All language subtitles for Hopeless.Romantic.2016.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,542 --> 00:00:05,082 ♪ One, two ♪ 2 00:00:05,083 --> 00:00:07,082 ♪ One, two, three ♪ 3 00:00:07,083 --> 00:00:12,916 ♪ ♪ 4 00:00:12,917 --> 00:00:16,082 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,582 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 6 00:00:18,583 --> 00:00:21,582 ♪ I'm certain ♪ 7 00:00:21,583 --> 00:00:24,582 ♪ This morning ♪ 8 00:00:25,584 --> 00:00:26,791 ♪ The sun is shining ♪ 9 00:00:26,792 --> 00:00:28,416 ♪ There ain't no rain ♪ 10 00:00:28,417 --> 00:00:30,708 ♪ The birds are out and I love the song ♪ 11 00:00:30,709 --> 00:00:33,749 ♪ They're singing ♪ 12 00:00:33,750 --> 00:00:35,708 ♪ This morning ♪ 13 00:00:35,709 --> 00:00:38,457 ♪ ♪ 14 00:00:38,458 --> 00:00:40,791 Today's the day. 15 00:00:40,792 --> 00:00:44,040 ♪ ♪ 16 00:00:44,041 --> 00:00:46,582 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 17 00:00:46,583 --> 00:00:49,791 ♪ ♪ 18 00:00:49,792 --> 00:00:52,916 ♪ No time for coffee, no not today ♪ 19 00:00:52,917 --> 00:00:55,374 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 20 00:00:55,375 --> 00:00:58,290 ♪ Ooh baby ♪ 21 00:00:58,291 --> 00:00:59,999 ♪ My head hurts ♪ 22 00:01:01,917 --> 00:01:03,165 ♪ What's my excuse ♪ 23 00:01:03,166 --> 00:01:04,958 ♪ What am I gonna say ♪ 24 00:01:04,959 --> 00:01:07,374 ♪ Went out to the office, the boss was there ♪ 25 00:01:07,375 --> 00:01:08,375 Hey, Kris. 26 00:01:08,376 --> 00:01:10,541 Hey, Liz. 27 00:01:10,542 --> 00:01:13,165 Just spilled all over myself, but it doesn't matter. 28 00:01:13,166 --> 00:01:14,499 Today is the day. 29 00:01:14,500 --> 00:01:18,040 Someone's in a good mood, I see. 30 00:01:18,041 --> 00:01:19,207 I thought Danny was covering 31 00:01:19,208 --> 00:01:21,082 your shift today so you could study. 32 00:01:21,083 --> 00:01:22,457 That was the plan, but medical school 33 00:01:22,458 --> 00:01:25,040 doesn't pay for itself, so here I am. 34 00:01:25,041 --> 00:01:26,791 - How was your audition? - Fine. 35 00:01:26,792 --> 00:01:28,999 Another one of those non-speaking just stand still 36 00:01:29,000 --> 00:01:30,165 - and look pretty roles. - Oh. 37 00:01:30,166 --> 00:01:32,874 ♪ ♪ 38 00:01:32,875 --> 00:01:35,749 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 39 00:01:35,750 --> 00:01:37,666 ♪ ♪ 40 00:01:37,667 --> 00:01:39,666 Hey, Frank. One large coffee to go? 41 00:01:39,667 --> 00:01:41,082 Yes, sir-ee. 42 00:01:41,083 --> 00:01:43,457 I'll never understand the mocha latte what-ys 43 00:01:43,458 --> 00:01:44,916 people are so into these days. 44 00:01:44,917 --> 00:01:47,416 Things still slow at the old DVD rental shop? 45 00:01:47,417 --> 00:01:48,916 Matt's the only one renting me out 46 00:01:48,917 --> 00:01:51,249 of my romantic comedies, but that's about it. 47 00:01:51,250 --> 00:01:52,290 I wish there was something I could do, 48 00:01:52,291 --> 00:01:53,916 but everything's online or digital now. 49 00:01:53,917 --> 00:01:55,124 Yeah, I know. 50 00:01:55,125 --> 00:01:56,833 Hey, guys! 51 00:01:56,834 --> 00:01:57,834 Oh, hey, Matt. 52 00:01:57,835 --> 00:01:59,207 There he is, huh? 53 00:01:59,208 --> 00:02:01,040 We were just talking about you. 54 00:02:01,041 --> 00:02:04,207 Hey, tell me you wouldn't say yes to this? 55 00:02:04,208 --> 00:02:07,207 That is beautiful. 56 00:02:07,208 --> 00:02:09,708 Oh, Matty. What did you do? 57 00:02:09,709 --> 00:02:13,499 Oh, no, no, no. It's-it's not... 58 00:02:13,500 --> 00:02:18,040 Liz Brown, I cannot imagine my life without you. 59 00:02:18,041 --> 00:02:22,207 Will you make the happiest man alive and grow old with me? 60 00:02:22,208 --> 00:02:24,040 Sure. Why not? 61 00:02:24,041 --> 00:02:25,541 - She said yes! - Hey! 62 00:02:25,542 --> 00:02:27,624 She said yes. 63 00:02:29,625 --> 00:02:31,416 She said yes! 64 00:02:38,208 --> 00:02:39,749 What are you doing? 65 00:02:39,750 --> 00:02:41,416 I have to practice. 66 00:02:41,417 --> 00:02:44,290 I'm proposing to Alexis tonight. 67 00:02:44,291 --> 00:02:46,875 Well, it's about time. 68 00:02:50,375 --> 00:02:52,582 - Probably set something up. - Yeah. 69 00:02:52,583 --> 00:02:54,749 Boss called me into his office last night after you left. 70 00:02:54,750 --> 00:02:56,916 He thinks you did a great job on the new campaign drawings, 71 00:02:56,917 --> 00:02:59,082 but we only have a couple of hours to get it all finalized 72 00:02:59,083 --> 00:03:00,708 before the client starts breathing down our necks. 73 00:03:00,709 --> 00:03:02,332 Sounds great. 74 00:03:02,333 --> 00:03:03,916 Are you listening to me? I'm the account manager. 75 00:03:03,917 --> 00:03:05,499 It's my job to make sure that the artists 76 00:03:05,500 --> 00:03:07,082 get their work done in a timely manner... 77 00:03:07,083 --> 00:03:08,416 I know, Ed. I'm sorry. 78 00:03:08,417 --> 00:03:09,916 Usually you and I make such a great team. 79 00:03:09,917 --> 00:03:11,207 I'm just distracted. 80 00:03:11,208 --> 00:03:12,332 Why? 81 00:03:12,333 --> 00:03:13,457 I'm getting engaged. 82 00:03:13,458 --> 00:03:14,582 Oh, right. That's today. 83 00:03:14,583 --> 00:03:16,040 Congratulations. 84 00:03:16,041 --> 00:03:17,624 Being in love is great and so, so great, 85 00:03:17,625 --> 00:03:19,165 and rewarding and all that. 86 00:03:19,166 --> 00:03:20,708 There's definitely more to life than being successful 87 00:03:20,709 --> 00:03:21,916 and excelling professionally. 88 00:03:21,917 --> 00:03:23,708 Not all of us can be workaholics like you. 89 00:03:23,709 --> 00:03:26,624 Some of us need human interaction, connection, 90 00:03:26,625 --> 00:03:28,667 dare I say love? 91 00:03:38,208 --> 00:03:39,624 Hey, Summer. 92 00:03:39,625 --> 00:03:42,290 Hey, just calling to wish you luck on your test. 93 00:03:42,291 --> 00:03:43,874 Thank you. 94 00:03:43,875 --> 00:03:45,374 Hey, did you hear? 95 00:03:45,375 --> 00:03:47,499 Matt is gonna propose to Alexis tonight. 96 00:03:47,500 --> 00:03:48,958 Did I hear? 97 00:03:48,959 --> 00:03:51,124 Matt is having me decorate his and Adam's apartment 98 00:03:51,125 --> 00:03:53,791 for the after-proposal, whatever that is. 99 00:03:53,792 --> 00:03:56,666 I'm so excited for him, and it's so like Matt 100 00:03:56,667 --> 00:03:58,582 to propose the old-fashioned way. 101 00:03:58,583 --> 00:04:02,249 Well, he does take all his cues from romantic movies. 102 00:04:02,250 --> 00:04:04,165 I wish a little of that would rub off on Adam. 103 00:04:04,166 --> 00:04:06,040 He definitely needs it. 104 00:04:06,041 --> 00:04:07,332 All right, I'll see you soon. 105 00:04:07,333 --> 00:04:08,583 Bye, Summer. 106 00:04:11,875 --> 00:04:13,666 We're screenwriters, Adam. 107 00:04:13,667 --> 00:04:16,165 How could we overlook this? 108 00:04:16,166 --> 00:04:18,332 Where's the love story? 109 00:04:18,333 --> 00:04:20,541 Why does everything have to have a love story? 110 00:04:20,542 --> 00:04:22,874 Even action-adventure movies have romance, Adam. 111 00:04:22,875 --> 00:04:24,749 We should change that. 112 00:04:24,750 --> 00:04:27,040 You are so unromantic. 113 00:04:27,041 --> 00:04:29,040 What are you talking about? 114 00:04:29,041 --> 00:04:31,082 I got you flowers that one time. 115 00:04:31,083 --> 00:04:33,541 For my birthday two years ago. 116 00:04:33,542 --> 00:04:35,374 I love you. 117 00:04:35,375 --> 00:04:37,207 You and your chronically cold feet. 118 00:04:37,208 --> 00:04:38,290 Why don't you ever wear socks? 119 00:04:38,291 --> 00:04:40,541 I don't need socks. 120 00:04:40,542 --> 00:04:42,082 Aw, Matty, you look great. 121 00:04:42,083 --> 00:04:43,290 Dude, you're not actually 122 00:04:43,291 --> 00:04:44,541 gonna go through with this, are you? 123 00:04:44,542 --> 00:04:45,958 What do you mean? 124 00:04:45,959 --> 00:04:47,374 Listen, Matthew... and I'm calling you Matthew 125 00:04:47,375 --> 00:04:49,249 because this is serious. 126 00:04:49,250 --> 00:04:51,874 Why ruin a perfectly healthy, happy relationship 127 00:04:51,875 --> 00:04:53,791 by signing a contract and slapping on a title? 128 00:04:53,792 --> 00:04:56,541 I think it's sweet. 129 00:04:56,542 --> 00:04:58,374 The tux is overkill. 130 00:04:58,375 --> 00:04:59,916 This is how real men used to dress, 131 00:04:59,917 --> 00:05:01,833 the romantic heroes of the silver screen. 132 00:05:01,834 --> 00:05:04,708 Bogart, Gable, Grant. 133 00:05:04,709 --> 00:05:06,541 Well, you're gonna need a grant to pay off that tux. 134 00:05:06,542 --> 00:05:08,666 Summer, will you please tell your boyfriend 135 00:05:08,667 --> 00:05:09,874 that he doesn't know what he's talking about? 136 00:05:09,875 --> 00:05:13,165 Adam, if you don't stop being such a jerk 137 00:05:13,166 --> 00:05:15,249 and start being supportive, I might just ask you 138 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 when you're gonna propose to me. 139 00:05:16,251 --> 00:05:17,374 The tux looks great, buddy. 140 00:05:17,375 --> 00:05:19,041 Good luck tonight, man. You got this. 141 00:05:24,208 --> 00:05:26,249 So this will be on your test. 142 00:05:26,250 --> 00:05:28,249 A chemical reaction, right? 143 00:05:28,250 --> 00:05:31,416 And another chemical reaction. 144 00:05:31,417 --> 00:05:33,207 That's right, and it's gonna replace 145 00:05:33,208 --> 00:05:35,916 a certain number of S molecules. 146 00:05:35,917 --> 00:05:37,833 And in a given instant 147 00:05:37,834 --> 00:05:40,374 possesses enough energy to what? 148 00:05:40,375 --> 00:05:41,874 This is gonna be on your test. 149 00:05:41,875 --> 00:05:43,416 15 more minutes. 150 00:05:44,583 --> 00:05:46,542 Okay. 151 00:06:06,000 --> 00:06:08,582 We need to get the flowers ready and leave soon. 152 00:06:08,583 --> 00:06:12,749 I can't believe that Matt is proposing right now. 153 00:06:12,750 --> 00:06:14,624 I guess he ll have some special news to share 154 00:06:14,625 --> 00:06:16,165 at the old high school reunion, huh? 155 00:06:16,166 --> 00:06:16,917 Oh, yeah. When is that? 156 00:06:16,918 --> 00:06:18,666 - Next month. - Right. 157 00:06:18,667 --> 00:06:20,582 I bet people will be surprised when high school sweethearts 158 00:06:20,583 --> 00:06:22,999 Adam and Summer aren't married with kids by now. 159 00:06:23,000 --> 00:06:24,667 This is... 160 00:06:29,792 --> 00:06:31,165 - Hi. - Hi. 161 00:06:31,166 --> 00:06:32,332 I'm meeting my boyfriend, Matt. 162 00:06:32,333 --> 00:06:33,958 Oh, Matt. Right over this way. 163 00:06:33,959 --> 00:06:37,749 Thank you. Hi. 164 00:06:37,750 --> 00:06:39,541 Hi! 165 00:06:39,542 --> 00:06:41,791 Oh, I'm so sorry that I'm so late. 166 00:06:41,792 --> 00:06:44,124 Traffic was horrible. 167 00:06:44,125 --> 00:06:45,624 Wow. 168 00:06:45,625 --> 00:06:47,582 You're really dressed up. 169 00:06:47,583 --> 00:06:50,332 I have a little something for you. 170 00:06:50,333 --> 00:06:53,791 What is this? Oh, my gosh. 171 00:06:53,792 --> 00:06:55,708 It's our anniversary. 172 00:06:55,709 --> 00:06:57,249 Right, right. 173 00:06:57,250 --> 00:06:58,332 We ve been together for three years. 174 00:06:58,333 --> 00:07:01,457 Yes, I know. I know. 175 00:07:01,458 --> 00:07:03,833 So sorry for the delay, madame and monsieur. 176 00:07:03,834 --> 00:07:08,040 My name is Jacque, and I'll be your server this evening. 177 00:07:08,041 --> 00:07:11,165 We have something... how do you say... 178 00:07:11,166 --> 00:07:14,040 special on the menu, just for you. 179 00:07:14,041 --> 00:07:15,666 Please, allow me. 180 00:07:18,709 --> 00:07:21,999 ♪ ♪ 181 00:07:22,000 --> 00:07:23,999 What is going on? 182 00:07:24,000 --> 00:07:25,708 ♪ ♪ 183 00:07:25,709 --> 00:07:29,833 Alexis Margold, 184 00:07:29,834 --> 00:07:33,749 I can't imagine my life without you. 185 00:07:33,750 --> 00:07:35,916 Please, make me the happiest man in the world 186 00:07:35,917 --> 00:07:37,166 and grow old with me. 187 00:07:40,500 --> 00:07:42,916 I-I don't know what to say. 188 00:07:42,917 --> 00:07:45,833 Just say yes. 189 00:07:45,834 --> 00:07:48,916 Matt... 190 00:07:48,917 --> 00:07:50,874 I... 191 00:07:50,875 --> 00:07:52,166 I can't do this. 192 00:07:55,208 --> 00:07:58,040 I'm so sorry. 193 00:07:58,041 --> 00:08:02,499 ♪ ♪ 194 00:08:02,500 --> 00:08:04,332 All right, look, this is just shock... 195 00:08:04,333 --> 00:08:06,416 Yeah, it is. 196 00:08:07,667 --> 00:08:09,624 But this is real. 197 00:08:09,625 --> 00:08:12,290 I love you so much, and I just want to be with you forever. 198 00:08:12,291 --> 00:08:15,833 Please, do me the honor and be my wife. 199 00:08:18,333 --> 00:08:20,541 Oh, this is so embarrassing. 200 00:08:20,542 --> 00:08:22,624 I-I don't understand. 201 00:08:22,625 --> 00:08:24,165 Is it someone else? 202 00:08:24,166 --> 00:08:25,541 No, of course not. 203 00:08:25,542 --> 00:08:26,666 Is it the tux? 204 00:08:26,667 --> 00:08:28,332 No, it's not the tux. 205 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 I think you should get up now. 206 00:08:40,750 --> 00:08:43,332 So what is it? 207 00:08:43,333 --> 00:08:47,833 We ve been growing apart, Matt, for a while now. 208 00:08:47,834 --> 00:08:51,874 And I've been trying to give you hints, but you're so in love 209 00:08:51,875 --> 00:08:54,834 with being in love and being romantic that you didn't notice. 210 00:08:59,250 --> 00:09:01,917 I'm so sorry, Matt. 211 00:09:07,500 --> 00:09:08,542 I should go. 212 00:09:11,792 --> 00:09:13,458 Alexis, please... 213 00:09:17,792 --> 00:09:19,666 Yo. 214 00:09:19,667 --> 00:09:23,666 Well, when you get a second, the violinist needs to get paid. 215 00:09:23,667 --> 00:09:25,541 Thanks. 216 00:09:28,542 --> 00:09:37,249 ♪ ♪ 217 00:09:37,250 --> 00:09:43,708 ♪ Tell me ♪ 218 00:09:43,709 --> 00:09:49,165 ♪ The truth ♪ 219 00:09:49,166 --> 00:09:53,332 ♪ See me ♪ 220 00:09:53,333 --> 00:09:56,165 ♪ ♪ 221 00:09:56,166 --> 00:09:57,332 Okay, what do I owe you? 222 00:09:57,333 --> 00:09:59,582 No, tonight's on the house. 223 00:09:59,583 --> 00:10:01,332 - Really? - Yeah. 224 00:10:01,333 --> 00:10:02,874 You're a good man. 225 00:10:02,875 --> 00:10:05,082 Thank you. 226 00:10:05,083 --> 00:10:08,124 ♪ ♪ 227 00:10:08,125 --> 00:10:13,916 ♪ Miles apart ♪ 228 00:10:13,917 --> 00:10:17,040 Matt! 229 00:10:17,041 --> 00:10:19,708 Hey. 230 00:10:19,709 --> 00:10:21,624 Where's Alexis? 231 00:10:21,625 --> 00:10:22,709 She turned me down. 232 00:10:29,542 --> 00:10:33,791 Do you want to talk about it? 233 00:10:33,792 --> 00:10:36,542 Yeah, I'd like that. 234 00:10:39,542 --> 00:10:41,000 Oh, wow. 235 00:10:44,959 --> 00:10:46,374 I asked Summer to do this, 236 00:10:46,375 --> 00:10:49,082 but she really went above and beyond. 