DIME. 125 00:04:37,645 --> 00:04:38,705 I'M SORRY, SIR? 126 00:04:38,746 --> 00:04:41,646 FIRST NIGHT. SHOULD BE FUN. 127 00:04:41,682 --> 00:04:46,322 OH, I'M NOT GOING. THEY NEEDED MY TICKET, SO... 128 00:04:46,354 --> 00:04:48,094 LET ME GUESS. TOMASINA. 129 00:04:48,121 --> 00:04:50,491 MAYBE A STORY ABOUT A LAST MINUTE SEAT 130 00:04:50,524 --> 00:04:51,664 FOR A DONOR? 131 00:04:51,692 --> 00:04:53,962 [chuckles] YOU'VE BEEN UNINVITED. 132 00:04:53,994 --> 00:04:56,664 MY MOTHER MUST HAVE SEEN SOME ADVANTAGE 133 00:04:56,697 --> 00:04:59,527 IN NOT HAVING YOU THERE AND SHE PURSUED IT. 134 00:04:59,567 --> 00:05:00,867 YOU DIDN'T HONESTLY WANT TO GO, DID YOU? 135 00:05:00,901 --> 00:05:03,771 I WAS HOPING TO SEE MICHELLE THERE. 136 00:05:03,804 --> 00:05:04,674 SHE'S THE PRINCESS. 137 00:05:04,705 --> 00:05:05,565 IF SHE WANTED YOU THERE, YOU'D BE THERE. 138 00:05:05,606 --> 00:05:09,106 DON'T GET ME WRONG. SHE'S MY SISTER, 139 00:05:09,142 --> 00:05:11,042 BUT YOU CAN'T MIND HER MOODS. 140 00:05:11,078 --> 00:05:12,648 NO ONE HAS THAT MUCH FREE TIME. 141 00:05:12,680 --> 00:05:14,720 DON'T BLAME YOURSELF. 142 00:05:14,748 --> 00:05:16,448 THIS IS THE GREATEST CITY IN THE WORLD, 143 00:05:16,484 --> 00:05:17,924 PROVIDED YOU DON'T WAIT ON MY FAMILY 144 00:05:17,951 --> 00:05:19,621 TO SHOW IT TO YOU. 145 00:05:19,653 --> 00:05:22,023 BELIEVE ME. 146 00:05:22,055 --> 00:05:23,685 MY FATHER THROWS ME A BONE IN COURT 147 00:05:23,724 --> 00:05:24,564 AND THINKS I'LL FORGET A LIFE 148 00:05:24,592 --> 00:05:26,762 OF LOOKING AT ME LIKE A DISAPPOINTMENT. 149 00:05:31,131 --> 00:05:32,531 YOU KNOW WHAT? 150 00:05:32,566 --> 00:05:34,636 [claps hands] I'LL DO YOU ONE BETTER. 151 00:05:34,668 --> 00:05:36,498 YEAH. 152 00:05:36,537 --> 00:05:37,637 MY TICKET'S GONNA HAVE TO GO TO CHARITY TONIGHT. 153 00:05:37,671 --> 00:05:38,711 I'M TAKING YOU OUT. 154 00:05:40,874 --> 00:05:42,584 YOU DON'T-- YOU DON'T NEED TO DO THAT. 155 00:05:42,610 --> 00:05:43,640 I THINK I DO. 156 00:05:43,677 --> 00:05:44,377 I THINK YOU NEED A FRIEND. 157 00:05:44,412 --> 00:05:46,782 I THINK YOU NEED A FEW FRIENDS. 158 00:05:50,851 --> 00:05:53,921 I THINK IT'S LUCKY I RAN INTO YOU. 159 00:06:06,600 --> 00:06:07,870 HO! 160 00:06:07,901 --> 00:06:09,941 YEAH! 161 00:06:09,970 --> 00:06:12,140 I BELIEVE YOU KNOW THESE GENTLEMEN. 162 00:06:12,172 --> 00:06:13,612 YOU FLEW MY FRIENDS IN FROM THE FRONT? 163 00:06:13,641 --> 00:06:14,911 [soldiers laughing] 164 00:06:14,942 --> 00:06:15,912 HEY, MAN! 165 00:06:15,943 --> 00:06:17,583 WHAT'S UP? 166 00:06:17,611 --> 00:06:19,951 WHAT ARE YOU DOING? [laughing] 167 00:06:37,498 --> 00:06:38,568 FIRST NIGHT. 168 00:06:38,599 --> 00:06:39,499 I CAN'T BELIEVE WE'RE REALLY THERE. 169 00:06:39,533 --> 00:06:41,703 TECHNICALLY, WE'RE NOT THERE. WE'RE OUTSIDE. 170 00:06:41,735 --> 00:06:43,495 I THINK I SAW A BALLERINA. 171 00:06:43,537 --> 00:06:45,867 I DON'T SEE JACK. 172 00:06:45,906 --> 00:06:48,636 HE JUST CALLED TO SAY HE WON'T BE COMING. 173 00:06:48,676 --> 00:06:52,806 SOMETHING ABOUT ATTENDING TO HIS STAR. 174 00:06:52,846 --> 00:06:54,746 HMM. 175 00:06:59,987 --> 00:07:05,687 SOMETIMES YOUR MOTHER HAS A POINT. 176 00:07:05,726 --> 00:07:09,626 [applause] 177 00:07:14,735 --> 00:07:17,635 THANK YOU. 178 00:07:17,671 --> 00:07:19,171 I REMEMBER MY FIRST BALLET. 179 00:07:19,206 --> 00:07:22,936 EVERY RUFFLE, EVERY NOTE. 180 00:07:22,976 --> 00:07:25,476 I THOUGHT I WAS WATCHING ANGELS 181 00:07:25,513 --> 00:07:27,523 AND ASKED WHERE THEIR WINGS WENT. 182 00:07:27,548 --> 00:07:29,118 [polite laughter] 183 00:07:29,149 --> 00:07:31,789 I HAD A DREAM, I HOPE IS NOT TOO SILLY, 184 00:07:31,819 --> 00:07:35,089 TO TAKE WHAT CAPTURED MY IMAGINATION 185 00:07:35,122 --> 00:07:37,662 SO ABSOLUTELY ONCE AND BRING IT TO YOU. 186 00:07:37,691 --> 00:07:42,631 WHEN WE HAVE ART... 187 00:07:42,663 --> 00:07:46,833 WE HAVE INSPIRATION. 188 00:07:46,867 --> 00:07:48,497 THIS IS THE TRUE GIFT OF MY HUSBAND 189 00:07:48,536 --> 00:07:51,736 TO WHOM THIS NIGHT, AND MY THANKS, IS DUE. 190 00:07:51,772 --> 00:07:53,972 [applause] 191 00:07:54,007 --> 00:07:56,737 YOU INSPIRE ALL OF US, SIR. 192 00:07:56,777 --> 00:07:57,877 AND SO TONIGHT, 193 00:07:57,911 --> 00:08:01,081 FOR THE FIRST TIME IN OUR LIFETIMES, 194 00:08:01,114 --> 00:08:04,924 LET ANGELS DANCE IN SHILOH. 195 00:08:04,952 --> 00:08:07,622 [applause] 196 00:08:07,655 --> 00:08:10,615 [classical music] 197 00:08:10,658 --> 00:08:17,698 * 198 00:08:17,731 --> 00:08:19,231 [driving rock music] 199 00:08:19,266 --> 00:08:20,696 OW! WHOO! 200 00:08:20,734 --> 00:08:22,774 LISTEN UP, SOLDIERS. 201 00:08:22,803 --> 00:08:24,613 YOU'VE BEEN RECRUITED FOR A SPECIAL ASSIGNMENT 202 00:08:24,638 --> 00:08:26,708 TO SHOW SHEPHARD A GOOD TIME. 203 00:08:26,740 --> 00:08:28,210 THERE ARE RULES. 204 00:08:28,241 --> 00:08:29,581 RULES? 