All language subtitles for Kings.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:10,411 [mellow acoustic guitar] 2 00:00:10,444 --> 00:00:18,624 3 00:00:26,694 --> 00:00:27,764 [woman calling out] IT'S STARTING. 4 00:00:27,795 --> 00:00:30,725 COME INSIDE. 5 00:00:38,139 --> 00:00:40,569 COME ON IN, BOYS. 6 00:00:43,311 --> 00:00:44,511 IT'S ON. 7 00:00:44,545 --> 00:00:46,075 THE CROWD'S WAITING OUTSIDE UNITY HALL 8 00:00:46,114 --> 00:00:48,354 LIKE IT WASN'T NEARLY FREEZING TEMPERATURES. 9 00:00:48,382 --> 00:00:49,522 IT FEELS LIKE THE ONLY ONE NOT HERE YET 10 00:00:49,550 --> 00:00:51,620 IS THE MAN HIMSELF. 11 00:00:51,652 --> 00:00:54,362 [crowd cheers outside] 12 00:00:59,427 --> 00:01:01,097 IS HE DOING THE GOD THING? 13 00:01:01,129 --> 00:01:02,659 OH, I HOPE NOT. 14 00:01:02,696 --> 00:01:05,096 GOD'S NOT POPULAR RIGHT NOW. 15 00:01:05,133 --> 00:01:08,473 HE DOESN'T CARE. HE LIKES GOD. 16 00:01:08,502 --> 00:01:10,842 AND GOD LIKES HIM. 17 00:01:10,871 --> 00:01:11,841 (soldier) DETAIL! 18 00:01:11,872 --> 00:01:13,642 HE'S HERE. 19 00:01:13,674 --> 00:01:15,514 THE KING APPROACHES. 20 00:01:15,543 --> 00:01:19,313 [crowd cheers outside] 21 00:01:28,222 --> 00:01:29,792 SIR, I'D FEEL MUCH BETTER ABOUT THIS 22 00:01:29,823 --> 00:01:30,793 IF I COULD SEE YOUR SPEECH FIRST. 23 00:01:30,824 --> 00:01:31,894 STOP ASKING. 24 00:01:31,925 --> 00:01:34,795 WHERE'S REVEREND SAMUELS? 25 00:01:34,828 --> 00:01:36,528 (woman) REVEREND SAMUELS ISN'T HERE YET. 26 00:01:36,564 --> 00:01:38,134 NOT LIKE HIM TO MISS A CROWD. 27 00:01:38,166 --> 00:01:40,496 WE'LL JUST HAVE TO START WITHOUT HIM. 28 00:01:40,534 --> 00:01:43,344 HE'S SUPPOSED TO GIVE THE BENEDICTION. 29 00:01:43,371 --> 00:01:45,241 WE COULD HOLD FOR ANOTHER 15 MINUTES. 30 00:01:45,273 --> 00:01:49,183 IT'S COLD OUT THERE. THE PEOPLE ARE CHEERING. 31 00:01:49,210 --> 00:01:51,310 WE'LL HAVE MY SON DO IT. 32 00:01:51,345 --> 00:01:55,215 YOU'RE NOT GONNA BE WARM ENOUGH. 33 00:01:55,249 --> 00:01:57,619 REALLY, SIR, YOU HAVE THE ENTIRE COUNTRY LISTENING, 34 00:01:57,651 --> 00:01:59,791 AND YOU CHOOSE TODAY NOT TO LET ME SEE YOUR SPEECH? 35 00:01:59,820 --> 00:02:00,850 I'D LOVE TO... 36 00:02:00,888 --> 00:02:04,458 IF I'D WRITTEN ONE. 37 00:02:04,492 --> 00:02:06,632 HE DIDN'T WRITE A SPEECH. 38 00:02:06,660 --> 00:02:08,860 IT'LL COME. 39 00:02:12,500 --> 00:02:15,570 [cheers and applause] 40 00:02:47,435 --> 00:02:51,305 IT'S NOT POPULAR TO SPEAK OF GOD. 41 00:02:54,842 --> 00:02:58,682 BUT I DO SO NOW AND PUBLICLY 42 00:02:58,712 --> 00:03:01,422 BECAUSE I FEEL BLESSED. 43 00:03:01,449 --> 00:03:05,419 I AM BLESSED. 44 00:03:05,453 --> 00:03:09,623 I LOOK AT THIS CITY THAT WE BUILT THROUGH INDUSTRY, 45 00:03:09,657 --> 00:03:13,427 THROUGH INGENUITY, THROUGH WAR AND SACRIFICE, 46 00:03:13,461 --> 00:03:16,901 AND I FEEL THAT BLESSING. 47 00:03:16,930 --> 00:03:19,470 [applause] 48 00:03:19,500 --> 00:03:22,600 THIS CITY IS THE DREAM OF A HALF-CENTURY, 49 00:03:22,636 --> 00:03:24,836 AND THIS MORNING... 50 00:03:24,872 --> 00:03:29,982 WE BRING THAT DREAM INTO THE DAY. 51 00:03:30,010 --> 00:03:32,610 WE HAVE BUILT SHILOH. 52 00:03:32,646 --> 00:03:36,246 [cheers and applause] 53 00:03:39,287 --> 00:03:40,847 THERE'S NO SURPRISE. 54 00:03:40,888 --> 00:03:42,758 I KNEW THIS DAY WOULD COME. 55 00:03:42,790 --> 00:03:46,430 I KNEW THIS LAND, THESE TERRITORIES, ONCE AT WAR-- 56 00:03:46,460 --> 00:03:50,330 FACTIONS FRACTURED, WERE MEANT TO BE ONE NATION, 57 00:03:50,364 --> 00:03:53,634 TOGETHER...AT PEACE. 58 00:03:53,667 --> 00:03:55,937 WHEN I FIRST LOOKED OUT AT THE RUINS 59 00:03:55,969 --> 00:03:59,339 THAT WOULD BECOME SHILOH, THERE WAS NOTHING. 60 00:03:59,373 --> 00:04:00,713 ASHES. 61 00:04:00,741 --> 00:04:03,041 AN EMPTY SHELL OF A CITY BOMBED TEN TIMES OVER 62 00:04:03,076 --> 00:04:04,806 BY THREE ARMIES. 63 00:04:04,845 --> 00:04:08,745 BUT I LOOKED... 64 00:04:08,782 --> 00:04:10,552 AND MY EYES OPENED... 65 00:04:10,584 --> 00:04:13,354 AND I SAW UNITY HALL, RIGHT HERE 66 00:04:13,387 --> 00:04:14,387 AS IT STANDS TODAY... 67 00:04:14,422 --> 00:04:15,762 PAY ATTENTION, BOYS. 68 00:04:15,789 --> 00:04:18,329 YOUR FATHER DIED FIGHTING FOR THIS. 69 00:04:18,359 --> 00:04:19,989 DAMN FOOL. 70 00:04:20,027 --> 00:04:20,887 (Silas) I LOOKED AND I SAW PEOPLE-- 71 00:04:20,928 --> 00:04:22,428 FORMER ENEMIES WORKING TOGETHER... 72 00:04:22,463 --> 00:04:24,873 [horn honking] I'LL GET IT. 73 00:04:24,898 --> 00:04:27,368 (Silas) I SAW HOSPITALS, STREETS, TRAFFIC, 74 00:04:27,401 --> 00:04:28,771 JEWELRY SHOPS, POLICE STATIONS. 75 00:04:28,802 --> 00:04:30,942 RUDE, OLD MEN STEALING YOUR CAB. 76 00:04:30,971 --> 00:04:33,841 TRUCKS SELLING 50 DIFFERENT KINDS OF ICE CREAM. 77 00:04:33,874 --> 00:04:35,384 SOMEONE'S PULLING INTO THE SHOP. 78 00:04:35,409 --> 00:04:37,349 I SAW IT ALL AS IF IT WAS HERE ALREADY. 79 00:04:37,378 --> 00:04:38,908 UNDER ONE FLAG, UNITED. 80 00:04:38,946 --> 00:04:41,576 UNDER ONE KING, STRONG. 81 00:04:41,615 --> 00:04:44,045 MORNING. 82 00:04:45,819 --> 00:04:46,789 YOU JESSIE? 83 00:04:46,820 --> 00:04:49,960 MY MOM. 84 00:04:49,990 --> 00:04:51,430 DIDN'T YOU GET A NAME? 85 00:04:51,459 --> 00:04:53,059 DAVID. 86 00:04:53,093 --> 00:04:54,863 WHAT'S THE PROBLEM? 87 00:04:54,895 --> 00:04:56,395 THE CAR. 88 00:04:56,430 --> 00:04:58,070 IT USED TO WORK, AND THEN IT STOPPED. 89 00:04:58,098 --> 00:05:01,768 WE'VE GOT THE CEREMONY ON INSIDE IF YOU WANNA WATCH IT. 90 00:05:01,802 --> 00:05:04,772 YOU LOOK LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 91 00:05:04,805 --> 00:05:07,975 MY DAD TAUGHT ME. 92 00:05:08,008 --> 00:05:09,978 IS HE AROUND? 93 00:05:10,010 --> 00:05:12,350 HE DIED IN THE WAR. 94 00:05:14,415 --> 00:05:15,845 YOU NEED A NEW HOSE. 95 00:05:15,883 --> 00:05:18,623 WILL THAT TAKE LONG? 96 00:05:18,652 --> 00:05:21,862 A NEW ONE WOULD. 97 00:05:23,591 --> 00:05:25,431 [engine starts] 98 00:05:25,459 --> 00:05:27,129 THE DEAD HAS ARISEN. 99 00:05:27,160 --> 00:05:29,130 LOOK AT YOU. 100 00:05:29,162 --> 00:05:31,472 IT WAS JUST A CRACKED HOSE. 101 00:05:31,499 --> 00:05:33,729 TO YOU, MAYBE, BUT TO ME THAT WAS A BROKEN CAR. 102 00:05:42,443 --> 00:05:45,983 YOU HAVE A LITTLE SOMETHING ON YOU. 103 00:05:46,013 --> 00:05:48,753 HERE. 104 00:06:00,628 --> 00:06:03,158 I CAN'T CHARGE YOU FOR A PIECE OF TAPE. 105 00:06:03,196 --> 00:06:06,366 IT'S YOUR TIME I OWE YOU FOR. 106 00:06:08,168 --> 00:06:09,998 I'LL MEET YOU HALFWAY. 107 00:06:10,037 --> 00:06:13,067 THIS BROKEN THING HAS BEEN IN MY POCKET 108 00:06:13,106 --> 00:06:14,536 FOR THE LAST SIX MONTHS. 109 00:06:14,575 --> 00:06:16,805 SHOULD'VE TAKEN IT TO A SHOP. 110 00:06:16,844 --> 00:06:19,014 BUT...IF YOU CAN FIX IT, 111 00:06:19,046 --> 00:06:21,516 YOU DESERVE IT. 112 00:06:28,522 --> 00:06:30,022 THANK YOU, SIR. 113 00:06:30,057 --> 00:06:32,857 YOU ARE VERY POLITE, DAVID. 114 00:06:32,893 --> 00:06:34,703 IT'S JUST THE WAY I WAS RAISED. 115 00:06:34,728 --> 00:06:38,528 WELL, DO SOMETHING ABOUT THAT BEFORE YOU GROW UP. 116 00:06:41,569 --> 00:06:43,169 (Silas) AND THAT'S WHEN THEY CAME. 117 00:06:43,203 --> 00:06:47,073 I FELT A SHADOW ABOVE ME. 118 00:06:47,107 --> 00:06:50,537 I LOOKED UP AND SAW A GREAT SWARM OF BUTTERFLIES. 119 00:06:50,578 --> 00:06:54,778 AND THEY CIRCLED AROUND ME LIKE LEAVES IN A STORM, 120 00:06:54,815 --> 00:06:55,875 FLOATING, SOFT. 121 00:06:55,916 --> 00:07:00,086 LANDING UPON MY HEAD LIKE A CROWN--A LIVING CROWN. 122 00:07:00,120 --> 00:07:03,690 GOD'S SIGNAL TO BEGIN. 123 00:07:03,724 --> 00:07:06,564 I PRAY... AS I TAKE MY SEAT 124 00:07:06,594 --> 00:07:09,534 IN THIS GREAT NEW CAPITAL, TO BE WORTHY 125 00:07:09,563 --> 00:07:12,003 OF HIS ANOINTMENT AND OF YOUR TRUST. 126 00:07:12,032 --> 00:07:14,942 [cheers and applause] 127 00:07:14,968 --> 00:07:16,468 (female reporter) LIKE THE KING HIMSELF, 128 00:07:16,504 --> 00:07:19,674 WHO ROSE FROM MEAGER BEGINNINGS AS A SOLDIER 129 00:07:19,707 --> 00:07:20,967 TO A MONARCH BELOVED BY HIS KINGDOM, 130 00:07:21,008 --> 00:07:23,208 THE NEW CAPITAL AT SHILOH HAS RISEN UP 131 00:07:23,243 --> 00:07:25,483 FROM THE WRECKAGE OF WAR, 132 00:07:25,513 --> 00:07:26,983 AND BECOME A BEACON OF HOPE FOR OUR PEOPLE. 133 00:07:27,014 --> 00:07:28,884 (Jessie) THERE YOU GO, BOYS. 134 00:07:28,916 --> 00:07:31,216 OUR TAXES WENT INTO REBUILDING THAT WHOLE CITY 135 00:07:31,251 --> 00:07:32,291 FOR TWENTY YEARS. 136 00:07:32,319 --> 00:07:34,249 AT LEAST YOU'LL BE ABLE TO TELL YOUR GRANDKIDS, 137 00:07:34,287 --> 00:07:35,557 "I SAW IT HAPPEN." 138 00:07:35,589 --> 00:07:40,029 EXCEPT FOR DAVID. HE MISSED IT. 139 00:07:40,060 --> 00:07:41,260 WHO WAS IN THE SHOP, ANYWAYS? 140 00:07:41,294 --> 00:07:42,804 REVEREND SAMUELS. 141 00:07:42,830 --> 00:07:44,700 [laughs] 142 00:07:44,732 --> 00:07:48,672 WHO WANTS PANCAKES? (man) I DO. I'M STARVING. 143 00:07:48,702 --> 00:07:49,872 (reporter) THE ONLY DARK CLOUDS ON THIS DAY 144 00:07:49,903 --> 00:07:51,073 ARE REPORTS OF TENSION IN THE NORTH. 145 00:07:51,104 --> 00:07:54,914 FEARS THAT BORDER DISPUTES WITH GATH COULD ESCALATE. 146 00:07:54,942 --> 00:07:56,612 CERTAINLY KING SILAS, 147 00:07:56,644 --> 00:07:58,984 VETERAN OF THE UNIFICATION WARS HIMSELF, 148 00:07:59,012 --> 00:08:02,152 WILL DO WHAT HE CAN TO PREVENT ANOTHER WAR. 149 00:08:08,021 --> 00:08:10,121 HEY, SHEP. 150 00:08:10,157 --> 00:08:12,187 SHEP! 151 00:08:12,225 --> 00:08:13,385 SERIOUSLY, BRO... 152 00:08:13,426 --> 00:08:17,996 I SWEAR, MAN, YOU MOMS MAKES THE BEST FRIGGIN' BROWNIES, MAN. 153 00:08:18,031 --> 00:08:19,131 WHAT'S IN THESE? 154 00:08:19,166 --> 00:08:22,236 GUILT. 155 00:08:22,269 --> 00:08:24,099 HEY, GIMME A LIGHT. 156 00:08:27,908 --> 00:08:29,908 EASY, KILLER. 157 00:08:29,943 --> 00:08:31,813 I PROMISED MOM I'D TAKE CARE OF YOU--NO SMOKING. 158 00:08:35,649 --> 00:08:38,289 AH, DAMN GOLIATH. 159 00:08:38,318 --> 00:08:39,618 EVERY DAY ANOTHER ROUND 160 00:08:39,653 --> 00:08:41,293 JUST TO REMIND US WE'RE OUTGUNNED. 161 00:08:41,321 --> 00:08:44,831 (David) WE'RE TALKING ABOUT IT. IT MUST BE WORKING. 162 00:08:44,858 --> 00:08:48,798 [distant gunfire and radio chatter] 163 00:08:48,829 --> 00:08:52,169 I GOT A POOL GOING ON WHEN YOU THINK THEY'LL BLOW TODAY. 164 00:08:52,199 --> 00:08:54,839 ACTUALLY, IT SHOULD BE ANY SECOND. 165 00:08:54,868 --> 00:08:56,768 YOU DON'T KNOW THAT. YEAH, I KINDA DO. 166 00:08:56,804 --> 00:08:58,114 IT'S A DIFFERENT TIME EVERY DAY. 167 00:08:58,138 --> 00:08:59,268 IT'S A COMPLETELY RANDOM EVENT. 168 00:08:59,306 --> 00:09:00,636 ANY SECOND. 