Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:03,087
Previously on Jericho:
2
00:00:04,213 --> 00:00:07,174
All right, it looks like the explosion
came from the west, maybe Denver.
3
00:00:07,717 --> 00:00:09,635
If it was an attack
and there's chaos out there
4
00:00:09,802 --> 00:00:12,638
you might not want the wrong people
knowing that Jericho is still here.
5
00:00:12,805 --> 00:00:15,641
The unfortunate truth is
there was another explosion in Atlanta.
6
00:00:15,808 --> 00:00:20,563
Well, I'm seeing a lot of unfamiliar
faces around here since the attacks.
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,481
Robert Hawkins
has been nothing but helpful.
8
00:00:22,648 --> 00:00:25,317
Shows up two days before
the end of the world with enough cash
9
00:00:25,484 --> 00:00:27,069
to buy the old Thompson house.
10
00:00:27,236 --> 00:00:28,863
I'm just saying that we should know
11
00:00:29,030 --> 00:00:31,991
a little more about
who we're sharing our foxhole with.
12
00:00:32,158 --> 00:00:35,536
Is it inappropriate that I keep asking
questions about him?
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,329
Do you have a thing for Jake?
14
00:00:37,496 --> 00:00:38,706
No. Maybe.
15
00:00:38,873 --> 00:00:40,875
Yes, just a little bit. A little.
16
00:00:43,794 --> 00:00:46,172
The mighty Johnston Green
felled by the flu.
17
00:00:46,338 --> 00:00:48,507
I came here to talk to you,
but when I got here...
18
00:00:48,674 --> 00:00:50,509
Hurry.
He went into shock or something.
19
00:00:50,676 --> 00:00:52,928
Three, four. He's not breathing.
20
00:00:53,095 --> 00:00:54,680
Must have been too much
for his system.
21
00:00:54,847 --> 00:00:57,099
- How do we treat it?
- If we had any heavy-duty meds
22
00:00:57,266 --> 00:00:58,517
left in the pharmacy, maybe.
23
00:00:58,684 --> 00:01:00,686
- What kind would he need?
- Cipro probably.
24
00:01:00,853 --> 00:01:02,229
But we ran out weeks ago.
25
00:01:02,396 --> 00:01:04,315
They'd have it
in Rogue River, though.
26
00:01:04,482 --> 00:01:06,525
- That's 90 miles away.
- Gotta get going, then.
27
00:01:06,692 --> 00:01:08,194
- I'm going too.
- Eric, no.
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,196
If Gray's right
about how dangerous--
29
00:01:10,362 --> 00:01:12,448
Go. Go now.
30
00:01:23,918 --> 00:01:25,169
- Jake.
- I see it.
31
00:01:25,336 --> 00:01:26,670
Slow down.
32
00:01:26,837 --> 00:01:29,423
I'm not stopping
until we get to Rogue River.
33
00:01:34,178 --> 00:01:36,138
We can't leave her lying
in the middle of the road.
34
00:01:36,305 --> 00:01:38,265
You see that second set
of skid marks back there?
35
00:01:38,432 --> 00:01:41,393
Someone forced her off the road
and probably robbed her and killed her.
36
00:01:41,560 --> 00:01:44,563
For all we know they could be
waiting out there to do it again.
37
00:01:44,730 --> 00:01:48,025
I don't like it any more than you do,
but if we don't make it, Dad dies.
38
00:01:50,402 --> 00:01:52,154
This is the world we live in now.
39
00:02:00,621 --> 00:02:02,081
Yes, it's ready.
40
00:02:02,248 --> 00:02:04,542
Oh, no, honey.
Watch out, sweetie, it's hot.
41
00:02:04,708 --> 00:02:06,544
Wow,
I can't believe it worked, Mom.
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,964
Yes, your father
is a very smart man.
43
00:02:10,131 --> 00:02:12,800
- Should I go get him?
- No, honey, he's working.
44
00:02:12,967 --> 00:02:15,803
Besides,
this thing needs time to cool.
45
00:02:23,602 --> 00:02:25,855
- Hello.
- Mrs. Hawkins.
46
00:02:26,021 --> 00:02:28,440
Do you mind
if we come in for a few minutes?
47
00:02:36,073 --> 00:02:38,367
Hey, Gray Anderson and Jimmy
are here to see you.
48
00:02:38,534 --> 00:02:40,452
- Did they say about what?
- No.
49
00:02:40,619 --> 00:02:43,914
But I didn't get the feeling
it was just a friendly house call.
50
00:02:44,081 --> 00:02:45,541
Okay.
51
00:02:56,719 --> 00:03:00,139
Okay, I got a route
to the county hospital in Rogue River.
52
00:03:00,306 --> 00:03:02,266
- Take Cedar Run Road--
- No good.
53
00:03:03,601 --> 00:03:05,227
You don't even know
what I was gonna say.
54
00:03:05,394 --> 00:03:07,479
Put the map away.
We're taking the back roads.
55
00:03:07,646 --> 00:03:09,857
Dad's on borrowed time.
We need to get the medicine and--
56
00:03:10,024 --> 00:03:12,109
I spent most of my teenage years
driving these roads.
57
00:03:12,276 --> 00:03:13,736
We'll make up the time.
58
00:03:13,903 --> 00:03:16,739
- You always think you know better.
- This thing's loaded?
59
00:03:17,281 --> 00:03:19,366
Yes, it's loaded.
60
00:03:25,456 --> 00:03:27,333
What are we gonna have to do,
Jake?
61
00:03:28,751 --> 00:03:30,836
I don't know,
but when it comes time to do it...
62
00:03:31,754 --> 00:03:32,838
I'll be ready.
63
00:04:01,492 --> 00:04:04,411
You haven't said anything for miles.
Stay sharp.
64
00:04:05,371 --> 00:04:06,872
What happened to you, Jake?
65
00:04:07,039 --> 00:04:09,667
- What do you mean?
- The last five years.
66
00:04:11,043 --> 00:04:12,294
Where were you?
67
00:04:14,588 --> 00:04:15,631
I'm assuming jail.
68
00:04:17,675 --> 00:04:20,219
- Why won't you tell me?
- Why does it matter?
69
00:04:20,386 --> 00:04:22,513
Because all that time
70
00:04:22,680 --> 00:04:25,766
I stood and I watched
Mom and Dad suffer.
71
00:04:26,934 --> 00:04:29,520
Every time the phone rang
they thought it was you.