205 00:08:29,610 --> 00:08:31,040 YES, RULE NUMBER ONE. STAY WITHIN EARSHOT. 206 00:08:31,078 --> 00:08:33,048 SOMEONE MESSES WITH YOU, THEY HANDLE IT. 207 00:08:33,080 --> 00:08:35,550 GUYS LIKE FIGHTS 'CAUSE GUYS LIKE A LAWSUITS. 208 00:08:35,583 --> 00:08:38,223 ALWAYS FULLY PROTECTED. SPEAKING OF RULE NUMBER TWO. 209 00:08:38,251 --> 00:08:39,221 TAKE THESE. 210 00:08:39,252 --> 00:08:42,022 THE TIME COMES, AND IT WILL, 211 00:08:42,055 --> 00:08:44,055 USE YOUR OWN, UNLESS YOU LIKE BEING CALLED DADDY. 212 00:08:44,091 --> 00:08:45,231 AND STAY AWAY FROM PINS, NEEDLES, 213 00:08:45,258 --> 00:08:47,028 AND THE SHARP NAILS OF GOLD DIGGERS. 214 00:08:47,060 --> 00:08:48,630 RONNIE MAKES GOOD THINGS HAPPEN. 215 00:08:48,662 --> 00:08:51,572 OFTEN IN LITTLE SKIRTS AND IN LITTLE BAGGIES. 216 00:08:51,599 --> 00:08:53,269 WHAT? WHOA! 217 00:08:53,300 --> 00:08:55,200 THE MAN'S GOT TASTE. ALL IN GOOD TIME. 218 00:08:55,235 --> 00:08:57,265 YOU ARE PARTYING WITH ROYALTY TONIGHT, 219 00:08:57,304 --> 00:08:59,244 SO THINGS ARE DIFFERENT. 220 00:08:59,272 --> 00:09:02,342 PHYSICS DON'T APPLY, AND VELVET ROPES UNHOOK LIKE BRA STRAPS, 221 00:09:02,375 --> 00:09:04,235 AND EVERYTHING COMES FREE. 222 00:09:04,277 --> 00:09:06,607 WE DON'T PAY FOR FOOD. WE DON'T PAY FOR DRINKS. 223 00:09:06,647 --> 00:09:08,047 WE DON'T APPROACH GIRLS. 224 00:09:08,081 --> 00:09:10,351 [chuckling] ALL THINGS COME TO US AND ONLY THE BEST. 225 00:09:10,383 --> 00:09:13,793 THE FATTIEST TUNA. 226 00:09:13,821 --> 00:09:16,791 [orchestral music] 227 00:09:16,824 --> 00:09:24,834 * 228 00:09:29,770 --> 00:09:33,310 I THOUGHT WE SAVED A PLACE FOR SHEPHARD. 229 00:09:33,340 --> 00:09:36,740 A BALLET WOULD HAVE BORED AN UNCOUTH SOLDIER. 230 00:09:36,777 --> 00:09:39,807 I WAS AN UNCOUTH SOLDIER ONCE. 231 00:09:39,847 --> 00:09:41,817 SORRY, SIR. YOU HAVE A CALL. 232 00:09:41,849 --> 00:09:43,279 I DON'T. 233 00:09:43,316 --> 00:09:45,086 IT'S THE COUNTRYSIDE, SIR. 234 00:09:45,118 --> 00:09:47,218 THERE'S AN EMERGENCY. 235 00:09:47,254 --> 00:09:50,924 [sighs] SEND THE USUAL TEAM. WHATEVER THEY NEED. 236 00:09:58,031 --> 00:09:59,171 WHERE ARE WE? 237 00:09:59,199 --> 00:10:01,739 RELAX. TRUST IN GOD. 238 00:10:01,769 --> 00:10:03,369 (Jack) BRUNO. 239 00:10:03,403 --> 00:10:05,413 THEY'RE ALL WITH ME. VERY IMPORTANT PEOPLE. 240 00:10:05,438 --> 00:10:08,708 I GOT MY BROTHER, MY COUSIN, MY REFLEXOLOGIST 241 00:10:08,742 --> 00:10:10,182 TENNIS INSTRUCTOR-- 242 00:10:10,210 --> 00:10:12,750 OH, CAN'T FORGET ABOUT MY SHRINKS. 243 00:10:17,350 --> 00:10:19,190 IS THAT... 244 00:10:19,219 --> 00:10:20,689 IT'S HER PARTY. WHO WANTS TO MEET HER? 245 00:10:20,721 --> 00:10:22,861 MEET HER? I'D NAIL HER PREGNANT. 246 00:10:22,890 --> 00:10:23,860 SICK. SAY LITTLE. 247 00:10:23,891 --> 00:10:24,991 [both] HEY. 248 00:10:25,025 --> 00:10:26,855 MEET PRIVATE MATTHEWS. 249 00:10:26,894 --> 00:10:28,264 HE'S ON FURLOUGH FROM THE FRONT, 250 00:10:28,295 --> 00:10:30,395 AND NO ONE'S OFFERED HIM A DRINK IN WHOLE MINUTES. 251 00:10:30,430 --> 00:10:32,000 WE CAN'T HAVE THAT, NOW, CAN WE? 252 00:10:33,366 --> 00:10:34,836 PRIVATE. 253 00:10:34,868 --> 00:10:36,338 GENTLEMEN. 254 00:10:38,105 --> 00:10:39,335 THAT'S GOTTA BE FUN. 255 00:10:39,372 --> 00:10:41,072 WHAT? 256 00:10:41,108 --> 00:10:42,438 BEING YOU. 257 00:10:42,475 --> 00:10:44,135 MY DAD HAS HIS BOARDROOM. 258 00:10:44,177 --> 00:10:46,147 I HAVE THIS. IT'S A MYSTERY. 259 00:10:46,179 --> 00:10:47,919 MY PARENTS DID WHATEVER THEY DID LONG AGO, 260 00:10:47,948 --> 00:10:50,318 AND THEN HAD SEX AND HAD ME, AND NOW PEOPLE CARE WHAT I WEAR 261 00:10:50,350 --> 00:10:52,150 AND WHERE I GO. 262 00:10:52,185 --> 00:10:53,815 IS IT ALWAYS LIKE THIS? 263 00:10:53,854 --> 00:10:57,194 [chuckling] OH, IT ONLY GETS BETTER. 264 00:10:57,224 --> 00:10:59,094 IF YOU'RE EVEN INTERESTED. 265 00:10:59,126 --> 00:11:02,096 I'M NOT A SAINT. 266 00:11:02,129 --> 00:11:05,369 NO, I'M GUESSING YOU'RE JUST LACK FOR OPPORTUNITY. 267 00:11:05,398 --> 00:11:08,098 THING ABOUT ROYALTY IS, THERE'S NO END 268 00:11:08,135 --> 00:11:09,935 TO WHAT PEOPLE WILL DO TO GET CLOSE TO YOU. 269 00:11:09,970 --> 00:11:13,070 LIKE IT'LL RUB OFF AND SUDDENLY MAKE THEM LESS OBSCURE. 270 00:11:13,106 --> 00:11:15,806 SOMETHING IN THE WAY MY MOM SET UP THE MONARCHY. 271 00:11:15,843 --> 00:11:18,383 THEY THINK WE'RE SOMETHING OTHER THAN HUMAN. 272 00:11:18,411 --> 00:11:20,981 SO THEY GIVE YOU THINGS? 273 00:11:21,014 --> 00:11:22,724 WHATEVER THEY HAVE. 274 00:11:22,750 --> 00:11:26,350 THE WATERS PART AND DIGNITY CRUMBLES. 275 00:11:26,386 --> 00:11:29,386 I HAVE A ROOM IN MY APARTMENT JUST FOR THAT. 276 00:11:29,422 --> 00:11:31,862 IT'S ALL THERE. 277 00:11:31,892 --> 00:11:34,132 THE THINGS YOU CAN DO, OR HAVE, OR HAVE DONE TO YOU, 278 00:11:34,161 --> 00:11:37,771 I CAN'T EVEN BEGIN TO TELL YOU HOW DEEP IT GOES. 279 00:11:37,798 --> 00:11:40,198 AND I'VE DUG. 280 00:11:40,233 --> 00:11:44,143 BUT I CAN PROMISE YOU... IF YOU START DIGGING, 281 00:11:44,171 --> 00:11:47,141 YOU WON'T BE THINKING ABOUT MY SISTER AFTER. 