All language subtitles for Hero mania -Seikatsu ヒーローマニア-生活 Maniac hero (2016) V.O.S.Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,704 --> 00:00:24,807 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 FANS OF KENTARO SAKAGUCHI FOREVER 1 00:00:25,137 --> 00:00:35,400 REQUEST BY :@Oki_Danang_Prasetio 2 00:00:36,680 --> 00:00:40,060 Disebuah kota kecil bernama Shinkansen, Tokyo. 3 00:00:41,050 --> 00:00:45,140 Dengan lebih dari 30ribu penduduk kota ini hidup dengan damai. 4 00:00:47,250 --> 00:00:51,270 Sekarang kalian dapat melihat langsung perdamaian itu. 5 00:00:57,980 --> 00:01:00,060 Aku, 30 tahun. 6 00:01:02,830 --> 00:01:04,910 Dan orang ini, pria dengan topi rajut merah. 7 00:01:06,480 --> 00:01:08,790 Dia musuhnya, yang memakai jas hujan kuning. 8 00:01:30,420 --> 00:01:31,560 Sakit. 9 00:01:31,740 --> 00:01:33,350 Sakit banget. 10 00:01:37,190 --> 00:01:39,230 Semua ini benar-benar suatu kesalahan. 11 00:01:40,710 --> 00:01:42,110 Sakit. 12 00:02:20,250 --> 00:02:22,480 Makasih...Ah...sakit! 13 00:02:23,850 --> 00:02:25,280 Sakit. 14 00:02:39,650 --> 00:02:41,840 Orang ini sebelumnya hanyalah orang bodoh. 15 00:02:42,440 --> 00:02:46,550 Pengalaman: nol. Status sosial sebagai gelandangan 16 00:02:47,650 --> 00:02:51,820 Dan dia satu-satunya kenalanku dikota ini. 17 00:02:54,320 --> 00:03:04,740 MANIAC HERO [ PENGGEMAR GILA PAHLAWAN ] 18 00:03:16,370 --> 00:03:16,920 Kepada para penduduk, 19 00:03:16,920 --> 00:03:20,540 berikut ini merupakan pengumuman penting. 20 00:03:21,040 --> 00:03:24,370 Baru-baru ini marak pencurian celana dalam di kota. 21 00:03:26,360 --> 00:03:29,400 Kepada para penduduk yang tinggal di apartemen 22 00:03:29,410 --> 00:03:33,030 Untuk berhati-hati. 23 00:03:33,870 --> 00:03:37,370 Kami mewawancarai salah satu korban. 24 00:03:37,810 --> 00:03:39,850 Silahkan ditonton. 25 00:03:40,510 --> 00:03:42,480 Ada seorang pria berlari. 26 00:03:43,340 --> 00:03:46,070 Tiba-tiba dia memukulku. 27 00:03:46,560 --> 00:03:50,450 Dia terus memukuli aku yang tidak tahu apa-apa ini. 28 00:03:50,850 --> 00:03:53,370 Setelah itu dia melarikan diri. 29 00:03:54,070 --> 00:03:56,540 Tapi dia sempat memukulku lagi. 30 00:03:56,540 --> 00:03:57,360 Dimana? 31 00:03:57,360 --> 00:04:01,370 Dia memukulku sebanyak 5 kali disini. 32 00:04:02,540 --> 00:04:04,470 Dia benar-benar iblis. 33 00:04:04,470 --> 00:04:06,370 Aku benar-benar ketakutan. 34 00:04:06,370 --> 00:04:08,300 Aku tidak tahu apa yang aku hadapi. 35 00:04:09,370 --> 00:04:11,300 Kasus ini ditangani oleh polisi. 36 00:04:11,700 --> 00:04:15,200 Berdasarkan keterangan saksi dan korban, polisi memberikan sketsa wajah pelakunya. 37 00:04:15,410 --> 00:04:17,700 Diperkirakan laki-laki tua usia berkisar 53-62 tahun. 38 00:04:19,010 --> 00:04:20,650 Tidak tinggi dan memiliki kumis tipis. 39 00:04:20,650 --> 00:04:23,370 Sering menyamar sebagai karyawan. 40 00:04:24,500 --> 00:04:25,730 Beginilah sketsa si pelaku. 41 00:04:26,730 --> 00:04:31,780 PENEGAK KEADILAN DAN PERDAMAIAN. 42 00:05:05,450 --> 00:05:06,700 Kau cari masalah huh? 43 00:05:06,970 --> 00:05:08,570 Maaf-maaf. 44 00:05:53,990 --> 00:05:57,200 Kau baik-baik saja kan? 45 00:06:18,910 --> 00:06:20,680 Kucingmu lahir ta? 46 00:06:21,640 --> 00:06:23,280 Bagaimana cara melakukannya? 47 00:06:47,640 --> 00:07:20,280 ~Zombie Mode On~ 48 00:07:32,640 --> 00:07:36,280 ~Krik-Krik-Krik~ 49 00:07:42,750 --> 00:07:43,800 Anu... 50 00:07:45,740 --> 00:07:48,870 Tolong jangan berlama-lama di Toko. 51 00:07:52,400 --> 00:07:54,070 Mengapa kau hanya mengatakannya ke aku doang? 52 00:07:59,090 --> 00:08:00,210 Mengapa? 53 00:08:04,720 --> 00:08:06,080 Oii. 54 00:08:08,810 --> 00:08:10,690 Kenapa kok air panasnya nggak ada? 55 00:08:10,690 --> 00:08:12,160 Maem mienya gimna dong! 56 00:08:12,160 --> 00:08:13,850 Akan saya rebusin. 57 00:08:13,850 --> 00:08:15,990 Telat kau! 58 00:08:19,100 --> 00:08:21,500 Ups. Maaf ya! 59 00:08:29,000 --> 00:08:31,230 Melihat ketulusanmu aku maafin. 60 00:09:37,640 --> 00:09:42,280 ~Njirr...Biasa aja kale muka-nya~ 61 00:09:48,320 --> 00:09:49,370 Tunggu. 62 00:09:55,370 --> 00:09:57,040 Tunggu,dong. 63 00:10:01,620 --> 00:10:02,530 Uangku. 64 00:10:37,830 --> 00:10:38,890 Oii. 65 00:10:40,210 --> 00:10:41,490 Hentikan. 66 00:10:41,500 --> 00:10:43,190 Jangan gitu. 67 00:10:50,860 --> 00:10:53,570 Sa-kit! 68 00:10:54,250 --> 00:10:55,510 Tunggu. 69 00:10:55,510 --> 00:10:58,510 Tunggu dulu. Ada yang mau aku katakan! 70 00:10:58,510 --> 00:11:01,220 Tunggu. 71 00:11:07,410 --> 00:11:08,470 Tunggu! 72 00:11:24,330 --> 00:11:26,930 Kau benar-benar hentai. 73 00:11:41,070 --> 00:11:42,560 Ada yang mau aku katakan. 74 00:11:44,230 --> 00:11:47,500 Mungkin ini akan tampak aneh. 75 00:11:48,360 --> 00:11:50,090 Tapi aku serius. 76 00:11:50,450 --> 00:11:51,630 Begini... 77 00:11:56,340 --> 00:11:56,930 Kau gay? 78 00:11:56,930 --> 00:11:59,400 Tidak. Bukan. 79 00:12:00,380 --> 00:12:01,390 Anu.. 80 00:12:08,130 --> 00:12:10,670 Apa kau mau bergabung denganku? 81 00:12:14,940 --> 00:12:15,770 Heh? 82 00:12:16,570 --> 00:12:20,730 Aku ingin menghukum para kriminal di kota ini dengan kemampuanmu. 83 00:12:21,250 --> 00:12:23,650 Kau tidak punya pekerjaan kan? 84 00:12:23,650 --> 00:12:24,420 Tidak kan? 85 00:12:24,420 --> 00:12:26,220 Mungkin kau gelandangan ya? 86 00:12:27,990 --> 00:12:29,480 Apa coba maksudmu. 87 00:12:31,970 --> 00:12:34,210 Malam ini kita dipertemukan. 88 00:12:34,210 --> 00:12:35,740 Dimaksudkan untuk itu. 89 00:12:36,210 --> 00:12:38,430 Mari kita bertarung untuk perdamaian. 90 00:12:39,310 --> 00:12:41,430 Mari bersama-sama menyingkirkan sampah di kota ini. 91 00:13:03,810 --> 00:13:05,360 Aku kembali ke toko dulu. 92 00:13:10,520 --> 00:13:11,950 Cuma malam hari. 93 00:13:24,770 --> 00:13:27,910 Aku cuma bisa saat malam hari. 94 00:13:31,980 --> 00:13:33,330 Aku ini orang sibuk. 95 00:13:42,770 --> 00:13:45,360 Aku belum tahu namamu. Aku Nakatsu. 96 00:13:45,370 --> 00:13:46,320 Aku Toshida. 97 00:13:55,680 --> 00:13:57,300 Itu mereka. 98 00:14:08,400 --> 00:14:09,260 Ini apa? 99 00:14:11,690 --> 00:14:12,890 Besi? 100 00:14:23,050 --> 00:14:24,920 Kau siapa, sialan? 101 00:14:27,260 --> 00:14:29,000 Dia benar-benar melawan mereka. 