Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,035
(bright music)
2
00:00:08,976 --> 00:00:12,276
I will sail the seven seas
3
00:00:12,280 --> 00:00:16,380
Through every
storm and breeze
4
00:00:16,384 --> 00:00:20,454
With tropic heat
and arctic cold
5
00:00:20,454 --> 00:00:24,934
A precious cargo in the hold
6
00:00:24,925 --> 00:00:28,595
This is the life,
the life for me
7
00:00:28,596 --> 00:00:32,826
A sailor gay and
the roaring sea
8
00:00:35,169 --> 00:00:38,039
(breathes heavily)
9
00:00:44,112 --> 00:00:49,082
A we could go
anywhere, yeah yeah
10
00:00:50,351 --> 00:00:54,321
A we could go anywhere
Yeah, yeah yeah, yeah
11
00:00:55,756 --> 00:00:59,886
A we could go anywhere,
yeah, let's get it
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,963
Yeah, we could go
anywhere, we could go to LA
13
00:01:01,962 --> 00:01:03,802
Miami, the Philippines,
conversation
14
00:01:03,797 --> 00:01:05,967
Plus the way that
you fill them jeans
15
00:01:05,966 --> 00:01:07,766
Got me head first
like guillotine
16
00:01:07,768 --> 00:01:09,868
Know what, so
what I doze off
17
00:01:09,870 --> 00:01:11,870
Plus single
mother on the sofa
18
00:01:11,872 --> 00:01:15,212
Just being in her PJs
19
00:01:17,211 --> 00:01:18,711
- What if something happened?
20
00:01:18,712 --> 00:01:21,252
Are they gonna heal me with
roots and kale smoothies?
21
00:01:21,249 --> 00:01:22,949
- Oh would you drop
the negativity.
22
00:01:22,950 --> 00:01:25,520
- It blocks the
positive flow gran.
23
00:01:25,519 --> 00:01:27,989
- I'm flowing all right,
it's called sweating,
24
00:01:27,988 --> 00:01:30,418
down my back and I
don't like it one bit.
25
00:01:30,424 --> 00:01:32,234
- You're supposed to be sweating
26
00:01:32,226 --> 00:01:35,426
to get rid of all those
calcified toxins you built up
27
00:01:35,429 --> 00:01:36,359
over the years.
28
00:01:36,364 --> 00:01:37,904
- Oh god.
29
00:01:37,898 --> 00:01:41,338
It is really, really hot,
I have to get out of here.
30
00:01:41,335 --> 00:01:42,735
- Granny.
- Stay right here.
31
00:01:42,736 --> 00:01:43,766
- Please calm down.
32
00:01:43,771 --> 00:01:46,571
- Alright, but never again.
33
00:01:46,574 --> 00:01:49,084
And I want my own water, I
aint drinking after no one.
34
00:01:49,076 --> 00:01:51,276
- Okay, I will go
get you a water.
35
00:01:54,815 --> 00:01:56,645
- It is clear where the
influence is coming from,
36
00:01:56,650 --> 00:01:57,950
are you on drugs too?
37
00:01:57,951 --> 00:01:59,491
- What?
38
00:01:59,487 --> 00:02:00,487
- I smelled something earlier,
is that what they're doing?
39
00:02:00,488 --> 00:02:01,718
- Sage mother, that was sage
40
00:02:01,722 --> 00:02:03,562
to get rid of all
the bad energy.
41
00:02:03,557 --> 00:02:07,197
Quite frankly I'm thrilled
that Jilly's introducing me
42
00:02:07,195 --> 00:02:10,525
to new things and helping
me dust off old ones.
43
00:02:10,531 --> 00:02:11,771
You forget,
44
00:02:11,765 --> 00:02:14,235
we nearly lost Jilly and
not only to addiction.
45
00:02:14,235 --> 00:02:15,835
- Shush.
46
00:02:15,836 --> 00:02:18,206
- I am sick and tired
of pretending that
everything is fine
47
00:02:18,206 --> 00:02:19,766
and keeping up appearances.
48
00:02:19,773 --> 00:02:21,043
- What are you trying to prove?
49
00:02:21,041 --> 00:02:24,211
- For the first time nothing.
50
00:02:26,680 --> 00:02:28,420
- What do you mean by that?
51
00:02:29,650 --> 00:02:31,050
Young lady what is
that supposed to mean?
52
00:02:31,051 --> 00:02:33,021
- Mother I want to
try something new.
53
00:02:34,355 --> 00:02:36,585
- Go shopping, what
will my friends think
54
00:02:36,590 --> 00:02:37,560
of you looking like that?
55
00:02:37,558 --> 00:02:39,228
- I don't give a damn.