237 00:10:49,083 --> 00:10:50,416 Safety first. 238 00:10:54,417 --> 00:10:56,041 Let's see what you've got here. 239 00:11:03,000 --> 00:11:05,416 Ooh, would you like an orange float? 240 00:11:05,417 --> 00:11:07,749 Why not? 241 00:11:07,750 --> 00:11:08,916 I like the way you think. 242 00:11:08,917 --> 00:11:12,667 Yeah? Well, creativity is key. 243 00:11:17,208 --> 00:11:20,916 You know, I had my doubts, but it's really good. 244 00:11:20,917 --> 00:11:23,916 I know, right? 245 00:11:23,917 --> 00:11:26,082 You know what? 246 00:11:26,083 --> 00:11:28,082 It's her loss. 247 00:11:28,083 --> 00:11:30,791 If she doesn't realize what she's missing, she's crazy. 248 00:11:33,750 --> 00:11:41,625 ♪ ♪ 249 00:11:54,792 --> 00:11:55,792 Cheers. 250 00:11:58,583 --> 00:11:59,999 I just wanted a relationship. 251 00:12:00,000 --> 00:12:01,749 It wasn't that hard. 252 00:12:01,750 --> 00:12:03,874 - I get it, I get it. - My list wasn't that long. 253 00:12:11,041 --> 00:12:15,833 ♪ ♪ 254 00:12:15,834 --> 00:12:20,290 ♪ What can I say ♪ 255 00:12:20,291 --> 00:12:22,791 ♪ Baby won't you please come home ♪ 256 00:12:22,792 --> 00:12:26,958 ♪ I am so lonely ♪ 257 00:12:26,959 --> 00:12:29,749 ♪ Sitting here on my own ♪ 258 00:12:29,750 --> 00:12:31,457 ♪ I want to hold you ♪ 259 00:12:31,458 --> 00:12:33,833 ♪ I want to kiss you ♪ 260 00:12:33,834 --> 00:12:36,708 ♪ ♪ 261 00:12:36,709 --> 00:12:38,332 ♪ Why can't you be here ♪ 262 00:12:38,333 --> 00:12:40,666 ♪ By my side ♪ 263 00:12:40,667 --> 00:12:43,082 ♪ ♪ 264 00:12:43,083 --> 00:12:46,916 ♪ Where are you now ♪ 265 00:12:46,917 --> 00:12:49,916 ♪ I've been dreaming that you're here with me ♪ 266 00:12:49,917 --> 00:12:54,332 ♪ What should I do now ♪ 267 00:12:54,333 --> 00:12:56,582 ♪ I need you baby, can't you see ♪ 268 00:12:56,583 --> 00:12:59,165 ♪ ♪ 269 00:12:59,166 --> 00:13:02,165 ♪ Come home to me ♪ 270 00:13:02,166 --> 00:13:03,959 Hey! 271 00:13:07,083 --> 00:13:08,833 What happened this weekend? 272 00:13:08,834 --> 00:13:11,207 Everything but a yes. 273 00:13:11,208 --> 00:13:13,000 I don't want to talk about it. 274 00:13:15,500 --> 00:13:17,708 Go see a happy movie. 275 00:13:17,709 --> 00:13:19,499 Or you can do what I do when I get sad, 276 00:13:19,500 --> 00:13:20,833 lose yourself in work. 277 00:13:20,834 --> 00:13:22,332 Work, work, work. 278 00:13:22,333 --> 00:13:23,874 You can even stay here overnight. 279 00:13:23,875 --> 00:13:25,165 Where do you sleep? 280 00:13:25,166 --> 00:13:28,374 Under my desk. 281 00:13:28,375 --> 00:13:30,040 What? 282 00:13:30,041 --> 00:13:31,917 It's cozy. 283 00:13:35,375 --> 00:13:36,749 So you were at your parents house? 284 00:13:36,750 --> 00:13:38,374 - Yes. - And all of a sudden... 285 00:13:50,709 --> 00:13:52,249 Hey, this is Alexis. 286 00:13:52,250 --> 00:13:53,457 Leave me a message, and I'll call you back. 287 00:13:54,750 --> 00:13:57,791 Hey, uh, it's me again. 288 00:13:57,792 --> 00:13:59,457 Just calling to talk. 289 00:13:59,458 --> 00:14:03,207 So call me back if you want, or, uh, 290 00:14:03,208 --> 00:14:05,207 I can call you back some other time. 291 00:14:05,208 --> 00:14:07,207 It's whatever you want to do. 292 00:14:07,208 --> 00:14:10,833 The voice mailbox belonging to Alexis Margold is full. 293 00:14:10,834 --> 00:14:12,917 Please try again later. 294 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 I'll try again later all right. 295 00:14:28,083 --> 00:14:30,082 He's better off without her. Good riddance. 296 00:14:30,083 --> 00:14:32,165 You don't actually think that, do you? 297 00:14:32,166 --> 00:14:34,082 If it ain't broke, why fix it? 298 00:14:34,083 --> 00:14:36,457 I told him not to propose. Look at him now. 299 00:14:36,458 --> 00:14:39,249 Just further proof that I'm the master of relationships. 300 00:14:39,250 --> 00:14:40,250 Master of something, all right. 301 00:14:40,251 --> 00:14:41,457 Hey. 302 00:14:41,458 --> 00:14:43,040 Hey. Your shift starting? 303 00:14:43,041 --> 00:14:44,541 Yeah. 304 00:14:44,542 --> 00:14:47,249 I haven't seen or heard from Matt in a while. 305 00:14:47,250 --> 00:14:49,833 Like, two or three days. Is he okay? 306 00:14:49,834 --> 00:14:51,249 Yeah, he's handling it like a champ. 307 00:14:51,250 --> 00:14:52,958 He won't get off the couch. 308 00:14:52,959 --> 00:14:55,083 I just stopped by on my way to work, and he wasn't home. 309 00:15:17,709 --> 00:15:20,499 ♪ I want you forever ♪ 310 00:15:20,500 --> 00:15:21,916 Alexis! 311 00:15:21,917 --> 00:15:24,499 ♪ I want you baby ♪ 312 00:15:24,500 --> 00:15:27,833 ♪ ♪ 313 00:15:42,959 --> 00:15:45,290 Nice reenactment, man. 314 00:15:45,291 --> 00:15:46,958 How's it going? 315 00:15:46,959 --> 00:15:49,374 The sprinklers shorted out my boom box. 316 00:15:49,375 --> 00:15:50,375 What are you doing here? 317 00:15:50,376 --> 00:15:52,249 I'm gonna win her back. 318 00:15:52,250 --> 00:15:53,958 Dude, come on. 319 00:15:53,959 --> 00:15:55,416 I mean, don't you think this looks, like, 320 00:15:55,417 --> 00:15:57,207 a little bit desperate? 321 00:15:57,208 --> 00:15:58,290 Adam. 322 00:15:58,291 --> 00:15:59,708 Let's just... come on. 323 00:15:59,709 --> 00:16:02,708 I appreciate the concern, guys, but I got this. 324 00:16:02,709 --> 00:16:04,207 Whoa, whoa. 325 00:16:04,208 --> 00:16:05,374 What are you... what are you doing? 326 00:16:05,375 --> 00:16:07,165 - I'm gonna call her. - No, no! 327 00:16:07,166 --> 00:16:09,040 No, I'm calling! No! No! I'm calling! 328 00:16:09,041 --> 00:16:10,541 - Dude, what are you doing? - I'm gonna call. 329 00:16:10,542 --> 00:16:13,207 Just stop! 330 00:16:13,208 --> 00:16:15,374 Uh-oh. 331 00:16:15,375 --> 00:16:17,666 Hi. 332 00:16:17,667 --> 00:16:19,833 What is going on? 333 00:16:19,834 --> 00:16:21,500 Hi, Alexis. 334 00:16:23,875 --> 00:16:27,582 Matt, you need to go home. 335 00:16:27,583 --> 00:16:29,000 I'm not gonna lose you without a fight. 336 00:16:32,375 --> 00:16:33,959 I need some space, Matt. 337 00:16:38,709 --> 00:16:41,667 You're not the only one going through this. 338 00:16:52,000 --> 00:16:53,416 I'm sorry, man. 339 00:16:53,417 --> 00:16:55,083 Let's go. 340 00:17:19,417 --> 00:17:21,541 I was about to ask you the same thing. 341 00:17:21,542 --> 00:17:26,582 Yeah, Katie, this phone call I got was just nuts. 342 00:17:26,583 --> 00:17:29,374 You're getting back together? 343 00:17:29,375 --> 00:17:30,499 The relationship needs work. 344 00:17:30,500 --> 00:17:32,416 Dating Katie is work. 345 00:17:32,417 --> 00:17:34,625 Definitely get my attention. 346 00:17:38,000 --> 00:17:40,999 Yeah, so you know what I'm saying. 347 00:18:05,333 --> 00:18:06,499 Yep, there you go. 348 00:18:06,500 --> 00:18:07,999 Thank you. Looks good. 349 00:18:08,000 --> 00:18:09,290 - Excuse me. - Hey, we were... 350 00:18:09,291 --> 00:18:11,165 - Is Liz working today? - No, sorry. 351 00:18:11,166 --> 00:18:12,624 Okay, well, um, maybe you can help me. 352 00:18:12,625 --> 00:18:14,666 I'm looking for my friend. He's about this tall. 353 00:18:14,667 --> 00:18:16,624 He likes Americanos. His name's Matt. 354 00:18:16,625 --> 00:18:18,666 I'm sorry, sir, but you're gonna have to wait in line, 355 00:18:18,667 --> 00:18:21,499 which is a common practice in establishments such as this one. 356 00:18:21,500 --> 00:18:22,666 Let me start over. 357 00:18:22,667 --> 00:18:24,332 Hi, Krista. Beautiful name. 358 00:18:24,333 --> 00:18:26,541 I'm Eddie, the account manager at Jump Over Fences Ad Agency 359 00:18:26,542 --> 00:18:28,040 down the street. 360 00:18:28,041 --> 00:18:29,874 My customers and clients come in here every day. 361 00:18:29,875 --> 00:18:31,541 I, myself, prefer green juice. 362 00:18:31,542 --> 00:18:33,374 So this is my first time in your lovely establishment, 363 00:18:33,375 --> 00:18:34,708 but by association, I bring in 364 00:18:34,709 --> 00:18:36,708 hundreds of thousands of dollars in profit every year, 365 00:18:36,709 --> 00:18:39,249 so I'm partially responsible for keeping this place afloat. 366 00:18:39,250 --> 00:18:41,249 As a thank you, all you need to do 367 00:18:41,250 --> 00:18:43,582 is just listen to my question and give me one quick answer. 368 00:18:43,583 --> 00:18:44,708 Coffee is the second-most sought after commodity 369 00:18:44,709 --> 00:18:46,541 next to oil. 370 00:18:46,542 --> 00:18:48,541 The industry generates upwards of 20 billion dollars a year. 371 00:18:48,542 --> 00:18:50,040 So if your company is bringing in 372 00:18:50,041 --> 00:18:51,416 thousands of dollars of profit, 373 00:18:51,417 --> 00:18:52,499 it seems like your employees don't just want 374 00:18:52,500 --> 00:18:54,874 their Café Connections coffee, they need it. 375 00:18:54,875 --> 00:18:56,040 So you should be thanking me, 376 00:18:56,041 --> 00:18:59,374 not the other way around. 377 00:18:59,375 --> 00:19:02,040 I haven't seen Matt in a couple days. 378 00:19:02,041 --> 00:19:04,625 Now can you please step aside so I can help the next customer? 379 00:19:07,500 --> 00:19:09,374 Hi. 380 00:19:09,375 --> 00:19:11,374 I can't believe Matt would do that. 381 00:19:11,375 --> 00:19:12,833 What was he thinking? 382 00:19:12,834 --> 00:19:14,874 I have no idea. 383 00:19:14,875 --> 00:19:17,624 This breakup has been really tough on him. 384 00:19:17,625 --> 00:19:20,165 Did he really think the boom box thing would work? 385 00:19:20,166 --> 00:19:22,666 Well, Matt's always gone a little overboard 386 00:19:22,667 --> 00:19:24,499 with the romance stuff. 387 00:19:24,500 --> 00:19:27,874 In high school, he fell head over heels for this one girl 388 00:19:27,875 --> 00:19:31,874 and literally rode up to school on a horse to ask her to prom. 389 00:19:31,875 --> 00:19:35,457 Well, Matt was really helpful to me after my breakup with Ben. 390 00:19:35,458 --> 00:19:37,416 I really want to do something to help him through this. 391 00:19:37,417 --> 00:19:38,541 What are you thinking? 392 00:19:38,542 --> 00:19:40,082 He loves Americanos. 393 00:19:40,083 --> 00:19:43,040 Maybe I'll take him one tonight and see if he wants to talk? 394 00:19:43,041 --> 00:19:44,416 That's a great idea. 395 00:19:44,417 --> 00:19:45,958 But good luck over there. 396 00:19:45,959 --> 00:19:46,917 He's a mess. 397 00:19:58,000 --> 00:19:59,582 Matt, it's me. 398 00:19:59,583 --> 00:20:01,541 Can I come in? 399 00:20:01,542 --> 00:20:03,666 Hey. 400 00:20:03,667 --> 00:20:04,833 Thanks. 401 00:20:04,834 --> 00:20:06,290 You're the best. 402 00:20:06,291 --> 00:20:08,749 Wow. What happened in here? 403 00:20:08,750 --> 00:20:10,249 I cleaned. 404 00:20:11,750 --> 00:20:15,416 Didn't we just watch this a few days ago? 405 00:20:15,417 --> 00:20:17,207 Yeah, but romantic comedies are always the best 406 00:20:17,208 --> 00:20:20,290 third or fourth time around. 407 00:20:20,291 --> 00:20:22,165 I hate to break it to you, 408 00:20:22,166 --> 00:20:24,708 but romantic comedies aren't real. 409 00:20:24,709 --> 00:20:27,916 They just make people believe that love is some magical, 410 00:20:27,917 --> 00:20:29,332 mystical thing that takes your breath away, 411 00:20:29,333 --> 00:20:32,416 but that's not what actually happens. 412 00:20:32,417 --> 00:20:34,290 They're kind of useless. 413 00:20:34,291 --> 00:20:36,457 They're not useless at all. 414 00:20:36,458 --> 00:20:38,457 I've been watching these movies on repeat, 415 00:20:38,458 --> 00:20:40,791 and I've noticed some patterns and devised a plan. 416 00:20:40,792 --> 00:20:42,874 What is the one thing all these movies have in common? 417 00:20:42,875 --> 00:20:44,916 They make lonely people feel worse about themselves? 418 00:20:44,917 --> 00:20:46,416 No. 419 00:20:46,417 --> 00:20:47,708 No, in these stories, the male interest 420 00:20:47,709 --> 00:20:49,916 always gets rejected by his soul mate. 421 00:20:49,917 --> 00:20:51,541 - First he's in denial. - Check. 422 00:20:51,542 --> 00:20:53,708 - And then he wallows. - Check, check. 423 00:20:53,709 --> 00:20:55,499 And then he gets back out there. 424 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Well? 425 00:20:56,501 --> 00:20:57,708 That's my next step. 426 00:20:57,709 --> 00:20:58,916 I've got to take charge of my life. 427 00:20:58,917 --> 00:21:00,374 I've got to get out of this apartment, 428 00:21:00,375 --> 00:21:02,040 change my surroundings. 429 00:21:02,041 --> 00:21:04,165 I am gonna live a romantic comedy, 430 00:21:04,166 --> 00:21:05,916 and I am gonna get back with my soul mate. 431 00:21:05,917 --> 00:21:07,207 Don't you want to actually move on 432 00:21:07,208 --> 00:21:08,874 instead of just hoping to get back together? 433 00:21:08,875 --> 00:21:10,249 You know what? 434 00:21:10,250 --> 00:21:11,999 You should embark on this journey with me. 435 00:21:12,000 --> 00:21:13,290 It'd be good for you too. 436 00:21:13,291 --> 00:21:16,416 No, I don't know. 437 00:21:16,417 --> 00:21:18,082 We could do singles things together. 438 00:21:18,083 --> 00:21:19,582 We could be each other wingmen. 439 00:21:19,583 --> 00:21:21,582 In these movies, the male lead always has a best friend, 440 00:21:21,583 --> 00:21:25,207 and you could be my partner in crime. 441 00:21:25,208 --> 00:21:26,374 Come on! 442 00:21:26,375 --> 00:21:27,375 You never have any fun. 443 00:21:27,376 --> 00:21:30,082 You're always studying or working. 444 00:21:30,083 --> 00:21:31,749 Well, I guess it couldn't hurt, 445 00:21:31,750 --> 00:21:33,791 and I do need to forget about Ben. 446 00:21:33,792 --> 00:21:35,791 I still can't get over that rejection. 447 00:21:35,792 --> 00:21:37,749 We're gonna go out. We're gonna meet new people. 448 00:21:37,750 --> 00:21:39,874 We're gonna have fun, and we re gonna mend our broken hearts. 449 00:21:39,875 --> 00:21:41,082 Okay? 450 00:21:41,083 --> 00:21:42,083 Okay. 451 00:21:42,084 --> 00:21:44,207 Okay, let's go. 452 00:21:47,208 --> 00:21:49,290 ♪ Yeah, yeah ♪ 453 00:21:49,291 --> 00:21:51,040 - Hey. - Hey. 454 00:21:51,041 --> 00:21:53,916 - Hey. - Hey, where's Matt? 455 00:21:53,917 --> 00:21:54,999 He's getting drinks. 456 00:21:55,000 --> 00:21:56,124 I got your text. 457 00:21:56,125 --> 00:21:58,666 How did you convince him to come out? 458 00:21:58,667 --> 00:22:00,708 Oh, I didn't. He convinced me. 459 00:22:00,709 --> 00:22:02,874 That doesn't sound like Matt, unless... 460 00:22:02,875 --> 00:22:04,582 He has a plan. 461 00:22:04,583 --> 00:22:06,165 Yeah. I'll let him explain. 462 00:22:06,166 --> 00:22:07,374 Hello. 463 00:22:07,375 --> 00:22:11,082 Would you care to join me on the floor of dance? 464 00:22:11,083 --> 00:22:13,582 Oh, thank you so much for asking, but I... 465 00:22:13,583 --> 00:22:14,833 She would love to. 466 00:22:14,834 --> 00:22:16,082 Oh, but I was just gonna... 