102 00:14:33,300 --> 00:14:34,640 Sakit. 103 00:14:49,290 --> 00:14:50,480 Tunggu. 104 00:14:52,610 --> 00:14:54,100 Dasar, sialan. 105 00:14:55,060 --> 00:14:56,490 ~Njirr...Perkelahiannya mirip cewek, main jambak~ 106 00:14:56,490 --> 00:14:57,380 Toshida. 107 00:14:57,380 --> 00:14:58,480 Sakit. 108 00:15:06,340 --> 00:15:08,120 Awas. 109 00:15:20,900 --> 00:15:22,260 Kau baik-baik saja? 110 00:15:26,230 --> 00:15:27,260 Aku baik-baik saja. 111 00:15:28,450 --> 00:15:29,520 Sembunyilah. 112 00:15:52,130 --> 00:15:53,600 Kau siapa? 113 00:16:52,060 --> 00:17:09,490 ~Njirr...Alay banget~ 114 00:17:24,110 --> 00:17:26,250 Woa..penyerang tua para kriminal . 115 00:17:26,770 --> 00:17:28,700 Jangan panggil aku gitu. 116 00:17:28,840 --> 00:17:29,570 Itu memalukan. 117 00:17:29,580 --> 00:17:32,640 Aku masih muda, berusia 30 tahun. 118 00:17:32,640 --> 00:17:34,160 Muda banget. 119 00:18:15,770 --> 00:18:18,320 Penutup kepalamu. Penutup kepalamu. 120 00:18:56,720 --> 00:18:57,940 Sakit. 121 00:18:59,350 --> 00:19:00,560 Nyeri banget. 122 00:19:02,940 --> 00:19:05,150 Sakit. 123 00:19:12,890 --> 00:19:13,830 Pinggangku. 124 00:19:14,210 --> 00:19:16,700 Jangan mukul pinggangku dong! 125 00:19:20,020 --> 00:19:21,810 Tunggu. 126 00:19:30,270 --> 00:19:32,020 Woa... ini gadis yang cantik banget. 127 00:19:32,020 --> 00:19:33,660 Ini putri anda ta? 128 00:19:59,290 --> 00:20:15,890 ~Nggak paham si kakek bilang apa, haha~ 129 00:20:18,020 --> 00:20:22,050 Pemuda brutal melakukan banyak hal di jalanan. 130 00:20:22,820 --> 00:20:26,020 Seseorang harus mengubah ini. 131 00:20:26,020 --> 00:20:27,940 Agar rantai makanan ini hancur. 132 00:20:28,840 --> 00:20:33,170 Jadi aku turun ke jalanan memakai palu ini. 133 00:20:34,370 --> 00:20:35,120 Begitu ya. 134 00:20:35,130 --> 00:20:36,420 Aku mengerti. 135 00:20:36,420 --> 00:20:39,710 Omong kosong. Tidak mungkin kau ngerti. 136 00:20:42,620 --> 00:20:46,760 Setiap hari, hidupku selalu susah. 137 00:20:47,650 --> 00:20:50,130 Masyarakat sekarang ini semuanya adalah sampah. 138 00:20:50,130 --> 00:20:53,720 Banyak orang lemah dianiaya. 139 00:20:53,720 --> 00:20:56,300 Jadi aku membencinya. 140 00:20:56,300 --> 00:20:59,570 Jadi, saya ingin menghukum mereka. 141 00:21:24,460 --> 00:21:25,400 Anu... 142 00:21:31,230 --> 00:21:32,680 Silahkan diminum. 143 00:21:55,990 --> 00:21:56,860 Apaan ini? Pahit. 144 00:21:56,880 --> 00:21:58,130 Pahit banget. 145 00:21:58,560 --> 00:21:59,360 Ini sehat lho. 146 00:21:59,360 --> 00:22:00,850 Kau minum ini? 147 00:22:02,540 --> 00:22:03,380 Minum ini? 148 00:22:03,450 --> 00:22:05,260 Pahit banget lho. 149 00:22:06,130 --> 00:22:07,620 Kenapa kau minum ini? 150 00:22:07,630 --> 00:22:08,370 Ini soalnya sehat. 151 00:22:08,430 --> 00:22:09,880 Apa sih ini? 152 00:22:12,720 --> 00:22:14,920 Minuman pahit banget. 153 00:22:15,030 --> 00:22:15,860 Pengobat fisik lemah. 154 00:22:15,870 --> 00:22:17,700 Jangan minum yang kayak gini. 155 00:22:17,710 --> 00:22:19,370 Mantan petinju banyak minum ini. 156 00:22:19,380 --> 00:22:21,930 Aku tidak tahan pahitnya. 157 00:22:22,860 --> 00:22:24,450 Hari ini sekitar pukul 06:30 158 00:22:24,470 --> 00:22:31,900 Penduduk kota menemukan para kriminal telah digantung di jalanan. 159 00:22:32,090 --> 00:22:33,630 Nakatsu. 160 00:22:33,670 --> 00:22:35,770 Sepertinya ini ide bagus. 161 00:22:35,800 --> 00:22:36,470 Ah, bukan gitu. 162 00:22:36,900 --> 00:22:39,500 Ini hanya peringatan pada yang lain. 163 00:22:39,520 --> 00:22:43,540 Mereka berhasil diselamatkan tiga jam menggantung. 164 00:22:44,840 --> 00:22:49,470 Menurut para korban, yang melakukannya tiga orang laki-laki. 165 00:22:52,880 --> 00:22:54,440 Polisi? 166 00:23:16,230 --> 00:23:17,530 Nakatsu. 167 00:23:53,030 --> 00:23:53,970 Tarik terus. 168 00:23:53,990 --> 00:23:56,460 Tarik. 169 00:23:57,940 --> 00:23:59,830 Bertahanlah. 170 00:23:59,870 --> 00:24:00,600 Paman kau baik-baik saja? 171 00:24:00,610 --> 00:24:01,020 Tenang aja. 172 00:24:01,030 --> 00:24:02,540 Aku nggak apa-apa. 173 00:24:06,210 --> 00:24:08,060 Maafkan kami. 174 00:24:11,670 --> 00:24:14,230 Ini punya ibuku. 175 00:24:19,720 --> 00:24:22,170 Kalian punya dua pilihan. 176 00:24:22,180 --> 00:24:24,400 Pertama, aku akan melaporkan ini ke polisi. 177 00:24:24,410 --> 00:24:27,100 Kedua, ijinkan aku bergabung dengan kalian. 178 00:24:29,780 --> 00:24:32,770 Bukankah ini ide yang bagus? 179 00:24:57,170 --> 00:25:00,040 Target kita berikutnya... 180 00:25:01,190 --> 00:25:03,140 Ah ini.. 181 00:25:03,160 --> 00:25:04,390 Ini para geng motor. 182 00:25:04,390 --> 00:25:06,840 Bukannya harusnya aku yang memutuskan? 183 00:25:08,310 --> 00:25:10,710 Aku ketua.nya 184 00:25:22,920 --> 00:25:24,630 Bukankah ini ide bagus? 185 00:25:24,630 --> 00:25:26,700 Emangnya kenapa? 186 00:25:26,720 --> 00:25:28,220 Aku tidak percaya dia. 187 00:25:28,230 --> 00:25:30,530 Dia wanita aneh. 188 00:25:41,090 --> 00:25:45,860 Biarkan dia bergabung dulu. 189 00:25:45,890 --> 00:25:47,580 Aku tidak keberatan. 190 00:26:32,090 --> 00:26:32,930 Telponmu bunyi tuh. 191 00:26:40,790 --> 00:26:41,570 Ya? 192 00:26:41,580 --> 00:26:43,770 Target menuju ke posisi kalian. 193 00:26:43,780 --> 00:26:46,090 Jumlah mereka 6 orang.Ganti. 194 00:26:49,530 --> 00:26:51,280 Ganti. 195 00:26:51,280 --> 00:26:53,410 Aku mendengarnya. 196 00:26:54,250 --> 00:26:55,690 Dia bilang apa? 197 00:26:56,340 --> 00:26:58,200 Seperti dengan dugaan. 198 00:27:02,500 --> 00:27:04,410 Kaori merencanakan pertarungan dengan sempurna. 199 00:27:04,420 --> 00:27:05,620 Sempurna. 200 00:27:07,210 --> 00:27:09,380 Ini tugas yang penting bagimu. 201 00:27:09,390 --> 00:27:10,260 Nakatsu. 202 00:27:10,720 --> 00:27:12,240 Cepat lakukan. 203 00:27:18,470 --> 00:27:19,310 Hallo? 204 00:27:19,330 --> 00:27:24,220 Kaori-chan, Nakatsu kabur. 205 00:27:36,580 --> 00:27:39,040 Kenapa aku yang harus jadi umpan? 206 00:27:39,070 --> 00:27:41,430 Dia memperlakukan aku seperti orang bodoh! 207 00:28:09,550 --> 00:28:11,380 Hei, dasar bajingan tengik. 208 00:28:11,390 --> 00:28:12,270 Sana pulang ke kerumah kalian! 209 00:28:12,280 --> 00:28:16,060 Pulanglah dan menyusu pada ibu kalian! 