56
00:02:39,227 --> 00:02:40,987
- Well you make sure you take
that mess out of your hair
57
00:02:40,994 --> 00:02:43,134
before you visit me in
Richmond because I don't want
58
00:02:43,130 --> 00:02:45,900
you embarrassing me or
yourself at the Dominion Club.
59
00:02:45,899 --> 00:02:48,269
- Mother can you not see that
for the first time in years
60
00:02:48,269 --> 00:02:50,039
I'm happy?
61
00:02:50,037 --> 00:02:53,067
Can you not see that
I've struggled to
hold onto some shred
62
00:02:53,073 --> 00:02:55,643
of my offending self
after dealing with all
63
00:02:55,643 --> 00:02:57,813
of your crazy rules
and you shaming me
64
00:02:57,811 --> 00:03:00,251
when I was pregnant in
college, and I forgive you.
65
00:03:00,248 --> 00:03:01,448
- You forgive me?
66
00:03:01,449 --> 00:03:03,249
- And you can thank
Jilly for that.
67
00:03:03,251 --> 00:03:04,821
- Look at your life.
68
00:03:05,986 --> 00:03:07,786
What would you be if I
hadn't raised you to be
69
00:03:07,788 --> 00:03:09,758
the strong woman
that you are today?
70
00:03:09,757 --> 00:03:11,827
- You mean the strong
black woman I am?
71
00:03:11,825 --> 00:03:13,855
- Why you have to bring
race into everything?
72
00:03:13,861 --> 00:03:15,361
- Because it matters mother.
73
00:03:15,363 --> 00:03:18,273
I'm not other, I'm not you,
I'm a strong black woman.
74
00:03:18,266 --> 00:03:22,536
- You did not get where you
are by being black only,
75
00:03:22,536 --> 00:03:25,606
you worked hard and you
inherited a lifestyle
76
00:03:25,606 --> 00:03:26,866
and a breeding that your father
77
00:03:26,874 --> 00:03:29,414
and I consistently provided you.
78
00:03:29,410 --> 00:03:31,140
- Your lifestyle,
79
00:03:31,144 --> 00:03:32,514
not what I needed.
80
00:03:33,681 --> 00:03:34,521
Your love.
81
00:03:36,784 --> 00:03:37,724
Yeah.
82
00:03:37,718 --> 00:03:38,688
Your love.
83
00:03:43,924 --> 00:03:45,294
- I knew what was best.
84
00:03:45,293 --> 00:03:46,093
- Did you mother?
85
00:03:47,194 --> 00:03:48,304
- Now you question me?
86
00:03:48,296 --> 00:03:50,056
- Why do you loathe yourself?
87
00:03:50,063 --> 00:03:51,333
- Excuse me ma'am?
88
00:03:51,332 --> 00:03:54,072
- Yeah, you never talk
about your childhood
89
00:03:54,067 --> 00:03:56,067
or that MacGruder plantation,
90
00:03:56,069 --> 00:03:57,369
or the tobacco farm.
91
00:03:57,371 --> 00:03:58,641
- I have no idea what
you're talking about.
92
00:03:58,639 --> 00:04:00,769
- I bet you prayed that
I would have inherited
93
00:04:00,774 --> 00:04:03,084
Daddy's blue eyes but
instead God blessed me
94
00:04:03,076 --> 00:04:04,646
with yours and
your stubbornness.
95
00:04:04,645 --> 00:04:05,945
- Enough.
96
00:04:05,946 --> 00:04:07,546
I never prayed for
any such thing.
97
00:04:07,548 --> 00:04:09,078
I prayed for your well being.
98
00:04:09,082 --> 00:04:12,952
- Always the outsides,
never my insides.
99
00:04:12,953 --> 00:04:16,593
So you sent Jilly to
Hampton instead of Radcliffe
100
00:04:16,590 --> 00:04:17,630
for spite?
101
00:04:17,625 --> 00:04:19,585
- It's what she wanted mother.
102
00:04:19,593 --> 00:04:21,333
- And look what it got her.
103
00:04:23,364 --> 00:04:26,034
- Jilly's addiction is
an accidental addiction
104
00:04:26,033 --> 00:04:28,243
due to over prescribed
meds, you know that,
105
00:04:28,235 --> 00:04:29,595
that was a low blow.
106
00:04:29,603 --> 00:04:31,673
It could have happened
anywhere, in Hampton or Harvard
107
00:04:31,672 --> 00:04:33,442
or Radcliffe, it
doesn't matter mother.
108
00:04:33,441 --> 00:04:35,911
But we're trying to
get to the bottom of it
109
00:04:35,909 --> 00:04:38,449
through family therapy
and peeling the onion.