169 00:09:00,674 --> 00:09:03,284 [multiple explosions] 170 00:09:05,846 --> 00:09:08,016 [laughter] 171 00:09:08,048 --> 00:09:09,618 I SWEAR TO GOD, 172 00:09:09,650 --> 00:09:10,820 IF YOU WEREN'T MY BROTHER I'D THINK YOU'RE A SPY. 173 00:09:10,851 --> 00:09:11,851 HOW'D YOU KNOW THAT WAS GONNA HAPPEN? 174 00:09:13,821 --> 00:09:16,721 HAVE ANOTHER BROWNIE. 175 00:09:16,757 --> 00:09:18,157 HEY... 176 00:09:18,191 --> 00:09:19,161 YOU GUYS HEAR? 177 00:09:19,192 --> 00:09:20,762 A SQUAD GOT PINCHED. 178 00:09:20,794 --> 00:09:21,804 AT FOXLAND FOREST. 179 00:09:21,829 --> 00:09:24,769 THEY GOT OUT ALONE SOMEHOW, NO AIR SUPPORT. 180 00:09:24,798 --> 00:09:26,368 BASTARDS AMBUSHED THEM. 181 00:09:26,399 --> 00:09:28,339 THEY DEAD? 182 00:09:28,368 --> 00:09:32,208 NOT ALL. THEY TOOK HOSTAGES. 183 00:09:32,239 --> 00:09:38,679 [running footsteps] 184 00:10:00,033 --> 00:10:02,003 A PLATOON WAS AMBUSHED. FOXLAND. 185 00:10:02,035 --> 00:10:05,335 12 DEAD, 2 HOSTAGES. 186 00:10:05,372 --> 00:10:07,272 OVER THE BORDER. 187 00:10:22,823 --> 00:10:25,733 THEY GO TOO FAR... 188 00:10:25,759 --> 00:10:27,759 GATH. 189 00:10:29,830 --> 00:10:32,700 THEY'LL FIND I'M WILLING TO MEET THEM AND GO FURTHER. 190 00:10:32,733 --> 00:10:36,743 WE DON'T NEGOTIATE FOR HOSTAGES, 191 00:10:36,770 --> 00:10:37,540 MUCH AS WE WANT TO, 192 00:10:37,570 --> 00:10:40,740 MUCH AS OUR SOLDIERS DESERVE IT. 193 00:10:40,774 --> 00:10:44,814 WAR ASKS THE HEART TO FREEZE AT ROOM TEMPERATURE. 194 00:10:44,845 --> 00:10:47,305 SEND FOR THE FAMILIES. 195 00:10:47,347 --> 00:10:51,647 SIR, IT WAS THE 127th. 196 00:10:57,157 --> 00:10:59,987 I'M SORRY, SIR, IT'S--IT'S-- 197 00:11:01,261 --> 00:11:03,001 CALL THE AMBASSADOR TO GATH. 198 00:11:03,030 --> 00:11:04,160 GET THEM BACK. GET IT DONE. 199 00:11:04,197 --> 00:11:07,297 YOU CAN'T. 200 00:11:07,334 --> 00:11:08,444 WE DON'T NEGOTIATE FOR HOSTAGES, 201 00:11:08,468 --> 00:11:10,168 AS YOU SAID. 202 00:11:10,203 --> 00:11:11,943 WE CAN'T NOW. 203 00:11:20,047 --> 00:11:22,777 THEN WHAT DO WE DO? 204 00:11:22,816 --> 00:11:24,916 NO ONE GOES AFTER THE HOSTAGES. 205 00:11:24,952 --> 00:11:26,922 WE DON'T NEED ANY MORE LOSSES. 206 00:11:26,954 --> 00:11:27,924 IN THE LAST 18 MONTHS, 207 00:11:27,955 --> 00:11:30,815 ANYONE WITHIN 200 YARDS OF A GOLIATH WAS A LOSS. 208 00:11:33,961 --> 00:11:36,361 THIS COMES FROM THE TOP. 209 00:11:40,167 --> 00:11:42,737 [distant explosions and gunfire] 210 00:12:07,294 --> 00:12:08,834 [thud] 211 00:12:08,862 --> 00:12:09,832 [relieved sigh] 212 00:12:09,863 --> 00:12:11,263 ANYONE ON THE MOVE? 213 00:12:11,298 --> 00:12:12,828 HOW DO YOU WALK QUIET, SHEP? 214 00:12:12,866 --> 00:12:14,426 WHAT THE HELL YOU DOING OUT HERE? 215 00:12:14,467 --> 00:12:15,837 NOTHING. 216 00:12:15,869 --> 00:12:17,939 ANYTHING MOVING OUT THERE? 217 00:12:17,971 --> 00:12:21,811 NO, A TANK ON 5-KO ROLLED TO 50 YARDS OFF THE DITCH. 218 00:12:21,842 --> 00:12:24,982 I THOUGHT I SAW A SHELTER GO UP. 219 00:12:26,413 --> 00:12:29,853 DUDE...WHAT ARE YOU DOING? 220 00:12:29,883 --> 00:12:32,393 I CAN'T RUN IN THESE. 221 00:12:34,487 --> 00:12:36,857 YOU THINK IT'S THEM? THE HOSTAGES? 222 00:12:36,890 --> 00:12:40,030 (David) I DON'T KNOW. I JUST HAVE A FEELING. 223 00:12:40,060 --> 00:12:41,190 (Savoy) THEY COULD BE HIDING 'EM BEHIND THE TANKS, 224 00:12:41,228 --> 00:12:43,398 BUT... 225 00:12:43,430 --> 00:12:44,930 THEY'LL COURT-MARSHAL YOU FOR THIS. 226 00:12:44,965 --> 00:12:47,365 IF YOU LIVE THAT LONG. DON'T WORRY. 227 00:12:47,400 --> 00:12:48,970 I'M CALLING YOUR BROTHER, MAN. 228 00:12:49,002 --> 00:12:50,242 DON'T. 229 00:12:50,270 --> 00:12:52,210 HE'LL JUST TRY AND STOP ME. 230 00:12:55,342 --> 00:12:57,242 GIVE ME A WRENCH. 231 00:12:59,312 --> 00:13:01,412 WHAT ARE YOU GONNA DO, CHANGE THEIR OIL? 232 00:13:25,272 --> 00:13:26,272 [electronic blip] 233 00:13:38,018 --> 00:13:40,448 [distant explosions] 234 00:13:54,334 --> 00:13:57,874 [rumbling getting louder] 235 00:14:58,465 --> 00:15:01,395 [tank engine rumbling] 236 00:15:26,759 --> 00:15:29,299 [distant explosions and gunfire] 237 00:15:50,617 --> 00:15:53,217 [David whispering] SLOWLY. 238 00:15:53,253 --> 00:15:55,493 OKAY, OKAY. WAIT, WAIT, WAIT. 239 00:15:59,759 --> 00:16:02,329 ALL RIGHT. ALL RIGHT, COME ON. 240 00:16:12,105 --> 00:16:15,175 (David) OKAY, COME ON. COME ON. 241 00:16:15,208 --> 00:16:17,578 STAY WITH ME. STAY WITH ME. OW! 242 00:16:21,514 --> 00:16:24,084 [soldier grunting] 243 00:16:24,117 --> 00:16:27,347 COME ON, COME ON. GET UP. 244 00:16:27,387 --> 00:16:29,617 COME ON. 245 00:16:29,656 --> 00:16:32,586 [tank engine starts, gunfire] 246 00:16:38,765 --> 00:16:42,065 [soldier crying out in pain] 247 00:16:45,072 --> 00:16:46,272 I'LL COVER. 248 00:16:46,306 --> 00:16:48,136 CAN YOU GET HIM TO LOOKOUT? 249 00:16:48,175 --> 00:16:49,575 (second soldier) I THINK SO. 250 00:16:51,411 --> 00:16:52,451 [machine gun fire] 251 00:16:57,284 --> 00:16:59,824 [gunfire] 252 00:16:59,852 --> 00:17:02,722 [tank engine whining] 253 00:17:35,588 --> 00:17:38,858 HE'S GETTING UP. 254 00:17:38,891 --> 00:17:41,531 YOU SEEING THIS? 255 00:17:41,561 --> 00:17:43,301 [camera shutter clicking] 256 00:17:45,565 --> 00:17:47,065 [explosion] 257 00:18:16,929 --> 00:18:20,329 YOU DUMB SON OF A-- 258 00:18:20,367 --> 00:18:22,637 IF YOU'D HAVE DIED, I'D-- 259 00:18:25,438 --> 00:18:26,508 (David) WHAT'S THIS? 260 00:18:26,539 --> 00:18:29,479 (Eli) IT'S YOUR COURT-MARTIAL. 261 00:18:29,509 --> 00:18:30,739 SHEPHERD! 262 00:18:30,777 --> 00:18:32,577 YOU WERE GIVEN AN ORDER. 263 00:18:48,828 --> 00:18:50,528 HOW IS HE? 264 00:18:52,665 --> 00:18:54,225 A CUT TO THE HEAD AND A SCAR TO REMEMBER IT BY, 265 00:18:54,267 --> 00:18:56,237 BUT HE'LL BE FINE, SIR. 266 00:19:00,273 --> 00:19:04,413 THAT'S JACK BENJAMIN. 267 00:19:04,444 --> 00:19:06,684 YOU SAVED THE KING'S SON. 268 00:19:49,256 --> 00:19:50,516 ICE TRUCKS. 269 00:19:50,557 --> 00:19:51,457 IT MEANS FISH TONIGHT. 270 00:19:51,491 --> 00:19:53,291 PROBABLY KING SALMON, GIVEN THE SEASON. 271 00:19:53,326 --> 00:19:54,586 NO, IT DOESN'T MEAN FISH. 272 00:19:54,627 --> 00:19:55,757 THEN WHAT? 273 00:19:55,795 --> 00:19:57,555 LAMB. 274 00:19:57,597 --> 00:19:59,697 IT'S A HERO'S WELCOME. HEROES GET RED MEAT. 275 00:19:59,732 --> 00:20:02,372 I'D DO WITH A NICE PISTACHIO CRUST, IF ASKED. 276 00:20:02,402 --> 00:20:04,002 NO CHANCE. QUEEN ROSE HATES LAMB. 277 00:20:04,036 --> 00:20:05,336 EVER SINCE SHE SPENT HER SUMMERS 278 00:20:05,372 --> 00:20:06,372 ON HER UNCLE'S SHEEP FARM. 279 00:20:06,406 --> 00:20:08,436 EVERYONE KNOWS THAT. DO THEY? 280 00:20:08,475 --> 00:20:11,735 DO THEY KNOW WHAT COLOR PANTIES SHE PICKS FOR THURSDAYS TOO? 281 00:20:20,953 --> 00:20:22,493 'DAY, SIRS. NAMES? 282 00:20:22,522 --> 00:20:24,322 UH, DAVID SHEPHERD. 283 00:20:24,357 --> 00:20:25,457 HERE TO SEE, UH-- OH... 284 00:20:25,492 --> 00:20:27,562 HERE TO SEE EVERYONE, SIR. 285 00:20:31,298 --> 00:20:32,628 THAT'S IN THE PAPER? 286 00:20:32,665 --> 00:20:36,595 NO, THAT'S IN ALL THE PAPERS, SIR. 287 00:20:36,636 --> 00:20:38,336 UH, YOU'RE GONNA HAVE TO SETTLE A BET FOR US, SIR, 288 00:20:38,371 --> 00:20:40,671 ON WHAT'S BEING SERVED FOR YOU TONIGHT. 289 00:20:40,707 --> 00:20:42,937 TONIGHT? 290 00:20:42,975 --> 00:20:44,675 YOU KNOW, AT YOUR BANQUET. 291 00:20:58,791 --> 00:20:59,861 THE MENU, MA'AM. 292 00:20:59,892 --> 00:21:01,832 AH, THE MENU. 293 00:21:01,861 --> 00:21:03,301 "SQUAB, HERB POLENTA, 294 00:21:03,330 --> 00:21:05,300 ARRABIATA FOR THE VEGETARIANS." 295 00:21:05,332 --> 00:21:06,832 GOOD, GOOD. IT'S PERFECT. 296 00:21:06,866 --> 00:21:08,896 BUT UH, TAKE OFF THE LAMB. 297 00:21:08,935 --> 00:21:10,395 YES, MA'AM. 298 00:21:10,437 --> 00:21:11,497 WHAT ABOUT OUR GUEST OF HONOR? 299 00:21:11,538 --> 00:21:13,468 WHO'S MAKING SURE HE'S PRESENTABLE? 300 00:21:13,506 --> 00:21:15,406 WE HAVE JACK ON THAT, MA'AM. 301 00:21:15,442 --> 00:21:16,742 PUT SOMEONE ON JACK. 302 00:21:16,776 --> 00:21:20,476 YES, MA'AM. 303 00:21:26,553 --> 00:21:28,963 [overlapping conversations] 304 00:21:32,559 --> 00:21:34,729 I CAN'T BELIEVE YOU CAME OUT TONIGHT. 305 00:21:34,761 --> 00:21:37,631 I MEAN, YOU ALMOST DIED OUT THERE. 306 00:21:37,664 --> 00:21:39,004 I DIDN'T. 307 00:21:39,031 --> 00:21:41,631 THAT CALLS FOR MORE LIVING. 308 00:21:57,116 --> 00:22:00,816 THOMASINA. 309 00:22:00,853 --> 00:22:02,393 OH, MY LOVE. 310 00:22:02,422 --> 00:22:04,562 DON'T BE JEALOUS. 311 00:22:04,591 --> 00:22:06,461 COME, WE'RE MEETING SHEPHERD. 312 00:22:06,493 --> 00:22:07,593 HE'S COMING TO COURT. 313 00:22:07,627 --> 00:22:09,657 I THOUGHT THAT WAS TOMORROW. 314 00:22:09,696 --> 00:22:11,956 IT I TOMORROW. 315 00:22:11,998 --> 00:22:13,528 OH. 316 00:22:15,902 --> 00:22:17,502 OKAY. 317 00:22:17,537 --> 00:22:19,067 [doors creak open] 318 00:22:19,105 --> 00:22:22,375 [reporters shouting questions] 319 00:22:22,409 --> 00:22:23,879 [alarmed gasps] 320 00:22:25,612 --> 00:22:29,082 [door creaking] 321 00:23:23,069 --> 00:23:24,139 THAT USED TO HANG UP IN MY ROOM. 322 00:23:24,170 --> 00:23:25,770 IT KEPT ME UP AT NIGHT. 323 00:23:25,805 --> 00:23:28,875 YOU SAVED MY LIFE. WE CAN SKIP ALL THAT. 324 00:23:28,908 --> 00:23:31,008 BESIDES, YOU'RE THE DARLING TODAY. 325 00:23:31,043 --> 00:23:32,813 SORRY, SIR? I KNOW. 326 00:23:32,845 --> 00:23:34,605 I GET TAKEN HOSTAGE AND ALMOST GET KILLED, 327 00:23:34,647 --> 00:23:35,917 AND THEY'RE THROWING YOU A PARTY. 328 00:23:35,948 --> 00:23:37,878 [chuckles] MYSTERIES OF THE PALACE. 329 00:23:37,917 --> 00:23:39,047 I WISH THEY WOULDN'T. 330 00:23:39,085 --> 00:23:41,515 I'M NOT EVEN REALLY SURE WHY I'M HERE. 331 00:23:41,554 --> 00:23:42,624 TECHNICALLY SO I COULD GIVE YOU A TOUR... 332 00:23:42,655 --> 00:23:44,115 AN HOUR AGO. 333 00:23:44,156 --> 00:23:45,886 SORRY. 334 00:23:48,495 --> 00:23:49,525 YOU'RE HERE TO GET SHOWN OFF. 335 00:23:49,562 --> 00:23:50,602 YOU'RE GONNA TAKE A PRETTY PICTURE WITH MY FATHER, 336 00:23:50,630 --> 00:23:52,770 AND THEN GET SENT BACK TO WHEREVER YOU CAME FROM. 337 00:23:52,799 --> 00:23:54,929 THANKS FOR SERVING YOUR COUNTRY. 338 00:23:54,967 --> 00:23:57,437 IS THAT WHAT YOU'RE WEARING TONIGHT? 339 00:23:59,706 --> 00:24:01,536 I'LL HAVE SOMETHING OF MINE SENT OVER. 340 00:24:01,574 --> 00:24:03,114 I THINK YOU'RE TALLER THAN ME. 341 00:24:03,142 --> 00:24:06,682 I'LL SEND THE TAILOR WITH IT. 342 00:24:06,713 --> 00:24:08,083 THERE'S A TAILOR HERE? 343 00:24:08,114 --> 00:24:10,654 MY FATHER LIKES SUITS. 344 00:24:18,891 --> 00:24:19,991 GATH. 345 00:24:20,026 --> 00:24:22,086 NOW'S THE TIME TO MAKE A PUSH FORWARD. 