282 00:11:47,174 --> 00:11:49,244 [chuckling] 283 00:12:03,090 --> 00:12:04,720 SIR. 284 00:12:15,268 --> 00:12:16,238 HOW IS HE? 285 00:12:16,269 --> 00:12:18,109 HE'S NOT WELL. 286 00:12:18,138 --> 00:12:19,238 I HAD TO BRING HIM IN. 287 00:12:19,272 --> 00:12:20,912 WE'VE BEEN HERE BEFORE. 288 00:12:20,941 --> 00:12:22,481 NOT LIKE THIS. HE'S BAD, SILAS. 289 00:12:22,509 --> 00:12:24,209 HE'S STRUGGLING. 290 00:12:24,244 --> 00:12:26,214 SPECIALISTS ARE ON THEIR WAY. WHATEVER HE NEEDS. 291 00:12:26,246 --> 00:12:27,776 HE NEEDS HIS FATHER. 292 00:12:27,815 --> 00:12:30,145 AND HE'S BEEN ASKING FOR YOU, AND HE IS IN PAIN, 293 00:12:30,183 --> 00:12:31,993 AND I JUST DON'T KNOW HOW TO TELL HIM, "NO." 294 00:12:32,019 --> 00:12:35,089 I DON'T KNOW IF I CAN. 295 00:12:35,122 --> 00:12:37,962 A THOUSAND TIMES, YOU'VE TOLD ME 296 00:12:37,991 --> 00:12:39,291 YOU'D DO ANYTHING FOR ME. 297 00:12:39,326 --> 00:12:41,086 I'VE NEVER ASKED FOR A THING. 298 00:12:41,128 --> 00:12:43,258 I--I'M ASKING NOW. 299 00:12:43,296 --> 00:12:47,096 [applause] 300 00:12:47,134 --> 00:12:49,244 I'LL BE THERE. 301 00:12:49,269 --> 00:12:51,199 THERE HE IS. 302 00:12:51,238 --> 00:12:53,268 YOU MISSED THE FINALE. 303 00:12:53,306 --> 00:12:54,836 THAT'S ENOUGH OF THAT. 304 00:12:54,875 --> 00:12:56,275 COME. 305 00:13:05,953 --> 00:13:08,993 YOU MADE PEOPLE CARE ABOUT BALLET AS MUCH AS YOU DO, 306 00:13:09,022 --> 00:13:10,492 REALLY, WAS AN ACHIEVEMENT. 307 00:13:10,523 --> 00:13:14,033 OH, ONLY TRYING TO SHARE MY PASSIONS. 308 00:13:14,061 --> 00:13:17,261 I THOUGHT DAVID SHEPHARD WAS COMING. 309 00:13:20,533 --> 00:13:22,343 ALL RIGHT. 310 00:13:22,369 --> 00:13:25,109 IF YOU MUST KNOW, SECURITY DETAIL 311 00:13:25,138 --> 00:13:26,068 SAID HE WENT OUT WITH JACK. 312 00:13:26,106 --> 00:13:28,906 APPARENTLY THEY THOUGHT A TWITTY GIRL'S PARTY 313 00:13:28,942 --> 00:13:30,912 WAS A BETTER OFFER. 314 00:13:30,944 --> 00:13:32,114 I'M SORRY. 315 00:13:32,145 --> 00:13:36,375 BUT IF YOU ARE LOOKING FOR A DANCE PARTNER, 316 00:13:36,416 --> 00:13:38,016 THERE ARE PLENTY HERE. 317 00:13:38,051 --> 00:13:40,321 NOT ALL HEROES, BUT... 318 00:13:40,353 --> 00:13:42,263 LET ME GUESS. PAUL LASH. 319 00:13:42,289 --> 00:13:44,559 YOU USED TO PLAY WITH HIM VERY NICELY 320 00:13:44,591 --> 00:13:46,091 BACK IN THE DAY. 321 00:13:46,126 --> 00:13:47,996 HE MANAGES A HEALTHY FUND NOW. 322 00:13:48,028 --> 00:13:50,258 HE'S ONE OF THE CITY'S TOP FINANCIERS. 323 00:13:50,297 --> 00:13:52,967 WE PLAYED WHEN HE WAS THREE, AND HE USED TO EAT MY CRAYONS. 324 00:13:53,000 --> 00:13:54,230 ENOUGH. 325 00:13:54,267 --> 00:13:55,637 YOU CAN'T BE MAD AT THE WORLD 326 00:13:55,668 --> 00:13:56,968 JUST BECAUSE YOU DIDN'T GET YOUR WAY AT COURT. 327 00:13:57,004 --> 00:13:58,944 IT'S YOUR FAULT. 328 00:13:58,972 --> 00:14:00,972 WHAT, THAT HE DIDN'T GRANT MY PETITION? 329 00:14:01,008 --> 00:14:02,638 WELL, YOU HONESTLY CAN'T EXPECT YOUR FATHER 330 00:14:02,675 --> 00:14:04,005 TO GIVE YOU EVERYTHING. 331 00:14:06,246 --> 00:14:07,406 YOU KNOW WHAT? 332 00:14:07,447 --> 00:14:09,317 YOU MAKE A STRONG POINT. 333 00:14:12,452 --> 00:14:13,652 [chuckling] 334 00:14:13,686 --> 00:14:15,256 THAT LAUGHTER AT MY EXPENSE? 335 00:14:17,224 --> 00:14:20,134 MERELY APPRECIATING THE EVENING. 336 00:14:20,160 --> 00:14:22,660 BUT I CAN'T SAY I SUPPORT WHAT YOU HAVE DONE. 337 00:14:22,695 --> 00:14:24,595 OFFERING AWAY OUR LANDS? 338 00:14:24,631 --> 00:14:28,471 YOU DON'T SUPPORT PEACE AFTER ALL YOUR WORDS? 339 00:14:28,501 --> 00:14:30,571 YOU'D RATHER WAR? 340 00:14:30,603 --> 00:14:33,013 I'D RATHER AN UNDIVIDED NATION AS PLANNED. 341 00:14:33,040 --> 00:14:34,940 AS...PROMISED. 342 00:14:34,975 --> 00:14:39,075 THOSE PLANS, THOSE PROMISES, WEREN'T VOUCHED SAFE BY TREATY. 343 00:14:39,112 --> 00:14:42,922 BY ACTION, I DID THAT. 344 00:14:42,950 --> 00:14:44,350 YOU COME TO MY HOUSE, DRINK MY SCOTCH, 345 00:14:44,384 --> 00:14:45,594 CRITICIZE ME? 346 00:14:45,618 --> 00:14:47,448 I THOUGHT WE AGREED TO NO POLITICS. 347 00:14:47,487 --> 00:14:49,287 THIS IS BEYOND POLITICS. 348 00:14:49,322 --> 00:14:50,962 THE REVEREND HAS RECENTLY 349 00:14:50,991 --> 00:14:52,931 MADE THIS PERSONAL. 350 00:14:52,960 --> 00:14:55,700 MA'AM, YOU HAVE BROUGHT ART 351 00:14:55,728 --> 00:14:58,428 TO SHILOH AND MUSIC TO HEARTS. 352 00:14:58,465 --> 00:15:00,265 YOU HAVE RAISED THE LEVEL. 353 00:15:00,300 --> 00:15:03,440 THIS IS WHY WE END WARS. 354 00:15:03,470 --> 00:15:05,610 AND PERHAPS IT'S BEST 355 00:15:05,638 --> 00:15:07,008 THAT I TAKE MY LEAVE. 356 00:15:07,040 --> 00:15:08,940 MMM. 357 00:15:25,025 --> 00:15:27,285 CAN'T YOU MANAGE PLEASANTRIES FOR ONE NIGHT? 358 00:15:27,327 --> 00:15:28,357 NOT THIS ONE. 359 00:15:28,395 --> 00:15:29,695 WE'VE HAD A COLLAPSE AT PELLA. 