110
00:04:40,948 --> 00:04:43,918
- While we are peeling this
onion and getting to bottom
111
00:04:43,917 --> 00:04:48,917
of things, and spilling the
tea, let me be brutally honest
112
00:04:51,359 --> 00:04:55,499
with you, there is nothing
to say about growing up
113
00:04:55,496 --> 00:04:59,496
on that wretched tobacco
farm, nobody cares
114
00:04:59,500 --> 00:05:02,370
it was a million years
ago and for the record,
115
00:05:02,370 --> 00:05:06,410
don't you ever question
about how I regard myself.
116
00:05:06,407 --> 00:05:09,537
If I hadn't took care
of you out of college
117
00:05:09,543 --> 00:05:11,083
you might have had
your own addiction,
118
00:05:11,078 --> 00:05:13,408
or be on welfare by this time,
119
00:05:13,414 --> 00:05:15,984
thanks to that no good radical.
120
00:05:15,983 --> 00:05:16,823
- He's,
121
00:05:20,253 --> 00:05:22,993
his name was Lewis
and I loved him.
122
00:05:22,990 --> 00:05:24,560
- You only thought
you loved him.
123
00:05:24,558 --> 00:05:26,588
He was taking you on a
quick road to nowhere.
124
00:05:26,594 --> 00:05:27,934
- He was fighting for justice
125
00:05:27,928 --> 00:05:29,498
and you never gave him a chance.
126
00:05:29,497 --> 00:05:32,427
- What, a chance to further
ruin your reputation?
127
00:05:32,433 --> 00:05:35,173
A chance to get gunned
down like he was?
128
00:05:36,303 --> 00:05:38,143
No, I wasn't gonna
give him that chance.
129
00:05:38,138 --> 00:05:39,108
- Mother let it go.
130
00:05:40,974 --> 00:05:45,414
- Thank God Magnus stepped
up and married you,
131
00:05:45,413 --> 00:05:47,953
and he's been taking
care of you and Jilly
132
00:05:47,948 --> 00:05:49,718
from that day.
133
00:05:49,717 --> 00:05:51,747
Although he was never
my first choice.
134
00:05:51,752 --> 00:05:52,992
- Yes, we know mother.
135
00:05:52,986 --> 00:05:55,486
Magnus has been living
a lie too all this time
136
00:05:55,489 --> 00:05:56,689
but no more.
137
00:05:56,690 --> 00:05:57,930
- What do you mean?
138
00:05:57,925 --> 00:05:59,585
- It's time Jilly
knew the truth.
139
00:05:59,593 --> 00:06:01,603
- It's foolish, she's
gonna resent you.
140
00:06:01,595 --> 00:06:03,125
- No she's gonna
resent you mother
141
00:06:03,130 --> 00:06:05,530
when I tell her how you
treated her real father.
142
00:06:06,634 --> 00:06:07,974
- My real father?
143
00:06:12,072 --> 00:06:12,912
Mom?
144
00:06:15,676 --> 00:06:16,506
Gran?
145
00:06:18,178 --> 00:06:19,648
Somebody say something.
146
00:06:22,850 --> 00:06:27,560
- Your father has loved you
from the day you were born
147
00:06:27,555 --> 00:06:29,055
like you were his,
148
00:06:29,056 --> 00:06:29,886
- His what?
149
00:06:30,724 --> 00:06:31,964
You can't even say it.
150
00:06:31,959 --> 00:06:34,759
- Only did what
we knew was best.
151
00:06:38,298 --> 00:06:39,128
- Oh my god.
152
00:06:40,501 --> 00:06:41,331
- [Mom] Jilly.
153
00:06:41,334 --> 00:06:42,474
- No, don't follow me.
154
00:06:44,472 --> 00:06:45,242
- Jilly.
155
00:06:47,741 --> 00:06:50,241
(birds chirp)
156
00:07:05,926 --> 00:07:07,596
Jilly, I'm so sorry.
157
00:07:13,867 --> 00:07:14,697
- [Jilly] How could you?
158
00:07:21,241 --> 00:07:23,841
- Daddy begged me years
ago to tell you the truth
159
00:07:23,844 --> 00:07:24,684
but I was
160
00:07:26,514 --> 00:07:27,284
I was afraid.
161
00:07:27,280 --> 00:07:28,320
- Of what?
162
00:07:29,316 --> 00:07:30,246
- Afraid of
163
00:07:31,519 --> 00:07:36,089
my mother and unraveling
everything she arranged.
164
00:07:36,089 --> 00:07:37,529
- You mean unraveling a lie?
165
00:07:41,194 --> 00:07:42,434
- I was pregnant honey.
166
00:07:45,533 --> 00:07:50,543
Senior in college, I didn't
have anyone to confide in
167
00:07:51,004 --> 00:07:51,374
nobody.
168
00:07:53,541 --> 00:07:55,111
But your father.
169
00:07:55,108 --> 00:07:56,108
- Which one?