467 00:22:16,083 --> 00:22:18,082 No buts. Go have fun. 468 00:22:18,083 --> 00:22:19,499 You are the worst. 469 00:22:19,500 --> 00:22:22,874 Hey, guys. 470 00:22:22,875 --> 00:22:24,666 Hey. How's it going? 471 00:22:24,667 --> 00:22:26,582 Good. Good, good. 472 00:22:26,583 --> 00:22:29,250 Everything is great and going according to plan. 473 00:22:33,083 --> 00:22:35,833 Oh, and pray tell, what exactly is this plan? 474 00:22:35,834 --> 00:22:37,416 Look, you know the saying you don't know what you have 475 00:22:37,417 --> 00:22:38,958 until it's gone? 476 00:22:38,959 --> 00:22:41,290 In a lot of these rom-coms, when a guy gets a new girlfriend 477 00:22:41,291 --> 00:22:43,791 or he acts like he doesn't care as much, 478 00:22:43,792 --> 00:22:45,416 that's when the ex wants him back. 479 00:22:45,417 --> 00:22:48,958 So when I meet these new women, Alexis will resurface. 480 00:22:48,959 --> 00:22:50,916 Being desirable, not desperate. 481 00:22:50,917 --> 00:22:52,791 Exactly. 482 00:22:52,792 --> 00:22:54,624 And if I play my cards right, 483 00:22:54,625 --> 00:22:56,082 she ll be on my arm by the reunion. 484 00:22:56,083 --> 00:22:57,582 That might actually work. 485 00:22:57,583 --> 00:22:59,416 As long as you're happy and out of the house. 486 00:22:59,417 --> 00:23:01,749 But the reunion is in less than a month, my man. 487 00:23:01,750 --> 00:23:04,541 Do you really think you can get Alexis back by then? 488 00:23:04,542 --> 00:23:07,249 What Adam is trying to say is we all know 489 00:23:07,250 --> 00:23:09,290 how important it was for you to bring her. 490 00:23:09,291 --> 00:23:13,165 In these movies, it takes two weeks, max, to win the girl. 491 00:23:13,166 --> 00:23:15,583 It won't be easy, but I think it can be done. 492 00:23:18,250 --> 00:23:21,749 ♪ Ooh, baby ♪ 493 00:23:21,750 --> 00:23:24,499 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 494 00:23:24,500 --> 00:23:26,999 ♪ ♪ 495 00:23:27,000 --> 00:23:30,916 ♪ I see you coming through the open door ♪ 496 00:23:30,917 --> 00:23:32,541 ♪ I've gotta wonder why... ♪ 497 00:23:32,542 --> 00:23:34,457 May I cut in? 498 00:23:34,458 --> 00:23:36,750 As you wish. 499 00:23:42,625 --> 00:23:43,625 Yes. 500 00:23:43,626 --> 00:23:45,124 Oh, wow. 501 00:23:45,125 --> 00:23:46,666 You having fun? 502 00:23:46,667 --> 00:23:48,040 - Yeah. - Yeah? 503 00:23:48,041 --> 00:23:50,499 Did you know I took four years of ballroom? 504 00:23:50,500 --> 00:23:52,624 Yeah, you should probably get your money back. 505 00:23:54,166 --> 00:23:56,749 I can't believe what Matty's doing. 506 00:23:56,750 --> 00:23:59,666 I think it's great that he's managed to keep 507 00:23:59,667 --> 00:24:02,582 such an idealistic and romantic view of love. 508 00:24:02,583 --> 00:24:04,499 He's not cynical like the rest of us. 509 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 I think it's kind of nalve. 510 00:24:06,709 --> 00:24:08,582 I just don't want him to be disappointed and get hurt 511 00:24:08,583 --> 00:24:11,374 all over again in case it doesn't work out, you know? 512 00:24:11,375 --> 00:24:13,749 Adam? Summer? 513 00:24:13,750 --> 00:24:14,999 - Hey! - Kelly! 514 00:24:16,001 --> 00:24:17,874 Kelly, how have you been? 515 00:24:17,875 --> 00:24:20,916 Good. Great! It's been so long. 516 00:24:20,917 --> 00:24:22,708 So good to see both of you. 517 00:24:22,709 --> 00:24:24,040 Summer, you haven't changed a bit since high school. 518 00:24:25,042 --> 00:24:26,165 This is my husband, Greg. 519 00:24:26,166 --> 00:24:27,666 Summer. Nice to meet you. 520 00:24:27,667 --> 00:24:29,374 Adam, what's up, man? 521 00:24:29,375 --> 00:24:31,040 Hey, I love meeting people from Kelly's high school days. 522 00:24:31,041 --> 00:24:33,874 Adam and Summer are classic high school sweethearts. 523 00:24:33,875 --> 00:24:35,874 They were so cute. 524 00:24:35,875 --> 00:24:37,541 Always writing zany scripts together. 525 00:24:37,542 --> 00:24:40,582 We still are. We ve actually had some success. 526 00:24:40,583 --> 00:24:43,207 That's amazing. Oh, so happy to hear that. 527 00:24:43,208 --> 00:24:44,290 So what do you write? 528 00:24:44,291 --> 00:24:46,290 Oh, like, action-adventure, mostly. 529 00:24:46,291 --> 00:24:48,416 With a little romance sprinkled in. 530 00:24:48,417 --> 00:24:49,708 Oh, I love the romance. 531 00:24:49,709 --> 00:24:51,249 How is it working with the wife? 532 00:24:51,250 --> 00:24:52,749 Oh, we're not married, but it's awesome, you know? 533 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 Can't complain. 534 00:24:53,751 --> 00:24:55,249 Cool, cool. 535 00:24:55,250 --> 00:24:56,624 We should actually get going. 536 00:24:56,625 --> 00:24:58,374 Yeah, we-we should get going too 537 00:24:58,375 --> 00:25:00,874 and finish working on our script. 538 00:25:00,875 --> 00:25:02,040 See you at the reunion. 539 00:25:02,041 --> 00:25:03,041 - Yeah. - Yeah, nice meeting you. 540 00:25:03,042 --> 00:25:05,166 - Bye. - See you there. 541 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Two waters, please. 542 00:25:11,959 --> 00:25:14,708 So any prospects? 543 00:25:14,709 --> 00:25:17,290 Whoa, no, I said I would come to the bar, 544 00:25:17,291 --> 00:25:20,124 not immediately find a date on our first night out. 545 00:25:20,125 --> 00:25:23,249 It doesn't hurt to try. 546 00:25:23,250 --> 00:25:25,874 Oh, pretty girl, three o'clock. 547 00:25:25,875 --> 00:25:29,165 Other three o'clock. 548 00:25:29,166 --> 00:25:30,290 Yeah. 549 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 You should talk to her. 550 00:25:31,834 --> 00:25:34,165 Yeah, I don't know. It's been three years. 551 00:25:34,166 --> 00:25:35,958 Come on. You want me to do it? 552 00:25:35,959 --> 00:25:37,457 I'll tell her you won that Shakespeare competition 553 00:25:37,458 --> 00:25:38,582 in the eighth grade 554 00:25:38,583 --> 00:25:40,207 and can recite any sonnet from heart. 555 00:25:40,208 --> 00:25:41,916 I told you that in confidence. 556 00:25:41,917 --> 00:25:43,874 - I'm gonna tell her. - No, you're not gonna tell her. 557 00:25:43,875 --> 00:25:45,582 No. I got this. 558 00:25:45,583 --> 00:25:46,791 You got this. 559 00:25:46,792 --> 00:25:47,709 I'm gonna do it. 560 00:25:47,710 --> 00:25:48,874 Then do it. 561 00:25:48,875 --> 00:25:51,416 I am. 562 00:25:51,417 --> 00:25:53,541 It's gonna be fine. 563 00:25:53,542 --> 00:25:55,666 Hi. 564 00:25:55,667 --> 00:25:57,708 Um, may I buy you a drink? 565 00:25:57,709 --> 00:25:59,207 Mm-hmm. Sure. 566 00:25:59,208 --> 00:26:00,624 Oh, perfect. 567 00:26:00,625 --> 00:26:03,374 Here you go. Manhattan, extra cherry. 568 00:26:03,375 --> 00:26:06,249 All right. 569 00:26:06,250 --> 00:26:08,666 - That ll be $12.50. - Thank you. 570 00:26:08,667 --> 00:26:11,333 Thanks a lot. 571 00:26:14,417 --> 00:26:16,874 Oh, that was an expensive hi. 572 00:26:16,875 --> 00:26:18,708 $12, plus tip. 573 00:26:18,709 --> 00:26:19,749 Could have been worse? 574 00:26:19,750 --> 00:26:22,541 Yeah. 575 00:26:25,542 --> 00:26:34,165 ♪ ♪ 576 00:26:34,166 --> 00:26:35,374 What's wrong? 577 00:26:35,375 --> 00:26:37,833 Nothing. I'm just tired. 578 00:26:37,834 --> 00:26:41,165 "I'm just tired" never means, "I'm just tired." 579 00:26:41,166 --> 00:26:42,666 Okay, you caught me. 580 00:26:42,667 --> 00:26:46,290 How about tomorrow night we hire a nanny to watch our baby, 581 00:26:46,291 --> 00:26:49,541 AKA the script, and we just do something fun? 582 00:26:49,542 --> 00:26:50,874 Just the two of us. 583 00:26:50,875 --> 00:26:52,207 How does that sound? 584 00:26:52,208 --> 00:26:54,082 I would really, really like that. 585 00:26:54,083 --> 00:26:55,582 All right, so let me just finish 586 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 writing down this last idea, cause it's brilliant. 587 00:26:57,792 --> 00:27:00,290 You say that about all your ideas. 588 00:27:00,291 --> 00:27:04,999 Even the film noire detective who doubles as a dog psychic. 589 00:27:05,000 --> 00:27:06,541 Name one person that wouldn't watch that. 590 00:27:06,542 --> 00:27:08,040 I don't think I'm gonna answer that. 591 00:27:08,041 --> 00:27:09,917 Exactly. 592 00:27:14,875 --> 00:27:17,124 I just hope the plan works before the reunion. 593 00:27:17,125 --> 00:27:18,624 I don't want to go alone, you know? 594 00:27:18,625 --> 00:27:20,374 That, and I have to prove Adam wrong 595 00:27:20,375 --> 00:27:21,541 cause I know he thinks I'm crazy. 596 00:27:21,542 --> 00:27:23,833 Well, maybe you are just a little bit. 597 00:27:24,959 --> 00:27:26,666 I'm kidding. Okay? 598 00:27:26,667 --> 00:27:28,249 But don't worry about it. 599 00:27:28,250 --> 00:27:30,249 If Alexis hasn't come back by next week, I'll fill in. 600 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Really? 601 00:27:31,251 --> 00:27:32,708 Buddies to the bitter end. 602 00:27:32,709 --> 00:27:34,374 That's awesome. 603 00:27:34,375 --> 00:27:36,040 So what's on tap for tomorrow? 604 00:27:36,041 --> 00:27:37,416 Oh, I've got something really good planned. 605 00:27:37,417 --> 00:27:39,959 Bring it on. 606 00:27:54,417 --> 00:27:56,541 Hello? 607 00:27:56,542 --> 00:27:57,749 It's me. 608 00:27:57,750 --> 00:28:01,457 I brought Saturday morning bagels. 609 00:28:01,458 --> 00:28:02,874 Adam? 610 00:28:02,875 --> 00:28:06,874 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 611 00:28:06,875 --> 00:28:09,958 Hey, songbird, I'm gonna get started on the notecards. 612 00:28:09,959 --> 00:28:12,124 ♪ Ooh, sounds so good ♪ 613 00:28:15,125 --> 00:28:19,874 ♪ ♪ 614 00:28:19,875 --> 00:28:22,541 ♪ You know it, you know it ♪ 615 00:28:22,542 --> 00:28:25,457 ♪ I know it, you know it ♪ 616 00:28:28,458 --> 00:28:31,791 ♪ ♪ 617 00:28:33,667 --> 00:28:36,040 Hey, Liz. I think tonight's the night. 618 00:28:36,041 --> 00:28:37,499 What do you mean? 619 00:28:37,500 --> 00:28:40,040 I just found Adam's to-do list, and it says, 620 00:28:40,041 --> 00:28:41,874 "Buy champagne, pick up a gift for Summer, 621 00:28:41,875 --> 00:28:42,999 and take her to dinner." 622 00:28:43,000 --> 00:28:44,582 I think he's gonna propose. 623 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 That sounds promising. 624 00:28:46,417 --> 00:28:48,874 I know. I mean, I'm really surprised. 625 00:28:48,875 --> 00:28:51,666 He has been acting even more unromantic than usual. 626 00:28:51,667 --> 00:28:53,624 Well, sometimes when you need to keep a big secret, 627 00:28:53,625 --> 00:28:54,916 you distance yourself. 628 00:28:54,917 --> 00:28:56,457 Yeah, that makes sense. 629 00:28:56,458 --> 00:28:58,124 It's always when you least expect it. 630 00:28:58,125 --> 00:28:59,541 I should go. I don't want him to hear me. 631 00:28:59,542 --> 00:29:01,499 Okay, call me later and tell me everything. 632 00:29:01,500 --> 00:29:03,332 I will, I will. Bye. 633 00:29:09,125 --> 00:29:12,374 ♪ ♪ 634 00:29:12,375 --> 00:29:13,833 Okay. 635 00:29:15,667 --> 00:29:18,666 Shh, shh, shh. 636 00:29:18,667 --> 00:29:19,874 - Got it? - Mm. 637 00:29:19,875 --> 00:29:21,499 Okay. There you go. 638 00:29:21,500 --> 00:29:23,375 Thank you. 639 00:29:26,458 --> 00:29:27,666 Thank you. 640 00:29:27,667 --> 00:29:28,874 I waited in line this time. 641 00:29:28,875 --> 00:29:30,666 I can see that. Do you want a gold star? 642 00:29:30,667 --> 00:29:31,874 Yes. I mean, no. 643 00:29:31,875 --> 00:29:33,916 I wanted to reintroduce myself. 644 00:29:33,917 --> 00:29:35,207 My name's Eddie, Edward. 645 00:29:35,208 --> 00:29:36,332 Nice to officially meet you. 646 00:29:36,333 --> 00:29:37,541 I usually get a customer's name 647 00:29:37,542 --> 00:29:38,874 after they order their coffee. 648 00:29:38,875 --> 00:29:40,374 Do you like being a barista? 649 00:29:40,375 --> 00:29:41,666 Ever since I was a young girl, 650 00:29:41,667 --> 00:29:43,374 I dreamt of serving the under-caffeinated. 651 00:29:43,375 --> 00:29:44,916 I can safely say I'm living the dream. 652 00:29:44,917 --> 00:29:46,207 That is great. 653 00:29:46,208 --> 00:29:47,749 I love it when people pursue their passions. 654 00:29:47,750 --> 00:29:49,499 Do you want to order something? 655 00:29:49,500 --> 00:29:50,999 Yeah. What's the closest thing you have to green juice? 656 00:29:51,000 --> 00:29:52,749 - Nothing. - Nothing? 657 00:29:52,750 --> 00:29:54,165 Green tea, I guess. 658 00:29:54,166 --> 00:29:55,708 Doesn't that have a lot of caffeine? 659 00:29:55,709 --> 00:29:57,165 Because when I have too much caffeine, I can't stand still. 660 00:29:57,166 --> 00:29:58,833 Might have to dance. 661 00:29:58,834 --> 00:30:00,374 Green tea has been known to raise blood pressure, 662 00:30:00,375 --> 00:30:01,499 so I can see your desire to dance. 663 00:30:01,500 --> 00:30:02,541 Do you like dancing? 664 00:30:02,542 --> 00:30:04,374 I guess so. 665 00:30:04,375 --> 00:30:06,374 That's what people do for fun, right? 666 00:30:06,375 --> 00:30:07,874 So what do you say? You want to dance with me? 667 00:30:07,875 --> 00:30:09,040 Not really the venue. 668 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 No music, no dance floor. 669 00:30:10,542 --> 00:30:13,708 Right. That was dumb. 670 00:30:13,709 --> 00:30:15,583 I'll go. 671 00:30:36,625 --> 00:30:39,916 That's impossible. 672 00:30:42,917 --> 00:30:44,374 Hey, Frank. 673 00:30:44,375 --> 00:30:46,916 Oh, hi. Hiya, Matty. 674 00:30:46,917 --> 00:30:49,249 I came to return this batch and get some new ones. 675 00:30:49,250 --> 00:30:50,457 I know they're late. What do I owe you? 676 00:30:50,458 --> 00:30:51,582 It's on the house. 677 00:30:51,583 --> 00:30:53,416 Frank, come on. 678 00:30:53,417 --> 00:30:54,582 Meet Cute is closing. 679 00:30:54,583 --> 00:30:55,916 What? 680 00:30:55,917 --> 00:30:57,457 I can't make ends meet anymore. 681 00:30:57,458 --> 00:30:59,416 I mean, I've never considered myself to be a quitter, 682 00:30:59,417 --> 00:31:00,666 and my dad, oh. 683 00:31:00,667 --> 00:31:02,624 So business is a little slow, so what? 684 00:31:02,625 --> 00:31:04,457 All companies experience peaks and valleys. 685 00:31:04,458 --> 00:31:06,666 Look around. 686 00:31:06,667 --> 00:31:09,374 I got no choice. 687 00:31:09,375 --> 00:31:11,874 We ve got to keep this place open, 688 00:31:11,875 --> 00:31:13,916 for your dad, for me, for all of us. 689 00:31:13,917 --> 00:31:16,749 No, it's just a different world now, 690 00:31:16,750 --> 00:31:19,040 and this store, 691 00:31:19,041 --> 00:31:21,582 it just can't thrive like it used to. 692 00:31:21,583 --> 00:31:23,708 I'm not gonna let that happen to you, Frank. 693 00:31:23,709 --> 00:31:25,375 I promise. 