210 00:28:20,340 --> 00:28:22,100 Orang itu bilang begitu. 211 00:28:22,110 --> 00:28:22,670 Aku?!! 212 00:29:18,830 --> 00:29:20,720 Kau ketua yang hebat. 213 00:29:47,180 --> 00:29:51,080 Ah..mari kita lakukan. 214 00:29:54,430 --> 00:29:55,890 Saya melaporkan dari tempat kejadian. 215 00:29:55,890 --> 00:29:57,420 Seperti yang anda lihat. 216 00:29:57,440 --> 00:29:59,960 Disini ada satu lagi korban yang digantung. 217 00:29:59,960 --> 00:30:06,160 Pria tersebut sedang berusaha diturunkan. 218 00:30:06,170 --> 00:30:08,800 Mereka semua dilucuti celananya. 219 00:30:08,880 --> 00:30:12,270 Mereka digantung hanya dengan memakai kolor. 220 00:30:12,300 --> 00:30:16,720 Mereka digantung oleh Turusi-ma. 221 00:30:16,730 --> 00:30:18,350 Turusi-ma? 222 00:30:18,750 --> 00:30:21,020 Itu keren. 223 00:30:22,370 --> 00:30:26,220 Daripada julukanku, itu lebih keren lho. 224 00:30:26,830 --> 00:30:28,390 Turusi-ma ya. 225 00:30:33,890 --> 00:30:36,750 Days Of TuRuSi-Ma 226 00:30:38,400 --> 00:30:44,980 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 227 00:30:45,733 --> 00:30:50,733 [ SUBTITLE INI DITERJEMAHKAN DENGAN BAHASA JEPANG PAS-PASAN HARAP DIMAKLUMI DILARANG KERAS UNTUK RE-UPLOAD TANPA IZIN ] 228 00:30:52,820 --> 00:30:53,280 Serang! 229 00:30:53,280 --> 00:30:54,190 NAKATSU Serang! 230 00:30:54,190 --> 00:30:55,160 NAKATSU 231 00:30:58,830 --> 00:30:59,870 TOSHIDA 232 00:31:03,040 --> 00:31:05,130 KAORI 233 00:31:07,920 --> 00:31:09,050 OJI-SAN 234 00:31:18,850 --> 00:31:20,350 TURUSI-MA 235 00:31:57,704 --> 00:32:08,807 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 FANS OF KENTARO SAKAGUCHI FOREVER 236 00:32:15,550 --> 00:32:18,660 Turusi-ma keren banget~~~ 237 00:32:42,600 --> 00:32:45,490 ~Ciye..Naksir ya Nana-chan, awas Abang GD Cemburu lho. Eh. :D~ 238 00:32:59,600 --> 00:33:03,490 ~Kok kezel ya sama si kakek yang jadi iklan?~ 239 00:33:12,010 --> 00:33:14,900 Orang-orang ini hanya mencari sensai doang. 240 00:33:14,920 --> 00:33:15,930 Tapi seperti yang Anda tahu, 241 00:33:15,840 --> 00:33:17,920 Demam Turusi-ma terus meningkat akhir-akhir ini. 242 00:33:17,920 --> 00:33:20,510 Apa anda mendukung para kriminal? 243 00:33:20,550 --> 00:33:23,780 Masyarakat sangat bersemangat mengenai pahlawan baru ini. 244 00:33:23,780 --> 00:33:25,330 Sayapun demikian. 245 00:33:25,350 --> 00:33:26,710 Pahlawan? 246 00:33:28,250 --> 00:33:31,970 Oii. Terusi-ma, kalian sedang nonton ini kan? 247 00:33:31,980 --> 00:33:34,520 Lihat saja kalian pasti masuk penjara. 00:33:36,190 Bersiaplah tertangkap dimalam hari. 249 00:33:36,200 --> 00:33:36,940 Tuan Yu. 250 00:33:36,960 --> 00:33:38,460 Ini hari terakhir kalian. 251 00:33:38,460 --> 00:33:39,300 Tuan Yu jangan banyak bacot 252 00:33:39,330 --> 00:33:39,760 Anda stress. 253 00:33:39,760 --> 00:33:42,390 Anda berlebihan. 254 00:33:43,330 --> 00:33:47,680 Kalau dilihat-lihat, dimasa depan kita akan banyak menarik perhatian. 255 00:33:59,000 --> 00:34:02,320 Kaori-chan terlalu bahaya pergi sendirian. 256 00:34:02,340 --> 00:34:05,000 Toshida akan menemanimu. 257 00:34:05,010 --> 00:34:08,380 Aku? 258 00:34:11,600 --> 00:34:14,140 Tidak, tidak, aku nggak bisa. 259 00:34:26,660 --> 00:34:31,360 Entah kenapa Kaori-chan selalu menatapku dengan tatapan aneh. 260 00:34:34,970 --> 00:34:35,700 Kenapa? 261 00:34:36,930 --> 00:34:39,750 Dia menyukaimu. 262 00:34:39,770 --> 00:34:44,770 Tidak, aku tidak terlalu baik mendekati wanita. 263 00:34:46,400 --> 00:34:46,750 Soal seks? 264 00:34:46,750 --> 00:34:48,880 Bukan, bukan. 265 00:34:49,270 --> 00:34:50,760 Maksudku bukan begitu. 266 00:34:50,770 --> 00:34:53,800 Aku bercanda. 267 00:34:56,520 --> 00:34:58,930 Nggak bukan gitu. 268 00:35:05,310 --> 00:35:08,780 Pagi ini sepertinya tanahnya tampak bergetar. 269 00:35:09,850 --> 00:35:13,090 Gempa ta? Nggak tuh. 270 00:35:19,990 --> 00:35:21,000 Kenapa? 271 00:35:21,810 --> 00:35:23,960 Dah, aku sekul dulu. 272 00:35:25,340 --> 00:35:26,890 Tunggu. 273 00:35:33,810 --> 00:35:38,140 Ini. Ambil ini untuk membela diri. 274 00:35:40,520 --> 00:35:42,820 Ini alat pertama yang aku gunakan. 275 00:35:42,830 --> 00:35:44,670 Saat aku di bangku SMA. 276 00:35:44,670 --> 00:35:46,530 Dengan alat ini, 277 00:35:47,190 --> 00:35:48,740 aku membela diriku. 278 00:36:07,270 --> 00:36:10,980 Nakatsu-san benar-benar menarik ya. 279 00:36:18,640 --> 00:36:21,510 Meskipun dia penakut, 280 00:36:21,520 --> 00:36:23,100 Entah kenapa dia merasa, 281 00:36:23,110 --> 00:36:24,820 perlu melakukan sesuatu. 282 00:36:24,840 --> 00:36:27,120 Sangat menyenangkan melakukan semua ini. 283 00:36:30,890 --> 00:36:32,570 Bukankah ini benar-benar aneh? 284 00:36:38,830 --> 00:36:40,800 Benar juga. 285 00:36:45,470 --> 00:36:49,400 Karena itulah dia ketua kita. 286 00:37:18,910 --> 00:37:20,350 Toshida 287 00:37:23,090 --> 00:37:24,630 Toshida 288 00:37:28,150 --> 00:37:31,120 Apa yang sedang kau lakukan? 289 00:37:31,130 --> 00:37:32,570 Bikin jebakan. 290 00:37:32,590 --> 00:37:35,030 Jebakan? 291 00:37:35,080 --> 00:37:36,670 Tindakan antisipasi. 292 00:37:36,720 --> 00:37:38,340 Bisa dibilang, 293 00:37:38,340 --> 00:37:39,740 tindakan untuk berjaga-jaga. 294 00:37:46,910 --> 00:37:49,130 Ah...apa terjadi sesuatu dengan Kaori-chan? 295 00:37:58,450 --> 00:38:00,070 Ini apa? 296 00:38:17,870 --> 00:38:20,370 Dulu aku seorang karyawan swasta. 297 00:38:23,900 --> 00:38:25,830 Selama 5 tahun. 298 00:38:26,260 --> 00:38:30,080 Hari yang penuh dengan penderitaan. 299 00:38:31,570 --> 00:38:34,810 Jadi mengapa sekarang ... 300 00:38:37,530 --> 00:38:39,320 Aku berhenti. 301 00:38:39,420 --> 00:38:40,690 Berhenti? 302 00:38:43,960 --> 00:38:47,480 Bos perusahaannya korupsi. 303 00:38:48,620 --> 00:38:50,780 Aku tahu tapi pura-pura tidak tahu. 304 00:38:51,090 --> 00:38:53,630 Seperti pahlawan kesiangan, 305 00:38:54,740 --> 00:38:57,600 aku memutuskan untuk angkat bicara. 306 00:38:59,240 --> 00:39:03,850 Aku sangat marah dan memutuskan untuk meninggalkan perusahaan. 307 00:39:05,150 --> 00:39:06,890 Benar-benar tindakan bodoh. 308 00:39:08,970 --> 00:39:10,870 Kau tidak bodoh. 