170
00:08:02,315 --> 00:08:05,045
- The only one
you've ever known.
171
00:08:12,359 --> 00:08:14,189
- Where's my real dad?
172
00:08:17,865 --> 00:08:19,025
- I loved him.
173
00:08:23,704 --> 00:08:25,374
We loved each other.
174
00:08:29,109 --> 00:08:30,679
His name was Lewis.
175
00:08:34,347 --> 00:08:35,177
- Was?
176
00:08:39,920 --> 00:08:40,750
- Honey,
177
00:08:43,924 --> 00:08:47,094
he was a brilliant
community activist.
178
00:08:52,432 --> 00:08:54,502
And they gunned him down.
179
00:08:55,435 --> 00:08:57,435
(cries)
180
00:08:58,471 --> 00:08:59,971
They murdered him.
181
00:09:03,877 --> 00:09:05,807
Case is still unsolved.
182
00:09:08,248 --> 00:09:09,678
We were so young.
183
00:09:16,657 --> 00:09:18,057
And your grandmother,
184
00:09:19,760 --> 00:09:23,260
she wanted me married
no matter what.
185
00:09:23,263 --> 00:09:24,363
- [Gran] That's right.
186
00:09:26,834 --> 00:09:31,674
I say we forgive and forget
and when in the future.
187
00:09:31,672 --> 00:09:33,642
- No it's not that simple Gran.
188
00:09:35,475 --> 00:09:37,645
It's not that simple.
189
00:09:37,645 --> 00:09:39,645
(cries)
190
00:09:48,388 --> 00:09:51,058
(soft music)
191
00:09:51,058 --> 00:09:53,388
(owl hoots)
192
00:10:01,501 --> 00:10:02,901
- I owe you an apology.
193
00:10:05,372 --> 00:10:08,112
I know I can be a bitch
sometimes but honey,
194
00:10:08,108 --> 00:10:10,608
it's worked for me.
195
00:10:10,610 --> 00:10:12,480
I know I made a whole lot
of mistakes along the way
196
00:10:12,479 --> 00:10:14,979
but honey, I have
tried to make up for it
197
00:10:14,982 --> 00:10:17,522
by being the best
grandmother to Jilly.
198
00:10:17,517 --> 00:10:18,587
- I know.
199
00:10:20,988 --> 00:10:21,818
- Well,
200
00:10:21,822 --> 00:10:22,662
honey,
201
00:10:25,058 --> 00:10:26,458
would you please forgive me.
202
00:10:27,394 --> 00:10:31,034
I never meant to hurt you.
203
00:10:31,031 --> 00:10:31,871
- Me too mother.
204
00:10:33,333 --> 00:10:34,633
- Oh daughter.
205
00:10:35,836 --> 00:10:38,536
- Jilly, Jilly, we were
so worried about you.
206
00:10:38,538 --> 00:10:41,308
- I, have something to say.
207
00:10:44,211 --> 00:10:45,051
- Oh, oh.
208
00:10:46,046 --> 00:10:47,776
Okay what is it?
209
00:10:47,781 --> 00:10:50,451
- No more family secrets.
210
00:10:50,450 --> 00:10:51,350
Or lies.
211
00:10:52,385 --> 00:10:53,185
- No more, no, promise.
212
00:10:53,186 --> 00:10:54,316
- Promise.
213
00:10:54,321 --> 00:10:55,121
- No more.
214
00:10:57,991 --> 00:10:58,791
- I'm
215
00:11:01,194 --> 00:11:02,264
I'm pregnant.
216
00:11:03,797 --> 00:11:05,367
- Oh my god.
217
00:11:05,365 --> 00:11:06,365
- Are you sure?
218
00:11:07,500 --> 00:11:09,170
- Yes.
219
00:11:09,169 --> 00:11:12,639
And Paul and I are
keeping the baby.
220
00:11:14,875 --> 00:11:17,875
And if you want to be a
part of our lives then fine.
221
00:11:17,878 --> 00:11:21,408
But all of the hurt
and all of the lying,
222
00:11:22,783 --> 00:11:24,453
all of that stops tonight.
223
00:11:28,488 --> 00:11:30,388
If I fall,
224
00:11:31,925 --> 00:11:34,995
then I'm going to fall forward.
225
00:11:37,464 --> 00:11:42,204
Mom, I, I can't imagine how
you and daddy kept this secret
226
00:11:42,202 --> 00:11:43,202
all these years.
227
00:11:48,075 --> 00:11:51,775
My love for both of
you is unchanged.
228
00:11:57,484 --> 00:12:00,954
And Gran, where would our
family be without you?
229
00:12:02,089 --> 00:12:04,189
- A family that is
growing by the minute.
