All language subtitles for Happy New Year 2014 Hindi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:58,750 --> 00:03:02,083 This is the final word in the world of dance 3 00:03:02,167 --> 00:03:03,667 The Videocon. 4 00:03:03,792 --> 00:03:07,250 WORLD DANCE CHAMPIONSHIP! 5 00:03:08,250 --> 00:03:09,750 Team India? 6 00:03:09,833 --> 00:03:12,375 Has anyone seen Team India? 7 00:03:12,458 --> 00:03:14,625 Now with 1 act to go! 8 00:03:14,750 --> 00:03:16,542 The last act by a team that... 9 00:03:16,667 --> 00:03:18,917 ...came here with Zero expectations. 10 00:03:19,000 --> 00:03:20,958 Although this team has now... 11 00:03:21,000 --> 00:03:23,417 ...won a billion hearts, the world over! 12 00:03:23,542 --> 00:03:27,667 Astounding everyone by reaching the Finals of WDC... 13 00:03:27,750 --> 00:03:29,083 ...this team is.. 14 00:03:29,375 --> 00:03:32,417 Team Indiaaaa! 15 00:03:34,833 --> 00:03:35,750 Guys! 16 00:03:36,000 --> 00:03:37,167 Team India is missing! 17 00:03:40,542 --> 00:03:41,958 Black-White, 18 00:03:42,125 --> 00:03:43,500 Rich-Poor, 19 00:03:43,667 --> 00:03:45,042 Friends-Strangers.. 20 00:03:45,708 --> 00:03:47,042 It's all irrelevant. 21 00:03:48,083 --> 00:03:51,167 Actually, there are just Two kinds of people in the World 22 00:03:51,250 --> 00:03:52,208 Winners... 23 00:03:53,083 --> 00:03:54,375 ...and Losers! 24 00:03:55,042 --> 00:04:00,250 And today 6 losers are awaited on the biggest stage... 25 00:04:00,708 --> 00:04:06,333 ...6 losers who didn't come here for this applause in the first place. 26 00:04:06,792 --> 00:04:10,833 It was I who got them here from the hazy streets of anonymity. 27 00:04:11,333 --> 00:04:17,750 little knowing what fate had in store for us. 28 00:04:18,667 --> 00:04:19,792 Fate! 29 00:04:19,875 --> 00:04:21,792 Fate is a bloody fickle thing - 30 00:04:21,875 --> 00:04:23,958 changes sides anytime! 31 00:04:27,125 --> 00:04:30,208 C'mon! 32 00:04:30,708 --> 00:04:33,208 C'mon! 33 00:04:37,917 --> 00:04:39,750 C'mon! 34 00:04:43,833 --> 00:04:46,125 Come on, Charlie! 35 00:04:46,333 --> 00:04:47,917 Come on. 36 00:05:00,208 --> 00:05:02,542 Come on. 37 00:05:04,208 --> 00:05:05,458 Come on. 38 00:05:05,542 --> 00:05:06,375 1... 39 00:05:06,500 --> 00:05:07,750 Get up Charlie! 40 00:05:08,042 --> 00:05:08,958 2... 41 00:05:18,958 --> 00:05:19,958 Yeahhh! 42 00:06:13,792 --> 00:06:15,125 Hit! Hit! 43 00:06:15,208 --> 00:06:16,708 Hit the gong! 44 00:06:17,000 --> 00:06:18,792 Yeah.. 45 00:06:18,875 --> 00:06:21,125 Huh! 46 00:06:21,458 --> 00:06:23,542 Charlie this Bald Bob... 47 00:06:23,625 --> 00:06:25,167 ...is beating the hell out of you! 48 00:06:25,250 --> 00:06:28,333 Ah what can I say? It's an occupational Hazard. 49 00:06:28,417 --> 00:06:30,708 But that tree trunk is thrashing you mercilessly! 50 00:06:30,875 --> 00:06:32,417 How on earth are you enduring such pain? 51 00:06:32,500 --> 00:06:35,708 Who's getting thrashed to endure? 52 00:06:35,875 --> 00:06:37,542 I get thrashed... 53 00:06:37,708 --> 00:06:39,542 ...so that I can come here everyday... 54 00:06:40,417 --> 00:06:42,042 ...get beaten up everyday... 55 00:06:42,500 --> 00:06:44,042 ...manipulate the odds everyday. 56 00:06:46,792 --> 00:06:47,708 Charlie... 57 00:06:47,792 --> 00:06:49,208 You have fixed this fight? 58 00:06:49,708 --> 00:06:52,042 You have taken money to lose? 59 00:06:52,125 --> 00:06:53,042 From Whom? 60 00:06:53,250 --> 00:06:54,208 Charlie! 61 00:06:54,292 --> 00:06:55,042 Charlie! 62 00:06:55,083 --> 00:06:55,792 Charlie! 63 00:06:55,875 --> 00:06:56,542 Charlie! 64 00:06:56,625 --> 00:06:58,167 From Mr. Motwani? 65 00:06:58,333 --> 00:07:00,250 He is a really dangerous guy! 66 00:07:01,083 --> 00:07:03,167 Hurry up and go Charlie.. And Fall quickly! 67 00:07:03,250 --> 00:07:04,375 Be careful Charlie. 68 00:07:04,458 --> 00:07:05,792 Lose and come Tiger! 69 00:07:05,875 --> 00:07:07,208 Don't worry... 70 00:07:07,625 --> 00:07:10,042 Charlie. 71 00:07:10,208 --> 00:07:11,167 I'll handle it. 72 00:07:40,250 --> 00:07:41,375 Hey.. 73 00:07:45,792 --> 00:07:47,250 Fall Dammit! 74 00:07:47,833 --> 00:07:49,458 Everyone's watching.. 75 00:07:49,625 --> 00:07:51,167 Try harder, like you mean it. 76 00:07:51,250 --> 00:07:53,458 You want to get thrashed... 77 00:07:53,583 --> 00:07:55,292 ...for all your money's worth eh? 78 00:07:55,500 --> 00:07:57,583 A thief's son... 79 00:07:57,667 --> 00:07:59,292 Come on, Charlie. 80 00:07:59,458 --> 00:08:00,500 ...and such honesty? 81 00:08:02,083 --> 00:08:06,292 You do know that everyone here knows... 82 00:08:06,375 --> 00:08:08,083 ...that your father was a thief. 83 00:08:08,333 --> 00:08:10,542 A thief's son! 84 00:08:11,333 --> 00:08:12,958 Thief! 85 00:08:14,958 --> 00:08:16,958 Thief! 86 00:08:18,875 --> 00:08:20,292 Thief! 87 00:08:24,750 --> 00:08:26,958 Thief! 88 00:08:29,875 --> 00:08:31,833 Thief! 89 00:09:26,542 --> 00:09:28,375 What the hell have you done, Charlie? 90 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 If Bob doesn't get up... 91 00:09:30,292 --> 00:09:32,750 ...you will never be able to fight here again. You know that right? 92 00:09:32,833 --> 00:09:34,417 Bob get up... 93 00:09:34,542 --> 00:09:35,500 He won't get up. 94 00:09:35,583 --> 00:09:36,417 Won't get up? 95 00:09:36,500 --> 00:09:37,542 Which means you.. 96 00:09:37,833 --> 00:09:38,708 Ehhh... 97 00:09:38,833 --> 00:09:39,750 Charlie! 98 00:09:42,125 --> 00:09:43,750 I'm Charlie 99 00:09:44,458 --> 00:09:47,792 Real name: Chandramohan Manohar Sharma. 100 00:09:49,042 --> 00:09:50,667 A topper from Boston University.. 101 00:09:51,542 --> 00:09:53,417 But a loser by Fate. 102 00:09:54,583 --> 00:09:57,917 To earn an honest buck in this city for me had... 103 00:09:58,125 --> 00:10:02,042 ...not only become difficult, it had become impossible. 104 00:10:02,708 --> 00:10:03,875 Why? 105 00:10:05,333 --> 00:10:07,042 That's a long Story! 106 00:10:16,375 --> 00:10:19,125 The Pretigious Diamond Company, 'Shimmer Diamonds'... 107 00:10:19,208 --> 00:10:22,708 ...is shifting an extremely rare collection of diamonds for an exhibition... 108 00:10:22,792 --> 00:10:24,667 ...from Pretoria to Antwerp. 109 00:10:24,750 --> 00:10:27,125 The security of these priceless diamonds has been given... 110 00:10:27,208 --> 00:10:29,958 ...to the world-renowned security firm... 111 00:10:30,042 --> 00:10:31,667 ...Shalimar International! 112 00:10:31,750 --> 00:10:34,875 So now the custodian of these diamonds, is the Owner of Shalimar International... 113 00:10:35,000 --> 00:10:36,333 ...Mr. Charan Grover. 114 00:10:37,167 --> 00:10:40,583 Lets take a quick look at the ongoing live press conference. 115 00:10:40,667 --> 00:10:42,833 Thank you... Thank you everybody! 116 00:10:44,917 --> 00:10:46,542 Is it true that these diamonds... 117 00:10:46,625 --> 00:10:48,042 ...are coming to Dubai for a night? 118 00:10:48,083 --> 00:10:51,250 Before they reach Antwerp, on Christmas Eve, 119 00:10:51,542 --> 00:10:53,042 just for one night... 120 00:10:53,125 --> 00:10:55,458 ... these diamonds will be kept here at the Atlantis, 121 00:10:55,542 --> 00:10:57,208 in the Shalimar. 122 00:10:57,917 --> 00:10:59,917 Private Collectors in the Grey Market... 123 00:11:00,042 --> 00:11:02,833 ... have estimated these Diamonds to be worth about 50 million dollars. 124 00:11:03,417 --> 00:11:04,375 Its too less... 125 00:11:04,458 --> 00:11:06,042 ...how can one put a value... 126 00:11:06,083 --> 00:11:09,458 ...on 9 priceless diamonds of the Mughal Dynasty? 127 00:11:10,292 --> 00:11:12,125 And the same night, the opening ceremony of the.. 128 00:11:12,208 --> 00:11:14,042 ..World Dance Championship is also being held here right? 129 00:11:14,125 --> 00:11:16,625 Absolutely, Shimmer Diamonds has... 130 00:11:16,708 --> 00:11:20,000 ...graciously sponsored the World Dance Championship Trophy this year. 131 00:11:20,375 --> 00:11:23,500 This time around, the trophy has been made in solid Gold. 132 00:11:23,792 --> 00:11:27,458 In fact, the copies of these very diamonds have been set in it. 133 00:11:27,792 --> 00:11:31,458 The trophy itself is worth over a quarter of a million dollars. 134 00:11:31,583 --> 00:11:34,917 So you see, it's a win-win situation for all. 135 00:11:35,042 --> 00:11:36,583 Thank you ladies and gentlemen. 136 00:11:58,458 --> 00:12:01,333 It's now Time to go get Jag. 137 00:12:02,042 --> 00:12:03,375 Roll sound. 138 00:12:04,625 --> 00:12:06,208 Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1. 139 00:12:06,542 --> 00:12:07,708 Action! 140 00:12:23,042 --> 00:12:24,167 Cut.. cut.. cut.. cut! 141 00:12:25,250 --> 00:12:26,583 Who is the stupid bomb guy? 142 00:12:26,667 --> 00:12:29,625 He's bursting the wrong bomb at the wrong time at the wrong place... 143 00:12:29,708 --> 00:12:30,708 You go call him. 144 00:12:30,792 --> 00:12:33,000 You go call him & get him here! 145 00:12:33,167 --> 00:12:34,750 Aye Jag! 146 00:12:35,542 --> 00:12:36,750 Aye Jag! 147 00:12:36,833 --> 00:12:39,458 Jag! Captain Jagmohan Prakash. 148 00:12:39,542 --> 00:12:40,750 Ex Bomb squad. 149 00:12:40,833 --> 00:12:42,042 You Deaf Mule! 150 00:12:42,083 --> 00:12:44,458 A soldier gives his years to his country, 151 00:12:44,625 --> 00:12:46,208 Jag gave his ear. 152 00:12:46,292 --> 00:12:48,375 The director is calling! 153 00:12:56,750 --> 00:12:58,500 What's written in this? What's written in this? 154 00:12:58,583 --> 00:13:00,625 Its written that when the lady gyrates her hips, 155 00:13:00,708 --> 00:13:02,083 then the blast should happen... 156 00:13:02,167 --> 00:13:04,500 The hips gyrated, but the colorful blasts were wrong! 157 00:13:04,583 --> 00:13:06,167 What's the matter Mr. Director? 158 00:13:06,250 --> 00:13:07,667 What's the matter Mr. Director? 159 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 I've been telling you since morning.. 160 00:13:09,042 --> 00:13:11,417 Oh, oh, open shirt, 161 00:13:11,500 --> 00:13:13,958 6 pack abs, dard-e-disco look? 162 00:13:14,000 --> 00:13:14,958 On my set? 163 00:13:15,042 --> 00:13:17,667 This is unacceptable. I've been teaching you since morning, 164 00:13:17,750 --> 00:13:20,375 Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4... 165 00:13:20,458 --> 00:13:21,917 ...Bomb 2-3-4. 166 00:13:22,000 --> 00:13:24,417 That's what I did Bomb 2-3, Bomb 2-3 167 00:13:24,500 --> 00:13:26,875 Where the hell did 4 go? On a holiday? 168 00:13:26,958 --> 00:13:28,292 What sir? - What sir? 169 00:13:28,375 --> 00:13:30,333 Are you freaking mad? 170 00:13:30,417 --> 00:13:31,208 Huh? 171 00:13:31,292 --> 00:13:34,458 Did your mother drop you on you head when you were a kid, 172 00:13:34,542 --> 00:13:35,917 that you don't understand anything? 173 00:13:38,167 --> 00:13:39,083 Lunatic Son, 174 00:13:39,167 --> 00:13:40,417 Lunatic Mother! 175 00:13:41,167 --> 00:13:44,042 Its essential that you know 2 things about 176 00:13:44,167 --> 00:13:47,458 One: Jag Worships his mother. 177 00:13:50,167 --> 00:13:52,625 Two: Jag gets really pissed off ... 178 00:13:52,708 --> 00:13:54,792 ...when someone insults his mother. 179 00:13:54,958 --> 00:13:57,042 Lunatic mother! 180 00:13:57,083 --> 00:13:58,667 Director Sir! 181 00:14:00,875 --> 00:14:02,292 Don't say anything about my mother! 182 00:14:02,375 --> 00:14:05,125 Why? Is your mom the great Mother India? 183 00:14:05,208 --> 00:14:06,583 I'm warning you I may hit you. 184 00:14:06,667 --> 00:14:08,583 You can hit me. 185 00:14:08,667 --> 00:14:11,458 But not on a girl... 186 00:14:11,542 --> 00:14:13,333 Save me. 187 00:14:14,000 --> 00:14:16,500 I just want to say one thing to you.. 188 00:14:16,583 --> 00:14:18,625 Your mother is a lunatic! 189 00:14:19,458 --> 00:14:21,500 DIRECTOR Sirrr! 190 00:14:32,000 --> 00:14:33,667 Hey.. 191 00:14:47,958 --> 00:14:49,417 We are going to kill Grover, right? 192 00:14:49,625 --> 00:14:50,583 No.. 193 00:14:50,917 --> 00:14:52,042 No, jag. 194 00:14:52,333 --> 00:14:53,667 What? 195 00:14:54,042 --> 00:14:57,250 Charlie you don't want to kill that one Man who ruined all our lives? 196 00:14:57,333 --> 00:15:00,667 Manohar uncle was your dad, but he was no less of a father to me.. 197 00:15:01,667 --> 00:15:04,750 Coz of this scumbag he is in jail till today. 198 00:15:06,458 --> 00:15:09,042 8 years, since 8 years I've been waiting for this. 199 00:15:09,083 --> 00:15:10,167 Even I have been waiting since 8 years 200 00:15:10,250 --> 00:15:14,292 Jag but Timing, timing is everything. 201 00:15:14,500 --> 00:15:17,708 Charlie! Just tell me once where can we find this Grover! 202 00:15:17,958 --> 00:15:20,500 If I wanted to kill him, I would have killed him by Now. 203 00:15:21,042 --> 00:15:23,042 Since 8 years I've been following him everywhere like a shadow! 204 00:15:23,125 --> 00:15:24,333 London, Berlin, 205 00:15:24,458 --> 00:15:26,458 Vienna, Paris, New York, everywhere. 206 00:15:27,792 --> 00:15:29,500 Charan Grover would have been dead 7 times by now... 207 00:15:29,583 --> 00:15:31,292 ...but you know what jag? 208 00:15:32,792 --> 00:15:35,792 Death is a trivial punishment for him. 209 00:15:36,625 --> 00:15:38,417 Justice will be... 210 00:15:38,917 --> 00:15:41,625 ...when he craves for death and doesn't get it. 211 00:15:42,667 --> 00:15:44,458 I want to destroy him.. 212 00:15:44,750 --> 00:15:47,625 ...as much as he destroyed us. 213 00:15:47,875 --> 00:15:49,458 So then what are we waiting for Charlie? 214 00:15:49,625 --> 00:15:50,833 I'm here, you're here. 215 00:15:50,917 --> 00:15:52,292 What else do we need? - No. 216 00:15:52,625 --> 00:15:54,375 We are not the only ones who want revenge Jag. 217 00:15:55,042 --> 00:15:56,792 This vengeance is for all three of us. 218 00:15:58,583 --> 00:16:00,208 Your going to take that fat lump along? 219 00:16:00,292 --> 00:16:01,208 Yes Jag! 220 00:16:01,333 --> 00:16:02,625 This vengeance is incomplete without him! 221 00:16:02,750 --> 00:16:04,042 But Charlie? - Jag... 222 00:16:04,625 --> 00:16:06,750 ...we have to get Tammy... 223 00:16:07,875 --> 00:16:09,333 Our Fat Lump! 224 00:16:28,792 --> 00:16:29,833 Temhton Irani... 225 00:16:30,000 --> 00:16:32,458 ...the 50 year old chick magnet of Parsi Colony... 226 00:16:32,542 --> 00:16:34,542 ...& the world's best safe cracker. 227 00:16:34,625 --> 00:16:36,042 But Tammy was no Thief. 228 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 He used to test the safes in my dad's factory. 229 00:16:39,625 --> 00:16:41,625 Its essential that you know 2 things about Tammy. 230 00:16:41,708 --> 00:16:45,583 One; Tammy carries an entire supermarket in his satchel.. 231 00:16:45,708 --> 00:16:49,667 ..and two, there is everything in this satchel, except money. 232 00:16:54,500 --> 00:16:56,000 Tammy.. 233 00:16:58,333 --> 00:17:01,875 Tammy Iraniiiii..! 234 00:17:02,875 --> 00:17:07,583 Scoundrel's wearing loose, baggy shorts & jogging, hitting on these girls! 235 00:17:07,667 --> 00:17:11,167 Come here, Come here and stand. Here take this money.. 236 00:17:11,708 --> 00:17:14,667 Hurry up & get me my eggs & bread.. 237 00:17:14,750 --> 00:17:16,042 Always cribbing! 238 00:17:16,417 --> 00:17:17,208 Yes mama! 239 00:17:17,292 --> 00:17:18,500 Hurry up & take it! 240 00:17:18,583 --> 00:17:19,667 Coming Mamma. 241 00:17:20,125 --> 00:17:23,417 Oye my money is in it be careful with it! 242 00:17:23,500 --> 00:17:24,292 Yes mama... 243 00:17:24,375 --> 00:17:27,583 Last time a quarter was unaccounted for, 244 00:17:27,667 --> 00:17:30,458 now hurry up and take it rogue! 245 00:17:43,167 --> 00:17:43,958 I understand... 246 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Ok! 247 00:17:45,583 --> 00:17:48,000 We have to break into the Shalimar security systems... 248 00:17:48,125 --> 00:17:50,167 ...which is the most advanced in the world... 249 00:17:50,250 --> 00:17:52,958 Then we have to crack the safe within &... 250 00:17:53,000 --> 00:17:56,500 ...then steal the 9 priceless diamonds from there. Right? 251 00:17:57,208 --> 00:17:58,583 Right. 252 00:17:58,750 --> 00:17:59,417 Correct? 253 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 Exactly Tammy.. - What utter nonsense.. 254 00:18:01,583 --> 00:18:02,333 Where are you going? 255 00:18:02,417 --> 00:18:05,250 I am going home & the two of you go to the mental hospital. 256 00:18:05,333 --> 00:18:06,625 I told you this fatso is good for nothing! 257 00:18:06,708 --> 00:18:07,875 Who you calling a fatso huh? 258 00:18:07,958 --> 00:18:09,000 Who you calling a fatso? 259 00:18:09,042 --> 00:18:09,875 You who else! 260 00:18:09,958 --> 00:18:11,000 Ai you deaf Bull! 261 00:18:11,125 --> 00:18:13,500 One clip I'll give you under your ear nah. 262 00:18:13,583 --> 00:18:15,125 Your sound system will go from Mono to mute. 263 00:18:15,208 --> 00:18:16,167 Hey Ronnie! 264 00:18:16,333 --> 00:18:17,833 Hey Ronnie did my boy come here? 265 00:18:17,917 --> 00:18:20,042 Did you see that Idiot? - Hide me Charlie. Hide me! 266 00:18:20,250 --> 00:18:21,875 Where the hell is he? 267 00:18:21,958 --> 00:18:24,833 You know that rogue has absconded with 22 rupees of mine! 268 00:18:28,042 --> 00:18:29,000 O shit! 269 00:18:29,167 --> 00:18:31,292 This lump still gets these fits! 270 00:18:31,750 --> 00:18:33,000 Aye fatso! 271 00:18:33,125 --> 00:18:34,500 He's not got himself treated yet. 272 00:18:34,583 --> 00:18:36,958 Don't worry, he gets these fits whenever he's stressed, 273 00:18:37,000 --> 00:18:38,125 but just for 30 seconds. 274 00:18:38,208 --> 00:18:41,667 If he comes you tell him, his mother was remembering him. 275 00:18:41,750 --> 00:18:42,833 I'm going to smack him! 276 00:18:42,917 --> 00:18:46,667 27.28.29.30! 277 00:18:49,958 --> 00:18:51,208 Bye, see you.. 278 00:18:51,292 --> 00:18:52,333 Aye Tammy.. 279 00:18:54,875 --> 00:18:57,958 This is our only chance to get even with Grover. 280 00:18:58,583 --> 00:19:00,750 Despite being innocent, dad's... 281 00:19:01,458 --> 00:19:03,250 ...been in jail for the past 8 years. 282 00:19:05,875 --> 00:19:09,000 I will give my life for Manohar you know that. 283 00:19:09,375 --> 00:19:12,875 He was my best friend Charlie, he was my best friend. 284 00:19:13,375 --> 00:19:15,292 And if he wasn't in jail today... 285 00:19:15,375 --> 00:19:17,583 ...all of us would have been working together. 286 00:19:18,125 --> 00:19:20,917 That's what I'm asking of you, to work together. 287 00:19:21,750 --> 00:19:24,708 Like how dad and you together made the Shalimar safe, 288 00:19:24,875 --> 00:19:26,500 & during testing only one man opened... 289 00:19:26,583 --> 00:19:28,458 ...it without knowing the combination, 290 00:19:28,708 --> 00:19:30,333 in 22 minutes. 291 00:19:31,417 --> 00:19:32,667 You Tammy! 292 00:19:33,208 --> 00:19:35,000 Don't do this for me... 293 00:19:35,750 --> 00:19:38,417 ...do this for dad please. 294 00:19:40,333 --> 00:19:42,125 Aye Tammy? 295 00:19:42,417 --> 00:19:45,000 Guys I have to pack my bag don't I? 296 00:19:46,458 --> 00:19:47,250 Come on! 297 00:19:47,333 --> 00:19:48,292 Take this! 298 00:19:48,750 --> 00:19:49,917 Go Die! 299 00:19:50,125 --> 00:19:51,375 Where is he? Where is he? 300 00:19:51,458 --> 00:19:53,708 Mama, I told you to pack my suitcase... 301 00:19:53,792 --> 00:19:54,875 ...not throw it out! 302 00:19:55,000 --> 00:19:57,042 Yes I'm your father's slave is it? 303 00:19:57,083 --> 00:19:58,375 Take this, your undies and boxers, 304 00:19:58,458 --> 00:19:59,875 I've washed it and kept it ready. 305 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Why are you embarrassing me in front of everyone mama? 306 00:20:02,042 --> 00:20:04,417 And listen, wash your undies before you wear them, 307 00:20:04,500 --> 00:20:05,875 wash them everyday, 308 00:20:06,000 --> 00:20:08,042 Don't flip it inside out and wear them else it will get real itchy! 309 00:20:08,083 --> 00:20:09,750 Keep quiet please! - Go on now! 310 00:20:09,833 --> 00:20:12,375 Listen you better go pee before you sleep.. 311 00:20:12,458 --> 00:20:13,583 Aye mamma! 312 00:20:13,667 --> 00:20:15,583 Otherwise you'll have to wash the bed-sheets too. 313 00:20:15,667 --> 00:20:17,125 Can't we live without this fatso? 314 00:20:17,208 --> 00:20:18,208 Are the two of us not enough? 315 00:20:18,292 --> 00:20:19,625 Even the three of us are not enough. 316 00:20:19,708 --> 00:20:21,292 Why? You're putting together a cricket team? 317 00:20:21,375 --> 00:20:22,708 Jag! 318 00:20:23,708 --> 00:20:25,875 Charlie, step on it! 319 00:20:26,000 --> 00:20:27,792 Come on hurry.. hurry.. 320 00:20:28,042 --> 00:20:28,750 Bye, girls. 321 00:20:28,875 --> 00:20:31,333 Bye, Tammy. 322 00:20:33,125 --> 00:20:34,333 Now he wants one more person.. 323 00:20:34,458 --> 00:20:35,250 Why? 324 00:20:35,333 --> 00:20:37,333 Coz 3 levels of Shalimar are completely computerized. 325 00:20:37,417 --> 00:20:38,500 We need a hacker. 326 00:20:38,583 --> 00:20:40,250 Ya? Do you know a hacker? 327 00:20:41,167 --> 00:20:42,000 Yes.. 328 00:20:42,083 --> 00:20:43,417 He's a friend's nephew called... 329 00:20:43,542 --> 00:20:44,500 He's bald? 330 00:20:44,583 --> 00:20:46,042 How is it of any help to us if he's bald? 331 00:20:46,083 --> 00:20:47,583 Arreyy called, not bald! 332 00:20:47,667 --> 00:20:49,375 Why haven't you gone to the doc to clean up your ears? 333 00:20:49,458 --> 00:20:51,292 Jag, your nephew, Rohan! 334 00:20:51,375 --> 00:20:52,417 Rohan? - Hmm.. 335 00:20:53,500 --> 00:20:55,583 Here goes one more introduction! 336 00:20:59,000 --> 00:21:00,583 And this is Rohan... 337 00:21:00,667 --> 00:21:01,917 Aahh not this stud... 338 00:21:02,042 --> 00:21:03,125 ...the guy standing behind him. 339 00:21:03,208 --> 00:21:06,250 Rohan Singh, nephew of our Captain Jagmohan! 340 00:21:06,333 --> 00:21:08,375 Rohan has 600 friends on Facebook. 341 00:21:08,500 --> 00:21:10,250 But not even one in real life. 342 00:21:10,333 --> 00:21:13,250 Coz IQ doesn't interest girls, they want CQ.. 343 00:21:13,583 --> 00:21:14,750 Cool quotient! 344 00:21:14,833 --> 00:21:16,292 Don't even try! 345 00:21:16,417 --> 00:21:17,625 Dolly & Polly... 346 00:21:17,708 --> 00:21:19,833 ...don't mingle with losers! 347 00:21:19,917 --> 00:21:22,125 "Sorry, I want to.." 348 00:21:22,208 --> 00:21:24,167 Oh my god, its our favorite song! 349 00:21:24,250 --> 00:21:25,333 "I am Punjabi." 350 00:21:25,417 --> 00:21:28,917 No one knew though that this loser of the real world.. 351 00:21:29,000 --> 00:21:33,208 ..was HACKGOD RS of the virtual world. 352 00:21:36,500 --> 00:21:39,750 HACKGOD RS has just 2 things in his life. 353 00:21:41,000 --> 00:21:42,542 Number 1-hacking... 354 00:21:42,625 --> 00:21:44,792 ...and number 2-hacking. 355 00:21:46,875 --> 00:21:51,625 What are you playing? - I didn't.. - What is this? 356 00:21:52,333 --> 00:21:54,750 Stop.. stop.. - Hold on. 357 00:21:55,500 --> 00:21:58,083 You are such a loser. 358 00:21:58,167 --> 00:21:59,500 Come on, let's go. 359 00:21:59,667 --> 00:22:01,667 Jerk. 360 00:22:13,458 --> 00:22:15,000 Save me.. 361 00:22:15,042 --> 00:22:16,542 Please, save me! 362 00:22:16,625 --> 00:22:18,542 I think I've seen this scene before.. 363 00:22:18,625 --> 00:22:20,125 Hmm.. from the film 'Damini' 364 00:22:20,250 --> 00:22:22,042 Ahh that '2.5 kg fist' scene, yes.. yes! 365 00:22:22,083 --> 00:22:24,083 Now see Jag's 5 Kg fist. 366 00:22:24,917 --> 00:22:26,208 Hey, Jag Uncle! 367 00:22:26,292 --> 00:22:27,833 So happy to see you! 368 00:22:28,042 --> 00:22:28,875 Come here. 369 00:22:28,958 --> 00:22:30,000 Hey big guy! 370 00:22:30,042 --> 00:22:31,167 Leave the kid alone! 371 00:22:34,000 --> 00:22:35,333 Peter! 372 00:22:38,625 --> 00:22:39,667 Thank you. 373 00:22:39,750 --> 00:22:41,083 Come to mama honey. 374 00:22:41,167 --> 00:22:42,042 What? 375 00:22:42,083 --> 00:22:43,917 He said your mother is Horny! 376 00:22:46,250 --> 00:22:47,750 What did you say? 377 00:22:48,000 --> 00:22:49,250 Come to mama honey! 378 00:22:50,958 --> 00:22:53,375 You called my Mother Horny? 379 00:22:53,458 --> 00:22:54,708 Whose mother? 380 00:22:55,250 --> 00:22:56,250 You? 381 00:22:58,917 --> 00:23:00,333 Sleeves? 382 00:23:10,500 --> 00:23:13,833 Its past my dinner time, my sugar levels are dropping! 383 00:23:18,375 --> 00:23:20,167 I swear on my mom I didn't take your mother's... 384 00:23:20,292 --> 00:23:22,292 You are talking about my mother again! 