309 00:39:11,620 --> 00:39:14,140 Karena kau mengundurkan diri, 310 00:39:14,310 --> 00:39:17,460 Kau mengundurkan diri dan membentuk Turusi-ma. 311 00:39:17,460 --> 00:39:18,690 Dan menyelamatkan banyak orang. 312 00:39:18,700 --> 00:39:21,200 Jangan terlalu berlebihan. 313 00:39:21,210 --> 00:39:23,140 Aku sangat bersyukur. 314 00:39:26,530 --> 00:39:29,140 Nakatsu adalah pahlawan nyata. 315 00:39:29,550 --> 00:39:31,680 Itu yang aku pikirkan. 316 00:39:38,370 --> 00:39:39,860 Terimakasih. 317 00:40:16,320 --> 00:40:20,430 Nggak terbuka, nggak terbuka, nggak mau terbuka. 318 00:40:20,440 --> 00:40:23,750 Nggak bisa dibuka. 319 00:40:23,750 --> 00:40:25,270 Ayah. 320 00:40:26,040 --> 00:40:30,010 Kyoko, kenapa kau berjalan sendiri? 321 00:40:30,020 --> 00:40:32,980 Melakukan aktifitas fisik baik untuk bayi. 322 00:40:33,310 --> 00:40:35,030 Aku akan segera jadi Kakek ya~ 323 00:40:37,010 --> 00:40:38,130 Ini, untukmu. 324 00:40:38,140 --> 00:40:38,610 Apa ini? 325 00:40:45,280 --> 00:40:49,450 Bohong. Lucu banget~~ 326 00:40:49,460 --> 00:40:50,470 Ayo pergi! 327 00:40:52,340 --> 00:40:53,770 Terimakasih. 328 00:41:06,830 --> 00:41:08,230 Ada apa? 329 00:41:08,880 --> 00:41:13,120 Begini, tadi ada seorang pria aneh. 330 00:41:13,300 --> 00:41:16,710 Ayah tahu kan kasus yang akhir-akhir ini terjadi? 331 00:41:16,730 --> 00:41:17,880 Seperti Turusi-ma. 332 00:42:42,670 --> 00:42:45,300 Muncul penjahat berkekuatan besar. 333 00:42:45,310 --> 00:42:48,050 Korban ditusuk disekitar perut berkali-kali. 334 00:42:48,080 --> 00:42:51,190 Korban diseret sekitar 5 meter. 335 00:42:54,080 --> 00:42:56,900 Ini adalah lingkungan kegelapan. 336 00:42:56,910 --> 00:42:58,660 Hasil dari dunia modern melahirkan kegelapan. 337 00:42:58,670 --> 00:43:00,840 Ada hal seperti itu. 338 00:43:00,850 --> 00:43:03,680 Aku membacanya dibuku. 339 00:43:08,920 --> 00:43:10,760 Tugas Turusi-ma? 340 00:43:10,810 --> 00:43:13,980 Tapi ini pembunuh beneran lho. 341 00:43:17,690 --> 00:43:19,820 Pembunuh beneran lho. 342 00:43:21,070 --> 00:43:24,930 Tapi ini bukan bagian dari tugas kita. 343 00:43:28,140 --> 00:43:29,560 Gitu ya. 344 00:43:39,450 --> 00:43:41,830 Ini kesempatan bagi kita. 345 00:43:43,360 --> 00:43:47,460 Agar masyarakat melihat kita. 346 00:44:08,900 --> 00:44:10,970 Lama tidak berjumpa. 347 00:44:23,290 --> 00:44:25,310 Oji-san mengatakan padanya tentang siapa kita? 348 00:44:25,650 --> 00:44:29,050 Tenang saja, rahasia kita aman. 349 00:44:32,210 --> 00:44:34,540 Kita bisa membicarakan soal masalah itu, 350 00:44:34,940 --> 00:44:36,070 Ya'kan,Tuan. Uno? 351 00:44:36,480 --> 00:44:37,180 Ya. 352 00:44:44,900 --> 00:44:48,910 Tuan Uno sebelumnya seorang pengacara. 353 00:44:49,940 --> 00:44:51,450 Dia memberikan aku saran. 354 00:44:54,050 --> 00:44:58,030 Kalian semua memberiku inspirasi. 355 00:44:58,580 --> 00:45:02,070 Aku harap kalian akan terus melanjutkan hal baik ini. 356 00:45:03,570 --> 00:45:04,880 Karena itulah, 357 00:45:05,490 --> 00:45:09,520 kalian membutuhkan penasehat hukum. 358 00:45:11,170 --> 00:45:12,390 Penasehat hukum? 359 00:45:12,610 --> 00:45:13,280 Ya. 360 00:45:14,640 --> 00:45:15,990 Kita akan menjadikan Terusi-ma 361 00:45:17,930 --> 00:45:19,800 sebuah perusahaan. 362 00:45:23,840 --> 00:45:24,570 Bagaimana? 368 00:45:24,700 --> 00:45:26,370 Tidak. Kami bukan begitu. 369 00:45:26,570 --> 00:45:27,460 Tidak mau. 370 00:45:31,930 --> 00:45:34,540 Aku tidak percaya perusahaan. 371 00:45:35,190 --> 00:45:37,050 Kita diharuskan untuk mengikuti tes wawancara. 372 00:45:37,500 --> 00:45:38,790 Keterlaluan. 373 00:45:38,870 --> 00:45:41,670 Mereka pikir mereka itu manager atau pemilik perusahaan huh? 374 00:45:41,780 --> 00:45:44,660 3,4,5,6 wawancara. 375 00:45:45,360 --> 00:45:47,680 Menjadi gelandangan lebih baik bagiku. 376 00:45:59,340 --> 00:46:00,700 Maaf menyinggung anda. 377 00:46:01,350 --> 00:46:04,310 Tapi itu artinya anda telah gagal bukan? 378 00:46:05,200 --> 00:46:08,300 Tidak, dia berpengalaman. 379 00:46:10,260 --> 00:46:11,690 Kita harus mengubah diri. 380 00:46:20,970 --> 00:46:26,540 Bertemu denganmu memberikan pencerahan bagi hatiku. 381 00:46:28,140 --> 00:46:29,270 Seperti ini. 382 00:47:20,650 --> 00:47:23,050 Have a good Time with Dodo. 383 00:47:25,790 --> 00:47:28,430 Selamat siang. Ini berita siang. 384 00:47:29,590 --> 00:47:36,780 Untuk mengurangi tindak kejahatan, perusahaan Dodo memberlakukan pelayanan keamanan gratis. 385 00:47:36,830 --> 00:47:38,740 Ini barisan pengawal. 386 00:47:40,830 --> 00:47:44,420 Pengawal ini tidak hanya berpusat pada hal kemanan kota saja, 387 00:47:44,490 --> 00:47:46,910 mereka juga turun ke jalan dan membantu orang. 388 00:47:46,910 --> 00:47:47,040 Mereka turun kejalanan melakukan tugasnya. 389 00:47:47,130 --> 00:47:49,060 Apakah hal ini membantu anda? 390 00:47:49,200 --> 00:47:52,700 Pengawal ini benar-benar membantu. 391 00:47:53,240 --> 00:47:55,500 Pengawal ini benar-benar datang dan membantu saya. 392 00:47:55,900 --> 00:47:58,430 Mereka melakukan tugasnya dengan baik. 393 00:47:58,540 --> 00:48:01,750 Sebelumnya snagat menakutkan untuk pergi kuliah atau sekolah, 394 00:48:01,820 --> 00:48:03,890 Tetapi sekarang tidak lagi. 395 00:48:08,430 --> 00:48:10,460 Dengan ini diharapkan penurunan kriminalitas. 396 00:48:10,800 --> 00:48:15,250 Upaya ini diharapkan mendapat dukungan dari masyarakat. 397 00:48:16,560 --> 00:48:17,830 Sekarang, berita selanjutnya. 398 00:48:18,910 --> 00:48:23,090 Penjahat memakai jas hujan kuning meresahkan masyarakat. 399 00:48:23,810 --> 00:48:29,520 Pagi hari ini, seorang karyawan swasta ditemukan tewas. 400 00:48:40,680 --> 00:48:41,760 Cepat. 401 00:48:46,180 --> 00:48:47,000 Hallo. 402 00:48:47,040 --> 00:48:49,670 Loh? Ada apa? 403 00:48:49,990 --> 00:48:53,860 Kami menangkap penjahat mesum. 404 00:48:54,220 --> 00:48:57,730 Pekerjaku diambil alih. 405 00:48:59,060 --> 00:49:00,870 Hati-hati dijalan. 406 00:49:03,640 --> 00:49:05,820 Aku juga ingin masuk tim inti. 407 00:49:06,190 --> 00:49:08,540 Tim inti? apa itu? 408 00:49:08,680 --> 00:49:09,280 Kau nggak tahu? 409 00:49:09,370 --> 00:49:10,030 Nggak. 410 00:49:10,310 --> 00:49:12,090 Presiden perusahaan bilang, 411 00:49:12,720 --> 00:49:15,540 kalau mereka sudah banyak menangkap penjahat. 