230
00:12:05,592 --> 00:12:07,192
- [Mom] Come sit on mommy's lap.
231
00:12:08,829 --> 00:12:11,559
- Darling, I want
my great grandchild
232
00:12:11,564 --> 00:12:14,944
to be named Xyla or Alistair.
233
00:12:14,935 --> 00:12:17,135
- I think my grandchild's
name should be,
234
00:12:17,137 --> 00:12:17,967
- Paul.
235
00:12:19,406 --> 00:12:22,376
And if it's a girl it will
be Faith Adanash-chewa.
236
00:12:23,811 --> 00:12:25,181
- Adana?
237
00:12:25,178 --> 00:12:28,548
- Adanash means
to rescue or save.
238
00:12:28,548 --> 00:12:29,548
- Oh honey it's,
239
00:12:29,549 --> 00:12:30,979
- If you insist dear.
240
00:12:32,652 --> 00:12:35,062
(soft music)
241
00:12:42,863 --> 00:12:44,403
- Daddy, it's mother's day.
242
00:12:44,397 --> 00:12:45,667
- Yeah, why are we here Magnus?
243
00:12:45,665 --> 00:12:47,595
- Yes, why are we here,
my feet are killing me?
244
00:12:47,600 --> 00:12:48,900
- Well, it'll only
take a second,
245
00:12:48,902 --> 00:12:50,002
remember what the
pastor said today,
246
00:12:50,003 --> 00:12:52,073
love is patient, love is kind.
247
00:12:52,072 --> 00:12:53,642
- Yes, but the pastor also said,
248
00:12:54,842 --> 00:12:55,642
- Ta-da!
249
00:12:55,642 --> 00:12:56,482
(laughs)
250
00:12:56,476 --> 00:12:57,606
- Oh my-
- Daddy!
251
00:12:57,610 --> 00:12:58,980
- When did you do this?
252
00:12:58,979 --> 00:13:00,279
- This is amazing?
253
00:13:00,280 --> 00:13:02,650
Daddy I'm sorry for
what I said earlier.
254
00:13:02,649 --> 00:13:03,479
- Oh that's okay.
255
00:13:03,483 --> 00:13:04,323
- This is great.
256
00:13:04,317 --> 00:13:05,487
- [Gran] Oh my god,
257
00:13:05,485 --> 00:13:06,715
- Look at your
pictures sweetheart,
258
00:13:06,719 --> 00:13:08,189
Magnus how did you do
all this without us?
259
00:13:08,188 --> 00:13:10,188
- Well I had a little help
from the man upstairs.
260
00:13:10,190 --> 00:13:12,690
- Oh Magnus, there's
something I don't tell you
261
00:13:12,692 --> 00:13:17,002
often enough, you are a
remarkable husband and father
262
00:13:16,997 --> 00:13:18,067
and son in law.
263
00:13:19,166 --> 00:13:21,096
And granny's gonna
take her shoes off now.
264
00:13:21,101 --> 00:13:22,771
- Dr, Hashi, oh my goodness.
265
00:13:22,769 --> 00:13:23,869
- Hi, good to see you.
266
00:13:23,871 --> 00:13:25,711
- Hi, good to see you.
267
00:13:25,705 --> 00:13:29,605
And I also wanted to come and
give you your diploma Jilly.
268
00:13:29,609 --> 00:13:30,879
- Thank you Professor.
269
00:13:32,479 --> 00:13:34,309
I'm so sorry for.
270
00:13:34,314 --> 00:13:37,184
- Jilly, I'm so proud of
you, what you're doing
271
00:13:37,184 --> 00:13:39,594
takes hard work and
a lot of courage.
272
00:13:39,586 --> 00:13:41,086
- Thank you Professor.
273
00:13:41,088 --> 00:13:42,558
- Whenever you're ready
maybe we can work together
274
00:13:42,555 --> 00:13:45,455
and spread awareness
around our campus,
275
00:13:45,458 --> 00:13:46,888
maybe even the community.
276
00:13:46,894 --> 00:13:48,804
- yeah, I'd like that a lot.
277
00:13:48,795 --> 00:13:50,955
Let me run it by a
few people first.
278
00:13:50,964 --> 00:13:53,804
- Of course, of course,
well I don't want to keep
279
00:13:53,800 --> 00:13:55,900
my husband waiting
so, I'm gonna run,
280
00:13:55,903 --> 00:13:58,913
thank you for brunch
again, so good to see you.
281
00:13:58,906 --> 00:14:00,906
- Thank you for everything.
282
00:14:00,908 --> 00:14:01,738
- Very nice to see you.
283
00:14:01,741 --> 00:14:02,941
- Good to see you.
284
00:14:02,943 --> 00:14:04,043
(laughs)
285
00:14:04,044 --> 00:14:04,954
- Look at this.