694 00:31:32,417 --> 00:31:35,582 So what do you think about moving scene 37 695 00:31:35,583 --> 00:31:36,791 into the third act? 696 00:31:36,792 --> 00:31:38,999 A sort of, like, double-twist finale? 697 00:31:39,000 --> 00:31:40,083 You know? What? 698 00:31:47,500 --> 00:31:48,749 What's all that for? 699 00:31:48,750 --> 00:31:50,791 I just... I love you, 700 00:31:50,792 --> 00:31:52,833 and I am really excited or dinner tonight. 701 00:31:52,834 --> 00:31:54,165 Yeah, me too. 702 00:31:54,166 --> 00:31:55,249 I got a little surprise for you too. 703 00:31:55,250 --> 00:31:56,749 Well, ten points for you. 704 00:31:56,750 --> 00:32:00,040 And as for this... 705 00:32:00,041 --> 00:32:01,749 it should go right here. 706 00:32:01,750 --> 00:32:02,916 Ooh, you're good. 707 00:32:02,917 --> 00:32:03,999 - I like that. - Right? 708 00:32:04,000 --> 00:32:05,040 - Yes. - Uh-huh. 709 00:32:05,041 --> 00:32:07,000 Bam. 710 00:32:11,417 --> 00:32:13,332 Yes. Yes, yes. 711 00:32:13,333 --> 00:32:16,249 Yes, I couldn't agree with you more. 712 00:32:16,250 --> 00:32:19,165 I'll get back to you right away. 713 00:32:19,166 --> 00:32:20,874 I knew you'd be here on a Saturday. 714 00:32:20,875 --> 00:32:22,207 Matty, the client loves us. 715 00:32:22,208 --> 00:32:23,958 They're hiring us again for their next campaign. 716 00:32:23,959 --> 00:32:25,624 That's great news. 717 00:32:25,625 --> 00:32:26,791 Yeah. All right. 718 00:32:26,792 --> 00:32:28,249 So what's up? 719 00:32:28,250 --> 00:32:29,541 What brings you around these parts? 720 00:32:29,542 --> 00:32:32,040 Um, Meet Cute Movie Rentals. 721 00:32:32,041 --> 00:32:33,791 They're going under, and I'm worried about Frank. 722 00:32:33,792 --> 00:32:34,958 Well, that's a shame. 723 00:32:34,959 --> 00:32:36,374 I know you love that place, 724 00:32:36,375 --> 00:32:38,040 but people don't want to rent DVDs anymore. 725 00:32:38,041 --> 00:32:39,958 I know, but I have to help him. 726 00:32:39,959 --> 00:32:41,541 I think I'm gonna draw signage 727 00:32:41,542 --> 00:32:43,791 or whatever I can do to help bolster advertising 728 00:32:43,792 --> 00:32:44,958 and get people back into the store, 729 00:32:44,959 --> 00:32:46,791 but when it comes to marketing, 730 00:32:46,792 --> 00:32:48,374 you know that s not my area of expertise. 731 00:32:48,375 --> 00:32:49,708 Uh-huh. 732 00:32:49,709 --> 00:32:52,624 But it just so happens one of my best buds is amazing 733 00:32:52,625 --> 00:32:54,040 at helping businesses thrive 734 00:32:54,041 --> 00:32:56,207 through creative advertising, 735 00:32:56,208 --> 00:33:00,332 experimental strategy, events. 736 00:33:00,333 --> 00:33:01,874 He's the king of rebrand. 737 00:33:01,875 --> 00:33:03,874 Who is this guy? He sounds like a real winner. 738 00:33:03,875 --> 00:33:05,165 What do you say? 739 00:33:05,166 --> 00:33:06,374 I've just got so much to do here, you know? 740 00:33:06,375 --> 00:33:08,999 - I'm sorry, man. - Eddie, please. 741 00:33:09,000 --> 00:33:10,874 You're a tenacious worker. 742 00:33:10,875 --> 00:33:12,582 You manage the top accounts. 743 00:33:12,583 --> 00:33:14,082 We need you. 744 00:33:14,083 --> 00:33:17,500 You could be the Robin Hood of advertising. 745 00:33:25,208 --> 00:33:26,874 I'll go over there tomorrow. 746 00:33:26,875 --> 00:33:28,040 Yeah? 747 00:33:28,041 --> 00:33:29,541 Yeah. 748 00:33:29,542 --> 00:33:30,749 Thank you. 749 00:33:30,750 --> 00:33:31,916 Thank you, thank you, thank you. 750 00:33:31,917 --> 00:33:33,708 Frank's gonna be so happy. 751 00:33:33,709 --> 00:33:36,249 Thank you! 752 00:33:36,250 --> 00:33:38,583 Robin Hood of advertising. 753 00:33:40,875 --> 00:33:43,625 Has a nice ring to it. 754 00:33:46,959 --> 00:33:48,958 - I need help. - What's up? 755 00:33:48,959 --> 00:33:52,082 I'm about to get engaged, and I have nothing to wear. 756 00:33:52,083 --> 00:33:53,624 Okay, deep breaths. 757 00:33:53,625 --> 00:33:55,624 You know that he loves you no matter what you wear. 758 00:33:55,625 --> 00:33:57,124 Right. Thanks. 759 00:33:57,125 --> 00:33:58,582 So can I call you after? 760 00:33:58,583 --> 00:34:00,999 You'd better! I want to hear all the details. 761 00:34:01,000 --> 00:34:02,040 I'll be back around 11:00. 762 00:34:02,041 --> 00:34:04,040 11:00? Where are you going? 763 00:34:04,041 --> 00:34:05,874 Um, I'm not really sure. 764 00:34:05,875 --> 00:34:08,499 I'm meeting Matt to work on his plan to win Alexis back. 765 00:34:08,500 --> 00:34:11,207 Okay, I really don't understand his plan. 766 00:34:11,208 --> 00:34:13,708 So he wants to move on with his life 767 00:34:13,709 --> 00:34:16,624 so Alexis will see that he's happy without her 768 00:34:16,625 --> 00:34:18,708 and magically come back to him? 769 00:34:18,709 --> 00:34:20,249 I think so? 770 00:34:20,250 --> 00:34:22,416 He's really been watching too many of those movies. 771 00:34:22,417 --> 00:34:23,624 Happy pre-engagement! 772 00:34:23,625 --> 00:34:25,457 Eee! Thank you! 773 00:34:27,083 --> 00:34:28,542 Oh. 774 00:34:30,625 --> 00:34:32,416 What? No. 775 00:34:32,417 --> 00:34:34,332 Speed-dating? I'm not doing this. 776 00:34:34,333 --> 00:34:35,749 Oh, well, I already signed us up. 777 00:34:35,750 --> 00:34:37,708 What terrible movie gave you this idea? 778 00:34:37,709 --> 00:34:41,082 None. I came up with this one all by myself. 779 00:34:41,083 --> 00:34:43,374 - Hi. Liz Brown. - Mm-hmm. Checking in? 780 00:34:43,375 --> 00:34:45,041 And this is me. 781 00:34:52,542 --> 00:34:53,874 Come on. 782 00:34:56,458 --> 00:34:59,916 I'm Liz. 783 00:35:01,458 --> 00:35:03,165 Hi. I'm Matt. 784 00:35:03,166 --> 00:35:04,333 Hi. 785 00:35:09,375 --> 00:35:11,708 So what brings you speed-dating, huh? 786 00:35:13,333 --> 00:35:14,374 - Are you okay? - Yes. 787 00:35:14,375 --> 00:35:15,749 Excuse me? 788 00:35:15,750 --> 00:35:17,582 Never mind. 789 00:35:20,208 --> 00:35:22,207 Hi. I'm Matt. 790 00:35:28,709 --> 00:35:29,999 You've been busy, huh? 791 00:35:30,000 --> 00:35:30,875 Oh. 792 00:35:30,876 --> 00:35:32,749 David and Penelope. 793 00:35:32,750 --> 00:35:36,040 This is our newest baby, oh. 794 00:35:36,041 --> 00:35:37,041 Hey, I'm Eric. 795 00:35:37,042 --> 00:35:38,499 Hey. Do you want to leave? 796 00:35:38,500 --> 00:35:41,207 - Yes. - Okay. 797 00:35:41,208 --> 00:35:44,666 When you suggested an intimate date night, 798 00:35:44,667 --> 00:35:46,708 fast food wasn't the first thing that came to my mind. 799 00:35:46,709 --> 00:35:47,874 What are you talking about? 800 00:35:47,875 --> 00:35:50,040 Ketchup-smothered fried goodness 801 00:35:50,041 --> 00:35:52,791 doesn't scream romance to you? 802 00:35:52,792 --> 00:35:54,582 No, I... I guess you're right, 803 00:35:54,583 --> 00:35:56,582 I mean, as long as we re together, it's romantic. 804 00:35:56,583 --> 00:35:57,624 Yeah. 805 00:35:57,625 --> 00:35:59,040 It's just nice to finally spend 806 00:35:59,041 --> 00:36:01,040 some quality one-on-one time together 807 00:36:01,041 --> 00:36:03,457 without our faces buried in laptops. 808 00:36:03,458 --> 00:36:05,207 Exactly. 809 00:36:05,208 --> 00:36:07,499 I just hope I got a toy. 810 00:36:07,500 --> 00:36:08,833 You are such a man-child. 811 00:36:08,834 --> 00:36:10,749 And proud of it. 812 00:36:10,750 --> 00:36:12,833 Oh, yes! 813 00:36:12,834 --> 00:36:14,499 This is awesome! 814 00:36:15,750 --> 00:36:17,207 Ah. 815 00:36:17,208 --> 00:36:19,416 What'd you get? 816 00:36:19,417 --> 00:36:21,083 I don't know. 817 00:36:22,792 --> 00:36:24,207 What is this? 818 00:36:24,208 --> 00:36:25,874 I don't know. Why don't you open it up? 819 00:36:25,875 --> 00:36:27,541 You never do anything like this. 820 00:36:27,542 --> 00:36:31,124 Well, I love you. 821 00:36:31,125 --> 00:36:33,791 So I just wanted to get you a little something 822 00:36:33,792 --> 00:36:35,417 to show you that. 823 00:36:43,375 --> 00:36:44,749 Socks? 824 00:36:44,750 --> 00:36:47,708 Yeah, because of your feet. 825 00:36:47,709 --> 00:36:51,833 Aren't they soft? Yeah. 826 00:36:51,834 --> 00:36:53,082 What's wrong? 827 00:36:53,083 --> 00:36:55,708 I thought it was... 828 00:36:55,709 --> 00:36:57,624 I need a minute. 829 00:36:57,625 --> 00:36:59,958 What-what are you doing? 830 00:36:59,959 --> 00:37:03,457 You didn't even touch your food! 831 00:37:03,458 --> 00:37:05,290 Charming. 832 00:37:05,291 --> 00:37:06,624 Oh, man. 833 00:37:06,625 --> 00:37:07,958 - Meredith. - Meredith! 834 00:37:07,959 --> 00:37:09,207 - Oh, Mer. - Oh, Mer. 835 00:37:09,208 --> 00:37:12,332 That Meredith. 836 00:37:12,333 --> 00:37:14,749 Oh, hey, how about Sir Talks-a lot? 837 00:37:14,750 --> 00:37:17,749 He was a stellar guy. Great listener. 838 00:37:17,750 --> 00:37:19,999 It was amazing to watch. He never even... 839 00:37:20,000 --> 00:37:21,833 You look beautiful tonight. 840 00:37:21,834 --> 00:37:23,582 You know that, right? 841 00:37:23,583 --> 00:37:24,666 Susan? 842 00:37:24,667 --> 00:37:25,999 No, um... 843 00:37:26,000 --> 00:37:27,165 What? 844 00:37:27,166 --> 00:37:28,666 It's my ex. 845 00:37:28,667 --> 00:37:30,207 Huh? 846 00:37:30,208 --> 00:37:31,666 It's Ben. He's here. 847 00:37:31,667 --> 00:37:32,833 I don't... I don't want him to see me. 848 00:37:32,834 --> 00:37:34,749 I'm a lucky guy. 849 00:37:34,750 --> 00:37:36,999 Uh, too late. 850 00:37:37,000 --> 00:37:40,040 Hey. 851 00:37:40,041 --> 00:37:41,541 How are you, Lizzie? 852 00:37:41,542 --> 00:37:43,374 I'm great. I'm good. 853 00:37:43,375 --> 00:37:47,165 Uh, this is Rachel, my, uh... my girlfriend. 854 00:37:47,166 --> 00:37:48,833 This is Matt. 855 00:37:48,834 --> 00:37:49,999 Yeah, I remember. Yeah. 856 00:37:50,000 --> 00:37:52,332 We, uh... we met once or twice, right? 857 00:37:52,333 --> 00:37:54,124 - Yeah, nice to see you, Matt. - Yeah. 858 00:37:54,125 --> 00:37:56,249 Can you believe they do speed-dating in here? 859 00:37:56,250 --> 00:37:57,874 Pretty lame, right? 860 00:37:57,875 --> 00:38:00,332 Ben. 861 00:38:00,333 --> 00:38:02,708 You guys did that? 862 00:38:02,709 --> 00:38:06,040 - Yeah, we... - No, we're together. 863 00:38:06,041 --> 00:38:09,040 We just came from a work function, hence the nametags. 864 00:38:09,041 --> 00:38:10,666 Yeah, that s, uh... that's what we're doing here. 865 00:38:10,667 --> 00:38:13,040 Whoo, I mean, that could have been really awkward. 866 00:38:13,041 --> 00:38:14,457 Yeah, it could have been. 867 00:38:14,458 --> 00:38:16,040 I wouldn't be caught dead speed-dating. 868 00:38:16,041 --> 00:38:17,791 I mean, I feel so bad for the people that do. 869 00:38:17,792 --> 00:38:20,207 Yeah, so embarrassing. 870 00:38:20,208 --> 00:38:23,791 Um, so we ll, uh... we ll see you around, I guess. 871 00:38:23,792 --> 00:38:25,709 Bye. 872 00:38:34,625 --> 00:38:36,165 You okay? 873 00:38:36,166 --> 00:38:38,666 Yeah, I'm good. I'm great. 874 00:38:38,667 --> 00:38:40,583 Do you want to sit down for a little bit? 875 00:38:45,750 --> 00:38:48,916 Hey, Summer. 876 00:38:48,917 --> 00:38:50,666 Come... 877 00:38:50,667 --> 00:38:53,749 Man, I really need to get into better shape. 878 00:38:53,750 --> 00:38:55,082 What-what did I do? 879 00:38:55,083 --> 00:38:56,874 I just... I need to be alone. 880 00:38:56,875 --> 00:38:57,916 A guy does something nice for you, and this is how you react? 881 00:38:57,917 --> 00:38:59,582 Something nice, Adam? 882 00:38:59,583 --> 00:39:03,332 I thought you were gonna propose. 883 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Why-why would you think that? 884 00:39:04,667 --> 00:39:06,457 I don't know. 885 00:39:06,458 --> 00:39:10,082 Maybe because I found your list that mentioned champagne 886 00:39:10,083 --> 00:39:12,457 and a gift and dinner, 887 00:39:12,458 --> 00:39:14,499 but I never should have paid attention to any of that. 888 00:39:14,500 --> 00:39:17,708 I'm more than committed to you, okay? 889 00:39:17,709 --> 00:39:20,582 I just don't see how signing papers and wearing rings 890 00:39:20,583 --> 00:39:23,541 is gonna do anything for us. 891 00:39:23,542 --> 00:39:25,290 Fine. 892 00:39:25,291 --> 00:39:28,082 I will see you for our writing session tomorrow. 893 00:39:28,083 --> 00:39:29,959 Hey, come on. 894 00:39:33,625 --> 00:39:35,999 I can't believe that s the guy who broke my heart 895 00:39:36,000 --> 00:39:39,749 and dumped me after two years. 896 00:39:39,750 --> 00:39:42,874 It's like you have this strong connection with someone, 897 00:39:42,875 --> 00:39:44,457 and then you see that person, 898 00:39:44,458 --> 00:39:46,500 and it's like you're looking at a stranger. 899 00:39:49,750 --> 00:39:51,874 When did you know you were in love with him? 900 00:39:51,875 --> 00:39:53,332 It's not like the movies. 901 00:39:53,333 --> 00:39:55,040 I didn't have that struck-by-lightning, 902 00:39:55,041 --> 00:39:57,374 a-ha moment. 903 00:39:57,375 --> 00:40:01,582 I think it's something that happens overtime. 904 00:40:01,583 --> 00:40:04,624 Did you want to marry him? 905 00:40:04,625 --> 00:40:06,666 I know I don't seem like the type that wants that 906 00:40:06,667 --> 00:40:08,874 or even wants to get married, 907 00:40:08,875 --> 00:40:11,082 and I don't just for the sake of it, 908 00:40:11,083 --> 00:40:15,207 but I think everyone wants love. 909 00:40:15,208 --> 00:40:18,124 Forget that guy, okay? 910 00:40:18,125 --> 00:40:20,375 You're beautiful, and you're smart, and you're amazing. 911 00:40:23,125 --> 00:40:25,332 And you don't deserve to be with someone 912 00:40:25,333 --> 00:40:28,708 who's too foolish to see that. 913 00:40:28,709 --> 00:40:30,582 Thanks. 914 00:40:30,583 --> 00:40:32,207 That's the second time you've said that tonight. 915 00:40:33,458 --> 00:40:35,416 I know. You're on a roll. 916 00:40:35,417 --> 00:40:36,834 I know. 917 00:40:41,542 --> 00:40:42,916 If you're not gonna alter your product 918 00:40:42,917 --> 00:40:44,290 to reflect the times, 919 00:40:44,291 --> 00:40:45,541 you've got to change your demographic 920 00:40:45,542 --> 00:40:46,624 or your marketing tactic. 921 00:40:46,625 --> 00:40:48,457 What exactly are you selling? 922 00:40:48,458 --> 00:40:51,207 Well, I rent videos. 923 00:40:51,208 --> 00:40:54,040 Right, but what else? 924 00:40:54,041 --> 00:40:55,666 Uh... 925 00:40:55,667 --> 00:40:59,416 Well, I guess it's a feeling of... 926 00:40:59,417 --> 00:41:00,375 Camaraderie? 927 00:41:00,376 --> 00:41:01,666 Yes. 928 00:41:01,667 --> 00:41:03,207 Okay, so you're selling a warm, 929 00:41:03,208 --> 00:41:05,082 inviting neighborhood place, 930 00:41:05,083 --> 00:41:06,833 an opportunity to make friends, 931 00:41:06,834 --> 00:41:07,874 a chance to fall in love. 932 00:41:07,875 --> 00:41:09,332 - Yes. - Yes. 933 00:41:09,333 --> 00:41:10,874 Oh, hi, Krista. 934 00:41:10,875 --> 00:41:12,582 Hi, Frank. 