412 00:49:26,160 --> 00:49:27,310 Jangan bergerak. 413 00:49:33,560 --> 00:49:35,720 Apa itu pria sasaran kita? 414 00:49:35,880 --> 00:49:38,400 Dia sering menguntit warga sipil. 415 00:49:38,820 --> 00:49:41,670 Ikat dia dengan benar. 416 00:49:41,740 --> 00:49:43,020 Baik. 417 00:49:43,670 --> 00:49:46,770 Oh iya, Nakatsu kau telat hari ini kan? 418 00:49:47,050 --> 00:49:48,780 Ya. 419 00:49:48,890 --> 00:49:51,800 Berikan contoh yang baik bagi mereka dong. 420 00:49:54,230 --> 00:49:56,380 Udah aku bilang ikat yang benar. 421 00:49:56,560 --> 00:49:57,880 Baik. 422 00:50:03,890 --> 00:50:09,310 PERUSAHAAN PENJAGA KEAMANAN 423 00:50:11,370 --> 00:50:12,640 Lebih perhatikan sasarannya. 424 00:50:12,780 --> 00:50:14,040 Pusatkan ke satu sisi. 425 00:50:14,440 --> 00:50:15,410 Lebih cepat. 426 00:50:15,470 --> 00:50:17,750 Perhatikan langkah dan akurasi. 427 00:50:21,360 --> 00:50:22,750 Lakukan lagi. 428 00:50:23,770 --> 00:50:25,910 Lebih cepat, lebih cepat. 429 00:50:29,580 --> 00:50:30,650 Terimakasih atas kerja kerasnya. 430 00:50:30,720 --> 00:50:32,800 Terimakasih atas kerja kerasnya. 431 00:50:37,850 --> 00:50:39,590 Anda sedang melatih? 432 00:50:41,390 --> 00:50:43,690 Saya mengandalkan anda. 433 00:50:44,540 --> 00:50:45,180 Pokoknya. 434 00:50:45,330 --> 00:50:50,670 Anda juga pendiri perusahaan. 435 00:50:56,450 --> 00:50:57,340 Ya. 436 00:51:03,380 --> 00:51:03,900 Semangatlah. 437 00:51:03,950 --> 00:51:05,620 Terima kasih atas dukungan Anda 438 00:51:07,740 --> 00:51:08,380 Semangatlah. 439 00:51:08,470 --> 00:51:09,240 Ya. 440 00:51:11,070 --> 00:51:12,380 Semangatlah. 441 00:51:14,600 --> 00:51:16,690 Ya. 442 00:51:30,710 --> 00:51:35,450 Mempekerjakan orang-orang muda tanpa pekerjaan sebagai pekerja keamanan. 443 00:51:36,190 --> 00:51:38,100 Kau benar-benar cerdas ya. 444 00:51:38,160 --> 00:51:39,300 Anda terlalu memuji. 445 00:51:39,420 --> 00:51:46,930 Saya hanya ingin publik merasa aman. 446 00:51:47,770 --> 00:51:50,930 Membuat masyarakat nyaman dengan Turusi-ma. 447 00:51:52,130 --> 00:51:57,090 Melakukan pekerjaan pahlawan tidak mudah dan butuh kesabaran. 448 00:51:57,260 --> 00:51:58,710 Ide bagus. 449 00:52:05,000 --> 00:52:05,810 Silahkan. 450 00:52:10,100 --> 00:52:10,990 Akhir-akhir ini. 451 00:52:11,900 --> 00:52:14,680 Ada beberapa rumor aneh mengenai perusahaan anda. 452 00:52:21,710 --> 00:52:25,020 Seperti dugaan penjara illegal. 453 00:52:25,450 --> 00:52:28,700 Anda melakukan investigasi illegal. 454 00:52:29,430 --> 00:52:32,070 Melakukan biaya untuk pembebasan illegal. 455 00:52:32,270 --> 00:52:36,930 Saya sudah menyerahkan banyak uang, kenapa dia tidak bebas? 456 00:52:38,360 --> 00:52:41,970 Aku rasa kau mencuri orang yang salah. 457 00:52:42,000 --> 00:52:44,480 Kenapa kau memenjarakannya? 458 00:52:45,010 --> 00:52:46,250 Bukan saya yang melakukannya. 459 00:52:46,290 --> 00:52:47,700 Ada banyak rumor. 460 00:52:48,410 --> 00:52:51,250 Anda menyuap polisi dan penggelapan pajak. 461 00:52:51,450 --> 00:52:52,380 Dan juga. 462 00:52:53,510 --> 00:52:56,150 Senjata illegal. 463 00:52:58,930 --> 00:53:00,110 Hentikan bisnis anda. 464 00:53:01,850 --> 00:53:03,580 Hentikan? 465 00:53:04,400 --> 00:53:00,110 Pelayanan yang kau lakukan hanya untuk orang kaya. 466 00:53:08,990 --> 00:53:11,480 Ini hanya perkembangan dari kasus Turusi-ma. 467 00:53:12,320 --> 00:53:17,280 Dunia akan dipimpin oleh para penjahat. 468 00:53:17,540 --> 00:53:21,010 Para korban akan tidak percaya pada hukum. 469 00:53:21,090 --> 00:53:23,100 Tunggu dulu. 470 00:53:24,100 --> 00:53:28,310 Apa anda mengatakan kalau perusahaan saya merugikan masyarakat? 471 00:53:30,720 --> 00:53:35,910 Saya mau bilang kalau perusahaan anda perkembangan lanjutan dari Turusi-ma. 472 00:53:37,290 --> 00:53:38,820 Saya mikirnya begitu. 473 00:53:40,740 --> 00:53:43,610 Imajinasi anda luar biasa. 474 00:53:43,700 --> 00:53:46,480 Tidak akan ada asap tanpa api. 475 00:53:50,540 --> 00:53:51,380 Saya, 476 00:53:53,110 --> 00:53:58,030 hanya ingin menjaga dunia kedalam perdamaian. 477 00:53:59,620 --> 00:54:03,660 Menenrangi dunia dari kegelapan. 478 00:54:04,480 --> 00:54:05,740 Hanya itu. 479 00:54:08,030 --> 00:54:09,870 Tidak ada maksud lain. 480 00:54:14,750 --> 00:54:16,590 Sakit. 481 00:54:19,900 --> 00:54:22,750 Jika Anda ingin bertemu presiden, buatlah janji dahulu. 482 00:54:22,820 --> 00:54:24,980 Tidak, tidak kok. 483 00:54:25,640 --> 00:54:27,500 Kau cocok memakai baju itu. 484 00:54:27,890 --> 00:54:29,040 Cuma baju diskonan. 485 00:54:31,670 --> 00:54:33,990 Baju seragam kita sebelumnya juga cocok buat kamu. 489 00:54:35,460 --> 00:54:36,500 Begitu ya? 490 00:54:52,700 --> 00:55:15,100 ~Njirr..Kok kezel ya lihatnya :D~ 491 00:55:32,410 --> 00:55:34,200 Terimakasih atas kerja kerasnya. 492 00:55:39,980 --> 00:55:43,840 Oji-san kau berhenti menjadi pria palu? 493 00:55:45,480 --> 00:55:48,750 Sejak perusahaan berdiri ada banyak hal yang harus dilakukan. 494 00:55:48,990 --> 00:55:51,090 Juga banyak para pemuda, kau mengerti kan? 495 00:55:53,440 --> 00:55:54,260 Selamat pagi. 496 00:55:54,500 --> 00:55:55,210 Selamat pagi. 497 00:55:58,610 --> 00:55:59,290 Anu... 498 00:56:01,260 --> 00:56:02,070 Ada apa? 499 00:56:04,320 --> 00:56:06,690 Mendirikan sebuah perusahaan adalah hal yang baik bagi anda'kan? 500 00:56:09,820 --> 00:56:13,690 Kau tidak harus bekerja. 501 00:56:14,140 --> 00:56:15,440 Toshida termotivasi. 502 00:56:15,860 --> 00:56:20,640 Kaori-chan senang bekerja dengan gaji tinggi. 503 00:56:23,620 --> 00:56:24,910 Syukurlah. 504 00:56:25,290 --> 00:56:29,160 Aku bisa menyiapkan pensiun untukku. 505 00:56:33,350 --> 00:56:35,190 Aku benar-benar bersyukur. 506 00:57:02,350 --> 00:57:05,500 Toshida ayo kita ke klub lain. 507 00:57:05,540 --> 00:57:07,730 Dan bersennag-senang dengan para cewek. 508 00:57:08,230 --> 00:57:09,900 Aku ada urusan lain. 509 00:57:09,960 --> 00:57:11,350 Ayolah pergi bareng, 510 00:57:11,380 --> 00:57:13,470 Ayolah luangkan waktu untuk kumpul. 511 00:57:13,530 --> 00:57:17,380 Setelah semua orang pergi,hanya tinggal berdua ajak dia ke hotel dan.... 512 00:57:23,990 --> 00:57:26,130 Apa maksudmu mandi bersama. 