360 00:15:29,729 --> 00:15:30,959 THE WHOLE TIMETABLE FOR THE-- 361 00:15:30,998 --> 00:15:33,528 ABSOLUTELY NOT. 362 00:15:33,566 --> 00:15:35,636 I'LL BAR THE DOOR IF I HAVE TO. 363 00:15:35,668 --> 00:15:37,638 I'LL PITCH A FIT TO MAKE YOU WISH FOR WAR. 364 00:15:37,670 --> 00:15:39,370 WHATEVER IT IS, 365 00:15:39,406 --> 00:15:43,236 YOU STAY BY MY SIDE AND YOU HANDLE IT HERE. 366 00:15:43,276 --> 00:15:45,646 THIS ONE NIGHT, SILAS. 367 00:15:45,678 --> 00:15:48,048 HMM? 368 00:15:48,081 --> 00:15:49,621 YOU PROMISED. 369 00:15:49,649 --> 00:15:51,989 AND BY GOD, I'M GOING TO TAKE IT. 370 00:15:56,656 --> 00:15:59,326 HOW QUICKLY THEY GROW UP. 371 00:15:59,359 --> 00:16:01,429 (Joseph) I WASN'T SURE YOU'D BE HERE. 372 00:16:04,431 --> 00:16:06,071 LAST MINUTE THING. CAME WITH FRIENDS. 373 00:16:06,099 --> 00:16:08,239 YOU GOTTA DO YOUR THING. 374 00:16:08,268 --> 00:16:09,998 YEAH. 375 00:16:10,037 --> 00:16:11,237 SEE YOU AFTER? 376 00:16:11,271 --> 00:16:14,341 NOT A GOOD IDEA. 377 00:16:14,374 --> 00:16:15,784 WHY? 378 00:16:15,808 --> 00:16:17,478 NO EYES ON YOU TONIGHT. 379 00:16:17,510 --> 00:16:19,050 LOOK, I KNOW THE DRILL. 380 00:16:19,079 --> 00:16:20,609 I'LL MEET YOU LATER. 381 00:16:20,647 --> 00:16:22,577 I MISS YOU. 382 00:16:22,615 --> 00:16:25,445 WHAT IS IT? 383 00:16:25,485 --> 00:16:27,745 IS IT THE GUY YOU CAME WITH? 384 00:16:27,787 --> 00:16:29,717 IF I DIDN'T CALL YOU, THERE'S A REASON. 385 00:16:29,756 --> 00:16:31,986 TAKE THE HINT. 386 00:16:34,061 --> 00:16:35,561 TIME TO GO. 387 00:16:38,465 --> 00:16:39,625 NEXT STOP. ROUND UP THE KIDS. 388 00:16:42,469 --> 00:16:43,699 HEY. [snaps fingers] 389 00:16:47,307 --> 00:16:48,677 JACK. 390 00:16:48,708 --> 00:16:50,438 GOTTA GO, BUDDY. 391 00:16:50,477 --> 00:16:52,777 ALREADY? I'M SORT OF OKAY HERE. 392 00:16:52,812 --> 00:16:54,612 YOU CAN DO BETTER. 393 00:16:58,718 --> 00:17:00,688 I DON'T DRINK OFTEN ENOUGH TO KNOW WHAT I WANT, 394 00:17:00,720 --> 00:17:03,120 BUT I FIND MYSELF SUDDENLY IN NEED. 395 00:17:03,156 --> 00:17:04,156 PICK ME SOMETHING. 396 00:17:04,191 --> 00:17:06,361 YOU'RE TALKING TO ME. 397 00:17:06,393 --> 00:17:07,793 IS THAT STRANGE? 398 00:17:07,827 --> 00:17:09,697 I'VE BEEN TO A LOT OF EVENTS AT ULTRA MANSION 399 00:17:09,729 --> 00:17:11,559 AND TRIED TO TALK TO YOU AT ALL OF THEM, AND... 400 00:17:11,598 --> 00:17:13,298 HOW'D YOU DO? 401 00:17:13,333 --> 00:17:15,373 NOT WELL. 402 00:17:15,402 --> 00:17:18,172 WELL, MAYBE TODAY IS A GOOD DAY. 403 00:17:18,205 --> 00:17:20,265 BUT MAYBE TODAY YOU WANT SOMETHING. 404 00:17:22,709 --> 00:17:24,639 I NEVER LIVED DOWN BEING CAUGHT WITH A FEW MUNCHED CRAYONS. 405 00:17:24,677 --> 00:17:26,207 I DID GROW UP, MICHELLE. 406 00:17:26,246 --> 00:17:27,606 I READ THE PAPERS AND EVERYTHING. 407 00:17:27,647 --> 00:17:29,517 AND YOUR PETITION CRASHED AGAIN. 408 00:17:29,549 --> 00:17:31,779 AND IF YOU'RE AS SMART AS YOUR PROPOSAL, 409 00:17:31,818 --> 00:17:33,748 YOU FIGURED YOU'D DO BETTER IF YOU CAME ARMED 410 00:17:33,786 --> 00:17:35,086 WITH OUTSIDE FUNDING. 411 00:17:35,122 --> 00:17:36,662 WELL, ARE YOU WILLING TO LISTEN? 412 00:17:36,689 --> 00:17:38,829 NOT FOR FREE. 413 00:17:38,858 --> 00:17:42,328 OH, SO WHAT'S A SALES PITCH COST THESE DAYS? 414 00:17:42,362 --> 00:17:43,662 UM, A DANCE? 415 00:17:43,696 --> 00:17:47,696 EVERYONE GETS TO DANCE WITH YOU. 416 00:17:47,734 --> 00:17:50,204 I WANNA SEE SOMETHING NO ONE ELSE DOES. 417 00:17:55,442 --> 00:17:56,812 MA'AM. 418 00:17:56,843 --> 00:17:58,613 AH, PERRY. 419 00:17:58,645 --> 00:18:00,805 DID YOU ENJOY YOURSELF? 420 00:18:00,847 --> 00:18:03,217 OR WERE YOU STIFLING A YAWN THE WHOLE TIME? 421 00:18:03,250 --> 00:18:04,450 BE HONEST. 422 00:18:04,484 --> 00:18:05,754 HONEST? 423 00:18:05,785 --> 00:18:09,585 WHEN CURTAIN CAME, DARE SAY, I CRIED, MA'AM. 424 00:18:17,497 --> 00:18:19,467 YOU WEREN'T TAKING NOTES THE WHOLE TIME? 425 00:18:19,499 --> 00:18:22,169 THE KING DEMANDED MY STYLUS LEFT BEDSIDE. 426 00:18:22,202 --> 00:18:23,572 WELL. 427 00:18:23,603 --> 00:18:25,613 THAT-- 428 00:18:31,211 --> 00:18:32,551 EXCUSE ME. 429 00:18:32,579 --> 00:18:34,579 WEDGWOOD IS MOVING. 430 00:19:00,707 --> 00:19:01,667 SORRY TO BOTHER YOU, MA'AM. 431 00:19:01,708 --> 00:19:03,738 JUST GIVING YOU THE UPDATE ON THE KING'S RETURN. 432 00:19:03,776 --> 00:19:06,546 HIS RETURN? HE LEFT? 433 00:19:06,579 --> 00:19:08,379 I--I'M SORRY. 434 00:19:08,415 --> 00:19:09,875 THERE WAS AN ACCIDENT AT PELLA. 435 00:19:09,916 --> 00:19:12,616 I INITIATED EMERGENCY PROTOCOL TO UNITY. 436 00:19:12,652 --> 00:19:13,522 WAS I NOT SUPPOSED TO? 437 00:19:13,553 --> 00:19:16,923 NO, HANSON, YOU WEREN'T. 438 00:19:16,956 --> 00:19:20,156 [dishes clattering] 439 00:19:22,862 --> 00:19:25,532 [indistinct chatter] 440 00:19:25,565 --> 00:19:28,535 [dance music] 441 00:19:28,568 --> 00:19:36,578 * 442 00:19:41,448 --> 00:19:43,218 YOU KNOW MY FRIEND. 