286
00:14:04,945 --> 00:14:05,905
- So awesome,
287
00:14:05,913 --> 00:14:07,253
- Amazing sweetheart.
288
00:14:07,247 --> 00:14:08,547
(laughs)
289
00:14:08,548 --> 00:14:11,548
- I cannot believe I
finally have my diploma.
290
00:14:11,551 --> 00:14:12,921
- Yes you do.
291
00:14:12,920 --> 00:14:13,750
- And you earned it.
292
00:14:13,753 --> 00:14:15,293
- That's right.
293
00:14:15,288 --> 00:14:16,918
- I have my diploma.
294
00:14:16,924 --> 00:14:18,994
(laughs)
295
00:14:20,093 --> 00:14:21,463
- She got it.
296
00:14:21,461 --> 00:14:22,801
- Oh honey.
297
00:14:22,795 --> 00:14:25,295
I knew you would.
298
00:14:25,298 --> 00:14:28,098
- Oh wait and you
two had nothing
299
00:14:28,101 --> 00:14:28,941
to do with this whole thing?
300
00:14:28,936 --> 00:14:30,266
- Nothing.
301
00:14:30,270 --> 00:14:31,200
- [Mom] Nothing right mother?
302
00:14:31,204 --> 00:14:32,774
- No, no, it's true, it's true,
303
00:14:32,772 --> 00:14:34,442
every email you sent
your busy dad I saved,
304
00:14:34,441 --> 00:14:37,711
I wanted to do something
special to somehow
305
00:14:37,710 --> 00:14:39,850
make up for my absence.
306
00:14:39,846 --> 00:14:41,306
- [Jilly] You didn't have to.
307
00:14:41,314 --> 00:14:43,424
- No I need to say this.
308
00:14:43,416 --> 00:14:45,616
Your recovery has been
a wake up call for me.
309
00:14:45,618 --> 00:14:47,118
For all of us.
310
00:14:47,120 --> 00:14:49,060
Each one of these photos
has opened my eyes
311
00:14:49,056 --> 00:14:51,586
to who you really are, not
who we wanted you to be.
312
00:14:51,591 --> 00:14:53,531
And how gifted you are.
313
00:14:53,526 --> 00:14:56,426
This whole process has made
me slow down and take a look
314
00:14:56,429 --> 00:15:00,169
at myself, as a father
and a husband and ask
315
00:15:00,167 --> 00:15:02,097
what I could do better.
316
00:15:02,102 --> 00:15:04,072
I guess it was me who
couldn't let go of
317
00:15:04,071 --> 00:15:05,841
who I thought you should be.
318
00:15:05,838 --> 00:15:07,168
Put to much pressure
on you to live up
319
00:15:07,174 --> 00:15:08,684
to our expectations.
320
00:15:08,675 --> 00:15:12,175
- Hold on, some healthy
expectation are just fine.
321
00:15:12,179 --> 00:15:13,409
(laughs)
322
00:15:13,413 --> 00:15:15,883
the kids nowadays, they
don't have discipline,
323
00:15:15,882 --> 00:15:20,122
zero consequences, I
think you can sit around
324
00:15:20,120 --> 00:15:23,220
have quality family time
around a dinner table
325
00:15:23,223 --> 00:15:25,463
without those
fandangled devices.
326
00:15:25,458 --> 00:15:27,998
- Yes mother I think
they're called cell phones.
327
00:15:27,995 --> 00:15:30,855
- That's, whatever,
those fandangled things.
328
00:15:30,863 --> 00:15:33,673
- Well, I can't take
back the past Jilly,
329
00:15:33,666 --> 00:15:35,736
but I can change the future.
330
00:15:35,735 --> 00:15:38,005
And from now on
it's family first.
331
00:15:38,005 --> 00:15:38,835
Again.
332
00:15:38,838 --> 00:15:40,308
(laughs)
333
00:15:40,307 --> 00:15:41,207
- [All] Group hug.
334
00:15:41,208 --> 00:15:43,308
(kisses)
335
00:15:44,744 --> 00:15:46,584
- Wow, I don't know what
happened up in those woods
336
00:15:46,579 --> 00:15:48,579
but things changed
more than one way here.
337
00:15:48,581 --> 00:15:50,121
(laughs)
338
00:15:50,117 --> 00:15:51,577
- Well, you know maybe
you should come with us
339
00:15:51,584 --> 00:15:52,624
next time daddy.
340
00:15:52,619 --> 00:15:54,019
- Yes,
- I would like that.
341
00:15:54,021 --> 00:15:55,191
- Next time, honey I'm
not going back out there
342
00:15:55,188 --> 00:15:57,358
with those snakes
and that nasty goose
343
00:15:57,357 --> 00:15:58,527
that kept chasing me around.
