All language subtitles for Gyakuten saiban 逆転裁判 Ace attorney (2011) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:01:45,393 --> 00:01:51,185 The... one... 3 00:01:53,851 --> 00:01:54,272 who... 4 00:01:54,631 --> 00:01:56,469 shot me... 5 00:02:00,725 --> 00:02:02,386 The one... 6 00:02:03,269 --> 00:02:06,037 who killed me was... 7 00:02:07,672 --> 00:02:09,436 Yanni... 8 00:02:11,188 --> 00:02:14,429 Yogi... 9 00:02:15,528 --> 00:02:16,616 Mother? 10 00:02:18,300 --> 00:02:24,000 Gyakuten Saiban (Ace Attorney) 11 00:02:24,904 --> 00:02:27,865 This clock, has been set 2 hours late. 12 00:02:28,436 --> 00:02:29,669 Therefore your testimony, 13 00:02:29,995 --> 00:02:32,855 that you left the victim's room at two o'clock 14 00:02:32,855 --> 00:02:34,468 is clearly contradictory. 15 00:02:34,827 --> 00:02:37,782 But you can't tell whether the clock was set late on the day of the incident. 16 00:02:42,651 --> 00:02:43,689 That's true.. 17 00:02:43,689 --> 00:02:44,904 Hey! 18 00:02:45,442 --> 00:02:47,803 Defendant, do not rise from your seat. 19 00:02:49,969 --> 00:02:51,334 Attorney Wright, 20 00:02:51,870 --> 00:02:53,435 of course as you may know, 21 00:02:53,803 --> 00:02:57,029 the number of criminal cases is now 5 times greater than 10 years ago. 22 00:02:57,548 --> 00:02:59,891 There is always a big parade of criminals in court. 23 00:03:00,453 --> 00:03:02,293 If one were to hesitate like you, 24 00:03:02,293 --> 00:03:04,986 there would be no point in adopting the Bench Trial System. 25 00:03:05,804 --> 00:03:07,826 Nick! 26 00:03:09,829 --> 00:03:12,215 It's over... 27 00:03:12,782 --> 00:03:13,807 Objection! 28 00:03:17,776 --> 00:03:22,207 We already know that you were wearing this 'Steel Samurai' costume, headed to studio 1. 29 00:03:23,252 --> 00:03:25,680 The script writer very clearly testified, 30 00:03:26,875 --> 00:03:29,675 after I dropped hints, 31 00:03:30,921 --> 00:03:32,607 that you were trying to get him fired. 32 00:03:32,869 --> 00:03:34,095 What are you talking about? 33 00:03:35,652 --> 00:03:37,918 I've never said such a thing. 34 00:03:38,434 --> 00:03:41,709 All I did was let him know what I think. 35 00:03:43,578 --> 00:03:46,339 Then the script writer spilled everything. 36 00:03:46,622 --> 00:03:47,810 Shut your mouth! 37 00:03:47,991 --> 00:03:50,247 Are such dirty tactics allowed, Prosecutor Edgeworth?! 38 00:03:51,002 --> 00:03:53,861 This.... this.. such absurd method, 39 00:03:53,929 --> 00:03:55,459 cannot be accepted! 40 00:03:55,682 --> 00:03:58,337 My methods do not conflict with the law. 41 00:04:00,458 --> 00:04:01,607 Your Honor, 42 00:04:02,420 --> 00:04:04,009 Let's settle this matter quickly. 43 00:04:05,288 --> 00:04:07,342 As it is what the Bench Trial system prioritizes, 44 00:04:07,342 --> 00:04:10,032 let's end this case once and for all. 45 00:04:16,747 --> 00:04:18,229 Wai.. Please wait! 46 00:04:20,087 --> 00:04:22,079 Let's discuss this matter thoroughly. 47 00:04:22,528 --> 00:04:24,643 There are still 3 days before the case closes. 48 00:04:24,643 --> 00:04:25,808 Your Honor.. 49 00:04:27,788 --> 00:04:28,737 The verdict. 50 00:04:28,737 --> 00:04:29,663 Objection! 51 00:04:33,793 --> 00:04:35,034 Chief.. 52 00:04:37,403 --> 00:04:40,094 The victim had just returned home to Japan, 53 00:04:40,094 --> 00:04:41,787 the day before the incident. 54 00:04:42,284 --> 00:04:45,363 And the time difference between Japan and New York is 14 hours. 55 00:04:46,019 --> 00:04:48,446 Therefore, when you look at the clock, it has a 2 hour difference. 56 00:04:49,347 --> 00:04:52,832 The victim did not reset her clock. 57 00:04:55,654 --> 00:04:56,628 Your Honor, 58 00:04:56,779 --> 00:04:58,865 Any further discussion is a waste of time. 59 00:04:59,527 --> 00:05:00,755 Please give your verdict right away. 60 00:05:01,284 --> 00:05:04,400 The verdict for the defendant, 61 00:05:05,485 --> 00:05:06,406 Not Guilty. 62 00:05:19,098 --> 00:05:21,243 Hey hey hey hey hey hey hey hey! 63 00:05:29,495 --> 00:05:30,556 It's a different guy. 64 00:05:35,345 --> 00:05:36,322 No no no! 65 00:05:36,322 --> 00:05:38,678 I'm the guy who won the 'not guilty' verdict, Larry Butz! 66 00:05:38,678 --> 00:05:41,053 Don't you have to do an interview? Huh? Huh? Wait!! 67 00:05:41,201 --> 00:05:42,916 Mr. Camera man! Here roll the tape! 68 00:05:42,916 --> 00:05:43,641 This is a special moment! 69 00:05:43,641 --> 00:05:45,208 -Hey stop it! -What is that?! 70 00:05:45,208 --> 00:05:47,644 - Does that look like a toy to you? Which newspaper are you from?? - This is a court! Quiet down! 71 00:05:47,644 --> 00:05:48,503 - You're in court! Shut up! 72 00:05:48,503 --> 00:05:49,617 Whatchu lookin' at?! 73 00:05:49,914 --> 00:05:50,808 Harry, 74 00:05:50,808 --> 00:05:52,023 It's Larry! 75 00:05:52,189 --> 00:05:53,443 and Wright. 76 00:05:53,443 --> 00:05:54,530 You all keep ignorin' me. Argh! 77 00:05:54,530 --> 00:05:56,185 Congratulations on the not guilty verdict. 78 00:05:57,429 --> 00:05:59,626 Ah.. um.. How can I say this.. 79 00:06:00,203 --> 00:06:03,806 All this! I owe everything to you Mia! 80 00:06:03,806 --> 00:06:05,753 I will never forget it. 81 00:06:05,753 --> 00:06:07,722 Hey! But I'm your attorney! 82 00:06:07,722 --> 00:06:10,281 But we would've lost if Mia didn't show up. 83 00:06:11,093 --> 00:06:11,761 That's true. 84 00:06:11,946 --> 00:06:13,428 Right! 85 00:06:14,859 --> 00:06:16,397 Wait just a sec.. 86 00:06:20,098 --> 00:06:22,606 I want you to have this! 87 00:06:24,103 --> 00:06:25,000 What is it? 88 00:06:27,003 --> 00:06:27,827 Ding Ding! 89 00:06:27,827 --> 00:06:29,920 I think the time is 11:25. 90 00:06:30,021 --> 00:06:30,605 Here! 91 00:06:31,576 --> 00:06:32,089 It smells... 92 00:06:33,356 --> 00:06:34,626 It's a clock. 93 00:06:36,254 --> 00:06:38,601 He...always makes all these useless things, 94 00:06:38,601 --> 00:06:40,231 and then sells them in his own shop. 95 00:06:40,514 --> 00:06:42,678 Just say the word if you don't want it. 96 00:06:42,678 --> 00:06:43,480 Shut up! 97 00:06:43,480 --> 00:06:45,681 This right here, is not just any ordinary clock! 98 00:06:45,681 --> 00:06:48,493 It has the ability to think with you in times of trouble! 99 00:06:48,493 --> 00:06:50,487 When you ask it for answers, then BOOOOONG! 100 00:06:50,487 --> 00:06:51,995 Come the answers! It's that kind of system! 101 00:06:51,995 --> 00:06:53,938 Stop trying to come up with stupid systems. 102 00:06:55,028 --> 00:06:55,990 Well then, here! 103 00:06:57,296 --> 00:06:58,558 Extra edition! 104 00:06:59,317 --> 00:07:00,422 It's extra! 105 00:07:01,375 --> 00:07:02,999 Extra! 106 00:07:03,563 --> 00:07:05,007 Extra! 107 00:07:05,007 --> 00:07:07,228 That was outstanding Edgeworth. 108 00:07:08,328 --> 00:07:10,353 -Prosecutor Edgeworth turns the tables and wins the case.- -The golden boy of Prosecution redeems his reputation.- 109 00:07:10,353 --> 00:07:12,755 Never thought you'd win such a difficult case. 110 00:07:14,324 --> 00:07:16,566 I also heard you won a case again. 111 00:07:17,520 --> 00:07:20,555 Heard it was a trial with not enough evidence. 112 00:07:23,418 --> 00:07:26,093 I want to be like you Mr. von Karma 113 00:07:27,569 --> 00:07:29,018 Like me? 114 00:07:30,228 --> 00:07:32,620 Not a single case lost during your 40 years as a prosecutor. 115 00:07:33,539 --> 00:07:34,974 Winning continuously... 116 00:07:34,974 --> 00:07:38,251 That is just my result, not my goal. 117 00:07:41,889 --> 00:07:43,662 Let me tell you one thing. 118 00:07:44,663 --> 00:07:47,812 Your reputation, is not that great. 119 00:07:49,800 --> 00:07:53,288 It is definitely important to win at a trial but, 120 00:07:53,614 --> 00:07:56,679 that doesn't mean it's okay to do whatever you please. 121 00:07:59,030 --> 00:07:59,976 Yes. 122 00:08:43,450 --> 00:08:44,397 I'm asking you, 123 00:08:44,993 --> 00:08:46,209 please help me! 124 00:08:52,431 --> 00:08:54,697 Yeah, as if... 125 00:09:11,655 --> 00:09:13,066 This is it! 126 00:09:39,612 --> 00:09:40,515 -DL-6 Case- 127 00:09:42,569 --> 00:09:45,635 With this, we'll know everything. 128 00:09:47,733 --> 00:09:49,292 Wright, 129 00:09:49,958 --> 00:09:52,974 I've actually been investigating this case for awhile now. 130 00:09:52,974 --> 00:09:55,273 And just a moment ago, I found an important piece of evidence. 131 00:09:55,786 --> 00:09:58,984 I think we are about to have ourselves a big trial, 132 00:09:59,326 --> 00:10:01,724 and I need your help. 133 00:10:03,119 --> 00:10:04,135 Tomorrow night, 134 00:10:04,135 --> 00:10:05,892 can we hold a meeting at the office? 135 00:10:12,409 --> 00:10:14,022 So how's the new product? 136 00:10:14,022 --> 00:10:15,266 Steel Samurai Bun? 137 00:10:15,623 --> 00:10:18,090 Even if it's a 'new product', I bet the insides are same as before. 138 00:10:19,070 --> 00:10:20,061 -Red Bean Bun- 139 00:10:21,296 --> 00:10:23,783 There's no other way than to jump on the Steel Samurai bandwagon! 140 00:10:23,783 --> 00:10:24,904 Do you get it, Nick? 141 00:10:26,021 --> 00:10:28,455 Life's all about bandwagoning! 142 00:10:29,142 --> 00:10:30,676 Rise! 143 00:10:45,542 --> 00:10:51,050 -Fey & Co. Law Offices- 144 00:11:39,904 --> 00:11:41,672 Mia, sorry I'm la... 145 00:11:50,907 --> 00:11:51,655 Mia! 146 00:11:53,696 --> 00:11:54,667 Mia! 147 00:11:54,667 --> 00:11:55,884 Mia! 148 00:12:15,461 --> 00:12:17,566 Uhh.. Who are you? 149 00:12:23,265 --> 00:12:25,496 Ah! I'm.. ah.. 150 00:12:27,601 --> 00:12:28,983 Let's just call an ambulance! 151 00:12:36,217 --> 00:12:37,324 Freeze! 152 00:12:45,489 --> 00:12:46,680 Ah! No! I'm just! 153 00:12:46,680 --> 00:12:49,497 I'm Mia's...! This firm is...! 154 00:12:49,497 --> 00:12:50,788 You're not the one. 155 00:12:51,394 --> 00:12:54,745 A witness saw the moment of the crime. 156 00:12:57,435 --> 00:12:58,568 The criminal is a woman! 157 00:13:09,664 --> 00:13:11,052 Maya? 158 00:13:13,782 --> 00:13:15,856 A receipt for a lamp stand� 159 00:13:16,511 --> 00:13:17,367 And you... 160 00:13:18,471 --> 00:13:20,681 Who are you? 161 00:13:20,977 --> 00:13:22,300 Maya.. 162 00:13:23,805 --> 00:13:25,146 Fey.. 163 00:13:26,624 --> 00:13:27,710 Maya? 164 00:13:28,182 --> 00:13:29,435 You're a Fey? 165 00:13:30,225 --> 00:13:31,439 Then you're Mia's..?! 166 00:13:31,439 --> 00:13:32,624 Maya Fey! 167 00:13:32,809 --> 00:13:34,804 You're under arrest! 168 00:13:36,875 --> 00:13:38,403 The 'Fey' Clan.. 169 00:13:38,959 --> 00:13:40,838 are a family of spirit mediums. 170 00:13:41,596 --> 00:13:42,605 Spirit Mediums? 171 00:13:45,684 --> 00:13:48,680 Then, you too? 172 00:13:49,444 --> 00:13:51,005 Well I'm still in training. 173 00:13:53,545 --> 00:13:55,880 My father passed away when I was little. 174 00:13:57,267 --> 00:13:58,456 And as for my mother.. 