385 00:23:26,083 --> 00:23:28,000 Rascal You ate my banana? 386 00:23:28,083 --> 00:23:30,417 This is the only place you found in the whole damn street? 387 00:23:30,500 --> 00:23:32,208 Go there and fall! 388 00:23:32,292 --> 00:23:33,125 Sorry uncle! 389 00:23:33,208 --> 00:23:34,417 Shut up! 390 00:23:34,583 --> 00:23:36,292 See this. - Awesome what is this network? 391 00:23:36,375 --> 00:23:39,375 Will tell you later, first tell me, can you hack it? 392 00:23:40,000 --> 00:23:42,583 See, Charlie, this is an extremely secure network, 393 00:23:42,667 --> 00:23:44,375 if I start working on it tomorrow then... 394 00:23:44,458 --> 00:23:46,417 I'm telling you Rohan, this work is illegal. 395 00:23:46,500 --> 00:23:47,458 Haaan! 396 00:23:52,292 --> 00:23:54,083 Pinky, Pamma, 397 00:23:54,167 --> 00:23:55,708 Bubbly, Lovely, 398 00:23:55,792 --> 00:23:57,875 Sweety, Tinny. 399 00:24:04,375 --> 00:24:06,875 Mammaiya kairo kairo kairo mamaa.. 400 00:24:07,000 --> 00:24:07,875 Kairo mamaa! 401 00:24:07,958 --> 00:24:12,708 Mammaiya kairo kairo kairo mamaa.. 402 00:24:12,833 --> 00:24:15,500 Guys, don't say 'Mamma'.. He will hit us! 403 00:24:21,917 --> 00:24:24,167 What's there what's there what's there? 404 00:24:24,250 --> 00:24:25,042 AAhhhh.. 405 00:24:25,167 --> 00:24:27,500 ..strawberry milk shake, yeah! 406 00:24:28,917 --> 00:24:31,000 Peter! You've come back? 407 00:24:42,167 --> 00:24:44,417 Why do you keep falling next to me? 408 00:24:44,500 --> 00:24:47,250 What should I do uncle? He keeps throwing me here! 409 00:24:48,292 --> 00:24:49,750 Jaswinder ! 410 00:24:50,625 --> 00:24:52,292 Jaswinder! 411 00:24:52,958 --> 00:24:55,000 Jaswinder! 412 00:25:13,208 --> 00:25:15,750 *&^%$##***^&^&^ 413 00:25:15,833 --> 00:25:16,875 MAATAJIIII!! 414 00:25:17,500 --> 00:25:18,333 What did he say? 415 00:25:18,417 --> 00:25:20,833 Damn he abused your mom in Chinese! 416 00:25:29,708 --> 00:25:31,292 MAATAJIIII!! 417 00:25:33,167 --> 00:25:35,042 This is a really dangerous place. 418 00:25:35,250 --> 00:25:38,000 A person can't even eat in peace. 419 00:25:38,083 --> 00:25:41,375 What's there what's there what's there? 420 00:25:41,542 --> 00:25:43,708 Ahhhhh Pineapple cake! 421 00:25:43,792 --> 00:25:46,417 I am gonna have my cake and eat it too. 422 00:25:47,833 --> 00:25:48,917 Ooiiii Maa! 423 00:25:49,000 --> 00:25:50,042 Maa? 424 00:25:50,125 --> 00:25:52,958 We've said that you work for us in our software company... 425 00:26:07,125 --> 00:26:08,458 Peter? 426 00:26:09,042 --> 00:26:10,667 Is that you? 427 00:26:11,833 --> 00:26:13,417 Peek-a-Boo! 428 00:26:14,833 --> 00:26:16,625 Jag uncle, help him! 429 00:26:16,708 --> 00:26:17,792 Ok. ok.. 430 00:26:18,458 --> 00:26:19,708 Jaaagggg! 431 00:26:20,625 --> 00:26:23,000 They are saying your mother.. 432 00:26:23,875 --> 00:26:27,458 Your mother is a $#@**! 433 00:26:31,583 --> 00:26:33,042 Maa always works! 434 00:26:52,542 --> 00:26:55,833 I've understood the plan it's All clear! But there is one problem. 435 00:26:56,000 --> 00:26:57,667 I will hack the computers of this vault... 436 00:26:57,750 --> 00:26:59,750 ...but how will you guys get inside the vault? 437 00:26:59,833 --> 00:27:01,250 There is a biometric lock there. 438 00:27:01,333 --> 00:27:02,875 Aye hacker, talk in layman terms! 439 00:27:02,958 --> 00:27:05,833 What he means is, the door of the room that this vault is in... 440 00:27:05,917 --> 00:27:07,333 ...opens only with fingerprints. 441 00:27:07,875 --> 00:27:09,125 Actually... 442 00:27:09,917 --> 00:27:11,875 ...with the thumbprint of just one Man. 443 00:27:12,042 --> 00:27:13,042 Who's thumbprint? 444 00:27:13,125 --> 00:27:14,625 His thumbprint. 445 00:27:15,375 --> 00:27:17,292 Vicky Grover, Charan Grover's son? 446 00:27:18,375 --> 00:27:19,708 Vicky Grover? - Yeah! 447 00:27:19,792 --> 00:27:21,000 Vicky Grover? 448 00:27:21,083 --> 00:27:22,375 Vicky Grover? 449 00:27:22,458 --> 00:27:23,708 Peter? 450 00:27:23,792 --> 00:27:24,750 We will take it from here. 451 00:27:24,833 --> 00:27:25,958 Okay! 452 00:27:26,000 --> 00:27:28,667 Come on, Charlie, its a bloody joke. 453 00:27:28,875 --> 00:27:30,583 Come on, Tammy, don't over react. 454 00:27:30,667 --> 00:27:31,542 I Have a plan. 455 00:27:31,625 --> 00:27:32,333 Plan? 456 00:27:32,417 --> 00:27:34,083 You intend on roping in Vikki Grover? 457 00:27:34,917 --> 00:27:37,458 Actually, yes, something of that sort. 458 00:27:39,625 --> 00:27:42,750 Radhe! Radhe! 459 00:27:43,125 --> 00:27:44,875 Radhe! Radhe! 460 00:27:44,958 --> 00:27:46,625 Hail Lord Krishna! 461 00:27:46,708 --> 00:27:48,333 Radhe! Radhe! 462 00:27:48,417 --> 00:27:50,333 Hail Lord Krishna! 463 00:27:51,292 --> 00:27:53,125 Nandu Bhide is The Man!!! 464 00:28:19,583 --> 00:28:22,000 Hey, where is Nandu's bottle?! 465 00:28:42,708 --> 00:28:45,250 Guys! I present to you... Vikki Grover! 466 00:28:45,500 --> 00:28:47,125 Aka Nandu Bhide! 467 00:28:47,500 --> 00:28:49,667 Bloody hell, Double role! 468 00:28:50,208 --> 00:28:52,083 Oh My God! It's like a movie! 469 00:28:54,625 --> 00:28:56,250 Where did you find him? 470 00:28:56,583 --> 00:28:58,458 Last year I saw him in the Ram-Leela. 471 00:28:58,583 --> 00:29:00,250 He was playing the role of Lord Hanuman. 472 00:29:00,333 --> 00:29:01,708 I saw Ram-Leela once... 473 00:29:01,792 --> 00:29:03,250 ...& got blessings for a lifetime! 474 00:29:03,417 --> 00:29:04,917 Superb, Charlie. - Bless me! 475 00:29:05,000 --> 00:29:06,125 So be it! 476 00:29:08,708 --> 00:29:10,292 Have the liquor and break the pot. 477 00:29:10,542 --> 00:29:11,958 Have the liquor and break the pot. 478 00:29:12,083 --> 00:29:13,625 Have the liquor and break the pot. 479 00:29:13,708 --> 00:29:15,250 Have the liquor and break the pot. 480 00:29:15,375 --> 00:29:16,917 Have the liquor and break the pot. 481 00:29:19,542 --> 00:29:22,083 Its essential that you know two things about Nandu Bhide.. 482 00:29:22,208 --> 00:29:23,292 One. 483 00:29:23,542 --> 00:29:25,375 He can throw up anytime. 484 00:29:25,458 --> 00:29:27,583 Jump up anytime? Is he a gymnast? 485 00:29:27,750 --> 00:29:29,875 Not jump up... Throw up! 486 00:29:30,125 --> 00:29:31,625 And the second thing? 487 00:29:32,375 --> 00:29:33,917 Second thing? 488 00:29:34,042 --> 00:29:35,708 See it for yourself. 489 00:29:40,292 --> 00:29:43,292 Nandu, no. 490 00:29:43,917 --> 00:29:45,917 Oh God. 491 00:29:53,417 --> 00:29:55,667 Control. 492 00:30:06,292 --> 00:30:09,250 Waste of time, guys! How can we trust him? 493 00:30:09,333 --> 00:30:10,417 He will ruin the entire plan! 494 00:30:10,500 --> 00:30:12,250 Without him there is no plan! 495 00:30:12,333 --> 00:30:14,833 If we want to get into Shalimar then we need this face. 496 00:30:14,917 --> 00:30:16,125 This one, this. 497 00:30:16,917 --> 00:30:18,458 Ewwww.. 498 00:30:18,917 --> 00:30:20,917 Guys, We need him! 499 00:30:21,042 --> 00:30:22,375 Feed him? - No, Not feed him. 500 00:30:22,458 --> 00:30:24,125 But why should we feed him? 501 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 Look, he's so hopelessly drunk! 502 00:30:26,417 --> 00:30:27,375 What do you guys think? 503 00:30:27,458 --> 00:30:29,167 He will risk his life for us? 504 00:30:29,250 --> 00:30:31,083 Never! - Exactly! 505 00:30:31,292 --> 00:30:32,958 He has no reason to. 506 00:30:33,042 --> 00:30:34,667 Charlie, No motivation. 507 00:30:34,792 --> 00:30:35,667 No crime! 508 00:30:35,750 --> 00:30:37,250 Furthermore, he is so useless... 509 00:30:37,333 --> 00:30:39,583 ...and he really stinks, Charlie. 510 00:30:39,792 --> 00:30:42,292 How do we make a gentleman out of this trash? 511 00:30:42,375 --> 00:30:44,667 Charlie, I've heard about sex change operations... 512 00:30:44,750 --> 00:30:47,042 ...but a species change operation is impossible! 513 00:30:47,125 --> 00:30:47,833 Tammy! 514 00:30:47,958 --> 00:30:49,958 It's impossible, doctor! 515 00:30:50,250 --> 00:30:53,417 An operation without money is impossible! 516 00:30:54,958 --> 00:30:56,417 I know that.. 517 00:30:56,500 --> 00:30:59,917 I will save up the money in 1-2 years though! 518 00:31:00,083 --> 00:31:02,583 But where is the time, Nandu? 519 00:31:03,250 --> 00:31:06,667 Mom won't survive for 1-2 years... 520 00:31:08,042 --> 00:31:09,333 6 months. 521 00:31:10,125 --> 00:31:12,250 And if it gets later than that... 522 00:31:15,042 --> 00:31:17,042 Hey, Mom, you don't worry okay! 523 00:31:17,083 --> 00:31:18,375 Don't you worry. 524 00:31:18,833 --> 00:31:20,667 Nandu will collect the money. 525 00:31:20,833 --> 00:31:23,458 Nandu will get your tumor operated. 526 00:31:23,542 --> 00:31:27,042 Hey you rich, wealthy people! 527 00:31:27,125 --> 00:31:29,750 Hang up your pots, as high as you can! 528 00:31:29,833 --> 00:31:32,292 Nandu will get them. 529 00:31:33,333 --> 00:31:35,083 I'll get them! 530 00:31:42,583 --> 00:31:43,917 Poor Nandu! 531 00:31:44,417 --> 00:31:46,125 His mom has a tumor. 532 00:31:46,792 --> 00:31:48,833 But guys we now have a reason... 533 00:31:49,250 --> 00:31:51,125 ...his mother's operation. 534 00:31:52,250 --> 00:31:53,500 Here's to motivation guys. 535 00:31:53,583 --> 00:31:55,458 Cheers to Nandu! 536 00:31:59,375 --> 00:32:00,542 Team Diamonds! 537 00:32:00,750 --> 00:32:02,125 A Drunken Wastrel... 538 00:32:02,208 --> 00:32:03,333 A Wild Boar... 539 00:32:03,417 --> 00:32:04,667 A Heavy Duty Soldier... 540 00:32:04,750 --> 00:32:06,250 And an Impish Kid! 541 00:32:06,667 --> 00:32:09,292 I had carefully handpicked these... 542 00:32:09,500 --> 00:32:11,167 ... Charlie's Angels! 543 00:32:17,375 --> 00:32:19,083 This is Manohar's old workshop! 544 00:32:19,167 --> 00:32:20,958 We used to work here years ago.. 545 00:32:21,042 --> 00:32:21,958 Hey, Jag? 546 00:32:22,000 --> 00:32:23,375 Remember this Lathe Machine? 547 00:32:23,458 --> 00:32:26,125 I can't believe it. Everything is still the same, Tammy. 548 00:32:26,250 --> 00:32:29,792 Hmmm. The Destruction of Charan Grover should begin.. 549 00:32:30,875 --> 00:32:32,500 ..where is left us destroyed. 550 00:32:34,292 --> 00:32:36,042 We begin our work today, guys. 551 00:32:36,083 --> 00:32:38,333 But what are we going to do here? 552 00:32:40,917 --> 00:32:42,083 Rehearsal! 553 00:32:43,375 --> 00:32:46,708 Rehearsal of the World's grandest heist! 554 00:32:55,875 --> 00:32:57,833 We are going to rob this cupboard? 555 00:33:02,500 --> 00:33:04,250 Abode of the underground Goddess! 556 00:33:13,625 --> 00:33:14,833 Ladies... 557 00:33:15,542 --> 00:33:17,208 ...welcome to Shalimar! 558 00:33:17,500 --> 00:33:18,625 Gentlemen! 559 00:33:19,125 --> 00:33:20,667 Welcome to Shalimar! 560 00:33:22,208 --> 00:33:23,042 First point,... 561 00:33:23,125 --> 00:33:25,292 ...Shalimar's 100 feet long corridor. 562 00:33:25,375 --> 00:33:27,292 At the very entrance we have... 563 00:33:27,375 --> 00:33:29,792 ...specially trained Black-Cat commandos. 564 00:33:30,042 --> 00:33:31,208 They kill first... 565 00:33:31,292 --> 00:33:32,583 ...and doubt later. 566 00:33:32,917 --> 00:33:36,667 These commando's are trained by the Mossad or the KGB. 567 00:33:36,833 --> 00:33:40,125 And Nandu will go through this very corridor. 568 00:33:40,292 --> 00:33:41,792 What? What? What? 569 00:33:42,042 --> 00:33:44,583 You think I am these big brutes brother in law... 570 00:33:44,667 --> 00:33:46,792 ...that they will let me go in? 571 00:33:46,958 --> 00:33:48,125 No! Not their brother in law.. 572 00:33:48,208 --> 00:33:51,042 They will think you are Vikki Grover. 573 00:33:51,958 --> 00:33:53,208 Meaning? - Tammy? 574 00:33:54,292 --> 00:33:56,042 Charan Grover's son. 575 00:33:59,375 --> 00:34:02,292 Damnnnn double role. 576 00:34:03,208 --> 00:34:05,250 Same to same, color Xerox! 577 00:34:06,333 --> 00:34:09,250 How's it possible though? My dad never went to Dubai. 578 00:34:10,583 --> 00:34:12,792 His dad must have come to India! 579 00:34:13,042 --> 00:34:15,500 Yes that's possible... 580 00:34:16,667 --> 00:34:17,708 Hey! 581 00:34:19,500 --> 00:34:22,083 This is the biometric security. 582 00:34:22,333 --> 00:34:25,542 This lock can open with the fingerprints of just one man. 583 00:34:25,625 --> 00:34:26,333 And he is... 584 00:34:26,417 --> 00:34:27,583 Grover! 585 00:34:28,917 --> 00:34:30,375 Vikki Grover! 586 00:34:30,458 --> 00:34:31,917 The key to Shalimar! 587 00:34:32,042 --> 00:34:33,542 Wassup daddy cool? - All well! 588 00:34:37,625 --> 00:34:40,083 Vikki Grover. 589 00:34:41,167 --> 00:34:44,083 Now where will we get Vikki Grover's fingerprints from! 590 00:34:44,292 --> 00:34:45,958 That's not a big problem. 591 00:34:46,167 --> 00:34:47,667 The big problem is, 592 00:34:47,917 --> 00:34:51,333 how are we going to transform Nandu into Vikki Grover? 593 00:34:53,583 --> 00:34:55,667 Mission impossible. 594 00:35:05,208 --> 00:35:06,667 Such a big safe? 595 00:35:06,750 --> 00:35:07,625 Hmm.. 596 00:35:07,708 --> 00:35:09,208 Tammy's true Love! 597 00:35:09,292 --> 00:35:10,208 Shalimar! 598 00:35:14,042 --> 00:35:17,500 "My true love," 599 00:35:18,083 --> 00:35:20,917 "Shalimar.." 600 00:35:22,042 --> 00:35:25,875 "Until we meet..." 601 00:35:26,042 --> 00:35:29,667 "...we both are restless." 602 00:35:29,958 --> 00:35:32,208 "In our eyes the wait is endless." 603 00:35:32,375 --> 00:35:35,750 49 levers, 7 cycles, 604 00:35:35,917 --> 00:35:37,458 145 tumblers. 605 00:35:37,542 --> 00:35:39,333 Stop Tammy! - What happened? 606 00:35:39,625 --> 00:35:42,292 In the real Shalimar, there is an outer laser shield... 607 00:35:42,542 --> 00:35:44,042 ...which is 12000 volts. 608 00:35:49,500 --> 00:35:53,917 The codes to this outer laser shield are changed everyday! 609 00:36:02,042 --> 00:36:03,875 Who's going to stop this electric current now? 610 00:36:04,042 --> 00:36:05,208 My father? 611 00:36:05,333 --> 00:36:06,792 But he never went to Dubai did he. 612 00:36:06,875 --> 00:36:08,625 Hey you listen, Don't go on my dad! 613 00:36:08,708 --> 00:36:09,667 Guys.. guys.. Nandu? 614 00:36:09,750 --> 00:36:10,875 Tammy? - Sorry! 615 00:36:11,042 --> 00:36:12,625 The laser-shield is computerized. 616 00:36:12,875 --> 00:36:15,042 So it will be hacko-fied! 617 00:36:15,083 --> 00:36:15,833 Yaaaooo! 618 00:36:15,917 --> 00:36:17,583 So, gentlemen! 619 00:36:17,917 --> 00:36:21,500 This is the world famous Shalimar safe. 620 00:36:21,792 --> 00:36:24,708 It has more than 110 million combinations! 621 00:36:24,792 --> 00:36:26,625 110 million! 622 00:36:26,708 --> 00:36:28,542 If you start trying today... 623 00:36:28,917 --> 00:36:31,458 It will be 350 years before you've... 624 00:36:31,542 --> 00:36:34,083 ...tried all combinations, 625 00:36:34,583 --> 00:36:36,250 and it still won't open. 626 00:36:49,208 --> 00:36:50,458 Mr. Gupta? 627 00:36:51,292 --> 00:36:52,667 Would you step in, please? 628 00:36:58,333 --> 00:37:02,167 So to open Shalimar without the codes, it will take you 350 years. 629 00:37:02,417 --> 00:37:04,167 But you will have only... 630 00:37:04,250 --> 00:37:05,583 5 minutes. 631 00:37:05,750 --> 00:37:08,625 The door of the safe will remain open for just 5 minutes. 632 00:37:08,833 --> 00:37:11,917 And in these 5 minutes, If we don't escape with the diamonds then.. 633 00:37:12,042 --> 00:37:12,583 Then? 634 00:37:12,667 --> 00:37:15,875 The door will automatically shut and the laser shield will come on! 635 00:37:16,833 --> 00:37:18,125 Oye.. oyeeee! 636 00:37:18,208 --> 00:37:20,458 Step back. Please. Thank you so much. 637 00:37:23,042 --> 00:37:26,833 Which means even if somehow a thief comes in, he has no way out! 638 00:37:29,583 --> 00:37:30,667 Mister Gupta? 639 00:37:30,792 --> 00:37:32,458 There is oxygen inside.. 640 00:37:32,542 --> 00:37:33,833 Keep breathing. 641 00:37:34,542 --> 00:37:36,792 As you can see, apart from me... 642 00:37:36,875 --> 00:37:38,875 ...no one can take out your diamonds from Shalimar. 643 00:37:39,250 --> 00:37:40,625 And trust me... 644 00:37:40,708 --> 00:37:42,000 I'm not a thief! 645 00:37:44,458 --> 00:37:46,833 You guys know the way out! 646 00:37:46,917 --> 00:37:49,125 Apart from this, there is no other way in! 647 00:37:49,208 --> 00:37:50,583 There is a way. 648 00:37:51,667 --> 00:37:53,167 A way... 649 00:37:53,292 --> 00:37:55,083 ...that even Grover is unaware of. 650 00:37:55,167 --> 00:37:56,417 Which way? 651 00:37:57,542 --> 00:38:01,792 Shalimar is a 150 feet below Atlantis. 652 00:38:02,458 --> 00:38:05,292 And this is where the sewer system of Atlantis is as well. 653 00:38:05,375 --> 00:38:06,333 So-oar? 654 00:38:06,500 --> 00:38:08,250 Sewer as in a gutter! 655 00:38:08,333 --> 00:38:10,125 Not a dirty pig like you! 656 00:38:10,250 --> 00:38:13,542 Shalimar's greatest weakness is its ventilation! 657 00:38:13,917 --> 00:38:15,083 Meaning? 658 00:38:15,750 --> 00:38:16,542 Air flow. 659 00:38:16,625 --> 00:38:17,417 It's tight! 660 00:38:17,500 --> 00:38:20,375 There was an old A/C duct here for air supply. 661 00:38:20,500 --> 00:38:22,042 One vent of this duct is still... 662 00:38:22,125 --> 00:38:24,292 ...somewhere behind the panel, in the walls of Shalimar. 663 00:38:24,500 --> 00:38:26,625 Me and Tammy will reach behind this panel... 664 00:38:26,792 --> 00:38:29,292 ...and Nandu you, disguised as Vikki will open this panel... 665 00:38:29,375 --> 00:38:30,917 ...so both of us can come in. 666 00:38:31,042 --> 00:38:32,083 How? 667 00:38:32,292 --> 00:38:34,250 With this Allen Key, 668 00:38:34,333 --> 00:38:36,458 I mean with this Key, Nandu. 669 00:38:37,083 --> 00:38:38,667 There are special grooves in this, 670 00:38:39,083 --> 00:38:41,042 with which the panel will open with ease. 671 00:38:41,250 --> 00:38:42,750 Where did you get this from? 672 00:38:55,042 --> 00:38:57,333 In the thousands of hands that made Shalimar.. 673 00:38:57,417 --> 00:38:58,750 There were also those 2 hands, 674 00:38:58,833 --> 00:39:01,292 that were mapping & plotting the destruction of Grover. 675 00:39:07,042 --> 00:39:08,792 Aye Charlie, you are a genius! 676 00:39:08,875 --> 00:39:09,958 Superb! 677 00:39:11,417 --> 00:39:12,375 Alright. 678 00:39:13,333 --> 00:39:15,792 Thank you, Nandu. That's enough. 679 00:39:15,875 --> 00:39:17,333 Okay, Charlie... 680 00:39:17,500 --> 00:39:20,125 How will the two of us reach the other side of the panel? 681 00:39:20,208 --> 00:39:23,125 We will reach the other side of the panel through the AC duct. 682 00:39:23,208 --> 00:39:27,667 See, the AC duct begins here, and comes till here. 683 00:39:27,750 --> 00:39:29,542 Years ago, these used to be pump rooms.. 684 00:39:29,667 --> 00:39:30,750 For air conditioning. 685 00:39:30,833 --> 00:39:33,250 But now these rooms have been renovated into green rooms.. 686 00:39:33,333 --> 00:39:35,417 ..for live events, performances that are held here at the Atlantis. 687 00:39:35,500 --> 00:39:38,625 So this AC duct has one opening here... 688 00:39:38,708 --> 00:39:40,333 ...and the other opening is... 689 00:39:40,417 --> 00:39:42,458 ...here, in Room 9C. 690 00:39:43,042 --> 00:39:46,250 There are 1539 rooms in Atlantis.. 691 00:39:46,625 --> 00:39:49,875 ..but there is only one way to get into Shalimar, 692 00:39:50,167 --> 00:39:51,750 and that is through... 693 00:39:52,208 --> 00:39:53,583 ...Room 9C. 694 00:39:55,042 --> 00:39:56,125 Perfecto! 695 00:39:56,208 --> 00:39:59,042 So, we will go to Atlantis, Book 9C... 696 00:39:59,125 --> 00:40:01,042 ...and directly check into the Shalimar! 697 00:40:01,333 --> 00:40:02,542 Correct? 698 00:40:03,583 --> 00:40:04,583 Errr.. 699 00:40:05,625 --> 00:40:06,375 Actually.. 700 00:40:06,458 --> 00:40:08,000 its not that simple, Tammy. 701 00:40:10,167 --> 00:40:11,167 The thing is... 702 00:40:11,292 --> 00:40:13,750 Room 9C is already reserved. 703 00:40:13,875 --> 00:40:15,083 Reserved? 704 00:40:15,458 --> 00:40:16,500 6 months in advance? 705 00:40:16,583 --> 00:40:17,583 Yes.. No.. 706 00:40:17,708 --> 00:40:20,125 I.. No.. Not exactly like that... 707 00:40:20,208 --> 00:40:22,417 Charlie, I've understood! 708 00:40:22,625 --> 00:40:24,542 The thing is, another group... 709 00:40:24,625 --> 00:40:26,833 ...has already made the same plan and have booked it! 710 00:40:26,917 --> 00:40:27,667 No issues! 711 00:40:27,750 --> 00:40:29,375 We'll meet this guys and tell them to split 50-50 with us... 712 00:40:29,458 --> 00:40:30,833 ...or we'll call the cops! 713 00:40:31,000 --> 00:40:32,875 No. No. No. This room cannot be booked. 714 00:40:32,958 --> 00:40:34,000 So then how is it reserved? 715 00:40:34,125 --> 00:40:36,375 Guys I told you'll its a green room. 716 00:40:36,542 --> 00:40:39,292 If its green or if its black, how does the color matter to us? 717 00:40:39,458 --> 00:40:41,042 We aren't going there for our honeymoon? 718 00:40:41,125 --> 00:40:42,917 Charlie boy? 719 00:40:43,500 --> 00:40:45,125 What's cooking? 720 00:40:46,417 --> 00:40:47,958 What are you hiding from us? 721 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 Its nothing dude, nothing at all.. 722 00:40:51,042 --> 00:40:52,000 You guys.. okay... 723 00:40:52,083 --> 00:40:53,417 ...okay so the thing is... 724 00:40:53,500 --> 00:40:55,792 ...the night the diamonds are in the Shalimar.. 725 00:40:55,958 --> 00:40:59,000 ..that night there is a live event in Atlantis, a performance. 726 00:40:59,083 --> 00:41:00,375 WDC. 727 00:41:00,667 --> 00:41:03,083 And Room 9c is reserved... 728 00:41:03,167 --> 00:41:04,625 ...for WDC. 729 00:41:04,792 --> 00:41:06,792 And if we want Room 9C for ourselves... 730 00:41:06,875 --> 00:41:09,125 ...then we have to take part in WDC. 731 00:41:09,208 --> 00:41:10,000 That's it! 732 00:41:10,083 --> 00:41:11,583 Dabboo DC.. Dabboo DC.. 733 00:41:11,667 --> 00:41:14,125 Dabboo DC what the hell is this Dabboo DC? 734 00:41:14,458 --> 00:41:15,083 WDC. 735 00:41:15,167 --> 00:41:16,167 Yes that what is it? 736 00:41:16,292 --> 00:41:18,667 Guys, I told you its a live performance... 737 00:41:18,750 --> 00:41:20,708 ...you know its an event WDC.. 738 00:41:20,792 --> 00:41:22,583 Wordanchamship. 739 00:41:23,583 --> 00:41:25,000 Excuse me. 740 00:41:25,208 --> 00:41:27,083 He's already deaf... 741 00:41:27,292 --> 00:41:29,167 ...and we didn't hear you all that well either. 742 00:41:29,292 --> 00:41:30,083 What did you say? 743 00:41:30,167 --> 00:41:31,000 Didn't hear? 744 00:41:31,042 --> 00:41:33,167 Nothing its just a Worrllddchammpship. 745 00:41:33,292 --> 00:41:35,500 What is a worldddannccshhiippp? 746 00:41:35,583 --> 00:41:37,667 It's a worddannncsshiipppp! 747 00:41:37,833 --> 00:41:40,167 What is a worlddannccshhiippp? 748 00:41:40,292 --> 00:41:41,208 Say it clearly! 749 00:41:41,333 --> 00:41:42,625 World Dance Championship. 750 00:41:42,708 --> 00:41:45,000 Go H^%* a buffalo! 751 00:41:45,750 --> 00:41:47,000 Sajid Sir! 752 00:41:47,125 --> 00:41:48,917 Is your new film starting? 753 00:41:49,125 --> 00:41:50,833 Guys its! 754 00:41:51,167 --> 00:41:52,000 GUYS? 755 00:41:52,042 --> 00:41:53,292 Director Sir! Jag here! 756 00:41:53,375 --> 00:41:54,833 I've memorized the sequence perfectly - 757 00:41:54,917 --> 00:41:55,708 Bomb 2.3.4! 758 00:41:55,792 --> 00:41:56,708 Bomb 2, 3, 4! 759 00:41:56,833 --> 00:41:58,708 Hello sir I can't hear you too well? 760 00:41:58,792 --> 00:42:00,333 Now I'll have to go say sorry to mom! 761 00:42:00,417 --> 00:42:01,000 Mummy, I am sorry! 762 00:42:01,083 --> 00:42:02,000 Aye Drama Queens! 763 00:42:02,083 --> 00:42:04,542 Aye! What this drama for guys? 764 00:42:05,417 --> 00:42:07,167 It's a small, tiny dance competition. 765 00:42:07,292 --> 00:42:08,000 That's it! 766 00:42:08,083 --> 00:42:10,333 What do you mean by that's it! 767 00:42:10,417 --> 00:42:11,833 This is not a dance competition... 768 00:42:11,917 --> 00:42:13,500 ...this is the World Dance Competition. 769 00:42:13,625 --> 00:42:14,542 Ya so? 770 00:42:14,625 --> 00:42:15,542 So? 771 00:42:15,625 --> 00:42:17,083 Who amongst us looks like a dancer to you? 772 00:42:17,167 --> 00:42:18,792 This fatso? This drunkard? Or this kid? 773 00:42:18,875 --> 00:42:19,417 Heyy? 774 00:42:19,500 --> 00:42:21,292 Forgot to mention yourself huh, Jackson's illegitimate child! 775 00:42:21,375 --> 00:42:22,542 Why you calling me Macmohan? 