443 00:19:55,495 --> 00:19:56,925 TROUBLE COMES. 444 00:19:56,963 --> 00:19:57,933 TROUBLE CALLED. 445 00:19:57,964 --> 00:19:59,374 MM-MM-MM-MM-MM. 446 00:19:59,399 --> 00:20:02,899 CLAUDIA, I CAN ALWAYS COUNT ON YOU. 447 00:20:02,935 --> 00:20:07,535 I WAS HOPING ONE OF YOURS WOULD TAKE CARE OF ONE OF MINE. 448 00:20:07,574 --> 00:20:09,844 FROM THE TANK? 449 00:20:09,876 --> 00:20:13,276 THAT HARDLY SEEMS FAIR. 450 00:20:13,313 --> 00:20:15,453 HE'S FEELING A LITTLE CLEAN. 451 00:20:15,482 --> 00:20:16,882 [chuckling] 452 00:20:16,916 --> 00:20:20,986 YOU'RE AN AWFUL HUMAN BEING. 453 00:20:21,020 --> 00:20:22,660 I MISS OUR WEDNESDAYS. 454 00:20:22,689 --> 00:20:27,559 HELP ME, AND MAYBE WE CAN REINSTATE. 455 00:20:27,594 --> 00:20:31,304 I KNOW JUST THE GIRL. 456 00:20:31,331 --> 00:20:33,601 YOU MEAN YOU? 457 00:20:33,633 --> 00:20:34,773 I SHOULD WARN YOU. 458 00:20:34,801 --> 00:20:37,741 HE HAS A LITTLE THING FOR MY SISTER. 459 00:20:37,770 --> 00:20:39,610 THINGS CHANGE. 460 00:20:44,611 --> 00:20:46,711 HELLO. WHAT ARE YOU DRINKING? 461 00:21:13,005 --> 00:21:14,565 [sobbing] I'M SO SORRY. 462 00:21:14,607 --> 00:21:16,477 DON'T. DON'T! 463 00:21:16,509 --> 00:21:17,979 SHH. 464 00:21:24,717 --> 00:21:27,987 HEY, PUPPY. 465 00:21:28,020 --> 00:21:31,320 IT'S ME. 466 00:21:31,358 --> 00:21:32,928 I'M HERE. 467 00:21:38,765 --> 00:21:39,625 HOW'S HE DOING? 468 00:21:39,666 --> 00:21:41,396 AN ENTIRE FLOOR OF MY HOSPITAL CLEARED 469 00:21:41,434 --> 00:21:42,974 AND TWO SERVICEMEN DRAGGING ME AROUND IT. 470 00:21:43,002 --> 00:21:44,472 ARE YOU GOING TO TELL ME WHY? 471 00:21:44,504 --> 00:21:46,114 YOU'RE THE MOST QUALIFIED SPECIALIST AVAILABLE. 472 00:21:46,138 --> 00:21:47,738 YOU TREATED HIM BEFORE. 473 00:21:47,774 --> 00:21:48,884 WANNA KNOW ABOUT HIS PROGRESS 474 00:21:48,908 --> 00:21:50,478 AND YOUR INTENTION FOR HIM. 475 00:21:50,510 --> 00:21:51,980 MAY I ASK YOUR RELATION? 476 00:21:55,815 --> 00:21:56,845 HE CAME IN A FEW HOURS AGO. 477 00:21:56,883 --> 00:21:58,023 COUNTS BAD AND FEVER CLIMBING. 478 00:21:58,050 --> 00:22:00,520 HE'S FIGHTING INFECTION. 479 00:22:00,553 --> 00:22:01,753 AND GIVEN THE IMMUNOSUPPRESSANT-- 480 00:22:01,788 --> 00:22:03,588 YOU RUN THROUGH THE ANTIBIOTICS? HE'S RESPONDED IN THE PAST. 481 00:22:03,623 --> 00:22:05,063 LOOK, WE'VE TRIED THEM ALL. 482 00:22:05,091 --> 00:22:06,831 WHAT'S BEEN WORKING, ISN'T. 483 00:22:06,859 --> 00:22:08,529 WE CONSIDERED A COURSE OF GLYCOPEPTIDES-- 484 00:22:08,561 --> 00:22:10,031 AND THE RISK TO THE KIDNEYS? 485 00:22:10,062 --> 00:22:11,532 HIS SYSTEM IS SO STRAINED. 486 00:22:11,564 --> 00:22:13,534 IF HE'S GOING TO MAKE IT THROUGH THE NIGHT, 487 00:22:13,566 --> 00:22:16,396 WE'RE HOPING TO FIND SOMETHING HE CAN HANDLE. 488 00:22:16,436 --> 00:22:19,766 (Silas) HOPING? 489 00:22:19,806 --> 00:22:21,866 YOU'D BEST HAVE A BETTER COURSE OF ACTION 490 00:22:21,908 --> 00:22:23,908 THAN HOPE. 491 00:22:26,513 --> 00:22:28,053 WHEN WAS HIS LAST BLOOD CULTURE TAKEN? 492 00:22:28,080 --> 00:22:30,520 WITHIN THE HOUR. 493 00:22:33,453 --> 00:22:36,393 SETH WAS DOING SO WELL AFTER HIS LAST ROUND. 494 00:22:36,423 --> 00:22:37,993 HE CAN'T STAY THIS WAY. 495 00:22:38,024 --> 00:22:39,434 WHAT DO WE DO? 496 00:22:39,459 --> 00:22:41,089 WELL, WE HELD OFF ON LAST RESORTS BEFORE, 497 00:22:41,127 --> 00:22:43,057 GIVEN THE RISKS. 498 00:22:43,095 --> 00:22:46,495 ARE YOU SAYING WE'RE THERE? 499 00:22:46,533 --> 00:22:48,903 I--IT'S HARD. 500 00:22:48,935 --> 00:22:51,095 ARE WE THERE? 501 00:22:51,137 --> 00:22:54,807 I-I DON'T SEE AN OPTION. 502 00:22:54,841 --> 00:22:57,741 DO YOU--I'M SORRY. DO YOU KNOW THE FAMILY? 503 00:22:57,777 --> 00:23:00,107 PREPARE IT, YOUR TREATMENT. YES, SIR. 504 00:23:00,146 --> 00:23:02,176 YOU'LL NEED A TRANSFUSION. 505 00:23:02,214 --> 00:23:03,854 I'LL ORDER IT FROM THE BANK. 506 00:23:03,883 --> 00:23:06,453 NOPE, YOU'LL USE MINE. 507 00:23:06,486 --> 00:23:08,456 YOU'RE CERTAIN YOU'RE A MATCH? 508 00:23:11,023 --> 00:23:12,123 I'LL GET A NURSE. 509 00:23:12,158 --> 00:23:13,158 NO, YOU WON'T. 510 00:23:32,479 --> 00:23:34,149 SO YOU'RE THE ONE WHO BRINGS HIM? 511 00:23:34,180 --> 00:23:38,450 MA'AM. 512 00:23:38,485 --> 00:23:41,685 THANK YOU. 513 00:23:41,721 --> 00:23:44,121 MA'AM. 514 00:23:47,527 --> 00:23:50,127 I DIDN'T THINK WE'D EVER GET YOU OUT ON JACK'S SCENE. 515 00:23:50,162 --> 00:23:52,472 YOU'RE ALL MICHELLE'S IF THE TABLOIDS ARE TO BE BELIEVED. 516 00:23:52,499 --> 00:23:56,739 I MADE THE MISTAKE OF BELIEVING THEM TOO. 517 00:23:56,769 --> 00:23:58,639 WHATEVER HAPPENED WASN'T YOUR FAULT, TRUST ME. 518 00:23:58,671 --> 00:24:03,541 I'M AN IDIOT FOR THINKING I HAD A CHANCE. 519 00:24:03,576 --> 00:24:05,136 I'VE BEEN FRIENDS WITH MICHELLE 520 00:24:05,177 --> 00:24:06,907 SINCE BEFORE WE KNEW WHAT SEX WAS. 521 00:24:06,946 --> 00:24:09,076 IT'S JUST WHO SHE IS. 522 00:24:09,115 --> 00:24:10,775 ICE DOESN'T MELT IN HER MOUTH. 