175 00:14:04,426 --> 00:14:06,632 I don't know where she is. 176 00:14:08,049 --> 00:14:09,497 For me.. 177 00:14:10,608 --> 00:14:12,808 my sister was the only family I have left. 178 00:14:18,073 --> 00:14:19,044 Um... 179 00:14:20,588 --> 00:14:22,199 If it's okay.. 180 00:14:22,577 --> 00:14:25,244 Will you let me defend you? 181 00:14:26,485 --> 00:14:28,064 I will be on your side. 182 00:14:29,612 --> 00:14:30,749 What do you think? 183 00:14:41,565 --> 00:14:42,801 All right. 184 00:14:44,243 --> 00:14:45,617 So, 185 00:14:45,617 --> 00:14:48,456 why were you at our office last night? 186 00:14:49,806 --> 00:14:51,848 I got a call from my sister. 187 00:14:52,742 --> 00:14:55,476 I think there might be a recorded message left on my cellphone. 188 00:14:55,808 --> 00:14:58,244 You're gonna come back here for Christmas right? 189 00:14:58,683 --> 00:15:00,652 It's been a while since we've seen each other. 190 00:15:01,479 --> 00:15:02,601 Ah, right... 191 00:15:02,601 --> 00:15:04,598 I received something amusing yesterday. 192 00:15:05,289 --> 00:15:07,447 It's a clock made to look like that statue, "The Thinker". 193 00:15:07,447 --> 00:15:08,532 And it tells you the time. 194 00:15:08,532 --> 00:15:10,473 You always liked toys, don't you? 195 00:15:12,193 --> 00:15:13,813 But it doesn't work as a clock anymore. 196 00:15:14,240 --> 00:15:15,071 Well then, 197 00:15:15,464 --> 00:15:16,731 I'll be waiting. 198 00:15:21,268 --> 00:15:22,218 Um... 199 00:15:22,447 --> 00:15:24,063 About Mia, 200 00:15:24,920 --> 00:15:25,898 what did the autopsy show? 201 00:15:26,276 --> 00:15:27,605 You want to know? 202 00:15:27,605 --> 00:15:28,464 Ah, yes. 203 00:15:30,422 --> 00:15:32,278 Well, sure. 204 00:15:36,700 --> 00:15:38,835 Mia Fey's Autopsy Report. 205 00:15:38,835 --> 00:15:39,622 Thanks. 206 00:15:45,860 --> 00:15:47,980 You're going through a lot too, huh? 207 00:15:54,378 --> 00:15:56,253 It doesn't matter what you find, 208 00:15:56,677 --> 00:15:58,650 you can't win this trial. 209 00:16:00,195 --> 00:16:02,030 The prosecutor in charge of this case is, 210 00:16:02,030 --> 00:16:04,601 Prosecutor Miles Edgeworth. 211 00:16:16,396 --> 00:16:17,605 Finally we meet, 212 00:16:20,088 --> 00:16:21,450 Edgeworth. 213 00:16:22,677 --> 00:16:24,636 What are you doing at such a place.. 214 00:16:25,813 --> 00:16:27,677 Phoenix Wright? 215 00:16:30,246 --> 00:16:32,047 What made you become a prosecutor? 216 00:16:33,813 --> 00:16:35,060 I was certain that.. 217 00:16:38,415 --> 00:16:39,621 You Edgeworth? 218 00:16:39,917 --> 00:16:40,832 I wanna, 219 00:16:41,021 --> 00:16:43,895 be a great defense attorney just like my father! 220 00:16:43,895 --> 00:16:44,879 Defense attorney? 221 00:16:45,477 --> 00:16:47,007 You don't really mean.. a defense attorney?! 222 00:16:47,208 --> 00:16:48,613 An attorney... 222 00:16:48,816 --> 00:16:49,867 And you Phoenix? 223 00:16:50,675 --> 00:16:51,381 That's a secret! 224 00:16:52,400 --> 00:16:53,278 Tell us! 225 00:16:53,278 --> 00:16:54,059 No way! 226 00:16:54,237 --> 00:16:57,835 He changed so much. 227 00:16:59,057 --> 00:17:00,859 Why are you here?! 228 00:17:05,247 --> 00:17:08,926 -Bench Trial Admission ticket- 229 00:17:11,319 --> 00:17:16,011 -The Japanese government, taking action against increasing numbers of crimes,- 230 00:17:16,519 --> 00:17:21,000 -adopted a new judicial system: The Bench Trial System.- 231 00:17:21,537 --> 00:17:25,666 -Attorneys and Prosecutors directly face each other in an open court.- 232 00:17:26,290 --> 00:17:27,922 -A system to determine the verdict of the defendant within 3 days- 233 00:17:27,922 --> 00:17:35,729 -A system to determine the verdict of the defendant within 3 days- The Fey Murder Case. Following the Bench Trial System's rules, let us begin. 234 00:17:36,421 --> 00:17:37,806 The Defense, 235 00:17:37,806 --> 00:17:39,389 is ready your honor. 236 00:17:39,852 --> 00:17:41,331 The Prosecution, 237 00:17:41,331 --> 00:17:42,268 is ready. 238 00:17:46,236 --> 00:17:51,009 The Prosecution, has a witness who saw the defendant committed the crime, 239 00:17:51,009 --> 00:17:54,224 and prepared evidence to support the claim. 240 00:17:55,873 --> 00:17:57,685 The defendant is, 241 00:17:58,341 --> 00:18:00,313 without a doubt, guilty. 242 00:18:02,456 --> 00:18:04,858 Let's hear from our first witness. 243 00:18:05,686 --> 00:18:06,968 -Witness: Detective Dick Gumshoe- 244 00:18:06,968 --> 00:18:09,930 Detective Gumshoe, you had Maya Fey, who was at the scene, placed under arrest. 245 00:18:10,360 --> 00:18:11,600 Can you explain? 246 00:18:11,861 --> 00:18:12,500 Yes! 247 00:18:12,500 --> 00:18:14,067 There was irrefutable evidence. 248 00:18:14,067 --> 00:18:16,457 Word.. A word written in blood. 249 00:18:16,457 --> 00:18:18,968 Written by the victim in her own blood while on the verge of death 250 00:18:18,968 --> 00:18:19,328 as a dying message! 251 00:18:19,328 --> 00:18:20,171 I know! 252 00:18:21,424 --> 00:18:24,495 The word "Maya" was written in blood. 253 00:18:46,872 --> 00:18:49,608 Blood stains were found on the victim's finger. 254 00:18:50,431 --> 00:18:51,682 Test results confirmed 255 00:18:51,682 --> 00:18:56,658 that both blood samples were from the victim, Mia Fey. 256 00:18:57,250 --> 00:18:58,291 That is all. 257 00:18:58,612 --> 00:19:01,029 Then the defense, may begin the cross examination. 258 00:19:01,812 --> 00:19:02,789 Yes. 259 00:19:04,526 --> 00:19:06,185 Detective Gumshoe.. 260 00:19:07,185 --> 00:19:11,024 Are you claiming that the victim, Mia Fey, 261 00:19:11,669 --> 00:19:13,259 wrote this word? 262 00:19:13,426 --> 00:19:14,616 Of course. 263 00:19:14,616 --> 00:19:16,375 There's no one else that could have done it. 264 00:19:16,375 --> 00:19:17,444 Objection! 265 00:19:20,262 --> 00:19:21,414 You have it backwards. 266 00:19:22,369 --> 00:19:26,846 The victim, Mia could not have written it. 267 00:19:34,087 --> 00:19:35,225 Take that! 268 00:19:39,601 --> 00:19:43,265 According to the autopsy report, the cause was "Immediate death due to a blow from a blunt object". 269 00:19:45,798 --> 00:19:47,488 She died immediately! 270 00:19:48,590 --> 00:19:49,237 Huh... 271 00:19:49,237 --> 00:19:50,243 What do you mean "huh"?! 272 00:19:50,243 --> 00:19:51,285 Objection! 273 00:19:51,434 --> 00:19:52,826 Defense, 274 00:19:52,826 --> 00:19:54,811 that autopsy report is outdated. 275 00:19:55,420 --> 00:19:57,895 A second autopsy was performed yesterday. 276 00:19:58,351 --> 00:19:59,032 Wha?? 277 00:20:02,616 --> 00:20:07,661 "However, there is a possibility the victim lived for several minutes after the blow." 278 00:20:09,377 --> 00:20:11,288 This sentence was added. 279 00:20:12,083 --> 00:20:13,101 N-no way.. 280 00:20:13,101 --> 00:20:15,929 So, there was time to write "Maya". 281 00:20:19,323 --> 00:20:20,190 Your Honor! 282 00:20:20,190 --> 00:20:21,871 I haven't even heard of this report. 283 00:20:29,749 --> 00:20:31,319 Silence! 284 00:20:33,239 --> 00:20:37,815 Unfortunately, this report is an official record. 285 00:20:39,375 --> 00:20:42,280 The court accepts it as evidence. 286 00:20:43,246 --> 00:20:44,513 Let us proceed. 287 00:20:44,513 --> 00:20:48,494 Let us bring forth the witness who reported the crime. 288 00:20:49,202 --> 00:20:53,042 -Witness: Redd White- 289 00:20:53,042 --> 00:20:54,144 Witness, 290 00:20:54,710 --> 00:20:56,097 State your name and occupation. 291 00:20:57,681 --> 00:20:58,983 Redd White. 292 00:20:59,629 --> 00:21:00,739 I'm a reporter, 293 00:21:00,739 --> 00:21:02,767 gathering info for a magazine. 294 00:21:04,247 --> 00:21:06,430 Redd White? 295 00:21:08,002 --> 00:21:10,303 -Trial report- Article and report.. 296 00:21:10,303 --> 00:21:12,243 -Article Redd White- written by.. 297 00:21:12,741 --> 00:21:14,424 Redd White. 298 00:21:14,578 --> 00:21:16,241 During the night of the incident, 299 00:21:16,746 --> 00:21:20,015 I was looking out my window while drinking lemon tea, 300 00:21:21,016 --> 00:21:23,030 when I saw a strange looking girl 301 00:21:23,675 --> 00:21:25,858 strike the victim dead. 302 00:21:28,510 --> 00:21:31,443 I was extremely shocked when I saw this. 303 00:21:32,800 --> 00:21:34,404 Did you see the weapon used in the crime? 304 00:21:35,982 --> 00:21:37,482 Yes. The Thinker. 305 00:21:37,482 --> 00:21:39,278 It was The Thinker without a doubt. 306 00:21:41,167 --> 00:21:44,148 Yes, that's right. This clock. 307 00:21:44,148 --> 00:21:45,639 That is all. 308 00:21:46,263 --> 00:21:47,294 Judge. 309 00:21:48,008 --> 00:21:49,438 No further useless questions. 310 00:21:49,438 --> 00:21:50,463 Objection! 311 00:21:51,629 --> 00:21:54,053 Defense, what is it? 312 00:21:54,850 --> 00:21:55,834 Your Honor. 313 00:21:56,356 --> 00:21:57,229 The witness just now, 314 00:21:57,229 --> 00:21:59,065 had said something profoundly important. 315 00:22:00,603 --> 00:22:01,467 Mr. White. 316 00:22:02,864 --> 00:22:05,802 You called this a "clock", is that right? 317 00:22:06,054 --> 00:22:06,781 Yes. 318 00:22:06,781 --> 00:22:07,752 Your Honor, 319 00:22:09,304 --> 00:22:11,241 does this look like a clock to you? 320 00:22:16,306 --> 00:22:19,199 No. Now that I looked... 321 00:22:24,858 --> 00:22:26,808 Even on the court record, 322 00:22:27,493 --> 00:22:31,045 it is recorded as a "Statue of The Thinker". 323 00:22:31,045 --> 00:22:32,007 That's right! 324 00:22:32,534 --> 00:22:35,422 At first glance, it's just a simple statue. 325 00:22:37,058 --> 00:22:39,493 When you turn its head, only then you know it's a clock. 326 00:22:39,493 --> 00:22:41,329 A very unusual system. 327 00:22:41,329 --> 00:22:44,246 Then, how is it that, 328 00:22:44,826 --> 00:22:46,801 you knew this was a clock? 329 00:22:47,894 --> 00:22:49,127 That's because... 330 00:22:50,785 --> 00:22:51,899 Of course! 331 00:22:51,899 --> 00:22:53,809 Because I heard it giving the time. 332 00:22:53,809 --> 00:22:55,999 The hotel and the crime scene are very close to one another. 333 00:22:55,999 --> 00:22:57,829 It is not unreasonable for one to have heard it. 334 00:23:00,662 --> 00:23:01,830 Huh? 335 00:23:02,338 --> 00:23:05,055 Defense, can you explain this? 336 00:23:06,052 --> 00:23:08,439 Ah... Well.. 337 00:23:09,861 --> 00:23:10,832 Uh... 338 00:23:11,863 --> 00:23:14,151 Defense, your explanation? 339 00:23:14,151 --> 00:23:16,209 No.. Wait... Um.. 340 00:23:16,919 --> 00:23:18,416 Please wait for a moment.. 341 00:23:26,691 --> 00:23:28,808 Well, I think this is it then. 342 00:23:37,193 --> 00:23:38,817 I remember clearly.. 343 00:23:41,158 --> 00:23:42,681 My sister said, 344 00:23:43,163 --> 00:23:46,060 "It doesn't work as a clock anymore" 345 00:23:46,145 --> 00:23:48,385 It's a clock made to look like that statue, "The Thinker". 346 00:23:48,385 --> 00:23:49,479 And it tells you the time! 347 00:23:50,783 --> 00:23:52,466 But it doesn't work as a clock anymore. 348 00:23:54,206 --> 00:23:56,421 Then no further examination of the witness. 