776 00:42:22,625 --> 00:42:23,917 We'll discuss this later... 777 00:42:24,042 --> 00:42:25,333 First you tell us, 778 00:42:25,417 --> 00:42:28,708 how on earth are we going to reach this World Dance Championship. 779 00:42:30,125 --> 00:42:31,167 As team India! 780 00:42:31,333 --> 00:42:32,542 Superb! 781 00:42:32,667 --> 00:42:34,167 Aye, Tammy, listen up. 782 00:42:34,292 --> 00:42:36,333 This time WDC, India is happening here. 783 00:42:36,417 --> 00:42:37,333 In Mumbai. 784 00:42:37,500 --> 00:42:41,083 And to win that, its not essential for us to dance well. 785 00:42:41,167 --> 00:42:42,500 We just have to go on stage... 786 00:42:42,583 --> 00:42:45,000 ...and move around a bit that's all guys! 787 00:42:45,083 --> 00:42:46,833 Yes! And end up making an absolute fool... 788 00:42:46,917 --> 00:42:48,458 ...out of ourselves in front of the entire country. 789 00:42:48,625 --> 00:42:49,542 Nope.. 790 00:42:49,667 --> 00:42:51,000 We will emerge victorious! 791 00:42:51,083 --> 00:42:53,000 Correct, we will look ridiculous! 792 00:42:53,208 --> 00:42:54,750 Idiot. 793 00:42:54,917 --> 00:42:57,958 The winner of WDC India will be decided by Votes.. 794 00:42:58,417 --> 00:43:01,792 ..and we will automatically get the maximum votes. 795 00:43:01,917 --> 00:43:03,167 From Where? 796 00:43:03,500 --> 00:43:04,667 From here! 797 00:43:05,625 --> 00:43:06,833 Rohan? 798 00:43:07,042 --> 00:43:08,375 I'm pointing towards you. 799 00:43:08,458 --> 00:43:09,125 Me? 800 00:43:09,708 --> 00:43:13,708 Rohan is going to hack his way in, and he will get the maximum votes for us. 801 00:43:14,792 --> 00:43:16,000 By hacking the votes. 802 00:43:16,083 --> 00:43:18,167 Damn genius. Why didn't you say before? 803 00:43:18,292 --> 00:43:21,083 I'm saying now, am I not! - That's gonna be easy. I'm in guys! 804 00:43:21,167 --> 00:43:23,917 He too is in guys, Well done, very good go for it! 805 00:43:24,083 --> 00:43:25,542 He's going to hack his way in... 806 00:43:25,625 --> 00:43:28,167 ...but we guys can't dance! 807 00:43:28,667 --> 00:43:30,792 Talk about yourself, Khali! 808 00:43:31,375 --> 00:43:35,667 Charlie, My snake dance is world famous in Sangam Chawl! 809 00:43:35,750 --> 00:43:37,500 I'll show you? - See.. that's the spirit got for it. 810 00:43:37,583 --> 00:43:39,167 Yeah very good. - Aye see! 811 00:43:39,458 --> 00:43:42,000 Hey see this, it's so easy, yeah, yeah! 812 00:43:42,125 --> 00:43:43,375 I rest my case. 813 00:43:43,542 --> 00:43:44,792 Come on, Tammy, Jag! 814 00:43:44,875 --> 00:43:46,958 You guys know that if we really want to achieve something... 815 00:43:47,000 --> 00:43:48,333 ...we can easily do it.. 816 00:43:48,417 --> 00:43:49,583 And this is just a little bit of dancing. 817 00:43:49,667 --> 00:43:52,583 We just need a little practice and we'll get it in a jiffy.. Jiffy. 818 00:43:54,083 --> 00:43:55,667 See, we can do this.. 819 00:43:56,417 --> 00:43:57,208 See 820 00:43:59,625 --> 00:44:00,792 Is there more to it, Nandu? 821 00:44:00,875 --> 00:44:02,208 No that's all there is. 822 00:44:02,417 --> 00:44:04,125 That's it, guys. Come on. So simple. 823 00:44:05,417 --> 00:44:06,417 Come on, Guys. 824 00:44:06,500 --> 00:44:08,833 Come on, Tammy Come. Okay come! 825 00:44:09,000 --> 00:44:11,125 I got three left feet, Charlie. 826 00:44:11,208 --> 00:44:12,958 More feet better dance! 827 00:46:34,125 --> 00:46:35,292 Right there. 828 00:46:35,667 --> 00:46:37,625 "My heart is restless." 829 00:46:38,083 --> 00:46:40,292 "My eyes are waiting." 830 00:46:40,542 --> 00:46:42,833 "Life is meaningless.." 831 00:46:43,042 --> 00:46:45,250 "..there's no rhythm." 832 00:46:45,500 --> 00:46:50,458 "Come, beloved. Come on." 833 00:46:50,625 --> 00:46:55,500 "Let's get into tune." 834 00:46:55,833 --> 00:46:59,917 "Let's get into tune." 835 00:47:06,042 --> 00:47:10,167 "Let's get into tune." 836 00:47:10,958 --> 00:47:14,750 "Let's get into tune." 837 00:48:26,542 --> 00:48:29,083 I told Charlie that we can't dance to save our lives. 838 00:48:29,333 --> 00:48:31,375 I was better off in the army... 839 00:48:31,458 --> 00:48:32,667 Arrey arrey arrey! 840 00:48:32,792 --> 00:48:35,792 We have to go on stage in 2 weeks and you guys don't know jack shit yet! 841 00:48:35,875 --> 00:48:38,083 What do you know, you piece of thrash? 842 00:48:38,167 --> 00:48:39,000 You called me a piece of thrash? 843 00:48:39,083 --> 00:48:42,000 You tie this bandanna around your neck and do your snake dance all day long. 844 00:48:42,083 --> 00:48:43,167 You've come for your father's wedding? 845 00:48:43,292 --> 00:48:44,708 Hey don't go on my dad. 846 00:48:44,792 --> 00:48:45,542 What you going to do about it? 847 00:48:45,625 --> 00:48:46,667 What will you do? - What will you do? 848 00:48:46,750 --> 00:48:48,167 What will you do fatso? - What will you do? 849 00:48:48,292 --> 00:48:50,792 Here we go again! - What will you do? 850 00:48:50,875 --> 00:48:51,833 Shhhhh! 851 00:48:51,917 --> 00:48:53,250 No one has to do anything. 852 00:48:53,333 --> 00:48:54,500 Whatever needs to be done, Rohan's going to do. 853 00:48:54,583 --> 00:48:55,750 Rohan's going to take care of the votes. 854 00:48:55,833 --> 00:48:57,083 We won't get voted out. 855 00:48:57,875 --> 00:48:58,750 Dancing is not a tension. 856 00:48:58,833 --> 00:49:00,083 Uh- actually... 857 00:49:00,167 --> 00:49:01,458 ...there is tension. 858 00:49:01,583 --> 00:49:03,958 This time a lot of teams have applied so.... 859 00:49:04,000 --> 00:49:06,750 ...there is a judges round before the actual competition. 860 00:49:06,833 --> 00:49:09,000 We are your worst nightmares! 861 00:49:09,042 --> 00:49:10,750 This competition is no joke! 862 00:49:10,833 --> 00:49:12,042 We will choose only the best! 863 00:49:12,125 --> 00:49:13,375 And eliminate the rest! 864 00:49:14,500 --> 00:49:16,583 M%*^@$>! 865 00:49:17,000 --> 00:49:18,083 Chuck it, guys! 866 00:49:22,000 --> 00:49:24,542 Guys remove my duplicate's photo please. 867 00:49:24,708 --> 00:49:26,667 I don't like hitting myself with darts! 868 00:49:26,750 --> 00:49:28,917 We have to hit him first! M^%*$@! 869 00:49:29,000 --> 00:49:29,875 Chuck it, Uncle! 870 00:49:29,958 --> 00:49:31,792 Why should he chuck it! 871 00:49:32,083 --> 00:49:34,208 Our vengeance should be full & absolute. 872 00:49:34,792 --> 00:49:38,833 Charlie, this plan to rob the diamonds I understand, 873 00:49:39,458 --> 00:49:43,000 but I don't get this fire of vengeance that's burning in him.. 874 00:49:43,375 --> 00:49:45,042 There's some story to all this... 875 00:49:45,583 --> 00:49:46,417 ...isn't it? 876 00:49:54,667 --> 00:49:55,958 This story is about diamonds... 877 00:49:57,625 --> 00:49:59,417 ...It was all about... 878 00:50:00,500 --> 00:50:02,000 ...a handful of diamonds. 879 00:50:02,667 --> 00:50:05,875 Charlie's father Manohar & me used to work together! 880 00:50:06,208 --> 00:50:08,458 Not colleagues, we were friends. 881 00:50:08,708 --> 00:50:11,333 And not friends like you who poke each other on Facebook.. 882 00:50:11,417 --> 00:50:13,000 ..from Friday to Friday... 883 00:50:13,292 --> 00:50:14,542 ...real friends! 884 00:50:15,333 --> 00:50:16,833 Friends? 885 00:50:17,042 --> 00:50:18,958 We were like family! 886 00:50:20,833 --> 00:50:22,292 When I left the army, 887 00:50:22,542 --> 00:50:25,417 Manohar uncle included me in his family as well! 888 00:50:26,333 --> 00:50:28,583 Both of us used to test his systems. 889 00:50:28,792 --> 00:50:30,167 Dad had the contracts... 890 00:50:30,292 --> 00:50:33,083 ...for the security of the entire Diamond Market... 891 00:50:33,375 --> 00:50:36,458 And all was very good.. 892 00:50:37,667 --> 00:50:41,375 Then Charan Grover came into our lives. 893 00:50:44,458 --> 00:50:47,500 Charan Grover was a dealer of African diamonds. 894 00:50:47,792 --> 00:50:50,792 He gave dad the contract to make the most advanced safe in the world. 895 00:50:51,292 --> 00:50:52,833 Dad decided to call it. 896 00:50:53,000 --> 00:50:53,792 Shalimar! 897 00:50:54,458 --> 00:50:57,708 For dad & these two guys, it was their biggest project ever. 898 00:50:57,917 --> 00:51:00,167 They took loans from the market... 899 00:51:00,375 --> 00:51:02,417 ... and after one year of intense hard work.. 900 00:51:02,500 --> 00:51:04,917 ...finally Shalimar was ready. 901 00:51:06,000 --> 00:51:07,958 Charan Grover's first consignment of diamonds... 902 00:51:08,000 --> 00:51:09,542 ...was worth 20 million dollars. 903 00:51:09,750 --> 00:51:10,917 20 million? 904 00:51:11,958 --> 00:51:13,708 I still remember... 905 00:51:13,917 --> 00:51:16,125 ...the night the diamonds were kept in the safe, 906 00:51:16,333 --> 00:51:17,833 It was New Year's eve! 907 00:51:17,958 --> 00:51:18,958 Mr. Grover! 908 00:51:19,708 --> 00:51:24,625 I'll request you to please change the combination of the safe and... 909 00:51:27,667 --> 00:51:29,625 ...put in your own fingerprints too. 910 00:51:30,292 --> 00:51:31,667 Manohar! 911 00:51:31,917 --> 00:51:33,125 What's the hurry? 912 00:51:33,708 --> 00:51:36,625 It's new years eve, enjoy yourself. 913 00:51:37,208 --> 00:51:38,083 Have a drink! 914 00:51:38,167 --> 00:51:39,000 Come on! 915 00:51:39,167 --> 00:51:43,000 Mr. Grover, I can't take such a big responsibility. 916 00:51:43,208 --> 00:51:46,708 Right now, there are 20 million worth of diamonds in the Shalimar and.. 917 00:51:46,792 --> 00:51:48,583 And no one can open it except you... 918 00:51:48,917 --> 00:51:50,042 ...I know that. 919 00:51:50,417 --> 00:51:52,000 But you are not a thief.. 920 00:51:52,750 --> 00:51:53,625 Hmmm? 921 00:51:53,750 --> 00:51:56,667 Come on today is new year. Come on. Come on. 922 00:51:56,750 --> 00:51:59,083 Come on, happy new year, cheers. 923 00:51:59,500 --> 00:52:00,958 Enjoy! 924 00:52:04,000 --> 00:52:07,333 That night Grover showed his true colors. 925 00:52:08,000 --> 00:52:09,833 He drugged my Dad. 926 00:52:10,542 --> 00:52:13,000 Dad was seeing himself get ruined with his own eyes, 927 00:52:13,083 --> 00:52:15,000 and couldn't even lift a finger to stop it. 928 00:52:15,292 --> 00:52:17,208 Grover stole his own diamonds.. 929 00:52:17,333 --> 00:52:18,792 ..and then called the police. 930 00:52:18,958 --> 00:52:21,917 The cops found dad's fingerprints on the biometric lock. 931 00:52:22,000 --> 00:52:23,792 Grover took the diamonds.. 932 00:52:23,875 --> 00:52:26,958 ..and then he got the insurance claim too. 933 00:52:27,167 --> 00:52:30,083 Dad was boycotted by the entire Diamond Market. 934 00:52:30,917 --> 00:52:32,917 And he got arrested. 935 00:52:34,750 --> 00:52:36,750 Dad was jailed for 12 years. 936 00:52:38,417 --> 00:52:40,292 Rigorous imprisonment. 937 00:52:41,208 --> 00:52:43,375 He wasn't allowed to meet anyone... 938 00:52:45,500 --> 00:52:48,667 Jag & Tammy also had to leave the city incase the cops got to them. 939 00:52:51,292 --> 00:52:53,417 I was left to fend for myself... 940 00:52:56,125 --> 00:52:59,083 And Charan Grover, who ruined us all - 941 00:53:00,042 --> 00:53:03,917 ...went to Dubai and solely took over Shalimar International and today.. 942 00:53:04,417 --> 00:53:07,208 ...is living a life of immense luxuries and colossal comforts. 943 00:53:08,667 --> 00:53:10,542 He's got fate on his side! 944 00:53:12,000 --> 00:53:14,458 Fate is a fickle mistress, Nandu! 945 00:53:15,458 --> 00:53:17,625 It can turn tables anytime! 946 00:53:19,750 --> 00:53:22,708 This time I'm going to send Charan Grover to Jail.. 947 00:53:24,458 --> 00:53:25,917 ..for a very long time. 948 00:53:26,292 --> 00:53:27,917 Hear. Hear! 949 00:53:28,292 --> 00:53:29,375 He'll go. 950 00:53:30,208 --> 00:53:32,792 He'll surely go, Charlie. 951 00:53:36,958 --> 00:53:38,583 Why didn't you tell me before.. 952 00:53:38,750 --> 00:53:40,667 ..that this is all about your dad? 953 00:53:41,542 --> 00:53:43,750 I'm here for my mom.. 954 00:53:43,833 --> 00:53:45,292 ..and you're here for your dad! 955 00:53:46,458 --> 00:53:49,625 We are both bound by our grief. 956 00:53:50,042 --> 00:53:51,333 Thank you. 957 00:53:51,750 --> 00:53:53,000 Brother... 958 00:53:53,333 --> 00:53:54,708 I kiss you! 959 00:53:55,167 --> 00:53:56,292 Kiss... 960 00:53:56,375 --> 00:53:57,458 What kiss? - Kiss please. 961 00:53:57,583 --> 00:53:58,667 No, no, you can't kiss me, Nandu! 962 00:53:58,750 --> 00:54:00,375 No, no, you can't kiss me. - One kiss, please! 963 00:54:00,458 --> 00:54:01,375 What is he saying, guys? - Charlie.. 964 00:54:01,458 --> 00:54:02,625 No please! 965 00:54:02,833 --> 00:54:03,625 Charlie.. 966 00:54:03,708 --> 00:54:05,208 I swear on my mother... 967 00:54:05,708 --> 00:54:08,458 ...you guys are a heartless bunch. 968 00:54:08,542 --> 00:54:10,792 You take me into your flashbacks and make me sentimental, 969 00:54:10,875 --> 00:54:13,417 and after that, Charlie, you won't let me give you one kiss? 970 00:54:13,583 --> 00:54:14,917 Hey just cut it out! 971 00:54:15,000 --> 00:54:16,500 Here we are so tense about the dance competition... 972 00:54:16,583 --> 00:54:17,750 ...and all you are worried about is a damn kiss! 973 00:54:17,833 --> 00:54:19,458 Of course, you'll be tense! 974 00:54:19,625 --> 00:54:21,042 You know why? 975 00:54:21,125 --> 00:54:23,458 Coz you guys are learning it all wrong! 976 00:54:23,708 --> 00:54:24,667 Charlie... 977 00:54:24,750 --> 00:54:26,125 ...does anyone learn how to dance like this? 978 00:54:26,333 --> 00:54:29,167 1.2.3.4.. 979 00:54:29,292 --> 00:54:30,542 Damn you! 980 00:54:31,833 --> 00:54:34,375 Dance is automajic. 981 00:54:34,458 --> 00:54:35,708 Automajic! 982 00:54:36,208 --> 00:54:37,708 I will get... 983 00:54:37,833 --> 00:54:40,417 ...a dance teacher for you guys, Charlie, come let's go. 984 00:54:40,542 --> 00:54:42,000 Aahaan..Don't touch me. 985 00:54:42,667 --> 00:54:43,875 Where do we have to go? 986 00:54:44,125 --> 00:54:46,042 Where... 987 00:54:46,583 --> 00:54:48,833 ...there is golden liquor in our throats.. 988 00:54:49,042 --> 00:54:52,625 Sparkling Radiance in our hearts and in front of us we have.. 989 00:54:52,917 --> 00:54:53,750 Mohini.. 990 00:54:53,833 --> 00:54:54,708 Mohini.. 991 00:54:54,792 --> 00:54:55,500 Mohini.. 992 00:54:55,583 --> 00:54:56,333 Mohini.. 993 00:54:56,417 --> 00:54:58,042 Mohini.. 994 00:55:20,958 --> 00:55:24,875 "Hearing your name, my heart beats." 995 00:55:25,083 --> 00:55:28,792 "Hearing your name, my heart beats." 996 00:55:36,458 --> 00:55:38,583 "O beloved, O love." 997 00:55:38,750 --> 00:55:40,792 "O life, O luck." 998 00:55:40,875 --> 00:55:43,250 "O beloved, O love." 999 00:55:46,458 --> 00:55:48,167 "I am more beautiful now" 1000 00:55:48,292 --> 00:55:49,417 "By saying your name." 1001 00:55:49,500 --> 00:55:50,625 "By saying your name." 1002 00:55:50,750 --> 00:55:52,625 "I am more beautiful now" 1003 00:55:52,708 --> 00:55:53,667 "By saying your name." 1004 00:55:53,750 --> 00:55:54,500 "Your name." 1005 00:55:55,625 --> 00:55:57,333 "I am more beautiful now" 1006 00:55:57,417 --> 00:55:58,458 "By saying your name." 1007 00:55:58,542 --> 00:55:59,750 "By saying your name." 1008 00:55:59,833 --> 00:56:01,708 "I am more beautiful now" 1009 00:56:01,792 --> 00:56:02,708 "By saying your name." 1010 00:56:02,792 --> 00:56:03,500 "Your name." 1011 00:56:04,583 --> 00:56:08,500 "My beloved has returned to me" 1012 00:56:08,875 --> 00:56:11,750 "My beloved has returned to me" 1013 00:56:12,375 --> 00:56:17,167 "My beloved has returned to me" 1014 00:56:17,292 --> 00:56:20,625 "My beloved has returned to me" 1015 00:56:20,958 --> 00:56:23,625 "These red bangles of mine" 1016 00:56:23,750 --> 00:56:25,833 "Ring out for you" 1017 00:56:25,917 --> 00:56:29,167 "They dance for you, sing out for you." 1018 00:56:29,833 --> 00:56:31,917 "Such an intoxication." 1019 00:56:32,125 --> 00:56:34,042 "In your anticipation." 1020 00:56:34,458 --> 00:56:36,667 "One touch is all it took" 1021 00:56:36,792 --> 00:56:38,167 "I'm yours forever now." 1022 00:56:38,375 --> 00:56:40,208 "I am more beautiful now" 1023 00:56:40,333 --> 00:56:41,375 "By saying your name" 1024 00:56:41,458 --> 00:56:42,583 "By saying your name" 1025 00:56:42,667 --> 00:56:44,458 "I am more beautiful now" 1026 00:56:44,542 --> 00:56:45,667 "By saying your name" 1027 00:56:45,792 --> 00:56:46,750 "Your name" 1028 00:56:47,000 --> 00:56:48,792 "I am more beautiful now" 1029 00:56:48,875 --> 00:56:49,875 "By saying your name" 1030 00:56:49,958 --> 00:56:51,083 "By saying your name" 1031 00:56:51,167 --> 00:56:53,000 "I am more beautiful now" 1032 00:56:53,083 --> 00:56:54,292 "By saying your name" 1033 00:56:54,375 --> 00:56:55,458 "Your name" 1034 00:56:55,792 --> 00:56:57,583 "I am more beautiful now" 1035 00:56:57,667 --> 00:56:58,417 "By saying your name" 1036 00:56:58,500 --> 00:56:59,500 "By saying your name" 1037 00:56:59,792 --> 00:57:01,542 "I am more beautiful now" 1038 00:57:01,625 --> 00:57:02,667 "By saying your name" 1039 00:57:02,792 --> 00:57:03,500 "Your name" 1040 00:57:04,042 --> 00:57:06,750 "She's put kohl in her eyes." 1041 00:57:06,833 --> 00:57:08,833 "Looking at me she's gone mad." 1042 00:57:08,917 --> 00:57:11,000 "Having taken photo and autograph." 1043 00:57:11,042 --> 00:57:13,125 "She keeps liking the pics on instagram." 1044 00:57:13,208 --> 00:57:15,083 "O girl, what you are doing?" 1045 00:57:15,167 --> 00:57:17,333 "Please leave my friends alone." 1046 00:57:17,417 --> 00:57:19,667 "Listen girl you have gone mad." 1047 00:57:19,750 --> 00:57:21,708 "Says there's no one else like her." 1048 00:57:21,792 --> 00:57:23,083 "I am more beautiful now" 1049 00:57:23,167 --> 00:57:24,042 "By saying your name" 1050 00:57:24,125 --> 00:57:25,417 "By saying your name" 1051 00:57:25,625 --> 00:57:27,375 "I am more beautiful now" 1052 00:57:27,458 --> 00:57:28,583 "By saying your name" 1053 00:57:28,667 --> 00:57:29,625 "Your name" 1054 00:57:30,917 --> 00:57:35,583 "There is complete arrangement." 1055 00:57:38,833 --> 00:57:40,833 "This evening you're the only one" 1056 00:57:40,917 --> 00:57:42,958 "I'm yours until the morning comes" 1057 00:57:43,000 --> 00:57:46,375 "Listen to the song in my heart" 1058 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 "who knows about tomorrow?" 1059 00:57:49,167 --> 00:57:51,208 "Tell me your joys and sorrows" 1060 00:57:51,542 --> 00:57:55,042 "I know its kind of crazy but I am yours forever now." 1061 00:57:55,417 --> 00:57:57,417 "I am more beautiful now" 1062 00:57:57,500 --> 00:57:58,500 "By saying your name" 1063 00:57:58,583 --> 00:57:59,875 "By saying your name" 1064 00:57:59,958 --> 00:58:01,708 "I am more beautiful now" 1065 00:58:01,792 --> 00:58:02,750 "By saying your name" 1066 00:58:02,833 --> 00:58:03,792 "Your name" 1067 00:58:04,167 --> 00:58:05,958 "I am more beautiful now" 1068 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 "By saying your name" 1069 00:58:07,083 --> 00:58:08,208 "By saying your name" 1070 00:58:08,333 --> 00:58:10,125 "I am more beautiful now" 1071 00:58:10,208 --> 00:58:11,292 "By saying your name" 1072 00:58:11,375 --> 00:58:12,208 "Your name" 1073 00:58:25,000 --> 00:58:26,750 "I am more beautiful now" 1074 00:58:26,833 --> 00:58:27,833 "By saying your name" 1075 00:58:27,917 --> 00:58:28,875 "By saying your name" 1076 00:58:29,125 --> 00:58:30,875 "I am more beautiful now" 1077 00:58:30,958 --> 00:58:31,833 "By saying your name" 1078 00:58:31,917 --> 00:58:32,875 "Your name" 1079 00:58:32,958 --> 00:58:34,792 "I am more beautiful now" 1080 00:58:34,875 --> 00:58:35,958 "By saying your name" 1081 00:58:36,000 --> 00:58:37,042 "By saying your name" 1082 00:58:37,125 --> 00:58:39,000 "I am more beautiful now" 1083 00:58:39,083 --> 00:58:40,000 "By saying your name" 1084 00:58:40,042 --> 00:58:41,042 "Your name" 1085 00:58:50,500 --> 00:58:53,000 Tell me, Mohini, will you come teach us how to dance? 1086 00:58:53,083 --> 00:58:54,000 Hey.. 1087 00:58:54,333 --> 00:58:56,417 ...you think its easy to dance like Mohini? 1088 00:58:56,500 --> 00:58:58,042 It's not easy! 1089 00:58:58,458 --> 00:59:01,083 There are just 2 people in the world who can do it... 1090 00:59:01,167 --> 00:59:03,292 One is JLO, the other is Shakira! 1091 00:59:03,792 --> 00:59:06,333 There is no dancer like Mohini in the whole of India. 1092 00:59:06,417 --> 00:59:09,000 You are not going to get such a chance in your whole life! 1093 00:59:09,083 --> 00:59:10,667 You will be on TV, girl, on TV! 1094 00:59:10,750 --> 00:59:12,000 With you guys? 1095 00:59:12,083 --> 00:59:14,375 Will make a fool out of myself for sure! 1096 00:59:14,583 --> 00:59:16,958 That will be the End of my dance school. 1097 00:59:17,042 --> 00:59:18,083 School? 1098 00:59:18,542 --> 00:59:19,917 Hey Dimwit! 1099 00:59:20,167 --> 00:59:22,500 Mohini doesn't dance here for joy! 1100 00:59:22,667 --> 00:59:24,958 I want to earn some money And open my own school. 1101 00:59:25,167 --> 00:59:28,500 I want to teach small, Tiny kids how to dance. 1102 00:59:28,875 --> 00:59:30,500 What will you get out of that? 1103 00:59:31,208 --> 00:59:32,458 Respect. 1104 00:59:32,875 --> 00:59:35,000 Something that no girl here gets. 1105 00:59:35,042 --> 00:59:36,667 You know, my mom used to say... 1106 00:59:36,875 --> 00:59:40,042 ...the most important thing in life is respect. 1107 00:59:40,833 --> 00:59:42,250 I will teach you guys how to dance? 1108 00:59:42,583 --> 00:59:44,750 Dance is worship... 1109 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 ...dance is an art! Art! 1110 00:59:47,083 --> 00:59:49,583 Where did I say it's a fart! 1111 00:59:49,833 --> 00:59:51,167 Out.. Out! 1112 00:59:51,292 --> 00:59:52,375 Get out of here. 1113 00:59:52,458 --> 00:59:53,750 Troubling me since childhood. 1114 00:59:53,833 --> 00:59:56,042 Hey, Mohini! Don't get upset c'mon.. 1115 00:59:56,083 --> 00:59:57,917 Relax, Nandu! Don't force her. 1116 00:59:58,083 --> 00:59:59,292 There's no compulsion. 1117 01:00:00,208 --> 01:00:01,000 Mohini. 1118 01:00:01,083 --> 01:00:03,625 We really appreciate You taking out time for us... 1119 01:00:03,708 --> 01:00:04,958 He speaks in English! 1120 01:00:10,125 --> 01:00:12,667 "I've got a feeling!" 1121 01:00:12,833 --> 01:00:15,708 Supercalifragilisticexpialidocious... 1122 01:00:15,792 --> 01:00:19,292 I forgot to mention the 2 things which Are essential to know about Mohini. 1123 01:00:19,750 --> 01:00:22,125 ...Mohini louuuves the English. 1124 01:00:22,292 --> 01:00:25,625 ...and Mohini can't speak the English. 1125 01:00:26,250 --> 01:00:27,458 Excuse me. 1126 01:00:28,375 --> 01:00:29,333 Yes, Jag? 1127 01:00:29,417 --> 01:00:30,708 He speaks in English? 1128 01:00:30,792 --> 01:00:31,708 Yes, Yes! 1129 01:00:31,792 --> 01:00:32,667 Full English... 1130 01:00:32,750 --> 01:00:33,500 Charlie! 1131 01:00:33,625 --> 01:00:34,875 He's my friend! 1132 01:00:35,333 --> 01:00:36,542 I have to teach him too? 1133 01:00:36,625 --> 01:00:38,125 You have to teach him the most! 1134 01:00:38,208 --> 01:00:40,250 He is the captain of our team! 1135 01:00:43,333 --> 01:00:44,958 Text me the address... 1136 01:00:45,000 --> 01:00:46,083 ...I will be there tomorrow at 9. 1137 01:00:46,292 --> 01:00:47,875 Hey, Mohini! 1138 01:00:48,792 --> 01:00:50,792 Charlie, she's agreed! 1139 01:00:51,583 --> 01:00:52,708 Charlie! 1140 01:00:53,333 --> 01:00:55,000 His name's 'English' too! 1141 01:01:02,417 --> 01:01:05,042 The question is not about who she is, what she is... 1142 01:01:05,125 --> 01:01:06,542 ...or what she does? 1143 01:01:07,042 --> 01:01:10,125 What matters, is what she is for us? 1144 01:01:10,875 --> 01:01:13,208 And for us, she is just a teacher. 1145 01:01:13,792 --> 01:01:14,667 Hmm? 1146 01:01:14,750 --> 01:01:18,042 Who will make us rehearse from 9 in the morning... 1147 01:01:18,250 --> 01:01:20,500 ...to 6 in the evening, that's it. 1148 01:01:20,833 --> 01:01:23,000 From 9 am to 6 pm... 1149 01:01:23,083 --> 01:01:25,958 ...we will forget what she actually is. 1150 01:01:26,042 --> 01:01:28,042 Yes, yes, yes, Jag I know what she is. 1151 01:01:28,125 --> 01:01:30,042 She's a bar dancer who wears these teensy weensy, 1152 01:01:30,083 --> 01:01:31,667 ..short, sexy clothes... 1153 01:01:31,958 --> 01:01:35,500 ...and dances in front of random men for money. 1154 01:01:35,583 --> 01:01:37,167 But what really matters, Tammy? 