935 00:41:12,583 --> 00:41:13,749 You didn't come in for your morning coffee today, 936 00:41:13,750 --> 00:41:15,165 so I thought I'd bring it to you on my break. 937 00:41:15,166 --> 00:41:16,249 Oh, see, she does this every time I don't show. 938 00:41:16,250 --> 00:41:18,416 She is a very aggressive barista. 939 00:41:18,417 --> 00:41:20,374 So what are you boys up to anyway? 940 00:41:20,375 --> 00:41:21,541 Getting ready to close your shop? 941 00:41:21,542 --> 00:41:23,874 Uh, no, actually, change of plan. 942 00:41:23,875 --> 00:41:25,582 Eddie here's gonna help me market the place 943 00:41:25,583 --> 00:41:26,874 to get more customers. 944 00:41:26,875 --> 00:41:28,708 It's a last-ditch effort, I suppose. 945 00:41:28,709 --> 00:41:30,916 I didn't realize your services were so affordable, 946 00:41:30,917 --> 00:41:33,582 given that you're such a big, important executive. 947 00:41:33,583 --> 00:41:36,457 Oh, no, no, no, no. He wouldn't charge me a dime. 948 00:41:36,458 --> 00:41:39,249 He does it out of the goodness of his heart. 949 00:41:39,250 --> 00:41:42,624 Well, I'll let you two get back to it. 950 00:41:42,625 --> 00:41:44,000 See you. 951 00:41:56,917 --> 00:41:57,958 Hey, Summer. 952 00:41:57,959 --> 00:41:59,124 Hey, babe. 953 00:41:59,125 --> 00:42:01,499 Hello, Matt. 954 00:42:01,500 --> 00:42:03,165 I wasn't expecting you this early. 955 00:42:03,166 --> 00:42:04,958 - What's up? - Nothing. 956 00:42:04,959 --> 00:42:06,374 I have plans today, 957 00:42:06,375 --> 00:42:09,083 so I want to finish the B story in a few hours. 958 00:42:13,667 --> 00:42:15,999 Hey. 959 00:42:16,000 --> 00:42:19,958 You're sweet. 960 00:42:19,959 --> 00:42:22,708 We are out of coffee, so I'm gonna go grab some. 961 00:42:22,709 --> 00:42:24,290 Good luck on breaking the story, 962 00:42:24,291 --> 00:42:25,500 if that's what you guys call it. 963 00:42:42,583 --> 00:42:43,999 - Hey. - Hey. 964 00:42:44,000 --> 00:42:46,082 - How are you? - I'm amazing. 965 00:42:46,083 --> 00:42:47,207 On cloud nine. 966 00:42:47,208 --> 00:42:48,791 I just booked a gig, and guess what. 967 00:42:48,792 --> 00:42:50,207 What? 968 00:42:50,208 --> 00:42:51,833 It's a role with depth and gravitas. 969 00:42:51,834 --> 00:42:55,040 I get to show my range, and I am just so excited. 970 00:42:55,041 --> 00:42:56,416 Well, congrats. 971 00:42:56,417 --> 00:42:57,666 Why aren't you out celebrating? 972 00:42:57,667 --> 00:42:59,249 I thought Liz was supposed to be here. 973 00:42:59,250 --> 00:43:00,916 She called in sick this morning, 974 00:43:00,917 --> 00:43:02,499 so I'm covering her shift, poor thing. 975 00:43:02,500 --> 00:43:04,332 I should go check on her, all right? 976 00:43:04,333 --> 00:43:05,749 I'll see you later. 977 00:43:05,750 --> 00:43:07,332 - Bye. - Bye. 978 00:43:09,500 --> 00:43:11,040 Who is it? 979 00:43:11,041 --> 00:43:13,040 Your personal MD for the evening. 980 00:43:13,041 --> 00:43:15,000 Even doctors need doctors, right? 981 00:43:22,583 --> 00:43:24,040 How did you know I was sick? 982 00:43:24,041 --> 00:43:25,207 Krista told me. 983 00:43:25,208 --> 00:43:27,207 I got worried, so I came to take care of you. 984 00:43:27,208 --> 00:43:29,874 Brought you some soup and a couple of my favorite movies 985 00:43:29,875 --> 00:43:31,290 to cheer you up. 986 00:43:31,291 --> 00:43:32,708 Thanks, but I'm fine, really. 987 00:43:32,709 --> 00:43:33,916 You're not fine. 988 00:43:33,917 --> 00:43:35,875 Let me see if I can make my way around your kitchen. 989 00:43:39,542 --> 00:43:40,582 You want some tea? 990 00:43:40,583 --> 00:43:42,207 Yeah, I just put some water on. 991 00:43:42,208 --> 00:43:43,708 Perfect. 992 00:43:43,709 --> 00:43:46,000 Sit down, relax. 993 00:43:47,959 --> 00:43:49,541 Do you want honey? 994 00:43:49,542 --> 00:43:51,125 Yes, please. 995 00:43:56,250 --> 00:43:58,582 Okay. 996 00:43:58,583 --> 00:43:59,874 Here you go. 997 00:43:59,875 --> 00:44:01,792 Thank you. 998 00:44:04,875 --> 00:44:08,207 Let me feel your head. 999 00:44:08,208 --> 00:44:10,874 That feels like you might have a fever, 1000 00:44:10,875 --> 00:44:12,916 but I guess you'd know that, right? 1001 00:44:12,917 --> 00:44:15,582 I'm just clammy. 1002 00:44:15,583 --> 00:44:17,874 Here. 1003 00:44:17,875 --> 00:44:19,332 You don't have to do that. 1004 00:44:19,333 --> 00:44:21,916 No, you have to let people take care of you sometimes, Liz. 1005 00:44:21,917 --> 00:44:24,916 It's okay. 1006 00:44:24,917 --> 00:44:27,375 Here, put this on your head. 1007 00:44:29,208 --> 00:44:31,374 You're gonna feel much better. 1008 00:44:31,375 --> 00:44:32,916 Just in time for the reunion. 1009 00:44:32,917 --> 00:44:34,749 Don't think I forgot. 1010 00:44:34,750 --> 00:44:36,332 You don't need to worry about the reunion. 1011 00:44:36,333 --> 00:44:39,040 You need to worry about sleep. You work too much. 1012 00:44:39,041 --> 00:44:40,916 The coffee shop, school... 1013 00:44:40,917 --> 00:44:42,040 Winning back your girlfriend. 1014 00:44:42,041 --> 00:44:43,582 Oh, there she is. 1015 00:44:44,917 --> 00:44:46,666 Hey, I'm just sick. 1016 00:44:46,667 --> 00:44:48,667 I see that. 1017 00:44:55,542 --> 00:44:57,207 Okay. 1018 00:44:57,208 --> 00:45:00,165 Just sit back, relax, and enjoy the show. 1019 00:45:04,583 --> 00:45:12,250 ♪ ♪ 1020 00:45:20,166 --> 00:45:21,916 How are you feeling? 1021 00:45:21,917 --> 00:45:25,457 I've been better. 1022 00:45:25,458 --> 00:45:26,708 I wanted to say I'm sorry. 1023 00:45:26,709 --> 00:45:28,165 For what? 1024 00:45:28,166 --> 00:45:29,791 That you're upset. 1025 00:45:29,792 --> 00:45:31,207 That I upset you. 1026 00:45:31,208 --> 00:45:32,541 Thank you. 1027 00:45:32,542 --> 00:45:34,708 I appreciate your apology but, I mean, 1028 00:45:34,709 --> 00:45:37,708 that doesn't change or fix anything. 1029 00:45:37,709 --> 00:45:40,249 We're stuck, and I don't know. 1030 00:45:40,250 --> 00:45:42,541 I'm starting to think that maybe... 1031 00:45:42,542 --> 00:45:45,040 maybe we'd be better off if we moved on. 1032 00:45:45,041 --> 00:45:46,457 I-I don't want to move on... 1033 00:45:46,458 --> 00:45:47,499 Look, that's not what I'm saying. 1034 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 Then what are you saying? 1035 00:45:48,501 --> 00:45:49,874 Is this about the reunion? 1036 00:45:49,875 --> 00:45:51,499 Okay. 1037 00:45:51,500 --> 00:45:54,457 I am going to finish writing for today from home. 1038 00:45:54,458 --> 00:45:57,040 I will e-mail you when I'm done with the scenes, 1039 00:45:57,041 --> 00:45:58,541 and when we're done with this script then, you know, 1040 00:45:58,542 --> 00:45:59,999 we can just both go our separate ways. 1041 00:46:00,000 --> 00:46:01,374 I thought we were having a discussion. 1042 00:46:01,375 --> 00:46:03,332 We ve been doing this for a decade, Adam. 1043 00:46:03,333 --> 00:46:04,917 I can't do this limbo anymore. 1044 00:46:13,625 --> 00:46:15,040 Hey, man. 1045 00:46:15,041 --> 00:46:16,165 Is Summer okay? 1046 00:46:16,166 --> 00:46:17,959 I'm going for a drive. 1047 00:46:24,834 --> 00:46:26,083 Forget your keys? 1048 00:46:29,333 --> 00:46:31,207 Hi. 1049 00:46:31,208 --> 00:46:33,083 Hi. 1050 00:46:35,750 --> 00:46:37,709 Matt? 1051 00:47:00,083 --> 00:47:01,999 Yeah, I'm so sorry about just dropping by. 1052 00:47:02,000 --> 00:47:03,124 I know I should have called. 1053 00:47:03,125 --> 00:47:04,541 I just was in the area, and... 1054 00:47:04,542 --> 00:47:05,624 It's okay. 1055 00:47:05,625 --> 00:47:08,708 I understand work emergencies. 1056 00:47:08,709 --> 00:47:12,082 Yeah, there's no way to alter a dress design for a client 1057 00:47:12,083 --> 00:47:15,165 without my swatches and my sewing kit. 1058 00:47:15,166 --> 00:47:18,332 Oh, and, um, here's this too. 1059 00:47:18,333 --> 00:47:20,374 Oh, no, no, no. You keep that. 1060 00:47:20,375 --> 00:47:22,749 You love that thing. You should have it. 1061 00:47:22,750 --> 00:47:24,249 I do wear it a lot. 1062 00:47:24,250 --> 00:47:26,124 Yeah. 1063 00:47:26,125 --> 00:47:27,375 Thank you. 1064 00:47:30,875 --> 00:47:33,333 I will give him a happy home. 1065 00:47:38,458 --> 00:47:41,082 So this is it, huh? 1066 00:47:42,291 --> 00:47:44,083 Matt, I, um... 1067 00:47:48,208 --> 00:47:50,916 I-I didn't actually need 1068 00:47:50,917 --> 00:47:53,124 any of this stuff tonight. 1069 00:47:53,125 --> 00:47:55,374 What do you mean? 1070 00:47:55,375 --> 00:47:58,958 I just really missed you, 1071 00:47:58,959 --> 00:48:02,874 and I wanted an excuse to see you. 1072 00:48:02,875 --> 00:48:04,290 I know that's lame. 1073 00:48:04,291 --> 00:48:08,124 No, no, it's not lame. I miss you. 1074 00:48:08,125 --> 00:48:11,332 A lot. 1075 00:48:11,333 --> 00:48:12,833 I should go. 1076 00:48:12,834 --> 00:48:15,457 I do actually have to do some work. 1077 00:48:15,458 --> 00:48:17,624 You know, the whole freelance thing, always on the clock. 1078 00:48:17,625 --> 00:48:19,959 I understand. 1079 00:48:37,417 --> 00:48:39,834 It's really good to see you, Matt. 1080 00:48:41,417 --> 00:48:43,000 It was good to see you too. 1081 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 Bye. 1082 00:48:46,501 --> 00:48:48,166 Bye. 1083 00:48:54,667 --> 00:48:55,999 Yes! 1084 00:48:57,250 --> 00:48:59,166 She misses me. 1085 00:49:02,625 --> 00:49:04,833 Hey, over here! 1086 00:49:04,834 --> 00:49:06,708 You look good, man! 1087 00:49:06,709 --> 00:49:08,624 Well, I knew it was gonna work all along. 1088 00:49:08,625 --> 00:49:10,499 - My plan's working. - Wait, but I don't get it. 1089 00:49:10,500 --> 00:49:12,666 I thought you said that you had to get over Alexis 1090 00:49:12,667 --> 00:49:15,499 or get a new girlfriend in order for her to come back. 1091 00:49:15,500 --> 00:49:18,207 She's starting to realize that I might not always be around. 1092 00:49:18,208 --> 00:49:20,207 She doesn't want to lose me for good, 1093 00:49:20,208 --> 00:49:21,666 so I think I'll hear from her soon. 1094 00:49:21,667 --> 00:49:24,124 Just like in the movies, and just in time for the reunion, 1095 00:49:24,125 --> 00:49:25,374 as promised. 1096 00:49:25,375 --> 00:49:26,833 Yeah, yeah, yeah. 1097 00:49:26,834 --> 00:49:29,124 So if you inadvertently make a girl jealous, 1098 00:49:29,125 --> 00:49:30,541 she ll notice you? 1099 00:49:30,542 --> 00:49:32,125 Definitely. 1100 00:49:35,291 --> 00:49:36,457 Where you going? 1101 00:49:36,458 --> 00:49:37,833 I got some work to do. 1102 00:49:37,834 --> 00:49:40,332 - Come on. - Bye. 1103 00:49:40,333 --> 00:49:42,374 Socks. 1104 00:49:42,375 --> 00:49:43,833 I couldn't believe it. 1105 00:49:43,834 --> 00:49:45,749 I felt so stupid. 1106 00:49:45,750 --> 00:49:48,499 You're not stupid. 1107 00:49:48,500 --> 00:49:50,582 He clearly loves you, and he ll come around and... 1108 00:49:50,583 --> 00:49:52,999 No. No, I'm done. 1109 00:49:53,000 --> 00:49:54,916 I-I don't want to wait another ten years 1110 00:49:54,917 --> 00:49:56,416 for him to change his mind. 1111 00:49:56,417 --> 00:49:58,040 I'm sorry, Summer. 1112 00:49:58,041 --> 00:50:02,040 I need him to put our love in front of his own insecurities. 1113 00:50:02,041 --> 00:50:04,499 I just don't always want to feel like I'm second-best. 1114 00:50:04,500 --> 00:50:08,249 No one does. 1115 00:50:08,250 --> 00:50:09,959 Hey. 1116 00:50:18,417 --> 00:50:22,207 Here, babe. Let me get that for you. 1117 00:50:22,208 --> 00:50:23,416 Evening, Eddie. 1118 00:50:23,417 --> 00:50:25,457 Oh, hey. How's it going? 1119 00:50:25,458 --> 00:50:27,541 Living the dream, per usual. And who's this? 1120 00:50:27,542 --> 00:50:30,749 - I'm actually on a date. - Really? 1121 00:50:30,750 --> 00:50:33,416 Sorry, we don't mean to be so in love right in front of you. 1122 00:50:33,417 --> 00:50:34,708 No, no. It's fine. 1123 00:50:34,709 --> 00:50:36,541 You guys seem like a really great couple. 1124 00:50:36,542 --> 00:50:38,374 Yeah, we are. 1125 00:50:38,375 --> 00:50:39,541 So what can I get you two lovebirds? 1126 00:50:39,542 --> 00:50:43,624 We will have two green teas. 1127 00:50:43,625 --> 00:50:44,874 She ll be paying for herself. 1128 00:50:44,875 --> 00:50:45,959 Ugh. What? 1129 00:50:51,583 --> 00:50:53,874 I'm really glad we're doing this. 1130 00:50:53,875 --> 00:50:57,708 I've never gone stag before. Just makes me kind of nervous. 1131 00:50:57,709 --> 00:50:59,624 If I go to the reunion alone, I want to look good. 1132 00:50:59,625 --> 00:51:01,916 Oh, trust me. You will. 1133 00:51:01,917 --> 00:51:03,416 Yeah, and thanks for helping me too. 1134 00:51:03,417 --> 00:51:05,958 I spend most of my time in scrubs or an apron, 1135 00:51:05,959 --> 00:51:07,999 so I have no fashion sense. 1136 00:51:08,000 --> 00:51:09,874 What is that? 1137 00:51:09,875 --> 00:51:11,833 This is my prom dress, and I think it's perfect. 1138 00:51:11,834 --> 00:51:13,207 What, are you 16? 1139 00:51:13,208 --> 00:51:15,457 Oh, come on. It's a statement piece. 1140 00:51:15,458 --> 00:51:16,666 I think you should wear it. 1141 00:51:16,667 --> 00:51:19,708 Ha, that is a great idea, Liz. 1142 00:51:19,709 --> 00:51:22,624 All the boys will flock to me out of pity. 1143 00:51:22,625 --> 00:51:25,124 See? That's the spirit. 1144 00:51:25,125 --> 00:51:26,624 Okay, well, I should get going. 1145 00:51:26,625 --> 00:51:27,958 My shift is starting. 1146 00:51:27,959 --> 00:51:29,457 But why don't you show me the other option? 1147 00:51:29,458 --> 00:51:31,375 Okay. 1148 00:51:43,959 --> 00:51:45,541 I think you should call him, Summer. 1149 00:51:45,542 --> 00:51:48,541 I mean, it's clear you guys are meant to be together. 1150 00:51:48,542 --> 00:51:50,124 You shouldn't let this get in the way of that. 1151 00:51:50,125 --> 00:51:51,958 I don't know. 1152 00:51:51,959 --> 00:51:55,791 It's obvious that we want different things out of life. 1153 00:51:55,792 --> 00:52:00,082 And he shouldn't be running from the person he loves. 1154 00:52:00,083 --> 00:52:03,374 I've grown up, and he should too. 1155 00:52:03,375 --> 00:52:04,999 That's the one. 1156 00:52:05,000 --> 00:52:06,375 - Yeah? - Yeah. 1157 00:52:19,417 --> 00:52:21,541 No way! We didn't. 1158 00:52:30,709 --> 00:52:32,958 - ...little grandchildren. - We can't say no. 1159 00:52:32,959 --> 00:52:34,290 - We have to accept. - Mm-hmm. 1160 00:52:36,375 --> 00:52:39,582 So I think I found the perfect dress for the reunion. 1161 00:52:39,583 --> 00:52:40,958 - I think you ll love it. - I'm sure I will. 1162 00:52:40,959 --> 00:52:43,249 Hey. 1163 00:52:43,250 --> 00:52:44,749 Hey. I didn't see you there. 1164 00:52:44,750 --> 00:52:46,582 Hi. 1165 00:52:46,583 --> 00:52:47,583 Alexis. 