346 00:24:22,128 --> 00:24:26,168 TAKE THE VALLEY. YOU'VE BEEN SAYING THAT FOR THREE YEARS. 347 00:24:26,198 --> 00:24:28,838 LAST PRESENTED? PERRY. 348 00:24:28,868 --> 00:24:31,898 UH, SORRY. JUNE 10th, THIS YEAR. 349 00:24:31,938 --> 00:24:33,768 UNAPPROVED BY YOU, SIR. 350 00:24:33,806 --> 00:24:35,576 "WE DON'T ATTACK, WE RESPOND. 351 00:24:35,608 --> 00:24:37,578 INSTIGATION IS GATH'S GAME." 352 00:24:37,610 --> 00:24:39,580 WHICH IS WHY THEY'RE WINNING. 353 00:24:39,612 --> 00:24:42,852 THIS WAR HAS BEEN A CANCER ON OUR ECONOMY. 354 00:24:42,882 --> 00:24:44,252 IF YOUR VALLEY CAN GET US OUT, 355 00:24:44,283 --> 00:24:46,023 I SUPPORT IT. 356 00:24:46,052 --> 00:24:47,722 WE CAN'T EXTEND THE BORDER NOW FOR THE SAME REASON 357 00:24:47,754 --> 00:24:49,594 WE COULDN'T IN JUNE. 358 00:24:49,622 --> 00:24:50,662 WERE OUTGUNNED AND LACK PUBLIC SUPPORT. 359 00:24:50,690 --> 00:24:51,720 POLLING SHOWS PUBLIC OPINION 360 00:24:51,758 --> 00:24:53,128 IN FAVOR OF AGGRESSIVE MEASURE 361 00:24:53,159 --> 00:24:54,589 SINCE THE KIDNAPPING. 362 00:24:56,295 --> 00:24:57,255 NEGATIVES. 363 00:24:57,296 --> 00:24:58,056 COULD DRAW AN OFFENSIVE. 364 00:24:58,097 --> 00:24:59,797 WORLD PRESS WOULD HAVE A FIELD DAY. 365 00:24:59,832 --> 00:25:01,732 REVEREND WON'T LIKE IT. 366 00:25:01,768 --> 00:25:04,268 REVEREND DOESN'T LIKE ANYTHING. 367 00:25:04,303 --> 00:25:07,743 STILL THINKS I OWE HIM BECAUSE HE SWORE ME IN. 368 00:25:07,774 --> 00:25:09,284 THEY'VE BLASTED US FROM THOSE HILLS FOR YEARS. 369 00:25:09,308 --> 00:25:11,638 THERE'S NEVER BEEN A BETTER TIME TO MAKE THEM STOP. 370 00:25:11,678 --> 00:25:13,108 THEY'RE DEMORALIZED 371 00:25:13,145 --> 00:25:15,875 AND OUR TROOPS ARE CHOMPING AT THE BIT. 372 00:25:15,915 --> 00:25:18,045 THEY ALL WANT TO TAKE OUT A TANK NOW. 373 00:25:26,025 --> 00:25:28,725 GOOD. 374 00:25:28,761 --> 00:25:29,801 LET THEM. 375 00:25:30,997 --> 00:25:32,327 LET THEM. 376 00:25:32,364 --> 00:25:34,304 PUSH BACK ENOUGH TO LET GATH KNOW 377 00:25:34,333 --> 00:25:36,003 WE'RE DONE TAKING PUNCHES. 378 00:25:36,035 --> 00:25:37,865 IT'S TIME TO DO SOMETHING. 379 00:25:41,340 --> 00:25:44,340 PLEASE SAY THAT CLEARS THE AGENDA. 380 00:25:44,376 --> 00:25:46,576 THERE ARE PETITIONS, SIR. WE HAVE FOUR. 381 00:25:46,613 --> 00:25:49,153 COURT CALLS MISS MICHELLE BENJAMIN, 382 00:25:49,181 --> 00:25:51,051 PETITION ON HEALTH CARE. 383 00:25:51,083 --> 00:25:53,553 I THINK WE'LL ONLY HAVE TIME FOR ONE. 384 00:25:55,822 --> 00:25:56,792 SIR, YOU'VE HEARD PROPOSALS 385 00:25:56,823 --> 00:25:58,793 TO ADVANCE PUBLIC HEALTH CARE BEFORE I KNOW-- 386 00:25:58,825 --> 00:25:59,885 MOST FROM YOU. 387 00:26:02,094 --> 00:26:02,904 NOAH TANNER. 388 00:26:02,929 --> 00:26:05,799 SIX YEARS OLD AND NEEDS A NEW HEART. 389 00:26:05,832 --> 00:26:06,772 GIVEN THE CURRENT OPTIONS, 390 00:26:06,799 --> 00:26:09,639 PATIENTS LIKE NOAH ARE LEFT TO TREATMENTS 391 00:26:09,669 --> 00:26:10,839 OLDER THAN HIS PARENTS. 392 00:26:10,870 --> 00:26:13,110 HE NEEDS A NEW HEART 393 00:26:13,139 --> 00:26:15,169 AS BADLY AS WE NEED REFORM. 394 00:26:15,207 --> 00:26:16,937 I'VE OUTLINED A PLAN-- 395 00:26:16,976 --> 00:26:18,106 I RECALL MY OWN DAUGHTER 396 00:26:18,144 --> 00:26:20,684 TREATED FOR CHILDHOOD ILLNESSES VERY WELL 397 00:26:20,713 --> 00:26:22,683 BY THE EXACT LEVEL OF CARE OFFERED 398 00:26:22,715 --> 00:26:24,745 TO EACH OF OUR CITIZENS BUT DEEMED LACKING BY YOU. 399 00:26:27,419 --> 00:26:30,359 YOUR DAUGHTER HAD ADVANTAGES MANY DON'T. 400 00:26:30,389 --> 00:26:32,659 SHE HAD PARENTS 401 00:26:32,692 --> 00:26:35,802 OF PRIVILEGE TO WATCH OVER HER DAY AND NIGHT. 402 00:26:35,828 --> 00:26:36,928 AS THEY DO NOW 403 00:26:36,963 --> 00:26:40,873 WHEN THEY TELL HER TO MOVE ON FROM AN OBVIOUS IMPASSE. 404 00:26:40,900 --> 00:26:42,270 SORRY, PUPPY. 405 00:26:45,137 --> 00:26:46,237 THIS PUSH ON GATH. 406 00:26:46,272 --> 00:26:47,412 MAKE IT LOUD. 407 00:26:47,439 --> 00:26:51,109 TIME TO END THIS DAMN WAR. 408 00:26:51,143 --> 00:26:53,283 WRITE DOWN 409 00:26:53,312 --> 00:26:56,282 "HE GOVERNED PATIENTLY... 410 00:26:56,315 --> 00:26:59,015 "AND WELL, 411 00:26:59,051 --> 00:27:00,391 THEN RAN HOME FOR A SHOWER." 412 00:27:00,419 --> 00:27:02,189 [chuckling] 413 00:27:07,059 --> 00:27:10,029 [tense swelling music] 414 00:27:10,062 --> 00:27:18,072 415 00:27:26,713 --> 00:27:29,453 I SPEND MORE TIME ON CUFFLINKS 416 00:27:29,481 --> 00:27:31,221 THEN I DO ON TAX REFORMS. 417 00:27:31,250 --> 00:27:33,050 WHY AREN'T YOU READY? 418 00:27:33,085 --> 00:27:35,045 MY DARN CELL PHONE. 419 00:27:35,087 --> 00:27:37,417 I HAD IT WITH ME ON MY TRIP YESTERDAY AND I-- 420 00:27:37,456 --> 00:27:38,726 [snaps] 421 00:27:38,758 --> 00:27:40,788 I LAST SAW IT WITH MY SOCKS. 422 00:27:40,827 --> 00:27:42,797 YOUR DAUGHTER IS LIVID, BY THE WAY. 423 00:27:42,829 --> 00:27:45,199 SHE SPENT MONTHS ON THAT TAX THING. 424 00:27:45,231 --> 00:27:46,801 HEALTH CARE. 425 00:27:46,833 --> 00:27:48,373 WHY WITH YOUR SOCKS? 426 00:27:48,400 --> 00:27:49,840 SO IT WOULDN'T GET BANGED UP. 427 00:27:49,869 --> 00:27:51,369 IT'S MY FAULT. 428 00:27:51,403 --> 00:27:53,713 I SHOULD'VE NEVER TRUSTED ANYTHING THAT IMPORTANT 429 00:27:53,740 --> 00:27:56,140 WITH THAT NEW SECRETARY. 430 00:27:56,175 --> 00:27:57,475 WHY IS IT THAT PRETTY PEOPLE 431 00:27:57,509 --> 00:28:00,849 ARE ALWAYS SO BAD WITH DETAILS? 432 00:28:00,880 --> 00:28:02,110 [sighs] 433 00:28:02,148 --> 00:28:04,478 KING OF ALL I SURVEY, 434 00:28:04,516 --> 00:28:06,316 AND I STILL CAN'T FIND AN OFFICE CHAIR 435 00:28:06,352 --> 00:28:07,722 THAT DOESN'T GET MY BACK SPASMS. 436 00:28:07,754 --> 00:28:08,724 YOU'RE AN OLD SOLDIER. 437 00:28:08,755 --> 00:28:10,155 DON'T COMPLAIN. 438 00:28:10,189 --> 00:28:11,989 YOUR PILLS ARE ON THE COUNTER. 439 00:28:12,024 --> 00:28:14,134 I DON'T LIKE PILLS. I'D RATHER HAVE WINE. 440 00:28:14,160 --> 00:28:16,830 WINE MAKES YOUR EYES DROOP 441 00:28:16,863 --> 00:28:19,133 AND YOU HAVE TO LOOK NICE FOR THE PICTURES. 442 00:28:19,165 --> 00:28:24,235 [overlapping chatter] 443 00:28:24,270 --> 00:28:25,770 IS THIS REALLY YOUR FIRST TIME IN THE CAPITAL? 444 00:28:25,805 --> 00:28:28,405 I MISSED THE EIGHTH GRADE CLASS TRIP. 445 00:28:28,440 --> 00:28:30,080 MONO. 446 00:28:30,109 --> 00:28:31,409 (reporter 1) DO YOU HAVE ANY FAMILY HERE TONIGHT? 447 00:28:31,443 --> 00:28:33,053 IS YOUR DAD PROUD OF YOU? 448 00:28:35,114 --> 00:28:37,424 UH, MY DAD DIED FIGHTING IN THE UNIFICATION WAR. 449 00:28:37,449 --> 00:28:40,249 (reporter 2) WHAT ABOUT YOUR MOTHER? IS SHE HERE? 450 00:28:40,286 --> 00:28:41,886 MY MOTHER NEVER REALLY APPROVED 451 00:28:41,921 --> 00:28:43,291 OF ME JOINING THE ARMY. 452 00:28:43,322 --> 00:28:44,962 (reporter 1) WHY IS THAT? 453 00:28:44,991 --> 00:28:48,431 UH, YOU MIGHT'VE HEARD ABOUT MY FATHER. 454 00:28:48,460 --> 00:28:52,330 LADIES AND GENTLEMEN. 455 00:28:52,364 --> 00:28:54,104 SHALL WE? 456 00:28:54,133 --> 00:28:57,403 START ON THE LEFT AND WORK OUR WAY OVER. 457 00:28:57,436 --> 00:29:01,036 [camera shutters click] 458 00:29:01,073 --> 00:29:03,883 NOW BACK AGAIN. 459 00:29:06,078 --> 00:29:08,208 YOU HANDLE THE HOUNDS WELL, PRIVATE. 460 00:29:08,247 --> 00:29:09,917 I HAVE SIX OLDER BROTHERS. 461 00:29:09,949 --> 00:29:12,049 HAVE FUN. 462 00:29:15,354 --> 00:29:20,234 [chatter] 463 00:29:47,419 --> 00:29:50,389 I'D LIKE A LARGE GLASS OF SOMETHING REALLY EXPENSIVE. 464 00:29:52,959 --> 00:29:54,359 [cork pops] 465 00:29:54,393 --> 00:29:56,503 [pouring] 466 00:29:56,528 --> 00:29:58,298 A GLASS OF CHAMPAGNE. 467 00:29:58,330 --> 00:29:59,870 THANK YOU. 468 00:30:08,174 --> 00:30:09,944 [ding] 469 00:30:13,412 --> 00:30:16,882 WE CELEBRATE BRAVERY TONIGHT. 470 00:30:16,916 --> 00:30:20,146 TONIGHT, I'M AS SURE OF OUR CAUSE AS I WAS 471 00:30:20,186 --> 00:30:23,256 THE DAY WE FOUNDED OUR GREAT NATION. 472 00:30:23,289 --> 00:30:26,129 AND IF THAT IDEA WAS OVER-- 473 00:30:26,158 --> 00:30:28,088 REVEREND SAMUELS, IT MEANS SO MUCH TO HAVE YOU-- 474 00:30:28,127 --> 00:30:29,127 LET ME GET A DRINK IN BEFORE 475 00:30:29,161 --> 00:30:31,231 YOU START ASKING ME FOR THINGS, WOULD YOU, MARCUS? 476 00:30:31,263 --> 00:30:32,533 (Silas) WE HAD LITTLE MORE THAN HOPE 477 00:30:32,564 --> 00:30:34,274 AND A BAD IDEA. 478 00:30:34,300 --> 00:30:36,140 TWO KEY INGREDIENTS FOR GLOBAL CHANGE. 479 00:30:36,168 --> 00:30:40,008 [crowd laughs] 480 00:30:43,009 --> 00:30:44,509 AND THAT'S WHEN THEY CAME. 481 00:30:44,543 --> 00:30:46,013 LIKE A-- 482 00:30:46,045 --> 00:30:48,145 A SHADOW OVERHEAD. 483 00:30:48,180 --> 00:30:50,150 I LOOKED UP AND... 484 00:30:50,182 --> 00:30:53,052 SAW A GREAT SWARM OF BUTTERFLIES 485 00:30:53,085 --> 00:30:56,585 CIRCLING ABOVE MY HEAD LIKE LEAVES 486 00:30:56,622 --> 00:30:59,432 IN A STORM. 487 00:30:59,458 --> 00:31:01,888 SOFT AND LANDING LIKE... 488 00:31:01,928 --> 00:31:04,258 A CROWN, A LIVING CROWN ON MY HEAD. 489 00:31:04,296 --> 00:31:09,136 GOD'S SIGNAL TO BEGIN. 490 00:31:09,168 --> 00:31:11,098 [applause] 491 00:31:11,137 --> 00:31:12,497 STILL WITH THE BUTTERFLIES. 492 00:31:12,538 --> 00:31:13,508 DOESN'T HE EVER GET TIRED OF THAT ONE? 493 00:31:13,539 --> 00:31:16,909 HE'LL TELL IT AS LONG AS THEY WANT TO HEAR IT. 494 00:31:16,943 --> 00:31:20,883 AND SO WILL YOU SOMEDAY. 495 00:31:31,157 --> 00:31:33,257 IF IT'S GOOD ENOUGH FOR THE HERO, 496 00:31:33,292 --> 00:31:37,562 IT'S MORE THAN ENOUGH FOR AN OLD PREACHER. 497 00:31:37,596 --> 00:31:41,126 SIR. 498 00:31:41,167 --> 00:31:42,327 [laughs] 499 00:31:42,368 --> 00:31:44,698 THE LORD'S WORLD IS GREAT. 500 00:31:44,736 --> 00:31:47,236 VERY, VERY SMALL. 501 00:31:47,273 --> 00:31:49,183 THE HERO WHO CAN FIX ANYTHING. 502 00:31:49,208 --> 00:31:51,438 I DON'T KNOW IF I COUNT AS A HERO. 503 00:31:51,477 --> 00:31:54,977 WHAT IS THIS? 504 00:31:55,014 --> 00:31:56,524 A MAN HIDING AT THE BAR 505 00:31:56,548 --> 00:31:58,478 IS A MAN WHO DOESN'T WANT TO BE AT THE PARTY. 506 00:31:58,517 --> 00:31:59,717 [sighs] 507 00:31:59,751 --> 00:32:02,251 I GUESS I'M JUST MORE USED TO THE FRONT. 508 00:32:04,390 --> 00:32:06,660 TAKE A GOOD LOOK AROUND YOU. 509 00:32:06,692 --> 00:32:09,432 YOU--COME ON. 510 00:32:09,461 --> 00:32:11,601 I HAD A BANQUET IN YOUR NAME. 511 00:32:11,630 --> 00:32:14,500 YOU'RE DRINKING A SINGLE MALT 512 00:32:14,533 --> 00:32:16,103 THE LIKES OF WHICH GOD HIMSELF 513 00:32:16,135 --> 00:32:18,165 ONLY TAKES OUT OF THE CABINET BUT ONCE A YEAR. 514 00:32:18,204 --> 00:32:19,474 YOU HAVE YOUR CHOICE OF LADIES 515 00:32:19,505 --> 00:32:22,305 ALL VERY INTERESTED IN YOUR ATTENTION. 