1155 01:01:37,542 --> 01:01:39,208 We have nothing to do with her personal life. 1156 01:01:39,375 --> 01:01:41,458 What difference does it make to us? 1157 01:01:41,750 --> 01:01:43,667 She is our teacher... 1158 01:01:44,042 --> 01:01:45,500 And it's important that we respect her. 1159 01:01:45,583 --> 01:01:49,042 And you specially Nandu, you too are cheap like her aren't you. Yeah? 1160 01:01:49,250 --> 01:01:50,625 And it's alright. 1161 01:01:51,875 --> 01:01:53,333 She's a call girl... 1162 01:01:53,417 --> 01:01:56,417 ...she's cheap, she's vulgar, she's tacky... 1163 01:01:56,500 --> 01:01:58,417 But now she is what she is. 1164 01:01:59,333 --> 01:02:01,292 You understand Rohan, What I'm trying to say? 1165 01:02:01,458 --> 01:02:02,250 Hmm? 1166 01:02:02,333 --> 01:02:05,208 What I'm trying to say Charlie, is that she is standing behind you. 1167 01:02:05,708 --> 01:02:06,792 No! 1168 01:02:07,500 --> 01:02:09,000 Yes! - No. 1169 01:02:11,208 --> 01:02:12,750 Charlie! 1170 01:02:27,042 --> 01:02:28,500 Mohini! - Enough! 1171 01:02:30,000 --> 01:02:31,250 Mohini has been dancing in front of... 1172 01:02:31,333 --> 01:02:32,875 ...drunk strangers since two years, 1173 01:02:34,042 --> 01:02:38,375 but no one has ever made me feel so cheap. 1174 01:02:40,208 --> 01:02:41,667 Thanks. 1175 01:02:43,042 --> 01:02:43,708 Mohini! 1176 01:02:47,667 --> 01:02:49,042 Charlie... 1177 01:02:49,333 --> 01:02:51,208 ...apologize in English! 1178 01:02:52,042 --> 01:02:54,042 Hey, Mohini, listen up.. 1179 01:02:54,250 --> 01:02:56,792 Hey, stop please Mohini Please, please, stop.. 1180 01:02:56,875 --> 01:02:58,000 Stop, please! 1181 01:02:58,042 --> 01:02:58,875 I.. 1182 01:02:59,333 --> 01:03:00,792 I apologize! 1183 01:03:00,875 --> 01:03:03,250 I'm really, really very sorry. 1184 01:03:03,750 --> 01:03:05,042 Actually the thing is.. 1185 01:03:05,083 --> 01:03:06,625 ..you are the only lady in this group.. 1186 01:03:06,708 --> 01:03:08,208 Girl, not lady. - Exactly! 1187 01:03:08,292 --> 01:03:09,375 A call girl. 1188 01:03:09,458 --> 01:03:12,292 No, you heard this out of context. 1189 01:03:12,583 --> 01:03:14,750 What I was trying to do is get these idiots to respect you. 1190 01:03:14,875 --> 01:03:17,250 How on earth will they respect me if you don't. 1191 01:03:17,333 --> 01:03:18,292 Who told you that? 1192 01:03:18,375 --> 01:03:19,208 I do, I do immensely.. 1193 01:03:19,292 --> 01:03:23,000 I respect you. I really respect you a lot. 1194 01:03:23,042 --> 01:03:23,833 Really? - Yes! 1195 01:03:23,958 --> 01:03:24,625 Why? - Why? 1196 01:03:24,708 --> 01:03:26,000 Why respect Mohini? 1197 01:03:26,083 --> 01:03:29,250 'Cause Mohini, you are such an exceptional dancer! 1198 01:03:29,417 --> 01:03:31,292 Perhaps the best in the world. 1199 01:03:31,583 --> 01:03:34,750 Last night when I saw you for the first time I was mesmerized, 1200 01:03:34,833 --> 01:03:38,250 hypnotized, the passion, the expression, the rhythm. 1201 01:03:38,333 --> 01:03:42,208 The movement of your booty, the beauty of your movements. 1202 01:03:42,500 --> 01:03:44,583 And your big thighs... eyes... 1203 01:03:45,042 --> 01:03:47,583 And your hips don't lie. 1204 01:03:48,167 --> 01:03:49,500 Mohini... 1205 01:03:49,750 --> 01:03:52,500 ...you are simply b****t taking, breath taking. 1206 01:03:56,250 --> 01:03:59,625 Actually Mohini we are all losers, me too. 1207 01:04:00,417 --> 01:04:02,792 And we want to win this competition and that can't happen without you, 1208 01:04:02,875 --> 01:04:04,750 It's not possible without you. 1209 01:04:04,875 --> 01:04:06,542 I'm ready to do whatever you say. 1210 01:04:06,625 --> 01:04:09,500 Anything.. anything just please don't say no. 1211 01:04:10,458 --> 01:04:11,458 Nau.. (Nine) 1212 01:04:13,417 --> 01:04:14,458 No! 1213 01:04:16,042 --> 01:04:17,042 Nau.. (Nine) 1214 01:04:18,958 --> 01:04:20,000 No! 1215 01:04:22,292 --> 01:04:24,000 Nine! Its nine o'clock... 1216 01:04:24,042 --> 01:04:25,417 ...It's time for rehearsals. 1217 01:04:26,417 --> 01:04:29,000 Mohini hate lateness... 1218 01:04:29,125 --> 01:04:30,292 ...lateness? 1219 01:04:30,667 --> 01:04:32,625 I promise you Mohini.. 1220 01:04:32,875 --> 01:04:34,792 ...I will never be late in my life! 1221 01:04:34,875 --> 01:04:36,042 Never. 1222 01:05:09,333 --> 01:05:11,083 "I've got a feeling.." 1223 01:05:12,250 --> 01:05:14,083 "I've got a feeling.." 1224 01:05:14,167 --> 01:05:19,333 "A feeling in my heart" 1225 01:05:19,417 --> 01:05:20,542 "That you are..." 1226 01:05:20,625 --> 01:05:22,792 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 1227 01:05:22,875 --> 01:05:24,042 "..from the start" 1228 01:05:24,083 --> 01:05:26,042 "I've got a feeling!" 1229 01:05:27,042 --> 01:05:28,750 "I've got a feeling" 1230 01:05:28,833 --> 01:05:34,292 "A feeling in my heart" 1231 01:05:34,375 --> 01:05:38,792 "I'll give you my soul, and my life and we'll never be apart." 1232 01:05:39,042 --> 01:05:41,750 "I'm just a traveler from afar" 1233 01:05:41,833 --> 01:05:44,625 "I am the light from a shining star" 1234 01:05:44,792 --> 01:05:48,958 "I can't be held in your soul, in your life" 1235 01:05:49,042 --> 01:05:51,875 "Or the depths of your heart." 1236 01:05:53,667 --> 01:05:55,583 "I've got a feeling.." 1237 01:05:56,667 --> 01:05:58,375 "I've got a feeling.." 1238 01:05:58,458 --> 01:06:03,833 "A feeling in my heart" 1239 01:06:04,000 --> 01:06:04,958 "That you are" 1240 01:06:05,042 --> 01:06:07,125 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 1241 01:06:07,208 --> 01:06:08,417 "..from the start!" 1242 01:06:33,458 --> 01:06:36,083 "They speak to me, those eyes of yours" 1243 01:06:36,375 --> 01:06:40,958 "Now, I belong to only you, and of course" 1244 01:06:41,250 --> 01:06:43,833 "You're mine, too." 1245 01:06:44,042 --> 01:06:48,000 "Don't tie me up with your delicate words" 1246 01:06:48,167 --> 01:06:50,833 "Don't color my life with love because,," 1247 01:06:50,958 --> 01:06:56,000 "I can't be yours." 1248 01:06:56,083 --> 01:06:59,958 "Someday you will love somebody" 1249 01:07:00,042 --> 01:07:03,083 "That somebody could well be me!" 1250 01:07:03,292 --> 01:07:09,083 "You are living a dream in your heart." 1251 01:07:10,750 --> 01:07:12,583 "On the walls of." 1252 01:07:13,583 --> 01:07:15,417 "The very walls of." 1253 01:07:15,667 --> 01:07:20,958 "The walls of my beating heart." 1254 01:07:21,042 --> 01:07:24,083 "Are pictures of you, of your love Of your soul, only you" 1255 01:07:24,167 --> 01:07:26,958 "From the start!" 1256 01:07:31,917 --> 01:07:34,792 "My lover plays a game.." 1257 01:07:35,000 --> 01:07:37,792 "My heartbeat sings his name." 1258 01:07:38,000 --> 01:07:40,708 "His eyes meet mine." 1259 01:07:40,875 --> 01:07:45,583 "And our love burns like a flame." 1260 01:07:57,958 --> 01:08:00,625 "Your eyes have cast a magical spell." 1261 01:08:00,875 --> 01:08:03,458 "Come into my arms just once, and well." 1262 01:08:03,542 --> 01:08:08,667 "I have become yours!" 1263 01:08:09,083 --> 01:08:12,417 "The air begins to simmer." 1264 01:08:12,500 --> 01:08:15,417 "And of love, we catch a glimmer." 1265 01:08:15,625 --> 01:08:18,000 "We float, we fly," 1266 01:08:18,042 --> 01:08:23,042 "Into the sky, amongst the stars." 1267 01:08:23,292 --> 01:08:26,208 "I've got a feeling.." 1268 01:08:26,375 --> 01:08:28,292 "I've got a feeling.." 1269 01:08:28,375 --> 01:08:33,583 "A feeling in my heart" 1270 01:08:33,667 --> 01:08:34,583 "That you are" 1271 01:08:34,667 --> 01:08:36,708 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1272 01:08:36,792 --> 01:08:38,625 "from the start." 1273 01:08:41,000 --> 01:08:46,083 "You are the one in my life, in my soul, in my dreams" 1274 01:08:47,042 --> 01:08:47,958 "That you are" 1275 01:08:48,042 --> 01:08:50,167 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1276 01:08:50,250 --> 01:08:51,958 "from the start." 1277 01:08:52,875 --> 01:08:53,833 "That you are" 1278 01:08:53,958 --> 01:08:56,000 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1279 01:08:56,042 --> 01:08:58,375 "from the start" 1280 01:08:58,792 --> 01:09:05,500 "You are the one in my life, in my soul, in my dreams." 1281 01:09:14,000 --> 01:09:16,375 Welcome to PNB Metlife presents, 1282 01:09:16,583 --> 01:09:18,000 India auditions- 1283 01:09:18,042 --> 01:09:20,083 WDC! 1284 01:09:21,042 --> 01:09:24,042 As you can see, the top dancing teams of India are present here... 1285 01:09:24,083 --> 01:09:27,000 But the judges will choose only 5 teams. 1286 01:09:27,042 --> 01:09:28,417 Who will be these teams? 1287 01:09:32,125 --> 01:09:33,792 "These are the Indiawale." 1288 01:09:37,917 --> 01:09:38,667 Move.. 1289 01:09:41,583 --> 01:09:43,333 "Indiawale." 1290 01:09:46,042 --> 01:09:48,000 An epic war is in progress behind this door! 1291 01:09:48,042 --> 01:09:50,750 One by one, like injured soldiers, people are coming out. 1292 01:09:50,875 --> 01:09:52,375 This was a damn good team! 1293 01:09:52,542 --> 01:09:54,000 They rejected them too? 1294 01:09:54,083 --> 01:09:55,542 These two judges are big jerks! 1295 01:09:55,667 --> 01:09:57,583 Our selection is impossible! 1296 01:09:57,833 --> 01:10:00,000 And look at him! Our captain! 1297 01:10:00,125 --> 01:10:03,042 He's the worst dancer amongst us and he's laughing! 1298 01:10:03,167 --> 01:10:04,333 Shameless! - Team Diamonds! 1299 01:10:04,750 --> 01:10:05,792 Here! 1300 01:10:05,875 --> 01:10:09,083 And the next team that's going in is Team Diamonds, 1301 01:10:09,167 --> 01:10:11,542 The judges haven't selected a single team till now, 1302 01:10:11,625 --> 01:10:14,042 lets see what happens with these folks. Good luck, 1303 01:10:14,125 --> 01:10:15,542 All the best.. 1304 01:10:15,792 --> 01:10:17,042 ..to the judges. 1305 01:10:23,083 --> 01:10:24,625 Yes. 1306 01:10:25,458 --> 01:10:27,833 What the hell was that? 1307 01:10:28,042 --> 01:10:29,792 What vulgar positions are these? 1308 01:10:29,875 --> 01:10:32,333 How dare you show us such a vulgar dance? 1309 01:10:32,542 --> 01:10:35,333 Vishal sir, Anurag sir, why are you guys getting angry? 1310 01:10:35,417 --> 01:10:37,750 This is completely inspired by you. 1311 01:10:37,833 --> 01:10:40,792 Actually by the two of you.. 1312 01:10:41,833 --> 01:10:44,083 We saw a video... 1313 01:10:44,167 --> 01:10:46,875 And the two of you have taken such incredible positions in that video. 1314 01:10:46,958 --> 01:10:48,458 We were flabbergasted! 1315 01:10:48,542 --> 01:10:49,500 Rohan? 1316 01:10:50,000 --> 01:10:52,500 Why don't you see the video for yourself.. 1317 01:10:58,625 --> 01:11:00,833 See it and be double sure. 1318 01:11:04,792 --> 01:11:07,417 Anurag sir, pink is so your color... 1319 01:11:07,833 --> 01:11:10,542 ...and Vishal sir, your hairy back. 1320 01:11:10,833 --> 01:11:13,750 Have your wives seen this video? 1321 01:11:14,833 --> 01:11:17,667 We were thinking of putting it up on Youtube. 1322 01:11:18,458 --> 01:11:19,083 Huh? 1323 01:11:19,167 --> 01:11:19,958 No? 1324 01:11:22,083 --> 01:11:23,250 So tell me.. 1325 01:11:23,333 --> 01:11:25,958 ..what do you think of our positions now? 1326 01:11:26,292 --> 01:11:27,875 Wow! 1327 01:11:28,833 --> 01:11:30,625 Yeah.. 1328 01:11:31,417 --> 01:11:32,958 What? Team Diamonds is in! 1329 01:11:33,042 --> 01:11:34,500 I think the judges have gone crazy! 1330 01:11:34,583 --> 01:11:37,333 But don't worry, its your votes which will decide who goes into the... 1331 01:11:37,500 --> 01:11:39,250 Ahh ahh ahh... 1332 01:11:39,333 --> 01:11:41,750 ...its your votes which will decide who goes into.. 1333 01:11:42,042 --> 01:11:43,792 Hey my mike, my mike.. 1334 01:11:45,333 --> 01:11:48,042 India, Be double sure. 1335 01:11:57,333 --> 01:11:59,083 Give them a big hand. 1336 01:11:59,250 --> 01:12:02,375 Welcome to PNB metlife presents, India finals- 1337 01:12:02,458 --> 01:12:04,292 WDC! 1338 01:12:04,708 --> 01:12:06,542 See the rules are extremely simple. 1339 01:12:06,708 --> 01:12:09,625 5 teams will perform here, and once the performances are over... 1340 01:12:09,708 --> 01:12:11,208 ...we will open the voting lines. 1341 01:12:11,292 --> 01:12:12,958 Exactly one hour after that.. 1342 01:12:13,042 --> 01:12:15,208 ..which ever team has the maximum votes... 1343 01:12:15,292 --> 01:12:16,542 ...that team will become- 1344 01:12:16,625 --> 01:12:18,375 TEAM INDIA! 1345 01:12:19,667 --> 01:12:22,375 And then that team will go to Dubai to take part... 1346 01:12:22,458 --> 01:12:26,333 ...in the World Dance Championship! 1347 01:12:27,833 --> 01:12:30,042 Who will be Team India? 1348 01:12:30,542 --> 01:12:33,375 Who is going to win over the heart of India? 1349 01:12:35,167 --> 01:12:36,000 7 minutes. 1350 01:12:39,875 --> 01:12:41,667 You guys have 7 Minutes. 1351 01:12:43,042 --> 01:12:47,042 Today, I am not going to tell you how to perform on stage. 1352 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 If you don't tell us who will? - Disturb not please! 1353 01:12:49,333 --> 01:12:50,292 Okay.. 1354 01:12:50,750 --> 01:12:51,500 Sorry. 1355 01:12:53,542 --> 01:12:57,333 Who knows if we will be together after today, or not. 1356 01:12:58,542 --> 01:13:01,417 Will we ever get an opportunity like this again, or not. 1357 01:13:01,708 --> 01:13:03,083 But today! 1358 01:13:08,417 --> 01:13:10,083 Stand up, mister! 1359 01:13:15,292 --> 01:13:16,417 Today. 1360 01:13:17,333 --> 01:13:20,167 Today if each dancer of this team dances... 1361 01:13:20,667 --> 01:13:24,042 ...the best that he ever has in his life... 1362 01:13:25,167 --> 01:13:27,000 Then I swear by my mother... 1363 01:13:27,125 --> 01:13:30,875 ...no one can take these 7 minutes away from you. 1364 01:13:30,958 --> 01:13:31,958 No one! 1365 01:13:32,167 --> 01:13:33,417 Not even God! 1366 01:13:36,792 --> 01:13:38,375 So now go and play! 1367 01:13:39,833 --> 01:13:41,042 I mean... 1368 01:13:41,208 --> 01:13:42,333 ...dance! 1369 01:13:45,958 --> 01:13:47,417 And remember... 1370 01:13:48,875 --> 01:13:50,417 If you lose you lose... 1371 01:13:51,042 --> 01:13:52,708 ...but don't lose your respect! 1372 01:13:55,042 --> 01:13:56,208 Come on, boys! 1373 01:13:57,833 --> 01:13:58,542 Wow! 1374 01:13:58,833 --> 01:14:00,375 What an original speech! 1375 01:14:01,542 --> 01:14:02,667 Go get them! 1376 01:14:11,000 --> 01:14:14,625 Give them a big hand, that's Team Angels! 1377 01:14:14,708 --> 01:14:17,125 And now, coming up next on this stage.. 1378 01:14:17,208 --> 01:14:20,417 ..are the eldest dancers of this competition. 1379 01:14:20,583 --> 01:14:25,417 Give them a big hand-Team Diamonds. 1380 01:14:32,000 --> 01:14:34,333 Hey, Nandu. 1381 01:14:38,292 --> 01:14:40,042 Bloody Idiot! 1382 01:14:40,083 --> 01:14:41,542 You've become a dancer boy! 1383 01:14:41,625 --> 01:14:43,167 Who the hell will marry you now? 1384 01:14:43,250 --> 01:14:44,458 Stupid! 1385 01:14:48,042 --> 01:14:48,875 Yeah! 1386 01:14:51,500 --> 01:14:52,792 "Chammiya Style." 1387 01:14:52,875 --> 01:14:54,875 "Dance for me a little with that Chamiya style" 1388 01:14:55,000 --> 01:14:56,958 "Look at me a little with that Chamiya style" 1389 01:14:57,042 --> 01:14:59,042 "Get your body moving baby Chammiya Style" 1390 01:15:01,375 --> 01:15:03,542 "Dance for me a little with that Chamiya style" 1391 01:15:03,625 --> 01:15:05,750 "Look at me a little with that Chamiya style" 1392 01:15:05,833 --> 01:15:07,750 "Get your body moving baby Chammiya Style" 1393 01:15:09,958 --> 01:15:11,625 "Sometimes I am the monsoon" 1394 01:15:11,708 --> 01:15:13,542 "The warm winds of June." 1395 01:15:13,625 --> 01:15:16,167 "And I melt into your arms." 1396 01:15:16,250 --> 01:15:20,000 "Sometimes I talk to myself" 1397 01:15:20,042 --> 01:15:22,625 "Thinking of you, wrapping me up in your charms." 1398 01:15:22,833 --> 01:15:28,042 "When the rhythm gets you going and you cant control it." 1399 01:15:28,208 --> 01:15:31,208 "Feel the rush inside your veins and, lose yourself to dance." 1400 01:15:31,417 --> 01:15:35,333 "Put your hands on your hips" 1401 01:15:35,708 --> 01:15:37,833 "Lose yourself, take a trip." 1402 01:15:37,958 --> 01:15:41,958 "Get a little naughty baby, dance like a Chamiya." 1403 01:15:42,125 --> 01:15:44,292 "Put your hands on your hips" 1404 01:15:44,375 --> 01:15:46,250 "Lose yourself, take a trip." 1405 01:15:46,417 --> 01:15:50,750 "Let me be your hottie baby, dance like a chamiya" 1406 01:15:51,542 --> 01:15:53,750 "Dance for me a little with that Chamiya style" 1407 01:15:53,833 --> 01:15:55,833 "Look at me a little with that Chamiya style" 1408 01:15:56,042 --> 01:15:59,042 "Get your body moving baby Chammiya Style, Chammiya Style" 1409 01:16:00,208 --> 01:16:02,458 "Dance for me a little with that Chamiya style" 1410 01:16:02,542 --> 01:16:04,583 "Look at me a little with that Chamiya style" 1411 01:16:04,667 --> 01:16:08,542 "Get your body moving baby Chammiya Style" 1412 01:16:09,042 --> 01:16:10,083 "Dance Like A..." 1413 01:16:10,167 --> 01:16:12,583 "Dance Like A Chammiya!" 1414 01:16:12,917 --> 01:16:14,417 Booo! 1415 01:16:15,042 --> 01:16:16,625 Booo! 1416 01:16:16,875 --> 01:16:18,083 Booo! 1417 01:16:24,333 --> 01:16:25,875 No bottles! No bottles! 1418 01:16:26,000 --> 01:16:27,083 Stop throwing please. 1419 01:16:27,208 --> 01:16:29,417 Okay stop! Calm Down please. 1420 01:16:30,000 --> 01:16:31,167 I understand your emotions! 1421 01:16:31,250 --> 01:16:32,458 Please control yourself! 1422 01:16:32,542 --> 01:16:34,292 Control! 1423 01:16:35,667 --> 01:16:40,000 Calm down, Calm Down, Calm Down.. 1424 01:16:40,083 --> 01:16:41,333 CALM DOWN!! 1425 01:16:42,333 --> 01:16:46,042 In one hour we will all know, who is Team India! 1426 01:16:46,125 --> 01:16:49,250 The voting lines will shut at 6 pm sharp! 1427 01:16:49,333 --> 01:16:50,417 So come on India... 1428 01:16:50,500 --> 01:16:53,875 ...pick up your Nokia phone and start voting... 1429 01:16:54,042 --> 01:16:55,417 ...now! 1430 01:16:56,583 --> 01:16:59,542 Arraa.. raa.. raaa He's danced so badly! 1431 01:17:00,167 --> 01:17:01,417 But I'm his mother... 1432 01:17:01,625 --> 01:17:03,750 ...I have to vote for him! 1433 01:17:09,000 --> 01:17:09,708 Rohan! 1434 01:17:09,875 --> 01:17:10,792 Rohan, what's going on? 1435 01:17:10,958 --> 01:17:12,667 We should get all the votes before 6 pm! 1436 01:17:12,750 --> 01:17:15,042 Charlie these crawlers are scrambling the data.. 1437 01:17:15,083 --> 01:17:16,708 It's going to take some time for the data packet to upload.. 1438 01:17:16,792 --> 01:17:18,083 This box is useless! 1439 01:17:18,167 --> 01:17:18,833 Hey! 1440 01:17:18,958 --> 01:17:20,042 Don't say anything about my lappy! 1441 01:17:20,083 --> 01:17:21,958 Your lappy will get one slappy... 1442 01:17:22,042 --> 01:17:22,750 ...Hurry up! - Quiet, Tammy ! 1443 01:17:22,833 --> 01:17:23,958 Just 2 minutes left for 6 pm.. 1444 01:17:24,042 --> 01:17:25,250 ..after that votes don't count! 1445 01:17:25,708 --> 01:17:28,083 I told you guys never to take this kid in our group. 1446 01:17:28,167 --> 01:17:30,333 I'll give him one, Tammy? - Hurry up kid, hurrry up! 1447 01:17:30,417 --> 01:17:32,208 Come on, come on, come on. 1448 01:17:32,333 --> 01:17:33,667 Guys take it easy, don't worry. 1449 01:17:33,750 --> 01:17:34,667 Guys.. 1450 01:17:35,125 --> 01:17:36,083 Done! 1451 01:17:36,375 --> 01:17:37,333 What is this? 1452 01:17:37,417 --> 01:17:38,708 Votes! 1453 01:17:39,792 --> 01:17:40,792 Let's go, let's go! 1454 01:17:40,875 --> 01:17:42,167 I told you he's an intelligent kid. 1455 01:17:42,250 --> 01:17:43,958 Well done, Rohan! 1456 01:17:44,125 --> 01:17:45,708 Alright then. 1457 01:17:45,833 --> 01:17:50,042 Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC... 1458 01:17:50,208 --> 01:17:54,875 ...and now the moment that all of us have been waiting for is here! 1459 01:17:55,042 --> 01:17:58,750 In front of you here, on this Nokia LED Screen, are the votes, 1460 01:17:58,958 --> 01:18:01,167 and on the number one position we have... 1461 01:18:01,250 --> 01:18:03,000 The Dance Angels! 1462 01:18:03,292 --> 01:18:04,875 As expected. 1463 01:18:04,958 --> 01:18:06,250 Quiet! 1464 01:18:06,458 --> 01:18:09,125 And at the last position, is Team Diamonds, 1465 01:18:09,417 --> 01:18:10,667 As expected. 1466 01:18:10,833 --> 01:18:12,333 Rohan what's happening? 1467 01:18:13,458 --> 01:18:15,292 See the damn score! 1468 01:18:15,375 --> 01:18:16,708 C'mon be a sport! 1469 01:18:16,917 --> 01:18:19,708 And what do we have here? 1470 01:18:19,792 --> 01:18:21,417 Team Diamonds points are increasing! 1471 01:18:21,500 --> 01:18:22,500 People are actually voting for them! 1472 01:18:22,667 --> 01:18:24,042 I don't believe what's happening... 1473 01:18:24,083 --> 01:18:27,125 ...oh my god team diamonds is going up the chart. 1474 01:18:27,208 --> 01:18:29,458 Quickly they've gone past the number 4 spot.. 1475 01:18:29,542 --> 01:18:31,083 ..number 3 position.. 1476 01:18:31,250 --> 01:18:33,000 I do not believe this... 1477 01:18:33,042 --> 01:18:36,625 ...Team Diamonds are now at the second position! 1478 01:18:36,708 --> 01:18:38,833 God! This is going to be a really close fight... 1479 01:18:38,958 --> 01:18:41,875 ...and the difference in votes is diminishing.. 1480 01:18:41,958 --> 01:18:45,500 And now as per my watch we have just ten seconds left! 1481 01:18:45,667 --> 01:18:47,792 Alright guys, get ready! 1482 01:18:48,042 --> 01:18:48,875 India... 1483 01:18:49,000 --> 01:18:50,667 ...countdown with me! 1484 01:18:50,875 --> 01:18:51,625 10.. 1485 01:18:51,958 --> 01:18:53,042 9.. 1486 01:18:53,125 --> 01:18:54,333 8.. 1487 01:18:54,417 --> 01:18:55,500 7.. 1488 01:18:55,583 --> 01:18:56,583 6.. 1489 01:18:56,667 --> 01:18:57,708 5.. 1490 01:18:57,792 --> 01:18:58,833 4.. 1491 01:18:58,958 --> 01:19:00,083 3.. 1492 01:19:00,167 --> 01:19:00,958 2.. 1493 01:19:01,042 --> 01:19:02,125 1.. 1494 01:19:04,583 --> 01:19:06,583 Winner! 1495 01:19:07,083 --> 01:19:09,208 Yeah. 1496 01:19:13,083 --> 01:19:14,542 How did this happen?! 1497 01:19:14,708 --> 01:19:17,208 I do not believe this. This is a miracle. 1498 01:19:17,292 --> 01:19:19,417 Team diamonds has won! 1499 01:19:19,583 --> 01:19:21,875 Our Nandu has won. 1500 01:19:21,958 --> 01:19:22,917 But what do we do? 1501 01:19:23,000 --> 01:19:25,625 Team Diamond is now Team India! 1502 01:19:25,708 --> 01:19:27,500 And this is the team... 1503 01:19:27,583 --> 01:19:31,625 ...which will now go to Dubai for the world dance championship! 1504 01:19:34,542 --> 01:19:36,750 India, What have you done? 1505 01:19:36,958 --> 01:19:38,417 Charlie! We did it! 1506 01:19:38,750 --> 01:19:41,500 Charlie I can't Believe that we've won! 1507 01:19:41,583 --> 01:19:43,708 They are calling us! - Come on! 1508 01:19:58,250 --> 01:20:01,208 In this world, there are two kinds of people... 1509 01:20:01,542 --> 01:20:02,542 Winners... 1510 01:20:02,625 --> 01:20:04,042 ...and Losers. 1511 01:20:04,583 --> 01:20:06,125 But life... 1512 01:20:06,333 --> 01:20:08,875 ...gives a second chance to every loser... 1513 01:20:09,458 --> 01:20:13,458 ...with which he can redeem himself. 1514 01:20:14,208 --> 01:20:16,500 And this is just half the battle won.. 1515 01:20:16,917 --> 01:20:20,000 The show's just begun... 1516 01:20:20,125 --> 01:20:21,625 ...my friend! 1517 01:20:55,875 --> 01:20:58,250 I am beauty on duty Lola Kutty... 1518 01:20:58,292 --> 01:21:01,375 ...reporting live from the Atlantis Hotel in Dubai! 1519 01:21:01,458 --> 01:21:03,708 Behind me is the Hungarian team... 1520 01:21:03,833 --> 01:21:05,208 ...It's like a hot dream. 1521 01:21:05,292 --> 01:21:07,375 Oh this year we want to win! 1522 01:21:07,458 --> 01:21:08,667 Well to do that you're gonna have to... 1523 01:21:08,750 --> 01:21:10,917 ...get past North Korea last year's champions... 1524 01:21:11,042 --> 01:21:12,833 ...oh speaking of which here they are- 1525 01:21:12,917 --> 01:21:14,042 Team Korea!! 1526 01:21:18,625 --> 01:21:20,000 Team Korea! 1527 01:21:20,083 --> 01:21:22,375 No soul, very danger! 1528 01:21:22,458 --> 01:21:24,208 Dancing like robots only! 1529 01:21:24,292 --> 01:21:25,417 Everyone come down... 1530 01:21:29,625 --> 01:21:30,583 Let's go! 1531 01:21:34,750 --> 01:21:35,500 Yes... 1532 01:21:35,583 --> 01:21:37,917 Mr. Huyi Chuk? Mr. Huyi Chuk? 1533 01:21:38,125 --> 01:21:41,208 Perfectly bad manners! 