344
00:15:58,525 --> 00:15:59,355
- Goose?
345
00:15:59,359 --> 00:16:00,829
Well I aint scared.
346
00:16:00,827 --> 00:16:03,197
- Well good, then I will
book the yurt for next July.
347
00:16:03,196 --> 00:16:04,426
- Oh, okay.
348
00:16:04,431 --> 00:16:06,271
Alright, let me show
you my favorite.
349
00:16:06,266 --> 00:16:07,596
- Okay,
- okay.
350
00:16:07,600 --> 00:16:08,870
- Now hurry up 'cause we.
351
00:16:11,938 --> 00:16:13,438
(women gasp)
352
00:16:13,440 --> 00:16:15,640
- [Mom] Jilly, oh Jilly,
that's the picture you put
353
00:16:15,642 --> 00:16:17,512
on the timer honey,
it's gorgeous.
354
00:16:18,645 --> 00:16:20,505
- You got me, I can't
believe that's me.
355
00:16:20,513 --> 00:16:23,723
- And it is mother, look
at how beautiful you are.
356
00:16:23,716 --> 00:16:24,946
- [Gran] Beautiful.
357
00:16:24,951 --> 00:16:27,251
- [Dad] You're my
sunshine Jilly.
358
00:16:27,254 --> 00:16:28,594
- Thank you dad.
359
00:16:28,588 --> 00:16:30,588
(moans)
360
00:16:32,759 --> 00:16:33,589
- Mine too.
361
00:16:34,694 --> 00:16:35,534
- Paul.
362
00:16:36,863 --> 00:16:40,133
What are you doing here?
363
00:16:40,133 --> 00:16:41,503
(laughs)
364
00:16:41,501 --> 00:16:42,441
Listen I know we have
a lot to talk about.
365
00:16:42,435 --> 00:16:44,065
- We do but before all that,
366
00:16:45,172 --> 00:16:46,112
I gotta do this,
367
00:16:47,540 --> 00:16:49,540
(gasps)
368
00:16:52,612 --> 00:16:53,912
(gasps)
369
00:16:53,913 --> 00:16:55,283
Jilly would you be my wife?
370
00:17:01,321 --> 00:17:02,191
- Yes, yes.
371
00:17:04,091 --> 00:17:05,991
(laughs)
372
00:17:05,992 --> 00:17:08,102
(cheers)
373
00:17:09,796 --> 00:17:11,856
(laughs)
374
00:17:13,933 --> 00:17:15,103
- I love you.
375
00:17:16,503 --> 00:17:18,913
(soft music)
376
00:17:48,835 --> 00:17:51,335
(waves crash)
377
00:17:52,705 --> 00:17:54,865
So I've decided to write
about our journey as a family
378
00:17:54,874 --> 00:17:56,484
and my accidental addiction.
379
00:17:57,510 --> 00:17:58,750
And how we overcame it.
380
00:17:58,745 --> 00:17:59,875
- Honey are you sure?
381
00:17:59,879 --> 00:18:02,279
- Yeah, recovery is for life.
382
00:18:02,282 --> 00:18:04,352
- You can say that again.
383
00:18:04,351 --> 00:18:06,151
- But I can't write
my story alone,
384
00:18:06,153 --> 00:18:09,323
so I was wondering if you
would write it with me mom.
385
00:18:09,322 --> 00:18:10,522
- Me?
386
00:18:10,523 --> 00:18:12,363
Honey I haven't written
anything in forever,
387
00:18:12,359 --> 00:18:13,829
I couldn't possibly.
388
00:18:13,826 --> 00:18:16,526
- Ah, ah, ah, oh come on,
we're trying new things right?
389
00:18:18,598 --> 00:18:19,798
- It would mean a lot to me.
390
00:18:20,900 --> 00:18:21,830
Come on.
391
00:18:21,834 --> 00:18:23,374
- Oh come on Jackie.
392
00:18:23,370 --> 00:18:26,710
Writing is like riding
a bike or braiding hair,
393
00:18:26,706 --> 00:18:27,806
you never forget how.
394
00:18:28,975 --> 00:18:30,605
- Okay, I guess I
can give it a whirl.
395
00:18:30,610 --> 00:18:31,480
- Okay.
396
00:18:31,478 --> 00:18:32,448
(laughs)
397
00:18:32,445 --> 00:18:33,375
okay mom.
398
00:18:33,380 --> 00:18:34,210
- Little, little, little.
399
00:18:34,214 --> 00:18:35,184
- Little dap.
400
00:18:35,182 --> 00:18:35,952
Oh.
401
00:18:35,948 --> 00:18:36,878
(laughs)
402
00:18:36,883 --> 00:18:37,823
That's the spirit.