1166 00:52:47,584 --> 00:52:48,791 Hi! I'm Liz. 1167 00:52:48,792 --> 00:52:50,541 I think we ve met a couple of times. 1168 00:52:50,542 --> 00:52:52,624 Do you mind if I borrow him for a moment? 1169 00:52:52,625 --> 00:52:53,874 Yeah, no, that's fine. 1170 00:52:53,875 --> 00:52:55,416 I have to get back to studying anyway, 1171 00:52:55,417 --> 00:52:58,874 and Matt can be such a distraction. 1172 00:52:58,875 --> 00:53:00,499 Can I talk to you outside? 1173 00:53:00,500 --> 00:53:01,666 Um... 1174 00:53:01,667 --> 00:53:03,791 Um, I'll see you later, right? 1175 00:53:03,792 --> 00:53:05,709 Yeah, see you then. 1176 00:53:11,458 --> 00:53:13,457 So what's happening later? 1177 00:53:13,458 --> 00:53:15,332 We're gonna go visit Frank. 1178 00:53:15,333 --> 00:53:17,165 Eddie did some rebranding on Meet Cute, 1179 00:53:17,166 --> 00:53:19,916 so I'm gonna check in and see how it's progressing. 1180 00:53:19,917 --> 00:53:21,082 What did you want to talk about? 1181 00:53:21,083 --> 00:53:23,374 What you looking at, creeper? 1182 00:53:23,375 --> 00:53:24,916 Nothing. 1183 00:53:24,917 --> 00:53:27,332 Oh, that is not fun to watch, but it's probably nothing. 1184 00:53:27,333 --> 00:53:28,791 They're just talking. 1185 00:53:28,792 --> 00:53:30,457 But I want it to be something for Matt's sake. 1186 00:53:30,458 --> 00:53:32,416 Speaking of Matt, 1187 00:53:32,417 --> 00:53:34,582 what do you think about his friend Eddie? 1188 00:53:34,583 --> 00:53:35,833 The weird one? 1189 00:53:35,834 --> 00:53:37,708 Yeah. He's kind of cute, right? 1190 00:53:39,500 --> 00:53:41,708 Krista Chapman, you little minx. 1191 00:53:43,583 --> 00:53:46,082 I've been doing a lot of thinking, 1192 00:53:46,083 --> 00:53:48,791 and I took you for granted, 1193 00:53:48,792 --> 00:53:52,624 and I don't want to do that again. 1194 00:53:52,625 --> 00:53:56,833 I'm so sorry for everything, Matt. 1195 00:53:56,834 --> 00:54:00,374 I love you. 1196 00:54:00,375 --> 00:54:03,374 Let's get back together. 1197 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Really? 1198 00:54:04,376 --> 00:54:06,999 Really. 1199 00:54:07,000 --> 00:54:09,708 Unless... unless you don't want that. 1200 00:54:09,709 --> 00:54:12,916 It is what I wanted. 1201 00:54:12,917 --> 00:54:14,834 You're the one I want. 1202 00:54:21,333 --> 00:54:23,582 I missed you. 1203 00:54:23,583 --> 00:54:25,959 I missed you. 1204 00:54:33,083 --> 00:54:37,582 ♪ I've been looking out my window ♪ 1205 00:54:37,583 --> 00:54:42,416 ♪ At where you used to park your car ♪ 1206 00:54:42,417 --> 00:54:46,082 ♪ Now I'm wondering where you are ♪ 1207 00:54:46,083 --> 00:54:50,541 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1208 00:54:50,542 --> 00:54:54,457 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1209 00:54:54,458 --> 00:54:56,749 ♪ ♪ 1210 00:54:56,750 --> 00:55:01,165 ♪ The things you said are ringing in my ears ♪ 1211 00:55:01,166 --> 00:55:05,791 ♪ The way you left me, it still hurts ♪ 1212 00:55:05,792 --> 00:55:09,499 ♪ I want to call you but I'm lost for words ♪ 1213 00:55:09,500 --> 00:55:14,374 ♪ Oh yeah I'm thinking about you now ♪ 1214 00:55:14,375 --> 00:55:18,165 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1215 00:55:18,166 --> 00:55:25,959 ♪ ♪ 1216 00:55:30,333 --> 00:55:31,749 You and Eddie are doing a great job. 1217 00:55:31,750 --> 00:55:33,749 Look at this place. 1218 00:55:33,750 --> 00:55:34,833 Oh, I'm sorry. 1219 00:55:34,834 --> 00:55:36,249 Am I being too loud? 1220 00:55:36,250 --> 00:55:37,833 Well, heck no. It's not a library. 1221 00:55:37,834 --> 00:55:39,082 This place is really gonna look awesome. 1222 00:55:39,083 --> 00:55:40,416 Yeah, it's awesome. 1223 00:55:40,417 --> 00:55:42,082 You know, he did some research. 1224 00:55:42,083 --> 00:55:45,207 Well, there's been an influx of people who like old things. 1225 00:55:45,208 --> 00:55:47,582 I don't know, it feels weird calling DVDs old, 1226 00:55:47,583 --> 00:55:50,332 but apparently they are into what Eddie refers to 1227 00:55:50,333 --> 00:55:52,207 as outdated technology. 1228 00:55:52,208 --> 00:55:53,916 - Hipsters. - Yeah, hipsters. 1229 00:55:53,917 --> 00:55:56,416 Hey, call em what you will. The fish are biting, huh? 1230 00:55:56,417 --> 00:55:57,916 Ah. 1231 00:55:57,917 --> 00:55:59,290 Well, what are you two up to tonight? 1232 00:55:59,291 --> 00:56:00,666 Well, I've got a date tonight. 1233 00:56:00,667 --> 00:56:03,457 We do? 1234 00:56:03,458 --> 00:56:05,749 Uh, yeah, with Alexis. 1235 00:56:05,750 --> 00:56:08,416 Oh, so you're back together again? 1236 00:56:08,417 --> 00:56:10,916 Yeah. 1237 00:56:10,917 --> 00:56:12,582 Um, I-I was gonna tell you... 1238 00:56:12,583 --> 00:56:14,040 No, that's great. 1239 00:56:14,041 --> 00:56:15,499 That's what you wanted the whole time, right? 1240 00:56:15,500 --> 00:56:17,833 Yeah. 1241 00:56:17,834 --> 00:56:19,499 I am so happy for you. 1242 00:56:19,500 --> 00:56:21,499 Can't believe your plan worked. 1243 00:56:21,500 --> 00:56:25,500 Well, I hear some un-stacked DVDs calling my name, so... 1244 00:56:30,875 --> 00:56:32,999 So I guess you don't need me to go with you 1245 00:56:33,000 --> 00:56:34,749 to the reunion anymore. 1246 00:56:34,750 --> 00:56:36,165 Yeah, I don't mean to dis-invite you, 1247 00:56:36,166 --> 00:56:38,958 but I can only get one plus one, you know? 1248 00:56:38,959 --> 00:56:40,749 Yeah. No, totally cool. 1249 00:56:40,750 --> 00:56:42,791 I understand. She's your soul mate, right? 1250 00:56:42,792 --> 00:56:44,541 Yeah. 1251 00:56:44,542 --> 00:56:46,999 Why Alexis? 1252 00:56:47,000 --> 00:56:49,708 What is it about her? 1253 00:56:49,709 --> 00:56:51,999 Um... 1254 00:56:52,000 --> 00:56:53,499 I've never really thought about that. 1255 00:56:53,500 --> 00:56:56,165 I don't think you can put... 1256 00:56:56,166 --> 00:56:58,040 words together to describe love. 1257 00:56:58,041 --> 00:56:59,792 I think it's just a feeling. 1258 00:57:04,333 --> 00:57:06,165 Being with Alexis is what you want, 1259 00:57:06,166 --> 00:57:08,041 then that's all that matters. 1260 00:57:17,792 --> 00:57:19,457 Hi. 1261 00:57:19,458 --> 00:57:20,708 Hi. Where's your girlfriend? 1262 00:57:20,709 --> 00:57:22,165 She's busy. 1263 00:57:22,166 --> 00:57:23,541 Uh, she had a prior engagement, uh... 1264 00:57:23,542 --> 00:57:24,542 Okay. 1265 00:57:24,543 --> 00:57:26,749 Krista, I have a confession to make. 1266 00:57:26,750 --> 00:57:28,499 That was not my girlfriend, 1267 00:57:28,500 --> 00:57:30,207 and that feels really good to get off my chest. 1268 00:57:30,208 --> 00:57:31,541 Really? Then who was she? 1269 00:57:31,542 --> 00:57:32,999 Jacqueline's a friend from work. 1270 00:57:33,000 --> 00:57:35,207 She was pretending for me because I thought that if I... 1271 00:57:35,208 --> 00:57:36,541 I don't know. I'm really sorry. 1272 00:57:36,542 --> 00:57:38,499 I've never done anything like that before. 1273 00:57:38,500 --> 00:57:40,374 I've just never met someone so quick on her feet, 1274 00:57:40,375 --> 00:57:41,708 and I don't just mean behind the counter. 1275 00:57:41,709 --> 00:57:44,582 You are really smart. 1276 00:57:44,583 --> 00:57:47,207 Thanks, Eddie. I really appreciate that. 1277 00:57:47,208 --> 00:57:49,207 I'm glad someone realizes I'm more than just the girl 1278 00:57:49,208 --> 00:57:50,374 who makes really cool latte art. 1279 00:57:50,375 --> 00:57:51,833 Yes. 1280 00:57:51,834 --> 00:57:54,165 Though I've seen your smiling kitten one, 1281 00:57:54,166 --> 00:57:56,582 and that is Monet-level good. 1282 00:57:56,583 --> 00:57:59,249 My foam designs are more modern than impressionist, so... 1283 00:57:59,250 --> 00:58:01,624 You're absolutely right. Andy Warhol good. 1284 00:58:01,625 --> 00:58:02,833 Thanks. 1285 00:58:02,834 --> 00:58:04,207 So I'm actually single. 1286 00:58:04,208 --> 00:58:05,416 You don't say? 1287 00:58:05,417 --> 00:58:06,708 Yeah, very single. 1288 00:58:06,709 --> 00:58:09,040 I'm glad. 1289 00:58:09,041 --> 00:58:10,916 Okay, look, I'm just gonna level with you. 1290 00:58:10,917 --> 00:58:12,332 I'm really good at my job, 1291 00:58:12,333 --> 00:58:13,457 but I'm pretty much terrible at everything else. 1292 00:58:13,458 --> 00:58:14,958 I've tried to ask you out. 1293 00:58:14,959 --> 00:58:16,165 I've tried to make you jealous, and nothing's worked. 1294 00:58:16,166 --> 00:58:17,749 You've been trying to ask me out? 1295 00:58:17,750 --> 00:58:19,249 Yes. 1296 00:58:19,250 --> 00:58:20,457 Now I'm just gonna take the same approach 1297 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 that I use in my work, which is to set an intention, 1298 00:58:22,417 --> 00:58:23,833 be direct and follow through. 1299 00:58:23,834 --> 00:58:26,708 So, Krista, would you like to have dinner with me tonight? 1300 00:58:26,709 --> 00:58:30,916 I like that approach, but unfortunately I can't. 1301 00:58:30,917 --> 00:58:32,541 Okay. 1302 00:58:32,542 --> 00:58:33,874 But I'm free tomorrow night after work, 1303 00:58:33,875 --> 00:58:34,958 if that's good for you. 1304 00:58:34,959 --> 00:58:36,290 We can get some dinner? 1305 00:58:36,291 --> 00:58:38,082 Yeah. Meet me here, 8:00? 1306 00:58:38,083 --> 00:58:40,833 - Cool. - Cool. 1307 00:58:40,834 --> 00:58:42,917 - I still have to work. - Sorry, yeah, work. 1308 00:58:44,959 --> 00:58:46,667 I'm a big fan of work. 1309 00:58:53,125 --> 00:58:54,499 You and Summer haven't made up yet? 1310 00:58:54,500 --> 00:58:55,500 No. 1311 00:58:55,501 --> 00:58:58,791 Here. 1312 00:58:58,792 --> 00:59:01,791 Maybe that ll give you some inspiration. 1313 00:59:01,792 --> 00:59:05,040 Wow, you're letting me watch one of your precious rom-coms. 1314 00:59:05,041 --> 00:59:07,290 Yeah, I don't think I need it anymore. 1315 00:59:07,291 --> 00:59:09,791 You, on the other hand, need some education. 1316 00:59:09,792 --> 00:59:10,999 I don't know, man. 1317 00:59:11,000 --> 00:59:12,374 I think you still need it. 1318 00:59:12,375 --> 00:59:13,624 What's that supposed to mean? 1319 00:59:13,625 --> 00:59:14,791 Come on. 1320 00:59:14,792 --> 00:59:16,457 For a guy who knows romantic comedies 1321 00:59:16,458 --> 00:59:18,332 like the back of his hand, you sure don't know true love 1322 00:59:18,333 --> 00:59:20,499 when it's right in front of your face. 1323 00:59:20,500 --> 00:59:21,624 What are you talking about? 1324 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 Dude, even I know. 1325 00:59:24,709 --> 00:59:26,833 Come on. You and Liz? 1326 00:59:26,834 --> 00:59:30,082 It's the real deal. 1327 00:59:30,083 --> 00:59:32,666 All right, I've got to go get ready for my date... 1328 00:59:32,667 --> 00:59:34,040 with Alexis. 1329 00:59:34,041 --> 00:59:35,959 Right. 1330 00:59:50,041 --> 00:59:51,833 Hi, Liz. Beautiful night, isn't it? 1331 00:59:51,834 --> 00:59:53,541 You're in a good mood. 1332 00:59:53,542 --> 00:59:55,916 Well, I made the perfect foam heart for the last customer. 1333 00:59:55,917 --> 00:59:57,416 Don't play coy with me. 1334 00:59:57,417 --> 00:59:59,666 Nobody's that cheery over latte art. 1335 00:59:59,667 --> 01:00:01,749 Okay, guilty. 1336 01:00:01,750 --> 01:00:03,582 Something kind of exiting just happened. 1337 01:00:03,583 --> 01:00:05,207 What? 1338 01:00:05,208 --> 01:00:08,874 Well, I may or may not have a date tomorrow night. 1339 01:00:08,875 --> 01:00:11,207 Alert the presses. 1340 01:00:11,208 --> 01:00:13,374 Guys always ask you out, but you never say yes. 1341 01:00:13,375 --> 01:00:14,874 I know, it's crazy and weird, 1342 01:00:14,875 --> 01:00:16,541 because it's not like me 1343 01:00:16,542 --> 01:00:18,624 to get this nervous and hopeful, 1344 01:00:18,625 --> 01:00:20,541 but I don't know. 1345 01:00:20,542 --> 01:00:22,207 This feels different. 1346 01:00:22,208 --> 01:00:23,249 Eddie? 1347 01:00:23,250 --> 01:00:24,541 He asked me to dinner. 1348 01:00:24,542 --> 01:00:26,040 I'm so happy for you! 1349 01:00:26,041 --> 01:00:27,624 I could tell you were crushing. 1350 01:00:27,625 --> 01:00:29,791 Yeah. It's been a while. 1351 01:00:29,792 --> 01:00:32,000 I haven't felt these butterflies in a really long time. 1352 01:00:40,041 --> 01:00:42,958 ♪ ♪ 1353 01:00:42,959 --> 01:00:44,708 I'm still kind of surprised you wanted to eat at Dupons, 1354 01:00:44,709 --> 01:00:46,457 of all places. 1355 01:00:46,458 --> 01:00:47,791 I didn't know you were into cheap eats. 1356 01:00:47,792 --> 01:00:49,624 Is this a new thing? 1357 01:00:49,625 --> 01:00:51,999 I wanted to try something new, a little spontaneous, 1358 01:00:52,000 --> 01:00:53,416 plus I like this place. 1359 01:00:53,417 --> 01:00:54,457 It's got a good vibe. 1360 01:00:54,458 --> 01:00:55,916 Yeah, I guess so. Thanks. 1361 01:00:55,917 --> 01:00:56,999 And chicken tacos. 1362 01:00:57,000 --> 01:00:59,833 - Thank you. - Thanks. 1363 01:00:59,834 --> 01:01:01,332 Yeah. 1364 01:01:01,333 --> 01:01:04,040 They're, um... This looks delicious. 1365 01:01:04,041 --> 01:01:05,959 Mm-hmm. They're not too spicy. 1366 01:01:08,750 --> 01:01:11,082 So, um, are you excited about the reunion? 1367 01:01:11,083 --> 01:01:12,249 Yeah. 1368 01:01:12,250 --> 01:01:13,416 But you know what would be fun? 1369 01:01:13,417 --> 01:01:15,582 We could go dancing here after we eat. 1370 01:01:15,583 --> 01:01:16,833 Hm. 1371 01:01:16,834 --> 01:01:19,249 Or, I-I mean, we could go another time 1372 01:01:19,250 --> 01:01:21,165 when our bellies aren't full of tacos. 1373 01:01:21,166 --> 01:01:22,749 Hm, I don't know about that. 1374 01:01:22,750 --> 01:01:24,165 What about your, uh, two left feet? 1375 01:01:24,166 --> 01:01:26,249 Yeah, you're-you're right. 1376 01:01:26,250 --> 01:01:27,749 Sorry. It-it was a bad idea. 1377 01:01:27,750 --> 01:01:31,083 ♪ ♪ 1378 01:01:35,417 --> 01:01:37,290 Hey! 1379 01:01:37,291 --> 01:01:40,082 You have some splaining to do. 1380 01:01:40,083 --> 01:01:41,290 Do you know what time it is, Mister? 1381 01:01:41,291 --> 01:01:42,708 I'm early. 1382 01:01:42,709 --> 01:01:45,124 Yeah, by 15 minutes, not the usual two hours. 1383 01:01:45,125 --> 01:01:47,249 This will not do if you want to move up the ladder. 1384 01:01:47,250 --> 01:01:48,457 Yeah, yeah, yeah. Yuck it up. 1385 01:01:48,458 --> 01:01:50,290 - What's the story? - Seriously? 1386 01:01:50,291 --> 01:01:51,375 It's Krista. 1387 01:01:53,917 --> 01:01:56,082 I think it's that thing that you're always talking about. 1388 01:01:56,083 --> 01:01:58,290 - Love? - Yeah, that. 1389 01:01:59,625 --> 01:02:02,165 Eddie in love with a person, not a spreadsheet. 1390 01:02:02,166 --> 01:02:03,332 Never thought I'd see the day. 1391 01:02:03,333 --> 01:02:05,499 I know. It's crazy. 