72
00:04:29,687 --> 00:04:31,772
I used to hate calling the house
73
00:04:31,939 --> 00:04:34,441
because we sound the same
on the phone.
74
00:04:34,608 --> 00:04:36,986
I couldn't listen to them
realising it's only me.
75
00:04:37,152 --> 00:04:41,407
I'm sorry, all right?
I'm sorry for what I did to our family.
76
00:04:41,573 --> 00:04:45,202
But don't use me as an excuse
for not getting on with your life.
77
00:04:46,537 --> 00:04:48,080
What's that supposed to mean?
78
00:04:49,456 --> 00:04:51,834
You wouldn't be the first guy
to leave his wife, Eric.
79
00:04:55,379 --> 00:04:57,381
I'm not telling you to leave her.
I'm just saying--
80
00:04:57,548 --> 00:04:59,216
You don't know
what you're talking about.
81
00:04:59,383 --> 00:05:01,635
I'm talking about
what you're afraid to say.
82
00:05:03,262 --> 00:05:05,097
Life's too short.
83
00:05:07,558 --> 00:05:10,686
Well, don't worry about me.
Just drive.
84
00:05:20,321 --> 00:05:22,197
Thanks for talking with us, Rob.
85
00:05:22,364 --> 00:05:24,450
No problem, Gray.
86
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
What's this all about?
87
00:05:27,244 --> 00:05:29,580
Well, when I was in Topeka
people were saying
88
00:05:29,747 --> 00:05:34,126
that all of this could be the first step
in a foreign invasion.
89
00:05:34,293 --> 00:05:38,839
Except that getting all of these bombs
into the country
90
00:05:39,006 --> 00:05:40,382
would be pretty difficult.
91
00:05:40,549 --> 00:05:41,925
Without help on the inside.
92
00:05:42,593 --> 00:05:44,219
Exactly.
93
00:05:46,055 --> 00:05:47,931
I understand you and your family
94
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
moved to Jericho
just before the attack.
95
00:05:51,560 --> 00:05:54,313
And you bought your house in cash,
96
00:05:54,938 --> 00:05:55,981
on a cop's salary.
97
00:05:56,148 --> 00:05:58,817
Am I under arrest
for not taking on a 30-year mortgage?
98
00:05:58,984 --> 00:06:01,320
No, of course not.
99
00:06:01,487 --> 00:06:02,529
Well, if you wouldn't mind,
100
00:06:02,696 --> 00:06:04,823
my family and I were just about
to sit down to dinner--
101
00:06:04,990 --> 00:06:06,367
Actually, if you wouldn't mind
102
00:06:06,533 --> 00:06:08,702
humouring us
for a couple more minutes...
103
00:06:08,869 --> 00:06:10,496
You know, since all this happened,
104
00:06:10,662 --> 00:06:12,956
we're all, I think,
understandably curious about
105
00:06:13,123 --> 00:06:14,333
anybody who's new in Jericho.
106
00:06:14,500 --> 00:06:16,794
Well, why don't you
just ask me the question?
107
00:06:17,795 --> 00:06:19,463
Do you really think
I was the mastermind
108
00:06:19,630 --> 00:06:23,300
behind the largest terrorist attack
in the history of the world?
109
00:06:24,760 --> 00:06:25,886
Were you?
110
00:06:34,895 --> 00:06:38,857
Fine. Listen, would you mind if I just
asked your family a few questions?
111
00:06:39,650 --> 00:06:41,402
That's funny.
112
00:06:44,238 --> 00:06:45,322
You know, when I was a cop,
113
00:06:45,489 --> 00:06:49,076
that is just the kind of thing that
I would say during an interrogation.
114
00:06:49,243 --> 00:06:51,912
- Purely information.
- And I would have said that too, Gray.
115
00:06:59,837 --> 00:07:03,340
Well, Darcy's been wanting
to get to know the neighbours.
116
00:07:06,427 --> 00:07:07,469
Come on.
117
00:07:16,353 --> 00:07:18,397
How long can he hold on like this?
118
00:07:23,777 --> 00:07:25,529
I can't say for sure.
119
00:07:27,739 --> 00:07:29,825
Maybe 12 hours.
120
00:07:30,242 --> 00:07:31,785
Twelve hours?
121
00:07:31,952 --> 00:07:33,579
I am so sorry.
122
00:07:33,745 --> 00:07:37,583
I've been married to that man
for a long time.
123
00:07:38,709 --> 00:07:41,712
I refuse to believe
this is the way it ends.
124
00:07:51,305 --> 00:07:53,557
- Oh, hey.
- Hey.
125
00:07:53,932 --> 00:07:54,975
I brought some food.
126
00:07:55,142 --> 00:07:57,561
Yeah, come in. Gail's upstairs.
127
00:08:00,230 --> 00:08:01,982
I used to have
this phobia of dairy products
128
00:08:02,149 --> 00:08:04,568
that don't need to be refrigerated.
129
00:08:05,027 --> 00:08:07,738
Now I thank God
for processed-cheese food.
130
00:08:07,905 --> 00:08:10,407
Yeah, I brought soup.
Creamy mushroom.
131
00:08:10,782 --> 00:08:13,076
The only stuff I had left
is what I had for the food drive.
132
00:08:13,243 --> 00:08:16,163
I guess we're not the only ones.
How is he?
133
00:08:17,206 --> 00:08:18,290
He's getting worse.
134
00:08:18,749 --> 00:08:20,709
April doesn't think
he has a lot of time.
135
00:08:23,337 --> 00:08:26,215
Hi. I heard the door,
I thought it was the boys.
136
00:08:27,424 --> 00:08:30,093
- Heather brought some food.
- Oh, thank you, sweetheart.
137
00:08:30,260 --> 00:08:33,138
I'm so sorry about your husband,
Mrs. Green.
138
00:08:34,181 --> 00:08:38,393
In this day and age,
how can someone die of a fever?
139
00:08:39,019 --> 00:08:41,522
It's the 21 st century.
I can't get the right drugs.
140
00:08:42,105 --> 00:08:44,274
Can't even find ice to cool him off.
141
00:08:45,776 --> 00:08:46,860
I can make ice.
142
00:08:48,737 --> 00:08:51,865
One of the students had a project
in the science fair last year.
143
00:08:52,032 --> 00:08:54,159
I just need water and...