349 00:23:56,421 --> 00:23:57,604 Hold it! 350 00:23:59,252 --> 00:24:00,281 I'm sorry. 351 00:24:01,413 --> 00:24:03,741 I would like you to investigate this clock right now. 352 00:24:16,266 --> 00:24:18,080 The clock was, at the moment of crime, 353 00:24:18,249 --> 00:24:20,241 already nothing more than a simple statue. 354 00:24:21,971 --> 00:24:23,274 How about that? 355 00:24:24,376 --> 00:24:25,291 Witness, 356 00:24:26,924 --> 00:24:28,438 even after hearing this would you say, 357 00:24:28,438 --> 00:24:30,831 you heard the sound of the clock? 358 00:24:31,501 --> 00:24:32,848 Please answer to the court. 359 00:24:35,809 --> 00:24:38,851 I've seen it being sold somewhere. 360 00:24:38,851 --> 00:24:40,436 Where did you see it? 361 00:24:40,436 --> 00:24:41,547 For your information, 362 00:24:41,547 --> 00:24:44,425 there's only one place in the world, 363 00:24:44,425 --> 00:24:46,767 that sells this very inconvenient clock. 364 00:24:50,160 --> 00:24:51,049 Well.. 365 00:24:52,213 --> 00:24:53,670 Your answer please! 366 00:24:56,616 --> 00:24:57,695 Witness, 367 00:24:59,070 --> 00:25:01,604 you forgot, 368 00:25:01,604 --> 00:25:02,874 didn't you? 369 00:25:06,414 --> 00:25:07,420 That's it. 370 00:25:08,302 --> 00:25:09,757 I forgot! 371 00:25:10,425 --> 00:25:11,818 I've forgotten where. 372 00:25:12,370 --> 00:25:14,292 Stop lying you bastard! 373 00:25:17,240 --> 00:25:20,649 I have seen it sold somewhere though. 374 00:25:24,007 --> 00:25:25,468 Silence! 375 00:25:27,545 --> 00:25:30,841 Somewhat doubtful, but.. 376 00:25:31,650 --> 00:25:34,591 if the witness has forgotten, there's nothing we can do. 377 00:25:37,323 --> 00:25:40,094 Defense, is there anything else? 378 00:25:41,759 --> 00:25:43,026 Yes.. Well� 379 00:25:47,084 --> 00:25:47,640 Yes.. 380 00:25:48,065 --> 00:25:54,079 Why were you looking out the window in the first place? 381 00:25:54,944 --> 00:25:56,426 Outside the window, 382 00:25:56,851 --> 00:25:59,190 I heard a glass breaking. 383 00:25:59,845 --> 00:26:01,016 Glass? 384 00:26:01,626 --> 00:26:02,195 Well you know.. 385 00:26:02,195 --> 00:26:04,421 A lamp stand made of glass, 386 00:26:04,643 --> 00:26:06,229 that fell over. 387 00:26:08,576 --> 00:26:12,226 Did we even have such a thing at our firm? 388 00:26:12,226 --> 00:26:16,640 There were pieces of broken glass all over the crime scene. 389 00:26:25,440 --> 00:26:26,490 Objection! 390 00:26:28,617 --> 00:26:31,808 If you looked out the window because you heard glass breaking, 391 00:26:32,411 --> 00:26:34,832 you wouldn't have known that it was a lamp stand. 392 00:26:35,321 --> 00:26:37,799 Because it would have already been broken by the time you got to the window. 393 00:26:38,281 --> 00:26:40,999 Small details are irrelevant. 394 00:26:42,236 --> 00:26:44,857 Anyways, I saw the lamp before it fell. 395 00:26:47,017 --> 00:26:49,067 That is not possible. 396 00:26:50,536 --> 00:26:51,508 Do you see? 397 00:26:51,969 --> 00:26:54,623 When viewing the firm from your hotel room, 398 00:26:56,589 --> 00:26:58,451 these are the visible areas. 399 00:27:00,025 --> 00:27:00,880 Witness.. 400 00:27:01,374 --> 00:27:03,599 Where was the lamp stand? 401 00:27:05,446 --> 00:27:08,490 You can tell by the placement of the glass shards, 402 00:27:10,442 --> 00:27:11,690 that it was.. 403 00:27:14,638 --> 00:27:15,665 here. 404 00:27:17,085 --> 00:27:19,250 So as long as you were in your hotel room, 405 00:27:19,645 --> 00:27:23,439 there's no way for you to have known of the existence of the lamp stand. 406 00:27:27,969 --> 00:27:32,370 At the moment of the crime, 407 00:27:32,371 --> 00:27:34,227 were you at the scene of crime?! 408 00:27:37,953 --> 00:27:39,774 YOU'RE SO ANNOYING! 409 00:27:43,377 --> 00:27:46,822 When I say I was in my hotel room, it means I was in my hotel room! 410 00:27:48,361 --> 00:27:51,014 I told you I was drinking my lemon tea! 411 00:27:53,541 --> 00:27:54,674 Witness. 412 00:27:55,315 --> 00:27:58,578 Why don't you just admit your crime? 413 00:28:03,835 --> 00:28:05,589 Actually, this witness, 414 00:28:06,269 --> 00:28:09,570 was wiretapping Mia Fey's office. 415 00:28:10,927 --> 00:28:13,214 The telephone's cover was removed, right? 416 00:28:18,728 --> 00:28:21,287 This is the wiretapping device that was placed in the telephone. 417 00:28:22,403 --> 00:28:24,651 It was found during the crime scene inspection. 418 00:28:25,596 --> 00:28:28,158 When the witness broke in to install it, 419 00:28:29,547 --> 00:28:31,953 that's when he saw the lamp stand. 420 00:28:34,094 --> 00:28:39,825 That's probably also when he heard the clock talking. 421 00:28:40,857 --> 00:28:42,325 Indeed... 422 00:28:43,314 --> 00:28:44,444 Witness, 423 00:28:45,230 --> 00:28:47,883 do you admit to placing the wiretap? 424 00:28:47,883 --> 00:28:49,646 He admits it. 425 00:28:53,319 --> 00:28:54,648 Okay. 426 00:28:55,072 --> 00:28:57,722 I snuck in a week before the crime. 427 00:28:58,928 --> 00:29:02,431 This witness committed trespassing and wiretapping. 428 00:29:03,207 --> 00:29:04,202 However, 429 00:29:04,781 --> 00:29:08,404 that has nothing to do with this case. 430 00:29:14,051 --> 00:29:15,567 I understand. 431 00:29:16,262 --> 00:29:19,247 Then, we shall end the cross examination. 432 00:29:23,606 --> 00:29:25,714 I'm sorry.. Just a moment.. 433 00:29:25,714 --> 00:29:27,453 I mean.. Please give me just a moment! 434 00:29:38,752 --> 00:29:39,744 No... 435 00:29:56,242 --> 00:29:57,971 Wright.. 436 00:30:02,618 --> 00:30:04,206 don't give up... 437 00:30:22,448 --> 00:30:24,053 You've already.. 438 00:30:25,285 --> 00:30:26,828 won... 439 00:30:28,821 --> 00:30:30,046 Defense. 440 00:30:31,014 --> 00:30:32,633 Is there a problem? 441 00:30:34,009 --> 00:30:35,069 Ah.. no... 442 00:30:35,853 --> 00:30:37,637 Well... This! 443 00:30:38,356 --> 00:30:40,221 This! This! This! 444 00:30:40,221 --> 00:30:41,190 What is it? 445 00:30:42,707 --> 00:30:43,848 You've already.. 446 00:30:45,526 --> 00:30:46,996 won... 447 00:30:54,598 --> 00:30:56,212 Wright... 448 00:30:57,460 --> 00:31:01,612 The truth is in your hands... 449 00:31:09,009 --> 00:31:11,866 Defense, what is it? 450 00:31:15,376 --> 00:31:18,869 There's nothing more pitiful than an attorney who doesn't know when to admit defeat. 451 00:31:22,215 --> 00:31:25,037 The witness couldn't have seen the lamp stand, 452 00:31:26,405 --> 00:31:28,657 when he was installing the wiretap. 453 00:31:30,490 --> 00:31:31,784 Take that! 454 00:31:34,107 --> 00:31:37,829 If this is about the word, that's already over. 455 00:31:38,865 --> 00:31:40,496 This isn't the problem, 456 00:31:41,681 --> 00:31:43,003 but on the other side. 457 00:31:45,053 --> 00:31:51,033 Is this the.. receipt of the lamp stand? 458 00:31:51,645 --> 00:31:52,282 Yes! 459 00:31:53,563 --> 00:31:54,889 According to the date, 460 00:31:55,255 --> 00:31:58,389 it was purchased the day before the crime at around 4 in the afternoon. 461 00:31:58,685 --> 00:31:59,656 So, 462 00:32:00,245 --> 00:32:02,216 when the witness broke into the firm 463 00:32:02,216 --> 00:32:03,805 which the witness says was a week before the crime, 464 00:32:04,814 --> 00:32:07,404 the lamp stand was not there yet! 465 00:32:11,734 --> 00:32:12,967 Mr. White, 466 00:32:14,999 --> 00:32:17,615 when you saw the lamp stand, 467 00:32:19,367 --> 00:32:20,850 it was the night of the crime, 468 00:32:23,383 --> 00:32:25,217 at the site of the murder! 469 00:32:25,738 --> 00:32:27,162 The Defense believes, 470 00:32:27,162 --> 00:32:29,192 that the 'witness' is actually, 471 00:32:29,749 --> 00:32:34,417 the murderer of Mia Fey, the victim! 472 00:32:37,631 --> 00:32:39,010 Hold it! 473 00:32:39,010 --> 00:32:43,066 What you have proven, is just that I was at the scene of the crime. 474 00:32:43,593 --> 00:32:45,828 It doesn't mean I killed her! 475 00:32:45,828 --> 00:32:47,694 You nonsense spouting bastard! 476 00:32:47,694 --> 00:32:50,041 You got that?! I didn't kill anybody! 477 00:32:50,217 --> 00:32:53,060 You asshole! With that dumb look on your face! 478 00:32:53,060 --> 00:32:54,080 Huh?! 479 00:32:54,080 --> 00:32:55,843 C'mere! I said come here! 480 00:32:57,888 --> 00:32:59,036 Silence! 481 00:33:04,151 --> 00:33:09,632 With this, the witness's testimony that he saw the crime, 482 00:33:09,632 --> 00:33:12,434 is proven incorrect. 483 00:33:13,744 --> 00:33:15,081 Prosecutor Edgeworth, 484 00:33:15,830 --> 00:33:17,815 is there anything else? 485 00:33:26,166 --> 00:33:27,267 The Defendant, 486 00:33:28,234 --> 00:33:32,064 Maya fey's verdict has been decided as.. 487 00:33:33,940 --> 00:33:34,685 Not Guilty! 488 00:33:34,685 --> 00:33:47,548 -NOT GUILTY- 489 00:34:03,627 --> 00:34:05,616 That attorney's pretty good isn't he? 490 00:34:05,844 --> 00:34:07,045 It's just luck. 491 00:34:09,000 --> 00:34:11,614 Arghh! Screw this! 492 00:34:11,820 --> 00:34:12,887 I'm outta here! 493 00:34:16,527 --> 00:34:18,537 You can't leave just yet! 494 00:34:20,875 --> 00:34:23,192 We will secure your affairs immediately. 495 00:34:27,616 --> 00:34:29,979 Why did you kill my sister? 496 00:34:32,174 --> 00:34:34,695 It's related to the wire tapping isn't it? 497 00:34:38,227 --> 00:34:39,677 Please answer me... 498 00:34:45,432 --> 00:34:47,795 It's because of the incident 15 years ago, isn't it?! 499 00:34:48,453 --> 00:34:51,829 You defamed my mother! And now you killed my sister! 500 00:34:51,829 --> 00:34:53,030 Maya! 501 00:34:53,852 --> 00:34:56,488 White! Why.... 502 00:34:57,035 --> 00:34:59,565 Why did you kill my sister?! 503 00:35:01,091 --> 00:35:02,403 White! 504 00:35:02,403 --> 00:35:03,618 Answer me! 505 00:35:15,023 --> 00:35:16,480 In court, 506 00:35:16,669 --> 00:35:18,692 you said "the incident 15 years ago". 507 00:35:20,020 --> 00:35:21,644 Can I ask you about this? 508 00:35:23,287 --> 00:35:25,445 Mia said in her last phone call, 509 00:35:26,000 --> 00:35:28,436 that there's this case she has been investigating for a while now. 510 00:35:29,233 --> 00:35:33,888 The... one... 511 00:35:35,029 --> 00:35:35,841 who... 512 00:35:39,240 --> 00:35:42,269 shot me was... 513 00:35:42,429 --> 00:35:44,601 Yanni... 514 00:35:46,378 --> 00:35:49,519 Yogi� 515 00:35:49,519 --> 00:35:52,881 Yanni Yogi has been arrested. The suspect has came out! 516 00:35:55,059 --> 00:35:57,098 It's been a week since the incident, 517 00:35:57,339 --> 00:35:59,017 and finally he's under arrest! 518 00:36:05,658 --> 00:36:06,685 White.. 519 00:36:07,189 --> 00:36:10,602 had published an article that criticized my mother's help via Spirit Medium on the investigation which created a stir. 520 00:36:10,602 --> 00:36:11,836 -DL-6 Case- 521 00:36:11,836 --> 00:36:12,294 My mother.. 