403
00:18:37,817 --> 00:18:39,617
Okay, now don't leave me out,
404
00:18:39,619 --> 00:18:42,919
because back in the day
I was an expert typist
405
00:18:42,922 --> 00:18:45,262
and I could type
65 words a minute.
406
00:18:48,295 --> 00:18:49,195
Trying to take a nap.
407
00:18:49,196 --> 00:18:49,996
- It's my girl.
408
00:18:49,996 --> 00:18:51,926
(laughs)
409
00:18:51,931 --> 00:18:54,471
So mother you're not
going to come in.
410
00:18:54,467 --> 00:18:57,337
- Oh no, you know I can't
stand all that salt.
411
00:18:57,337 --> 00:18:59,837
- Alright, well
try not to overheat
412
00:18:59,839 --> 00:19:02,339
under all that fabulosity.
413
00:19:02,342 --> 00:19:04,212
(laughs)
414
00:19:04,211 --> 00:19:07,211
- You sweet, I'm
just gonna sit here
415
00:19:07,214 --> 00:19:10,284
with my great grandbaby,
isn't that right Faith?
416
00:19:11,218 --> 00:19:13,248
(laughs)
417
00:19:14,387 --> 00:19:16,717
- Hi you guys, hey, you guys?
418
00:19:16,723 --> 00:19:19,233
(waves crash)
419
00:19:25,232 --> 00:19:29,272
- Oh I'm gonna get you,
there you go, here you are,
420
00:19:30,337 --> 00:19:31,467
here you go,
421
00:19:31,471 --> 00:19:33,011
you want another one?
422
00:19:33,005 --> 00:19:34,005
That's orange.
423
00:19:35,442 --> 00:19:38,142
Hey, don't throw it down
over there, put it inside.
424
00:19:39,011 --> 00:19:41,111
(laughs)
425
00:19:49,088 --> 00:19:51,688
(soft music)
426
00:19:51,691 --> 00:19:52,531
Hmm.
427
00:20:07,139 --> 00:20:09,139
(sighs)
428
00:20:14,847 --> 00:20:16,377
(laughs)
429
00:20:16,383 --> 00:20:19,293
Come on girl, come on baby
baby, let's go for a walk.
430
00:20:20,953 --> 00:20:23,423
Gran, Gran's gonna teach
you all about life baby.
431
00:20:24,657 --> 00:20:25,487
And then,
432
00:20:28,728 --> 00:20:32,128
we gonna have a
discussion about glamping,
433
00:20:32,131 --> 00:20:35,341
I can tell you everything you
need to know about glamping.
434
00:20:35,335 --> 00:20:36,695
Yeah, you're gonna love it,
435
00:20:37,904 --> 00:20:40,474
it's not as bad
as it sounds okay?
436
00:20:40,473 --> 00:20:43,213
Well first of all let's
see what we can do here.
437
00:20:47,280 --> 00:20:48,850
Yeah, there you go.
438
00:20:50,350 --> 00:20:55,320
Oh, here comes a wave, here
it comes, here it comes.
439
00:20:56,022 --> 00:20:56,822
Wee.
440
00:20:59,692 --> 00:21:00,592
You got it.
441
00:21:01,894 --> 00:21:04,734
(inspiring music)
442
00:21:07,967 --> 00:21:11,897
I was afraid of
clanging my own dins
443
00:21:11,904 --> 00:21:16,914
But now I'm willing to fly
my tears I filled fountains
444
00:21:17,677 --> 00:21:20,347
Left me empty inside
445
00:21:20,347 --> 00:21:22,617
Finally it came to me
446
00:21:22,615 --> 00:21:25,345
I was being my worst enemy
447
00:21:25,352 --> 00:21:30,362
And the battles I've been
fighting were against me
448
00:21:31,424 --> 00:21:33,864
Positivity, shift
me, moved me
449
00:21:33,860 --> 00:21:36,100
I rock this brand
new attitude
450
00:21:36,095 --> 00:21:41,095
Dancing to this
rhythm of life
451
00:21:41,734 --> 00:21:43,504
I'm a lady
452
00:21:43,503 --> 00:21:46,073
So life better
treat me accordingly
453
00:21:46,072 --> 00:21:49,112
Just like a queen
wearing my crown
454
00:21:49,108 --> 00:21:51,808
I deserve it
455
00:21:51,811 --> 00:21:54,011
I'm a lady
456
00:21:54,013 --> 00:21:56,923
So life better
treat me accordingly
457
00:21:56,916 --> 00:21:59,646
Just like a queen
wearing my crown
458
00:21:59,652 --> 00:22:03,262
I deserve it
459
00:22:03,255 --> 00:22:05,155
It's like I found
a little secret
460
00:22:05,157 --> 00:22:09,227
and I can't keep
it to myself
31631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.