1392 01:02:05,500 --> 01:02:07,374 That's how you must feel with Alexis, huh? 1393 01:02:07,375 --> 01:02:09,416 Yeah. 1394 01:02:09,417 --> 01:02:11,958 Well, must be really happy everything worked out, 1395 01:02:11,959 --> 01:02:13,666 and just in time for tonight. 1396 01:02:13,667 --> 01:02:15,542 Yeah, it's gonna be great. 1397 01:02:42,041 --> 01:02:43,874 ♪ ♪ 1398 01:02:46,875 --> 01:02:48,874 ♪ ♪ 1399 01:02:48,875 --> 01:02:50,040 You look great. 1400 01:02:50,041 --> 01:02:51,666 I just took my apron off. 1401 01:02:51,667 --> 01:02:53,290 I know. Wow. 1402 01:02:53,291 --> 01:02:54,499 You're silly. 1403 01:02:56,083 --> 01:02:58,541 So where do you usually go to eat? 1404 01:02:58,542 --> 01:03:01,165 Uh, honestly, I don't really take time to eat 1405 01:03:01,166 --> 01:03:02,582 since I'm always working. 1406 01:03:02,583 --> 01:03:04,582 I live off of healthy TV dinners. 1407 01:03:04,583 --> 01:03:05,916 Anything that can go in the microwave 1408 01:03:05,917 --> 01:03:07,249 for two to three minutes, 1409 01:03:07,250 --> 01:03:09,499 preferably brain food, is fair game. 1410 01:03:09,500 --> 01:03:11,332 But you know microwaves can harm your brains cells, 1411 01:03:11,333 --> 01:03:12,999 so isn't that counterintuitive? 1412 01:03:13,000 --> 01:03:14,833 I thought that was a myth. 1413 01:03:14,834 --> 01:03:16,374 Maybe I should stop that then. 1414 01:03:16,375 --> 01:03:17,999 I need all the brain cells I can get. 1415 01:03:18,000 --> 01:03:19,582 You really do. 1416 01:03:20,667 --> 01:03:22,249 And besides, TV dinners sound unpleasant, 1417 01:03:22,250 --> 01:03:23,833 like a taste bud's worst nightmare. 1418 01:03:23,834 --> 01:03:25,416 But they're not that bad. 1419 01:03:25,417 --> 01:03:28,374 I eat at the office every night. 1420 01:03:28,375 --> 01:03:30,165 I have to be efficient. 1421 01:03:30,166 --> 01:03:33,207 I understand efficiency, but part of being productive 1422 01:03:33,208 --> 01:03:34,666 is taking time off to live a little. 1423 01:03:34,667 --> 01:03:35,874 Tonight is lady's choice. 1424 01:03:35,875 --> 01:03:36,875 What is this? 1425 01:03:36,876 --> 01:03:38,124 A Sadie Hawkins dance? 1426 01:03:38,125 --> 01:03:39,374 Who is Sadie Hawkins, 1427 01:03:39,375 --> 01:03:40,791 and why did she have a dance named after her? 1428 01:03:40,792 --> 01:03:41,958 She wasn't a real person, actually. 1429 01:03:41,959 --> 01:03:43,457 She was a character in a popular cartoon. 1430 01:03:43,458 --> 01:03:45,791 She waited 15 years for a suitor to come, 1431 01:03:45,792 --> 01:03:47,290 and when no one came, 1432 01:03:47,291 --> 01:03:49,249 she gathered all the unmarried men together 1433 01:03:49,250 --> 01:03:50,708 and declared it Sadie Hawkins Day. 1434 01:03:50,709 --> 01:03:51,749 A woman after my own heart. 1435 01:03:51,750 --> 01:03:52,916 I know, right? 1436 01:03:52,917 --> 01:03:54,040 She didn't take no for an answer, 1437 01:03:54,041 --> 01:03:55,207 and she just went for it. 1438 01:03:55,208 --> 01:03:56,249 I meant you. 1439 01:03:56,250 --> 01:03:57,582 ♪ ♪ 1440 01:03:57,583 --> 01:03:59,582 But, yeah, Sadie sounds pretty cool too. 1441 01:04:00,501 --> 01:04:02,375 I know a perfect place around the corner. 1442 01:04:11,625 --> 01:04:13,165 What do you think so far? 1443 01:04:13,166 --> 01:04:14,582 Any good? 1444 01:04:14,583 --> 01:04:17,374 It's cliché and predictable. 1445 01:04:17,375 --> 01:04:18,749 Have you seen the scene where... 1446 01:04:18,750 --> 01:04:19,791 Yes. 1447 01:04:19,792 --> 01:04:21,082 Cried like a baby. 1448 01:04:21,083 --> 01:04:24,374 You're a good man. 1449 01:04:24,375 --> 01:04:26,124 You sure you don't want to come with? 1450 01:04:26,125 --> 01:04:27,207 Yeah. 1451 01:04:27,208 --> 01:04:29,582 Don't be a jerk, man. 1452 01:04:29,583 --> 01:04:31,165 I just want Summer to have a good time. 1453 01:04:31,166 --> 01:04:32,290 I don't want to mess up her night. 1454 01:04:32,291 --> 01:04:33,916 It's the least I could do. 1455 01:04:40,583 --> 01:04:42,916 Well, if you change your mind, you know where to find us. 1456 01:04:42,917 --> 01:04:45,124 Yeah. 1457 01:04:48,125 --> 01:04:50,541 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1458 01:04:50,542 --> 01:04:54,416 ♪ ♪ 1459 01:04:54,417 --> 01:04:55,916 Hey, Summer! 1460 01:04:55,917 --> 01:04:56,875 - Hey. - Hey. 1461 01:04:56,876 --> 01:04:58,332 You okay? 1462 01:04:58,333 --> 01:05:00,249 Yeah. 1463 01:05:00,250 --> 01:05:01,874 How you doing? 1464 01:05:01,875 --> 01:05:04,165 I'm all right. 1465 01:05:04,166 --> 01:05:05,874 Hey, Summer, and Matt! 1466 01:05:05,875 --> 01:05:07,874 Hey, Summer. 1467 01:05:07,875 --> 01:05:10,165 Where's Adam? 1468 01:05:10,166 --> 01:05:11,499 Don't know. 1469 01:05:11,500 --> 01:05:13,374 ♪ ♪ 1470 01:05:13,375 --> 01:05:14,582 Is she okay? 1471 01:05:14,583 --> 01:05:15,708 Yeah, she ll be fine. 1472 01:05:15,709 --> 01:05:16,542 Well, go on in. 1473 01:05:16,543 --> 01:05:17,916 Enjoy. 1474 01:05:17,917 --> 01:05:19,541 We will. Thank you. 1475 01:05:19,542 --> 01:05:20,500 You're welcome. Bye. 1476 01:05:20,501 --> 01:05:23,416 ♪ ♪ 1477 01:05:23,417 --> 01:05:25,332 How's the acting going? 1478 01:05:25,333 --> 01:05:27,332 There's a talent agent I met. 1479 01:05:27,333 --> 01:05:29,165 She came into Café Connection, 1480 01:05:29,166 --> 01:05:30,582 and she's excited to give me a new read. 1481 01:05:30,583 --> 01:05:32,582 Who would have thought I would have got my big break 1482 01:05:32,583 --> 01:05:33,666 at a coffee shop? 1483 01:05:33,667 --> 01:05:35,165 I mean, it just sounds like a dream. 1484 01:05:35,166 --> 01:05:36,874 Krista, that's amazing. 1485 01:05:36,875 --> 01:05:38,833 Frank's gonna be renting out your DVDs soon. 1486 01:05:38,834 --> 01:05:40,583 Stop. 1487 01:05:43,041 --> 01:05:43,959 Can I tell you something? 1488 01:05:43,959 --> 01:05:44,959 Maybe. 1489 01:05:44,960 --> 01:05:46,958 After this date is over, 1490 01:05:46,959 --> 01:05:49,416 I'm not going to be able to wait that whole three day rule thing. 1491 01:05:49,417 --> 01:05:51,000 I'm not gonna want you to wait. 1492 01:05:52,542 --> 01:05:55,124 Now, let's go liven up those taste buds. 1493 01:05:58,125 --> 01:06:05,917 ♪ ♪ 1494 01:06:07,166 --> 01:06:08,666 Do you know all these people? 1495 01:06:08,667 --> 01:06:11,040 Some of us actually socialized during lunch 1496 01:06:11,041 --> 01:06:13,374 instead of writing poetry alone in the cafeteria. 1497 01:06:13,375 --> 01:06:15,374 Oh, the cafeteria? 1498 01:06:15,375 --> 01:06:16,708 Yeah, what can I say? 1499 01:06:16,709 --> 01:06:18,165 The mystery meat inspired me. 1500 01:06:18,166 --> 01:06:19,207 So where's... 1501 01:06:19,208 --> 01:06:21,666 Um, Adam stayed home. 1502 01:06:21,667 --> 01:06:23,874 Probably for the best. 1503 01:06:26,709 --> 01:06:31,916 ♪ ♪ 1504 01:06:31,917 --> 01:06:34,499 ♪ What can I say? ♪ 1505 01:06:34,500 --> 01:06:35,833 ♪ ♪ 1506 01:06:35,834 --> 01:06:39,082 ♪ I'm barely breathing ♪ 1507 01:06:39,083 --> 01:06:40,916 ♪ ♪ 1508 01:06:40,917 --> 01:06:43,874 ♪ Words can't describe ♪ 1509 01:06:45,542 --> 01:06:47,582 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1510 01:06:47,583 --> 01:06:49,582 ♪ ♪ 1511 01:06:49,583 --> 01:06:53,207 ♪ What should I do now? ♪ 1512 01:06:53,208 --> 01:06:56,666 ♪ I don't really know ♪ 1513 01:06:56,667 --> 01:06:58,374 ♪ ♪ 1514 01:06:58,375 --> 01:07:02,040 ♪ Got no direction, baby ♪ 1515 01:07:02,041 --> 01:07:05,541 ♪ Nowhere to go ♪ 1516 01:07:05,542 --> 01:07:08,290 ♪ ♪ 1517 01:07:08,291 --> 01:07:12,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1518 01:07:12,458 --> 01:07:16,374 ♪ ♪ 1519 01:07:18,000 --> 01:07:20,290 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1520 01:07:20,291 --> 01:07:22,290 "Dear Adam, even though we are going 1521 01:07:22,291 --> 01:07:23,958 to different colleges next year, 1522 01:07:23,959 --> 01:07:27,457 I know we can persevere because our love is that strong 1523 01:07:27,458 --> 01:07:29,165 and because we are meant to be together. 1524 01:07:29,166 --> 01:07:32,708 No matter what we go through or where the road takes us, 1525 01:07:32,709 --> 01:07:34,874 I want you to know one thing. 1526 01:07:34,875 --> 01:07:36,708 Life is sure to change us as individuals, 1527 01:07:36,709 --> 01:07:38,666 but our love will never fade. 1528 01:07:38,667 --> 01:07:40,124 Summer." 1529 01:07:40,125 --> 01:07:43,040 ♪ ♪ 1530 01:07:43,041 --> 01:07:45,541 ♪ What can I say? ♪ 1531 01:07:45,542 --> 01:07:46,958 ♪ ♪ 1532 01:07:46,959 --> 01:07:49,833 ♪ Can you hear me singing? ♪ 1533 01:07:49,834 --> 01:07:52,833 ♪ ♪ 1534 01:07:52,834 --> 01:07:57,165 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1535 01:07:57,166 --> 01:08:01,874 ♪ ♪ 1536 01:08:01,875 --> 01:08:07,666 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1537 01:08:07,667 --> 01:08:10,958 ♪ ♪ 1538 01:08:10,959 --> 01:08:16,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1539 01:08:16,458 --> 01:08:24,165 ♪ ♪ 1540 01:08:24,166 --> 01:08:26,666 - Adam, hey. - Hey, Kelly, Greg. 1541 01:08:26,667 --> 01:08:28,124 You're looking a little pale. 1542 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 All that writing turn you into a vampire? 1543 01:08:29,667 --> 01:08:30,874 Yeah, is-is, uh... 1544 01:08:30,875 --> 01:08:32,082 Everyone's inside. 1545 01:08:32,083 --> 01:08:37,499 ♪ ♪ 1546 01:08:37,500 --> 01:08:39,874 Hey. 1547 01:08:39,875 --> 01:08:40,916 What are you doing here? 1548 01:08:40,917 --> 01:08:42,916 Summer Jones, Adam White. 1549 01:08:42,917 --> 01:08:46,582 We had, uh, creative writing class together. 1550 01:08:46,583 --> 01:08:48,374 Doesn't ring a bell. 1551 01:08:48,375 --> 01:08:51,207 I-I was the one who wrote the story about the dead dog séance. 1552 01:08:51,208 --> 01:08:53,374 Right. Uh, "Animals After Parting." 1553 01:08:53,375 --> 01:08:55,040 Your work had a lot of dogs in it. 1554 01:08:55,041 --> 01:08:56,416 Yeah. 1555 01:08:56,417 --> 01:08:58,207 I had a limited imagination back then. 1556 01:08:58,208 --> 01:09:01,249 Well, my latest idea also involves dogs, so the... 1557 01:09:01,250 --> 01:09:04,082 So what have you been up to since high school? 1558 01:09:04,083 --> 01:09:06,417 Well, I, um... I'm in love... 1559 01:09:08,500 --> 01:09:11,624 With the most amazing girl ever. 1560 01:09:14,625 --> 01:09:17,833 She's my writing partner in crime, 1561 01:09:17,834 --> 01:09:20,582 and she has, like, wicked sense of humor, you know? 1562 01:09:21,501 --> 01:09:24,749 ♪ ♪ 1563 01:09:24,750 --> 01:09:28,124 And she's really, really smart. 1564 01:09:28,125 --> 01:09:30,708 Sounds perfect. 1565 01:09:30,709 --> 01:09:31,999 Like, way smarter than me. 1566 01:09:32,000 --> 01:09:36,416 ♪ ♪ 1567 01:09:38,375 --> 01:09:40,666 Summer, I... look. 1568 01:09:40,667 --> 01:09:44,541 The... the word "husband" is not one I take lightly 1569 01:09:44,542 --> 01:09:46,582 at all, 1570 01:09:46,583 --> 01:09:48,833 and you deserve the best. 1571 01:09:48,834 --> 01:09:51,666 I was just scared 1572 01:09:51,667 --> 01:09:54,708 that I wouldn't live up to your expectations. 1573 01:09:54,709 --> 01:09:57,624 ♪ ♪ 1574 01:09:57,625 --> 01:10:03,124 No matter what we go through or where the road takes us, 1575 01:10:03,125 --> 01:10:05,624 I want you to know one thing. 1576 01:10:05,625 --> 01:10:10,457 Life is sure to change us as individuals, 1577 01:10:10,458 --> 01:10:13,624 but our love will never fade. 1578 01:10:13,625 --> 01:10:21,542 ♪ ♪ 1579 01:10:24,208 --> 01:10:25,208 What is this? 1580 01:10:25,208 --> 01:10:26,208 Open it up. 1581 01:10:26,209 --> 01:10:33,959 ♪ ♪ 1582 01:10:38,875 --> 01:10:40,666 It's your grandmother's ring. 1583 01:10:40,667 --> 01:10:43,165 She told me to keep it until I was ready, 1584 01:10:43,166 --> 01:10:45,999 and I am. 1585 01:10:46,000 --> 01:10:48,040 Summer Jones, 1586 01:10:48,041 --> 01:10:52,666 my beautiful partner in crime, 1587 01:10:52,667 --> 01:10:55,708 will you please marry me? 1588 01:10:55,709 --> 01:10:59,874 ♪ ♪ 1589 01:10:59,875 --> 01:11:00,875 Yes. 1590 01:11:00,876 --> 01:11:02,165 Yes, I will. 1591 01:11:09,417 --> 01:11:10,833 What? 1592 01:11:10,834 --> 01:11:12,833 What? 1593 01:11:12,834 --> 01:11:15,499 Congratulations, man. 1594 01:11:15,500 --> 01:11:16,749 Gosh, that was beautiful. 1595 01:11:16,750 --> 01:11:19,040 Thank you. I-I appreciate that, man. 1596 01:11:19,041 --> 01:11:21,207 I mean, especially coming from you, Mr. Romance himself. 1597 01:11:21,208 --> 01:11:22,874 Well, I don't know about that. 1598 01:11:22,875 --> 01:11:24,457 What made you change your mind? 1599 01:11:24,458 --> 01:11:26,541 You know, you're always talking about, like, soul mates 1600 01:11:26,542 --> 01:11:28,207 and all that stuff, 1601 01:11:28,208 --> 01:11:30,207 and I always thought that was so corny, 1602 01:11:30,208 --> 01:11:31,541 but you're right. 1603 01:11:31,542 --> 01:11:34,124 Sometimes you know, and sometimes 1604 01:11:34,125 --> 01:11:37,708 there is that one perfect person for you out there, 1605 01:11:37,709 --> 01:11:39,249 and I didn't want to waste 1606 01:11:39,250 --> 01:11:40,791 another second of my life without her. 1607 01:11:40,792 --> 01:11:42,290 ♪ ♪ 1608 01:11:42,291 --> 01:11:45,749 So let's dance, yeah? 1609 01:11:45,750 --> 01:11:47,791 Shall we? 1610 01:11:47,792 --> 01:11:49,708 I'll take that. 1611 01:11:49,709 --> 01:11:52,582 ♪ ♪ 1612 01:11:58,417 --> 01:12:00,874 ♪ What can I say? ♪ 1613 01:12:00,875 --> 01:12:02,708 ♪ ♪ 1614 01:12:02,709 --> 01:12:05,249 ♪ I'm barely breathing ♪ 1615 01:12:05,250 --> 01:12:07,582 ♪ ♪ 1616 01:12:07,583 --> 01:12:09,541 ♪ Words can't describe ♪ 1617 01:12:09,542 --> 01:12:11,749 ♪ ♪ 1618 01:12:11,750 --> 01:12:14,165 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1619 01:12:14,166 --> 01:12:16,165 ♪ ♪ 1620 01:12:16,166 --> 01:12:19,916 ♪ What should I do now? ♪ 1621 01:12:19,917 --> 01:12:22,249 ♪ I don't really know ♪ 1622 01:12:22,250 --> 01:12:25,374 ♪ It's too late for us, baby ♪ 1623 01:12:25,375 --> 01:12:27,708 ♪ ♪ 1624 01:12:27,709 --> 01:12:31,499 ♪ It's too late for us now ♪ 1625 01:12:31,500 --> 01:12:33,749 ♪ ♪ 1626 01:12:33,750 --> 01:12:37,374 ♪ It's too late for these teardrops ♪ 1627 01:12:37,375 --> 01:12:38,833 ♪ ♪ 1628 01:12:38,834 --> 01:12:43,416 ♪ But I made it through somehow ♪ 1629 01:12:43,417 --> 01:12:45,290 ♪ Whoa ♪ 1630 01:12:45,291 --> 01:12:49,624 ♪ It's too late for this crying ♪ 1631 01:12:49,625 --> 01:12:51,624 ♪ ♪ 1632 01:12:51,625 --> 01:12:54,958 ♪ I said it's too late for these tears ♪ 1633 01:12:54,959 --> 01:12:58,249 ♪ ♪ 1634 01:12:58,250 --> 01:13:01,207 Oh, Matt. Gosh. 1635 01:13:01,208 --> 01:13:03,040 You keep stepping on my feet. 1636 01:13:03,041 --> 01:13:04,249 Sorry. I, uh... 1637 01:13:04,250 --> 01:13:05,457 What's wrong? 