522 00:36:12,294 --> 00:36:13,068 -The people are in shock- 523 00:36:13,068 --> 00:36:16,623 -The people are in shock- then disappeared from us. 524 00:36:16,623 --> 00:36:21,545 -Fraud spirit medium- -Misty Fey denounced- 525 00:36:22,551 --> 00:36:23,621 Mia said, 526 00:36:24,590 --> 00:36:27,206 that there will be a big trial. 527 00:36:28,642 --> 00:36:32,466 I guess she was referring to the "DL-6 case". 528 00:36:35,966 --> 00:36:37,189 To tell you the truth, 529 00:36:37,868 --> 00:36:40,004 I was going to help out too. 530 00:36:45,804 --> 00:36:46,858 So... 531 00:36:50,034 --> 00:36:54,068 I'm thinking of following.. Mia's footsteps. 532 00:36:59,826 --> 00:37:00,859 Um.. 533 00:37:04,460 --> 00:37:05,377 Can I... 534 00:37:05,377 --> 00:37:07,087 Would it be okay for me to help you? 535 00:37:07,087 --> 00:37:08,238 Huh? 536 00:37:10,449 --> 00:37:13,054 Now that I think about it, that day, Mia said, 537 00:37:13,418 --> 00:37:15,459 "I got my hands on an important piece of evidence"... 538 00:37:15,818 --> 00:37:17,232 Did you hear anything about it? 539 00:37:17,683 --> 00:37:20,588 With this, we'll know everything. 540 00:37:21,110 --> 00:37:23,400 I searched everywhere in the office but I couldn't find it. 541 00:37:24,859 --> 00:37:26,686 Maybe White took it, 542 00:37:27,314 --> 00:37:29,443 and could have already destroyed it... 543 00:37:39,589 --> 00:37:41,492 DL-6 Case. 544 00:37:44,041 --> 00:37:45,473 15 years ago, 545 00:37:46,786 --> 00:37:49,158 in the evidence storage room in the basement of the court, 546 00:37:49,158 --> 00:37:51,050 an attorney was murdered. 547 00:37:52,678 --> 00:37:53,788 The weapon was, 548 00:37:55,075 --> 00:37:56,711 a handgun that was a piece of evidence for another case. 549 00:37:59,681 --> 00:38:00,915 The main suspect, 550 00:38:00,915 --> 00:38:03,681 Mr. Yanni Yogi was 'insane', 551 00:38:03,681 --> 00:38:06,175 and was judged to not be criminally responsible therefore, 552 00:38:08,190 --> 00:38:09,014 not guilty. 553 00:38:18,741 --> 00:38:20,664 Merry Christmas. 554 00:38:30,221 --> 00:38:37,701 -Murder victim- -Attorney Gregory Edgeworth, age 35- 555 00:38:38,571 --> 00:38:40,137 The victim was, 556 00:38:40,827 --> 00:38:42,379 Edgeworth's father... 557 00:38:57,353 --> 00:38:58,522 Nick! 558 00:39:01,791 --> 00:39:02,582 Nick! 559 00:39:02,582 --> 00:39:03,693 Nick! 560 00:39:03,693 --> 00:39:05,005 TV, TV, TV! 561 00:39:05,005 --> 00:39:06,214 -Turn on your TV quickly! -Huh? Wha? 562 00:39:06,214 --> 00:39:07,262 What is it? What?! 563 00:39:10,238 --> 00:39:13,890 -We were standing here like this to take a picture,- 564 00:39:13,890 --> 00:39:16,006 -when suddenly there was a huge noise coming from behind us. So we turned and,- 565 00:39:16,006 --> 00:39:17,331 -it was HUGE!- 566 00:39:18,028 --> 00:39:20,289 -And this gigantic creature,- 567 00:39:20,289 --> 00:39:21,889 -since it came out of Gourd Lake- 568 00:39:21,889 --> 00:39:23,885 -was named Gourdy.- 569 00:39:24,861 --> 00:39:25,861 Gourdy? 570 00:39:25,861 --> 00:39:27,039 -Wow that is sca...- Ugh. This isn't it... 571 00:39:27,039 --> 00:39:28,712 -Here at Gourd Lake,- 572 00:39:28,712 --> 00:39:31,230 -a mysterious murder occurred.- 573 00:39:31,836 --> 00:39:32,978 -The suspect who was arrested was- 574 00:39:32,978 --> 00:39:35,652 -Miles Edgeworth, age 25.- 575 00:39:36,426 --> 00:39:37,481 -Prosecutor Prodigy- 576 00:39:37,481 --> 00:39:39,475 -He is under arrest!- 577 00:39:39,756 --> 00:39:40,588 -In the middle of the night,- 578 00:39:40,588 --> 00:39:43,883 -there were anonymous reports that two gun shots were heard.- 579 00:39:43,883 --> 00:39:47,055 -The police caught the suspect Edgeworth with his handgun fleeing from the scene.- 580 00:39:47,055 --> 00:39:48,480 Tell me this is a lie. 581 00:39:51,155 --> 00:39:53,139 Based on the suspect Edgeworth's testimony, 582 00:39:53,139 --> 00:39:54,613 the lake was searched. 583 00:39:54,613 --> 00:39:57,192 The body of a man with a bullet wound from a handgun was found this morning. 584 00:39:57,364 --> 00:39:58,901 The victim's identity is currently 585 00:39:58,901 --> 00:40:00,953 being determined at the police station. 586 00:40:42,444 --> 00:40:44,487 I didn't want you to see me like this.. 587 00:40:45,952 --> 00:40:47,328 Not you.. 588 00:40:52,123 --> 00:40:53,187 Edgeworth, 589 00:40:55,956 --> 00:40:57,535 let me help you. 590 00:40:59,886 --> 00:41:01,093 Help? 591 00:41:02,298 --> 00:41:03,446 Me? 592 00:41:05,212 --> 00:41:06,581 Stop being so cocky. 593 00:41:08,994 --> 00:41:11,186 You've only been to court twice, 594 00:41:11,186 --> 00:41:12,956 you're still a rookie attorney. 595 00:41:14,708 --> 00:41:17,294 If I wanted an attorney, there are much more better than you. 596 00:41:19,984 --> 00:41:21,065 Guard! 597 00:41:22,677 --> 00:41:23,895 I'm done. 598 00:41:23,895 --> 00:41:25,533 Hey wait! 599 00:41:25,533 --> 00:41:26,630 Edgeworth! 600 00:41:26,834 --> 00:41:28,213 This time I... 601 00:41:31,933 --> 00:41:33,247 How did it go? 602 00:41:35,777 --> 00:41:37,889 He says he would pick a better attorney. 603 00:41:39,691 --> 00:41:40,719 I guess that's only natural, huh? 604 00:41:41,340 --> 00:41:42,754 No it isn't. 605 00:41:46,903 --> 00:41:49,369 There are no attorneys that will represent Prosecutor Edgeworth 606 00:41:54,336 --> 00:42:01,350 Well he is an enemy to those whose clients, were found guilty because of him. 607 00:42:05,985 --> 00:42:07,083 Um.. 607 00:42:09,471 --> 00:42:12,835 About Prosecutor Edgeworth's defense.. 608 00:42:13,813 --> 00:42:15,217 I want you to do it! 609 00:42:15,859 --> 00:42:16,858 Ah.. 610 00:42:16,858 --> 00:42:18,186 But Edgeworth... 611 00:42:18,186 --> 00:42:21,231 It seems he has decided not to choose me. 612 00:42:26,208 --> 00:42:27,231 Um.. 613 00:42:27,231 --> 00:42:29,599 Why all this for Prosecutor Edgeworth? 614 00:42:32,096 --> 00:42:35,731 The reason prosecutor Edgeworth gets his conviction at all costs, 615 00:42:36,509 --> 00:42:40,304 is because he believes in the investigation of the police like no other. 616 00:42:41,715 --> 00:42:42,823 So, 617 00:42:43,748 --> 00:42:44,935 I, too, 618 00:42:46,283 --> 00:42:47,902 want to return the favor of believing in him. 619 00:42:51,575 --> 00:42:52,760 He is, 620 00:42:53,415 --> 00:42:55,051 a trustworthy person. 621 00:43:02,086 --> 00:43:04,146 Hey, what happened here? 622 00:43:04,146 --> 00:43:05,721 There's usually no one around here. 623 00:43:05,721 --> 00:43:08,572 Could be because of that thing, that monster named "Gourdy". 624 00:43:10,117 --> 00:43:11,557 Well, well. 625 00:43:12,913 --> 00:43:14,861 Nick, over there. 626 00:43:23,209 --> 00:43:26,843 Is this a device that activates the shutter in reaction to a sound? 627 00:43:28,397 --> 00:43:33,093 NIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICK! 628 00:43:33,093 --> 00:43:34,507 You're embarrassing me. Will you stop that? 629 00:43:35,173 --> 00:43:38,559 STUUUUUUUUUUPIIIIIIIIIIIIIIIIID! 630 00:43:38,559 --> 00:43:39,663 SHUT UP! 631 00:43:39,663 --> 00:43:40,504 What are you doing?! 632 00:43:53,289 --> 00:43:55,293 Don't play with my camera! 633 00:43:55,293 --> 00:43:56,087 I'm sorry. 634 00:43:56,437 --> 00:43:57,386 Maya, let's go. 635 00:43:58,312 --> 00:44:00,176 Isn't that broken? 636 00:44:00,176 --> 00:44:03,085 It doesn't react to cheap girls with no dreams like you. 637 00:44:03,085 --> 00:44:03,684 This right here, 638 00:44:03,684 --> 00:44:06,162 it's looking for a bigger sound with adventure. 639 00:44:06,392 --> 00:44:07,879 She called me cheap.. 640 00:44:07,879 --> 00:44:09,054 You ARE cheap! 641 00:44:09,054 --> 00:44:10,920 You don't even have a speck of adventure! 642 00:44:15,230 --> 00:44:16,304 This adventure you speak of is? 643 00:44:17,555 --> 00:44:18,969 -Mysterious Gigantic Greature at Gourd Lake- 644 00:44:18,969 --> 00:44:20,191 Whoa! No way... 645 00:44:20,191 --> 00:44:21,631 Gourdy really exists. 646 00:44:21,631 --> 00:44:22,874 -Its name is Gourdy- 647 00:44:22,874 --> 00:44:23,841 Let's see... 648 00:44:25,011 --> 00:44:27,639 The person had set the automatic shutter, 649 00:44:27,639 --> 00:44:29,442 and when he stood beside his lover, 650 00:44:29,993 --> 00:44:32,278 a big cry was heard. 651 00:44:33,537 --> 00:44:36,619 Gourdy appeared with the sound "Gah-ohhhh". 652 00:44:36,930 --> 00:44:39,034 This camera will was set respond to loud noises. 653 00:44:39,034 --> 00:44:41,078 It triggers the shutter, taking the picture right away. 654 00:44:44,472 --> 00:44:45,448 Does that mean, 655 00:44:45,448 --> 00:44:47,699 that even if it's not the cry of Gourdy, 656 00:44:47,699 --> 00:44:51,030 it reacts to any loud enough sound? 657 00:44:52,789 --> 00:44:53,884 For example, 658 00:44:53,884 --> 00:44:55,261 a gun shot perhaps? 659 00:44:57,645 --> 00:45:00,812 Well, at first there's this. 660 00:45:05,468 --> 00:45:07,223 There's nothing in it. 661 00:45:07,538 --> 00:45:10,226 Taken at 23:30.. 662 00:45:11,152 --> 00:45:12,820 Maybe minutes later. 663 00:45:13,130 --> 00:45:15,268 The ones taken on the 25th. 664 00:45:17,665 --> 00:45:19,932 He's shooting him with that pistol! 665 00:45:24,032 --> 00:45:25,601 Wait a minute... What are you guys up to anyways? 666 00:45:28,291 --> 00:45:29,838 He's an attorney, 667 00:45:30,444 --> 00:45:31,626 at the moment. 668 00:45:34,012 --> 00:45:37,682 So then it means you're on the criminal's side, huh? 669 00:45:40,280 --> 00:45:41,805 I should go to the police station now. 670 00:45:42,510 --> 00:45:43,926 It occurred to me after seeing the photos. 671 00:45:43,926 --> 00:45:46,745 I witnessed the incident! 672 00:45:47,278 --> 00:45:49,284 Could you maybe tell us about it too? 673 00:45:49,284 --> 00:45:50,180 Dumbass! 674 00:45:50,180 --> 00:45:53,248 I am on the side of justice. I am on the side of the Police. 675 00:45:53,248 --> 00:45:54,681 There's no way I'm telling you guys. 676 00:45:54,681 --> 00:45:56,288 Well then, scram. 677 00:46:00,814 --> 00:46:03,844 I think we got ourselves the identity of the victim. 678 00:46:06,884 --> 00:46:07,454 Ow! 679 00:46:09,247 --> 00:46:10,114 -The victim is,- 680 00:46:10,114 --> 00:46:12,495 -Robert Hammond, age 58.- 681 00:46:13,014 --> 00:46:14,448 -Mr. Hammond with his amazing talent,- 682 00:46:14,448 --> 00:46:16,639 -was a famous attorney.- Robert, 683 00:46:16,639 --> 00:46:17,868 Hammond? 684 00:46:19,272 --> 00:46:21,268 It's over yet! 685 00:46:21,525 --> 00:46:22,608 This case, 686 00:46:22,608 --> 00:46:25,392 and Mia's case are connected! 687 00:46:26,190 --> 00:46:27,361 But, 688 00:46:27,361 --> 00:46:29,982 the criminal who killed my sister has already been caught by the police. 689 00:46:29,982 --> 00:46:30,645 No, no. 690 00:46:31,484 --> 00:46:32,428 There's something.. 691 00:46:34,780 --> 00:46:36,842 Something bigger that we aren't seeing. 692 00:46:38,465 --> 00:46:40,211 Robert Hammond, the victim, 693 00:46:40,211 --> 00:46:42,054 was Yogi's attorney right? 