513 00:58:23,690 --> 00:58:25,630 Ternyata kalian benar-benar Turusi-ma. 514 00:58:25,870 --> 00:58:27,190 Lihat saja nanti. 515 00:58:27,290 --> 00:58:29,450 Kalian... 516 00:58:32,620 --> 00:58:33,380 Kotsuru-san. 517 00:58:33,440 --> 00:58:34,660 Ya. 518 00:58:37,570 --> 00:58:39,130 Lebih cepat. 519 00:58:44,180 --> 00:58:45,470 Nakatsu. 520 00:58:46,480 --> 00:58:47,990 Kau terlambat lagi? 521 00:58:48,450 --> 00:58:50,180 Aku mohon jangan telat. 522 00:58:51,830 --> 00:58:55,590 Toshida, apa kau tahu siapa dia? 523 00:58:55,820 --> 00:58:57,580 Aku dengar dia reporter. 524 00:58:57,710 --> 00:59:01,660 Dia menulis hal buruk tentang perusahaan kita. 525 00:59:11,600 --> 00:59:12,720 Itu sudah cukup. 526 00:59:13,010 --> 00:59:13,980 Aku yang tangani. 527 00:59:14,580 --> 00:59:16,400 Maafkan kami. 528 00:59:27,610 --> 00:59:28,450 Pergilah. 529 00:59:32,100 --> 00:59:33,270 Lihat saja nanti. 530 00:59:38,320 --> 00:59:40,620 Tunggu, apa yang kau lakukan? 531 00:59:41,430 --> 00:59:47,060 Kau, kau tidak berfikir kalau ini benar-benar aneh? 532 00:59:50,940 --> 00:59:52,350 Nakatsu. 533 01:00:01,920 --> 01:00:04,310 Aku ingin mengundurkan diri. 534 01:00:09,740 --> 01:00:11,460 Kenapa? 535 01:00:12,500 --> 01:00:14,340 Semua ini salah. 536 01:00:14,690 --> 01:00:17,700 Ini bukan yang aku inginkan. 537 01:00:20,580 --> 01:00:22,830 Begitu ya. 538 01:00:24,700 --> 01:00:30,460 Tapi ini..adalah apa yang kau inginkan. 539 01:00:35,540 --> 01:00:39,040 Kaori-chan yang bilang. Ya'kan? 540 01:00:41,960 --> 01:00:42,990 Tuan Uno... 541 01:00:43,660 --> 01:00:45,630 Perlihatkan datanya. 542 01:00:57,720 --> 01:00:58,910 Nakatsu. 543 01:00:59,980 --> 01:01:06,370 3 tahun yang lalu kau bekerja disebuah perusahaan kan? 544 01:01:07,010 --> 01:01:13,120 Tetapi kau melakukan korupsi dan dipecat dengan tidak hormat. 545 01:01:15,740 --> 01:01:17,090 Dipecat? 546 01:01:18,080 --> 01:01:19,660 Perusahaan waktu itu? 547 01:01:21,800 --> 01:01:25,190 Jumlahnya.. 548 01:01:26,100 --> 01:01:27,690 Dua juta 549 01:01:28,500 --> 01:01:29,660 Selain itu.. 550 01:01:30,710 --> 01:01:34,220 Kau menganiaya seorang perempuan. 551 01:01:34,270 --> 01:01:34,830 Hentikan. 552 01:01:34,870 --> 01:01:36,750 Kau dan wanita itu... 553 01:01:36,790 --> 01:01:37,900 Hentikan! 554 01:01:56,440 --> 01:01:57,570 Apa ini? 555 01:01:59,520 --> 01:02:01,100 Kemampuan ultrasonik? 556 01:02:01,130 --> 01:02:02,960 Ah..maaf telat memperkenalkannya. 557 01:02:03,640 --> 01:02:07,320 Ini anggota baru, Yoshikawa. 558 01:02:10,820 --> 01:02:17,450 Jatuh ke dalam yang jurang akan membuatmu terus berada didalam kegelapan. 559 01:02:18,820 --> 01:02:21,020 Aku mengerti rasanya. 560 01:02:22,490 --> 01:02:29,210 Dan yang sedang kau lakukan, menjadi pahlawan kesiangan? Haha.. 561 01:02:31,030 --> 01:02:33,090 PERDAMAIAN 562 01:02:34,620 --> 01:02:38,060 Sungguh suatu alat yang berguna. 563 01:02:38,180 --> 01:02:42,030 dan snagat menyenangkan melakukannya. 564 01:02:43,560 --> 01:02:44,980 Ups, aku kasar banget ya 565 01:02:46,130 --> 01:02:48,000 Mengatai kalian alat? 566 01:03:14,570 --> 01:03:15,510 Tuan.Uno 567 01:03:16,580 --> 01:03:17,620 Apa itu tidak terlalu kasar? 568 01:03:17,740 --> 01:03:18,900 Tidak. 569 01:03:20,050 --> 01:03:22,990 Membeberkan dia korupsi akan emmbuatnya tertekan. 570 01:03:23,090 --> 01:03:23,950 Apa mungkin? 571 01:03:23,980 --> 01:03:25,220 Karena itu, 572 01:03:27,830 --> 01:03:29,790 Orang itu tidak akan berubah. 573 01:03:34,010 --> 01:03:37,290 Nakatsu, tunggu. Kau bohong kan? 574 01:03:37,470 --> 01:03:40,230 Semua yang dia katakan hanya omong kosong kan? 575 01:03:43,430 --> 01:03:44,420 Itu benar. 576 01:03:45,130 --> 01:03:47,350 Semua yang dia katakan tadi. 577 01:03:49,660 --> 01:03:50,530 Lalu, 578 01:03:52,550 --> 01:03:53,890 Tentang alat itu, 579 01:03:55,930 --> 01:03:59,840 Apa kau menganggapku cuma alat? 580 01:04:01,780 --> 01:04:03,670 Ah.. itu benar. 581 01:04:04,050 --> 01:04:06,370 Itulah kenapa aku memilihmu. 582 01:04:06,430 --> 01:04:08,800 Kau tidak lain hanya sebatas pencuri celana dalam. 583 01:04:09,920 --> 01:04:13,150 Kau sudah sangat baik dibawah kekuasaanku. 584 01:04:13,770 --> 01:04:16,720 Dan sekarang kau bisa diperintah orang lain. 585 01:04:17,200 --> 01:04:18,620 Pulanglah. 586 01:04:19,100 --> 01:04:21,410 Kembali ke sisi boss barumu. 587 01:05:19,610 --> 01:05:22,240 Dia benar-benar orang menjijikkan. 588 01:05:24,300 --> 01:05:25,070 Ramalan cuaca? 589 01:05:25,190 --> 01:05:27,710 Ramalan cuaca apa coba? 590 01:05:36,800 --> 01:05:38,170 Apa yang kau lakukan? 591 01:05:39,400 --> 01:05:41,060 Kami menerima pemberitahuan. 592 01:05:41,940 --> 01:05:43,480 Kalau oang ini dipecat. 593 01:05:43,690 --> 01:05:44,730 Dipecat. 594 01:05:45,130 --> 01:05:45,850 Betul. 595 01:05:48,940 --> 01:05:51,870 Cepat kemari. 594 01:06:56,640 --> 01:06:57,360 Mendekatlah. 595 01:06:58,430 --> 01:06:59,750 Udah sini. 596 01:07:29,340 --> 01:07:30,980 Aku.. 597 01:07:32,460 --> 01:07:33,920 Membohongimu. 598 01:07:39,650 --> 01:07:40,960 Hari dimana kita bertemu. 599 01:07:43,440 --> 01:07:45,420 Aku menjelaskan tentang rantai makanan bukan? 600 01:07:47,300 --> 01:07:48,360 Itu semua.. 601 01:07:49,010 --> 01:07:50,090 Omong kosong. 602 01:07:52,130 --> 01:07:53,700 Aku mulai jadi pria palu, 603 01:07:56,070 --> 01:07:57,600 karena saya takut. 604 01:08:00,370 --> 01:08:01,860 Enam bulan yang lalu, 605 01:08:02,970 --> 01:08:07,000 aku tahu kalau putriku hamil. 606 01:08:09,020 --> 01:08:10,440 Aku sangat terkejut. 607 01:08:12,920 --> 01:08:14,410 Bukankah itu lucu? 608 01:08:15,310 --> 01:08:18,160 Bagaimana bisa bajingan itu menghancurkan hidupnya? 609 01:08:19,230 --> 01:08:20,380 Aku harus melakukan sesuatu. 610 01:08:21,480 --> 01:08:22,670 Untuk bisa melindungi keluargaku. 611 01:08:23,470 --> 01:08:27,300 Aku ketakutan. 612 01:08:27,860 --> 01:08:29,240 Dan tidak bisa mengendalikan diri. 613 01:08:33,870 --> 01:08:35,340 Aku menyadarinya. 614 01:08:42,730 --> 01:08:44,290 Kalau ini ... 615 01:08:50,510 --> 01:08:52,220 sangat hebat. 616 01:08:53,930 --> 01:08:55,440 Kau bilang begitu. 617 01:08:57,230 --> 01:09:02,070 Aku sangat bahagia. 618 01:09:02,800 --> 01:09:04,470 Karena mereka tidak hanya takut padaku, 619 01:09:08,010 --> 01:09:09,950 tapi karena aku bisa bergabung denganmu. 