516 00:32:24,543 --> 00:32:27,313 YOU LIKE THE ONE IN RED? 517 00:32:29,381 --> 00:32:32,181 NOW YOUR NIGHTS WILL NOT ALWAYS BE THIS EASY. 518 00:32:32,218 --> 00:32:35,218 SO... 519 00:32:35,254 --> 00:32:37,094 ENJOY. 520 00:32:41,727 --> 00:32:43,257 JUST WATCH OUT FOR THE CAMERAS. 521 00:32:43,295 --> 00:32:44,295 [clink] 522 00:32:55,707 --> 00:32:58,707 [camera shutters clicking] 523 00:33:39,618 --> 00:33:44,188 [single note rings] 524 00:33:44,223 --> 00:33:47,193 [Liszt's Un Sospiro] 525 00:33:47,226 --> 00:33:55,226 526 00:34:08,747 --> 00:34:10,577 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE PLAYING THAT. 527 00:34:10,616 --> 00:34:11,616 [stops] 528 00:34:14,453 --> 00:34:16,093 THAT PIANO WAS A GIFT TO MY FATHER 529 00:34:16,122 --> 00:34:18,822 FROM THE PRIME MINISTER OF AUSTERIA. 530 00:34:22,628 --> 00:34:25,558 [begins playing] 531 00:34:25,597 --> 00:34:28,727 THIS PIANO'S A BROADWOOD GRAND. 532 00:34:28,767 --> 00:34:30,297 1848. 533 00:34:30,336 --> 00:34:33,266 THE SAME YEAR LISZT WROTE THIS. 534 00:34:33,305 --> 00:34:35,265 535 00:34:35,307 --> 00:34:36,637 CLOSEST I'VE EVER COME 536 00:34:36,675 --> 00:34:40,775 TO ONE IS A PICTURE ON THE INTERNET. 537 00:34:40,812 --> 00:34:44,382 YOU CAN CALL SECURITY BUT I'M FINISHING FIRST. 538 00:34:44,416 --> 00:34:45,546 I THOUGHT YOU WERE A MECHANIC. 539 00:34:45,584 --> 00:34:47,794 WOULDN'T HAVE PEGGED YOU FOR A MUSICIAN. 540 00:34:47,819 --> 00:34:49,559 I WOULDN'T HAVE PEGGED YOU FOR A SNITCH. 541 00:34:52,291 --> 00:34:54,831 WELL THEY'RE ALL LOOKING FOR YOU. 542 00:34:54,860 --> 00:35:02,800 543 00:35:02,834 --> 00:35:05,544 SIR, THIS IS MR. AND MRS. ACHAREN. 544 00:35:10,442 --> 00:35:13,482 OH. 545 00:35:13,512 --> 00:35:15,252 EXCUSE ME. 546 00:35:28,194 --> 00:35:29,164 YOU KNOW HIM. 547 00:35:29,195 --> 00:35:32,495 THE KID. 548 00:35:35,801 --> 00:35:38,571 I'M NOT SURE IF I KNOW ANYBODY ANYMORE. 549 00:35:38,604 --> 00:35:40,274 SPEAK IN RIDDLES, REVEREND, 550 00:35:40,306 --> 00:35:42,266 YOU'RE LIABLE TO NEVER GET YOUR POINT ACROSS. 551 00:35:42,308 --> 00:35:44,438 SO YOU'RE GOING TO PRETEND 552 00:35:44,476 --> 00:35:46,246 THAT I DON'T KNOW. 553 00:35:46,278 --> 00:35:49,418 ABOUT GATH? 554 00:35:49,448 --> 00:35:51,178 I SPOKE MY PIECE CLEARLY. 555 00:35:51,217 --> 00:35:53,847 THE OFFENSIVE COULD PUT AN END TO THIS WAR. 556 00:35:53,885 --> 00:35:56,585 IF YOU'RE AGAINST IT, 557 00:35:56,622 --> 00:35:57,622 TELL IT TO YOUR FLOCK. 558 00:35:57,656 --> 00:36:00,456 I DON'T NEED YOUR PERMISSION TO DEFEND MY COUNTRY. 559 00:36:13,405 --> 00:36:14,635 SIT. 560 00:36:19,245 --> 00:36:22,645 IT'S TIME WE SPOKE PLAINLY, YOU AND I. 561 00:36:22,681 --> 00:36:23,721 YES, SIR. 562 00:36:23,749 --> 00:36:25,949 PLAINLY DOESN'T COME WITH SIRS. 563 00:36:25,984 --> 00:36:27,194 QUIT IT. 564 00:36:29,288 --> 00:36:30,818 I OWE YOU A LOT. 565 00:36:30,856 --> 00:36:35,356 MORE THAN I CAN SAY. 566 00:36:35,394 --> 00:36:37,434 YOU DON'T HAVE CHILDREN, DO YOU? 567 00:36:37,463 --> 00:36:41,373 I'M AN UNCLE. 568 00:36:41,400 --> 00:36:42,670 THEN YOU DON'T KNOW. 569 00:36:45,904 --> 00:36:47,644 YOU SAVED MY SON'S LIFE. 570 00:36:47,673 --> 00:36:49,443 THAT MEANS I OWE YOU MINE. 571 00:36:49,475 --> 00:36:53,605 JUST TELL ME WHAT YOU WANT AND IT'S YOURS. 572 00:36:53,645 --> 00:36:55,005 THEY ALREADY OFFERED ME A REWARD 573 00:36:55,046 --> 00:36:58,976 THAT'S WAY MORE THAN I CAN SPEND. 574 00:36:59,017 --> 00:37:01,017 YOU'RE A YOUNG MAN. SMART. 575 00:37:01,052 --> 00:37:02,622 YOU MUST HAVE SOME GOALS. 576 00:37:02,654 --> 00:37:07,534 I'M A MAN WITH POSITION OFFERING YOU A THANK YOU. 577 00:37:07,559 --> 00:37:10,399 EVEN IF YOU ASK FOR HALF MY KINGDOM, 578 00:37:10,429 --> 00:37:11,959 AS THE SAYING GOES. 579 00:37:14,700 --> 00:37:16,300 WELL SPEAK UP, 580 00:37:16,335 --> 00:37:17,395 OR YOU'RE LIABLE TO GET A CAR 581 00:37:17,436 --> 00:37:19,966 YOU CAN'T AFFORD THE INSURANCE ON. 582 00:37:33,084 --> 00:37:34,794 AH. 583 00:37:34,820 --> 00:37:37,790 HALF MY KINGDOM IT IS. 584 00:37:44,963 --> 00:37:49,343 YOU HAVE NO IDEA HOW TO DANCE, DO YOU? 585 00:37:49,368 --> 00:37:52,068 NOT EVEN A LITTLE BIT. 586 00:37:52,103 --> 00:37:54,573 YOU KNOW, THIS REALLY SEEMED LIKE A GOOD IDEA 587 00:37:54,606 --> 00:37:56,506 A MINUTE AGO. 588 00:37:56,542 --> 00:37:58,642 THERE ARE A LOT OF PEOPLE WATCHING YOU RIGHT NOW. 589 00:37:58,677 --> 00:38:01,007 YOU KNOW THAT. 590 00:38:01,046 --> 00:38:02,006 NOW, YES. 591 00:38:02,047 --> 00:38:06,947 VERY, VERY CLEAR. 592 00:38:06,985 --> 00:38:09,915 [whispers] FOLLOW MY LEAD. 593 00:38:09,955 --> 00:38:12,915 [classical music] 594 00:38:12,958 --> 00:38:20,968 595 00:38:22,501 --> 00:38:25,741 UM, I'M SORRY ABOUT BEFORE. 596 00:38:25,771 --> 00:38:28,411 I TOOK MY BAD DAY OUT ON YOU. 597 00:38:28,440 --> 00:38:31,040 PRINCESSING IS HARD WORK, HUH? 598 00:38:31,076 --> 00:38:34,576 HEALTH REFORM, ACTUALLY. 599 00:38:34,613 --> 00:38:36,483 A SHOWED THEM A WAY TO HELP PEOPLE 600 00:38:36,515 --> 00:38:38,445 AND GOT TOLD IT WAS INCONVENIENT. 601 00:38:38,484 --> 00:38:41,324 I'M TRYING TO GET A SIX-YEAR-OLD A NEW HEART. 602 00:38:44,390 --> 00:38:46,360 WHAT? 603 00:38:53,765 --> 00:38:56,635 HAPPINESS SUITS HER, ABNER. 604 00:38:56,668 --> 00:38:58,538 WHO KNEW? 605 00:39:05,143 --> 00:39:06,113 HIM. 606 00:39:06,144 --> 00:39:07,914 (Abner) YES, SIR? 607 00:39:07,946 --> 00:39:11,516 I'LL NOT FORGET WHAT HE SAID AND WHEN HE SAID IT. 608 00:39:11,550 --> 00:39:12,520 YES, SIR. 609 00:39:12,551 --> 00:39:14,891 DON'T MAKE A SHOW OF IT. 610 00:39:14,920 --> 00:39:16,050 AND THE WIFE? 611 00:39:16,087 --> 00:39:18,717 NO, NO NEED. 612 00:39:23,061 --> 00:39:24,401 HE'LL BE TROUBLE. YOU WATCH. 613 00:39:24,430 --> 00:39:26,100 I KNOW THE TYPE. 614 00:39:26,131 --> 00:39:29,401 THE ONLY WAY TO DEAL WITH HIM IS A BULLET. 615 00:39:29,435 --> 00:39:31,595 PLEASE, HE'S AN INFANT. 616 00:39:31,637 --> 00:39:34,667 HE'S GOT EVERYONE EATING OUT OF HIS HAND. 617 00:39:34,706 --> 00:39:37,476 CAMERAS ARE WEARING THEMSELVES OUT. 618 00:39:37,509 --> 00:39:40,479 NO ONE'S TALKING ABOUT THE WAR. 619 00:39:40,512 --> 00:39:44,582 THIS COURT NEEDS A NEW FACE TO LOOK UP TO. 620 00:39:44,616 --> 00:39:46,946 NO. 621 00:39:46,985 --> 00:39:48,815 WE CAN USE HIM. 622 00:39:56,194 --> 00:39:58,864 SOMETHING'S HERE FOR US. 623 00:40:06,738 --> 00:40:08,668 GOOD KID, THAT DAVID. 624 00:40:08,707 --> 00:40:09,877 (Silas) PERFECT TIMING. 625 00:40:09,908 --> 00:40:12,578 MEDIUM SCRAMBLED ON WHOLE WHEAT TOAST, 626 00:40:12,611 --> 00:40:15,751 NO BUTTER ON PAIN OF DEATH. 627 00:40:18,650 --> 00:40:21,020 [snaps] 628 00:40:21,052 --> 00:40:22,992 A RARE FULL HOUSE. EAT. 629 00:40:23,021 --> 00:40:24,191 NO SIGN OF IT, MA'AM. 630 00:40:24,222 --> 00:40:25,892 THEY CHECKED THE CARS? 631 00:40:25,924 --> 00:40:27,764 AND THE LUGGAGE. 632 00:40:27,793 --> 00:40:28,893 THE SERVICE IS ASKING FOR AN ACCOUNT 633 00:40:28,927 --> 00:40:30,027 OF THE INFORMATION ON THERE. 634 00:40:30,061 --> 00:40:31,531 (Jack) THE QUEEN'S CELL PHONE. 635 00:40:31,563 --> 00:40:33,163 IT'S GOT THE EMAIL, BIRTHDAYS, 636 00:40:33,198 --> 00:40:34,498 AND BAD SPELLING OF EVERY PERSON 637 00:40:34,533 --> 00:40:37,043 COMPRISING SOCIETY IN THIS COUNTRY. 638 00:40:37,068 --> 00:40:39,468 I THINK THEY'RE MORE CONCERNED WITH NATIONAL SECURITY. 639 00:40:39,505 --> 00:40:40,905 YOU KNOW I DON'T LIKE GETTING INVOLVED WITH POLITICS. 640 00:40:40,939 --> 00:40:43,039 SO COME, LET'S KEEP LOOKING 641 00:40:43,074 --> 00:40:45,484 BEFORE THEY CALL IN THE NATIONAL GUARD. 642 00:40:45,511 --> 00:40:46,781 IT'S GOTTA BE SOMEWHERE. 643 00:40:46,812 --> 00:40:48,212 (Michelle) DID MOM LOSE HER MIND 644 00:40:48,246 --> 00:40:49,746 AND FIND THOMASINA TO FIX EVERYTHING, 645 00:40:49,781 --> 00:40:51,221 OR WAS IT THE OTHER WAY? 646 00:40:51,249 --> 00:40:52,679 SORT OF A CHICKEN/EGG QUESTION. 647 00:40:52,718 --> 00:40:54,218 (Silas) THE CHICKEN OR THE EGG? 648 00:40:54,252 --> 00:40:55,652 I WAS TOLD TO COME? 649 00:40:55,687 --> 00:40:57,017 (Silas) CHICKEN, EGG? 650 00:40:57,055 --> 00:40:59,055 ARE WE STILL USING THAT EXPRESSION? 651 00:40:59,090 --> 00:41:00,260 GIVEN THE OVERWHELMING EVIDENCE 652 00:41:00,291 --> 00:41:02,161 IN FAVOR OF EVOLUTIONARY THEORY, 653 00:41:02,193 --> 00:41:05,533 I NEED TO MAKE A ROYAL OFFICIAL DECLARATION. 654 00:41:05,564 --> 00:41:08,804 THE ANSWER IS ROUNDLY AN EGG. 655 00:41:08,834 --> 00:41:11,804 NOT NEGATING GOD IN WHOM 656 00:41:11,837 --> 00:41:14,537 I TRUST MORE THAN THAT DAMNED REVEREND'LL EVER KNOW. 657 00:41:14,573 --> 00:41:16,943 JUST RECOGNIZING THE CHANGE OCCURS, 658 00:41:16,975 --> 00:41:19,605 THANK SAID GOD, 659 00:41:19,645 --> 00:41:21,105 AND THAT THE EGG WOULD HAVE TO HAVE BEEN 660 00:41:21,146 --> 00:41:22,676 THE NATURAL IMPROVEMENT 661 00:41:22,714 --> 00:41:25,524 ON WHATEVER NEAR-CHICKEN MOTHER HATCHED IT 662 00:41:25,551 --> 00:41:26,951 AND DISCOVERED THAT HER YOUNG 663 00:41:26,985 --> 00:41:28,845 WAS DELIGHTFULLY DIFFERENT FROM HERSELF. 664 00:41:28,887 --> 00:41:32,017 EVOLUTION IS JUST ONE OF GOD'S MANY TOOLS, 665 00:41:32,057 --> 00:41:33,557 LIKE ME. 666 00:41:33,592 --> 00:41:38,102 THE ONLY REAL AND LINGERING QUESTION BEING... 667 00:41:38,129 --> 00:41:39,569 HOW'D YOU LIKE THEM FIRST-COME EGGS? 668 00:41:39,598 --> 00:41:43,598 IS THERE, UH, SOMETHING YOU'D LIKE ME TO DO? 669 00:41:43,635 --> 00:41:45,695 HE'D LIKE YOU TO SIT AND EAT. 670 00:41:45,737 --> 00:41:48,237 MY FATHER INSISTS ON MAKING BREAKFAST. 671 00:41:48,273 --> 00:41:50,213 IT MAKES HIM FEEL LIKE HIS KIDS ARE STILL FIVE. 672 00:41:50,241 --> 00:41:52,711 WHEN YOU WERE SMALL... 673 00:41:52,744 --> 00:41:54,714 AND MANAGEABLE, 674 00:41:54,746 --> 00:41:56,746 AND I PREFERRED IT THAT WAY. 675 00:41:58,717 --> 00:42:00,117 I CAN'T, UH, STAY LONG. 676 00:42:00,151 --> 00:42:02,121 I HAVE TO REPORT BACK TO BASE THIS MORNING. 677 00:42:02,153 --> 00:42:03,253 UH, NO, YOU'RE NOT. 678 00:42:03,288 --> 00:42:05,558 YOU'RE NOT GOING BACK TO THE FRONT. 679 00:42:05,591 --> 00:42:07,561 YOU'VE BEEN TRANSFERRED TO SHILOH. 680 00:42:07,593 --> 00:42:09,803 MILITARY LIAISON TO THE PRESS OFFICE. 681 00:42:09,828 --> 00:42:13,128 THE PRESS LIKES YOU. 682 00:42:13,164 --> 00:42:15,204 CAPTAIN SHEPHERD. 683 00:42:15,233 --> 00:42:16,873 CAPTAIN. 684 00:42:16,902 --> 00:42:18,272 YOU'RE AN OFFICER NOW. 685 00:42:24,643 --> 00:42:26,883 HELL OF A TIME TO LOSE YOUR POWERS OF SPEECH. 686 00:42:26,912 --> 00:42:30,882 YOU'RE GOING ON AIR IN AN HOUR. 687 00:42:30,916 --> 00:42:32,046 THERE A PROBLEM? 