694 00:46:45,105 --> 00:46:46,771 In the DL-6 case. 695 00:46:48,630 --> 00:46:49,914 You.. 696 00:46:50,952 --> 00:46:52,376 investigated? 697 00:46:53,459 --> 00:46:54,475 Yeah. 698 00:46:54,867 --> 00:46:56,436 Stop these useless actions! 699 00:46:57,995 --> 00:46:59,594 This has nothing to do with you. 700 00:46:59,594 --> 00:47:00,722 Yes it does. 701 00:47:02,277 --> 00:47:04,147 My mentor, Mia 702 00:47:04,147 --> 00:47:06,347 kept on investigating that case. 703 00:47:06,888 --> 00:47:08,841 Mia and Maya, 704 00:47:08,841 --> 00:47:11,840 are the daughters of the spirit medium who was involved in the DL-6 incident. 705 00:47:15,625 --> 00:47:17,007 Is that so..? 706 00:47:17,356 --> 00:47:18,411 Besides, Edgeworth, 707 00:47:19,376 --> 00:47:21,876 the one who was murdered was your father. 708 00:47:23,621 --> 00:47:25,176 I have to investigate this. 709 00:47:27,573 --> 00:47:29,199 About Mia Fey, 710 00:47:29,199 --> 00:47:31,185 I feel deeply sorry from the bottom of my heart. 711 00:47:32,851 --> 00:47:34,497 But just leave me alone. 712 00:47:34,497 --> 00:47:35,793 I'm sorry but that's not possible. 713 00:47:38,123 --> 00:47:39,867 I owe you a large debt. 714 00:47:45,887 --> 00:47:47,869 It was when we were elementary school students, 715 00:47:48,335 --> 00:47:50,651 he was nominated for a class trial. 716 00:47:54,760 --> 00:47:56,116 -3800 Yen Lunch Money Robbery Case- 717 00:48:02,884 --> 00:48:04,836 Okay, everybody. Take your seats! 718 00:48:06,610 --> 00:48:09,369 You're the only one who was absent on gym class! 719 00:48:09,369 --> 00:48:12,058 That was when when the lunch money disappeared! 720 00:48:14,824 --> 00:48:15,820 Thief. 721 00:48:16,732 --> 00:48:18,463 I didn't steal it. 722 00:48:18,561 --> 00:48:19,662 Liar. 723 00:48:20,017 --> 00:48:22,113 Give Terada his lunch money back! 724 00:48:22,113 --> 00:48:23,179 Yeah! Give it back! 725 00:48:23,179 --> 00:48:23,934 Thief! 726 00:48:23,934 --> 00:48:25,471 Lunch money thief! 727 00:48:31,012 --> 00:48:31,979 Everyone! 728 00:48:32,740 --> 00:48:35,029 Okay! Everyone keep quiet. 729 00:48:37,880 --> 00:48:39,596 Wright is 730 00:48:39,596 --> 00:48:41,665 not a bad kid! 731 00:48:45,940 --> 00:48:48,249 It's just a bad thought that occurred to you for a second, right? 732 00:48:48,748 --> 00:48:50,350 So let's just apologize to everyone, 733 00:48:50,350 --> 00:48:51,710 and they will forgive you. 734 00:48:53,840 --> 00:48:55,020 Objection! 735 00:48:58,532 --> 00:49:00,405 It wasn't you who stole it right? 736 00:49:02,648 --> 00:49:04,530 Then you should act more confidently. 737 00:49:04,984 --> 00:49:08,026 The only meaningful thing in a trial is evidence. 738 00:49:09,429 --> 00:49:11,601 There is no evidence that he did it. 739 00:49:12,406 --> 00:49:13,804 Ergo, teacher.. 740 00:49:13,804 --> 00:49:15,295 he is not guilty! 741 00:49:15,295 --> 00:49:16,441 That's right! 742 00:49:17,813 --> 00:49:20,413 Didn't he just said that he didn't do it?! 743 00:49:33,848 --> 00:49:36,065 You believed in me then, 744 00:49:37,244 --> 00:49:38,699 and helped me. 745 00:49:41,629 --> 00:49:43,382 Because of that trial, 746 00:49:45,732 --> 00:49:47,438 I am here right now. 747 00:49:48,259 --> 00:49:49,781 Wright... 748 00:49:49,875 --> 00:49:51,980 You're right that I still lack in experience. 749 00:49:52,298 --> 00:49:54,477 But, I'll fight with all I've got! 750 00:49:55,802 --> 00:49:57,014 So.. 751 00:49:58,540 --> 00:50:00,335 I want you to let me defend you. 752 00:50:00,775 --> 00:50:04,698 3800 yen lunch money... 753 00:50:05,244 --> 00:50:08,246 Was that the reason why Nick became an attorney? 754 00:50:09,428 --> 00:50:11,363 You never know what's gonna happen in life, huh? 755 00:50:11,758 --> 00:50:16,653 Edgeworth too.. I wonder why he became a prosecutor. 756 00:50:23,885 --> 00:50:25,219 Do as you please. 757 00:50:26,533 --> 00:50:29,088 Nobody's going to take it on anyway. 758 00:50:35,719 --> 00:50:38,886 I want you to tell me about the case. 759 00:50:43,515 --> 00:50:45,217 Tell me everything you know. 760 00:50:46,005 --> 00:50:48,898 Whatever happens, I'll believe you until the end. 761 00:50:57,719 --> 00:50:58,810 That night, 762 00:50:59,524 --> 00:51:01,949 I was called upon by Robert Hammond. 763 00:51:03,197 --> 00:51:06,211 "I have something to say about the DL-6 incident." 764 00:51:06,211 --> 00:51:07,956 "On the 25th at midnight," 765 00:51:07,956 --> 00:51:10,898 "come to the boat rental place at Gourd Lake." 766 00:51:35,743 --> 00:51:37,663 Merry Christmas. 767 00:51:57,877 --> 00:52:05,059 I didn't know.. what just happened... 768 00:52:11,369 --> 00:52:13,462 Is that person that great? 769 00:52:14,184 --> 00:52:16,531 He holds a record without a single defeat in 40 years. 770 00:52:17,220 --> 00:52:18,983 40 years with no defeats? 771 00:52:18,983 --> 00:52:22,351 What's more is that he is a workaholic. 772 00:52:22,351 --> 00:52:27,262 During those 40 years he only took a vacation once. 773 00:52:29,038 --> 00:52:31,758 One vacation in 40 years! 774 00:52:33,178 --> 00:52:35,609 Took a single day off 15 years ago and that's it. 775 00:52:41,621 --> 00:52:42,942 Prosecutor von Karma! 776 00:52:43,608 --> 00:52:45,053 Mr. Wright. 777 00:52:45,454 --> 00:52:47,062 Yes.. Yes! 778 00:52:47,848 --> 00:52:52,561 I'm glad such a great attorney as yourself will be with Edgeworth. 779 00:52:52,091 --> 00:52:54,663 Well, let's try our best, fair and square. 780 00:53:10,874 --> 00:53:11,990 And now... 781 00:53:12,445 --> 00:53:16,103 Court is now in session, 782 00:53:16,103 --> 00:53:19,758 of the case of the shooting of an attorney at Gourdy Lake. 783 00:53:21,320 --> 00:53:22,461 The Defense, 784 00:53:22,461 --> 00:53:24,531 is ready, your honor. 785 00:53:25,964 --> 00:53:27,219 The Prosecution, 786 00:53:27,219 --> 00:53:29,055 is ready. 787 00:53:33,250 --> 00:53:36,653 The prosecution has prepared crucial evidence, 788 00:53:36,653 --> 00:53:39,317 and a witness. 789 00:53:41,059 --> 00:53:43,395 Let's call our first witness to the stand. 790 00:53:43,974 --> 00:53:44,995 -Witness: Lotta Hart- 791 00:53:44,995 --> 00:53:47,323 -Witness: Lotta Hart- It was on the night of Christmas Eve, 792 00:53:47,323 --> 00:53:49,367 -Witness: Lotta Hart- A little past midnight. 793 00:53:50,459 --> 00:53:52,697 I was in my car, 794 00:53:53,776 --> 00:53:56,289 when I heard this "BANG" sound coming from the lake. 795 00:53:56,608 --> 00:54:01,096 I looked out the window and there were two men on a boat. 796 00:54:02,791 --> 00:54:04,697 That's when I heard the sound one more time, 797 00:54:07,573 --> 00:54:10,799 and then there was only one man left on the boat. 798 00:54:12,370 --> 00:54:16,468 She happened to have photographed the situation. 799 00:54:24,056 --> 00:54:27,241 This is truly a crucial evidence. 800 00:54:30,136 --> 00:54:33,685 Defense, your cross examination please. 801 00:54:34,787 --> 00:54:37,085 Focus, Nick! 802 00:54:41,913 --> 00:54:43,306 So... 803 00:54:45,362 --> 00:54:49,871 When you say it was a little after midnight on Christmas eve, 804 00:54:50,841 --> 00:54:52,221 if we were to be more exact, it'd be, 805 00:54:53,708 --> 00:54:54,886 Christmas? 806 00:55:04,720 --> 00:55:07,629 You ask really stupid questions. 807 00:55:08,206 --> 00:55:09,495 Answer my question please. 808 00:55:11,082 --> 00:55:14,349 Yeah, it was Christmas. So what? 809 00:55:18,409 --> 00:55:20,065 So what's next? 810 00:55:21,077 --> 00:55:23,672 And... 811 00:55:23,672 --> 00:55:26,414 Are you certain that you saw the two men? 812 00:55:26,949 --> 00:55:29,304 Look at the picture, it's clearly shown there! 813 00:55:29,304 --> 00:55:32,118 I'm asking whether you saw them or not. 814 00:55:35,788 --> 00:55:37,681 That's, right. 815 00:55:37,681 --> 00:55:41,587 You're just making her repeat her testimony. 816 00:55:42,224 --> 00:55:43,328 Your Honor. 817 00:55:43,915 --> 00:55:47,663 I think, useless questioning counts as contempt of court. 818 00:55:48,203 --> 00:55:49,239 Therefore, 819 00:55:50,203 --> 00:55:52,172 if the rookie attorney, 820 00:55:52,172 --> 00:55:54,040 proceeds further with meaningless comments, 821 00:55:54,040 --> 00:55:55,936 I ask that he'd be removed immediately from the courtroom! 822 00:55:57,035 --> 00:55:58,202 Defense, 823 00:55:58,680 --> 00:56:01,596 be careful what you say from now on. 824 00:56:02,202 --> 00:56:03,287 Ah... Yes. 825 00:56:06,829 --> 00:56:07,842 Defense. 826 00:56:08,809 --> 00:56:10,207 Anything else? 827 00:56:10,860 --> 00:56:11,592 Yes. 828 00:56:12,588 --> 00:56:14,824 Ah, Yes! Well... 829 00:56:15,915 --> 00:56:17,205 Um... 830 00:56:17,724 --> 00:56:19,028 I see that there's nothing else. 831 00:56:22,650 --> 00:56:26,056 Then with that, we end the cross examination. 832 00:56:26,056 --> 00:56:27,414 Please wait! 833 00:56:30,336 --> 00:56:33,228 Are you an associate of the defense? 834 00:56:34,391 --> 00:56:37,429 Ms. Hart, tell us the truth. 835 00:56:38,415 --> 00:56:39,497 Witness, 836 00:56:40,711 --> 00:56:42,558 that question is out of order. 837 00:56:43,817 --> 00:56:45,597 There's no need to answer that question. 838 00:56:47,449 --> 00:56:49,037 Are you sure you really saw them? 839 00:56:49,037 --> 00:56:51,054 That Prosecutor Edgeworth fired the pistol? 840 00:56:51,054 --> 00:56:52,657 Conjecture is prohibited! 841 00:56:52,657 --> 00:56:54,314 -Maya! -Please tell us! 842 00:56:54,314 --> 00:56:56,441 It's a matter of life and death! 843 00:56:58,150 --> 00:56:59,436 What?! 844 00:57:00,596 --> 00:57:02,687 Treating me like I'm the bad guy! 845 00:57:03,172 --> 00:57:06,406 I saw him! I'm certain that I saw the defendant! 846 00:57:14,520 --> 00:57:15,499 Your Honor, 847 00:57:16,291 --> 00:57:17,789 I request, 848 00:57:17,789 --> 00:57:20,255 that the defense be held in contempt of court. 849 00:57:24,393 --> 00:57:27,401 We ask the defense to leave the courtroom. 850 00:57:28,327 --> 00:57:29,583 Objection! 851 00:57:30,569 --> 00:57:32,774 Unlawful comments were given by her. 852 00:57:32,774 --> 00:57:34,228 It was not the defense. 853 00:57:34,324 --> 00:57:36,254 The one that should be leaving the court is... 854 00:57:52,029 --> 00:57:53,145 Okay then. 855 00:57:53,777 --> 00:57:56,542 There's only the verdict left to be given, 856 00:57:56,542 --> 00:57:57,473 then... 857 00:57:58,790 --> 00:58:00,010 Hold it! 859 00:58:03,432 --> 00:58:05,904 The witness' exact words a moment ago were, 860 00:58:07,205 --> 00:58:09,580 "I'm certain that I saw the defendant." 861 00:58:10,408 --> 00:58:12,861 This is new testimony. 862 00:58:18,654 --> 00:58:20,065 As you can see, 863 00:58:20,065 --> 00:58:23,460 the faces of the men on the boat are not visible at all here. 864 00:58:24,664 --> 00:58:27,157 Then how exactly did you see 865 00:58:27,157 --> 00:58:30,037 the defendant's face? 866 00:58:30,635 --> 00:58:32,341 I.. saw it with my binoculars! 867 00:58:32,341 --> 00:58:33,602 It was extremely foggy! 