620 01:09:11,180 --> 01:09:13,280 Kita mulai melakukan Terusi-ma. 621 01:09:15,060 --> 01:09:17,050 Dan kau ketuanya. 622 01:09:19,090 --> 01:09:20,270 Hari dimana kita berjuang bersama. 623 01:09:22,060 --> 01:09:23,710 Aku sangat bangga dengan itu. 624 01:09:48,750 --> 01:09:50,470 Ayo kita kembali melakukan terusi-ma. 625 01:09:52,820 --> 01:09:54,450 Sekarang istirahatlah. 626 01:10:06,280 --> 01:10:08,100 Minta maaflah pada Toshida. 627 01:10:37,990 --> 01:10:39,380 Silahkan, presiden. 628 01:10:51,000 --> 01:10:52,430 Kaori-chan. 629 01:10:58,240 --> 01:11:00,900 Minggu depan ikutlah aku melakukan pertunjukan. 630 01:11:02,190 --> 01:11:06,400 Di atap. 631 01:11:08,540 --> 01:11:10,400 Dan dengan perintahmu, 632 01:11:12,090 --> 01:11:17,330 semua akan berjalan dengan baik. 633 01:11:20,320 --> 01:11:40,740 SUBTITLE BY INAG 2711 PAHLAWAN 634 01:11:48,090 --> 01:11:49,050 Hm..Enak. 635 01:12:20,060 --> 01:12:23,310 - Hallo? - Presiden? 636 01:12:23,610 --> 01:12:26,310 - Aku tidak bisa denger jelas - Senior, presiden. 637 01:12:26,580 --> 01:12:29,630 Kenapa dia? 638 01:12:29,670 --> 01:12:31,150 Berkhianat. 639 01:12:43,600 --> 01:12:44,650 Tuan Uno 640 01:12:46,040 --> 01:12:47,710 Hari ini aku berhenti. 641 01:12:57,840 --> 01:13:00,960 Ya ampun, ini benar-benar merepotkan. 642 01:14:20,704 --> 01:15:20,807 [ HARGAILAH SUBBERNYA, JANGAN DICURI YA INGATLAH ALLAH AKAN MEMBALAS SETIAP KEJAHATAN MESKI DISEMBUNYIIN GIMANAPUN BANGKAI AKAN TERCIUM BAUNYA NGERTI BAHASA MANUSIA KAN, PENCURI? ] 643 01:16:41,520 --> 01:16:42,680 Oji-san. 644 01:16:43,500 --> 01:16:44,500 Oji-san. 645 01:16:49,890 --> 01:16:51,180 Oji-san. 646 01:17:13,070 --> 01:17:14,290 Ini ambillah. 647 01:17:17,010 --> 01:17:18,210 Oji-san. 648 01:17:18,750 --> 01:17:20,120 Oji-san. 649 01:17:20,290 --> 01:17:21,590 Oji-san. 650 01:17:22,210 --> 01:17:23,370 Oji-san. 651 01:17:30,350 --> 01:17:33,340 Dia belum mati. 652 01:17:37,750 --> 01:17:38,560 Tolong aku. 653 01:17:43,980 --> 01:17:45,050 Lepaskan! 654 01:17:46,210 --> 01:17:47,370 Lepaskan! 655 01:17:47,530 --> 01:17:48,850 Panggil ambulan. 656 01:17:48,920 --> 01:17:49,780 Oji-san! 657 01:17:49,820 --> 01:17:50,990 Panggil ambulan! 658 01:17:51,150 --> 01:17:52,970 Ambulan. 659 01:17:53,030 --> 01:17:53,780 Lepaskan! 660 01:17:53,830 --> 01:17:54,770 Oji-san. 661 01:17:54,830 --> 01:17:56,100 Panggil ambulan. 662 01:17:56,510 --> 01:17:57,390 Oji-san. 663 01:17:57,430 --> 01:17:59,010 Ambulan. 664 01:17:59,090 --> 01:18:00,230 Oji-san. 665 01:18:12,704 --> 01:18:30,807 [ HARGAILAH SUBBERNYA, JANGAN DICURI YA INGATLAH ALLAH AKAN MEMBALAS SETIAP KEJAHATAN MESKI DISEMBUNYIIN GIMANAPUN BANGKAI AKAN TERCIUM BAUNYA NGERTI BAHASA MANUSIA KAN, PENCURI? ] 666 01:18:38,510 --> 01:18:40,180 Bagaimana rasanya digantung? 667 01:18:41,380 --> 01:18:43,210 Apa rasanya enak? 668 01:18:50,250 --> 01:18:51,890 Biar aku perkenalkan. 669 01:18:52,610 --> 01:18:53,660 Ini Sasaki-san. 670 01:18:53,680 --> 01:18:54,800 dan Yoshikawa. 671 01:18:54,820 --> 01:18:56,700 Mereka anggota baru. 672 01:18:59,860 --> 01:19:01,390 Sekarang, 673 01:19:02,190 --> 01:19:04,750 aku akan menyerahkanmu ke polisi. 674 01:19:04,860 --> 01:19:06,200 Dan menjadikanmu. 675 01:19:06,450 --> 01:19:10,790 Tersangka pembunuhan. 676 01:19:11,130 --> 01:19:12,330 Kau. 677 01:19:14,210 --> 01:19:15,970 Pembunuhan? 678 01:19:21,190 --> 01:19:22,460 Trus, 679 01:19:23,390 --> 01:19:24,590 Oji-san? 680 01:19:25,590 --> 01:19:28,090 Dia adalah orang baik. 681 01:19:31,350 --> 01:19:33,750 Dan juga bodoh. 682 01:20:21,980 --> 01:20:26,040 Pertama-tama, 683 01:20:26,610 --> 01:20:30,050 mari kita bersihkan ususnya. 683 01:20:31,910 --> 01:20:34,160 Kita akan membuat video tentang ini, 684 01:20:34,350 --> 01:20:38,620 agar kau tidak mengadu pada polisi. 685 01:20:40,050 --> 01:20:43,880 Sasaki-san tolong gunakan jas hujanmu. 686 01:20:44,590 --> 01:20:47,440 Nanti bajumu kotor lho. 687 01:21:17,130 --> 01:21:19,350 Kau yang menyuruh orang membunuhnya. 688 01:21:22,610 --> 01:21:25,150 Kau bilang apa? 689 01:21:25,900 --> 01:21:29,030 Oji-san sudah sangat baik padamu. 690 01:21:29,250 --> 01:21:30,530 Kenapa? 691 01:21:30,780 --> 01:21:32,870 Kenapa kau membunuhnya? 692 01:21:52,170 --> 01:21:55,220 Kau datang tepat waktu. 693 01:21:55,270 --> 01:21:57,850 Kemarilah dan bantulah aku! 694 01:21:59,150 --> 01:22:01,110 Ini tugasmu. 695 01:22:01,350 --> 01:22:02,800 Ini bagianmu. 696 01:22:03,380 --> 01:22:05,180 Suntik dia. 697 01:22:06,930 --> 01:22:08,450 Lakukan! 698 01:22:19,560 --> 01:22:21,560 Sasaki-san kemarilah. 699 01:22:30,010 --> 01:22:32,690 Dasar sialan. 700 01:22:50,130 --> 01:22:51,140 Toshida. 701 01:22:52,010 --> 01:22:53,440 Toshida. 702 01:22:53,490 --> 01:22:54,750 Uno-san, dia.. 703 01:22:55,230 --> 01:22:55,870 Uno-san, dia.. 704 01:22:55,890 --> 01:22:58,350 yang menyuruh orang untuk membunuh Oji-san. 705 01:22:58,480 --> 01:22:59,340 Aku melihatnya. 706 01:22:59,370 --> 01:23:00,300 Aku mohon. 707 01:23:01,540 --> 01:23:03,130 Percayalah padaku! 708 01:23:04,530 --> 01:23:05,930 Percayalah padaku. 709 01:23:06,320 --> 01:23:08,300 Toshida!! 710 01:23:25,700 --> 01:23:32,100 ~Rasain kau tua bangka!!~ 711 01:23:36,250 --> 01:23:37,980 Kejar! Jangan biarkan mereka lolos! 712 01:23:45,410 --> 01:23:46,640 Toshida 713 01:23:47,250 --> 01:23:48,690 Meskipun aku menolongmu, 714 01:23:48,790 --> 01:23:50,550 bukan berarti aku memaafkanmu. 715 01:23:54,700 --> 01:23:58,100 ~Njirr.. ketampanannya langsung hilang di film ini ;D~ 716 01:24:17,810 --> 01:24:19,460 Dia disebelah sana! 717 01:24:22,860 --> 01:24:23,820 Lari! 718 01:24:31,680 --> 01:24:32,860 Sakit! 719 01:24:32,890 --> 01:24:34,090 Kau baik-baik saja? 720 01:24:34,330 --> 01:24:36,770 Dia benar-benar memiliki kekuatan super! 721 01:24:36,930 --> 01:24:38,420 Sakit. 722 01:24:38,820 --> 01:24:40,200 Kau salah. 723 01:24:45,970 --> 01:24:49,960 Orang ini punya kapasitas paru-paru yang besar. 724 01:25:09,260 --> 01:25:10,510 Kelereng. 725 01:25:10,950 --> 01:25:14,590 Wah..akhirnya ketahuan ya. 726 01:25:19,810 --> 01:25:22,020 Nakatsu, ini. 727 01:25:28,770 --> 01:25:30,330 Apa-apaan sih lu! 728 01:25:35,700 --> 01:25:36,900 ~GOAL!!