688 00:42:34,119 --> 00:42:36,659 I'M NOT SURE I CAN ANSWER THAT 689 00:42:36,688 --> 00:42:38,158 WITHOUT INSULTING MY KING. 690 00:42:38,189 --> 00:42:40,029 YOUR KING HEARS INSULTS WITH ALARMING 691 00:42:40,058 --> 00:42:42,628 REGULARITY. 692 00:42:42,661 --> 00:42:45,361 I JUST DON'T THINK I'M CUT OUT FOR THE CITY, SIR. 693 00:42:45,396 --> 00:42:48,266 WALTER, NEXT TIME YOU HEAR CAPTAIN SHEPHERD 694 00:42:48,299 --> 00:42:49,299 CALL ME "SIR," 695 00:42:49,334 --> 00:42:52,044 I WANT YOU TO TAKE YOUR SIDEARM AND SHOOT HIM. 696 00:42:52,070 --> 00:42:53,940 WHAT-- 697 00:42:53,972 --> 00:42:56,012 WH-WHAT HAVE YOU GOT AGAINST OUR CITY? 698 00:42:58,844 --> 00:43:00,784 WELL I'D PROBABLY HAVE AN APARTMENT 699 00:43:00,812 --> 00:43:03,622 THE SIZE OF MY DOG'S SHED AT HOME. 700 00:43:03,649 --> 00:43:08,049 AND NO ONE TALKS ABOUT THE WAR HERE. 701 00:43:08,086 --> 00:43:11,086 MY COMPANY'S FIGHTING JUST A FEW HOURS FROM HERE 702 00:43:11,122 --> 00:43:15,792 AND IT'S AS IF NOTHING'S HAPPENING EXCEPT ON TV. 703 00:43:15,827 --> 00:43:18,957 PLUS THE CITY SORT OF SMELLS LIKE TRASH. 704 00:43:18,997 --> 00:43:19,997 [Michelle giggles] 705 00:43:28,807 --> 00:43:31,937 I'M NOT GONNA TELL YOU WHAT TO DO. 706 00:43:31,977 --> 00:43:33,947 BUT YOU... 707 00:43:33,979 --> 00:43:35,179 COULD DO GOOD HERE. 708 00:43:35,213 --> 00:43:38,823 HOPE LIES IN BRAVERY. 709 00:43:38,850 --> 00:43:40,090 AND WE NEED HOPE. 710 00:43:45,724 --> 00:43:48,134 GIVE US A SHOT. 711 00:43:51,396 --> 00:43:54,426 YES, SIR. 712 00:43:54,465 --> 00:43:56,095 I CAN'T BELIEVE I'VE BEEN IN THIS MANY CARS 713 00:43:56,134 --> 00:43:57,374 IN THREE DAYS. 714 00:43:57,402 --> 00:43:59,342 I COULD'VE SWORN THAT I GAVE IT TO YOU. 715 00:43:59,370 --> 00:44:00,370 I'M SO SORRY, MA'AM. 716 00:44:00,405 --> 00:44:01,835 I DON'T KNOW WHERE IT WENT. 717 00:44:01,873 --> 00:44:02,973 A CELL PHONE FULL OF STATE SECRETS 718 00:44:03,008 --> 00:44:04,078 AND PRIVATE LINES. 719 00:44:04,109 --> 00:44:05,339 LET'S HOPE NOT FAR. 720 00:44:05,376 --> 00:44:07,376 I'LL GO TEAR UP MY BEDROOM AGAIN. 721 00:44:07,412 --> 00:44:08,782 NO LUCK? 722 00:44:08,814 --> 00:44:10,824 [sighs] IT'S YOUR FAULT. 723 00:44:10,849 --> 00:44:13,119 OOH, I BLAME THE GRIEF. 724 00:44:13,151 --> 00:44:16,221 YOU REALLY HAD ME WORRIED, JACK. 725 00:44:16,254 --> 00:44:17,724 YOU PROMISED ME YOU'D NEVER DIE. 726 00:44:17,756 --> 00:44:22,426 WELL I KEPT MY PROMISE. SEE? 727 00:44:22,460 --> 00:44:24,730 LOOK, HOW LONG ARE WE GONNA HAVE TO SUFFER THAT ONE? 728 00:44:24,763 --> 00:44:27,003 OH, HE'S HARMLESS. 729 00:44:27,032 --> 00:44:28,932 HE'S A COCKER SPANIEL. 730 00:44:28,967 --> 00:44:31,867 THAT COCKER SPANIEL JUST GOT THE BEST POST IN THE MILITARY. 731 00:44:31,903 --> 00:44:33,403 HELL, 732 00:44:33,438 --> 00:44:35,138 I WAS THE ONE TAKEN HOSTAGE. 733 00:44:35,173 --> 00:44:37,013 THAT SHOULD'VE BEEN MY JOB. 734 00:44:37,042 --> 00:44:39,182 INSTEAD I'M BEING BROUGHT IN FOR QUESTIONING. 735 00:44:39,210 --> 00:44:41,280 MORE DISCIPLINE? 736 00:44:41,312 --> 00:44:44,322 YOU DON'T DO YOURSELF ANY FAVORS WITH YOUR NIGHTLIFE. 737 00:44:44,349 --> 00:44:46,419 THEY'RE SAYING THINGS ABOUT THE KIDNAPPING. 738 00:44:46,451 --> 00:44:48,291 THAT IT WAS MY FAULT THE SQUAD WAS AMBUSHED. 739 00:44:48,319 --> 00:44:49,319 THAT I WAS IMPULSIVE 740 00:44:49,354 --> 00:44:50,324 AND WENT IN WITHOUT A SUPPORT TEAM. 741 00:44:50,355 --> 00:44:51,315 DID YOU? 742 00:44:51,356 --> 00:44:52,356 OF COURSE NOT. 743 00:44:52,390 --> 00:44:55,190 I CALLED FOR OVERWATCH AS SOON AS I GOT THE ORDER. 744 00:44:55,226 --> 00:44:56,486 THOSE WOODS WERE CRAWLING. 745 00:44:56,527 --> 00:44:58,027 WE HAD SUPPORT. 746 00:44:58,063 --> 00:44:59,233 AT LEAST WHEN WE WENT IN. 747 00:44:59,264 --> 00:45:00,874 AND THEN... 748 00:45:00,899 --> 00:45:02,869 THE SHOOTING STARTED. 749 00:45:02,901 --> 00:45:05,801 AND WE WERE ALONE. 750 00:45:10,275 --> 00:45:13,075 I LOST MEN. 751 00:45:13,111 --> 00:45:16,781 WE HAD SUPPORT. 752 00:45:16,815 --> 00:45:18,975 PLEASE. TALK TO HIM. 753 00:45:19,017 --> 00:45:20,017 THEY COULD BRING ME UP ON CHARGES. 754 00:45:20,051 --> 00:45:22,851 YES. 755 00:45:22,888 --> 00:45:25,318 YOU KNOW I DON'T LIKE TO GET INVOLVED WITH POLITICS. 756 00:45:25,356 --> 00:45:27,056 [huffs] 757 00:45:27,092 --> 00:45:28,992 BUT... 758 00:45:29,027 --> 00:45:31,997 IF I WERE TO SUGGEST SOMETHING, 759 00:45:32,030 --> 00:45:33,200 I'D SAY LET THEM. 760 00:45:38,236 --> 00:45:39,806 LET THEM COURT MARTIAL ME? 761 00:45:39,838 --> 00:45:40,968 WHY NOT? 762 00:45:41,006 --> 00:45:44,136 TRUTH OUTED SLOWLY IS REMEMBERED LONGEST. 763 00:45:44,175 --> 00:45:45,875 SO SIT THROUGH THEIR MEETINGS. 764 00:45:45,911 --> 00:45:47,781 THEY'LL SEE WHAT'S WHAT SOON ENOUGH 765 00:45:47,813 --> 00:45:49,183 AND THEN THEY'LL HAVE TO COVER YOU 766 00:45:49,214 --> 00:45:51,084 WITH SO MANY MEDALS AND APOLOGIES. 767 00:45:51,116 --> 00:45:53,546 YOU'LL BE STUFFED FROM ALL THE BANQUETS 768 00:45:53,584 --> 00:45:54,954 IN YOUR HIGH HONOR. 769 00:45:54,986 --> 00:45:59,056 BE PATIENT, JACK. 770 00:45:59,090 --> 00:46:01,490 IT'LL ALL COME OUT IN THE WASH. 771 00:46:01,526 --> 00:46:04,826 PROBABLY ALONG WITH MY DAMN CELL PHONE. 772 00:46:04,863 --> 00:46:06,203 [on TV] AND SADLY HE SUFFERED A CORONARY 773 00:46:06,231 --> 00:46:08,271 WHILE JOGGING NEAR HIS HOME. 774 00:46:08,299 --> 00:46:10,839 MINISTER OF ENERGY FAULKS WAS A 15-YEAR SERVANT 775 00:46:10,869 --> 00:46:13,169 OF OUR GOVERNMENT AND A PATRIOT. 776 00:46:13,204 --> 00:46:15,844 KING SILAS WILL BE VISITING WITH HIS FAMILY 777 00:46:15,874 --> 00:46:16,844 AFTER THE FUNERAL. 778 00:46:16,875 --> 00:46:17,835 (David) LISTEN, MOM, 779 00:46:17,876 --> 00:46:18,706 I DON'T THINK I'M GONNA MAKE IT 780 00:46:18,743 --> 00:46:20,483 BACK HOME THIS WEEKEND LIKE I THOUGHT. 781 00:46:20,511 --> 00:46:22,911 [Jessie on phone] I THOUGHT YOU HAD SOME LEAVE COMING. 782 00:46:22,948 --> 00:46:23,918 DID YOU GET IN TROUBLE? 783 00:46:23,949 --> 00:46:25,049 [David on phone] SORT OF. 784 00:46:25,083 --> 00:46:26,253 TURN ON THE TV. 785 00:46:29,054 --> 00:46:31,524 WE ALSO HAVE SOME NEWS FROM THE FRONT. 786 00:46:31,556 --> 00:46:33,356 [overlapping chatter on TV] 787 00:46:33,391 --> 00:46:34,561 NOW LADIES AND GENTLEMEN, 788 00:46:34,592 --> 00:46:35,862 YOU KNOW WE CAN'T TELL YOU TOO MUCH. 789 00:46:35,894 --> 00:46:39,404 BUT HERE TO TELL YOU WHAT WE CAN, 790 00:46:39,430 --> 00:46:40,530 WE HAVE OUR NEW MILITARY LIAISON. 791 00:46:40,565 --> 00:46:43,265 SOME OF YOU MAY KNOW OF HIM ALREADY. 792 00:46:43,301 --> 00:46:47,411 LET ME INTRODUCE CAPTAIN DAVID SHEPHERD. 793 00:46:47,438 --> 00:46:48,408 WH-- 794 00:46:48,439 --> 00:46:49,909 WHAT'S GOING ON WITH YOU? 795 00:46:49,941 --> 00:46:51,111 MOM, I GOTTA GO. 796 00:46:51,142 --> 00:46:52,482 DAVID-- I GOTTA GO. 797 00:47:04,255 --> 00:47:06,255 [shouting] 798 00:47:06,291 --> 00:47:08,231 THEY MADE HIM A MONKEY! 799 00:47:08,259 --> 00:47:10,199 HEY, SHEPHERD. WHAT? 800 00:47:10,228 --> 00:47:11,428 THERE'S A PACKAGE HERE FOR YOU. 801 00:47:11,462 --> 00:47:12,932 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK! 802 00:47:16,067 --> 00:47:18,097 IS ANYONE ELSE REALLY SICK OF THAT PICTURE? 803 00:47:18,136 --> 00:47:23,506 CAN WE, UH, TURN THAT OFF? 804 00:47:23,541 --> 00:47:25,281 THANKS. 805 00:47:25,310 --> 00:47:27,010 COOL. 806 00:47:27,045 --> 00:47:29,145 [chuckling] 807 00:47:29,180 --> 00:47:30,350 DOES THIS MEAN NO MORE ACTION FOR YOU? 808 00:47:30,381 --> 00:47:31,351 YOU'LL BE STAYING HERE IN SHILOH? 809 00:47:31,382 --> 00:47:33,322 UH, LOOK, 810 00:47:33,351 --> 00:47:35,951 I ONLY HAD, LIKE, TEN MINUTES OF BRIEFING THIS MORNING, 811 00:47:35,987 --> 00:47:38,257 BUT I'M PRETTY SURE THEY JUST WANT ME TO READ 812 00:47:38,289 --> 00:47:40,259 WHAT'S ON THE PROMPTER, SO... 813 00:47:40,291 --> 00:47:41,061 HOW ABOUT I JUST SAY YES 814 00:47:41,092 --> 00:47:42,632 AND WE GET STRAIGHT TO IT, OKAY? 815 00:47:46,631 --> 00:47:49,331 AN OFFENSIVE WAS ISSUED TWO HOURS AGO BY KING SILAS. 816 00:47:49,367 --> 00:47:51,237 [excited chattering] 817 00:47:51,269 --> 00:47:52,499 AT PRESENT, WE HAVE TROOPS ADVANCING 818 00:47:52,537 --> 00:47:55,207 ACROSS THE NEUTRAL ZONE INTO GATH TERRITORY. 819 00:47:55,240 --> 00:47:57,110 WE HAVE REPORTS THAT GATH 820 00:47:57,142 --> 00:47:59,012 HAS RETREATED ITS ARMOR UNITS. 821 00:47:59,044 --> 00:48:01,484 (female reporter) IS THIS IN RESPONSE TO THE KIDNAPPINGS? 822 00:48:01,512 --> 00:48:03,682 I THINK IT'S IN RESPONSE 823 00:48:03,714 --> 00:48:06,024 TO EVERYONE WANTING THIS DAMN WAR OVER ALREADY. 824 00:48:06,051 --> 00:48:08,351 THIS IS EMBARRASSING. 825 00:48:08,386 --> 00:48:09,346 WE COULD PULL HIM. 826 00:48:09,387 --> 00:48:11,217 NO, NO, NO, NO. 827 00:48:11,256 --> 00:48:13,256 HE'S PERFECT. WATCH. 828 00:48:13,291 --> 00:48:14,631 (reporter) WHAT ABOUT JACK BENJAMIN'S INVOLVEMENT 829 00:48:14,659 --> 00:48:16,659 WITH THE AMBUSH OF THE 127TH? 830 00:48:16,694 --> 00:48:18,104 AS FAR AS I KNOW, 831 00:48:18,129 --> 00:48:20,299 CAPTAIN BENJAMIN'S INVOLVEMENT WAS AS A VICTIM. 832 00:48:20,331 --> 00:48:22,101 IS IT TRUE THERE'S AN EARLY INQUIRY INTO HIS NEGLIGENCE? 833 00:48:22,133 --> 00:48:24,443 [David on TV] I HAVE NO OFFICIAL INFORMATION ON THAT. 834 00:48:24,469 --> 00:48:26,239 BUT FROM PERSONAL KNOWLEDGE I CAN STATE 835 00:48:26,271 --> 00:48:28,271 THAT THAT'S A LOAD OF BULL[bleep] 836 00:48:28,306 --> 00:48:31,536 PUT OUT BY PEOPLE TRYING TO CASH IN ON TRAGEDY. 837 00:48:34,012 --> 00:48:35,982 MEN DIED IN THAT AMBUSH. 838 00:48:36,014 --> 00:48:37,624 TRY AND SHOW SOME RESPECT. 839 00:48:37,648 --> 00:48:39,018 NEXT QUESTION. 840 00:48:39,050 --> 00:48:40,220 (Forsythe) OKAY, THANK YOU, CAPTAIN. 841 00:48:40,251 --> 00:48:41,691 LITTLE TOO MUCH TIME AROUND SOLDIERS. 842 00:48:41,719 --> 00:48:44,289 ANY LAST COMMENTS? NO? 843 00:48:44,322 --> 00:48:47,062 UH, ACTUALLY, UH, YEAH. 844 00:48:47,092 --> 00:48:49,592 ONE LAST THING. 845 00:48:49,627 --> 00:48:52,257 I HAVE A REPORT THAT THERE'S PROGRESS 846 00:48:52,297 --> 00:48:54,297 ON A PROMISING NEW HEALTH CARE PETITION. 847 00:48:54,332 --> 00:48:56,472 TO EXPAND, UH... 848 00:48:56,501 --> 00:48:59,501 YOU KNOW, UM, COVERAGE. 849 00:48:59,537 --> 00:49:01,467 WHICH I GUESS WILL, UM, 850 00:49:01,506 --> 00:49:04,006 I GUESS WILL BENEFIT... 851 00:49:04,042 --> 00:49:05,112 EVERYONE. 852 00:49:05,143 --> 00:49:06,483 THANK YOU FOR THAT UPDATE. 853 00:49:06,511 --> 00:49:08,211 (Thomasina) FLYING COLORS. 