868 00:58:35,015 --> 00:58:37,219 You were at the lake 869 00:58:37,219 --> 00:58:39,042 to see Gourdy to begin with right? 870 00:58:42,445 --> 00:58:43,570 That's right but... 871 00:58:43,570 --> 00:58:45,956 Then you who heard such big noise, 872 00:58:45,956 --> 00:58:49,610 at first would have looked for any signs of Gourdy with the binoculars. 873 00:58:51,490 --> 00:58:52,661 So! 874 00:58:53,822 --> 00:58:57,076 You would not have given much attention to the boat. 875 00:59:03,161 --> 00:59:05,008 I didn't mean to lie. 876 00:59:05,647 --> 00:59:09,818 I thought I could be the witness to a murder case, 877 00:59:09,818 --> 00:59:12,489 so I was a little bit happy about it. 878 00:59:14,098 --> 00:59:17,488 I've made a mistake thinking that I saw them on the boat. 879 00:59:20,764 --> 00:59:23,004 Ah.. I'll be going then! 880 00:59:23,004 --> 00:59:24,375 Gourdy's waiting for me! 881 00:59:25,513 --> 00:59:26,938 I'm sorry. 882 00:59:30,425 --> 00:59:32,546 What kind of a hectic trial is this... 883 00:59:34,513 --> 00:59:37,461 Prosecutor von Karma, what is your opinion? 884 00:59:38,577 --> 00:59:43,178 The people that were in the boat were, the defendant, Prosecutor Edgeworth, 885 00:59:43,178 --> 00:59:45,672 and the victim, Attorney Hammond, only these two. 886 00:59:46,264 --> 00:59:49,249 Since Attorney Hammond was the one who got shot, 887 00:59:49,834 --> 00:59:50,818 then the shooter can only be, 888 00:59:50,818 --> 00:59:53,269 the defendant himself. There's no other possibility. 889 00:59:53,269 --> 00:59:54,204 Objection! 890 00:59:56,234 --> 00:59:59,973 There could have been another person 891 00:59:59,973 --> 01:00:01,455 that shot Attorney Hammond. 892 01:00:02,563 --> 01:00:03,680 Who could that be? 893 01:00:03,686 --> 01:00:05,649 Attorney Hammond himself. 894 01:00:06,489 --> 01:00:13,298 He could have shot himself with the handgun.. for some reason... 895 01:00:15,437 --> 01:00:17,161 That's stupid. 896 01:00:22,828 --> 01:00:24,420 Silence! 897 01:00:26,344 --> 01:00:28,399 This court, 898 01:00:28,808 --> 01:00:32,274 cannot ignore a new possibility. 899 01:00:33,614 --> 01:00:36,460 This trial will continue tomorrow. 900 01:00:36,969 --> 01:00:39,834 Court is adjourned. 901 01:00:40,426 --> 01:00:41,607 Thank you! 902 01:00:41,607 --> 01:00:42,980 Thanks to you, we delayed the sentencing. 903 01:00:43,730 --> 01:00:45,492 This much is all I can do. 904 01:00:45,985 --> 01:00:47,920 Okay! Let's go investigate then! 905 01:01:05,495 --> 01:01:06,778 These are gourd canteens. 906 01:01:08,729 --> 01:01:10,892 Well it is Gourd Lake. 907 01:01:28,296 --> 01:01:29,655 Squids. 908 01:01:42,377 --> 01:01:43,627 France.. 909 01:01:45,098 --> 01:01:46,077 There, there, there. 910 01:01:46,443 --> 01:01:47,456 I wonder what that is. 911 01:01:57,262 --> 01:01:58,666 Ugh! Seriously! 912 01:01:59,714 --> 01:02:01,875 What the heck?! 913 01:02:17,619 --> 01:02:21,291 What.. is that? 914 01:02:29,723 --> 01:02:31,231 Nick! 915 01:02:31,361 --> 01:02:33,404 We shouldn't go in there. I have a bad feeling about this place. 916 01:03:18,925 --> 01:03:20,759 It's the Steel Samurai, Nick! 917 01:03:21,362 --> 01:03:22,149 Hey! 918 01:03:22,422 --> 01:03:25,363 Didn't you get rid of that useless thing? 919 01:03:27,096 --> 01:03:28,544 -Steel Samurai Chop! -Ouch! 920 01:03:28,544 --> 01:03:30,154 I know it sounds stupid but, when you set it up here, 921 01:03:30,154 --> 01:03:33,294 little kids buy the buns like they're under a spell or something. 922 01:03:33,294 --> 01:03:34,804 Kids like her. 923 01:03:40,409 --> 01:03:41,914 Steel Samurai's hurt. 924 01:03:42,490 --> 01:03:43,299 Oh that? 925 01:03:43,299 --> 01:03:45,499 I really had a hard time with that. 926 01:03:45,499 --> 01:03:47,207 It was a couple of days ago. 927 01:03:47,207 --> 01:03:49,810 With this air tank, I was gonna put air in this guy and.. 928 01:03:58,957 --> 01:04:00,487 Whoa! 929 01:04:14,035 --> 01:04:15,358 Nessie? 930 01:04:15,649 --> 01:04:17,201 But this is Gourd Lake.. 931 01:04:19,245 --> 01:04:20,827 Gourdy?! 932 01:04:25,421 --> 01:04:29,266 Does that mean Gourdy is really just.. 933 01:04:30,044 --> 01:04:32,570 a deflated Steel Samurai..? 934 01:04:35,441 --> 01:04:37,428 Metal detector! 935 01:04:37,428 --> 01:04:40,240 The Steel Samurai just flew off with the air tank still attached. 936 01:04:40,677 --> 01:04:43,627 I managed to find it with the help of this guy. 937 01:04:55,315 --> 01:04:57,064 Maya! Here! 938 01:04:59,174 --> 01:05:01,768 -Redd White: Wiretapping for a client?- 939 01:05:01,768 --> 01:05:04,081 White's just a puppet! 940 01:05:04,662 --> 01:05:06,031 Hiding in the shadows, 941 01:05:06,031 --> 01:05:08,437 someone is pulling the strings behind the scenes. 942 01:05:09,080 --> 01:05:11,425 How about you start talking now! 943 01:05:22,232 --> 01:05:23,406 Screw you! 944 01:05:23,406 --> 01:05:24,634 Silence! 945 01:05:26,789 --> 01:05:28,876 The person who reported the incident is here? 946 01:05:29,987 --> 01:05:33,636 I thought I heard he went "missing"? 947 01:05:34,588 --> 01:05:37,610 It's impossible to escape from us. 948 01:05:38,490 --> 01:05:41,720 We summoned him as our new witness. 949 01:05:42,649 --> 01:05:45,873 He's the caretaker of the boat rental shop at Gourd Lake. 950 01:06:01,489 --> 01:06:02,470 -Witness: Caretaker of the Boat Rental Shop- 951 01:06:02,470 --> 01:06:03,536 -Witness: Caretaker of the Boat Rental Shop- Witness, 952 01:06:03,536 --> 01:06:06,154 -Witness: Caretaker of the Boat Rental Shop- State your occupation. 953 01:06:09,270 --> 01:06:10,614 ..Uh.. 954 01:06:11,407 --> 01:06:12,990 At the lake.. 955 01:06:13,663 --> 01:06:17,597 I rent out boats.. 956 01:06:18,983 --> 01:06:22,662 And sometimes if I feel like it, I ride in them.. 957 01:06:27,444 --> 01:06:28,916 Witness, 958 01:06:30,526 --> 01:06:32,606 please state your name too. 959 01:06:34,281 --> 01:06:35,858 The thing is.. 960 01:06:36,801 --> 01:06:38,913 I'm not sure.. 961 01:06:42,320 --> 01:06:44,137 What do you mean? 962 01:06:45,356 --> 01:06:46,313 Your Honor, 963 01:06:47,113 --> 01:06:51,260 this witness has no recollection of any memories prior to a few years ago. 964 01:06:53,825 --> 01:06:54,922 Objection! 965 01:06:55,603 --> 01:06:57,798 He is not in any condition to testify. 966 01:06:58,341 --> 01:07:02,641 The incident in question took place three days ago. 967 01:07:03,135 --> 01:07:05,603 He can testify. 968 01:07:07,537 --> 01:07:08,797 Very well. 969 01:07:10,326 --> 01:07:13,426 The defense's objection is overruled. 970 01:07:16,087 --> 01:07:17,499 It was.. 971 01:07:21,884 --> 01:07:23,946 on the night of the 24th.. 972 01:07:25,001 --> 01:07:27,476 just after midnight.. 973 01:07:31,434 --> 01:07:32,542 Thank you.. 974 01:07:36,916 --> 01:07:39,844 Right after I called the police.. 975 01:07:41,003 --> 01:07:42,834 the boat came back to shore.. 976 01:07:44,463 --> 01:07:49,727 And a man walks by my window.. 977 01:07:51,761 --> 01:07:54,822 It was the person right here.. 978 01:07:54,822 --> 01:07:55,311 Yes.. 979 01:07:55,311 --> 01:07:57,504 It was probably really foggy that night. 980 01:07:57,504 --> 01:08:00,543 Can you be sure that it was the defendant that you saw? 981 01:08:01,053 --> 01:08:02,367 Yes.. 982 01:08:02,367 --> 01:08:05,944 It was definitely that guy with the fluttering cravat.. 983 01:08:07,333 --> 01:08:08,451 Yes that's right.. 984 01:08:10,663 --> 01:08:13,104 He said, while his cravat fluttered.. 985 01:08:14,245 --> 01:08:17,301 "Never thought I'd shoot someone".. 986 01:08:17,533 --> 01:08:18,392 Yes.. 987 01:08:18,392 --> 01:08:19,663 Objection! 988 01:08:20,076 --> 01:08:21,757 I've never said such a thing! 989 01:08:22,439 --> 01:08:23,484 Moreover, 990 01:08:24,661 --> 01:08:26,932 My cravat doesn't flutter to that extent! 991 01:08:29,052 --> 01:08:30,862 -Hey! It's fluttering! 992 01:08:32,332 --> 01:08:33,863 Silence! 993 01:08:35,807 --> 01:08:39,147 Defendant, do not interrupt the testimony. 994 01:08:39,609 --> 01:08:43,029 Your Honor! This testimony is.. 995 01:08:43,029 --> 01:08:44,905 too suspicious! 996 01:08:45,578 --> 01:08:47,601 Suspicious? 997 01:08:47,888 --> 01:08:49,727 Well that's great. 998 01:08:49,860 --> 01:08:51,042 So, 999 01:08:51,042 --> 01:08:53,521 what basis do you have, attorney? 1000 01:08:54,439 --> 01:08:55,455 Basis? 1001 01:08:56,321 --> 01:09:01,045 And where's your evidence that backs it up? 1002 01:09:03,274 --> 01:09:04,913 Evidence... 1003 01:09:07,794 --> 01:09:09,342 Sis... 1004 01:09:11,372 --> 01:09:13,262 Please help Nick... 1005 01:09:14,371 --> 01:09:16,450 I'm guessing you have nothing? 1006 01:09:16,450 --> 01:09:19,656 No... Hey wait... 1007 01:09:23,220 --> 01:09:25,064 Well then, 1008 01:09:25,064 --> 01:09:28,092 this is the end of the cross examination. 1009 01:09:38,628 --> 01:09:40,044 The Defendant, 1010 01:09:40,044 --> 01:09:44,493 Miles Edgeworth's verdict has been decided as.. 1011 01:09:46,280 --> 01:09:47,675 Guilty! 1012 01:09:53,758 --> 01:09:55,883 Wait a minute! 1013 01:09:58,979 --> 01:10:00,657 -Who is this person? -Who is that? 1014 01:10:05,969 --> 01:10:08,672 What.. what.. what.. what are you trying to do? 1015 01:10:09,056 --> 01:10:10,112 I.. 1016 01:10:10,112 --> 01:10:12,232 just remembered today, 1017 01:10:12,232 --> 01:10:13,646 the sound of a gunshot! 1018 01:10:15,096 --> 01:10:16,185 Gunshot? 1019 01:10:16,546 --> 01:10:17,358 Yeah! 1020 01:10:19,000 --> 01:10:20,266 Judge! 1021 01:10:20,266 --> 01:10:23,034 He is a witness of the defense! 1022 01:10:23,034 --> 01:10:23,991 The defense? 1023 01:10:23,991 --> 01:10:27,230 That's stupid! The verdict has already been decided! 1024 01:10:28,011 --> 01:10:29,371 Dismiss the court! 1025 01:10:29,371 --> 01:10:30,513 Nick! 1026 01:10:30,914 --> 01:10:33,197 Harry gave us our last chance! 1027 01:10:37,378 --> 01:10:38,637 Your Honor! 1028 01:10:39,070 --> 01:10:40,533 As long as we have a witness, 1029 01:10:40,533 --> 01:10:42,417 we must listen to his testimony. 1030 01:10:42,417 --> 01:10:43,839 That is unnecessary! 1031 01:10:43,839 --> 01:10:45,926 It's impossible to reverse a judgement! 1032 01:10:45,926 --> 01:10:47,076 Your Honor! 1033 01:10:47,076 --> 01:10:49,423 A verdict given without listening to all testimony is unacceptable! 1034 01:10:49,423 --> 01:10:51,531 Enough testimony was given to declare a verdict! 1035 01:10:51,531 --> 01:10:53,411 There's no problem here, your honor. 1036 01:10:56,061 --> 01:10:58,346 I'll tell you what I think. 1037 01:11:00,478 --> 01:11:02,199 In any case or situation, 1038 01:11:02,199 --> 01:11:05,659 an incorrect verdict should always be avoided. 1039 01:11:09,411 --> 01:11:14,130 I shall withdraw the guilty verdict that I just given. 1040 01:11:14,771 --> 01:11:17,299 Witness, please come to the stand. 