523 00:24:10,817 --> 00:24:13,587 NO ONE EVER DOES. 524 00:24:13,620 --> 00:24:15,120 NO ONE'S EVER GOOD ENOUGH FOR HER. 525 00:24:15,154 --> 00:24:17,864 EVEN THE ONES WHO ARE. 526 00:24:22,228 --> 00:24:22,998 COME ON. 527 00:24:23,029 --> 00:24:24,199 OH, NO, YOU DON'T HAVE TO-- I MEAN-- 528 00:24:24,230 --> 00:24:25,870 DANCE WITH ME. 529 00:25:07,974 --> 00:25:10,114 YEP. THE KING'S SOCKS. 530 00:25:10,142 --> 00:25:12,712 THAT ONE'S EVEN GOT A HOLE IN IT. 531 00:25:12,745 --> 00:25:15,745 JUST LIKE US, ONLY SOME ARE BETTER. 532 00:25:15,782 --> 00:25:18,722 ALL RIGHT, SO I'VE TAKEN YOU BEHIND THE CURTAIN. 533 00:25:18,751 --> 00:25:21,191 THE MAN IS DOWN FROM THE MOUNTAIN. 534 00:25:21,220 --> 00:25:22,920 WELL, A DEAL'S A DEAL. 535 00:25:22,955 --> 00:25:25,215 SEND ME YOUR PROPOSAL, AND IF IT'S SOUND, 536 00:25:25,257 --> 00:25:27,927 THEN MY BOARD CAN OFFER FUNDS TO MATCH GOVERNMENT CONTRIBUTION. 537 00:25:27,960 --> 00:25:29,960 AND THEY LOVE THIS SORT OF THING. 538 00:25:29,996 --> 00:25:32,156 THAT'S IT? IT'S THAT EASY? 539 00:25:32,198 --> 00:25:33,168 YEAH, I LOOK FORWARD 540 00:25:33,199 --> 00:25:35,029 TO TALKING THE DETAILS WITH YOU. 541 00:25:35,067 --> 00:25:36,737 I GUESS WE'LL BE HAVING A LOT OF DINNERS TOGETHER. 542 00:25:36,769 --> 00:25:38,199 BUSINESS PARTNERS AND ALL. 543 00:25:38,237 --> 00:25:40,607 TH-THANK YOU, PAUL. 544 00:25:40,640 --> 00:25:42,680 I--YOU MAY NOT REALIZE THIS, 545 00:25:42,709 --> 00:25:46,249 BUT YOU JUST SAVED LIVES OVER SOCKS. 546 00:25:46,278 --> 00:25:48,148 YEAH, I WOULDN'T HAVE GUESSED THAT OUR SETUP 547 00:25:48,180 --> 00:25:49,650 WOULD HAVE A HUMANITARIAN OUTCOME, 548 00:25:49,682 --> 00:25:51,322 BUT IT'S AN AUSPICIOUS START. 549 00:25:51,350 --> 00:25:53,220 I'M SORRY. 550 00:25:53,252 --> 00:25:55,092 WHAT-- WHAT SETUP? 551 00:25:55,121 --> 00:25:59,761 OH, THIS. 552 00:25:59,792 --> 00:26:01,132 I THOUGHT-- 553 00:26:01,160 --> 00:26:05,200 YOUR MOTHER... 554 00:26:05,231 --> 00:26:06,901 SHE CALLED ME THIS AFTERNOON TO TELL ME 555 00:26:06,933 --> 00:26:08,073 THAT YOU WOULDN'T HAVE A DATE TONIGHT-- 556 00:26:08,100 --> 00:26:11,000 MY MOTHER CALLED YOU? 557 00:26:11,037 --> 00:26:13,307 YEAH, UH, RIGHT BEFORE THE BALLET. 558 00:26:13,339 --> 00:26:17,179 [sighs] 559 00:26:17,209 --> 00:26:19,109 [indistinct chatter] 560 00:26:19,145 --> 00:26:24,615 BE SURE TO SEND AN EXTRA COPY TO MR. WALKER'S PARENTS. 561 00:26:24,651 --> 00:26:26,691 YOU KNEW ALL ALONG THAT DAVID WOULDN'T BE HERE TONIGHT. 562 00:26:26,719 --> 00:26:29,189 YOU PLANNED IT TO PUSH ME INTO PAUL. 563 00:26:29,221 --> 00:26:31,061 IF HE TOOK A NIGHT OUT WITH YOUR BROTHER, 564 00:26:31,090 --> 00:26:34,730 NO ONE HELD A GUN TO HIS HEAD...OR YOURS. 565 00:26:34,761 --> 00:26:36,001 HE'S A GOOD PERSON. 566 00:26:36,028 --> 00:26:37,298 PROBABLY THE ONLY PERSON IN THIS CITY 567 00:26:37,329 --> 00:26:38,799 WITHOUT AN AGENDA. 568 00:26:38,831 --> 00:26:40,101 HE'S NOT THAT VIRTUOUS. 569 00:26:40,132 --> 00:26:41,132 NO ONE IS. 570 00:26:41,167 --> 00:26:44,137 ARE YOU SO WORRIED THAT I'D LIKE HIM? 571 00:26:44,170 --> 00:26:46,110 NO, I WAS CONFIDENT THAT YOU WOULD LOSE INTEREST 572 00:26:46,138 --> 00:26:47,708 IN HIM EVENTUALLY, AS ALWAYS. 573 00:26:47,740 --> 00:26:49,810 THEN WHY ARE YOU CUTTING HIM OUT? 574 00:26:49,842 --> 00:26:52,042 BECAUSE HE IS TAKING UP TOO MUCH ATTENTION. 575 00:26:52,078 --> 00:26:54,148 BECAUSE THE PRESS WRITES ABOUT DAVID? 576 00:26:54,180 --> 00:26:56,950 OUR WHOLE LIVES ARE ATTENTION. 577 00:26:56,983 --> 00:26:58,893 WE CAN SPARE SOME. 578 00:26:58,918 --> 00:27:01,818 THIS COUNTRY ONLY WORKS IF PEOPLE LOOK UP TO US. 579 00:27:01,854 --> 00:27:03,164 NOT SOME BOY. 580 00:27:03,189 --> 00:27:06,659 WHEN I PLAN PARTIES AND FORCE YOUR FATHER 581 00:27:06,693 --> 00:27:08,703 TO SIT STILL LONG ENOUGH SO THAT PEOPLE CAN SEE HIM, 582 00:27:08,728 --> 00:27:09,828 IT ISN'T BECAUSE I WANT IT. 583 00:27:09,862 --> 00:27:12,802 IT'S BECAUSE THEY NEED IT. 584 00:27:12,832 --> 00:27:14,002 PEOPLE LIKE THEM. 585 00:27:14,033 --> 00:27:17,073 YOU THINK THEY NEED YOU BECAUSE YOU CHOOSE 586 00:27:17,103 --> 00:27:18,673 NICE CHINA PATTERNS? 587 00:27:21,340 --> 00:27:25,880 THIS COUNTRY WAS NOTHING BEFORE IT HAD A KING. 588 00:27:25,912 --> 00:27:29,152 STONE AGE CLANS AT WAR. 589 00:27:29,181 --> 00:27:33,351 IT'S WHY I DESIGNED EVERY INCH OF THIS MONARCHY AS I DID. 590 00:27:33,385 --> 00:27:36,785 THE COLOR OF THE FLAG DOWN TO, YES, THE CHINA. 591 00:27:36,823 --> 00:27:38,963 SO THEY COULD HAVE SOMETHING LARGER THAN LIFE 592 00:27:38,991 --> 00:27:40,331 TO BE INSPIRED BY. 593 00:27:40,359 --> 00:27:44,729 DECADENCE, KINGS, HUGE AND POORLESS. 594 00:27:44,764 --> 00:27:47,804 YOU THINK I CARE ABOUT BALLET? 595 00:27:47,834 --> 00:27:50,174 THEY DIDN'T WAIT IN LINE TO SEE DANCING. 596 00:27:50,202 --> 00:27:52,842 THEY CAME TO SEE US. 597 00:27:52,872 --> 00:27:54,012 THE ROYAL FAMILY. 