144
00:08:56,411 --> 00:08:57,496
Do you have fertiliser?
145
00:08:58,163 --> 00:08:59,957
Maybe, in the garage.
146
00:09:00,457 --> 00:09:04,169
Okay. I can do this, I think.
147
00:09:05,379 --> 00:09:06,421
Okay, well, let's try.
148
00:09:06,588 --> 00:09:09,675
Okay.
Grab every large bowl you have.
149
00:09:09,841 --> 00:09:10,884
Can you get some buckets?
150
00:09:11,051 --> 00:09:13,011
Get some fresh water
from the well. It'll be cooler.
151
00:09:13,428 --> 00:09:14,555
I'll get the fertiliser.
152
00:09:14,721 --> 00:09:16,932
Buckets are in the laundry room.
153
00:09:53,135 --> 00:09:54,469
Where is everybody?
154
00:09:55,637 --> 00:09:57,472
Come on, let's get to the hospital.
155
00:10:13,780 --> 00:10:15,574
You see those markings?
156
00:10:16,199 --> 00:10:19,453
Those homes were evacuated
10-25 by FEMA.
157
00:10:19,620 --> 00:10:20,954
Ten twenty-five.
158
00:10:21,121 --> 00:10:23,665
That means they came through
a month after the bombs.
159
00:10:24,124 --> 00:10:27,294
Well, if FEMA was here at least
there's still a sort of government.
160
00:10:27,461 --> 00:10:28,795
As of a week ago.
161
00:10:29,379 --> 00:10:31,298
What are the other numbers?
162
00:10:32,633 --> 00:10:35,010
Zero is the number they found alive.
163
00:10:35,385 --> 00:10:36,553
And the two?
164
00:10:36,720 --> 00:10:38,472
Number of dead.
165
00:10:50,192 --> 00:10:52,569
We're gonna go in, get the medicine
and we're gonna get out.
166
00:10:52,736 --> 00:10:54,237
Okay.
167
00:10:58,950 --> 00:11:02,204
"Federal Emergency Management
Agency has determined
168
00:11:02,371 --> 00:11:05,916
that radioactive fallout from the blast
in north Kansas has contaminated
169
00:11:06,083 --> 00:11:08,126
the water table of this region.
170
00:11:08,293 --> 00:11:11,254
Under no circumstances should water
from any taps or wells be consumed.
171
00:11:11,421 --> 00:11:12,881
FEMA."
172
00:11:13,674 --> 00:11:16,593
Well, I guess that explains
why this place is empty.
173
00:11:17,094 --> 00:11:18,178
What the hell?
174
00:11:18,345 --> 00:11:22,015
Where is that coming from?
We gotta get inside.
175
00:11:22,182 --> 00:11:23,433
Stay close.
176
00:11:42,786 --> 00:11:44,454
Oh, my God. What happened here?
177
00:11:44,996 --> 00:11:46,623
You okay?
178
00:11:47,332 --> 00:11:49,126
Yeah. Where do you think
those shots came from?
179
00:11:49,292 --> 00:11:50,335
Top floor.
180
00:11:50,502 --> 00:11:51,962
Who the hell
would be shooting at us?
181
00:11:52,129 --> 00:11:55,632
I don't know. If they have any Cipro,
it's probably upstairs.
182
00:12:11,732 --> 00:12:12,774
Oh, my God.
183
00:12:18,655 --> 00:12:22,409
Five-five-six.
From an automatic weapon.
184
00:12:22,826 --> 00:12:24,828
Maybe they belonged to these guys.
185
00:12:27,414 --> 00:12:29,750
I didn't know Rogue River
had a SWAT team.
186
00:12:29,916 --> 00:12:34,546
They don't. These guys aren't cops.
They're government contractors.
187
00:12:34,713 --> 00:12:38,925
Private army.
A firm called Ravenwood.
188
00:12:39,092 --> 00:12:41,511
What are mercenaries
doing in Kansas?
189
00:12:41,678 --> 00:12:44,055
Same thing they've been doing
in Iraq and New Orleans.
190
00:12:44,347 --> 00:12:46,600
The military's been stretched so thin
the past few years
191
00:12:46,767 --> 00:12:48,226
mercenaries became a commodity.
192
00:12:48,935 --> 00:12:50,979
The real question is:
193
00:12:51,146 --> 00:12:52,898
Did they kill these people?
194
00:12:53,356 --> 00:12:55,942
Look. Let's just get the drugs
and go, okay?
195
00:12:56,359 --> 00:12:59,196
- All right. You ready?
- Yeah.
196
00:13:07,162 --> 00:13:08,663
Nice job with the stove.
197
00:13:09,247 --> 00:13:11,541
You burn the wood
in the broiler, right?
198
00:13:11,708 --> 00:13:13,126
Yeah.
199
00:13:13,293 --> 00:13:16,171
You know, we're just lucky
we had gas instead of an electric,
200
00:13:16,338 --> 00:13:18,632
because it's got its own built-in vent.
201
00:13:18,799 --> 00:13:20,133
Where's your brother?
202
00:13:21,802 --> 00:13:23,261
How should I know?
I'm here with you.
203
00:13:23,804 --> 00:13:25,722
Allison, manners.
204
00:13:26,556 --> 00:13:29,059
Let me know when dinner's back on.
205
00:13:30,685 --> 00:13:34,189
Will you just pardon me a moment?
206
00:13:34,731 --> 00:13:39,194
So, Darcy, why did you decide
to move to Jericho?
207
00:13:41,196 --> 00:13:42,614
Hey.
208
00:13:42,781 --> 00:13:44,741
I don't like that guy.
209
00:13:45,951 --> 00:13:50,247
I need you
to do something for me, okay?
210
00:14:07,097 --> 00:14:10,600
The ammonium nitrate in the fertiliser
extracts the heat from the water.
211
00:14:10,767 --> 00:14:12,060
How long is it supposed to take?
212
00:14:12,227 --> 00:14:14,688
I don't know. I think a while.
213
00:14:16,273 --> 00:14:17,941
I'm gonna go up and check on him.
214
00:14:19,776 --> 00:14:21,778
God, I hope
I'm not screwing this up.
215
00:14:22,153 --> 00:14:23,655
She's been up for 24 hours.
216
00:14:25,198 --> 00:14:27,075
They've been married for 40 years.
217
00:14:27,534 --> 00:14:28,827
Oh, can you imagine?