854 00:49:08,246 --> 00:49:09,576 HOW ARE YOU FEELING? 855 00:49:09,614 --> 00:49:12,154 I THOUGHT I WAS GONNA VOMIT THE WHOLE TIME. 856 00:49:12,183 --> 00:49:13,323 LUCKY YOU DIDN'T. 857 00:49:13,351 --> 00:49:14,451 [chuckles] 858 00:49:14,485 --> 00:49:16,585 COME, SIR. THERE'S A CALL FOR YOU. 859 00:49:16,621 --> 00:49:21,391 [cheering on TV] 860 00:49:21,426 --> 00:49:24,156 YOU GOT MY PACKAGE? 861 00:49:24,195 --> 00:49:25,555 [on TV] YOU SERIOUSLY SPEND YOUR WHOLE REWARD 862 00:49:25,596 --> 00:49:26,656 ON BEER AND VIDEO GAMES? 863 00:49:26,697 --> 00:49:28,227 YOU'RE SICK! 864 00:49:28,266 --> 00:49:29,626 YOU HAVE A SICKNESS! 865 00:49:29,667 --> 00:49:31,537 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 866 00:49:31,569 --> 00:49:34,109 HOW YOU HOLDING UP, CAPTAIN? 867 00:49:34,139 --> 00:49:37,179 [laughter] 868 00:49:37,208 --> 00:49:39,708 I'VE BEEN TRYING TO GET OUT EVER SINCE I GOT HERE. 869 00:49:39,744 --> 00:49:41,284 WHY? WHAT? 870 00:49:41,312 --> 00:49:42,382 I'LL SWITCH WITH YOU, MAN. YOU'RE IN THE CAPITAL. 871 00:49:42,413 --> 00:49:43,453 YOU'RE DANCING WITH THE PRINCESS. 872 00:49:43,481 --> 00:49:45,281 NOBODY'S SHOOTING AT YOU. 873 00:49:45,316 --> 00:49:47,316 YEAH, I JUST THOUGHT I SHOULD BE OUT THERE 874 00:49:47,352 --> 00:49:49,552 WITH YOU GUYS. 875 00:49:49,587 --> 00:49:50,617 ARE YOU KIDDING ME? OH. 876 00:49:50,655 --> 00:49:51,555 THAT'S SWEET. 877 00:49:51,589 --> 00:49:54,459 NO, KID, YOU NEED TO BE SCOOPING THIS UP 878 00:49:54,492 --> 00:49:56,562 WITH BOTH HANDS, OKAY? 879 00:49:56,594 --> 00:49:59,334 YOU'RE LIVING THE GOOD LIFE. 880 00:49:59,364 --> 00:50:01,174 YOU DESERVE IT. 881 00:50:01,199 --> 00:50:03,399 [siren wails] 882 00:50:03,434 --> 00:50:05,074 WHAT'S GOING ON, ELI? 883 00:50:05,103 --> 00:50:06,273 [shouting] 884 00:50:06,304 --> 00:50:08,414 [explosions] 885 00:50:08,439 --> 00:50:10,109 (man) AIR RAID! 886 00:50:10,141 --> 00:50:12,181 [shouting] 887 00:50:12,210 --> 00:50:13,240 ELI! 888 00:50:16,314 --> 00:50:17,324 ELI! 889 00:50:20,585 --> 00:50:22,145 (Abner) WE'RE LOOKING AT PREPARATION 890 00:50:22,187 --> 00:50:23,487 FOR FULL-SCALE INVASION. 891 00:50:23,521 --> 00:50:24,591 WE HAVE TO ATTACK FIRST. 892 00:50:24,622 --> 00:50:26,322 THEY'RE COMING FOR US. 893 00:50:26,357 --> 00:50:27,627 (Health) THEY HAVEN'T FIRED. IT COULD BE A RETREAT. 894 00:50:27,658 --> 00:50:29,288 (Scholar) WE WERE TOLD TO EXPECT AN OFFICIAL MESSAGE 895 00:50:29,327 --> 00:50:31,357 FROM THEM ANY MINUTE. 896 00:50:31,396 --> 00:50:32,426 (Abner) RECALLING ALL YOUR PLANS FROM OUR AIRSPACE 897 00:50:32,463 --> 00:50:33,603 IS A MESSAGE. 898 00:50:33,631 --> 00:50:36,071 "WE'RE GOING TO PUSH YOU INTO THE SEA." 899 00:50:36,101 --> 00:50:37,771 YOUR BROTHER'S FINE. 900 00:50:37,802 --> 00:50:41,072 YOU'LL CALL HIM LATER. 901 00:50:45,410 --> 00:50:48,780 MESSAGE FROM THE PREMIER OF GATH, SIR. 902 00:51:00,391 --> 00:51:02,331 SON OF A BITCH. 903 00:51:04,529 --> 00:51:05,499 IT'S A PEACE TREATY. 904 00:51:05,530 --> 00:51:08,230 THEY'RE OFFERING US A TRUCE. 905 00:51:12,203 --> 00:51:17,583 [crowd cheering, cars honking] 906 00:51:17,608 --> 00:51:18,578 [knocking] 907 00:51:18,609 --> 00:51:24,679 [honking and cheering outside] 908 00:51:24,715 --> 00:51:27,585 I, UM, OWE YOU A THANK YOU 909 00:51:27,618 --> 00:51:28,788 FOR THE FREE PUBLICITY. 910 00:51:28,819 --> 00:51:30,359 I JUST THOUGHT I'D DROP OFF A NOTE. 911 00:51:32,623 --> 00:51:34,293 SO YOU HOPED I WOULDN'T BE HOME. 912 00:51:34,325 --> 00:51:36,225 [laughs] 913 00:51:38,896 --> 00:51:41,166 YOU KNOW, THIS TREATY IS HALF YOUR DOING. 914 00:51:41,199 --> 00:51:44,739 YOU REALLY SHOULD BE OUT CELEBRATING. 915 00:51:44,769 --> 00:51:47,739 YOU HAVEN'T SEEN-- 916 00:51:47,772 --> 00:51:49,442 WELL, TURN ON YOUR TV. 917 00:51:51,842 --> 00:51:54,282 OH, YOU DON'T HAVE A TV. 918 00:51:54,312 --> 00:51:57,552 WELL WHAT DO YOU THINK ALL THAT NOISE IS OUTSIDE? 919 00:51:57,582 --> 00:52:02,152 I JUST THOUGHT THAT WAS THE CITY. 920 00:52:02,187 --> 00:52:03,587 UH, ALL RIGHT. 921 00:52:03,621 --> 00:52:05,761 COME ON. COME ON, YOU'RE GOING. 922 00:52:05,790 --> 00:52:11,200 [cheering, drumming] 923 00:52:11,229 --> 00:52:14,269 HERE. 924 00:52:15,666 --> 00:52:17,836 WOW. 925 00:52:17,868 --> 00:52:22,538 BEAUTIFUL, ISN'T IT? 926 00:52:22,573 --> 00:52:24,713 DO YOU REMEMBER THE INAUGURATION OF SHILOH? 927 00:52:24,742 --> 00:52:26,912 WHEN WE MOVED TO THE CAPITAL, THE CELEBRATION? 928 00:52:26,944 --> 00:52:28,254 OF COURSE. 929 00:52:28,279 --> 00:52:30,649 I WATCHED IT WITH MY FAMILY. 930 00:52:30,681 --> 00:52:32,321 WELL... 931 00:52:32,350 --> 00:52:34,220 WE WERE ON OUR WAY TO IT ALL DRIVING, 932 00:52:34,252 --> 00:52:36,852 AND MY DAD SEES THIS TRUCK. 933 00:52:36,887 --> 00:52:39,257 AND HE STOPS THE ENTIRE CAVALCADE. 934 00:52:39,290 --> 00:52:40,590 HE JUST CAN'T GET OVER IT. 935 00:52:40,625 --> 00:52:43,185 THIS ICE CREAM TRUCK HERE 936 00:52:43,228 --> 00:52:46,298 WHERE THERE WAS NOTHING BEFORE SOMEONE DREAMT IT. 937 00:52:46,331 --> 00:52:48,531 JUST ASHES, RUINS. 938 00:52:50,701 --> 00:52:52,341 HE HUGGED ME TO HIDE THAT HE WAS CRYING. 939 00:52:52,370 --> 00:52:54,540 NOBODY ELSE SAW, BUT... 940 00:52:54,572 --> 00:52:55,912 [sighs] 941 00:52:55,940 --> 00:52:58,810 IT'S LIKE IT WASN'T REAL TO HIM UNTIL THAT MOMENT. 942 00:53:02,280 --> 00:53:03,480 IT WAS FREEZING OUT 943 00:53:03,514 --> 00:53:08,624 AND HE BOUGHT US ALL ROCKET POPS. 944 00:53:08,653 --> 00:53:09,723 THAT WAS WHEN I REALIZED THAT 945 00:53:09,754 --> 00:53:12,764 THE HUMAN WILL CAN TAKE ASHES 946 00:53:12,790 --> 00:53:15,430 AND TURN IT INTO ICE CREAM. 947 00:53:15,460 --> 00:53:17,660 THIS CITY IS ABOUT PROGRESS. 948 00:53:17,695 --> 00:53:18,955 THIS IS WHAT WE'VE BEEN FIGHTING FOR 949 00:53:18,996 --> 00:53:20,596 THIS ENTIRE TIME. 950 00:53:27,372 --> 00:53:30,342 [uplifting music] 951 00:53:30,375 --> 00:53:38,375 952 00:53:47,792 --> 00:53:48,892 DANCING IN THE STREETS 953 00:53:48,926 --> 00:53:51,796 AND YOU'RE HERE DRAINING MY WINE CELLAR. 954 00:53:51,829 --> 00:53:53,299 ISN'T IT GREAT? 955 00:53:53,331 --> 00:53:55,031 PEACE IN OUR LIFETIMES. 956 00:53:55,065 --> 00:53:57,335 ALL THANKS TO THE COCKER SPANIEL. 957 00:53:57,368 --> 00:53:58,498 GOOD NEWS FOR ALL OF US. 958 00:53:58,536 --> 00:53:59,836 ESPECIALLY FOR ME. 959 00:53:59,870 --> 00:54:01,340 YOU TRANSFERRED ME. 960 00:54:01,372 --> 00:54:03,712 MOVED ME TO AN INTELLIGENCE DESK IN THE CAPITAL. 961 00:54:03,741 --> 00:54:05,781 PROMOTION TO MAJOR. 962 00:54:05,810 --> 00:54:07,480 THEN YOU HEARD. CONGRATULATIONS, JACK. 963 00:54:07,512 --> 00:54:08,682 THAT YOU TOOK ME OFF ACTIVE DUTY. 964 00:54:08,713 --> 00:54:10,723 THAT IS A DEMOTION. 965 00:54:10,748 --> 00:54:13,018 AND ADMISSION OF GUILT COUCHES AN HONOR. 966 00:54:13,050 --> 00:54:14,890 "THAT JACK COULDN'T REALLY HANDLE THE WAR. 967 00:54:14,919 --> 00:54:16,449 "NEARLY GOT HIMSELF KILLED. 968 00:54:16,487 --> 00:54:18,857 LET'S MOVE HIM TO A DESK WHERE IT'S SAFE." 969 00:54:18,889 --> 00:54:22,059 ALL WHILE YOU PROP HIM UP ON A STAGE. 970 00:54:22,092 --> 00:54:24,902 COME THEN. 971 00:54:24,929 --> 00:54:27,699 THERE'S ENOUGH FAIR HAIR TO GO AROUND. 972 00:54:27,732 --> 00:54:29,632 [huffs] 973 00:54:29,667 --> 00:54:34,707 YOU REALLY MEAN TO DO THIS NOW? 974 00:54:34,739 --> 00:54:36,569 IF I'M GONNA BE KING 975 00:54:36,607 --> 00:54:37,607 AND TELLING THE BUTTERFLY STORY, 976 00:54:37,642 --> 00:54:40,552 I NEED TO BE A WAR HERO IN COMMAND OF MY COMPANY. 977 00:54:40,578 --> 00:54:42,978 I CAN'T DO THAT FROM THE SIDELINES. 978 00:54:43,013 --> 00:54:44,853 YOU BELIEVE WHAT THEY'RE SAYING? 979 00:54:44,882 --> 00:54:45,852 THAT AMBUSH WASN'T MY FAULT. 980 00:54:45,883 --> 00:54:47,723 I KNOW THAT. THEN WHAT? 981 00:54:47,752 --> 00:54:50,822 I FOUGHT FOR YOU. COMMANDED. 982 00:54:50,855 --> 00:54:52,585 I HAVE THE RESPECT OF EVERYONE IN OUR ARMY 983 00:54:52,623 --> 00:54:55,393 EXCEPT THE ONE WHO OWES IT TO ME MOST. 984 00:54:55,426 --> 00:54:56,826 IS IT MY REPUTATION? 985 00:54:56,861 --> 00:54:58,961 "THE PARTY PRINCE?" IS THAT IT? 986 00:54:58,996 --> 00:55:00,596 NONE OF THAT MATTERS. 987 00:55:00,631 --> 00:55:01,871 THAT--IT'S NOT WHO I AM. 988 00:55:01,899 --> 00:55:03,999 OH, IF ONLY IT WAS. 989 00:55:04,034 --> 00:55:06,674 WHAT WOULD I GIVE FOR A PLAYBOY 990 00:55:06,704 --> 00:55:08,514 WHO COULDN'T KEEP IT IN HIS PANTS, 991 00:55:08,539 --> 00:55:10,009 WHO RUNS THROUGH WOMEN? 992 00:55:10,040 --> 00:55:12,610 BUT WHAT I HAVE... 993 00:55:12,643 --> 00:55:14,883 IS A SON WHO SHOWS NO INTEREST IN THEM. 994 00:55:14,912 --> 00:55:17,112 OH, YOU THOUGHT I DIDN'T KNOW? 995 00:55:17,147 --> 00:55:18,747 I'VE BEEN KEEPING PICTURES 996 00:55:18,783 --> 00:55:23,623 OF OUR FAMILY OUT OF THE FREE PRESS FOR YEARS. 997 00:55:23,654 --> 00:55:26,794 WHAT YOU DO AT NIGHT WITH YOUR BOYS 998 00:55:26,824 --> 00:55:29,494 AFTER YOUR SHOW OF SKIRT CHASING 999 00:55:29,527 --> 00:55:32,527 IS A DISGRACE. 1000 00:55:32,563 --> 00:55:34,133 IF YOU WERE MY SECOND SON, I WOULDN'T CARE. 1001 00:55:34,164 --> 00:55:38,374 BUT FOR A KING, IT'S NOT POSSIBLE. 1002 00:55:38,403 --> 00:55:40,843 NOT POSSIBLE. 1003 00:55:40,871 --> 00:55:44,681 WE GIVE UP WHAT WE WANT WHEN WE WANT POWER. 1004 00:55:44,709 --> 00:55:45,779 BELIEVE ME. 1005 00:55:45,810 --> 00:55:47,040 NOW YOU WANT TO SHOW ME 1006 00:55:47,077 --> 00:55:48,507 YOU HAVE THE HEART TO BE KING? 1007 00:55:48,546 --> 00:55:51,446 SHOW ME YOU CAN CONTROL IT. 1008 00:55:51,482 --> 00:55:53,482 WRESTLE IT TO THE GROUND. NUMB IT WITH ICE. 1009 00:55:53,518 --> 00:55:55,488 BUT YOU CANNOT BE WHAT GOD MADE YOU, 1010 00:55:55,520 --> 00:55:58,560 NOT IF YOU MEAN TO TAKE MY PLACE. 1011 00:56:02,560 --> 00:56:05,060 CELEBRATE, JACK. 1012 00:56:05,095 --> 00:56:07,825 IT'S WHAT YOU'RE GOOD AT.. 1013 00:56:24,882 --> 00:56:27,122 (Silas) READ IT BACK. 1014 00:56:27,151 --> 00:56:28,851 (Perry) "AND IT HAPPENED 1015 00:56:28,886 --> 00:56:32,516 "THAT SILAS KING FORGED AN ACCORD OF PEACE WITH GATH. 1016 00:56:32,557 --> 00:56:34,687 "THE DANCING IN THE STREETS 1017 00:56:34,725 --> 00:56:37,725 "COULD BE FELT EVEN UP UNTO THE KING'S CHAMBERS, 1018 00:56:37,762 --> 00:56:42,132 SHAKING HIS PEN AS HE SIGNED HIS NAME." 1019 00:56:42,166 --> 00:56:45,096 NICE TURN, PERRY. 1020 00:56:45,135 --> 00:56:46,735 WE MADE LEGEND TODAY. 1021 00:56:46,771 --> 00:56:48,741 THANK YOU, SIR. 1022 00:56:51,842 --> 00:56:54,512 [door opens] 1023 00:56:54,545 --> 00:56:56,675 AH, WILLIAM, 1024 00:56:56,714 --> 00:56:59,554 WHO COMES TO THE KING UNCALLED. 