1041 01:11:18,364 --> 01:11:19,415 Yes! 1042 01:11:27,413 --> 01:11:29,638 -Witness: Larry Butz- 1043 01:11:29,638 --> 01:11:30,895 -Witness: Larry Butz- You know I.. 1044 01:11:30,895 --> 01:11:32,438 -Witness: Larry Butz- that night, 1045 01:11:32,736 --> 01:11:34,616 was riding a boat. 1046 01:11:34,907 --> 01:11:36,576 I was looking for something. 1047 01:11:47,378 --> 01:11:49,891 And after I found it, 1048 01:11:51,964 --> 01:11:54,979 I secretly returned the boat to the rental house. 1049 01:11:56,414 --> 01:11:58,675 And when I was about to go back home.. 1050 01:11:59,459 --> 01:12:01,235 I heard the gunshot. 1051 01:12:02,415 --> 01:12:05,349 After that one gunshot, nothing happened. 1052 01:12:06,000 --> 01:12:07,854 So I went back. 1053 01:12:08,830 --> 01:12:10,499 The gunshot you heard.. 1054 01:12:11,109 --> 01:12:12,758 was only once? 1055 01:12:13,164 --> 01:12:15,508 That's what I'm telling you. 1056 01:12:15,828 --> 01:12:18,278 But the other witnesses all heard it twice! 1057 01:12:18,278 --> 01:12:20,558 Are you sure you heard it correctly? 1058 01:12:22,912 --> 01:12:24,112 To tell you the truth, 1059 01:12:25,977 --> 01:12:27,426 I'm not absolutely sure. 1060 01:12:28,151 --> 01:12:28,830 Wha?! 1061 01:12:28,830 --> 01:12:29,865 Well you know, I 1062 01:12:29,865 --> 01:12:32,475 was listening to the radio and whatnot with my earphones. 1063 01:12:32,634 --> 01:12:34,813 So, I might've not heard the other gun.. 1064 01:12:34,813 --> 01:12:36,151 ..shot 1065 01:12:36,915 --> 01:12:38,913 Hey! What's wrong with listening to the radio?! 1066 01:12:38,913 --> 01:12:40,094 It was Christmas Eve! 1067 01:12:40,094 --> 01:12:43,476 I wanted someone to whisper tender wishes into my ears! 1068 01:12:43,476 --> 01:12:45,893 But the DJ was an old man with a horrible voice. 1069 01:12:45,893 --> 01:12:50,509 He said "So, in 30 minutes, Christmas Eve is over. 1070 01:12:50,509 --> 01:12:54,747 Coming up is everybody's number one favorite, 'Jingle Bell'!" 1071 01:12:54,747 --> 01:12:55,625 "Check it out!" 1072 01:12:55,625 --> 01:12:57,876 Uhh.. he's just.. kidding around like that... 1073 01:13:02,292 --> 01:13:03,353 Larry! 1074 01:13:05,266 --> 01:13:06,984 Are you certain of what you've just said? 1075 01:13:07,818 --> 01:13:09,168 Absolutely! 1076 01:13:09,612 --> 01:13:10,787 Your Honor! 1077 01:13:11,509 --> 01:13:13,614 He just testified, 1078 01:13:14,260 --> 01:13:18,382 that when the DJ said "in 30 minutes Christmas Eve is over", 1079 01:13:18,781 --> 01:13:20,221 he heard the gunshot. 1080 01:13:21,873 --> 01:13:25,125 It was before midnight that he heard the gunshot. 1081 01:13:25,366 --> 01:13:26,753 Up to now, all the witnesses 1082 01:13:26,753 --> 01:13:29,655 have heard the gunshots after midnight. 1083 01:13:30,090 --> 01:13:32,474 Their situations seems to contradict each other. 1084 01:13:32,474 --> 01:13:33,518 Objection! 1085 01:13:33,518 --> 01:13:35,428 It's just an illusion. 1086 01:13:36,045 --> 01:13:39,569 There were photos taken 1087 01:13:39,569 --> 01:13:41,581 at the moment of the gunshot. 1088 01:13:47,666 --> 01:13:48,748 Look. 1089 01:13:49,388 --> 01:13:54,997 Both pictures, were taken after midnight. 1090 01:13:54,997 --> 01:13:56,206 Objection! 1091 01:13:57,436 --> 01:14:00,868 Of course.. Butz's.. Uh.. 1092 01:14:02,500 --> 01:14:05,204 The witness is not mistaken. 1093 01:14:05,420 --> 01:14:06,805 Take that! 1094 01:14:11,397 --> 01:14:13,290 Out of the photos that were taken that night, 1095 01:14:14,471 --> 01:14:16,261 there was one more photograph. 1096 01:14:16,404 --> 01:14:18,031 There's nothing in this picture. 1097 01:14:18,031 --> 01:14:19,862 It's not what has been photographed that's important. 1098 01:14:20,606 --> 01:14:21,701 The question is... 1099 01:14:22,578 --> 01:14:25,629 why does this photograph exist in the first place? 1100 01:14:27,703 --> 01:14:29,360 The camera that took this photo 1101 01:14:29,360 --> 01:14:32,770 was set up to take pictures in response to loud noises. 1102 01:14:32,770 --> 01:14:33,631 Therefore! 1103 01:14:33,631 --> 01:14:35,332 The time when this photo was taken, 1104 01:14:36,443 --> 01:14:40,418 at 23:30, there was a loud noise! 1105 01:14:41,540 --> 01:14:43,366 This matches the time the witness had heard the gunshot. 1106 01:14:43,366 --> 01:14:44,489 Objection! 1107 01:14:45,164 --> 01:14:46,291 Prosecutor von Karma! 1108 01:14:47,794 --> 01:14:49,836 The situation has already changed. 1109 01:14:50,558 --> 01:14:51,874 What do you mean? 1110 01:14:51,874 --> 01:14:53,869 As this photo points to, 1111 01:14:54,130 --> 01:14:56,019 there is the possibility that the actual time of the crime, 1112 01:14:56,529 --> 01:14:59,808 was 23:30. 1113 01:15:00,338 --> 01:15:01,654 Then attorney, 1114 01:15:01,810 --> 01:15:02,915 the defendant, 1115 01:15:02,915 --> 01:15:05,197 Miles Edgeworth, who was on the boat, 1116 01:15:06,208 --> 01:15:08,123 who is this person with him? 1117 01:15:09,828 --> 01:15:10,860 Of course, 1118 01:15:11,809 --> 01:15:14,735 it was someone who disguised himself as Attorney Hammond, the victim. 1119 01:15:17,629 --> 01:15:19,261 It was the real murderer. 1120 01:15:58,434 --> 01:16:00,690 There is one person I suspect, 1121 01:16:02,088 --> 01:16:04,285 as the real criminal in this case. 1122 01:16:05,078 --> 01:16:07,286 But, I don't know his name. 1123 01:16:08,002 --> 01:16:09,653 You don't know? 1124 01:16:09,653 --> 01:16:10,644 Because, 1125 01:16:10,644 --> 01:16:12,424 he never said it.. 1126 01:16:14,708 --> 01:16:19,622 Dom't forget the 1127 01:16:20,207 --> 01:16:21,969 DL-6 Case. 1128 01:16:23,150 --> 01:16:24,539 Bailiff.. 1129 01:16:24,539 --> 01:16:27,224 I request the caretaker of the boat rental shop to be cross examined again. 1130 01:16:35,698 --> 01:16:37,451 Silence! 1131 01:16:39,338 --> 01:16:41,573 Bailiff, the witness? 1132 01:16:42,226 --> 01:16:43,530 Well... 1133 01:16:44,179 --> 01:16:45,738 He's nowhere to be found. 1134 01:16:46,817 --> 01:16:50,001 Uh.. It seems that he had left already.. 1135 01:16:50,684 --> 01:16:52,194 What if he ran away? 1136 01:16:52,194 --> 01:16:54,289 The prosecution and the police, 1137 01:16:54,289 --> 01:16:57,602 will ensure the whereabouts of the witness. 1138 01:16:59,051 --> 01:17:01,808 Today's cross examination ends here. 1139 01:17:01,808 --> 01:17:03,076 Your honor! 1140 01:17:04,763 --> 01:17:06,252 What happens.. 1141 01:17:06,252 --> 01:17:09,262 if they can't find him? 1142 01:17:11,799 --> 01:17:14,469 Tomorrow is the last day of cross examination. 1143 01:17:14,724 --> 01:17:19,570 If that is the case, then the verdict will be given right away. 1144 01:17:23,385 --> 01:17:25,847 Court is dismissed for today. 1145 01:17:38,089 --> 01:17:39,290 Polly. 1146 01:17:41,805 --> 01:17:43,380 That took awhile huh? 1147 01:17:43,880 --> 01:17:45,186 Mister Attorney! 1148 01:17:45,645 --> 01:17:46,581 Yes. 1149 01:17:48,134 --> 01:17:49,819 We have made immediate arrangements. 1150 01:17:52,435 --> 01:17:54,066 I promise.. 1151 01:17:55,078 --> 01:17:57,209 I will find the caretaker of the boat rental shop. 1152 01:17:58,800 --> 01:18:01,040 Thank you very much. 1153 01:18:01,540 --> 01:18:02,482 Let's go! 1154 01:18:10,186 --> 01:18:11,346 Excuse me! 1155 01:18:11,346 --> 01:18:12,588 Mister! 1156 01:18:12,588 --> 01:18:13,915 Mister! Are you in there?! 1157 01:18:15,139 --> 01:18:16,232 I'm coming in! 1158 01:18:24,008 --> 01:18:25,589 Nobody's around. 1159 01:18:32,193 --> 01:18:34,252 I smell something sweet. 1160 01:18:39,916 --> 01:18:41,262 Maya? 1161 01:18:45,756 --> 01:18:47,254 This is dangerous. 1162 01:18:49,122 --> 01:18:51,640 If we get caught it's gonna get complicated. 1163 01:18:58,040 --> 01:18:59,167 Nick! 1164 01:19:00,557 --> 01:19:01,623 Here. 1165 01:19:02,905 --> 01:19:05,982 The plan of this murder case is all written here. 1166 01:19:22,403 --> 01:19:24,658 Well, that sounds like you. 1167 01:19:27,295 --> 01:19:30,882 But with this, some things are certain. 1168 01:19:32,941 --> 01:19:36,198 Behind the case is a dark secret. 1169 01:19:37,266 --> 01:19:38,406 Yeah. 1170 01:19:40,209 --> 01:19:43,459 Redd White, who killed Mia, 1171 01:19:44,026 --> 01:19:46,295 he was instructed by someone else, 1172 01:19:46,295 --> 01:19:48,210 to wiretap the firm. 1173 01:19:48,210 --> 01:19:50,887 Probably the same person related to this dark secret. 1174 01:19:52,287 --> 01:19:56,435 I'm going to call upon White at the court tomorrow. 1175 01:19:56,947 --> 01:19:59,041 I've just finished filling the request. 1176 01:20:04,533 --> 01:20:05,713 Wright. 1177 01:20:07,871 --> 01:20:10,189 There's something you didn't tell me yet. 1178 01:20:13,713 --> 01:20:16,555 What was written on the letter that was taken away? 1179 01:20:20,289 --> 01:20:22,794 "The time has come," 1180 01:20:22,794 --> 01:20:25,498 "to take revenge on Robert Hammond and Miles Edgeworth." 1181 01:20:26,484 --> 01:20:28,856 "The ones who destroyed your life." 1182 01:20:29,447 --> 01:20:32,515 "Don't forget the DL-6 Case." 1183 01:20:35,068 --> 01:20:37,064 When gathering all the information given, 1184 01:20:37,064 --> 01:20:39,478 there was no time for the defendant to obtain a handgun. 1185 01:20:40,685 --> 01:20:42,457 He couldn't have shot the victim. 1186 01:20:43,621 --> 01:20:44,879 Objection! 1187 01:20:45,535 --> 01:20:49,033 This morning at the defendant's house, 1188 01:20:49,513 --> 01:20:51,004 this was found. 1189 01:21:00,549 --> 01:21:01,655 Here, 1190 01:21:01,655 --> 01:21:03,974 is a film of the bullet, 1191 01:21:03,974 --> 01:21:06,004 that was at the crime scene. 1192 01:21:07,014 --> 01:21:12,540 I'll compare the ballistic markings with those on the bullet from the handgun we found. 1193 01:21:15,194 --> 01:21:16,700 -Combination- 1194 01:21:17,200 --> 01:21:18,624 -Match rate: 100%- 1195 01:21:18,931 --> 01:21:20,014 This can't be... 1196 01:21:20,014 --> 01:21:21,410 This certainly serves 1197 01:21:21,410 --> 01:21:23,226 as enough conclusive evidence 1198 01:21:23,226 --> 01:21:25,457 that shows the defendant's violation in firearm possession. 1199 01:21:29,008 --> 01:21:30,828 Father... 1200 01:22:06,693 --> 01:22:08,036 Is there somebody in here? 1201 01:22:09,456 --> 01:22:10,614 Who is it? 1202 01:22:15,301 --> 01:22:16,878 Attorney Edgeworth! 1203 01:22:16,878 --> 01:22:18,634 What were you doing? 1204 01:22:22,720 --> 01:22:24,368 The evidence! 1205 01:22:35,981 --> 01:22:37,322 Stop it! 1206 01:22:37,780 --> 01:22:38,804 Miles! 1207 01:23:00,941 --> 01:23:03,095 Were you there too? 1208 01:23:03,444 --> 01:23:04,732 Miles� 1209 01:23:06,510 --> 01:23:09,027 What do you think my father was doing there? 1210 01:23:12,720 --> 01:23:14,203 The handgun.. 1211 01:23:17,588 --> 01:23:19,443 the evidence for that trial.. 1212 01:23:21,223 --> 01:23:23,342 He was going to destroy it.. 1213 01:23:25,551 --> 01:23:26,749 I.. 1214 01:23:27,485 --> 01:23:29,673 have no intention of being such an attorney as my father! 