218
00:14:30,120 --> 00:14:31,830
I was supposed to be
married tomorrow.
219
00:14:33,373 --> 00:14:34,541
Hey, hey.
220
00:14:35,125 --> 00:14:36,334
Roger's coming back.
221
00:14:37,794 --> 00:14:39,212
So is Jake.
222
00:14:44,509 --> 00:14:46,803
All right, stay close to the wall.
223
00:14:50,765 --> 00:14:52,642
Come on, come here.
224
00:14:55,604 --> 00:14:57,272
Okay.
225
00:14:57,439 --> 00:14:59,858
If something happens to me,
get in the car and go, all right?
226
00:15:00,025 --> 00:15:02,402
Find another town.
Search house to house if you have to.
227
00:15:02,569 --> 00:15:04,696
Jake,
nothing is gonna happen to you.
228
00:15:04,863 --> 00:15:07,282
Okay? Nothing ever does.
229
00:15:07,866 --> 00:15:09,492
Go! Go, move!
230
00:15:14,748 --> 00:15:17,375
You went to Crow Island School.
231
00:15:17,542 --> 00:15:20,253
We moved here
after our grandfather died.
232
00:15:20,754 --> 00:15:23,465
- Sam, are you listening?
- I'm hungry. I want dinner.
233
00:15:24,132 --> 00:15:26,217
Oh, God.
234
00:15:26,718 --> 00:15:29,137
You know what, Sam? You should
tell that to the guys in there.
235
00:15:29,304 --> 00:15:32,432
Just keep saying it
as much as you can, okay?
236
00:15:34,392 --> 00:15:36,561
Hey, pal. What you drawing?
237
00:15:36,728 --> 00:15:37,812
My old house.
238
00:15:37,979 --> 00:15:40,315
Oh, yeah? Well, where is that?
239
00:15:43,818 --> 00:15:44,861
I'm hungry.
240
00:15:45,028 --> 00:15:46,655
Well, you know what?
241
00:15:46,821 --> 00:15:49,491
Soon as we're finished talking
your mom will give you some pie.
242
00:15:49,658 --> 00:15:51,242
- I want it now.
- Well, in a few--
243
00:15:51,409 --> 00:15:53,036
Now. I'm hungry.
244
00:15:54,120 --> 00:15:56,122
He gets a little cranky
when he's hungry.
245
00:15:56,289 --> 00:15:57,624
Yeah, I see that.
246
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
You mind if we get him
something to eat?
247
00:15:59,793 --> 00:16:00,961
No, no, of course not.
248
00:16:02,837 --> 00:16:04,506
I'll take him to the kitchen.
Come on, Sam.
249
00:16:05,882 --> 00:16:08,843
Would you mind hanging out
for a couple of minutes?
250
00:16:12,180 --> 00:16:13,223
Whatever.
251
00:16:15,517 --> 00:16:18,186
- Sam.
- See you, buddy.
252
00:16:24,526 --> 00:16:26,069
You okay?
253
00:16:27,570 --> 00:16:29,114
You say something?
254
00:16:29,531 --> 00:16:31,324
All I hear is ringing.
255
00:16:31,491 --> 00:16:33,118
It'll pass in a minute.
256
00:16:33,284 --> 00:16:35,662
You down there, freeze!
257
00:16:35,829 --> 00:16:37,038
Drop your weapons.
258
00:16:37,205 --> 00:16:40,166
No. We're here for medicine.
259
00:16:40,792 --> 00:16:42,502
It's an emergency.
We don't want trouble.
260
00:16:43,294 --> 00:16:44,671
There's no medicine here.
261
00:16:44,838 --> 00:16:47,048
We wanna look for ourselves.
262
00:16:49,175 --> 00:16:50,927
We can trade you for food.
263
00:16:51,094 --> 00:16:53,346
We have everything we need.
Go away.
264
00:16:57,684 --> 00:16:59,352
- Jake.
- What?
265
00:16:59,519 --> 00:17:00,603
Are you crazy?
266
00:17:00,770 --> 00:17:02,522
Didn't you hear him? He's scared.
267
00:17:02,689 --> 00:17:04,065
He threw a grenade.
268
00:17:04,232 --> 00:17:06,026
That was a flash-bang,
not a grenade.
269
00:17:06,192 --> 00:17:08,361
It's just loud and bright to scare us.
270
00:17:08,528 --> 00:17:10,155
If he wanted to kill us
he would have.
271
00:17:26,588 --> 00:17:29,007
We're putting our weapons down
and coming up.
272
00:17:29,174 --> 00:17:31,718
You come up and I'll shoot you.
273
00:17:31,885 --> 00:17:34,179
All right, just take it easy.
274
00:17:48,234 --> 00:17:49,569
That's far enough.
275
00:18:02,791 --> 00:18:04,042
Gail.
276
00:18:05,126 --> 00:18:07,378
Oh, it's me, April.
277
00:18:09,172 --> 00:18:12,967
Gail's downstairs. She'll be up soon.
278
00:18:18,515 --> 00:18:24,104
I wish there was something more
I could do, but there isn't.
279
00:18:25,271 --> 00:18:28,149
Please, just hold on a little longer.
280
00:18:30,652 --> 00:18:32,987
Can I tell you a secret?
281
00:18:36,658 --> 00:18:39,869
You are going to be a grandfather.
282
00:18:43,039 --> 00:18:48,002
I haven't told anyone yet,
not even Eric.
283
00:18:48,670 --> 00:18:51,381
I don't know what he's going to say.
284
00:18:53,716 --> 00:18:56,302
But this child needs a grandpa.
285
00:19:00,598 --> 00:19:04,894
Hold on, okay? Please.
286
00:19:35,383 --> 00:19:36,801
You're with Ravenwood.
287
00:19:38,386 --> 00:19:39,929
How do you know?
288
00:19:41,681 --> 00:19:43,558
I spent a year and a half
in the Green Zone,
289
00:19:43,725 --> 00:19:47,061
running a supply rig
up and down Route Irish to BIAP.
290
00:19:48,646 --> 00:19:51,649
You were in Iraq? Soldier?
291
00:19:51,816 --> 00:19:54,110
No, I just drove a truck
for another contractor,
292
00:19:54,277 --> 00:19:55,904
but I met a lot of Ravenwood guys.
293
00:19:59,866 --> 00:20:01,534
Where were you?
294
00:20:02,493 --> 00:20:03,536
Fallujah.