1638 01:13:05,458 --> 01:13:07,833 ♪ ♪ 1639 01:13:07,834 --> 01:13:09,999 You're a wonderful person. 1640 01:13:10,000 --> 01:13:11,833 So are you. 1641 01:13:11,834 --> 01:13:16,666 ♪ ♪ 1642 01:13:16,667 --> 01:13:19,207 You don't love me anymore. 1643 01:13:19,208 --> 01:13:21,708 No. 1644 01:13:24,291 --> 01:13:25,666 Neither do I. 1645 01:13:25,667 --> 01:13:27,040 - What? - I know. 1646 01:13:27,041 --> 01:13:28,624 - I know. - You don't love me either? 1647 01:13:28,625 --> 01:13:30,165 No. 1648 01:13:31,167 --> 01:13:32,249 I mean, I do, 1649 01:13:32,250 --> 01:13:34,708 but not in... not... not in that way. 1650 01:13:34,709 --> 01:13:36,457 Just... I'm sorry. 1651 01:13:36,458 --> 01:13:38,290 I shouldn't have come back. 1652 01:13:38,291 --> 01:13:41,457 I just... I thought that maybe the second time around, 1653 01:13:41,458 --> 01:13:43,541 things would be different. 1654 01:13:43,542 --> 01:13:46,332 No, I-I'm glad you did. 1655 01:13:46,333 --> 01:13:50,082 I want you to be happy, but you were right. 1656 01:13:50,083 --> 01:13:51,958 - I mean... - Yeah. 1657 01:13:51,959 --> 01:13:53,416 - We're just not meant to be. - No. 1658 01:13:55,667 --> 01:13:57,874 ♪ ♪ 1659 01:13:57,875 --> 01:13:59,290 There's someone else. 1660 01:14:02,041 --> 01:14:05,833 That woman from the coffee shop? 1661 01:14:08,375 --> 01:14:09,708 We haven't done anything. 1662 01:14:09,709 --> 01:14:13,165 It's just... 1663 01:14:13,166 --> 01:14:14,916 You love her. 1664 01:14:14,917 --> 01:14:17,582 ♪ ♪ 1665 01:14:17,583 --> 01:14:19,416 Yeah. 1666 01:14:19,417 --> 01:14:21,374 ♪ ♪ 1667 01:14:21,375 --> 01:14:23,499 Hm. 1668 01:14:23,500 --> 01:14:28,582 ♪ ♪ 1669 01:14:28,583 --> 01:14:29,959 Good luck, Matt. 1670 01:14:32,542 --> 01:14:33,708 You too. 1671 01:14:33,709 --> 01:14:34,916 Get out of here. 1672 01:14:34,917 --> 01:14:36,749 ♪ ♪ 1673 01:14:36,750 --> 01:14:39,874 ♪ I said I made it through somehow ♪ 1674 01:14:39,875 --> 01:14:41,375 ♪ ♪ 1675 01:14:50,458 --> 01:14:55,207 ♪ ♪ 1676 01:14:55,208 --> 01:14:57,749 Liz. 1677 01:14:57,750 --> 01:15:00,708 I made a terrible mistake. 1678 01:15:00,709 --> 01:15:02,708 I ended things with Alexis. 1679 01:15:02,709 --> 01:15:05,249 We weren't right for each other. 1680 01:15:05,250 --> 01:15:07,666 I think I love you. 1681 01:15:07,667 --> 01:15:13,082 ♪ ♪ 1682 01:15:13,083 --> 01:15:15,249 A few hours ago, you were with another woman, 1683 01:15:15,250 --> 01:15:18,040 and you were convinced she was your soul mate. 1684 01:15:18,041 --> 01:15:20,040 Okay, look, I'm not gonna lie. 1685 01:15:20,041 --> 01:15:23,666 I did want Alexis back initially, but I was confused. 1686 01:15:23,667 --> 01:15:28,082 You're just in love with being in love, Matt, 1687 01:15:28,083 --> 01:15:29,791 and I can't trust that. 1688 01:15:29,792 --> 01:15:31,207 Then what can I do? 1689 01:15:31,208 --> 01:15:32,541 What can I do? 1690 01:15:32,542 --> 01:15:34,958 I'm crazy about you. 1691 01:15:34,959 --> 01:15:37,082 I think you should find somewhere else 1692 01:15:37,083 --> 01:15:38,708 to get your morning coffee. 1693 01:15:41,709 --> 01:15:49,625 ♪ ♪ 1694 01:16:02,792 --> 01:16:10,750 ♪ ♪ 1695 01:16:19,500 --> 01:16:21,582 Mm! Ugh. 1696 01:16:21,583 --> 01:16:29,500 ♪ ♪ 1697 01:16:34,834 --> 01:16:36,833 So he turns to the guy, and he says... 1698 01:16:39,583 --> 01:16:48,207 ♪ ♪ 1699 01:16:48,208 --> 01:16:51,249 ♪ Miles apart ♪ 1700 01:16:51,250 --> 01:16:54,290 ♪ ♪ 1701 01:16:54,291 --> 01:16:57,582 ♪ Miles apart ♪ 1702 01:16:57,583 --> 01:17:00,332 ♪ ♪ 1703 01:17:00,333 --> 01:17:03,207 Newly redesigned Meet Cute Movie Rentals. 1704 01:17:03,208 --> 01:17:05,708 Okay, first off, we're gonna put signs up here and up here 1705 01:17:05,709 --> 01:17:07,040 and on the other side there. 1706 01:17:07,041 --> 01:17:13,040 ♪ ♪ 1707 01:17:13,041 --> 01:17:17,791 ♪ Ooh, ooh ♪ 1708 01:17:17,792 --> 01:17:21,666 ♪ Ooh, ooh ♪ 1709 01:17:21,667 --> 01:17:24,457 ♪ ♪ 1710 01:17:24,458 --> 01:17:28,791 ♪ Feeling ♪ 1711 01:17:28,792 --> 01:17:33,916 ♪ Like I do ♪ 1712 01:17:33,917 --> 01:17:35,916 ♪ ♪ 1713 01:17:35,917 --> 01:17:40,999 ♪ Screaming ♪ 1714 01:17:41,000 --> 01:17:45,916 ♪ Out for you ♪ 1715 01:17:45,917 --> 01:17:48,708 ♪ ♪ 1716 01:17:48,709 --> 01:17:51,332 ♪ Miles apart ♪ 1717 01:17:51,333 --> 01:17:54,082 ♪ ♪ 1718 01:17:54,083 --> 01:17:57,708 ♪ Miles apart ♪ 1719 01:17:57,709 --> 01:18:02,290 ♪ ♪ 1720 01:18:02,291 --> 01:18:04,541 You expecting someone? 1721 01:18:04,542 --> 01:18:05,874 No. 1722 01:18:05,875 --> 01:18:07,708 You should talk to him. 1723 01:18:07,709 --> 01:18:09,499 ♪ ♪ 1724 01:18:09,500 --> 01:18:11,541 He didn't do anything wrong. 1725 01:18:11,542 --> 01:18:14,040 He broke up with her because he wants to be with you. 1726 01:18:14,041 --> 01:18:17,040 ♪ ♪ 1727 01:18:17,041 --> 01:18:18,666 - Hey, Frank. - Hey, Krista. 1728 01:18:18,667 --> 01:18:19,709 Hey, Liz. 1729 01:18:20,834 --> 01:18:22,416 Something wrong? 1730 01:18:22,417 --> 01:18:24,624 This one's having a little bit of a rough time. 1731 01:18:24,625 --> 01:18:26,624 Oh, no. It's nothing. 1732 01:18:26,625 --> 01:18:27,749 No, no, no, no. 1733 01:18:27,750 --> 01:18:28,874 I don't like to see you down. 1734 01:18:28,875 --> 01:18:30,374 No, really, I'm fine. 1735 01:18:30,375 --> 01:18:32,207 ♪ ♪ 1736 01:18:32,208 --> 01:18:34,916 Hey, how would you like to help an old man 1737 01:18:34,917 --> 01:18:36,457 set up for tomorrow's big event? 1738 01:18:36,458 --> 01:18:37,916 What? Huh? 1739 01:18:37,917 --> 01:18:39,666 Balloons? 1740 01:18:39,667 --> 01:18:41,290 I might rent a monkey. 1741 01:18:41,291 --> 01:18:42,874 I might purchase a monkey. 1742 01:18:42,875 --> 01:18:44,374 I don't know. Whatever's in the budget. 1743 01:18:44,375 --> 01:18:45,666 What do you say? 1744 01:18:45,667 --> 01:18:47,667 ♪ ♪ 1745 01:18:58,834 --> 01:19:00,499 Hey. 1746 01:19:00,500 --> 01:19:01,833 Where's Frank? 1747 01:19:01,834 --> 01:19:03,332 He told me to meet him. 1748 01:19:03,333 --> 01:19:05,999 He's not here. 1749 01:19:06,000 --> 01:19:07,999 Looks like we ve been set up. 1750 01:19:08,000 --> 01:19:09,708 Ah. 1751 01:19:12,709 --> 01:19:19,499 ♪ ♪ 1752 01:19:19,500 --> 01:19:23,374 You never came back to Café Connections. 1753 01:19:23,375 --> 01:19:25,999 I've been making my own Americanos, kind of. 1754 01:19:27,166 --> 01:19:28,874 They're terrible. 1755 01:19:28,875 --> 01:19:31,833 ♪ ♪ 1756 01:19:31,834 --> 01:19:33,791 You know, when my parents split up, 1757 01:19:33,792 --> 01:19:36,374 I kind of got lost in movies 1758 01:19:36,375 --> 01:19:37,541 because in movies, 1759 01:19:37,542 --> 01:19:39,708 love is a beautiful, everlasting thing... 1760 01:19:39,709 --> 01:19:42,165 ♪ ♪ 1761 01:19:42,166 --> 01:19:44,541 And I didn't want to give up on love like my parents did. 1762 01:19:44,542 --> 01:19:47,374 So... 1763 01:19:47,375 --> 01:19:50,582 I guess I got caught up in the idea of love 1764 01:19:50,583 --> 01:19:52,874 and didn't pay attention to who I was in love with. 1765 01:19:52,875 --> 01:19:59,165 ♪ ♪ 1766 01:19:59,166 --> 01:20:01,374 I'm glad you realized that. 1767 01:20:01,375 --> 01:20:02,999 And you actually taught me a thing or two, 1768 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 believe it or not. 1769 01:20:04,001 --> 01:20:07,207 Oh, yeah? 1770 01:20:07,208 --> 01:20:09,416 After Ben dumped me, 1771 01:20:09,417 --> 01:20:13,040 I convinced myself that love was concrete and practical, 1772 01:20:13,041 --> 01:20:15,374 like biology and chemistry, 1773 01:20:15,375 --> 01:20:19,249 but really, I was just scared of getting hurt again. 1774 01:20:19,250 --> 01:20:23,416 ♪ ♪ 1775 01:20:25,375 --> 01:20:26,749 So you're saying you believe in love now? 1776 01:20:26,750 --> 01:20:31,916 ♪ ♪ 1777 01:20:31,917 --> 01:20:33,916 In so many words. 1778 01:20:33,917 --> 01:20:36,207 ♪ ♪ 1779 01:20:36,208 --> 01:20:38,124 Well, for what it's worth, you were right. 1780 01:20:38,125 --> 01:20:40,124 ♪ ♪ 1781 01:20:40,125 --> 01:20:42,625 I do love being in love... 1782 01:20:45,709 --> 01:20:48,207 But only if it's with you. 1783 01:20:48,208 --> 01:20:50,124 ♪ ♪ 1784 01:20:50,125 --> 01:20:52,124 You once asked me why I loved Alexis, 1785 01:20:52,125 --> 01:20:53,125 and I didn't know why, 1786 01:20:53,126 --> 01:20:55,249 but I know exactly why I love you. 1787 01:20:55,250 --> 01:20:57,416 I love how you approach every situation 1788 01:20:57,417 --> 01:20:59,582 like it's some big science experiment, 1789 01:20:59,583 --> 01:21:03,749 and I love that we can have fun in any wacky situation, 1790 01:21:03,750 --> 01:21:06,666 whether it's speed-dating or getting down on the dance floor. 1791 01:21:06,667 --> 01:21:08,624 ♪ ♪ 1792 01:21:08,625 --> 01:21:10,082 And I love that you look beautiful 1793 01:21:10,083 --> 01:21:10,834 even when you're sick. 1794 01:21:10,835 --> 01:21:12,791 ♪ ♪ 1795 01:21:12,792 --> 01:21:15,082 And I love that you get my jokes 1796 01:21:15,083 --> 01:21:17,082 and you aren't afraid to give me a hard time, 1797 01:21:17,083 --> 01:21:18,582 and I love that when I spend a day with you, 1798 01:21:18,583 --> 01:21:21,541 I feel more excited and invigorated about life 1799 01:21:21,542 --> 01:21:22,999 than I did the day before. 1800 01:21:23,000 --> 01:21:28,249 ♪ ♪ 1801 01:21:28,250 --> 01:21:30,875 I know you're not a hopeless romantic. 1802 01:21:37,500 --> 01:21:39,333 I miss you. 1803 01:21:45,542 --> 01:21:47,541 I miss you too. 1804 01:21:50,542 --> 01:21:58,208 ♪ ♪ 1805 01:22:07,667 --> 01:22:14,207 ♪ ♪ 1806 01:22:17,166 --> 01:22:20,207 So which rom-com are you gonna force me to watch tonight? 1807 01:22:20,208 --> 01:22:22,040 I don't know. 1808 01:22:22,041 --> 01:22:24,708 A buddy comedy. 1809 01:22:24,709 --> 01:22:26,541 Deal. 1810 01:22:26,542 --> 01:22:28,374 - Hey. - Hi. 1811 01:22:28,375 --> 01:22:29,874 So our first reunion's officially over. 1812 01:22:29,875 --> 01:22:33,457 I don't know about you guys, but my night led to this. 1813 01:22:33,458 --> 01:22:34,582 Ohh. 1814 01:22:34,583 --> 01:22:36,082 Oh, it's beautiful. 1815 01:22:36,083 --> 01:22:37,249 Congratulations. 1816 01:22:37,250 --> 01:22:39,374 Nice work. 1817 01:22:39,375 --> 01:22:41,708 Can I have your attention, please? 1818 01:22:41,709 --> 01:22:43,791 ♪ ♪ 1819 01:22:43,792 --> 01:22:45,708 Before we begin the festivities, 1820 01:22:45,709 --> 01:22:48,249 I just wanted to say a few words. 1821 01:22:48,250 --> 01:22:51,624 I started helping my dad here after school, 1822 01:22:51,625 --> 01:22:53,708 and I'd watch him, 1823 01:22:53,709 --> 01:22:55,916 and he wasn't just selling videos. 1824 01:22:55,917 --> 01:23:00,290 He was helping people discover themselves through stories, 1825 01:23:00,291 --> 01:23:01,999 the movies that you watch. 1826 01:23:02,000 --> 01:23:05,582 It makes me happy knowing that I can do something 1827 01:23:05,583 --> 01:23:07,582 to help others, especially for you. 1828 01:23:07,583 --> 01:23:09,332 Thank you. 1829 01:23:09,333 --> 01:23:11,749 Excuse me. Hi. 1830 01:23:11,750 --> 01:23:13,332 Uh, so sorry to interrupt. 1831 01:23:13,333 --> 01:23:15,332 I just bought the empty space next door. 1832 01:23:15,333 --> 01:23:16,416 I'm Sylvia. 1833 01:23:16,417 --> 01:23:19,165 I m... I'm Frank. 1834 01:23:19,166 --> 01:23:21,082 Uh, I'm sorry. Do you need some help? 1835 01:23:22,333 --> 01:23:23,916 Um, well, yes. 1836 01:23:23,917 --> 01:23:25,499 Uh, that would be great. 1837 01:23:25,500 --> 01:23:27,207 I actually have more boxes in the truck. 1838 01:23:27,208 --> 01:23:29,082 You know, I was told 1839 01:23:29,083 --> 01:23:31,582 that this was the perfect location for my store, 1840 01:23:31,583 --> 01:23:33,416 that there's been a revival, thanks to you. 1841 01:23:33,417 --> 01:23:34,749 CDs. 1842 01:23:34,750 --> 01:23:36,416 Yes. 1843 01:23:36,417 --> 01:23:39,249 I sell CDs, cassette tapes, and records. 1844 01:23:39,250 --> 01:23:40,749 It's old school, 1845 01:23:40,750 --> 01:23:42,916 but there's something sentimental about the past. 1846 01:23:42,917 --> 01:23:44,541 Don't you think? 1847 01:23:44,542 --> 01:23:46,791 I do. 1848 01:23:47,959 --> 01:23:49,582 Well, come on, gang. 1849 01:23:49,583 --> 01:23:50,874 Let's get to work. 1850 01:23:53,875 --> 01:24:01,792 ♪ ♪ 1851 01:24:03,834 --> 01:24:06,833 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 1852 01:24:06,834 --> 01:24:09,457 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 1853 01:24:09,458 --> 01:24:11,082 ♪ I'm certain ♪ 1854 01:24:11,083 --> 01:24:12,582 ♪ ♪ 1855 01:24:12,583 --> 01:24:14,207 ♪ This morning ♪ 1856 01:24:14,208 --> 01:24:16,165 ♪ ♪ 1857 01:24:16,166 --> 01:24:18,833 ♪ The sun is shining, there ain't no gray ♪ 1858 01:24:18,834 --> 01:24:22,416 ♪ The birds are out, and I love the song they're singing ♪ 1859 01:24:22,417 --> 01:24:23,874 Hi. 1860 01:24:23,875 --> 01:24:25,082 Hi. 1861 01:24:25,083 --> 01:24:26,624 ♪ This morning ♪ 1862 01:24:26,625 --> 01:24:28,541 ♪ ♪ 1863 01:24:28,542 --> 01:24:31,916 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1864 01:24:31,917 --> 01:24:33,708 ♪ ♪ 1865 01:24:33,709 --> 01:24:35,457 This is just like the perfect ending 1866 01:24:35,458 --> 01:24:36,958 in one of your movies. 1867 01:24:36,959 --> 01:24:38,207 ♪ ♪ 1868 01:24:38,208 --> 01:24:39,624 Maybe it's just the beginning. 1869 01:24:40,875 --> 01:24:41,999 ♪ No time for coffee ♪ 1870 01:24:42,000 --> 01:24:43,791 ♪ No, not today ♪ 1871 01:24:43,792 --> 01:24:46,165 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 1872 01:24:46,166 --> 01:24:49,416 ♪ Ooh, baby ♪ 1873 01:24:49,417 --> 01:24:52,374 ♪ My head hurts ♪ 1874 01:24:52,375 --> 01:24:53,582 ♪ What's my excuse? ♪ 1875 01:24:53,583 --> 01:24:55,290 ♪ What am I gonna say? ♪ 1876 01:24:55,291 --> 01:24:57,999 ♪ When I got to the office, the boss was late ♪ 1877 01:24:58,000 --> 01:24:59,499 ♪ Got lucky ♪ 1878 01:24:59,500 --> 01:25:01,290 ♪ ♪ 1879 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 ♪ Now I'm certain ♪ 1880 01:25:02,667 --> 01:25:04,708 ♪ ♪ 1881 01:25:04,709 --> 01:25:08,457 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1882 01:25:08,458 --> 01:25:10,708 ♪ ♪ 1883 01:25:10,709 --> 01:25:14,541 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 1884 01:25:14,542 --> 01:25:17,207 ♪ ♪ 1885 01:25:17,208 --> 01:25:20,582 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1886 01:25:20,583 --> 01:25:23,374 ♪ ♪ 1887 01:25:23,375 --> 01:25:26,708 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 1888 01:25:26,709 --> 01:25:28,667 ♪ ♪ 1889 01:25:32,709 --> 01:25:40,667 ♪ ♪ 120288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.