~ 729 01:25:37,170 --> 01:25:38,300 Sakit. 730 01:26:05,380 --> 01:26:06,300 Lewat sini! 731 01:26:21,940 --> 01:26:23,550 Kaori-chan! 732 01:26:27,790 --> 01:26:28,890 Tangkap ini! 733 01:27:21,330 --> 01:27:22,790 Anda cari uangnya ta? 734 01:27:23,820 --> 01:27:25,150 Saya mengamankannya lho. 735 01:27:26,890 --> 01:27:29,240 Dasar j*l*ng! 736 01:27:38,700 --> 01:27:42,100 ~Hm, pasti sakit tuh ya. Haha~ 737 01:27:51,490 --> 01:27:53,280 Rasakan itu. 738 01:28:09,980 --> 01:28:11,010 Anu.. 739 01:28:17,050 --> 01:28:18,300 Soal kemarin. 740 01:28:18,680 --> 01:28:19,860 Aku minta maaf. 741 01:28:23,240 --> 01:28:25,740 Mengatakan kau cuma alat. 742 01:28:27,970 --> 01:28:30,520 Meskipun sebelumnya aku berfikir kayak gitu, 743 01:28:32,350 --> 01:28:33,730 tapi sekarang tidak lagi. 744 01:28:41,420 --> 01:28:42,610 Trus sekarang apa? 745 01:28:49,100 --> 01:28:50,270 Aku kau anggap apa sekarang? 746 01:28:51,250 --> 01:28:52,970 Aku ini siapamu? 747 01:29:29,770 --> 01:29:31,090 Nakatsu, minumlah dulu. 748 01:29:31,090 --> 01:29:32,100 Terimakasih. 749 01:29:33,350 --> 01:29:34,790 Kalian. 750 01:29:36,070 --> 01:29:38,000 Seenaknya bersulang dan.... 751 01:29:44,800 --> 01:29:46,050 Yosha~~ 752 01:29:58,130 --> 01:29:59,920 Berani-beraninya kau membunuh Oji-san. 753 01:30:08,590 --> 01:30:10,370 Aku tidak akan emmbiarkanmu lolos. 754 01:30:10,730 --> 01:30:12,580 Aku akan memotong telinga kananmu, 755 01:30:12,830 --> 01:30:15,210 dan telinga kiri juga. 756 01:31:12,990 --> 01:31:15,230 Mau kemana kau sialan. 757 01:32:08,733 --> 01:33:30,733 [SUBTITLE INI DITERJEMAHKAN DENGAN SEGENAP HATI JADI PLEASE JANGAN DICURI HARGAILAH SEBAGAI SESAMA SUBBER] 758 01:33:35,400 --> 01:34:14,980 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 759 01:34:29,950 --> 01:34:33,740 Toshida!!! 760 01:35:22,690 --> 01:35:24,140 Toshida!!!! 761 01:36:14,760 --> 01:36:19,360 Aku akan membunuh kalian. 762 01:36:24,610 --> 01:36:26,370 Tunggu, sialan. 763 01:36:26,860 --> 01:36:28,460 Kalian! 764 01:36:44,190 --> 01:36:45,850 Apa itu? 765 01:36:50,030 --> 01:36:51,170 Kau. 766 01:37:05,053 --> 01:37:14,600 BAGI YANG NONTON PAKE HEADSET ATAU VOLUME TINGGI HATI-HATI YA :D 767 01:36:52,050 --> 01:36:53,110 Anu.. 768 01:37:44,030 --> 01:37:45,660 Orang yang membunuh Oji-san, 769 01:37:46,800 --> 01:37:47,910 dia orangnya. 770 01:37:57,680 --> 01:37:58,890 Toshida. 771 01:38:13,080 --> 01:38:17,100 Ini adalah hasil yang dihasilkan dari penganiayaan modern. 772 01:38:17,100 --> 01:38:18,760 Apa-apaan omonganmu itu. 773 01:38:31,150 --> 01:38:32,890 Sakit tauk. 774 01:38:32,890 --> 01:38:35,400 Kalian ini!!! 775 01:39:49,980 --> 01:39:51,490 Kalian tidak sendirian lho. 776 01:39:52,330 --> 01:39:53,790 Masih ada aku. 777 01:40:41,053 --> 01:40:20,064 Follow Me @Inag2711 And Rate GOOD 778 01:40:39,490 --> 01:40:40,450 Ini untukmu. 779 01:41:15,860 --> 01:41:20,260 Dalam tiga bulan terakhir ini, ada 13 orang yang tewas. 780 01:41:20,710 --> 01:41:25,650 Menurut laporan polisi, seorang perempuan ditangkap sebagai tersangka. 781 01:41:25,650 --> 01:41:29,920 Masih belum diketahui motif mengapa ia melakukan ini. 782 01:41:30,780 --> 01:41:34,290 Polisi masih melakukan penyelidikan lebih lanjut. 783 01:41:34,520 --> 01:41:38,550 Masyarakat berharap kasusu ini siusut tuntas. 784 01:38:43,053 --> 01:39:39,064 [ DILARANG RE-UPLOAD, HARDSUB, DLL YA JIKA BERNIAT HARDSURB ATAU MENAMBAH ATAU MENGURANGI SUB INI, JANGAN MENGHILANGKAN KREDIT SUBBERNYA YA. 785 01:41:51,310 --> 01:41:52,780 Terimakasih atas kunjungannya. 786 01:42:05,680 --> 01:42:07,570 Bersulang~ 787 01:42:08,020 --> 01:42:08,900 Jangan ambil fotoku. 788 01:42:08,910 --> 01:42:10,210 Jangan. 789 01:42:21,090 --> 01:42:22,530 Oji-san. 790 01:42:28,160 --> 01:42:29,510 Lama tidak bertemu. 791 01:42:32,490 --> 01:42:35,590 Bibi itu menakjubkan bukan? 792 01:42:36,650 --> 01:42:38,760 Dia benar-benar memukulmu. 793 01:42:39,000 --> 01:42:42,650 Kau benar-benar menyedihkan. 794 01:42:46,570 --> 01:42:51,160 Tidak lama lagi akan muncul yang lebih kuat. 795 01:42:52,290 --> 01:42:53,680 Dan saat itu. 796 01:42:57,250 --> 01:42:59,390 Rantai makanan akan hancur. 797 01:43:06,690 --> 01:43:08,420 Turusi-ma. 798 01:43:09,830 --> 01:43:11,900 Kaori-chan sekarang di Kyushu. 799 01:43:12,460 --> 01:43:15,300 Dia membangun perusahaan untuk membuat alat pertahanan diri. 800 01:43:18,900 --> 01:43:22,440 Dia benar-benar hebat 801 01:43:26,770 --> 01:43:27,900 Oji-san. 802 01:43:34,270 --> 01:43:35,500 Maafkan aku. 803 01:43:36,670 --> 01:43:38,380 Jika bukan karena aku, kau tidak akan mati. 804 01:43:41,470 --> 01:43:44,130 Lanjutkanlah hidupmu. 805 01:43:49,650 --> 01:43:50,680 Addo.. 806 01:44:14,820 --> 01:44:17,550 Oii, kau harus bangun dan bekerjalah! 807 01:44:19,500 --> 01:44:20,130 Oii, kalian! 808 01:44:20,130 --> 01:44:21,430 Jangan main mesin fotokopi. 809 01:44:21,430 --> 01:44:23,330 Jika itu rusak, kalia harus menggantinya. 810 01:44:23,330 --> 01:44:24,110 Kalian tahu itu? 811 01:44:24,120 --> 01:44:24,870 Kalian tahu itu? 812 01:44:24,870 --> 01:44:25,950 Maafkan kami. 813 01:44:26,160 --> 01:44:29,810 Kenapa kalian minum-minum disini? 814 01:44:29,810 --> 01:44:30,600 Bangun dan pergi ke tempat lain! 815 01:44:30,600 --> 01:44:31,730 Keluar! 816 01:44:31,730 --> 01:44:33,480 Bangun! 817 01:44:34,780 --> 01:44:38,070 Oii, nona. kalau pecah berarti anda membelinya! 818 01:44:38,070 --> 01:44:40,700 Dan juga anda terlalu berisik! 819 01:44:41,780 --> 01:44:43,810 Anda tidak boleh membaca terlalu lama. 820 01:44:54,970 --> 01:44:56,320 Aku baik-baik saja. 821 01:44:58,340 --> 01:44:59,780 Karena aku memilik teman yang baik. 822 01:45:33,170 --> 01:45:35,750 Sakit. 823 01:45:45,940 --> 01:45:49,140 Perang dimulai. 824 01:46:11,720 --> 01:47:19,720 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 FANS OF KENTARO SAKAGUCHI FOREVER 825 01:47:20,704 --> 01:50:20,807 [ HARGAILAH SUBBERNYA, JANGAN DICURI YA INGATLAH ALLAH AKAN MEMBALAS SETIAP KEJAHATAN MESKI DISEMBUNYIIN GIMANAPUN BANGKAI AKAN TERCIUM BAUNYA NGERTI BAHASA MANUSIA KAN, PENCURI? ]58115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.