1025 00:56:59,584 --> 00:57:01,454 WHY AREN'T YOU OUT ON A PARADE FLOAT SOMEWHERE? 1026 00:57:01,486 --> 00:57:02,446 [door shuts] 1027 00:57:02,487 --> 00:57:04,587 NO SIGN OF IT LETTING UP EITHER. 1028 00:57:04,622 --> 00:57:08,692 EVEN MICHELLE IS OUT HAVING FUN FOR ONCE. 1029 00:57:08,726 --> 00:57:10,726 WAS A GOOD GAMBLE. 1030 00:57:10,761 --> 00:57:12,561 WE SCARED THEM INTO PEACE. 1031 00:57:12,597 --> 00:57:14,097 WE CAN BUILD AGAIN. 1032 00:57:17,802 --> 00:57:20,712 I WAS THINKING THIS TRUCE 1033 00:57:20,738 --> 00:57:25,438 MIGHT NOT BE THE BEST THING FOR THE COUNTRY RIGHT NOW. 1034 00:57:29,780 --> 00:57:31,750 I JUST SIGNED THE TREATY. 1035 00:57:31,782 --> 00:57:34,182 WHICH MAKES A PERFECT OPPORTUNITY TO INVADE. 1036 00:57:34,218 --> 00:57:35,888 THEY'D NEVER SEE IT COMING. 1037 00:57:35,920 --> 00:57:40,830 WE ONLY ATTACKED TO SCARE THEM INTO PEACE. 1038 00:57:40,858 --> 00:57:43,758 EVERYTHING THIS COUNTRY NEEDS IS WRAPPED IN PEACE. 1039 00:57:43,794 --> 00:57:45,004 YOU HEARD THE PARADES. 1040 00:57:45,029 --> 00:57:46,529 THE PEOPLE WANT PEACE. 1041 00:57:46,564 --> 00:57:49,004 THEY CAN HAVE IT, SAY... 1042 00:57:49,033 --> 00:57:50,103 IN A YEAR. 1043 00:57:50,134 --> 00:57:52,104 THEN YOU COULD END THE WAR. 1044 00:57:52,136 --> 00:57:54,266 CROSSGEN HAS TOO MUCH INVESTED 1045 00:57:54,304 --> 00:57:56,044 IN THE MILITARY RIGHT NOW. 1046 00:57:56,073 --> 00:57:58,843 THIS WAR NEEDS TO CONTINUE. 1047 00:57:58,876 --> 00:58:00,646 NO, THIS ISN'T SOME GOVERNMENT CONTRACT. 1048 00:58:00,678 --> 00:58:01,648 BUILDING A BRIDGE 1049 00:58:01,679 --> 00:58:04,249 OR A PIPELINE OR A HELMET. 1050 00:58:04,281 --> 00:58:06,981 PEOPLE WILL DIE. 1051 00:58:07,017 --> 00:58:09,617 YOU CAN SEE THAT BUILDING. 1052 00:58:09,654 --> 00:58:11,264 OF COURSE YOU CAN. 1053 00:58:11,288 --> 00:58:13,758 I MADE SURE THIS ROOM FACED IT. 1054 00:58:13,791 --> 00:58:16,091 YOU MAY HAVE BUILT THIS COUNTRY, 1055 00:58:16,126 --> 00:58:18,656 BUT I PAID FOR IT. 1056 00:58:18,696 --> 00:58:20,866 I HANDED YOU YOUR CROWN. 1057 00:58:20,898 --> 00:58:24,938 OH, I REPAID THAT DEBT MANY TIMES. 1058 00:58:24,969 --> 00:58:27,809 DON'T FORGET ALL YOU SACRIFICED 1059 00:58:27,838 --> 00:58:31,038 TO GET WHERE YOU ARE RIGHT NOW. 1060 00:58:31,075 --> 00:58:34,235 GAVE UP THAT WHORE YOU LOVED. 1061 00:58:34,278 --> 00:58:36,578 MADE ME YOUR BROTHER 1062 00:58:36,614 --> 00:58:39,954 ALL SO YOU COULD HAVE MY MONEY AT YOUR BACK. 1063 00:58:39,984 --> 00:58:42,124 YOU KNEW THE COST. 1064 00:58:42,152 --> 00:58:43,722 AND IF I REFUSE? 1065 00:58:43,754 --> 00:58:45,824 ONE CALL IS ALL IT TAKES 1066 00:58:45,856 --> 00:58:48,326 TO PULL OUR GOLD FROM THE TREASURY. 1067 00:58:48,358 --> 00:58:52,098 EVERYTHING YOU BUILT WILL COLLAPSE. 1068 00:58:52,129 --> 00:58:53,799 BY LUNCH, THOSE PARADES WILL BE RIOTS. 1069 00:58:53,831 --> 00:58:55,571 YOUR BANKS WILL BE ON FIRE. 1070 00:58:55,600 --> 00:58:57,640 YOU'LL HAVE MORE DEATH ON YOUR HEAD 1071 00:58:57,668 --> 00:59:01,708 THAN WOULD COME FROM ANY WAR. 1072 00:59:01,739 --> 00:59:04,939 ONE MORE YEAR, SILAS. 1073 00:59:04,975 --> 00:59:09,045 THEN SIGN WHATEVER YOU WANT. 1074 00:59:09,079 --> 00:59:10,979 FIND A WAY. 1075 00:59:11,015 --> 00:59:13,215 AND HOW DO I LIVE WITH MYSELF? 1076 00:59:15,319 --> 00:59:17,119 THE SAME AS YOU ALWAYS HAVE. 1077 00:59:28,265 --> 00:59:30,595 THOMASINA, 1078 00:59:30,635 --> 00:59:32,065 YOU NEVER SLEEP EITHER. 1079 00:59:32,102 --> 00:59:35,742 THE FAMILY NEEDS 24-HOUR CARE. 1080 00:59:35,773 --> 00:59:37,613 YOU ALL RIGHT, SIR? 1081 00:59:37,642 --> 00:59:40,882 QUARTERLY REPORTS ARE THE DEATH OF INNOVATION. 1082 00:59:40,911 --> 00:59:42,951 YOU READY ME A CAR? 1083 00:59:45,082 --> 00:59:48,052 [somber music] 1084 00:59:48,085 --> 00:59:56,085 1085 00:59:58,963 --> 01:00:00,903 I WOKE YOU. 1086 01:00:00,931 --> 01:00:02,201 I WAS UP. 1087 01:00:06,937 --> 01:00:09,807 LONG NIGHT? 1088 01:00:09,840 --> 01:00:13,380 SIT. I MADE SOUP. 1089 01:00:13,410 --> 01:00:14,810 WHAT KIND? 1090 01:00:14,845 --> 01:00:16,745 THE KIND YOU LIKE. 1091 01:00:16,781 --> 01:00:17,921 AH. 1092 01:00:17,948 --> 01:00:20,848 YOUR BACK'S BOTHERING YOU AGAIN? 1093 01:00:20,885 --> 01:00:23,615 I'LL GET YOUR PILLOW. 1094 01:00:30,194 --> 01:00:33,304 WHY DO I EVER LEAVE? 1095 01:00:33,330 --> 01:00:35,100 I'M HAPPY WHEN I'M HERE. 1096 01:00:35,132 --> 01:00:37,302 SAD WHEN I'M GONE. 1097 01:00:37,334 --> 01:00:40,974 SADNESS CAN BE USEFUL TOO. 1098 01:00:49,847 --> 01:00:51,947 (young child) MAMA. 1099 01:01:03,728 --> 01:01:05,198 [coughing] 1100 01:01:05,229 --> 01:01:08,999 EASY, PUPPY. 1101 01:01:12,069 --> 01:01:13,399 DADDY'S HERE. 1102 01:01:17,341 --> 01:01:18,481 TCHK-TCHK-TCHK. 1103 01:01:18,508 --> 01:01:20,378 [laughs] 1104 01:01:20,410 --> 01:01:23,250 [laughs] 1105 01:01:23,280 --> 01:01:26,420 EASY. 1106 01:01:33,190 --> 01:01:35,090 [shouting] 1107 01:01:41,298 --> 01:01:42,928 WE'RE GETTING HAMMERED OUT HERE! 1108 01:01:42,967 --> 01:01:44,797 WHERE'S OUR AIR SUPPORT? 1109 01:01:44,835 --> 01:01:46,235 AH! 1110 01:01:46,270 --> 01:01:47,300 WE'LL HAVE TO TAKE EXTREME MEASURES 1111 01:01:47,337 --> 01:01:48,937 TO COMPENSATE. 1112 01:01:48,973 --> 01:01:50,743 TAKE THEM HEAD-ON, HIT THE CAPITAL. 1113 01:01:50,775 --> 01:01:52,875 WE SHOULD PREPARE FOR HEAVY LOSSES. 1114 01:01:52,910 --> 01:01:55,210 PRESS CONFERENCE IN TWO HOURS. 1115 01:01:55,245 --> 01:01:57,875 AT THE FRONT, YOU'LL ANNOUNCE THIS. 1116 01:01:57,915 --> 01:01:59,215 ABNER, I'LL NEED THE REVEREND 1117 01:01:59,249 --> 01:02:01,119 TO GIVE THE BENEDICTION AFTER. 1118 01:02:01,151 --> 01:02:03,051 "RE-ENGAGED?" 1119 01:02:03,087 --> 01:02:05,087 WE'RE INVADING? BUT WE HAD PEACE. 1120 01:02:05,122 --> 01:02:07,292 YOU DON'T WANT THIS. 1121 01:02:07,324 --> 01:02:08,264 IF YOU INVADE, THERE'LL BE NO END. 1122 01:02:08,292 --> 01:02:10,362 THERE HAS TO BE SOME WAY YOU CAN RESCUE THIS. 1123 01:02:10,394 --> 01:02:12,934 ONE TANK AND HE THINKS HE CAN FASHION HISTORY. 1124 01:02:12,963 --> 01:02:15,373 THERE'S A LOT OF GENERALS THERE WHO THINK DIFFERENTLY. 1125 01:02:15,399 --> 01:02:17,099 THEY CAN'T TELL YOU HOW TO MOVE PEOPLE. 1126 01:02:17,134 --> 01:02:19,204 YOU CAN DO THAT. TALK TO GATH FACE-TO-FACE. 1127 01:02:19,236 --> 01:02:20,436 CALL OUT TO THE PREMIER DIRECTLY. 1128 01:02:20,470 --> 01:02:21,910 YOU HAVE TO TRY. 1129 01:02:21,939 --> 01:02:24,779 DO NOT PRESUME TO TELL US WHAT TO DO. 1130 01:02:24,809 --> 01:02:26,109 WE ARE KING AND WE DO 1131 01:02:26,143 --> 01:02:27,913 AS SEEMS RIGHT IN MINE EYE. 1132 01:02:27,945 --> 01:02:29,275 SAY OTHERWISE AGAIN 1133 01:02:29,313 --> 01:02:31,183 AND WE WILL SNAP YOUR NECK RIGHT NOW. 1134 01:02:31,215 --> 01:02:33,215 AND NEXT TIME YOU TOUCH MY DAUGHTER, 1135 01:02:33,250 --> 01:02:34,420 DON'T DO IT ON CAMERA. 1136 01:02:34,451 --> 01:02:35,991 THERE'D HAVE BEEN A MUCH DIFFERENT PICTURE 1137 01:02:36,020 --> 01:02:37,120 IN THE PAPER THIS MORNING 1138 01:02:37,154 --> 01:02:40,394 IF IT DIDN'T COME TO ME FIRST, 1139 01:02:40,424 --> 01:02:44,034 CAPTAIN SHEPHERD. 1140 01:03:02,546 --> 01:03:04,876 YOU AND I, 1141 01:03:04,915 --> 01:03:06,915 WE'VE HAD OUR DIFFERENCES. 1142 01:03:06,951 --> 01:03:09,151 BUT ON THE PEOPLE WE AGREE. 1143 01:03:09,186 --> 01:03:10,416 THEY'RE GONNA NEED YOU. 1144 01:03:10,454 --> 01:03:12,024 I WANT YOU TO GET ON THE AIR. 1145 01:03:12,056 --> 01:03:13,886 LEAD THEM IN A NATIONAL PRAYER. 1146 01:03:13,924 --> 01:03:15,134 DECLARE A FAST. 1147 01:03:15,159 --> 01:03:17,029 BAND THEM TOGETHER LIKE THE OLD DAYS. 1148 01:03:17,061 --> 01:03:18,301 NO. 1149 01:03:18,328 --> 01:03:21,168 I WON'T DO THAT. 1150 01:03:21,198 --> 01:03:22,928 YOU'RE REFUSING YOUR KING? 1151 01:03:22,967 --> 01:03:26,997 YOU ARE NOT MY KING. 1152 01:03:27,037 --> 01:03:29,007 NOT ANYMORE. NOT AFTER WHAT YOU HAVE DONE. 1153 01:03:29,039 --> 01:03:32,239 OR DO YOU STILL WANT TO PRETEND THAT I DON'T KNOW? 1154 01:03:32,276 --> 01:03:34,876 THE KIDNAPPINGS. 1155 01:03:34,912 --> 01:03:36,182 THOSE SOLDIERS. 1156 01:03:36,213 --> 01:03:39,983 THE AMBUSH THAT ENDED 12 LIVES. 1157 01:03:40,017 --> 01:03:41,387 THAT WAS YOU. 1158 01:03:41,418 --> 01:03:43,948 YOU RECALLED THEIR AIR SUPPORT. 1159 01:03:43,988 --> 01:03:48,088 YOU ALLOWED AN ASSAULT ON YOUR OWN SOLDIERS. 1160 01:03:48,125 --> 01:03:52,325 YOU SACRIFICED YOUR OWN SON. 1161 01:03:52,362 --> 01:03:54,932 JACK WAS NEVER SUPPOSED TO BE ANYWHERE NEAR THERE. 1162 01:03:54,965 --> 01:03:57,465 THEY ARE ALL YOUR CHILDREN, SILAS. 1163 01:03:57,501 --> 01:04:03,211 I HAD TO DO SOMETHING. 1164 01:04:03,240 --> 01:04:04,340 WE NEEDED A STRIKE. 1165 01:04:04,374 --> 01:04:05,544 I COULDN'T GET THE PEOPLE BEHIND IT. 1166 01:04:05,575 --> 01:04:07,635 I ONLY WANTED A CHANCE AT PEACE. 1167 01:04:07,677 --> 01:04:09,407 AND YOU COULDN'T TAKE THAT EITHER. 1168 01:04:09,446 --> 01:04:11,616 I BRING A MESSAGE. 1169 01:04:11,648 --> 01:04:14,318 SINCE YOU HAVE CAST ASIDE THE WORD OF THE LORD, 1170 01:04:14,351 --> 01:04:17,451 HE HAS CAST YOU ASIDE AS KING. 1171 01:04:17,487 --> 01:04:20,217 HE GRANTS YOU NO MORE FAVORS. 1172 01:04:20,257 --> 01:04:23,557 HE PROTECTS WHAT YOU LOVE NO LONGER. 1173 01:04:23,593 --> 01:04:26,033 GOD WISHES A MAN AFTER HIS OWN HEART. 1174 01:04:26,063 --> 01:04:30,503 YOU HAVE NONE. 1175 01:04:30,534 --> 01:04:33,344 HE WILL FIND ANOTHER. 1176 01:04:35,405 --> 01:04:38,135 THAT'S WHAT HE SAYS? 1177 01:04:38,175 --> 01:04:40,235 THEN TO HELL WITH GOD. 1178 01:04:40,277 --> 01:04:44,347 YOU ARE JUST A MAN NOW, SILAS. 1179 01:04:44,381 --> 01:04:47,481 TRY TO LIVE LIKE ONE... 1180 01:04:47,517 --> 01:04:51,657 FOR AS LONG AS YOU CAN. 1181 01:05:01,031 --> 01:05:07,001 [helicopter whirring] 1182 01:05:07,037 --> 01:05:08,537 WHAT HAPPENED? 1183 01:05:08,572 --> 01:05:11,012 GOLIATH'S TOOK OUT THE ENTIRE FRONT. 1184 01:05:11,041 --> 01:05:12,911 WE GOT HIT HARD. 1185 01:05:25,722 --> 01:05:27,662 WHERE'S ELI? 1186 01:05:27,691 --> 01:05:30,531 [distant gunfire] 1187 01:05:30,560 --> 01:05:33,960 [aircraft roaring] 1188 01:05:47,511 --> 01:05:51,381 THERE HE IS. 1189 01:05:51,415 --> 01:05:53,515 HOW'S THE BIG CITY? 1190 01:05:53,550 --> 01:05:56,720 [breaking up] OH, ELI. 1191 01:05:56,753 --> 01:06:00,063 HEY, TELL ME SOMETHING. 1192 01:06:00,090 --> 01:06:01,630 UM... 1193 01:06:01,658 --> 01:06:04,028 HOW DID YOU KNOW THOSE TANKS WEREN'T GONNA SHOOT? 1194 01:06:06,463 --> 01:06:09,673 COME ON, DON'T MAKE ME DIE BEFORE I KNOW. 1195 01:06:17,607 --> 01:06:20,677 THEIR TANK TEAMS LIKE TO USE THE EXHAUST STACKS 1196 01:06:20,710 --> 01:06:22,410 TO HEAT UP THEIR FIELD RATIONS. 