295
00:20:05,246 --> 00:20:06,956
Man, I thought I had it bad.
296
00:20:09,000 --> 00:20:11,502
I thought it was the worst thing
I'd ever lived through.
297
00:20:11,669 --> 00:20:12,712
Till now.
298
00:20:18,968 --> 00:20:20,261
You mind putting that thing down?
299
00:20:21,346 --> 00:20:24,307
We're just here for medicine.
We don't have a lot of time.
300
00:20:25,850 --> 00:20:28,645
This is my brother, Eric. I'm Jake.
301
00:20:31,314 --> 00:20:32,649
Come on.
302
00:20:39,197 --> 00:20:40,907
Randy Payton.
303
00:20:49,916 --> 00:20:52,126
I'll take you to see the doc.
304
00:20:54,420 --> 00:20:58,341
You're in pretty bad shape.
305
00:20:58,508 --> 00:21:00,260
Morphine and instant coffee
are the only thing
306
00:21:00,426 --> 00:21:02,053
keeping me standing right now.
307
00:21:02,845 --> 00:21:04,639
What are you doing in Kansas?
308
00:21:05,056 --> 00:21:07,225
Not enough National Guard.
309
00:21:07,392 --> 00:21:09,477
Homeland Security hired us.
310
00:21:09,644 --> 00:21:11,771
Brought us in to protect
the governor of Nebraska.
311
00:21:11,938 --> 00:21:14,274
Wait, the governor's alive?
312
00:21:15,108 --> 00:21:16,150
Don't know.
313
00:21:16,859 --> 00:21:18,194
When we landed,
314
00:21:18,361 --> 00:21:20,613
they brought us here
to help FEMA evacuate Rogue River.
315
00:21:21,030 --> 00:21:22,699
Where to?
316
00:21:23,241 --> 00:21:25,868
FEMA set up a tent city.
317
00:21:26,035 --> 00:21:27,161
Wal-Mart parking lot.
318
00:21:27,620 --> 00:21:29,038
A few miles north of here.
319
00:21:32,041 --> 00:21:33,418
What happened to these people?
320
00:21:36,713 --> 00:21:38,298
These are the ones
that couldn't be moved.
321
00:21:40,717 --> 00:21:42,218
Too old.
322
00:21:44,053 --> 00:21:45,680
Too sick.
323
00:21:46,431 --> 00:21:48,266
So you just killed them?
324
00:21:48,808 --> 00:21:51,060
No. Not me.
325
00:21:51,227 --> 00:21:55,023
We tried to move them,
but the doctors wouldn't allow it.
326
00:21:55,732 --> 00:21:57,483
There were so many of them,
327
00:21:57,650 --> 00:21:59,861
crying out, begging.
328
00:22:00,028 --> 00:22:02,739
The guys just wanted to come in
and they wanted to take the medicine,
329
00:22:02,905 --> 00:22:04,157
and they wanted to leave.
330
00:22:04,991 --> 00:22:06,451
But doctors started arguing
with them.
331
00:22:06,617 --> 00:22:11,205
And then one of our guys,
he just snapped.
332
00:22:11,998 --> 00:22:17,045
He started firing. Before I knew it,
they had all emptied their weapons.
333
00:22:17,712 --> 00:22:18,755
Why didn't you stop them?
334
00:22:20,256 --> 00:22:21,799
How do you think I got shot?
335
00:22:24,218 --> 00:22:27,221
They left me for dead
with everybody else.
336
00:22:43,196 --> 00:22:46,407
There's the doc. When I came to,
he was working on me.
337
00:22:46,574 --> 00:22:48,451
Patched me up as best he could.
338
00:22:48,910 --> 00:22:50,870
Trying to save everybody else
since then.
339
00:22:53,915 --> 00:22:55,249
I need more bloody light.
340
00:22:56,376 --> 00:22:57,418
- Doc?
- Yeah.
341
00:22:57,710 --> 00:23:00,963
This is Jake and Eric,
and they need medicine.
342
00:23:01,130 --> 00:23:04,634
Dr. Kenchy Dhuwalia.
Forgive me if I don't shake your hand.
343
00:23:09,013 --> 00:23:10,348
We need Cipro.
344
00:23:13,726 --> 00:23:15,395
Right.
345
00:23:15,561 --> 00:23:17,188
Morphine's worth a lot more,
you know?
346
00:23:18,231 --> 00:23:20,274
Hey, I'm not selling it, all right?
I need it now.
347
00:23:20,441 --> 00:23:22,151
It's for my father.
348
00:23:39,127 --> 00:23:40,211
It's Ravenwood.
349
00:23:42,213 --> 00:23:43,923
They're back.
350
00:23:50,263 --> 00:23:52,265
Looks like there are
six or eight of them.
351
00:23:53,433 --> 00:23:56,352
They brought a truck.
They're gonna clean out the hospital.
352
00:23:57,895 --> 00:24:01,482
Medicine, supplies,
anything that's not nailed down.
353
00:24:04,569 --> 00:24:08,364
And they're gonna kill
anybody they find alive.
354
00:24:08,531 --> 00:24:09,824
We know what they did.
355
00:24:10,408 --> 00:24:12,910
We can't let them get inside.
356
00:24:13,911 --> 00:24:15,288
Hey, hey!
357
00:24:21,502 --> 00:24:22,879
One down.
358
00:24:23,379 --> 00:24:24,422
What about a back exit?
359
00:24:25,006 --> 00:24:26,048
It's barricaded.
360
00:24:26,549 --> 00:24:29,177
You wanna live? Stand up and fight.
361
00:24:29,343 --> 00:24:31,429
There's someone up there.
362
00:24:34,765 --> 00:24:37,727
Well, that's when my grandma died
and left everything to my parents.
363
00:24:37,894 --> 00:24:40,897
They wanted me out
of the school I was in, so we moved.
364
00:24:42,273 --> 00:24:45,193
Was your father away from home a lot
when you were a kid?
365
00:24:45,359 --> 00:24:47,069
Of course. He's a cop.
366
00:24:47,445 --> 00:24:49,822
Well, did he bring friends around?
367
00:24:49,989 --> 00:24:52,408
Anybody you thought
was kind of strange?
368
00:24:52,575 --> 00:24:54,827
His friends are all cops.
369
00:24:56,621 --> 00:24:57,872
What about money?
370
00:24:58,039 --> 00:24:59,582
Did your parents
ever argue over money?