1534 01:21:45,333 --> 01:21:47,208 Be the Indiawale. 1535 01:21:50,667 --> 01:21:52,875 Oh my goodness, looks like Team India has just arrived. 1536 01:21:57,000 --> 01:21:58,667 Be the Indiawale 1537 01:22:06,500 --> 01:22:08,583 Go back home. 1538 01:22:09,833 --> 01:22:11,917 Go back. 1539 01:22:12,250 --> 01:22:13,708 Oh my God they are throwing things! 1540 01:22:13,833 --> 01:22:15,167 I have never seen anything like it. 1541 01:22:15,250 --> 01:22:18,125 People of a country stopping their own team from participating! 1542 01:22:18,583 --> 01:22:20,917 It tastes sweet. 1543 01:22:22,125 --> 01:22:22,875 Hey! 1544 01:22:22,958 --> 01:22:24,250 Damn You! 1545 01:22:25,625 --> 01:22:27,583 Team India! Welcome to Dubai! 1546 01:22:27,750 --> 01:22:29,500 Actually, not welcome at all! 1547 01:22:29,583 --> 01:22:31,958 Why you are here to shame us like this? 1548 01:22:32,208 --> 01:22:34,250 You talk to me with some respect! 1549 01:22:34,458 --> 01:22:37,500 Aye why we go? You home go! We are here to dance! 1550 01:22:37,583 --> 01:22:39,292 Can't you see I am a dancer? 1551 01:22:39,917 --> 01:22:42,708 Hey... Why are you hiding you coward? 1552 01:22:42,917 --> 01:22:44,667 Throw now if you can. 1553 01:22:44,750 --> 01:22:47,292 Reply them. 1554 01:22:47,500 --> 01:22:48,958 Everybody settle down! 1555 01:22:49,125 --> 01:22:50,042 Please. Enough! 1556 01:22:50,125 --> 01:22:51,250 Enough! Enough! Enough! 1557 01:22:51,292 --> 01:22:53,125 You guys, too. Quiet please. 1558 01:22:53,500 --> 01:22:55,250 Wow! What a fantastic entry! 1559 01:22:55,292 --> 01:22:56,500 Tammy? 1560 01:22:56,750 --> 01:22:59,208 Nandu, Jag, go and pick up your bags! 1561 01:22:59,292 --> 01:23:00,083 All of you. 1562 01:23:00,167 --> 01:23:01,042 You as well. 1563 01:23:02,875 --> 01:23:04,292 Please, go. 1564 01:23:10,417 --> 01:23:12,042 Charlie, I was trying to stop the fight... 1565 01:23:12,125 --> 01:23:14,000 You are a complete embarrassment! 1566 01:23:14,083 --> 01:23:15,292 Means? - Huh! 1567 01:23:16,000 --> 01:23:16,958 Tch! 1568 01:23:19,333 --> 01:23:21,250 Are you a complete idiot? 1569 01:23:39,875 --> 01:23:41,458 Oh India desk? 1570 01:23:41,542 --> 01:23:42,958 Hello darling! 1571 01:23:43,167 --> 01:23:45,292 Team India. Where are our rooms? 1572 01:23:45,500 --> 01:23:48,833 Ahh... The rooms are only for the team members, not their families... 1573 01:23:48,958 --> 01:23:49,792 Sorry, Uncle! 1574 01:23:49,917 --> 01:23:52,125 Uncle? Arrey I am a dancer. 1575 01:23:52,250 --> 01:23:53,042 Ahh...excuse me? 1576 01:23:53,125 --> 01:23:56,042 Passports, official ID papers, Team India, Charlie. 1577 01:23:56,917 --> 01:23:58,583 Ohh? Laila! 1578 01:23:59,125 --> 01:24:00,042 Banana? 1579 01:24:00,333 --> 01:24:02,458 Even I love bananas. I eat 12 everyday! 1580 01:24:02,583 --> 01:24:03,500 Bananas? 1581 01:24:03,708 --> 01:24:04,583 Turn please. 1582 01:24:04,667 --> 01:24:06,625 You deaf mule it's Laila, not Banana. 1583 01:24:06,708 --> 01:24:07,375 Thank you. 1584 01:24:07,458 --> 01:24:08,292 Welcome! 1585 01:24:10,333 --> 01:24:11,458 Charlie! 1586 01:24:11,708 --> 01:24:12,375 Charlie! 1587 01:24:12,625 --> 01:24:13,625 Charlie! 1588 01:24:13,792 --> 01:24:15,042 Uh? Yes? 1589 01:24:16,083 --> 01:24:17,333 An invitation from Mr. Grover. 1590 01:24:18,125 --> 01:24:19,792 There's a party tonight... 1591 01:24:19,917 --> 01:24:21,000 ...you'll come right? 1592 01:24:21,208 --> 01:24:22,500 Will you come? - Of course! 1593 01:24:22,625 --> 01:24:24,458 So we'll be there, too. - Great! 1594 01:24:24,958 --> 01:24:26,042 Nice bag. 1595 01:24:26,125 --> 01:24:26,917 Bag? 1596 01:24:30,583 --> 01:24:32,333 Ahh... This is nothing! 1597 01:24:32,583 --> 01:24:33,958 You haven't seen my dresses yet! 1598 01:24:35,875 --> 01:24:37,292 &^%$#@** - Chuck it! 1599 01:24:37,333 --> 01:24:39,458 Thank you very much. 1600 01:24:41,000 --> 01:24:43,208 Hey Chilly Chicken Wait! 1601 01:24:43,292 --> 01:24:44,917 India incoming! 1602 01:24:45,125 --> 01:24:47,250 You China. Me India. See this! 1603 01:24:47,292 --> 01:24:48,875 Aloo Paratha, Baigan Bartha, 1604 01:24:48,958 --> 01:24:50,917 Rasmalai... Karela! 1605 01:24:51,125 --> 01:24:54,000 You Chopsuey, Hakka Noodle, Manchurian, fried rice? 1606 01:24:54,083 --> 01:24:55,792 They aren't Chinese, they are Korean. 1607 01:24:55,875 --> 01:24:58,833 Charlie, only their names are different, but they all look the same. 1608 01:24:58,917 --> 01:25:00,583 You are extremely vulgar. 1609 01:25:00,667 --> 01:25:02,000 Thanks! 1610 01:25:09,458 --> 01:25:10,333 Hi 1611 01:25:10,417 --> 01:25:11,583 Huh? 1612 01:25:12,125 --> 01:25:13,042 Hi 1613 01:25:13,458 --> 01:25:17,167 Hi, how are you, what is your name? 1614 01:25:17,375 --> 01:25:18,208 Oro. 1615 01:25:18,292 --> 01:25:19,333 No talking! 1616 01:25:22,333 --> 01:25:24,750 Why is he so serious? 1617 01:25:25,417 --> 01:25:27,000 Don't laugh! 1618 01:25:27,583 --> 01:25:28,417 Meaning? 1619 01:25:28,500 --> 01:25:29,625 He's saying don't laugh! 1620 01:25:36,333 --> 01:25:39,375 Charlie, if we don't go to the party its okay... 1621 01:25:39,542 --> 01:25:41,833 We have to go... And just the 4 of us will go. 1622 01:25:42,000 --> 01:25:43,625 We won't take Mohini & Nandu along. 1623 01:25:44,333 --> 01:25:46,542 I get why Nandu can't come... 1624 01:25:46,708 --> 01:25:49,000 ...because Vikki Grover will be there. It's risky. 1625 01:25:49,125 --> 01:25:51,042 But why can't Mohini come? 1626 01:25:51,542 --> 01:25:53,667 It's not about if she can come or not? 1627 01:25:54,042 --> 01:25:55,917 It's about how she will dress up! 1628 01:25:56,083 --> 01:25:59,000 She'll wear her blingy flashy clothes Eeee! 1629 01:25:59,375 --> 01:26:02,417 She's not a lady guys, she's a walking talking music video! 1630 01:26:02,542 --> 01:26:04,167 Charlie!! - No.. no.. no, Tammy! 1631 01:26:04,292 --> 01:26:06,500 Its not about how dramatic she is... 1632 01:26:06,625 --> 01:26:09,792 ...it about how she carries herself, how she behaves, how she talks. 1633 01:26:10,583 --> 01:26:12,458 Why does she even try talking in English?! 1634 01:26:12,542 --> 01:26:13,292 Charlie! 1635 01:26:13,333 --> 01:26:14,250 1 minute! 1636 01:26:14,458 --> 01:26:16,417 If Nandu is a drunkard from Sangam Chawl. 1637 01:26:16,500 --> 01:26:19,000 Then she too is an exotic dancer from a bar right? 1638 01:26:19,250 --> 01:26:20,667 Yeah, what's the problem, Rohan? 1639 01:26:20,750 --> 01:26:22,417 The problem is... 1640 01:26:22,500 --> 01:26:24,542 ...that she is standing behind you... Again! 1641 01:26:26,042 --> 01:26:27,833 Ahh shoot! 1642 01:26:32,000 --> 01:26:33,000 Okay? 1643 01:26:33,125 --> 01:26:35,000 I'm a drunkard? She's a dancer? 1644 01:26:35,083 --> 01:26:36,542 And you are the prestigious upper class?! 1645 01:26:36,625 --> 01:26:38,167 What's wrong in that? 1646 01:26:38,375 --> 01:26:40,417 You're a drunkard & I'm a dancer. 1647 01:26:40,500 --> 01:26:42,250 And Charlie is the captain. 1648 01:26:43,000 --> 01:26:45,042 We'll do as he says. 1649 01:26:45,667 --> 01:26:47,708 Now, go to your room and sleep! 1650 01:26:48,708 --> 01:26:49,750 Sleep! 1651 01:26:54,375 --> 01:26:56,917 And practice tomorrow at 9 sharp! 1652 01:27:07,542 --> 01:27:09,083 Stupid! 1653 01:27:21,708 --> 01:27:24,333 Mohini don't feel bad about Charlie's... 1654 01:27:26,417 --> 01:27:28,125 Every girl wants to... 1655 01:27:28,333 --> 01:27:30,917 ...be loved, respected... 1656 01:27:31,125 --> 01:27:32,792 ...and treated well. 1657 01:27:33,542 --> 01:27:35,667 It's nobody's childhood dream... 1658 01:27:35,833 --> 01:27:38,292 ...to be a dancer in a bar someday! 1659 01:27:40,333 --> 01:27:42,250 If it wasn't for my family problems.. 1660 01:27:42,500 --> 01:27:45,500 ..I too would have gone to an English school... 1661 01:27:46,333 --> 01:27:48,917 But fate had other plans. 1662 01:27:52,042 --> 01:27:53,833 Fate is a bloody fickle thing! 1663 01:27:56,083 --> 01:27:57,333 It can change sides anytime. 1664 01:27:58,708 --> 01:28:01,042 Don't rub salt in my wounds by talking like Charlie... 1665 01:28:01,125 --> 01:28:03,125 Charlie is naive, Mohini... 1666 01:28:03,792 --> 01:28:06,083 He doesn't know how to talk to a girl... 1667 01:28:07,000 --> 01:28:09,083 And you are the first girl... 1668 01:28:09,167 --> 01:28:11,083 ...who he likes so much... 1669 01:28:12,083 --> 01:28:13,333 He does... 1670 01:28:13,542 --> 01:28:16,792 But he's deaf in both ears as far as love is concerned... 1671 01:28:19,833 --> 01:28:22,417 He can't hear his own heart's calling. 1672 01:28:25,333 --> 01:28:27,292 How to make him hear it then? 1673 01:28:27,500 --> 01:28:28,708 By exploding a bomb. 1674 01:28:29,000 --> 01:28:29,542 Bomb? 1675 01:28:29,625 --> 01:28:30,583 Hmmm. 1676 01:28:30,750 --> 01:28:32,292 A huge bomb! 1677 01:28:33,250 --> 01:28:34,750 Mohini Bomb! 1678 01:28:55,375 --> 01:28:57,208 Hello my lovely... Muahh 1679 01:28:57,375 --> 01:28:59,417 Hey...hey... Guys.. guys.. guys..!! 1680 01:29:00,458 --> 01:29:01,417 Vikki Grover! 1681 01:29:03,375 --> 01:29:06,083 Good that drunkard didn't come here... 1682 01:29:06,292 --> 01:29:07,917 If he was here he would have said... 1683 01:29:08,083 --> 01:29:11,042 Hey same to same, color Xerox! 1684 01:29:11,125 --> 01:29:12,333 Ehhh! Nandu what are you doing here?! 1685 01:29:12,417 --> 01:29:14,375 I told you not to get out of your room. 1686 01:29:14,792 --> 01:29:16,750 No Hindustani! Suit Armani! 1687 01:29:16,833 --> 01:29:18,833 You deserve to be slapped for this! 1688 01:29:19,292 --> 01:29:22,083 Free wine, in this stomach of mine... 1689 01:29:22,667 --> 01:29:25,292 Along with fried duck... 1690 01:29:25,333 --> 01:29:26,167 ...eat you mother... 1691 01:29:26,250 --> 01:29:28,208 Shut up! Behave yourself! 1692 01:29:28,375 --> 01:29:32,750 Put him under the table, give him his drink, here take this! 1693 01:30:28,375 --> 01:30:29,625 How am I looking? 1694 01:30:29,792 --> 01:30:31,083 Just like a Barbie! 1695 01:30:31,167 --> 01:30:33,292 Correct... like my 'bhabhi'! (sister-in-law) 1696 01:30:36,333 --> 01:30:37,375 Hello... 1697 01:30:38,833 --> 01:30:40,042 What? 1698 01:30:40,625 --> 01:30:42,833 Well, hello my beauty... 1699 01:30:43,917 --> 01:30:45,083 I am Charlie. 1700 01:30:45,167 --> 01:30:46,333 Jazzed up Nandu too? 1701 01:30:46,375 --> 01:30:47,750 Yeah, team India I presume! 1702 01:30:47,833 --> 01:30:49,500 Jhakkass (mind-blowing) Nandu huh?! 1703 01:30:49,583 --> 01:30:50,542 Good stuff! 1704 01:30:50,625 --> 01:30:51,500 Jack-ass-Nandu? 1705 01:30:51,583 --> 01:30:53,500 Jackass. Yeah. 1706 01:30:53,583 --> 01:30:57,542 Nowadays we don't use terms like handsome, dude, charming... 1707 01:30:57,625 --> 01:30:59,792 Its jackass now, right? 1708 01:31:00,125 --> 01:31:00,833 Right, Jag? 1709 01:31:00,917 --> 01:31:03,708 Right! And in India 'dudes' are called as 'Nandu'... Jhakaasnandu! 1710 01:31:03,792 --> 01:31:04,500 Jhakaasnandu. 1711 01:31:04,583 --> 01:31:06,792 Yeah jhakaasnandu, how do you do? 1712 01:31:07,333 --> 01:31:08,375 Yeah, fine. 1713 01:31:08,458 --> 01:31:09,792 How about a drink darling? - No, No, No! 1714 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 English huh? Mind blowing, let's go! 1715 01:31:12,083 --> 01:31:14,167 Nandu, Jackass Nandu. I like it! It's very funny. 1716 01:31:14,250 --> 01:31:15,542 Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!! 1717 01:31:15,750 --> 01:31:16,708 I now give you, 1718 01:31:16,792 --> 01:31:19,625 the magnanimous host for tonight's wonderful party... 1719 01:31:19,750 --> 01:31:21,792 ...Mr. Charan Grover! 1720 01:31:39,917 --> 01:31:42,583 Charlie! We have to keep a low profile now. 1721 01:31:42,792 --> 01:31:46,125 Its best if Grover doesn't notice us. 1722 01:31:47,167 --> 01:31:49,125 Mr. Grover! Mr. Grover! 1723 01:31:49,208 --> 01:31:50,333 Team India! 1724 01:31:54,792 --> 01:31:56,208 Excuse me! 1725 01:31:57,792 --> 01:31:58,708 &^%$#&#... 1726 01:31:58,792 --> 01:32:00,125 Chuck it... 1727 01:32:00,625 --> 01:32:02,333 That was close! 1728 01:32:02,708 --> 01:32:03,792 Hell, No! 1729 01:32:03,875 --> 01:32:06,875 But according to me, the most shocking team this year is... 1730 01:32:07,000 --> 01:32:08,125 Team India... 1731 01:32:12,333 --> 01:32:13,917 ...you must have heard about us, surely... 1732 01:32:15,167 --> 01:32:16,792 Team India. Of course! 1733 01:32:17,333 --> 01:32:19,542 You were feeling ashamed to meet your own people, 1734 01:32:19,667 --> 01:32:22,458 so we thought we'll come over and say hello. 1735 01:32:22,708 --> 01:32:24,208 What's the matter Mr. Grover... 1736 01:32:24,375 --> 01:32:25,583 ...you won't welcome us? 1737 01:32:25,667 --> 01:32:29,042 Talks of your welcome are echoing through Dubai! 1738 01:32:30,417 --> 01:32:31,792 It must have been quite a welcome huh? 1739 01:32:31,917 --> 01:32:34,167 It was quite a welcome, yeah! 1740 01:32:34,583 --> 01:32:36,542 Mr. Grover, we Indians are like this only, 1741 01:32:36,750 --> 01:32:39,375 If we like someone we give them our hearts and make them kings, 1742 01:32:39,583 --> 01:32:41,000 and if we don't like someone... 1743 01:32:41,083 --> 01:32:42,208 ...then tomatoes. 1744 01:32:43,333 --> 01:32:46,250 But there's one thing Mr. Grover, we don't look away while talking. 1745 01:32:47,000 --> 01:32:50,375 They say that people who look away... have guilt in their hearts. 1746 01:32:50,458 --> 01:32:52,375 Hey mister! - Mr. Kapoor... 1747 01:32:52,458 --> 01:32:53,792 ...take it easy. 1748 01:32:58,542 --> 01:33:02,417 After all he is our guest, so what if its just for a few days... 1749 01:33:03,000 --> 01:33:05,250 And we need to put up a great show hmm? 1750 01:33:05,375 --> 01:33:07,917 Anyways going by their entry, 1751 01:33:08,042 --> 01:33:09,792 I'm 100% sure... 1752 01:33:10,000 --> 01:33:12,500 ...their exit will be of another level! 1753 01:33:13,083 --> 01:33:15,083 India has a track record... 1754 01:33:15,167 --> 01:33:17,125 ...whether its a team for the Olympics... 1755 01:33:17,292 --> 01:33:19,333 ...or a film for the Oscar.. 1756 01:33:19,375 --> 01:33:22,750 ..they always send losers. 1757 01:33:23,500 --> 01:33:25,208 You, what were you saying? 1758 01:33:25,333 --> 01:33:26,792 Who will win WDC? 1759 01:33:26,917 --> 01:33:29,333 I don't know who'll win but I know who'll lose... 1760 01:33:29,417 --> 01:33:31,417 I think you should put your money on them. 1761 01:33:33,542 --> 01:33:35,333 I promise you Mr. Grover, 1762 01:33:36,292 --> 01:33:39,125 your happiness at seeing us here now, 1763 01:33:39,625 --> 01:33:41,333 will be nothing compared to your grief... 1764 01:33:41,375 --> 01:33:42,625 ...once we are gone. 1765 01:33:43,333 --> 01:33:45,583 What grieves me is... 1766 01:33:45,750 --> 01:33:48,750 ...that out of a country of 1.3 billion people, 1767 01:33:49,083 --> 01:33:52,167 'these' are the people that India has chosen. 1768 01:33:52,625 --> 01:33:54,333 Don't you worry... 1769 01:33:54,375 --> 01:33:57,208 ...we are enough for you guys. 1770 01:34:12,250 --> 01:34:16,000 "Hey, admit it or not." 1771 01:34:16,167 --> 01:34:21,250 "We have style, yes we are the stars." 1772 01:34:24,167 --> 01:34:27,250 "A little bit of this and a little bit of that." 1773 01:34:27,417 --> 01:34:32,792 "Yeah whatever you say we are proud of who we are." 1774 01:34:35,542 --> 01:34:40,583 "Its time for the world to recognize." 1775 01:34:41,333 --> 01:34:44,458 "Or go ahead and try us on." 1776 01:34:44,542 --> 01:34:48,167 "We're cool, we're smart, we're the kings of hearts." 1777 01:34:48,333 --> 01:34:51,875 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1778 01:34:52,000 --> 01:34:55,583 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1779 01:34:55,667 --> 01:34:59,875 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1780 01:35:00,000 --> 01:35:04,875 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1781 01:35:05,458 --> 01:35:10,500 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1782 01:35:33,500 --> 01:35:36,583 "We're the good guys, see?" 1783 01:35:36,750 --> 01:35:41,708 "Yeah, we do it our way and we make our own destiny." 1784 01:35:44,667 --> 01:35:47,750 "We don't care anyway." 1785 01:35:48,000 --> 01:35:53,208 "Let them say what they want to say." 1786 01:35:54,458 --> 01:35:59,208 "Yeah we do what we feel like." 1787 01:36:00,000 --> 01:36:03,292 "Just as long as it feels right." 1788 01:36:03,333 --> 01:36:06,875 "For friends in need we're friends indeed, we stand by them with our lives." 1789 01:36:07,000 --> 01:36:10,583 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1790 01:36:10,667 --> 01:36:14,333 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1791 01:36:14,375 --> 01:36:18,583 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1792 01:36:18,667 --> 01:36:23,750 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1793 01:36:24,375 --> 01:36:29,292 "We'll wrap you around our fingers, Indiawaale." 1794 01:36:52,875 --> 01:36:55,917 "With one look, with just a single look." 1795 01:36:56,042 --> 01:37:01,542 "In just a moment, we can win your heart." 1796 01:37:04,083 --> 01:37:07,167 "This whole world" 1797 01:37:07,250 --> 01:37:09,083 "Will be right at your feet." 1798 01:37:09,167 --> 01:37:11,708 "If you're the person we choose to love." 1799 01:37:11,792 --> 01:37:17,000 "We'll gladly leave the world behind." 1800 01:37:17,375 --> 01:37:20,750 "For a space in your heart and mind." 1801 01:37:20,833 --> 01:37:22,625 "Because when we love, we love forever." 1802 01:37:22,708 --> 01:37:24,458 "And you can say that again!" 1803 01:37:24,542 --> 01:37:28,125 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1804 01:37:28,208 --> 01:37:31,792 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 1805 01:37:32,042 --> 01:37:35,625 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1806 01:37:36,208 --> 01:37:41,333 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1807 01:37:41,833 --> 01:37:44,333 "Do what you like, but don't mess..." 1808 01:37:45,583 --> 01:37:48,167 "We'll wrap you around our fingers..." 1809 01:37:49,375 --> 01:37:54,500 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1810 01:38:10,875 --> 01:38:12,000 Sorry! 1811 01:38:16,083 --> 01:38:19,167 How did Nandu change his clothes so fast? 1812 01:38:19,417 --> 01:38:20,917 What a star! 1813 01:38:21,042 --> 01:38:24,250 I feel so good after throwing up... 1814 01:38:25,708 --> 01:38:26,750 Stop Burping! 1815 01:38:26,833 --> 01:38:27,792 Bloody pig! 1816 01:38:27,875 --> 01:38:29,500 I told you not to get this drunkard! 1817 01:38:29,583 --> 01:38:31,542 And I told you not to leave him alone. 1818 01:38:31,625 --> 01:38:32,625 It's all your fault! 1819 01:38:32,708 --> 01:38:34,208 What? My fault? 1820 01:38:34,333 --> 01:38:35,792 Why did you come to the party? 1821 01:38:35,875 --> 01:38:37,667 Rubbish! 1822 01:38:37,750 --> 01:38:41,458 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1823 01:38:41,542 --> 01:38:45,208 Think loudly, this deaf mule didn't hear a word. 1824 01:38:45,292 --> 01:38:46,583 Rubbish! 1825 01:38:46,667 --> 01:38:50,333 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1826 01:38:50,500 --> 01:38:52,917 I'd love to fight & get physical with him. 1827 01:38:53,000 --> 01:38:54,083 You Shut up! 1828 01:38:54,167 --> 01:38:55,583 You pant down! 1829 01:38:55,750 --> 01:38:57,583 Shhh! Guys! 1830 01:38:57,667 --> 01:39:00,000 Don't think so loudly. 1831 01:39:00,083 --> 01:39:01,375 Mohini will hear us! 1832 01:39:01,917 --> 01:39:07,667 I'm more beautiful now by saying your name... 1833 01:39:07,833 --> 01:39:08,958 Your name... 1834 01:39:09,042 --> 01:39:10,208 Your name... 1835 01:39:10,292 --> 01:39:12,375 Your name... 1836 01:39:14,125 --> 01:39:16,375 Mohini! Your floor is here. 1837 01:39:16,542 --> 01:39:18,958 That was quick! 1838 01:39:19,625 --> 01:39:21,000 I want to... 1839 01:39:21,125 --> 01:39:22,667 Eat you! 1840 01:39:23,583 --> 01:39:25,292 Good nights! 1841 01:39:26,625 --> 01:39:28,542 Not a word guys! 1842 01:39:28,708 --> 01:39:31,292 Not.. a.. word! 1843 01:39:31,375 --> 01:39:33,833 Tomorrow, I want to go over the plan again. 1844 01:39:37,000 --> 01:39:39,000 Gentlemen! Welcome to Mission Merry Christmas! 1845 01:39:39,875 --> 01:39:42,708 The Diamonds will be in Shalimar by tomorrow evening. 1846 01:39:42,792 --> 01:39:43,958 Understood? 1847 01:39:46,042 --> 01:39:48,167 Very good, Tammy. Rohan continue... 1848 01:39:48,250 --> 01:39:50,708 Starting point of the mission Room 9C. 1849 01:39:50,792 --> 01:39:53,708 Problem is, this room can be allotted to anyone. 1850 01:39:54,250 --> 01:39:56,292 But I have allotted room 9C... 1851 01:39:56,333 --> 01:39:57,875 ...to team India! 1852 01:40:01,958 --> 01:40:04,333 We are performing 3rd in the semi finals. 1853 01:40:04,417 --> 01:40:06,417 There are 5 more performances after us. 1854 01:40:06,500 --> 01:40:09,917 Which means we have a lot of time to rob the diamonds. 1855 01:40:10,000 --> 01:40:11,000 Go get them! 1856 01:40:11,500 --> 01:40:13,875 We will go on stage and perform. 1857 01:40:17,792 --> 01:40:20,708 And the audience will go bananas. 1858 01:40:20,958 --> 01:40:23,000 Story is over. Enjoy. 1859 01:40:23,458 --> 01:40:26,125 After our awful dance... 1860 01:40:26,208 --> 01:40:28,542 ...me and Charlie will get into the duct. 1861 01:40:28,625 --> 01:40:30,333 Aabraa... - Ka Dabraa! 1862 01:40:32,250 --> 01:40:35,333 While I call Vikki Grover to lift. 1863 01:40:38,208 --> 01:40:39,958 It's a piece of cake! 1864 01:40:41,750 --> 01:40:42,417 Hello? 1865 01:40:42,500 --> 01:40:45,417 Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah... Elevator 3. Come quick. 1866 01:40:45,500 --> 01:40:47,208 Ok sir, right away! 1867 01:40:48,667 --> 01:40:52,083 2 seconds after entering the lift, Vikki is of no use to us. 1868 01:40:58,875 --> 01:41:00,125 What we need... 1869 01:41:00,208 --> 01:41:01,625 ...are his fingerprints. 1870 01:41:07,917 --> 01:41:09,417 Fooled you didn't I? 1871 01:41:09,500 --> 01:41:11,458 I'm not Vikki! I am Nandu Bhide! 1872 01:41:11,542 --> 01:41:15,667 Nandu Bhide is the Man! Now you watching me speaking English! 1873 01:41:16,333 --> 01:41:17,542 English. English English! 1874 01:41:17,625 --> 01:41:18,458 English. English. English! 1875 01:41:18,583 --> 01:41:20,542 Let's open the biometric now. 1876 01:41:23,667 --> 01:41:25,542 Aabraa Ka Daabraa! 1877 01:41:26,625 --> 01:41:28,583 Meanwhile, Charlie & Fatso... 1878 01:41:28,667 --> 01:41:30,333 ...will reach the other side of the Duct. 1879 01:41:30,417 --> 01:41:34,875 Which I will open with my allen key. 1880 01:41:35,125 --> 01:41:37,000 Charlie & fatso will come in... 1881 01:41:37,125 --> 01:41:39,000 Abraa ka Dabraa, Part 2! 1882 01:41:43,083 --> 01:41:44,167 Well done soldier! 1883 01:41:44,375 --> 01:41:46,250 Our mission is a success because of you! 1884 01:41:50,000 --> 01:41:52,458 I will take Charlie & Tammy ahead from here... 1885 01:41:53,042 --> 01:41:55,417 ...by disabling the laser shield! 1886 01:42:01,667 --> 01:42:04,417 From here, the story is very romantic! 1887 01:42:04,750 --> 01:42:06,458 Temhton Irani's Magic fingers... 1888 01:42:06,542 --> 01:42:08,375 ...and Shalimar's safe! 1889 01:42:16,083 --> 01:42:17,792 Ho! Ho! Ho! 1890 01:42:21,542 --> 01:42:24,583 Mission Merry Christmas! 1891 01:42:26,208 --> 01:42:28,500 Uh, I have a doubt... 1892 01:42:28,750 --> 01:42:31,708 You'll get in with Nandu's help... 1893 01:42:32,250 --> 01:42:34,125 ...but how will you get out? 1894 01:42:34,250 --> 01:42:36,333 Just like the way we went in! 1895 01:42:36,458 --> 01:42:37,500 No, Tammy... 1896 01:42:37,667 --> 01:42:40,292 We can't go out the same way we come in. 1897 01:42:40,500 --> 01:42:42,667 Shalimar is 150 feet below the ground.. 1898 01:42:42,958 --> 01:42:44,917 ..we can go down the duct, 1899 01:42:45,000 --> 01:42:47,125 ..but we can't climb back up. No. 1900 01:42:47,208 --> 01:42:49,708 But, Charlie, if you don't get out within 5 minutes, 1901 01:42:49,792 --> 01:42:52,208 the safe autolocks itself.. 1902 01:42:52,333 --> 01:42:54,375 ..with you inside it! 1903 01:42:55,000 --> 01:42:56,917 The walls are 6 inches of steel! 