1197 01:06:25,282 --> 01:06:30,122 THEY DROP THE ENTREES IN WHEN THEY'RE IDLING. 1198 01:06:30,154 --> 01:06:31,464 YOU CAN HEAR 'EM GUN THE ENGINES 1199 01:06:31,488 --> 01:06:34,618 TO BLOW THE PACKS OUT. 1200 01:06:34,658 --> 01:06:37,728 THEY ALWAYS DO IT BEFORE THEY SHELL. 1201 01:06:37,761 --> 01:06:40,201 SO THEY CAN HAVE A HOT MEAL IN PEACE WHILE WE-- 1202 01:06:40,230 --> 01:06:43,100 WHILE WE GOT OUR HEADS IN THE SAND. 1203 01:06:43,133 --> 01:06:46,243 [laughs] 1204 01:06:46,270 --> 01:06:48,570 [sputters] 1205 01:06:48,605 --> 01:06:51,805 [coughing] 1206 01:06:51,841 --> 01:06:54,141 HEY, HEY. 1207 01:07:01,318 --> 01:07:02,648 [distant explosion] 1208 01:07:02,686 --> 01:07:04,046 IT'S NOT GOOD OUT THERE. 1209 01:07:06,190 --> 01:07:11,160 IT'S GONNA GET WORSE. 1210 01:07:11,195 --> 01:07:12,595 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1211 01:07:12,629 --> 01:07:15,499 OH, NO, YOU'LL FIGURE SOMETHING OUT. 1212 01:07:15,532 --> 01:07:16,632 YOU'RE ALWAYS GOOD AT FIXING THINGS. 1213 01:07:16,666 --> 01:07:20,236 NO. 1214 01:07:20,270 --> 01:07:21,570 THEY'RE SO MUCH BIGGER THAN ME THERE. 1215 01:07:21,605 --> 01:07:25,375 BIGGER THAN YOU? 1216 01:07:25,409 --> 01:07:27,739 YOU'RE THE KID IN FRONT OF THE TANK. 1217 01:07:27,777 --> 01:07:29,377 YOU'RE A HERO. 1218 01:07:29,413 --> 01:07:34,783 [whispering] I'M NOT WHAT YOU THINK I AM. 1219 01:07:34,818 --> 01:07:37,088 I'M NOT A HERO. 1220 01:07:41,758 --> 01:07:44,528 THAT WHOLE PICTURE'S A LIE. 1221 01:07:44,561 --> 01:07:48,171 BUT YOU STOOD UP TO THEM. 1222 01:07:48,198 --> 01:07:50,368 WHEN THEY TOOK THAT PICTURE, I WASN'T STANDING UP. 1223 01:07:50,400 --> 01:07:55,310 I WAS SURROUNDED. 1224 01:07:55,339 --> 01:08:01,209 THEY HAD ME, SO I SURRENDERED. 1225 01:08:01,245 --> 01:08:03,645 I DROPPED MY GUN. 1226 01:08:03,680 --> 01:08:05,280 MY GRENADE WENT OFF. 1227 01:08:05,315 --> 01:08:06,645 I GOT A LUCKY SHOT IN. 1228 01:08:06,683 --> 01:08:08,623 IT WASN'T EVEN LUCK, IT WAS STUPID 1229 01:08:08,652 --> 01:08:12,292 I SURRENDERED. 1230 01:08:14,724 --> 01:08:19,604 EVERYONE THINKS I'M BRAVE... 1231 01:08:19,629 --> 01:08:20,759 BUT I'M NOT. 1232 01:08:27,504 --> 01:08:29,414 BE BRAVE NOW. 1233 01:08:35,179 --> 01:08:38,149 [solemn operatic music] 1234 01:08:38,182 --> 01:08:46,192 1235 01:09:43,980 --> 01:09:47,350 SIR, YOU'D BETTER SEE THIS. 1236 01:10:23,019 --> 01:10:25,989 YOU WANT BLOOD? 1237 01:10:26,022 --> 01:10:29,332 COME HERE AND TAKE IT! 1238 01:10:29,359 --> 01:10:31,559 IT'S FRESH! 1239 01:10:31,595 --> 01:10:36,795 STILL WARM FROM THE LIFE THAT JUST LEFT IT. 1240 01:10:36,833 --> 01:10:41,873 THE BLOOD OF MY BROTHER. 1241 01:10:41,905 --> 01:10:43,435 SO TAKE IT! 1242 01:10:43,473 --> 01:10:45,743 TAKE HIS BLOOD 1243 01:10:45,775 --> 01:10:50,475 AND CALL IT ENOUGH. 1244 01:10:50,514 --> 01:10:52,954 IF YOU NEED MORE, TAKE MINE. 1245 01:10:52,982 --> 01:10:54,652 DO IT! 1246 01:10:54,684 --> 01:10:55,954 I SURRENDER. 1247 01:10:55,985 --> 01:10:57,885 SHOOT ME AND CALL THAT ENOUGH. 1248 01:11:04,961 --> 01:11:09,001 OR CAN ONE OF YOU COME DOWN HERE... 1249 01:11:09,032 --> 01:11:12,772 AND SHOW ME YOUR FACE? 1250 01:11:12,802 --> 01:11:17,712 SHOW ME THAT YOU'RE MORE THAN TANK, METAL, AND SHELL. 1251 01:11:17,741 --> 01:11:20,381 THAT YOU'RE HUMAN LIKE WE ARE. 1252 01:11:20,410 --> 01:11:22,880 THAT YOU BREATHE, THAT YOU BLEED. 1253 01:11:22,912 --> 01:11:27,652 THAT YOU FEEL AND FEEL PITY. 1254 01:11:27,684 --> 01:11:30,724 THAT YOU LIVE FOR MORE THAN OUR DEATHS. 1255 01:11:36,393 --> 01:11:37,533 COME. 1256 01:11:37,561 --> 01:11:41,531 ANY OF YOU WHO HAVE LOST A BROTHER. 1257 01:11:41,565 --> 01:11:44,995 COME AND TELL ME IT'S ENOUGH. 1258 01:11:45,034 --> 01:11:47,404 (Abner) LOST HIS MIND. 1259 01:11:47,437 --> 01:11:48,707 GET A GUN ON HIM. 1260 01:11:48,738 --> 01:11:50,938 (soldier) YES, SIR. 1261 01:12:11,595 --> 01:12:14,555 [engine starts] 1262 01:12:17,701 --> 01:12:19,541 [engine starts] 1263 01:12:23,640 --> 01:12:24,870 HOLD. 1264 01:12:27,611 --> 01:12:28,911 HOLD. 1265 01:13:04,514 --> 01:13:07,424 [music swells] 1266 01:13:07,451 --> 01:13:15,531 1267 01:13:30,206 --> 01:13:32,906 (Silas) WE LOOKED INTO OUR HEARTS 1268 01:13:32,942 --> 01:13:34,942 AND FOUND A NEW OPPORTUNITY 1269 01:13:34,978 --> 01:13:39,078 FOR PEACEFUL DIALOGUE AND TRUCE. 1270 01:13:39,115 --> 01:13:41,015 I PERSONALLY SENT CAPTAIN SHEPHERD, 1271 01:13:41,050 --> 01:13:42,090 OUR BRAVEST SOLDIER, 1272 01:13:42,118 --> 01:13:46,188 TO EXTEND THE OFFER OF MUTUAL SURRENDER TO GATH. 1273 01:13:46,222 --> 01:13:47,892 WHERE IS DAVID SHEPHERD NOW? 1274 01:13:47,924 --> 01:13:51,904 CAPTAIN SHEPHERD IS SUFFERING HIS OWN LOSS TODAY. 1275 01:13:51,928 --> 01:13:54,228 I HOPE YOU'LL EXTEND TO HIM 1276 01:13:54,263 --> 01:13:58,803 THE PRIVACY HE AND HIS FAMILY DESERVE. 1277 01:14:00,837 --> 01:14:03,807 [solemn music] 1278 01:14:03,840 --> 01:14:11,850 1279 01:14:26,596 --> 01:14:28,966 "OPPORTUNITY FOR PEACEFUL DIALOGUE?" 1280 01:14:28,998 --> 01:14:31,228 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT THIS? 1281 01:14:31,267 --> 01:14:33,237 I'M GOING TO HOLD PEACE TALKS 1282 01:14:33,269 --> 01:14:35,099 WITH THE GATH LEADERSHIP IN THE VINEYARD. 1283 01:14:35,138 --> 01:14:37,038 SHEPHERD'S STUNT WAS TOO GRAND A GESTURE. 1284 01:14:37,073 --> 01:14:38,913 MY HANDS ARE TIED. 1285 01:14:41,545 --> 01:14:43,845 YOU PLANNED IT, THE WHOLE THING, DIDN'T YOU? 1286 01:14:43,880 --> 01:14:46,520 FED YOUR WORDS TO THAT UPSTART 1287 01:14:46,550 --> 01:14:47,850 AND SENT HIM OUT THERE. 1288 01:14:47,884 --> 01:14:49,154 ME? 1289 01:14:49,185 --> 01:14:52,215 I'D KILL HIM MYSELF IF I COULD. 1290 01:14:52,255 --> 01:14:54,685 I HOPE YOU'RE HAPPY. 1291 01:14:54,724 --> 01:14:58,164 SILAS, 1292 01:14:58,194 --> 01:15:02,204 YOU JUST TRADED ONE WAR FOR ANOTHER. 1293 01:15:05,068 --> 01:15:06,598 [snaps] 1294 01:15:06,636 --> 01:15:08,266 PEN WHICH, 1295 01:15:08,304 --> 01:15:10,674 "THE KING'S BROTHER-IN-LAW CAME 1296 01:15:10,707 --> 01:15:13,007 AND CONGRATULATED HIM ON THE TRUCE." 1297 01:15:16,045 --> 01:15:18,175 NICE TO HAVE MY OWN COUNTRY BACK, ABNER. 1298 01:15:23,687 --> 01:15:25,117 [engine starts] 1299 01:15:25,154 --> 01:15:27,994 YEAH, CALL THE TREASURY. 1300 01:15:28,024 --> 01:15:29,964 PULL THE GOLD. 1301 01:15:29,993 --> 01:15:31,763 WE'LL SEE HOW LONG THEY CHEER FOR HIM 1302 01:15:31,795 --> 01:15:33,695 WHEN THEY'RE STARVING. 1303 01:15:33,730 --> 01:15:35,930 THEN WE HANDLE SHEPHERD. 1304 01:15:47,176 --> 01:15:48,846 [door opens] 1305 01:15:50,647 --> 01:15:51,777 ROYAL GUARD? 1306 01:15:51,815 --> 01:15:54,075 PALACE FINEST. 1307 01:15:54,117 --> 01:15:56,617 ARE YOU ARRESTING ME? 1308 01:15:56,653 --> 01:15:58,323 MORE LIKE DELIVERING AN INVITATION 1309 01:15:58,354 --> 01:15:59,864 AND A SMALL HOUSEWARMING GIFT. 1310 01:15:59,889 --> 01:16:01,629 TOOK THE LIBERTY OF INSTALLING IT FOR YOU. 1311 01:16:01,658 --> 01:16:03,558 BE SEEING YOU I SUPPOSE, SIR. 1312 01:16:34,791 --> 01:16:37,691 (Rose) AND WE'LL BE RECEIVING THE PEACE NEGOTIATORS 1313 01:16:37,727 --> 01:16:39,397 FROM GATH HERE AT THE VINEYARD. 1314 01:16:39,428 --> 01:16:42,398 IT'S MY PROUD TASK TO MAKE THEM ALL COMFORTABLE 1315 01:16:42,431 --> 01:16:44,931 DURING THESE HISTORIC TALKS. 1316 01:16:44,968 --> 01:16:45,998 (Thomasina) WE FOUND IT, MA'AM. 1317 01:16:46,035 --> 01:16:48,035 YOUR CELL PHONE. 1318 01:16:48,071 --> 01:16:51,111 LORD BLESS, I LOST IT DAYS AGO. 1319 01:16:51,140 --> 01:16:53,710 NATIONAL SECURITY DISASTER. WHERE WAS IT? 1320 01:16:55,411 --> 01:16:57,381 OH, PLEASE JUST TELL ME, FOR GOODNESS SAKES. 1321 01:16:57,413 --> 01:16:59,253 I HAVE NO SECRETS FROM THE PRESS. 1322 01:17:01,150 --> 01:17:02,750 JACK'S CAR, MA'AM. 1323 01:17:02,786 --> 01:17:04,716 A MAID FOUND IT IN THE BACKSEAT. 1324 01:17:06,189 --> 01:17:08,619 IT WAS WITH THIS. 1325 01:17:11,427 --> 01:17:13,257 SO THEN I DID GIVE IT TO YOU. 1326 01:17:13,296 --> 01:17:16,226 UNLESS THIS BELONGS TO SOMEONE ELSE. 1327 01:17:23,873 --> 01:17:25,983 OH, JACK. 1328 01:17:26,009 --> 01:17:28,179 I LOSE MORE GOOD SECRETARIES THAT WAY. 1329 01:17:29,946 --> 01:17:32,376 (reporter) IS THAT OFF THE RECORD? 1330 01:17:35,118 --> 01:17:37,348 OH, WELL, GO AHEAD. I OWE YOU ONE. 1331 01:17:37,386 --> 01:17:40,986 BUT PLEASE JUST PROMISE TO MAKE HIM LOOK RAKISH. 1332 01:17:41,024 --> 01:17:43,194 I'LL DO MY BEST. 1333 01:17:47,263 --> 01:17:50,303 (William) SILAS AND HIS TIME HAS PASSED. 1334 01:17:50,333 --> 01:17:53,243 BEING KING IS A YOUNG MAN'S GAME 1335 01:17:53,269 --> 01:17:55,339 AND HE'S GROWN OLD. 1336 01:17:55,371 --> 01:17:59,911 THIS IS THE TIME FOR BOLD ACTION. 1337 01:17:59,943 --> 01:18:02,253 AND FOR ACTION, 1338 01:18:02,278 --> 01:18:07,878 WE NEED TO KNOW WE HAVE A REPLACEMENT AT THE READY. 1339 01:18:07,917 --> 01:18:11,817 WHAT SAY YOU? 1340 01:18:24,500 --> 01:18:26,400 [door opens] 1341 01:18:39,849 --> 01:18:42,249 THERE ARE NO WORDS. 1342 01:18:42,285 --> 01:18:44,315 YOUR BROTHER WAS BY ALL ACCOUNTS 1343 01:18:44,353 --> 01:18:47,393 THE KIND OF MAN THIS COUNTRY WAS BUILT ON. 1344 01:18:55,164 --> 01:18:56,534 YOU ARE FREE TO LEAVE THE CITY. 1345 01:18:56,565 --> 01:18:58,965 I WON'T EVEN TRY TO MAKE YOU STAY. 1346 01:18:59,002 --> 01:19:00,802 THE PIANO'S YOURS REGARDLESS. 1347 01:19:04,974 --> 01:19:08,284 THEY REALLY NEED ME BACK HOME. 1348 01:19:11,314 --> 01:19:14,784 BUT I WAS THINKING I MIGHT STAY. 1349 01:19:14,818 --> 01:19:17,018 FEELS LIKE THE BRAVER THING. 1350 01:19:17,053 --> 01:19:20,493 IT'S WHAT ELI WOULD'VE DONE. 1351 01:20:15,511 --> 01:20:17,511 (Rose) SHE LIKES HIM. 1352 01:20:19,949 --> 01:20:22,419 YOU LIKE HIM TOO. 1353 01:20:22,451 --> 01:20:24,851 HAPPINESS REALLY SUITS HER. 1354 01:20:24,888 --> 01:20:28,958 (Rose) MM-HMM. YES. 1355 01:20:32,061 --> 01:20:35,231 OH, IT'S EMBARRASSING. 1356 01:20:35,264 --> 01:20:36,504 I AM STILL A BIT IN AWE OF YOU 1357 01:20:36,532 --> 01:20:37,972 AFTER ALL THESE YEARS. 1358 01:20:38,001 --> 01:20:40,401 ALL YOU'VE ACCOMPLISHED. 1359 01:20:40,436 --> 01:20:41,566 [chuckles] 1360 01:20:41,604 --> 01:20:46,144 STILL ACCOMPLISHING. 1361 01:20:51,247 --> 01:20:53,147 I'LL LET YOU WORK. 1362 01:21:07,163 --> 01:21:08,163 [door shuts] 1363 01:21:11,034 --> 01:21:12,604 BE RIGHT BACK. 1364 01:21:38,561 --> 01:21:41,531 [Liszt's Un Sospiro] 1365 01:21:41,564 --> 01:21:49,574 1366 01:22:23,506 --> 01:22:26,576 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 91815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.