371
00:24:59,749 --> 00:25:00,791
Doesn't everyone's?
372
00:25:00,958 --> 00:25:05,338
No, I'm thinking, you know,
about a sudden windfall.
373
00:25:05,796 --> 00:25:07,715
- Like my grandma's inheritance?
- Right.
374
00:25:07,882 --> 00:25:09,800
Now, when was that again?
375
00:25:10,468 --> 00:25:12,011
What, are you stupid?
376
00:25:12,178 --> 00:25:14,013
I already told you. Six months ago.
377
00:25:14,180 --> 00:25:16,474
- Don't be disrespectful, Allison.
- Dad, this is bull!
378
00:25:16,641 --> 00:25:20,228
He's in our house acting like
we're criminals or something.
379
00:25:20,728 --> 00:25:23,064
Are you harassing everyone in town
or just the black people?
380
00:25:23,231 --> 00:25:24,273
That's enough.
381
00:25:24,732 --> 00:25:26,651
Why are you letting him do this?
382
00:25:26,817 --> 00:25:29,612
- I apologise, Mr. Anderson.
- You're apologizing to him?
383
00:25:29,779 --> 00:25:30,905
Yes, and so are you.
384
00:25:31,489 --> 00:25:33,074
Forget that. I'm not sorry.
385
00:25:33,241 --> 00:25:35,743
- Apologise.
- Dad, he's a racist!
386
00:25:36,160 --> 00:25:38,871
I hate this stupid town.
I wish we never moved.
387
00:25:48,130 --> 00:25:49,215
They're coming in.
388
00:25:49,382 --> 00:25:50,591
Why weren't they shooting?
389
00:25:50,758 --> 00:25:53,177
Ammo's in short supply.
They're gonna wait to fight up close.
390
00:25:53,344 --> 00:25:55,429
- Here. Take some of these clips.
- They're all empty.
391
00:25:55,596 --> 00:25:57,473
We gotta get the medication
and get out of here.
392
00:25:57,640 --> 00:25:59,058
Doc! Where's the Cipro?
393
00:25:59,725 --> 00:26:01,269
- Where's the Cipro?
- On the shelf.
394
00:26:01,435 --> 00:26:03,437
They're gonna come straight for us.
We gotta hide.
395
00:26:03,604 --> 00:26:05,690
Let them pass,
then we can slip out.
396
00:26:05,856 --> 00:26:08,568
I couldn't even save one.
Not even one!
397
00:26:08,734 --> 00:26:10,778
Doc, we gotta go
or we're gonna be dead too.
398
00:26:11,737 --> 00:26:13,114
- Jake!
- I got it, I got it!
399
00:26:13,281 --> 00:26:14,824
Come on. Come on!
400
00:26:20,371 --> 00:26:24,375
My girl's been through a lot,
but I raised her better than that.
401
00:26:24,542 --> 00:26:27,920
I wanna assure you, Mr. Hawkins,
that this is not about colour.
402
00:26:28,546 --> 00:26:30,089
Black, white, or otherwise.
403
00:26:30,256 --> 00:26:32,383
My only objective
is to protect the people of Jericho.
404
00:26:33,426 --> 00:26:35,428
I got a boy about the same age.
405
00:26:35,595 --> 00:26:38,389
You should bring yours over sometime.
Yeah, Samuel could use a playmate.
406
00:26:38,556 --> 00:26:42,226
Would you mind if Jimmy has a quick
look around the house while we talk?
407
00:26:43,227 --> 00:26:44,353
Excuse me?
408
00:26:44,729 --> 00:26:46,188
Just a question of being thorough.
409
00:26:47,398 --> 00:26:51,068
And is searching houses
standard policy here?
410
00:26:51,777 --> 00:26:54,905
I thought this was Kansas,
not Soviet Russia.
411
00:26:55,615 --> 00:26:58,743
You know, we've been
pretty easygoing about all this.
412
00:26:58,909 --> 00:27:00,661
And I'm only asking
for a little more patience
413
00:27:00,828 --> 00:27:03,205
so I know I can vouch for you.
414
00:27:03,372 --> 00:27:05,958
Unless you're afraid
there's something we'll find.
415
00:27:10,546 --> 00:27:13,633
You know,
if you can overlook the mess,
416
00:27:14,508 --> 00:27:17,470
we can overlook
the violation of our civil rights.
417
00:27:21,349 --> 00:27:24,977
I'll just take a quick peek around
and then we'll be on our way.
418
00:27:56,092 --> 00:27:57,510
Come on, let's go.
419
00:27:58,052 --> 00:28:00,137
What do you say we wait
till they leave the building?
420
00:28:00,304 --> 00:28:02,723
But that could take hours.
Dad doesn't have hours.
421
00:28:02,890 --> 00:28:04,475
What's wrong with him?
422
00:28:04,642 --> 00:28:06,102
He's gone into septic shock.
423
00:28:07,395 --> 00:28:09,730
Sepsis. You have to go back.
424
00:28:10,773 --> 00:28:11,816
What are you talking about?
425
00:28:11,982 --> 00:28:14,360
If your father's in septic shock
his organs are shutting down.
426
00:28:14,527 --> 00:28:16,195
That means that by the time
you get to him,
427
00:28:16,362 --> 00:28:18,364
his body won't even be able
to process the Cipro.
428
00:28:18,531 --> 00:28:20,783
You need an intravenous drug.
429
00:28:20,950 --> 00:28:23,285
It's called Levaquin.
It's back in the ICU.
430
00:28:23,452 --> 00:28:26,789
- What's it look like?
- It's a clear bottle, purple label.
431
00:28:26,956 --> 00:28:27,998
You'll need syringes.
432
00:28:28,165 --> 00:28:29,834
Jake, this is nuts.
We can't go back there.
433
00:28:30,000 --> 00:28:32,169
We can't take the chance
if we have the wrong medicine.
434
00:28:32,336 --> 00:28:35,381
- We're gonna shoot our way through?
- Yeah, if I have to.
435
00:28:35,965 --> 00:28:37,049
I'm with you.
436
00:28:39,969 --> 00:28:41,262
Are you with me or not?
437
00:28:52,106 --> 00:28:53,858
Okay.
438
00:28:54,024 --> 00:28:55,651
We need a plan.
439
00:28:55,818 --> 00:28:57,403
All right.
440
00:29:04,034 --> 00:29:06,996
This is definitely taking too long.