598 00:27:54,040 --> 00:27:55,880 WE ARE THE PERFORMANCE. 599 00:27:55,908 --> 00:27:59,978 I THOUGHT... 600 00:28:00,012 --> 00:28:01,412 THAT YOU LOVED BALLET. 601 00:28:17,897 --> 00:28:20,367 (Helen) HOW LONG BEFORE WE SEE A CHANGE? 602 00:28:20,399 --> 00:28:22,129 MORNING. 603 00:28:22,168 --> 00:28:25,098 WE'LL KNOW BY MORNING. 604 00:28:25,137 --> 00:28:27,767 HMPH. 605 00:28:27,807 --> 00:28:29,937 THINK OF ALL THE EVENINGS I WASN'T THERE. 606 00:28:29,976 --> 00:28:33,406 MORNINGS THAT I COULD STAY THROUGH. 607 00:28:33,445 --> 00:28:37,015 YOU'RE HERE NOW. 608 00:28:37,049 --> 00:28:41,389 YOU'RE A PURE THING FOUND IN THE WOODS. 609 00:28:41,420 --> 00:28:44,190 YOU'RE THE ONLY THING. 610 00:28:44,223 --> 00:28:47,793 [electronic beeping] 611 00:28:47,827 --> 00:28:49,057 FEVER'S SPIKING. 612 00:28:49,095 --> 00:28:51,025 HE'S NOT RESPONDING. HE'S CRASHING. 613 00:28:51,063 --> 00:28:52,873 I'M BRINGING IN MY TEAM. YOU CAN'T. 614 00:28:52,899 --> 00:28:54,769 HE'LL DIE IF I DON'T. I'M BRINGING 'EM IN. 615 00:28:54,801 --> 00:28:56,171 SIR, WE NEED TO GET YOU OUT OF HERE. 616 00:29:10,082 --> 00:29:13,052 YOUR KEYS. NOW. 617 00:29:13,085 --> 00:29:17,115 WE CAN TAKE YOU WHEREVER YOU WANNA GO. 618 00:29:17,156 --> 00:29:19,526 I GO ALONE. 619 00:29:30,236 --> 00:29:32,196 [siren beeps] 620 00:30:22,421 --> 00:30:25,121 ARRESTED FOR TREASON. 621 00:30:25,157 --> 00:30:26,557 SO THIS IS HOW IT COMES? 622 00:30:26,592 --> 00:30:29,432 I SEEK COUNSEL. 623 00:30:33,199 --> 00:30:35,099 ARE YOU STILL A HERO? 624 00:30:37,937 --> 00:30:41,007 THINGS USUALLY GO WELL FOR ME. 625 00:30:41,040 --> 00:30:44,240 OF LATE... 626 00:30:44,276 --> 00:30:47,276 MY PLANS ARE FRUSTRATED. 627 00:30:47,313 --> 00:30:49,883 I CAN'T LOSE WHAT'S THREATENED TONIGHT, 628 00:30:49,916 --> 00:30:54,616 AND IT HANGS BY THREADS, BY MINUTES. 629 00:30:54,653 --> 00:30:56,993 WHAT DOES HE WANT FROM ME? 630 00:30:57,023 --> 00:30:59,093 WHY DOES HE ACT MY ENEMY? 631 00:30:59,125 --> 00:31:02,895 PORT PROSPERITY. IS THAT THE COST? 632 00:31:02,929 --> 00:31:04,929 I'LL TAKE IT BACK. I'LL RESCIND THE OFFER. 633 00:31:04,964 --> 00:31:07,534 I CANNOT TELL YOU OF GOD'S MIND. 634 00:31:07,566 --> 00:31:10,196 HE SHARES WITH ME AT HIS PLEASURE. 635 00:31:10,236 --> 00:31:11,396 AND ON THE SUBJECT OF SILAS, 636 00:31:11,437 --> 00:31:16,307 HE IS SILENT. 637 00:31:16,342 --> 00:31:20,212 I DO RIGHT BY HIM. 638 00:31:20,246 --> 00:31:23,216 THIS LAND WAS ONCE A PLACE WHERE MEN OF FAITH 639 00:31:23,249 --> 00:31:28,289 FEARED TO WALK THE STREETS AND PRAYERS CAME IN WHISPERS. 640 00:31:28,320 --> 00:31:30,290 I MADE IT SAFE FOR MEN LIKE YOU. 641 00:31:30,322 --> 00:31:32,162 SO GOD OWES YOU? 642 00:31:32,191 --> 00:31:33,661 IF NOT HIM, YOU. 643 00:31:33,692 --> 00:31:36,102 TELL ME WHAT'S THE FAIR TRADE? 644 00:31:36,128 --> 00:31:37,958 ONE OFFERS SACRIFICE 645 00:31:37,997 --> 00:31:41,327 ACCORDING TO THE OFFENSE. 646 00:31:41,367 --> 00:31:44,237 ONLY YOU CAN NAME THAT. 647 00:31:44,270 --> 00:31:46,070 SACRIFICE? 648 00:31:46,105 --> 00:31:49,035 HAS HE NOT MOVED PAST THAT YET? 649 00:31:50,977 --> 00:31:52,407 GIVE HIM MY BEST. 650 00:31:52,444 --> 00:31:55,154 TELL HIM I'VE GIVEN TOO MUCH. 651 00:31:55,181 --> 00:31:56,951 WE MAKE AMENDS, SILAS. 652 00:31:56,983 --> 00:32:00,293 THE PURE. THE UNBLEMISHED. 653 00:32:00,319 --> 00:32:02,319 FOR OUR SINS. 654 00:32:02,354 --> 00:32:04,364 HE WANTS WHAT I WILL NOT LET HIM TAKE. 655 00:32:04,390 --> 00:32:07,960 I WILL NOT LEAVE THIS ON THE ALTAR AND LIVE. 656 00:32:07,994 --> 00:32:10,034 THEN YOU FIND ANOTHER LAMB. 657 00:32:10,062 --> 00:32:13,372 NO. 658 00:32:13,399 --> 00:32:15,369 NOT EVEN GOD IS THAT CRUEL. 659 00:32:41,427 --> 00:32:42,557 [tires screeching] 660 00:32:42,594 --> 00:32:45,604 [crash] 661 00:33:01,147 --> 00:33:03,647 [animal screeches] 662 00:33:36,815 --> 00:33:39,645 THIS WHAT YOU NEED? 663 00:33:39,685 --> 00:33:44,085 SOMETHING BEAUTIFUL HAS TO DIE TO MAKE YOU HAPPY? 664 00:33:56,768 --> 00:33:59,738 [rock music] 665 00:33:59,771 --> 00:34:05,781 * 666 00:34:12,751 --> 00:34:17,291 JACK, JUST TALK TO ME. 667 00:34:17,323 --> 00:34:19,663 CAN'T BE LIKE IT WAS, JOSEPH. I CAN'T. 668 00:34:19,691 --> 00:34:21,731 I DON'T UNDERSTAND. 669 00:34:21,760 --> 00:34:24,500 WHAT HAPPENED? 670 00:34:24,530 --> 00:34:26,770 STAY AWAY. BUT I LOVE YOU-- 671 00:34:36,175 --> 00:34:37,175 [grunts] 672 00:34:47,286 --> 00:34:48,546 I'LL TAKE CARE OF IT. 673 00:34:51,490 --> 00:34:53,430 WATCH IT. HEY, DON'T TOUCH ME, DUDE. 674 00:34:53,459 --> 00:34:55,429 DON'T TOUCH ME, MAN! 675 00:34:55,461 --> 00:34:56,261 (Jack) HEY. 676 00:34:56,295 --> 00:34:58,455 YOU HAVE A PROBLEM WITH MY FRIEND HERE? 677 00:34:58,497 --> 00:35:01,627 NO. 678 00:35:01,667 --> 00:35:03,537 IT'S COOL. YOU'RE BACKING AWAY? 679 00:35:03,569 --> 00:35:06,709 THE CROWN PIMP DOESN'T FIGHT HIS OWN FIGHTS. 