1904 01:42:57,000 --> 01:42:59,917 And the mesh below has space enough only for oxygen pipes. 1905 01:43:00,000 --> 01:43:01,542 How will we get out? 1906 01:43:01,667 --> 01:43:04,375 Mummmaaaaaaa!!!! 1907 01:43:06,167 --> 01:43:09,208 How are we going to get out, Idiots! 1908 01:43:09,583 --> 01:43:10,583 Jag will get us out. 1909 01:43:10,708 --> 01:43:12,000 This deaf donkey? 1910 01:43:12,083 --> 01:43:14,417 What did you think fatso? Am just a handsome face? 1911 01:43:14,500 --> 01:43:15,875 Who told you you're handsome? 1912 01:43:15,958 --> 01:43:17,042 Who told you you'll get out? 1913 01:43:17,125 --> 01:43:18,708 Who told you you're not handsome? 1914 01:43:18,792 --> 01:43:21,167 Someone tell me how we getting out please? 1915 01:43:21,250 --> 01:43:22,042 Tammy... 1916 01:43:22,625 --> 01:43:24,250 ...I told you Jag will get us out. 1917 01:43:24,375 --> 01:43:25,583 You don't trust me? 1918 01:43:25,667 --> 01:43:27,083 I'm going to be there too! 1919 01:43:27,167 --> 01:43:28,375 You'll be taken care of. 1920 01:43:28,458 --> 01:43:31,417 Okay, you two tell me plan. 1921 01:43:31,583 --> 01:43:32,750 Captain Charlie! 1922 01:43:32,958 --> 01:43:35,083 We will get out of Shalimar and meet at room 9C. 1923 01:43:35,167 --> 01:43:37,583 And we will sulk while we wait for the bad news! 1924 01:43:37,667 --> 01:43:38,667 Bad news! 1925 01:43:38,917 --> 01:43:40,417 Team India, you are eliminated. 1926 01:43:40,875 --> 01:43:41,958 Oh no. 1927 01:43:42,333 --> 01:43:44,875 The rules of the competition are that the losing team... 1928 01:43:45,000 --> 01:43:47,417 ...will be escorted to the airport with their baggage... 1929 01:43:47,667 --> 01:43:50,417 ...by the organizers personally. 1930 01:43:50,708 --> 01:43:51,708 Bye! 1931 01:43:51,917 --> 01:43:54,083 And we will fly back to India with the diamonds. 1932 01:43:54,333 --> 01:43:55,542 And airport security? 1933 01:44:14,542 --> 01:44:16,000 What are you guys doing? 1934 01:44:16,167 --> 01:44:17,542 C'mon stand up guys, stand up. 1935 01:44:17,625 --> 01:44:18,500 What's going on? 1936 01:44:19,333 --> 01:44:21,125 So proud of you, Charlie. 1937 01:44:21,333 --> 01:44:22,958 Genius!! Pure Genius! 1938 01:44:23,042 --> 01:44:24,708 Dad used to say... Keep it simple. 1939 01:44:24,875 --> 01:44:25,625 Very simple! 1940 01:44:25,708 --> 01:44:27,208 Alright? Come on ladies! 1941 01:44:27,625 --> 01:44:28,375 Nandu? 1942 01:44:28,458 --> 01:44:29,292 Huh? - Up! 1943 01:44:30,167 --> 01:44:30,958 Ladies! 1944 01:44:31,042 --> 01:44:32,750 Let's go practice! 1945 01:44:44,250 --> 01:44:47,625 Make sure Nandu doesn't come here and misbehave like last night. 1946 01:44:47,708 --> 01:44:48,333 Right! 1947 01:44:48,375 --> 01:44:49,792 Night, not right! - Of course, night... 1948 01:44:49,917 --> 01:44:52,042 ...don't worry he's throwing up in the room. 1949 01:44:52,125 --> 01:44:53,500 Mohini's taking care of him. 1950 01:44:53,625 --> 01:44:57,333 Ok everyone, We have to act like we are rehearsing. 1951 01:44:57,417 --> 01:44:58,208 Tammy, you lead. 1952 01:44:58,292 --> 01:44:59,750 Okay, with the right! 1953 01:45:00,208 --> 01:45:01,458 Myeongseong! 1954 01:45:03,292 --> 01:45:04,250 Tradition! 1955 01:45:04,333 --> 01:45:05,333 Jeontong! 1956 01:45:05,792 --> 01:45:06,667 Excellence. 1957 01:45:06,750 --> 01:45:08,292 Jing-ye! 1958 01:45:08,500 --> 01:45:09,958 Discipline. 1959 01:45:11,000 --> 01:45:12,292 Koreans have such words too. 1960 01:45:23,083 --> 01:45:25,542 You're going to get it from me! 1961 01:45:28,125 --> 01:45:29,375 He's a kid. 1962 01:45:29,667 --> 01:45:31,333 Let him be alright. 1963 01:45:32,167 --> 01:45:32,792 Hey. 1964 01:45:33,917 --> 01:45:34,667 What? 1965 01:45:34,750 --> 01:45:36,000 My team. 1966 01:45:36,292 --> 01:45:36,875 Hey! 1967 01:45:36,958 --> 01:45:38,333 My style. 1968 01:45:45,792 --> 01:45:47,000 Charlie. - Charlie! 1969 01:45:47,083 --> 01:45:47,875 You hurt? 1970 01:45:47,958 --> 01:45:49,042 No... 1971 01:45:49,417 --> 01:45:51,625 But my favorite glares broke. 1972 01:45:52,083 --> 01:45:53,708 I'll get a new one. - Okay. 1973 01:45:57,542 --> 01:45:58,792 Hey you! 1974 01:45:59,042 --> 01:46:00,292 Glares! 1975 01:46:48,875 --> 01:46:51,125 This Bruce Lee is thrashing him! 1976 01:46:51,208 --> 01:46:53,542 See what our Jackie Chan does now! 1977 01:47:02,792 --> 01:47:05,208 "Just see the Kung fu power." 1978 01:47:10,667 --> 01:47:13,083 "Just see the Kung fu power." 1979 01:47:51,875 --> 01:47:56,333 The fight isn't over yet, my friend! 1980 01:48:15,542 --> 01:48:17,000 Sir, should we stop them? 1981 01:48:17,625 --> 01:48:18,542 No. 1982 01:48:19,750 --> 01:48:24,417 Put India against Korea in tomorrow's semi final dance off. 1983 01:48:24,625 --> 01:48:27,250 Sir Korea's the best team and India's the worst. 1984 01:48:27,333 --> 01:48:29,333 India will get eliminated in the first round itself! 1985 01:48:29,375 --> 01:48:30,542 Exactly... 1986 01:48:31,333 --> 01:48:32,750 ...do it! 1987 01:48:54,417 --> 01:48:56,083 Hey, Charlie. 1988 01:49:05,458 --> 01:49:07,542 Charlie, come on. 1989 01:49:10,250 --> 01:49:12,250 Charlie. Come up. 1990 01:49:20,792 --> 01:49:21,958 Charlie, be careful. 1991 01:49:27,417 --> 01:49:29,042 Charlie! Hey, Charlie. 1992 01:49:33,000 --> 01:49:34,500 Hey, Charlie. 1993 01:49:55,333 --> 01:49:56,417 Charlie! 1994 01:49:56,500 --> 01:49:58,917 Hey, Charlie, leave him. 1995 01:50:00,042 --> 01:50:02,292 Leave his hand. 1996 01:50:15,708 --> 01:50:20,250 Good evening ladies and gentlemen! I'm your host Dino Morea. 1997 01:50:20,417 --> 01:50:25,375 Welcome to the final word in the world of dance, the Videocon... 1998 01:50:25,667 --> 01:50:29,958 World dance championship! 1999 01:50:30,792 --> 01:50:34,958 In the semi finals, 16 teams will compete against each other, one on one... 2000 01:50:35,042 --> 01:50:38,250 Of which 8 teams will go through. 2001 01:50:38,375 --> 01:50:43,167 These teams will be selected by our panel of international judges. 2002 01:50:43,500 --> 01:50:47,500 So put your hands together for the first dance off between... 2003 01:50:47,583 --> 01:50:50,375 ...Team Mexico and Team Russia. 2004 01:51:08,500 --> 01:51:10,458 How many times have I told you right hand! 2005 01:51:10,542 --> 01:51:12,125 How does it matter which hand? 2006 01:51:12,208 --> 01:51:13,458 We are going to lose anyway! 2007 01:51:13,542 --> 01:51:15,333 Hey! It matters! 2008 01:51:15,458 --> 01:51:18,042 If you lose you lose, but don't lose your respect! 2009 01:51:18,125 --> 01:51:20,375 And I'll break your legs if you do your snake dance again. 2010 01:51:20,458 --> 01:51:22,167 Don't say anything about my snake dance... - Shut up! 2011 01:51:22,542 --> 01:51:23,750 Tammy uncle! - Yes, yes! 2012 01:51:23,875 --> 01:51:25,208 Please lift Rohan properly today. 2013 01:51:25,292 --> 01:51:26,750 All lectures for us? 2014 01:51:26,875 --> 01:51:28,875 Nothing for Charlie? 2015 01:51:29,208 --> 01:51:30,250 I'm telling him too... 2016 01:51:30,333 --> 01:51:31,500 Excuse me! 2017 01:51:32,667 --> 01:51:33,542 Yeah? 2018 01:51:34,875 --> 01:51:37,125 Take care of... 2019 01:51:38,000 --> 01:51:39,458 ...your timing please! 2020 01:51:42,625 --> 01:51:43,875 Sure! 2021 01:51:48,708 --> 01:51:50,125 I feel really bad for her! 2022 01:51:50,500 --> 01:51:53,042 She's the only one worried about the competition. 2023 01:51:53,125 --> 01:51:55,083 Jag, Focus! Guys! 2024 01:52:21,417 --> 01:52:22,292 Wow! 2025 01:52:22,375 --> 01:52:24,292 What a brilliant performance! 2026 01:52:24,417 --> 01:52:27,208 The next dance off is between... 2027 01:52:27,292 --> 01:52:31,375 ... a country that's reached here for the first time, my country- 2028 01:52:31,458 --> 01:52:34,542 Team India! 2029 01:52:35,167 --> 01:52:39,792 And the number one team of WDC, the defending champions- 2030 01:52:40,042 --> 01:52:43,333 Team Korea! 2031 01:52:49,958 --> 01:52:53,375 "Step ahead, let's see..." 2032 01:52:53,458 --> 01:52:56,667 "Who is Faster, Fitter & Stronger!" 2033 01:52:57,333 --> 01:53:00,792 "Put your best foot forward," 2034 01:53:01,000 --> 01:53:04,667 "My Friend!" 2035 01:53:14,708 --> 01:53:19,083 "Don't know dancing and blames the platform." 2036 01:53:19,250 --> 01:53:22,833 "Getting happy acting stupid." 2037 01:53:22,917 --> 01:53:25,250 "Buffalo is going in the water." 2038 01:53:25,375 --> 01:53:26,542 Buffalo's gone in the water! 2039 01:53:26,708 --> 01:53:30,167 "If you are a hero, I am superhero." 2040 01:53:30,250 --> 01:53:33,500 "If you are a hero, I am superhero." 2041 01:53:33,583 --> 01:53:36,792 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2042 01:53:37,000 --> 01:53:40,583 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2043 01:53:40,875 --> 01:53:44,208 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2044 01:53:44,458 --> 01:53:47,875 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2045 01:53:48,000 --> 01:53:49,333 Come on. 2046 01:53:55,500 --> 01:53:59,167 "How will a stupid know the value of diamonds?" 2047 01:53:59,250 --> 01:54:00,833 "How will he?" 2048 01:54:00,917 --> 01:54:05,292 "No one notices if you dance well in your room." 2049 01:54:06,917 --> 01:54:08,667 "Exactly." 2050 01:54:08,750 --> 01:54:10,458 "One, who has power, is the king." 2051 01:54:10,542 --> 01:54:12,292 "One, who has power, is the king." 2052 01:54:12,375 --> 01:54:16,417 But remember, 100 Goldsmiths equals 1 blacksmith! 2053 01:54:16,708 --> 01:54:17,458 Meaning? 2054 01:54:17,542 --> 01:54:19,750 100 Goldsmiths = 1 Blacksmith! 2055 01:54:19,875 --> 01:54:21,208 Wah wah! 2056 01:54:27,000 --> 01:54:28,167 Wah wah! 2057 01:54:28,333 --> 01:54:31,583 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2058 01:54:31,917 --> 01:54:35,208 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2059 01:54:35,458 --> 01:54:38,917 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2060 01:54:39,167 --> 01:54:42,500 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2061 01:54:42,708 --> 01:54:46,333 Come on. - "All is well that ends well." 2062 01:54:46,750 --> 01:54:50,083 "All is well that ends well." 2063 01:54:50,292 --> 01:54:54,083 "All is well that ends well." 2064 01:54:54,292 --> 01:54:58,333 "All is well that ends well." 2065 01:54:58,833 --> 01:55:02,083 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2066 01:55:02,167 --> 01:55:05,833 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2067 01:55:05,917 --> 01:55:09,583 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2068 01:55:09,667 --> 01:55:13,750 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2069 01:55:58,500 --> 01:56:00,500 Hey.. Charlie. 2070 01:56:01,208 --> 01:56:02,583 Charlie are you alright? 2071 01:56:03,625 --> 01:56:05,833 Charlie.. are you alright? 2072 01:56:05,917 --> 01:56:07,292 He fell down from such a height. 2073 01:56:13,667 --> 01:56:16,083 India! India! 2074 01:56:16,875 --> 01:56:19,417 India! India! 2075 01:56:20,667 --> 01:56:23,125 India! India! 2076 01:56:26,042 --> 01:56:27,250 Guys let's go. 2077 01:56:30,333 --> 01:56:31,125 Mohini, Mohini. 2078 01:56:31,292 --> 01:56:34,333 We are Sorry! Tammy got fits, Nandu went mad... 2079 01:56:34,417 --> 01:56:37,292 ...and I messed up completely. 2080 01:56:39,083 --> 01:56:40,417 I am sorry... 2081 01:56:41,667 --> 01:56:43,333 ...we lost our respect. 2082 01:56:43,500 --> 01:56:45,292 No, Charlie! 2083 01:56:45,583 --> 01:56:49,000 It doesn't matter if we lose today... 2084 01:56:49,792 --> 01:56:52,375 Because you won everyone's hearts. 2085 01:56:55,417 --> 01:56:56,542 Charlie, take this... 2086 01:56:56,625 --> 01:56:58,208 Key to room 9C. 2087 01:56:59,000 --> 01:57:01,250 See you here in an hour? 2088 01:57:01,333 --> 01:57:03,000 Uh yes I'll see you here. 2089 01:57:03,083 --> 01:57:04,333 Why after an hour? 2090 01:57:04,500 --> 01:57:05,750 Lets all sit together. 2091 01:57:05,875 --> 01:57:07,500 Mohini wants to sit together... 2092 01:57:07,583 --> 01:57:09,000 No.. no.. we can't do that... 2093 01:57:09,167 --> 01:57:12,208 I'll go drop Tammy to his room else he'll collapse. 2094 01:57:12,458 --> 01:57:13,542 I'll go take a shower and come. 2095 01:57:13,875 --> 01:57:15,417 Shower, you? 2096 01:57:15,750 --> 01:57:16,917 What's cooking guys? 2097 01:57:17,000 --> 01:57:18,917 Actually, Mohini... 2098 01:57:19,250 --> 01:57:20,875 ...I need to use this green room. 2099 01:57:20,958 --> 01:57:22,667 Someone's coming to meet me... 2100 01:57:23,167 --> 01:57:24,417 Laila's coming. 2101 01:57:25,375 --> 01:57:26,625 Laila? 2102 01:57:31,667 --> 01:57:33,208 Shhh...Mohini? 2103 01:57:33,875 --> 01:57:35,208 Come on, let's go. 2104 01:57:35,333 --> 01:57:37,667 Come on, let's hurry up! 2105 01:57:38,375 --> 01:57:39,583 C'mon guys! 2106 01:57:40,917 --> 01:57:42,125 Guys, it's a go! 2107 01:57:42,208 --> 01:57:43,083 Rohan? 2108 01:57:43,167 --> 01:57:44,208 Tammy, here! 2109 01:57:44,333 --> 01:57:46,208 Jag, Nandu, wear your burqas quick! 2110 01:57:46,333 --> 01:57:47,667 Quick.. quick.. quick.. everyone. 2111 01:58:01,125 --> 01:58:03,875 Keep a walkie on an open channel so everyone can hear what's going on. 2112 01:58:06,292 --> 01:58:08,375 Aunty can you tie this for me please. 2113 01:58:10,000 --> 01:58:12,333 Jag, Nandu. Get to the lift, quick! 2114 01:58:12,625 --> 01:58:13,792 Ready, sister? - Yes. 2115 01:58:22,750 --> 01:58:23,458 Rohan... 2116 01:58:23,542 --> 01:58:24,958 ...call up Vikki Grover. 2117 01:58:28,208 --> 01:58:28,792 Yeah? 2118 01:58:28,917 --> 01:58:30,083 Hello Mr. Vikki? 2119 01:58:30,208 --> 01:58:31,750 This is security chief Alfredo speaking! 2120 01:58:32,000 --> 01:58:32,625 Who? 2121 01:58:32,708 --> 01:58:35,250 Come urgently. Room 2205. Beautiful girl. 2122 01:58:35,333 --> 01:58:37,250 Very pregnant. Calling you now!! 2123 01:58:37,417 --> 01:58:38,292 What? 2124 01:58:38,333 --> 01:58:39,417 Are you coming? Or I call daddy? 2125 01:58:39,500 --> 01:58:42,042 No.. no.. no! Don't call dad! I'm coming! 2126 01:58:52,042 --> 01:58:53,083 Yes? 2127 01:58:53,708 --> 01:58:56,375 No, no, no, no. Rain check on tomorrow's meeting. 2128 01:58:56,458 --> 01:58:58,042 There has been a change in plan. 2129 01:58:58,125 --> 01:58:59,875 Dad's going to Pretoria tomorrow. 2130 01:59:00,042 --> 01:59:01,917 Shhh... Tammy, one minute. 2131 01:59:02,417 --> 01:59:03,875 Why is Grover going to Pretoria? 2132 01:59:04,583 --> 01:59:06,375 The diamonds should have come from Pretoria by now. 2133 01:59:06,458 --> 01:59:07,458 Means? 2134 01:59:08,500 --> 01:59:10,917 Does that mean that the diamonds haven't reached here yet? 2135 01:59:11,083 --> 01:59:13,792 Exactly! Oh you know, Customs! 2136 01:59:13,917 --> 01:59:16,375 This paper that paper... All really very painful. 2137 01:59:16,542 --> 01:59:18,125 Diamonds were supposed to come tonight.. 2138 01:59:18,208 --> 01:59:20,250 ..but now they will come on 31st December. 2139 01:59:21,083 --> 01:59:21,667 Damn! 2140 01:59:21,750 --> 01:59:22,500 What? 2141 01:59:23,250 --> 01:59:25,042 Yes, I know, it's New Year's Eve! 2142 01:59:25,125 --> 01:59:26,917 And the finals of WDC! 2143 01:59:27,000 --> 01:59:29,375 It's gonna be chaotic with a big K. 2144 01:59:29,750 --> 01:59:30,583 Okay... 2145 01:59:30,750 --> 01:59:31,667 See you! 2146 01:59:32,625 --> 01:59:33,500 Tammy? 2147 01:59:33,792 --> 01:59:34,792 Damn! 2148 01:59:44,458 --> 01:59:45,792 Shit Man! 2149 01:59:46,292 --> 01:59:49,250 It took us 6 months to... - Not 6 months, Rohan... 2150 01:59:49,917 --> 01:59:51,208 8 years! 2151 01:59:52,292 --> 01:59:53,792 8 years! 2152 01:59:54,875 --> 01:59:58,250 I have been fanning this fire in my heart since 8 years! 2153 01:59:58,458 --> 01:59:59,958 I have prayed for this, 2154 02:00:00,292 --> 02:00:01,917 hoped for this, yearned for this day, 2155 02:00:03,250 --> 02:00:06,292 When I see Charan Grover destroyed. 2156 02:00:08,542 --> 02:00:10,875 And today after 8 years, that day had come! 2157 02:00:12,958 --> 02:00:14,542 The perfect day. 2158 02:00:15,042 --> 02:00:16,292 The perfect plan. 2159 02:00:16,333 --> 02:00:19,750 The perfect revenge! The perfect everything! 2160 02:00:20,833 --> 02:00:22,792 We have reached here.. 2161 02:00:23,833 --> 02:00:28,333 ..And according to the plan we will be leaving in the next 10 minutes.. 2162 02:00:33,583 --> 02:00:35,125 But empty handed. 2163 02:00:37,708 --> 02:00:39,000 Mohini! 2164 02:00:39,458 --> 02:00:40,625 Guys! 2165 02:00:51,417 --> 02:00:53,083 They are calling us for the results. 2166 02:00:54,375 --> 02:00:55,333 Yaa... 2167 02:01:08,833 --> 02:01:11,708 Ladies & Gentlemen, it's time! 2168 02:01:12,042 --> 02:01:15,292 The results of the semi finals are in my hands. 2169 02:01:15,500 --> 02:01:19,000 Out of the 16 teams that performed, 2170 02:01:19,083 --> 02:01:20,458 only 8 winning Teams... 2171 02:01:20,625 --> 02:01:23,750 ...will go through to the finals to be held on new years eve. 2172 02:01:24,208 --> 02:01:29,167 The losers unfortunately will spend their Christmas on a flight back home. 2173 02:01:30,958 --> 02:01:33,958 And the 8 lucky teams are.. 2174 02:01:34,542 --> 02:01:36,083 Spain! 2175 02:01:37,792 --> 02:01:39,542 Congratulations, Team Spain! 2176 02:01:39,750 --> 02:01:41,500 Our next finalist is- 2177 02:01:41,708 --> 02:01:42,750 Brazil! 2178 02:01:43,458 --> 02:01:45,000 The next finalist- 2179 02:01:45,083 --> 02:01:46,292 UAE! 2180 02:01:47,875 --> 02:01:50,792 We next have Team... 2181 02:01:51,000 --> 02:01:52,292 ...Hungary! 2182 02:01:53,583 --> 02:01:57,125 And the next finalist is team Great Britain! 2183 02:01:58,417 --> 02:02:00,083 And now we have... 2184 02:02:00,167 --> 02:02:01,417 ...Team USA! 2185 02:02:03,292 --> 02:02:05,167 Well done team USA! 2186 02:02:05,375 --> 02:02:10,333 And the last team to reach the finals is, 2187 02:02:15,250 --> 02:02:16,625 Team- 2188 02:02:16,875 --> 02:02:18,833 Korea! 2189 02:02:24,875 --> 02:02:27,917 These are our 8 finalists. 2190 02:02:28,208 --> 02:02:29,875 Thank you very much for everything and... 2191 02:02:29,958 --> 02:02:33,292 ...we shall now see you next on new year's eve. 2192 02:02:34,500 --> 02:02:36,458 We judges would like to make an announcement. 2193 02:02:36,625 --> 02:02:38,250 Ladies and gentlemen... 2194 02:02:38,292 --> 02:02:39,708 ...contestants. 2195 02:02:40,167 --> 02:02:42,292 Our judges would like to say something. 2196 02:02:42,792 --> 02:02:44,000 This is a special announcement. 2197 02:02:44,083 --> 02:02:45,208 Guys, guys. 2198 02:02:45,292 --> 02:02:46,292 Listen up! 2199 02:02:46,958 --> 02:02:48,167 Thank you. 2200 02:02:57,208 --> 02:02:59,333 Today on this stage... 2201 02:02:59,542 --> 02:03:01,292 ...we saw something that hasn't happened... 2202 02:03:01,375 --> 02:03:05,042 ...in the 10 year history of the world dance championship.... 2203 02:03:05,333 --> 02:03:07,958 In the 10 years of WDC this has never happened before. 2204 02:03:08,042 --> 02:03:11,542 A rare display of colossal courage and sporting spirit. 2205 02:03:11,625 --> 02:03:14,625 A rare display of colossal courage and sporting spirit, 2206 02:03:14,833 --> 02:03:16,750 We bow our heads in respect. 2207 02:03:16,833 --> 02:03:18,083 We salute them. 2208 02:03:18,208 --> 02:03:21,292 All of us together, salute this Team! 2209 02:03:21,708 --> 02:03:24,417 This team took a huge risk. 2210 02:03:24,833 --> 02:03:26,375 They put their performance second. 2211 02:03:26,458 --> 02:03:28,583 This team was extremely daring... 2212 02:03:28,875 --> 02:03:30,292 ...took a risk! 2213 02:03:30,333 --> 02:03:35,000 They gave up on their own performance to help a rival team. 2214 02:03:35,208 --> 02:03:38,625 For another rival team, they gave up on their own performance. 2215 02:03:38,750 --> 02:03:40,000 This quality must be rewarded. 2216 02:03:40,083 --> 02:03:42,292 This quality must be rewarded. 2217 02:03:42,417 --> 02:03:46,917 Because the spirit of dance is so much greater than any technique! 2218 02:03:47,458 --> 02:03:51,083 We believe the world would not want to see this team go home yet. 2219 02:03:51,542 --> 02:03:54,833 So we the judges have decided they deserve a second chance. 2220 02:03:55,083 --> 02:03:58,083 So the judges have decided... 2221 02:03:58,417 --> 02:04:01,292 ...that they should get another chance. 2222 02:04:01,792 --> 02:04:06,875 So hold on to your hearts for the first time ever... 2223 02:04:07,208 --> 02:04:09,375 ...a wild card entry... 2224 02:04:09,750 --> 02:04:13,542 ...into the finals of the World Dance Championship... 2225 02:04:14,125 --> 02:04:15,375 Is Team... 2226 02:04:15,583 --> 02:04:17,333 INDIA! 2227 02:05:08,250 --> 02:05:10,875 Huh? 2228 02:05:11,167 --> 02:05:12,292 Wake up! Wake up! 2229 02:05:13,000 --> 02:05:14,167 Hey fatso! 2230 02:05:14,250 --> 02:05:15,208 See this! 2231 02:05:18,250 --> 02:05:21,458 Hey.. 2232 02:05:21,708 --> 02:05:25,208 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2233 02:05:25,375 --> 02:05:28,750 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2234 02:05:28,917 --> 02:05:32,375 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2235 02:05:33,125 --> 02:05:35,375 Breaking news, Team India are in the finals! 2236 02:05:35,458 --> 02:05:36,708 Team India you beauty! 2237 02:05:38,083 --> 02:05:39,542 Wo, Team India has.. 2238 02:05:39,708 --> 02:05:41,000 Team India! 2239 02:05:41,125 --> 02:05:42,625 We are proud of Team India.. 2240 02:05:42,875 --> 02:05:43,875 Wow. 2241 02:05:44,083 --> 02:05:45,208 Good days are here! 2242 02:05:45,292 --> 02:05:46,417 Hail Lord Krishna. 2243 02:05:46,500 --> 02:05:49,875 "Look, I don't mean to be rude." 2244 02:05:50,125 --> 02:05:53,417 "But life is like a good girl with a bad attitude." 2245 02:05:53,542 --> 02:05:57,042 "Damn I tried so hard, gave it all I could." 2246 02:05:57,250 --> 02:06:00,958 "Finally, now she looks at me like she should!" 2247 02:06:04,250 --> 02:06:06,083 "My mind's gone bonkers!" 2248 02:06:06,292 --> 02:06:07,750 "A little bonkers!" 2249 02:06:07,833 --> 02:06:10,833 "As luck is favoring me" 2250 02:06:11,208 --> 02:06:13,042 "My mind's gone bonkers!" 2251 02:06:13,125 --> 02:06:14,833 "Completely, utterly bonkers!" 2252 02:06:14,958 --> 02:06:17,958 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2253 02:06:18,292 --> 02:06:20,125 "My mind's gone bonkers!" 2254 02:06:20,208 --> 02:06:21,792 "A little bonkers!" 2255 02:06:21,958 --> 02:06:24,875 "As luck is favoring me" 2256 02:06:25,417 --> 02:06:27,167 "My mind's gone bonkers!" 2257 02:06:27,250 --> 02:06:28,917 "Completely, utterly bonkers!" 2258 02:06:29,042 --> 02:06:32,167 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2259 02:06:53,583 --> 02:06:57,042 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2260 02:06:57,208 --> 02:07:00,583 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2261 02:07:00,667 --> 02:07:04,083 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2262 02:07:04,167 --> 02:07:07,625 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2263 02:07:07,792 --> 02:07:10,292 "She is so simple," 2264 02:07:11,042 --> 02:07:14,417 "But she knows exactly what she is looking for" 2265 02:07:14,583 --> 02:07:17,583 "If I could ever have her" 2266 02:07:17,833 --> 02:07:21,792 "I know she is exactly what I'm searching for." 2267 02:07:21,958 --> 02:07:23,750 "She is what I need!" 2268 02:07:23,833 --> 02:07:25,375 "But so hard to read" 2269 02:07:25,458 --> 02:07:27,125 "She's complicated" 2270 02:07:27,250 --> 02:07:28,958 "I'm intoxicated" 2271 02:07:29,042 --> 02:07:32,917 "I drained the bottle not a drop left behind." 2272 02:07:33,792 --> 02:07:36,083 "My mind's gone bonkers!" 2273 02:07:36,250 --> 02:07:37,917 "My mind's gone bonkers!" 2274 02:07:38,000 --> 02:07:39,500 "A little bonkers!" 2275 02:07:39,583 --> 02:07:42,542 "As luck is favoring me" 2276 02:07:43,125 --> 02:07:44,625 "My mind's gone bonkers!" 2277 02:07:44,750 --> 02:07:46,375 "Completely, utterly bonkers!" 2278 02:07:46,458 --> 02:07:49,833 "Ohhh yeah, oh yeah.." 2279 02:07:50,208 --> 02:07:52,292 Mohini Joshi's School of dance.. 2280 02:07:52,750 --> 02:07:54,333 For small children, 2281 02:07:54,500 --> 02:07:57,542 so that when a 6 year old dances, its out of passion.. 2282 02:07:57,917 --> 02:07:59,083 ..not compulsion. 2283 02:08:01,583 --> 02:08:05,167 How have you become so popular? Are you ready for the finals? 