The water should be freezing by now.
441
00:29:07,163 --> 00:29:08,664
Let's just dump these and start over.
442
00:29:08,831 --> 00:29:10,916
Shouldn't we figure out
what we've done wrong?
443
00:29:11,083 --> 00:29:12,543
No. This is all we have.
444
00:29:12,710 --> 00:29:15,087
The mayor's running out of time.
We gotta cool him down.
445
00:29:15,254 --> 00:29:17,506
Everybody's counting on me
and it's not working.
446
00:29:17,673 --> 00:29:19,216
But we have to give it time to work.
447
00:29:19,383 --> 00:29:21,761
Okay, you're freaking out.
448
00:29:24,221 --> 00:29:25,264
This one's cold.
449
00:29:25,973 --> 00:29:27,057
It's working.
450
00:29:28,017 --> 00:29:29,643
What did you do differently
with this one?
451
00:29:31,228 --> 00:29:34,356
The bowl. It's aluminium.
452
00:29:34,899 --> 00:29:37,234
God, plastic's an insulator.
I'm so stupid.
453
00:29:37,401 --> 00:29:39,820
- So we just need more of these, right?
- Yeah.
454
00:29:39,987 --> 00:29:42,323
Anything metal. Pie tins, anything.
455
00:29:42,490 --> 00:29:43,949
I'll get them from the kitchen.
456
00:29:44,116 --> 00:29:45,659
We got ice!
457
00:29:52,208 --> 00:29:53,751
- Don't shoot.
- Hey!
458
00:29:55,503 --> 00:29:57,922
I'm a doctor. I'm unarmed.
459
00:29:58,297 --> 00:29:59,423
On your knees.
460
00:30:01,801 --> 00:30:03,093
Who are you?
461
00:30:07,890 --> 00:30:10,518
I can help your friend.
462
00:30:23,781 --> 00:30:24,990
What's your name?
463
00:30:27,451 --> 00:30:29,912
What's your name?
Don't make me ask you again.
464
00:30:30,079 --> 00:30:32,498
Eric. Eric Green.
465
00:30:32,665 --> 00:30:33,958
I'm a doctor.
466
00:30:34,458 --> 00:30:37,670
- The Red Cross brought me here.
- To shoot at me?
467
00:30:38,879 --> 00:30:40,589
- That wasn't me.
- Who was it?
468
00:30:40,756 --> 00:30:42,258
The guys in that muscle car?
469
00:30:43,342 --> 00:30:45,052
I don't know
what you're talking about.
470
00:30:45,761 --> 00:30:46,804
Where are they?
471
00:30:50,516 --> 00:30:52,184
Where are they?
472
00:30:55,896 --> 00:30:58,440
They're in the therapy room
downstairs.
473
00:30:59,108 --> 00:31:02,027
There's three or four of them.
474
00:31:03,153 --> 00:31:04,613
Get them.
475
00:31:16,834 --> 00:31:18,711
Your man lost a lot of blood.
476
00:31:19,712 --> 00:31:20,796
I can help him.
477
00:31:24,174 --> 00:31:25,551
Get up.
478
00:31:33,434 --> 00:31:35,019
Fire in the hole!
479
00:31:37,187 --> 00:31:40,274
- Clear left.
- Clear right.
480
00:31:40,858 --> 00:31:42,818
Room's empty. Move out.
481
00:31:48,073 --> 00:31:50,284
All right, we need something
to cut his shirt.
482
00:31:51,368 --> 00:31:53,704
Something sterile.
483
00:32:08,010 --> 00:32:09,094
Hey, what are you doing?
484
00:32:09,762 --> 00:32:12,514
I'm just getting something
for the pain.
485
00:32:12,681 --> 00:32:13,849
He can handle the pain.
486
00:32:14,224 --> 00:32:15,809
Just get to work.
487
00:32:27,363 --> 00:32:28,948
Oh, no!
488
00:33:08,862 --> 00:33:12,491
You people drafted my husband
into your police force,
489
00:33:12,658 --> 00:33:14,618
and now you're suspecting him
of being a criminal.
490
00:33:14,785 --> 00:33:17,997
We're not suspecting anything.
We just want to know--
491
00:33:18,163 --> 00:33:21,250
Yeah, who's in your town.
Yeah, I heard.
492
00:33:22,793 --> 00:33:25,337
This has been unpleasant
for all of us.
493
00:33:25,671 --> 00:33:27,506
Yeah, some more than others.
494
00:33:31,468 --> 00:33:32,720
I found something.
495
00:34:00,247 --> 00:34:01,290
Darcy.
496
00:34:02,750 --> 00:34:05,419
I'm gonna need a minute alone
with Mr. Anderson.
497
00:34:24,480 --> 00:34:26,023
- Hey, let's go.
- Go on. Come on.
498
00:34:26,190 --> 00:34:27,858
- Car's out front.
- No.
499
00:34:28,025 --> 00:34:29,526
No, this is on me.
500
00:34:30,360 --> 00:34:31,945
Hey, they'll kill you. Come on.
501
00:34:32,112 --> 00:34:35,240
I don't care. I deserve this.
502
00:34:35,866 --> 00:34:37,493
I emptied my gun up there too.
503
00:34:39,203 --> 00:34:41,038
Now go. Let me do this.
504
00:34:50,214 --> 00:34:51,757
Come on, go!
505
00:34:51,924 --> 00:34:54,635
- Where's Payton?
- He's not coming.
506
00:35:06,897 --> 00:35:09,691
Why didn't you just tell me
you were a federal agent?
507
00:35:13,904 --> 00:35:16,156
How do you even know
that that badge is real?
508
00:35:19,034 --> 00:35:22,412
I guess I don't.
509
00:35:24,957 --> 00:35:26,834
The fakes are usually
made of aluminium.
510
00:35:28,460 --> 00:35:30,212
It's cheaper, lighter.
511
00:35:31,088 --> 00:35:32,631
If it's heavy,
512
00:35:35,008 --> 00:35:36,552
that's how you know.
513
00:35:37,052 --> 00:35:38,137
Don't just assume
514
00:35:38,303 --> 00:35:40,764
that because somebody
has one of these that it is real.
515
00:35:40,931 --> 00:35:42,224
Especially not these days.
516
00:35:43,225 --> 00:35:45,853
- But why didn't you say anything?
- Because I don't know you.