680 00:35:06,738 --> 00:35:10,378 I SWING, YOUR BACKUP TAKES OVER. 681 00:35:10,409 --> 00:35:13,449 YEAH, THAT COULD-- 682 00:35:13,479 --> 00:35:14,709 THAT COULD BE A PROBLEM FOR YOU. 683 00:35:15,747 --> 00:35:17,747 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, JACK, JACK! 684 00:35:17,783 --> 00:35:19,293 STAY AWAY FROM ME. 685 00:35:29,928 --> 00:35:31,228 NO. 686 00:35:32,798 --> 00:35:34,468 NO! NO! 687 00:35:34,500 --> 00:35:36,500 COME HERE! 688 00:35:36,535 --> 00:35:38,295 HIT ME! HIT ME! 689 00:35:38,337 --> 00:35:39,837 HIT ME, MAN! GO AHEAD. 690 00:35:55,621 --> 00:35:57,591 LET'S GO. 691 00:35:57,623 --> 00:35:58,963 LET'S GO. 692 00:35:58,990 --> 00:36:00,690 COME ON. 693 00:36:05,831 --> 00:36:08,371 WAIT. JACK, MY FRIENDS-- 694 00:36:08,400 --> 00:36:09,670 THEY'LL BE FINE. 695 00:36:09,701 --> 00:36:12,441 JACK WILL TAKE CARE OF IT. 696 00:36:12,471 --> 00:36:13,971 HE JUST DUG A LITTLE DEEPER. 697 00:36:14,005 --> 00:36:16,205 MM-HMM. 698 00:36:16,242 --> 00:36:17,982 IS THIS WHAT IT'S LIKE OUT EVERY NIGHT? 699 00:36:18,009 --> 00:36:20,449 THIS PART'S NEW. 700 00:36:28,887 --> 00:36:31,887 [camera clicking] 701 00:36:36,728 --> 00:36:39,428 SIR, YOU ALL RIGHT? 702 00:36:41,933 --> 00:36:43,443 ANY CHANGE? 703 00:36:50,376 --> 00:36:53,506 WHAT DO YOU CALL IT WHEN I GO TO THE COUNTRYSIDE? 704 00:36:53,545 --> 00:36:54,945 YOUR CODE? 705 00:36:54,980 --> 00:36:56,480 WE DON'T HAVE A CODE. 706 00:36:56,515 --> 00:37:00,245 YOU HAVE A CODE WHEN I TAKE TOO LONG IN THE BATHROOM. 707 00:37:03,522 --> 00:37:06,532 WE SAY YOU'RE IN SERENITY. 708 00:37:10,462 --> 00:37:12,862 THEN SERENITY ENDS. 709 00:37:41,893 --> 00:37:44,503 IT'S ALWAYS MIDNIGHT IN THE CLOCK SHOP. 710 00:37:44,530 --> 00:37:46,570 I WAS STARTING TO WORRY ABOUT YOU. WORRIED ABOUT ME? 711 00:37:46,598 --> 00:37:48,468 HE WAS IN GOOD HANDS. 712 00:37:48,500 --> 00:37:50,600 DON'T SWEAT YOUR BUDDIES. 713 00:37:50,636 --> 00:37:52,466 THEY'RE SLEEPING IT OFF IN A HOTEL. 714 00:37:54,506 --> 00:37:55,836 NOT ALONE. 715 00:37:55,874 --> 00:37:57,344 [chuckling] 716 00:37:57,376 --> 00:37:58,936 SO DID YOU HAVE A GOOD TIME? 717 00:37:58,977 --> 00:38:00,907 I DO MY JOB? 718 00:38:00,946 --> 00:38:02,846 I DON'T KNOW WHY YOU'RE BEING SO NICE TO ME. 719 00:38:02,881 --> 00:38:04,421 WE'RE IN THE SAME BOAT. 720 00:38:07,519 --> 00:38:08,519 [sighs] 721 00:38:08,554 --> 00:38:11,424 I'M DONE FOR THE NIGHT. 722 00:38:11,457 --> 00:38:13,527 YOU AND CLAUDIA CAN HAVE THE OTHER ROOM. 723 00:38:18,497 --> 00:38:21,497 I.D.? 724 00:38:21,533 --> 00:38:24,443 NOW HOLD IT UP TO THE CAMERA, PLEASE. 725 00:38:24,470 --> 00:38:27,710 ARE YOU HERE FREELY AND OF YOUR OWN VOLITION? 726 00:38:27,739 --> 00:38:29,439 GO AHEAD. 727 00:38:36,515 --> 00:38:37,615 LET'S GO. 728 00:38:37,649 --> 00:38:39,789 THIS MIGHT NOT BE A GOOD IDEA. 729 00:38:39,818 --> 00:38:41,388 [chuckling] IT'S NOT. 730 00:38:41,420 --> 00:38:44,890 IT'S A VERY BAD IDEA. 731 00:38:44,923 --> 00:38:46,123 YOU DON'T HAVE TO WORRY. 732 00:38:46,157 --> 00:38:49,527 I DON'T NEED ANYTHING FROM YOU. 733 00:38:49,561 --> 00:38:51,561 I JUST WANNA TAKE YOU 734 00:38:51,597 --> 00:38:56,597 IN THE OTHER ROOM AND SEE WHAT A REAL HERO FEELS LIKE. 735 00:39:09,581 --> 00:39:11,581 HE DIDN'T FALL ASLEEP ON YOU, DID HE? 736 00:39:11,617 --> 00:39:13,947 HE SAID TO TELL YOU HE'S SORRY. 737 00:39:13,985 --> 00:39:17,955 HE COULDN'T DIG ANYMORE. 738 00:39:17,989 --> 00:39:21,489 HE LEFT YOU? 739 00:39:21,527 --> 00:39:23,027 (Claudia) I THINK THE POOR DOPE IS IN LOVE 740 00:39:23,061 --> 00:39:25,531 AND DOESN'T KNOW HOW TO LET GO. 741 00:39:25,564 --> 00:39:29,844 HE'S NOT LIKE YOU AT ALL. 742 00:39:29,868 --> 00:39:32,068 BUT IT'S OKAY. 743 00:39:32,103 --> 00:39:35,073 YOU ALWAYS HAVE ME. 744 00:39:35,106 --> 00:39:38,776 WEDNESDAYS, SATURDAYS. 745 00:39:41,613 --> 00:39:43,113 GET OUT. 746 00:39:43,148 --> 00:39:44,478 [chuckling] WHAT? 747 00:39:44,516 --> 00:39:46,986 ALL OF YOU, GET OUT! 748 00:39:59,465 --> 00:40:04,465 I GOT THE PICTURES. 749 00:40:04,503 --> 00:40:07,513 YOU STILL WANNA LEAK THEM? 750 00:40:29,928 --> 00:40:31,928 NOT SO VIRTUOUS AFTER ALL. 751 00:40:42,007 --> 00:40:45,007 [electronic beeping] 752 00:40:51,917 --> 00:40:54,547 (Seth) DADDY? 753 00:40:57,989 --> 00:41:00,629 DADDY? 754 00:41:00,659 --> 00:41:02,259 YES. 755 00:41:02,293 --> 00:41:06,233 DADDY CAME. 756 00:41:06,264 --> 00:41:07,604 HE CAME. 757 00:41:32,858 --> 00:41:36,698 NO. 758 00:41:36,728 --> 00:41:38,098 YOU HAVE TO GO? 759 00:41:40,999 --> 00:41:43,169 WHAT IS IT? 760 00:41:43,201 --> 00:41:47,771 THE COST. 761 00:41:47,806 --> 00:41:50,136 SILAS? 762 00:41:50,175 --> 00:41:52,775 SILAS? 763 00:41:52,811 --> 00:41:54,811 SILAS! 764 00:41:55,313 --> 00:41:58,523 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 51289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.