2284 02:08:18,458 --> 02:08:20,292 "She is a little sweet." 2285 02:08:20,333 --> 02:08:21,917 "And a little spicy." 2286 02:08:22,042 --> 02:08:25,292 "Just to make her smile, I'd walk forever and a mile." 2287 02:08:25,375 --> 02:08:28,750 "Damn I tried so hard, gave it all I could." 2288 02:08:28,833 --> 02:08:32,542 "Finally, now she looks at me like she should!" 2289 02:08:32,625 --> 02:08:34,292 "My mind's gone bonkers!" 2290 02:08:34,375 --> 02:08:36,208 "A little bonkers!" 2291 02:08:36,292 --> 02:08:39,000 "As luck is favoring me." 2292 02:08:39,542 --> 02:08:41,375 "My mind's gone bonkers!" 2293 02:08:41,458 --> 02:08:43,125 "Completely, utterly bonkers!" 2294 02:08:43,208 --> 02:08:46,250 "Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeahhh" 2295 02:08:46,542 --> 02:08:50,042 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2296 02:08:50,125 --> 02:08:53,667 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2297 02:08:53,750 --> 02:08:56,917 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2298 02:08:57,208 --> 02:08:58,500 "My mind's gone bonkers!" 2299 02:08:58,583 --> 02:09:00,292 "A little bonkers!" 2300 02:09:00,333 --> 02:09:03,417 "As luck is favoring me" 2301 02:09:03,792 --> 02:09:05,542 "My mind's gone bonkers!" 2302 02:09:05,625 --> 02:09:07,333 "Completely, utterly bonkers!" 2303 02:09:07,417 --> 02:09:09,083 "Ohh yeahh...ohh yeahh..." 2304 02:09:09,167 --> 02:09:11,125 Jhakkass Nandu! 2305 02:09:14,917 --> 02:09:17,333 See how that moron is dancing? 2306 02:09:17,417 --> 02:09:20,208 He has everything that should have been yours... 2307 02:09:42,583 --> 02:09:47,375 "I've got a feeling.." 2308 02:09:50,208 --> 02:09:53,833 "I've got a feeling.." 2309 02:10:04,167 --> 02:10:04,833 Hey! 2310 02:10:05,833 --> 02:10:07,292 All of you are scoundrels! 2311 02:10:07,375 --> 02:10:08,583 Roaming around the whole day, 2312 02:10:08,708 --> 02:10:11,250 and I can't even go to the loo without being in disguise. 2313 02:10:11,333 --> 02:10:15,000 Mohini is so much better than you guys! She set me free! 2314 02:10:16,292 --> 02:10:17,917 Haa, Mohini! 2315 02:10:18,083 --> 02:10:19,708 What a sweet girl! 2316 02:10:19,917 --> 02:10:22,167 Charlie, I was thinking that... 2317 02:10:22,250 --> 02:10:24,333 ...we should tell her the truth. 2318 02:10:25,250 --> 02:10:27,750 Tammy, are you drunk? 2319 02:10:29,875 --> 02:10:30,833 Charlie.. 2320 02:10:31,042 --> 02:10:32,583 Me and Tammy have decided, 2321 02:10:32,750 --> 02:10:35,375 why not include Mohini in our plan too? 2322 02:10:35,542 --> 02:10:40,083 Oh wow, you guys have decided to tell Mohini our plan. 2323 02:10:40,292 --> 02:10:41,583 Has anyone thought of the consequence? 2324 02:10:41,708 --> 02:10:43,875 She will go tell the cops everything... 2325 02:10:44,083 --> 02:10:47,250 Of course this is a Mohini Fan Club. 2326 02:10:47,333 --> 02:10:49,708 Hmm pray tell me, how will you tell her? 2327 02:10:49,875 --> 02:10:51,083 Say it frankly, don't be scared. 2328 02:10:51,417 --> 02:10:54,208 Yes I think I'll go tell her. 2329 02:10:54,583 --> 02:10:56,875 Hi Mohini, I am Charlie the thief! 2330 02:10:56,958 --> 02:10:59,083 The Mastermind! Hmm.. 2331 02:11:00,292 --> 02:11:01,792 I have made this plan. 2332 02:11:02,042 --> 02:11:03,958 I mean who'd imagine... 2333 02:11:04,333 --> 02:11:07,333 That 5 losers are here, not to dance in the competition.. 2334 02:11:07,417 --> 02:11:09,458 ..but to steal millions worth of diamonds! 2335 02:11:09,583 --> 02:11:11,875 Mission Happy New Year! 2336 02:11:12,375 --> 02:11:17,333 And if your small, naive heart breaks because of us... 2337 02:11:17,417 --> 02:11:21,958 ...so you know what, we are big fans, don't tell the police.. 2338 02:11:22,042 --> 02:11:24,958 ..you know we are very, very sorry! 2339 02:11:26,458 --> 02:11:28,250 We are so.....! 2340 02:11:31,708 --> 02:11:32,917 Shite! 2341 02:11:41,125 --> 02:11:45,833 You don't look around before you start talking do you? 2342 02:11:48,292 --> 02:11:49,042 Mohini! 2343 02:11:49,125 --> 02:11:51,542 You heard what we are doing here.. 2344 02:11:51,833 --> 02:11:53,875 ...you don't want to know why we are doing it? 2345 02:11:53,958 --> 02:11:55,625 Please, please give me a chance. 2346 02:11:56,917 --> 02:12:02,708 And then I told Mohini dad's entire story. 2347 02:12:03,625 --> 02:12:07,000 Tammy, Jag and their friendship, 2348 02:12:07,292 --> 02:12:10,083 And Charan Grover & their enmity. 2349 02:12:11,167 --> 02:12:13,542 I lost everything in one day.. 2350 02:12:14,042 --> 02:12:18,125 ..and learnt that fate is a fickle mistress, 2351 02:12:19,292 --> 02:12:21,250 It can change sides anytime! 2352 02:12:22,083 --> 02:12:24,708 And on that day, 2353 02:12:25,167 --> 02:12:27,292 I decided to ruin Charan Grover. 2354 02:12:27,833 --> 02:12:33,333 What will you tell your father once you too are in Jail? 2355 02:12:35,583 --> 02:12:38,208 You think he'll be proud of you? 2356 02:12:42,292 --> 02:12:43,542 Dad's not in jail. 2357 02:12:43,792 --> 02:12:45,542 Manohar's not in jail? 2358 02:12:46,125 --> 02:12:47,458 Where is he? 2359 02:12:48,167 --> 02:12:50,292 Dad had appealed in the Supreme court. 2360 02:12:50,708 --> 02:12:51,833 However, 2361 02:12:52,167 --> 02:12:54,875 Grover had bought over dad's lawyers.. 2362 02:12:55,833 --> 02:12:57,917 ..tampered with the evidence.. 2363 02:12:59,167 --> 02:13:01,042 ..and dad lost the case. 2364 02:13:01,625 --> 02:13:02,917 They say... 2365 02:13:03,292 --> 02:13:06,292 ...a man can survive for 4 weeks without food, 2366 02:13:06,500 --> 02:13:08,250 4 days without water.. 2367 02:13:08,333 --> 02:13:10,750 ..maybe 4 minutes without air.. 2368 02:13:13,000 --> 02:13:15,542 But without hope? 2369 02:13:16,750 --> 02:13:19,625 Even 4 seconds is impossible. 2370 02:13:20,958 --> 02:13:23,417 Dad showed a lot of courage, Tammy! 2371 02:13:23,792 --> 02:13:25,208 24 hours later.. 2372 02:13:25,542 --> 02:13:28,583 ..they found his body. 2373 02:13:29,583 --> 02:13:32,875 He found a piece of blade, and he cut himself Tammy. 2374 02:13:37,000 --> 02:13:39,292 Charlie, Charlie, Charlie.... 2375 02:13:44,292 --> 02:13:45,292 Charlie, 2376 02:13:45,583 --> 02:13:48,000 Manohar is dead and you are telling us today? 2377 02:13:49,000 --> 02:13:51,833 I wanted to tell you but I thought it will make you weak. 2378 02:13:52,333 --> 02:13:55,042 We still had to destroy Charan Grover. 2379 02:13:55,375 --> 02:13:58,125 And for revenge you need motivation. 2380 02:13:59,375 --> 02:14:00,833 No motivation, 2381 02:14:01,000 --> 02:14:02,708 No crime. Right, Tammy? 2382 02:14:02,833 --> 02:14:04,708 You Idiot my motivation has doubled now! 2383 02:14:04,792 --> 02:14:05,708 Yes! 2384 02:14:05,875 --> 02:14:07,042 Grover, Grover, Grover.. 2385 02:14:07,125 --> 02:14:08,917 No one can save him now! 2386 02:14:09,125 --> 02:14:12,208 I'm going to kill him, Charlie! I want to... 2387 02:14:12,292 --> 02:14:13,375 No.. no.. no.. jag. 2388 02:14:13,458 --> 02:14:15,417 Killing him is not a solution. 2389 02:14:15,833 --> 02:14:19,167 If he dies, he won't know how much dad had suffered. 2390 02:14:19,792 --> 02:14:22,042 He has to die everyday, here... 2391 02:14:22,583 --> 02:14:23,792 ...in Dubai Jail. 2392 02:14:24,875 --> 02:14:26,583 The law here is extremely strict. 2393 02:14:27,000 --> 02:14:29,708 They cut off your hands for the smallest of robberies.. 2394 02:14:30,083 --> 02:14:33,292 ..imagine what they will do to Grover... 2395 02:14:33,542 --> 02:14:36,042 ...if he is caught for stealing these diamonds? 2396 02:14:36,333 --> 02:14:38,833 They will cut his limbs.. 2397 02:14:39,042 --> 02:14:40,458 ..and still keep him alive. 2398 02:14:40,917 --> 02:14:42,792 That will be his punishment, and that.. 2399 02:14:43,250 --> 02:14:44,500 ..that will be justice. 2400 02:14:44,917 --> 02:14:48,042 Super plan, Charlie! That a super plan. 2401 02:14:49,500 --> 02:14:51,625 This isn't just a robbery for me... 2402 02:14:53,250 --> 02:14:55,167 ...it's like a memorial service for my father! 2403 02:14:55,292 --> 02:14:57,042 Which I have denied myself for 8 years. 2404 02:14:57,292 --> 02:15:00,333 If he himself tries to stop me, I... 2405 02:15:00,500 --> 02:15:02,292 ...I still won't budge! 2406 02:15:02,875 --> 02:15:04,250 I'm going to do this... 2407 02:15:04,458 --> 02:15:07,208 And if you guys don't want to come along, its okay, 2408 02:15:07,292 --> 02:15:08,542 I will do this alone. 2409 02:15:08,792 --> 02:15:10,583 You idiot! 2410 02:15:11,625 --> 02:15:13,875 We've all been alone since 8 years! 2411 02:15:13,958 --> 02:15:16,292 You got us together for this... 2412 02:15:17,292 --> 02:15:18,625 And now you're talking About being alone again! 2413 02:15:18,750 --> 02:15:19,417 &^%$*# 2414 02:15:19,500 --> 02:15:20,625 Let it go Tammy! 2415 02:15:20,792 --> 02:15:23,417 We will not let you go, Charlie. 2416 02:15:27,083 --> 02:15:28,000 Come, Fatso.. 2417 02:15:29,167 --> 02:15:31,542 Why are you standing there? Come here. 2418 02:15:36,625 --> 02:15:38,958 Will someone tell me what do I have to do? 2419 02:16:16,167 --> 02:16:17,917 The diamonds are here! 2420 02:16:22,583 --> 02:16:28,333 Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon- 2421 02:16:28,417 --> 02:16:31,625 World dance championship! 2422 02:16:31,833 --> 02:16:36,500 Tonight, the whole world is going to celebrate along with us... 2423 02:16:36,792 --> 02:16:38,333 This is going to be one, 2424 02:16:38,417 --> 02:16:41,042 Happy New Year! 2425 02:16:43,042 --> 02:16:45,292 I thought we'll get the same room for the finals. 2426 02:16:45,333 --> 02:16:46,958 Sorry guys, I messed up. 2427 02:16:47,042 --> 02:16:50,292 How could you? You've messed up everything now! 2428 02:16:50,833 --> 02:16:51,583 Guys... 2429 02:16:54,792 --> 02:16:56,292 Not mess up... 2430 02:16:56,583 --> 02:16:57,875 Throw up! 2431 02:16:59,417 --> 02:17:00,542 What...? 2432 02:17:01,792 --> 02:17:03,000 Stretches... Stretches... 2433 02:17:04,125 --> 02:17:05,125 Hi everyone. 2434 02:17:05,208 --> 02:17:08,292 Rohan how could you be so irresponsible?! 2435 02:17:12,708 --> 02:17:13,917 Disgusting! 2436 02:17:19,833 --> 02:17:21,833 There is a strange man vomiting in our room! 2437 02:17:21,917 --> 02:17:23,042 It's disgusting. 2438 02:17:23,125 --> 02:17:25,042 Oh my God, open the door! 2439 02:17:26,125 --> 02:17:28,833 Would you like to use our room? 2440 02:17:29,042 --> 02:17:30,625 Oh thank you, you are an angel! 2441 02:17:30,833 --> 02:17:32,583 Thank you so much! - Its ok! 2442 02:17:32,708 --> 02:17:34,167 Thank you so much! 2443 02:17:41,250 --> 02:17:42,958 Mention not! 2444 02:17:50,750 --> 02:17:52,792 Hello, hello, Mohini come in. Hello, Can you hear me? 2445 02:17:52,875 --> 02:17:55,458 You remember right? You have to get Vikki till the lift? 2446 02:17:55,542 --> 02:17:58,708 Lift? I will drag him till hell if I have to! 2447 02:18:01,500 --> 02:18:02,833 Vikki! 2448 02:18:05,500 --> 02:18:07,000 Please help me Vikki! 2449 02:18:07,250 --> 02:18:08,833 I can't find my room. 2450 02:18:09,208 --> 02:18:10,958 I have to change my clothes, 2451 02:18:11,083 --> 02:18:15,917 I promise I will change in front of you... 2452 02:18:16,708 --> 02:18:19,250 You'll come, won't you Vikki? 2453 02:18:19,375 --> 02:18:22,208 Ahh... Not Vikki. 2454 02:18:23,125 --> 02:18:24,458 Nandu! 2455 02:18:24,833 --> 02:18:26,333 Jhakkas... 2456 02:18:26,375 --> 02:18:27,833 Nanduuuuuu! 2457 02:18:34,458 --> 02:18:37,250 Mohini! You have to go in the lift on your right. 2458 02:18:37,750 --> 02:18:38,958 Vikki... 2459 02:18:39,917 --> 02:18:41,583 It's so hot here? 2460 02:18:41,708 --> 02:18:44,750 I feel like taking my clothes off here... 2461 02:18:44,833 --> 02:18:46,667 ...and throwing them away! 2462 02:18:47,750 --> 02:18:48,917 Rohan, what's going on? 2463 02:18:49,000 --> 02:18:50,917 Charlie, Mohini is going to strip! 2464 02:18:51,083 --> 02:18:53,792 Shut up. Keep the walkie down and get back to work. 2465 02:18:54,917 --> 02:18:55,958 Mohini won't strip. 2466 02:18:56,083 --> 02:18:57,208 Naah! 2467 02:18:57,333 --> 02:18:58,583 Sure? 2468 02:19:01,292 --> 02:19:02,417 Let's go! 2469 02:19:07,292 --> 02:19:08,667 Penthouse! 2470 02:19:11,167 --> 02:19:12,208 Wow! 2471 02:19:12,417 --> 02:19:15,000 I am having like a killer Dejavu... 2472 02:19:15,125 --> 02:19:16,083 Huh? 2473 02:19:16,375 --> 02:19:20,000 You know Deja Vu? When you feel like all this has happened before? 2474 02:19:20,500 --> 02:19:23,500 When did it happen? We tried but it didn't happen! 2475 02:19:23,833 --> 02:19:24,542 Huh?! 2476 02:19:25,417 --> 02:19:26,500 Time to sleep! 2477 02:19:27,750 --> 02:19:29,583 Good. He won't remember a thing now. 2478 02:19:29,792 --> 02:19:32,333 Good Jag, take Vikki Grover to his suite and keep him there... 2479 02:19:32,417 --> 02:19:35,750 And yes, get Nandu changed and send Mohini to room 9C. Over and out! 2480 02:19:35,833 --> 02:19:37,833 Piece of cake my ass! 2481 02:19:38,708 --> 02:19:39,583 Come.. come.. come Rohan. 2482 02:19:39,667 --> 02:19:41,250 Let's get his butt moving! 2483 02:19:50,792 --> 02:19:51,500 Hey! 2484 02:19:51,583 --> 02:19:52,750 Bombil fry! 2485 02:20:12,000 --> 02:20:12,917 Come in, Charlie. 2486 02:20:13,000 --> 02:20:13,875 Go for Charlie! 2487 02:20:13,958 --> 02:20:15,208 Nandu's left from there. 2488 02:20:30,458 --> 02:20:32,667 Everything is under control.. 2489 02:20:33,292 --> 02:20:35,000 Jag! Jag! 2490 02:20:35,458 --> 02:20:37,292 Save me! I can't do this... 2491 02:20:37,333 --> 02:20:39,292 Grover's commando's will kill me! 2492 02:20:39,333 --> 02:20:40,833 Hello, Charlie! Come in! 2493 02:20:41,208 --> 02:20:42,917 Hold on. 2494 02:20:43,875 --> 02:20:45,250 Focus! 2495 02:20:46,250 --> 02:20:47,333 Meaning? 2496 02:20:47,500 --> 02:20:49,625 Jag! Give the walkie to Nandu! 2497 02:20:52,792 --> 02:20:54,667 Hello? Who's this? 2498 02:20:54,833 --> 02:20:56,792 Nandu this is Charlie here. 2499 02:20:57,167 --> 02:20:59,458 Charlie! Charlie I cannot do this! 2500 02:20:59,542 --> 02:21:02,333 I'm a weakling please I want to go back to my mother! 2501 02:21:02,375 --> 02:21:04,667 Nandu...Nandu... You aren't alone! 2502 02:21:04,833 --> 02:21:06,792 Johnnie is with you! 2503 02:21:08,083 --> 02:21:09,083 Johnnie Lever? 2504 02:21:09,208 --> 02:21:10,375 Johnnie lever? Your friend Johnnie! 2505 02:21:10,458 --> 02:21:12,417 Check your pant's pockets. 2506 02:21:21,542 --> 02:21:24,458 Nandu Bhide is the man!!! 2507 02:21:24,542 --> 02:21:27,333 I'm going to get them! Let me at them!! 2508 02:21:27,958 --> 02:21:29,000 Hey... Nandu! 2509 02:21:29,208 --> 02:21:30,125 That way! 2510 02:21:30,292 --> 02:21:32,208 Yes. 2511 02:21:32,750 --> 02:21:33,583 All sorted Charlie. 2512 02:21:59,750 --> 02:22:00,708 Go get them! 2513 02:22:19,958 --> 02:22:20,875 Vikki Grover... 2514 02:22:20,958 --> 02:22:22,458 Access Granted. 2515 02:22:41,875 --> 02:22:45,292 This is it, Tammy. 150 feet away... 2516 02:22:45,458 --> 02:22:46,542 ...Shalimar. 2517 02:22:48,458 --> 02:22:49,375 Are you ready? 2518 02:22:51,083 --> 02:22:52,333 You go first. 2519 02:22:52,417 --> 02:22:55,333 No Tammy... Have you seen titanic? 2520 02:22:55,375 --> 02:22:56,125 Yes! 2521 02:22:56,208 --> 02:22:57,875 There was a dialogue in it... 2522 02:22:57,958 --> 02:22:59,292 I am the king of the world? 2523 02:22:59,417 --> 02:23:00,750 No not that one. 2524 02:23:02,292 --> 02:23:03,333 You jump... 2525 02:23:03,542 --> 02:23:04,333 I jump. 2526 02:23:07,667 --> 02:23:09,083 Charlie... 2527 02:23:09,250 --> 02:23:13,875 Charlie...my back side's on fire! 2528 02:23:14,333 --> 02:23:15,500 Charlie!! 2529 02:23:16,167 --> 02:23:17,208 Tammy I'm here. 2530 02:23:17,292 --> 02:23:18,333 I'm here Tammy! 2531 02:23:19,917 --> 02:23:20,833 Right on top of you. 2532 02:23:20,917 --> 02:23:22,542 Charlie are you ok? 2533 02:23:22,708 --> 02:23:23,708 Ya ya ya...we are fine! 2534 02:23:23,792 --> 02:23:25,000 Rubbish we're fine?! 2535 02:23:25,125 --> 02:23:26,792 My back side's scrapped! - Ssshhhhh!! 2536 02:23:26,875 --> 02:23:28,583 Okay.. okay.. okay! Nandu is in. 2537 02:23:28,708 --> 02:23:31,708 Video loop is on. Now Shalimar security will see... 2538 02:23:31,792 --> 02:23:33,792 ...only what we show them. 2539 02:23:34,458 --> 02:23:35,875 Which is nothing! 2540 02:23:39,167 --> 02:23:39,833 1... 2541 02:23:40,000 --> 02:23:40,708 2... 2542 02:23:43,250 --> 02:23:44,417 Looks like Nandu's reached. 2543 02:24:16,542 --> 02:24:18,000 Oh my God! 2544 02:24:18,208 --> 02:24:19,500 Unbelievable. 2545 02:24:19,583 --> 02:24:20,458 What? 2546 02:24:20,792 --> 02:24:21,875 All okay? 2547 02:24:22,125 --> 02:24:24,667 Nandu Bhide.. is the man. 2548 02:24:27,833 --> 02:24:28,667 See this... 2549 02:24:30,458 --> 02:24:33,167 Nandu Bhide.. is the man. 2550 02:24:37,333 --> 02:24:38,792 Charlie he is... 2551 02:24:38,917 --> 02:24:39,917 He is what? 2552 02:24:40,125 --> 02:24:42,333 What.. what? Will someone tell us what's happening. 2553 02:24:42,417 --> 02:24:44,708 Shhh...Rohan tell me what Nandu is doing? 2554 02:24:44,792 --> 02:24:45,583 We're losing time here. 2555 02:24:45,667 --> 02:24:47,417 Nandu is opening...it... 2556 02:24:53,417 --> 02:24:54,583 Ohhh Goddess!! 2557 02:25:01,250 --> 02:25:02,750 Let's go, Tammy. Lights off! 2558 02:25:02,875 --> 02:25:03,792 Yeah! 2559 02:25:14,333 --> 02:25:15,917 Why are you naked? 2560 02:25:18,583 --> 02:25:19,500 Tammy! 2561 02:25:20,833 --> 02:25:24,375 Nandu, wear your shorts, shut the panel, and leave, 2562 02:25:25,625 --> 02:25:28,292 Rohan... disable the lasershield! 2563 02:25:28,667 --> 02:25:29,833 Let's go! 2564 02:25:29,917 --> 02:25:30,875 Why is he naked? 2565 02:25:30,958 --> 02:25:32,583 It's his personal choice... 2566 02:25:46,667 --> 02:25:49,500 Tehmy...Jag get ready for time-sync. 2567 02:25:50,125 --> 02:25:51,542 Hairspray, Tammy? 2568 02:25:54,958 --> 02:25:56,750 Rohan! Lasershield's are still up! 2569 02:25:56,833 --> 02:25:58,250 Just a minute, Charlie Just a minute! Just a minute. 2570 02:25:58,333 --> 02:25:59,875 We don't have a minute! Do it now!! 2571 02:26:02,208 --> 02:26:04,375 3, 2, 1! 2572 02:26:10,917 --> 02:26:12,167 5 minutes guys! 2573 02:26:12,250 --> 02:26:13,500 5 mins, Tammy! 2574 02:26:13,750 --> 02:26:14,958 Starts now. 2575 02:26:15,083 --> 02:26:17,667 Jag, switch the water pipes with the oxygen pipes. 2576 02:27:03,250 --> 02:27:04,750 Tammy! Tammy! - It's me. 2577 02:27:06,125 --> 02:27:06,917 Tammy! 2578 02:27:07,167 --> 02:27:09,167 Damn this faatsoo!! 2579 02:27:10,250 --> 02:27:11,833 Tammy...Tammy! 2580 02:27:12,833 --> 02:27:13,792 Oh God! 2581 02:27:13,875 --> 02:27:15,375 Hold him down, Charlie. He'll be alright. 2582 02:27:15,542 --> 02:27:16,833 I know he'll be alright. 2583 02:27:16,958 --> 02:27:18,333 C'mon Tammy! 2584 02:27:19,208 --> 02:27:21,792 Oh God! Not now! Not now! 2585 02:27:22,333 --> 02:27:23,083 Tammy! 2586 02:27:23,833 --> 02:27:25,333 How much time Charlie? 2587 02:27:25,833 --> 02:27:26,833 3 minutes left, Tammy. 2588 02:27:26,917 --> 02:27:27,875 Sorry. 2589 02:27:27,958 --> 02:27:28,875 C'mon Charlie... 2590 02:27:28,958 --> 02:27:30,458 I got a safe to crack! 2591 02:28:10,333 --> 02:28:11,583 I did it! I did it! 2592 02:28:11,667 --> 02:28:13,375 Well done, Tammy!! 2593 02:28:13,875 --> 02:28:14,583 Yes! 2594 02:28:14,792 --> 02:28:15,583 Yes! 2595 02:28:16,875 --> 02:28:17,833 And we have 2 minutes left. 2596 02:28:17,917 --> 02:28:19,542 I am a genius. I am a genius. 2597 02:28:19,625 --> 02:28:20,833 Tammy, will you marry me? 2598 02:28:20,917 --> 02:28:21,833 Anytime. 2599 02:28:40,208 --> 02:28:41,333 Let's go. 2600 02:28:46,708 --> 02:28:48,125 What's this, Charlie? 2601 02:28:48,292 --> 02:28:49,375 What now? 2602 02:28:50,625 --> 02:28:52,125 There's another safe here... 2603 02:28:52,208 --> 02:28:53,333 A Glass one. 2604 02:28:53,708 --> 02:28:55,958 Most probably re-enforced glass or rayon thermoplastic. 2605 02:28:56,042 --> 02:28:57,958 Alpha coded. 2606 02:28:58,333 --> 02:28:59,917 7 digits password... 2607 02:29:00,167 --> 02:29:01,792 Why you wasting time, Charlie! 2608 02:29:01,875 --> 02:29:03,708 If it's a glass safe, Break it and take the diamonds! 2609 02:29:03,792 --> 02:29:05,083 Shut up, Nandu! 2610 02:29:05,333 --> 02:29:07,250 This opens with a 7 letter password... 2611 02:29:07,333 --> 02:29:08,708 If we put in the wrong password, the alarm will go off. 2612 02:29:08,792 --> 02:29:09,833 Dammit... dammit... dammit. 2613 02:29:09,917 --> 02:29:10,833 Dammit! 2614 02:29:11,333 --> 02:29:13,542 I underestimated Grover. 2615 02:29:14,333 --> 02:29:16,333 I don't know anything about this safe. 2616 02:29:16,792 --> 02:29:18,458 But I do. 2617 02:29:18,667 --> 02:29:20,667 Charlie this is Manohar's safe too. 2618 02:29:20,750 --> 02:29:21,625 Dad's? 2619 02:29:21,750 --> 02:29:23,458 It has Manohar's mark on it. 2620 02:29:23,667 --> 02:29:25,000 Tammy! Tammy! Tammy! 2621 02:29:25,292 --> 02:29:26,583 Manohar's bulletproof Glass safe? 2622 02:29:26,667 --> 02:29:27,542 Yes, yes that one! 2623 02:29:27,625 --> 02:29:29,333 Jag, Jag, Jag, any password or mastercode? 2624 02:29:29,458 --> 02:29:30,625 Tell me Quick.. quick.. quick. 2625 02:29:30,708 --> 02:29:31,833 Password? 2626 02:29:32,500 --> 02:29:34,958 Manohar never told us the password. 2627 02:29:35,167 --> 02:29:38,125 Whenever we asked him about it, He would say... 2628 02:29:38,208 --> 02:29:40,125 Only Charlie can open this! 2629 02:29:41,958 --> 02:29:43,833 He told you anything? 2630 02:29:43,958 --> 02:29:45,708 I am seeing this safe for the 1st time. 2631 02:29:46,000 --> 02:29:47,083 Okay... 2632 02:29:47,875 --> 02:29:49,667 Charlie you need to move out right now. 2633 02:29:49,750 --> 02:29:51,375 You've got one minute Charlie then the safe will shut! 2634 02:29:51,458 --> 02:29:52,833 I don't know, I've never seen this before. 2635 02:29:53,333 --> 02:29:54,417 Charlie...Charlie...Charlie!! 2636 02:29:54,500 --> 02:29:55,875 Charlie please get out of there... 2637 02:29:55,958 --> 02:29:57,708 Come on Charlie...Charlie!! 2638 02:29:57,792 --> 02:29:59,208 Only Charlie can open it... 2639 02:29:59,292 --> 02:30:00,292 C'mon! 2640 02:30:00,333 --> 02:30:02,083 Charlie let's go please. 2641 02:30:02,167 --> 02:30:04,083 Come on, Charlie, think, Charlie! 2642 02:30:04,167 --> 02:30:05,833 Hurry up! 2643 02:30:06,083 --> 02:30:07,375 Quiet guys...quiet...quiet.. quiet! 2644 02:30:07,458 --> 02:30:08,875 One sec I know...I know! 2645 02:30:09,250 --> 02:30:11,667 Let it go, Charlie, forget it, Charlie. 2646 02:30:11,750 --> 02:30:14,083 Dad...dad...dad... help me here... 2647 02:30:14,375 --> 02:30:15,625 7 digit code... 2648 02:30:15,792 --> 02:30:17,667 Only Charlie can open it... What does it mean? 2649 02:30:17,750 --> 02:30:18,792 Come on, Charlie 2650 02:30:18,875 --> 02:30:20,333 Sshhh!!! 2651 02:30:25,125 --> 02:30:28,583 Only Charlie can open this safe. 2652 02:30:29,042 --> 02:30:31,375 Yeah. 2653 02:30:37,333 --> 02:30:39,667 Only Charlie can open it. 2654 02:30:40,167 --> 02:30:41,375 Guys I'm going for it. 2655 02:30:47,333 --> 02:30:48,250 C... 2656 02:30:51,958 --> 02:30:53,208 H... 2657 02:30:54,750 --> 02:30:55,542 A... 2658 02:30:57,542 --> 02:30:58,583 R... 2659 02:31:00,500 --> 02:31:01,708 L... 2660 02:31:03,125 --> 02:31:04,625 I. 2661 02:31:06,167 --> 02:31:08,083 Only Charlie can open it... 2662 02:31:10,083 --> 02:31:11,333 E! 2663 02:31:31,083 --> 02:31:32,542 Charlie! 2664 02:31:33,583 --> 02:31:35,458 Dad always said... 2665 02:31:37,333 --> 02:31:39,417 ...keep it simple! 2666 02:31:44,000 --> 02:31:45,708 We did it Tammy. 2667 02:32:00,083 --> 02:32:01,375 Grover! 2668 02:32:02,208 --> 02:32:04,417 You are finished! 2669 02:32:10,917 --> 02:32:13,250 Rohan, Vikki Grover's woken up! 2670 02:32:13,333 --> 02:32:13,958 Dammn... 2671 02:32:14,083 --> 02:32:15,125 How did he wake up? 2672 02:32:15,208 --> 02:32:16,917 okay...okay...okay... Plan B. 2673 02:32:17,083 --> 02:32:18,583 Everybody initiate... PLAN B. 2674 02:32:18,667 --> 02:32:19,833 Guys, Plan B! 2675 02:32:19,917 --> 02:32:20,917 Let's go, guys! 2676 02:32:22,542 --> 02:32:25,417 Listen I'm off to the Jetty, explain Plan B to her. 2677 02:32:25,833 --> 02:32:27,208 Nandu? - Mohini! 2678 02:32:27,292 --> 02:32:28,375 Rohan? 