517
00:35:46,603 --> 00:35:48,772
I don't know who I can trust.
518
00:35:49,606 --> 00:35:50,899
You see, the Bureau was tracking
519
00:35:51,066 --> 00:35:53,235
some suspicious contacts
between unknown people
520
00:35:53,402 --> 00:35:55,487
in this area of Kansas
521
00:35:55,654 --> 00:35:59,533
and terrorist groups abroad.
522
00:35:59,700 --> 00:36:02,494
- What kind of contacts?
- Payphone calls.
523
00:36:03,287 --> 00:36:05,414
Money transfers.
524
00:36:06,081 --> 00:36:07,124
You know, I was relocated
525
00:36:07,291 --> 00:36:09,960
to investigate undercover,
Mr. Anderson.
526
00:36:10,127 --> 00:36:12,379
And as far as I'm concerned,
I am still on the job,
527
00:36:12,546 --> 00:36:15,340
so I would appreciate
your discretion.
528
00:36:15,507 --> 00:36:17,259
No, of course.
Jimmy's the only one who knows.
529
00:36:17,426 --> 00:36:20,179
- I'll make sure it stays that way.
- Good.
530
00:36:23,140 --> 00:36:27,644
The people who did this,
they will try to hit us again.
531
00:36:29,146 --> 00:36:30,606
We can't let that happen.
532
00:36:31,106 --> 00:36:34,943
From now on, we keep an open line
with one another.
533
00:36:35,819 --> 00:36:37,154
Okay, then.
534
00:36:45,287 --> 00:36:47,539
Man, it's been a long day.
535
00:36:47,998 --> 00:36:50,000
If you don't mind...
536
00:36:50,167 --> 00:36:52,461
I'm just happy to have you
on the team, Mr. Hawkins.
537
00:36:52,628 --> 00:36:54,755
I'm very sorry for the intrusion.
538
00:36:54,922 --> 00:36:57,341
You do not have to apologise
for anything.
539
00:36:57,507 --> 00:36:59,426
You did good work.
540
00:37:16,693 --> 00:37:17,736
Is he...?
541
00:37:17,903 --> 00:37:19,863
Barely. Just hurry.
542
00:37:22,532 --> 00:37:24,034
Okay. Let's go.
543
00:37:24,201 --> 00:37:26,995
April. This is Dr. Kenchy.
544
00:37:27,162 --> 00:37:29,623
April Green. Did you get the Cipro?
545
00:37:31,458 --> 00:37:34,878
This is Levaquin.
It will go directly into his system.
546
00:37:35,045 --> 00:37:36,380
Are we in time?
547
00:37:36,546 --> 00:37:40,842
Well, if his body is strong enough,
we will know by morning.
548
00:37:42,386 --> 00:37:44,304
He's strong enough.
549
00:37:54,856 --> 00:37:56,149
You're gonna be all right, Dad.
550
00:37:57,734 --> 00:38:00,153
You're going to be okay, sweetheart.
551
00:38:18,046 --> 00:38:19,381
It was a nice job.
552
00:38:20,924 --> 00:38:22,259
You got the key?
553
00:38:27,097 --> 00:38:28,181
Thank you.
554
00:38:32,936 --> 00:38:35,314
I know you're one of the good guys.
555
00:38:44,531 --> 00:38:46,283
Thanks for staying with my mom.
556
00:38:47,159 --> 00:38:48,201
Glad to help.
557
00:38:49,369 --> 00:38:52,581
She's being humble.
She saved your father's life.
558
00:38:56,710 --> 00:38:58,545
Well, you guys get some sleep.
559
00:39:05,844 --> 00:39:06,970
What'd you see out there?
560
00:39:12,225 --> 00:39:13,894
Another time.
561
00:39:16,772 --> 00:39:18,190
Good night.
562
00:39:19,733 --> 00:39:21,360
Good night.
563
00:39:37,250 --> 00:39:38,377
What's all this stuff?
564
00:39:40,045 --> 00:39:41,254
I don't know.
565
00:39:42,672 --> 00:39:44,466
How are you feeling?
566
00:39:48,970 --> 00:39:50,806
Honestly?
567
00:39:52,307 --> 00:39:53,683
Couldn't tell you.
568
00:39:58,480 --> 00:39:59,940
You'll be okay.
569
00:40:01,191 --> 00:40:02,692
All right?
570
00:40:05,987 --> 00:40:07,280
You'll get through this.
571
00:40:07,697 --> 00:40:09,199
You're a much better person
than I am,
572
00:40:09,366 --> 00:40:12,828
so I know you'll be fine.
573
00:40:16,289 --> 00:40:18,291
I don't know if I'm a better person.
574
00:40:28,385 --> 00:40:30,429
I'm in love with Mary Bailey.
575
00:40:32,722 --> 00:40:34,099
But you knew that, didn't you?
576
00:40:40,230 --> 00:40:41,523
I'm gonna tell April.
577
00:40:44,234 --> 00:40:46,486
Life's too short, right?
578
00:40:47,320 --> 00:40:50,449
Whatever you do,
I'm sure it'll be the right thing.
579
00:40:52,951 --> 00:40:54,411
Let's get some rest.
580
00:41:10,719 --> 00:41:11,803
Where's my jacket?
581
00:41:14,681 --> 00:41:16,975
I don't know.
Did you leave it in the car?
582
00:41:18,810 --> 00:41:21,062
Jake, I left my jacket back there.
583
00:41:21,229 --> 00:41:23,523
The wallet is in the jacket.
The address.
584
00:41:23,690 --> 00:41:24,941
What if those guys come here?
585
00:41:25,108 --> 00:41:27,652
No, those guys are dead, all right?
Payton took care of it.
586
00:41:27,819 --> 00:41:29,529
Don't worry.
587
00:41:30,030 --> 00:41:33,492
- Sorry I screwed up.
- You did great out there today.
588
00:41:34,284 --> 00:41:36,203
Get some sleep.
We'll worry about it tomorrow.
589
00:41:42,667 --> 00:41:43,710
Good night.
590
00:41:44,336 --> 00:41:45,837
Good night.
591
00:41:56,515 --> 00:41:58,642
Good. See to that.
592
00:41:58,808 --> 00:42:01,770
Mount up, boys. We're moving out.
593
00:42:09,194 --> 00:42:11,571
"Jericho."
594
00:42:13,615 --> 00:42:15,700
We're clear. Let's go.
43843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.