2679 02:32:28,583 --> 02:32:30,167 We lied to you. 2680 02:32:30,250 --> 02:32:31,000 I know Rohan... 2681 02:32:31,125 --> 02:32:32,417 We lied again yesterday... 2682 02:32:32,500 --> 02:32:34,750 What we told you was just plan A. 2683 02:32:35,417 --> 02:32:36,917 Whenever I initiate plan B, 2684 02:32:37,000 --> 02:32:41,417 Everyone will come here to this jetty immediately. 2685 02:32:42,458 --> 02:32:45,875 In 15 minutes, we will leave in this yellow flag boat... 2686 02:32:46,083 --> 02:32:48,250 ...and we will be in international waters soon... 2687 02:32:48,458 --> 02:32:51,625 Away from their police and the law. Safe and sound. 2688 02:32:51,708 --> 02:32:54,625 But Charlie, won't the cops get Suspicious if we disappear? 2689 02:32:55,708 --> 02:32:58,208 They will suspect Vikki Grover. 2690 02:32:59,208 --> 02:33:01,583 They will find his fingerprints at Shalimar, 2691 02:33:01,792 --> 02:33:05,167 and the commando's will re-confirm that Vikki Grover had come. 2692 02:33:05,542 --> 02:33:06,458 Right! 2693 02:33:07,125 --> 02:33:08,792 Yeah sure. 2694 02:33:09,083 --> 02:33:10,417 Oh, yeah. 2695 02:33:13,167 --> 02:33:14,000 Excuse me. 2696 02:33:15,083 --> 02:33:16,875 Charlie hurry hurry fast fast! 2697 02:33:17,292 --> 02:33:19,417 Yeah, come on. 2698 02:33:19,625 --> 02:33:21,833 Charlie, the door is shutting, Charlie, the door is shutting, 2699 02:33:21,917 --> 02:33:23,000 Charlie, how will we go out? 2700 02:33:23,125 --> 02:33:25,625 Breathe...breathe!! - Charlie, how will we go out? 2701 02:33:25,792 --> 02:33:26,417 Breathe... breathe!! 2702 02:33:26,500 --> 02:33:28,875 Damn you tell me how are we getting out? 2703 02:33:28,958 --> 02:33:29,958 Shhh...shhh! 2704 02:33:32,125 --> 02:33:33,250 Yeah? 2705 02:33:33,792 --> 02:33:34,750 See... 2706 02:33:44,583 --> 02:33:46,333 We are flying out? 2707 02:33:46,458 --> 02:33:47,333 Nope. 2708 02:33:47,917 --> 02:33:49,333 Swim out! 2709 02:33:49,833 --> 02:33:50,625 Jag... 2710 02:33:50,958 --> 02:33:51,708 ...do it! 2711 02:33:51,792 --> 02:33:52,917 Yes, Charlie. 2712 02:34:10,750 --> 02:34:12,417 Charlie, water.. Charlie, water! 2713 02:34:12,500 --> 02:34:14,083 Water... water... 2714 02:34:14,167 --> 02:34:16,583 You didn't tell me about the damn water! 2715 02:34:16,958 --> 02:34:19,333 Jag ya... Good rate, the water is coming in at a good rate. Very good. 2716 02:34:19,542 --> 02:34:20,917 Keep the oxygen pipes ready.. 2717 02:34:21,250 --> 02:34:22,333 We are good to go. 2718 02:34:22,417 --> 02:34:23,167 What are you doing? 2719 02:34:23,250 --> 02:34:26,792 I have to make do with what I have, It's a floatation device! 2720 02:34:31,875 --> 02:34:33,667 What's going on? It all looks fine. 2721 02:34:36,792 --> 02:34:38,125 What the hell! 2722 02:34:38,500 --> 02:34:39,875 It's a loop! 2723 02:34:40,750 --> 02:34:42,333 It's a video loop. 2724 02:34:43,167 --> 02:34:44,833 The water's rising, Charlie! 2725 02:34:44,917 --> 02:34:46,250 Tammy don't worry. 2726 02:34:46,333 --> 02:34:48,250 It's rising... It's rising! 2727 02:34:56,167 --> 02:34:57,333 Mr. Kapoor... 2728 02:34:57,375 --> 02:34:58,875 Shalimar right now! 2729 02:34:59,458 --> 02:35:01,792 We are going to drown, Charlie! 2730 02:35:14,583 --> 02:35:15,500 Okay Tammy... 2731 02:35:16,167 --> 02:35:17,167 Hold your breath... 2732 02:35:17,250 --> 02:35:18,125 Now! 2733 02:35:36,542 --> 02:35:38,208 Jag change the pipe. 2734 02:35:38,542 --> 02:35:40,333 Let's go guys... C'mon fast! 2735 02:35:41,083 --> 02:35:42,333 Tammy okay? 2736 02:35:42,958 --> 02:35:44,792 Sir I've checked all the systems Everything seems.. 2737 02:35:44,875 --> 02:35:45,917 Something's wrong! 2738 02:35:46,250 --> 02:35:47,667 Charlie, got it? 2739 02:35:53,417 --> 02:35:55,208 Okay guys we are done here! 2740 02:35:57,833 --> 02:36:00,125 There is a breach of security... How is it possible? 2741 02:36:17,417 --> 02:36:19,250 Vikky Grover... Access Granted. 2742 02:36:47,542 --> 02:36:48,625 Grover? 2743 02:36:49,208 --> 02:36:50,708 Where are our diamonds? 2744 02:36:51,167 --> 02:36:52,750 It's impossible. 2745 02:36:53,750 --> 02:36:55,708 I think it's...it's a setup man! 2746 02:36:55,792 --> 02:36:57,708 And a very clever one at that! 2747 02:36:57,792 --> 02:37:00,125 Only you and your son can enter this place. 2748 02:37:00,208 --> 02:37:01,917 You told us so yourself! 2749 02:37:13,417 --> 02:37:14,917 What's behind this? 2750 02:37:15,375 --> 02:37:16,417 What's behind this? 2751 02:37:16,500 --> 02:37:18,375 Sir, some old A/C ducts.. 2752 02:37:18,542 --> 02:37:20,375 ..but these are shut since years! 2753 02:37:20,458 --> 02:37:21,792 Open it. 2754 02:37:22,500 --> 02:37:23,792 Open it! 2755 02:37:26,375 --> 02:37:28,208 Where does this duct go? 2756 02:37:29,083 --> 02:37:30,583 Where does this duct go? 2757 02:37:31,167 --> 02:37:33,125 I was really scared, Charlie! 2758 02:37:33,292 --> 02:37:34,875 I thought you guys won't turn up at all! 2759 02:37:34,958 --> 02:37:36,750 I was going to leave alone! 2760 02:37:37,042 --> 02:37:38,542 Hey Rohan's here. 2761 02:37:42,167 --> 02:37:43,583 Rohan, why have you come alone? 2762 02:37:44,000 --> 02:37:45,000 Where's Mohini? 2763 02:37:45,792 --> 02:37:46,667 Where is Mohini? 2764 02:38:12,708 --> 02:38:17,500 My mom used to say, the most important thing in life, is respect. 2765 02:38:19,917 --> 02:38:22,167 Mohini! Let's leave before it gets too late! 2766 02:38:22,250 --> 02:38:23,500 You go Rohan, I am not coming. 2767 02:38:23,667 --> 02:38:25,667 Mohini, Are you freaking nuts! 2768 02:38:26,125 --> 02:38:27,667 Mohini, please don't do this. 2769 02:38:27,750 --> 02:38:30,417 You'll get caught if you back out now. 2770 02:38:30,542 --> 02:38:32,500 Mohini, it's too late... 2771 02:38:33,458 --> 02:38:35,125 It is too late, Rohan! 2772 02:38:36,208 --> 02:38:38,708 The whole world is rooting for India today.. 2773 02:38:39,333 --> 02:38:41,292 ..and India has put their faith in us. 2774 02:38:42,042 --> 02:38:46,375 India will lose its face & respect If we don't dance today. 2775 02:38:47,708 --> 02:38:51,708 And If you lose you lose, but don't lose respect! 2776 02:38:53,792 --> 02:38:55,250 You go, Rohan. - Mohini?! 2777 02:38:55,333 --> 02:38:56,500 Go! 2778 02:39:04,375 --> 02:39:06,000 Great! One less Share. 2779 02:39:06,250 --> 02:39:07,500 Let's leave.. 2780 02:39:08,208 --> 02:39:09,167 Let's go. 2781 02:39:09,708 --> 02:39:10,917 Not one.. 2782 02:39:11,917 --> 02:39:12,875 Two. 2783 02:39:14,542 --> 02:39:17,792 Charlie, I just came here to tell you guys that... 2784 02:39:18,000 --> 02:39:20,458 ...both me and Mohini won't be coming. 2785 02:39:22,750 --> 02:39:24,542 All the best to you, guys. 2786 02:39:24,750 --> 02:39:26,042 I am sorry. 2787 02:39:30,792 --> 02:39:32,958 Not two... 2788 02:39:34,000 --> 02:39:35,375 ...three. 2789 02:39:35,833 --> 02:39:37,500 Wait Rohan. I'm coming too. 2790 02:39:37,833 --> 02:39:38,917 Hey.. 2791 02:39:39,167 --> 02:39:40,708 ...have you lost it? 2792 02:39:40,792 --> 02:39:43,417 You keep changing the plan all the time! 2793 02:39:43,500 --> 02:39:44,500 Have you gone mad? 2794 02:39:44,583 --> 02:39:45,958 You are Mad! 2795 02:39:46,333 --> 02:39:49,042 You will never improve you drunken wastrel! 2796 02:39:49,167 --> 02:39:49,958 Shut up! 2797 02:39:50,208 --> 02:39:51,375 He's all yours. 2798 02:39:51,458 --> 02:39:54,250 Hey why you getting irritated at him. Relax. 2799 02:39:54,333 --> 02:39:55,333 Relax? 2800 02:39:55,417 --> 02:39:57,208 Charlie, relax? 2801 02:39:58,167 --> 02:40:00,333 What sort of people are you? 2802 02:40:00,708 --> 02:40:07,167 That poor girl is risking her life to fight for our respect, for India's respect.. 2803 02:40:07,333 --> 02:40:08,667 And we will just leave her and go? 2804 02:40:08,750 --> 02:40:10,042 You have lost the plot. 2805 02:40:10,167 --> 02:40:12,000 If we go back then everyone gets arrested! 2806 02:40:12,125 --> 02:40:13,417 Stick to the plan! 2807 02:40:13,500 --> 02:40:16,333 Take your bloody plan, make a trumpet out of it... 2808 02:40:16,417 --> 02:40:17,417 ...and shove it up your... 2809 02:40:17,500 --> 02:40:18,833 ...muscular bum! 2810 02:40:18,917 --> 02:40:20,417 Tammy! - Hey don't touch me. 2811 02:40:20,500 --> 02:40:22,500 Tammy - It's my decision. 2812 02:40:22,583 --> 02:40:23,708 What are you doing! 2813 02:40:23,792 --> 02:40:24,375 Hey! 2814 02:40:24,458 --> 02:40:25,500 My decision! 2815 02:40:26,917 --> 02:40:28,750 This is wrong, we are a team guys. 2816 02:40:28,833 --> 02:40:31,125 This is wrong! 2817 02:40:31,333 --> 02:40:34,500 We have got one chance to do something right in our lives! 2818 02:40:34,583 --> 02:40:35,583 No, Tammy! 2819 02:40:35,667 --> 02:40:37,167 What are you two doing?! 2820 02:40:37,417 --> 02:40:38,792 Stop. 2821 02:40:39,000 --> 02:40:41,708 You are sick. 2822 02:40:47,167 --> 02:40:48,250 Okay, get in here. 2823 02:40:48,333 --> 02:40:49,542 This room belongs to which team? 2824 02:40:50,333 --> 02:40:51,458 Which team? 2825 02:40:51,667 --> 02:40:52,958 Sir last minute, 2826 02:40:53,042 --> 02:40:54,375 Team India! 2827 02:40:54,458 --> 02:40:55,375 This is the one. This is the one. 2828 02:40:55,458 --> 02:40:56,917 Move this, move this. 2829 02:40:57,125 --> 02:40:58,958 Marco... open this panel. 2830 02:41:07,292 --> 02:41:09,375 Rohan put this up properly. 2831 02:41:09,458 --> 02:41:11,125 Make sure that you seal the panel completely. 2832 02:41:11,208 --> 02:41:12,333 Are you sure? 2833 02:41:12,417 --> 02:41:13,208 Yes, Rohan. 2834 02:41:13,333 --> 02:41:15,792 We will never come back this way. Never. 2835 02:41:30,333 --> 02:41:31,250 Where is the show director? 2836 02:41:31,333 --> 02:41:35,333 Sir, I need you to find Team India wherever they are! 2837 02:41:35,625 --> 02:41:40,375 Just 1 last act left in the grandest dance competition the world has ever seen! 2838 02:41:40,583 --> 02:41:44,500 The last act by a team that came here with zero expectations. 2839 02:41:44,583 --> 02:41:45,500 Guys! 2840 02:41:45,792 --> 02:41:47,417 Team India is missing! 2841 02:41:47,750 --> 02:41:48,792 Worldwide.. 2842 02:41:48,958 --> 02:41:50,333 I just knew it. 2843 02:41:51,167 --> 02:41:52,542 I tell you, in 10 minutes they will reach the airport... 2844 02:41:52,625 --> 02:41:53,875 ...with your diamonds. 2845 02:41:54,042 --> 02:41:55,917 This team is..... 2846 02:41:56,042 --> 02:41:57,667 India! 2847 02:41:58,208 --> 02:42:01,042 That's right, my favorite team- 2848 02:42:01,250 --> 02:42:02,292 TEAM 2849 02:42:02,333 --> 02:42:04,542 INDIA!! 2850 02:42:37,500 --> 02:42:43,583 "I've got a feeling.." 2851 02:42:53,375 --> 02:42:54,833 Come on, Mohini! 2852 02:42:55,500 --> 02:42:57,583 "I've got a feeling.." 2853 02:42:57,875 --> 02:43:04,042 "A feeling in my heart." 2854 02:43:04,292 --> 02:43:05,333 "That you are.." 2855 02:43:05,375 --> 02:43:07,917 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 2856 02:43:08,000 --> 02:43:10,292 "..from the start." 2857 02:43:11,375 --> 02:43:14,667 "I've got a feeling!" 2858 02:43:14,958 --> 02:43:23,500 "A feeling in my heart" 2859 02:43:23,583 --> 02:43:27,208 "I'll give you my soul, and my life and we'll never" 2860 02:43:27,333 --> 02:43:29,458 "Be apart." 2861 02:43:40,708 --> 02:43:42,375 This is just the girl! 2862 02:43:43,208 --> 02:43:44,875 Where's the rest of the team? 2863 02:43:45,333 --> 02:43:46,875 Where are the boys? 2864 02:44:07,875 --> 02:44:11,333 "Radhe, Radhe!" 2865 02:44:11,417 --> 02:44:14,667 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2866 02:44:14,875 --> 02:44:18,292 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2867 02:44:18,333 --> 02:44:21,875 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2868 02:44:21,958 --> 02:44:23,583 "My mind's gone bonkers!" 2869 02:44:23,708 --> 02:44:25,458 "A little bonkers!" 2870 02:44:25,542 --> 02:44:28,458 "As luck is favoring me" 2871 02:44:28,917 --> 02:44:30,750 "My mind's gone bonkers!" 2872 02:44:30,833 --> 02:44:32,542 "Completely, utterly bonkers!" 2873 02:44:32,625 --> 02:44:35,583 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2874 02:44:35,708 --> 02:44:37,583 "My mind's gone bonkers!" 2875 02:44:37,667 --> 02:44:39,458 "A little bonkers!" 2876 02:44:39,667 --> 02:44:42,667 "As luck is favoring me" 2877 02:44:43,250 --> 02:44:44,875 "My mind's gone bonkers!" 2878 02:44:44,958 --> 02:44:46,625 "Completely, utterly bonkers!" 2879 02:44:46,708 --> 02:44:50,000 "Ohh yeah...yeah...yeaahhhh" 2880 02:44:50,083 --> 02:44:53,500 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2881 02:44:53,583 --> 02:44:57,208 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2882 02:44:57,292 --> 02:45:00,708 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2883 02:45:00,792 --> 02:45:04,333 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2884 02:45:11,208 --> 02:45:14,250 INDIA!! INDIA!! 2885 02:45:14,542 --> 02:45:17,583 INDIA!! INDIA!! 2886 02:45:18,542 --> 02:45:21,458 INDIA!! INDIA!! 2887 02:45:21,750 --> 02:45:25,042 INDIA!! INDIA!! 2888 02:45:25,208 --> 02:45:28,042 INDIA!! INDIA!! 2889 02:45:28,792 --> 02:45:30,542 We want Charlie! 2890 02:45:30,792 --> 02:45:32,833 We want Charlie! 2891 02:45:33,208 --> 02:45:35,292 We want Charlie! 2892 02:45:35,417 --> 02:45:37,583 We want Charlie! 2893 02:45:37,667 --> 02:45:39,500 We want Charlie! 2894 02:45:39,583 --> 02:45:41,750 We want Charlie! 2895 02:45:42,375 --> 02:45:44,958 We are from a land, 2896 02:45:45,833 --> 02:45:48,458 With plenty of disruptions, 2897 02:45:49,292 --> 02:45:52,042 With news full of... 2898 02:45:52,333 --> 02:45:55,167 ...scams and corruption! 2899 02:45:56,042 --> 02:45:58,458 Where the common man suffers... 2900 02:45:58,750 --> 02:46:01,583 ...from poverty and hunger. 2901 02:46:02,458 --> 02:46:04,208 Yet no matter what, 2902 02:46:04,292 --> 02:46:06,167 Ours is not to question why, 2903 02:46:06,542 --> 02:46:10,125 We'll give our lives to keep our Flag flying high! 2904 02:46:29,958 --> 02:46:33,333 "We are the captains of our destiny" 2905 02:46:33,458 --> 02:46:37,125 "We know the glory of victory" 2906 02:46:37,542 --> 02:46:40,542 "We are friends to our friends." 2907 02:46:40,625 --> 02:46:44,208 "And defeat to our enemies." 2908 02:46:44,958 --> 02:46:48,333 "Try as you like, you'll never stop us." 2909 02:46:48,458 --> 02:46:51,708 "We are risen, you'll never top us." 2910 02:46:52,458 --> 02:46:55,375 "When we come together" 2911 02:46:55,458 --> 02:47:00,000 "Fate is just a formality." 2912 02:47:01,417 --> 02:47:04,167 How the hell is it possible?! 2913 02:47:13,125 --> 02:47:18,125 "We don't want anything from the world." 2914 02:47:18,542 --> 02:47:21,750 "Just a place in everyone's hearts" 2915 02:47:21,833 --> 02:47:23,583 "For friends in need we're friends indeed" 2916 02:47:23,667 --> 02:47:25,458 "We stand by them with our lives." 2917 02:47:25,583 --> 02:47:29,458 "Call us by our names" 2918 02:47:29,542 --> 02:47:32,917 "Call us by our names, Indiawaale" 2919 02:47:33,000 --> 02:47:36,542 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 2920 02:47:36,667 --> 02:47:40,833 "Winning is just our thing, Indiawaale." 2921 02:47:41,167 --> 02:47:43,375 "Do what you like, but don't mess...." 2922 02:47:44,542 --> 02:47:47,333 "We'll wrap you around our fingers...." 2923 02:47:48,417 --> 02:47:50,917 "Do what you like, but don't mess with..." 2924 02:47:51,000 --> 02:47:53,667 "The Indiawaale." 2925 02:47:55,208 --> 02:48:01,667 "I've got a feeling" 2926 02:48:15,458 --> 02:48:18,833 "Call us by our names, sing Indiawaale." 2927 02:48:18,958 --> 02:48:22,333 "We can make your hearts sing, Indiawaale" 2928 02:48:23,583 --> 02:48:26,875 "We are the captains of our destiny" 2929 02:48:27,417 --> 02:48:30,542 "We know the glory of victory" 2930 02:48:31,167 --> 02:48:34,125 "We are friends to our friends" 2931 02:48:34,208 --> 02:48:37,458 "And defeat to our enemies." 2932 02:48:38,583 --> 02:48:41,708 "Try as you like, you'll never stop us." 2933 02:48:42,250 --> 02:48:45,417 "We are risen, you'll never top us." 2934 02:48:46,167 --> 02:48:49,125 "When we come together" 2935 02:48:49,208 --> 02:48:53,292 "Fate is just a formality." 2936 02:49:11,625 --> 02:49:14,000 Get him. 2937 02:49:14,792 --> 02:49:16,292 How dare you?! 2938 02:49:16,583 --> 02:49:17,833 Leave me! 2939 02:49:20,917 --> 02:49:23,125 The Winner of WDC... 2940 02:49:23,208 --> 02:49:25,000 ..by the Highest margin of votes... 2941 02:49:25,083 --> 02:49:26,917 ...is Team India! - Did I not tell you.. 2942 02:49:27,000 --> 02:49:30,167 ..that there are just 2 kinds of people in the world. 2943 02:49:30,458 --> 02:49:31,708 Winners... 2944 02:49:31,958 --> 02:49:33,583 ...and Losers. 2945 02:49:39,625 --> 02:49:40,917 Our lives today, 2946 02:49:41,000 --> 02:49:43,167 gave us losers this Saccharine moment, 2947 02:49:43,375 --> 02:49:45,792 where we have won the hearts of the world... 2948 02:49:45,875 --> 02:49:47,333 ...and emerged victorious! 2949 02:50:19,042 --> 02:50:21,000 And fate... 2950 02:50:21,458 --> 02:50:23,708 ...fate is a beautiful thing, 2951 02:50:25,583 --> 02:50:30,500 and if you back your dreams with an iron resolve, it will change sides for you. 2952 02:50:53,333 --> 02:50:56,042 You had put money on us losing hadn't you, Grover? 2953 02:50:56,375 --> 02:50:58,417 So how much money did you lose? 2954 02:50:58,792 --> 02:51:00,167 1 million? 2955 02:51:00,417 --> 02:51:01,625 5 million? 2956 02:51:01,917 --> 02:51:03,042 10 million? 2957 02:51:04,667 --> 02:51:05,500 Or... 2958 02:51:05,833 --> 02:51:07,958 50 million dollars? 2959 02:51:11,833 --> 02:51:13,583 Who are you? 2960 02:51:15,375 --> 02:51:17,292 I am Manohar's Son. 2961 02:51:19,667 --> 02:51:21,125 Manohar's son?! 2962 02:51:21,292 --> 02:51:22,333 Yeah. 2963 02:51:23,333 --> 02:51:24,458 Who Manohar? 2964 02:51:24,958 --> 02:51:26,583 It's a really long story. 2965 02:51:27,917 --> 02:51:30,458 Both of you will have lots of time in jail.. 2966 02:51:30,833 --> 02:51:33,125 Ask your father.. 2967 02:51:33,917 --> 02:51:35,958 ..who his father was. 2968 02:52:22,583 --> 02:52:25,625 Nandu you cannot deposit this cheque in a bank! 2969 02:52:28,750 --> 02:52:31,833 Anyways the real loot is here.. Be careful, Charlie. 2970 02:52:31,917 --> 02:52:33,375 Coming through! 2971 02:52:41,458 --> 02:52:42,208 Thanks. 2972 02:52:59,333 --> 02:53:00,542 Ice gone... 2973 02:53:00,833 --> 02:53:02,208 Diamonds gone... 2974 02:53:02,292 --> 02:53:03,417 We worked so hard... 2975 02:53:03,500 --> 02:53:04,417 For nothing! 2976 02:53:04,500 --> 02:53:05,958 So what? 2977 02:53:06,333 --> 02:53:08,667 We got a cheque of $ 1 million... 2978 02:53:08,750 --> 02:53:10,083 ...its not enough? 2979 02:53:10,167 --> 02:53:14,208 The diamonds were worth 50 million in the grey market! 2980 02:53:14,375 --> 02:53:15,708 What will we do with 1 million? 2981 02:53:15,792 --> 02:53:18,000 We will make a huge safe.. 2982 02:53:18,500 --> 02:53:20,625 Which even we can't crack into! 2983 02:53:21,333 --> 02:53:24,333 After all, these 50 million dollar diamonds... 2984 02:53:25,167 --> 02:53:27,833 ...can't be in this trophy forever, can they? 2985 02:53:32,000 --> 02:53:32,958 &^%$**... 2986 02:53:33,250 --> 02:53:34,958 Chuck it, guys! 2987 02:53:38,208 --> 02:53:39,792 It's a setup! 2988 02:53:40,125 --> 02:53:42,583 Where are my Diamonds! 2989 02:53:42,750 --> 02:53:44,333 Where are my Diamonds!! 2990 02:54:57,875 --> 02:55:01,333 "I don't know the ABCD of dance." 2991 02:55:01,500 --> 02:55:04,958 "Still, the world wants me to dance." 2992 02:55:05,167 --> 02:55:08,625 "I have never touched whisky in life." 2993 02:55:08,833 --> 02:55:12,333 "Still everyone says that I am drunk while dancing." 2994 02:55:12,417 --> 02:55:14,375 "Simple guy when dances zealously.." 2995 02:55:14,458 --> 02:55:18,167 "..people says that.." 2996 02:55:20,125 --> 02:55:22,292 "The guy is drunkard." 2997 02:55:22,917 --> 02:55:24,250 "Drunkard." 2998 02:55:24,708 --> 02:55:25,917 "Drunkard." 2999 02:55:27,292 --> 02:55:29,458 "People says that I am drunkard." 3000 02:55:30,083 --> 02:55:31,417 "Drunkard." 3001 02:55:31,875 --> 02:55:33,583 "Drunkard." 3002 02:55:34,375 --> 02:55:37,333 "Why people call me drunkard?" 3003 02:55:37,542 --> 02:55:39,125 "Why people call me drunkard?" 3004 02:55:39,208 --> 02:55:41,583 "Why people call me drunkard?" 3005 02:55:41,667 --> 02:55:44,625 "Why people call me drunkard?" 3006 02:55:44,708 --> 02:55:46,500 "Why people call me drunkard?" 3007 02:55:46,583 --> 02:55:49,208 "Why people call me drunkard?" 3008 02:56:05,125 --> 02:56:08,833 "What I haven't done in 364 days." 3009 02:56:08,917 --> 02:56:12,292 "That I did just on the day of New Year." 3010 02:56:12,500 --> 02:56:16,042 "What I haven't done in 364 days." 3011 02:56:16,292 --> 02:56:19,542 "That I did just on the day of New Year." 3012 02:56:19,625 --> 02:56:23,917 "I got little high and danced. So people said.." 3013 02:56:25,500 --> 02:56:27,667 "Why people call me drunkard?" 3014 02:56:28,167 --> 02:56:29,667 "Drunkard.." 3015 02:56:30,125 --> 02:56:31,417 "Drunkard.." 3016 02:56:32,750 --> 02:56:34,833 "Why people call me drunkard?" 3017 02:56:35,500 --> 02:56:36,833 "Drunkard.." 3018 02:56:37,375 --> 02:56:38,750 "Drunkard.." 3019 02:56:39,958 --> 02:56:42,708 "Why people call me drunkard?" 3020 02:56:42,792 --> 02:56:44,667 "Why people call me drunkard?" 3021 02:56:44,750 --> 02:56:47,333 "Why people call me drunkard?" 3022 02:56:48,250 --> 02:56:50,208 "Someone came in modern pant." 3023 02:56:50,292 --> 02:56:51,958 "Some with expensive scents." 3024 02:56:52,042 --> 02:56:53,792 "Someone came in modern pant." 3025 02:56:53,875 --> 02:56:55,583 "Some with expensive scents." 3026 02:56:55,667 --> 02:56:57,542 "You don't know dance." 3027 02:56:57,625 --> 02:56:59,583 "You don't know dance." 3028 02:56:59,667 --> 02:57:02,792 "This six pack man doesn't know dance." 3029 02:57:02,917 --> 02:57:06,625 "This six pack man doesn't know dance." 3030 02:57:06,792 --> 02:57:10,583 "Visit the clubs someday, there'll be many girls." 3031 02:57:10,750 --> 02:57:14,167 "Daily they spend on vodka and drinks." 3032 02:57:14,375 --> 02:57:16,083 "No one says anything to these girls.." 3033 02:57:16,167 --> 02:57:19,292 "But all are after me." 3034 02:57:20,125 --> 02:57:22,792 "Why people call me drunkard?" 3035 02:57:22,875 --> 02:57:24,583 "Why people call me drunkard?" 3036 02:57:24,708 --> 02:57:27,167 "Why people call me drunkard?" 3037 02:57:27,250 --> 02:57:29,958 "Why people call me drunkard?" 3038 02:57:30,125 --> 02:57:31,875 "Why people call me drunkard?" 3039 02:57:31,958 --> 02:57:34,708 "Why people call me drunkard?" 3040 02:57:47,208 --> 02:57:49,958 "On one peg I dance like Govinda." 3041 02:57:50,833 --> 02:57:53,625 "On two pegs, I dance like Jitendra." 3042 02:57:54,375 --> 02:57:57,792 "On three pegs, I became drunkard Bachchan." 3043 02:57:58,000 --> 02:58:01,625 "On four pegs, I dance like Dharmendra." 3044 02:58:01,792 --> 02:58:03,417 "Dance like Dharmendra." 3045 02:58:03,500 --> 02:58:05,083 "Dance like Dharmendra." 3046 02:58:05,167 --> 02:58:10,667 "Girls get crazy watching me dance." 3047 02:58:10,833 --> 02:58:13,458 "Why people call me drunkard?" 3048 02:58:13,667 --> 02:58:15,458 "Why people call me drunkard?" 3049 02:58:15,542 --> 02:58:18,083 "Why people call me drunkard?" 3050 02:58:18,167 --> 02:58:20,875 "Why people call me drunkard?" 3051 02:58:21,042 --> 02:58:22,708 "Why people call me drunkard?" 3052 02:58:22,875 --> 02:58:25,458 "Why people call me drunkard?" 3053 02:58:47,833 --> 02:58:51,042 Second runner up is E. P. .. 3054 02:58:51,125 --> 02:58:54,417 "Why people call me drunkard?" 3055 02:58:54,500 --> 02:58:57,750 First runner up is.. Editor. 3056 02:58:57,833 --> 02:59:01,417 "Drunkard." 3057 02:59:01,667 --> 02:59:03,250 "Drunkard." 3058 02:59:03,792 --> 02:59:08,625 And the winner of the World Dance Championship of Happy New Year is.. 3059 02:59:08,708 --> 02:59:10,500 Camera department. 3060 02:59:11,542 --> 02:59:14,417 "Why people call me drunkard?" 3061 02:59:14,500 --> 02:59:16,250 "Why people call me drunkard?" 3062 02:59:16,333 --> 02:59:19,125 "Why people call me drunkard?" 3063 02:59:22,792 --> 02:59:25,000 Help. 210109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.