1215 01:23:35,539 --> 01:23:37,091 Nick! 1216 01:23:39,674 --> 01:23:40,616 What's going on? 1217 01:23:41,586 --> 01:23:43,028 White� 1218 01:23:47,335 --> 01:23:49,034 Damn it! 1219 01:23:49,974 --> 01:23:51,657 They beat me to it... 1220 01:23:53,156 --> 01:23:55,513 Just because we were getting somewhere... 1221 01:23:57,559 --> 01:23:59,070 It's okay, Edgeworth. 1222 01:24:00,111 --> 01:24:02,139 As your defense, 1223 01:24:02,139 --> 01:24:04,348 I'm on your side until the end. 1224 01:24:04,832 --> 01:24:06,498 I will never give up! 1225 01:24:12,582 --> 01:24:14,040 Wright, 1226 01:24:17,849 --> 01:24:20,035 there's something I've been thinking.. 1227 01:24:22,783 --> 01:24:25,266 about the caretaker of the boat rental shop that disappeared. 1228 01:24:27,831 --> 01:24:29,431 Maybe.. 1229 01:24:44,162 --> 01:24:47,847 Yanni Yogi... His wife's name is.. 1230 01:24:48,952 --> 01:24:51,753 'Polly'.. 1231 01:25:00,871 --> 01:25:04,021 Just now Attorney Wright has arrived! 1232 01:25:12,229 --> 01:25:13,570 Attorney Wright 1233 01:25:15,096 --> 01:25:16,286 I meant to speak with you, 1234 01:25:16,286 --> 01:25:18,458 about Mia Fey's case. 1235 01:25:18,543 --> 01:25:20,062 Since the investigation is over, 1236 01:25:20,062 --> 01:25:21,817 I want to return the evidence to you. 1237 01:25:23,911 --> 01:25:25,202 I'll go then. 1238 01:25:25,509 --> 01:25:26,631 Okay then. 1239 01:25:28,410 --> 01:25:29,447 Detective! 1240 01:25:32,090 --> 01:25:35,649 How is Detective Gumshoe doing? 1241 01:25:37,878 --> 01:25:41,255 The police did their best to find him, 1242 01:25:42,617 --> 01:25:45,011 but the whereabouts of the caretaker, 1243 01:25:45,511 --> 01:25:47,897 could not be secured. 1244 01:25:52,424 --> 01:25:58,090 Then I think yesterday's theory could not be verified? 1245 01:25:59,480 --> 01:26:01,327 Defense, what can you say about this? 1246 01:26:04,559 --> 01:26:06,249 Well... 1247 01:26:09,046 --> 01:26:10,116 then.. 1248 01:26:10,831 --> 01:26:13,944 Let the witness, Larry Butz to testify once more! 1249 01:26:15,342 --> 01:26:16,450 No! 1250 01:26:16,450 --> 01:26:18,091 I can't do it anymore! 1251 01:26:18,091 --> 01:26:19,260 Attorney 1252 01:26:20,208 --> 01:26:24,685 Even if you drag on to buy some time, the witness will not come. 1253 01:26:28,034 --> 01:26:34,460 Nnnnnnnoooooo.. wweeeeeeeeeeeeelllll.. 1254 01:26:34,460 --> 01:26:37,217 -bbbbbbuuuuuuuutttttttt whhhaaaaaat iiiiiffff.. -STOP TRYING TO BUY MORE TIME! 1255 01:26:42,219 --> 01:26:43,789 Okay then. 1256 01:26:43,889 --> 01:26:46,449 So, the final verdict. 1257 01:26:55,569 --> 01:26:56,800 You... 1258 01:26:57,306 --> 01:26:58,434 You are! 1259 01:26:58,434 --> 01:26:59,560 The... 1260 01:27:00,167 --> 01:27:01,980 Blue Badger? 1261 01:27:01,980 --> 01:27:04,049 Sorry it took so long! 1262 01:27:36,435 --> 01:27:39,194 It wasn't like I ran away or anything.. 1263 01:27:40,855 --> 01:27:44,456 I just went to buy food for Polly.. 1264 01:27:44,456 --> 01:27:45,597 Yes.. 1265 01:27:47,440 --> 01:27:49,624 What do you mean by Polly? 1266 01:27:51,681 --> 01:27:54,134 It's the name of my parrot.. 1267 01:27:54,134 --> 01:27:55,813 Polly.. 1268 01:28:01,689 --> 01:28:02,948 Witness. 1269 01:28:04,482 --> 01:28:06,143 Today, let's start, 1270 01:28:07,071 --> 01:28:08,969 with you telling us your name for the first time. 1271 01:28:08,969 --> 01:28:10,278 Objection! 1272 01:28:10,278 --> 01:28:12,448 It was testified yesterday, 1273 01:28:12,910 --> 01:28:15,876 that this witness lost his memory. 1274 01:28:15,876 --> 01:28:17,464 Well then, I will help you remember it. 1275 01:28:19,458 --> 01:28:20,583 Witness. 1276 01:28:21,499 --> 01:28:23,307 Your name, 1277 01:28:27,300 --> 01:28:29,669 is Yanni Yogi, isn't it? 1278 01:28:31,872 --> 01:28:34,025 Yanni Yogi.. 1279 01:28:35,886 --> 01:28:40,467 Wasn't that the defendant of the DL-6 case 1280 01:28:41,416 --> 01:28:43,051 that took place 15 years ago? 1281 01:28:43,051 --> 01:28:44,210 That's right. 1282 01:28:46,528 --> 01:28:47,791 Witness, 1283 01:28:49,451 --> 01:28:51,999 to get your revenge on the DL-6 case 1284 01:28:51,999 --> 01:28:53,929 you murdered Attorney Hammond. 1285 01:28:53,929 --> 01:28:55,259 And didn't you try, 1286 01:28:55,464 --> 01:28:58,042 to place the blame on the defendant? 1287 01:28:58,529 --> 01:29:00,108 Wait a minute, Attorney. 1288 01:29:01,773 --> 01:29:03,689 This is a court. 1289 01:29:04,258 --> 01:29:05,599 Before you, 1290 01:29:05,599 --> 01:29:07,526 start calling the witness Mr. Yogi, 1291 01:29:09,143 --> 01:29:11,004 present your evidence first. 1292 01:29:11,291 --> 01:29:13,671 The name of Mr.Yogi's deceased wife, 1293 01:29:14,287 --> 01:29:15,645 is Polly. 1294 01:29:16,934 --> 01:29:18,840 The same name as that parrot. 1295 01:29:20,298 --> 01:29:21,657 Objection! 1296 01:29:22,733 --> 01:29:24,541 It's just a simple coincidence. 1297 01:29:25,989 --> 01:29:27,478 I agree. 1298 01:29:30,169 --> 01:29:31,339 Wright! 1299 01:29:33,019 --> 01:29:34,007 His fingerprints. 1300 01:29:34,607 --> 01:29:35,520 That's right! 1301 01:29:35,793 --> 01:29:39,260 I request the witness's fingerprint sample. 1302 01:29:40,689 --> 01:29:41,934 I'm sorry.. 1303 01:29:42,838 --> 01:29:44,582 That can't be done.. 1304 01:29:46,212 --> 01:29:47,400 It can't? 1305 01:29:47,892 --> 01:29:50,796 I'm sorry, I.. 1306 01:29:54,095 --> 01:29:55,839 don't have any fingerprints.. 1307 01:29:58,374 --> 01:30:02,441 They were removed by the chemicals, 1308 01:30:02,441 --> 01:30:04,204 from the factory he worked at before. 1309 01:30:04,351 --> 01:30:07,375 If there are no fingerprints, then, 1310 01:30:08,126 --> 01:30:10,297 it would be hard to prove your theory. 1311 01:30:14,063 --> 01:30:15,065 Nick! 1312 01:30:15,065 --> 01:30:15,677 Dude! 1313 01:30:15,692 --> 01:30:17,970 In times like this, 1314 01:30:17,970 --> 01:30:20,602 it's my 'The Thinker's' turn, to think! 1315 01:30:21,251 --> 01:30:22,174 Yes.. The thinker! 1316 01:30:25,091 --> 01:30:26,445 This, this, this! 1317 01:30:27,584 --> 01:30:29,217 What nonsense are you talking about? At a time like this! 1318 01:30:29,217 --> 01:30:31,165 Just shut up and believe in it! 1319 01:30:31,165 --> 01:30:33,289 The answer might come out like BOOOOONG! 1320 01:30:33,633 --> 01:30:34,627 Maybe? 1321 01:30:34,741 --> 01:30:35,657 Polly.. 1322 01:30:36,855 --> 01:30:40,893 It's gonna be over soon so let's go back home.. 1323 01:30:43,161 --> 01:30:44,642 Polly.. Shh Shh! 1324 01:30:45,018 --> 01:30:49,311 If you can't prove that the witness is in fact Mr. Yogi, 1325 01:30:50,073 --> 01:30:52,847 then any further questioning is meaningless. 1326 01:30:54,613 --> 01:30:57,540 If there are no other witnesses.. 1327 01:30:57,540 --> 01:30:59,279 Hold it! 1328 01:31:01,996 --> 01:31:03,809 If you want a witness, 1329 01:31:05,454 --> 01:31:06,511 there is one.. 1330 01:31:09,141 --> 01:31:10,169 Shhh be quiet! 1331 01:31:10,984 --> 01:31:12,322 And who would that be? 1332 01:31:19,641 --> 01:31:21,219 Polly, Shut up! 1333 01:31:21,627 --> 01:31:23,500 POLLYYYYYYYYYY!!! 1334 01:31:25,737 --> 01:31:26,872 That.. 1335 01:31:31,837 --> 01:31:33,082 What did you say? 1336 01:31:39,435 --> 01:31:41,618 I request Polly, 1337 01:31:42,326 --> 01:31:43,625 as our witness! 1338 01:31:50,514 --> 01:31:53,412 What are you gonna do, Mr. Wright? 1339 01:31:56,163 --> 01:31:57,595 What should I do, Maya? 1340 01:32:00,551 --> 01:32:05,554 -Witness: Polly- 1341 01:32:12,778 --> 01:32:13,832 So witness, 1342 01:32:16,028 --> 01:32:17,518 what's your name? 1343 01:32:17,518 --> 01:32:19,091 I'm Hungry! 1344 01:32:27,551 --> 01:32:28,900 Defense. 1345 01:32:29,635 --> 01:32:32,063 Isn't this a bit ridiculous? 1346 01:32:32,138 --> 01:32:33,698 It's not fit, 1347 01:32:34,896 --> 01:32:36,859 to be a witness. 1348 01:32:37,911 --> 01:32:39,146 Or more like, 1349 01:32:40,038 --> 01:32:42,009 you're not fit to be an attorney! 1350 01:32:42,295 --> 01:32:44,481 The previous witness, 1351 01:32:44,481 --> 01:32:47,034 could not state his name either! 1352 01:32:47,508 --> 01:32:48,610 Hungry! 1353 01:32:50,800 --> 01:32:52,648 Do me a favor, Polly.. 1354 01:32:56,138 --> 01:32:57,319 Birth: 1355 01:32:57,319 --> 01:33:01,739 1 1 0 2! 1356 01:33:02,669 --> 01:33:04,115 Death: 1357 01:33:04,115 --> 01:33:08,146 -Oh really... -0 6 0 2� 1358 01:33:08,146 --> 01:33:11,071 Your honor, the cross examination, 1359 01:33:11,341 --> 01:33:13,480 is OVER. 1360 01:33:14,169 --> 01:33:16,262 �0 9 1 2 1361 01:33:18,004 --> 01:33:22,733 Birth: 1 1 0 2 1362 01:33:23,209 --> 01:33:27,666 Death: 0 6 0 2.. 1363 01:33:29,068 --> 01:33:30,521 Please wait! 1364 01:33:32,289 --> 01:33:34,514 Please take a look at this 1365 01:33:39,553 --> 01:33:45,254 -Polly Yogi- -11/02 - Date of birth- -09/12 - Date of marriage- -06/02 - Date of death- 1366 01:33:45,254 --> 01:33:47,264 They all match the numbers the parrot says. 1367 01:33:48,005 --> 01:33:49,360 This parrot remembers, 1368 01:33:50,041 --> 01:33:52,269 the dates related to Polly Yogi. 1369 01:33:52,269 --> 01:33:53,053 Objection! 1370 01:33:53,053 --> 01:33:54,434 Stop this nonsense! 1371 01:33:54,925 --> 01:33:56,715 They are nothing more than a mere coincidence! 1372 01:34:03,767 --> 01:34:04,899 Certainly, 1373 01:34:04,899 --> 01:34:07,483 it seems it would be difficult, 1374 01:34:08,627 --> 01:34:10,248 to take them as evidence. 1375 01:34:11,308 --> 01:34:12,404 Polly. 1376 01:34:14,323 --> 01:34:17,851 Is there anything else? 1377 01:34:21,112 --> 01:34:24,232 Talk.. I beg you.. 1378 01:34:25,561 --> 01:34:27,004 Can you help us? 1379 01:34:33,582 --> 01:34:36,380 Oh! I get it! You said you were hungry right? 1380 01:34:36,580 --> 01:34:37,910 Do you have food for him? 1381 01:34:43,068 --> 01:34:44,627 Food.. Yes.. 1382 01:34:45,448 --> 01:34:46,578 Polly. 1383 01:34:50,080 --> 01:34:51,793 You'll talk for us, won't you? 1384 01:35:03,431 --> 01:35:05,288 Polly.. 1385 01:35:14,720 --> 01:35:15,993 I guess not.. 1386 01:35:18,634 --> 01:35:20,047 Yes, Polly. 1387 01:35:20,047 --> 01:35:21,649 Thank you very much. 1388 01:35:23,193 --> 01:35:25,200 Thanks.. Thanks.. 1389 01:35:26,000 --> 01:35:27,020 Well.. 1390 01:35:28,575 --> 01:35:30,262 I guess that was too much to ask.. 1391 01:35:32,405 --> 01:35:34,995 Polly, I'm sorry. 1392 01:35:39,967 --> 01:35:40,851 I love.. 1393 01:35:41,615 --> 01:35:43,275 you.. 1394 01:35:43,986 --> 01:35:46,260 Yanni.. 1395 01:35:50,812 --> 01:35:52,302 Yanni! 1396 01:35:53,358 --> 01:35:54,658 What did you just say? 1397 01:36:02,806 --> 01:36:05,199 I'm sorry, 1398 01:36:05,199 --> 01:36:06,453 Polly. 1399 01:36:07,801 --> 01:36:10,525 I love you.. 1400 01:36:11,218 --> 01:36:13,286 Yanni.. 1401 01:36:14,063 --> 01:36:15,339 Your Honor! 1402 01:36:15,598 --> 01:36:17,711 Mr. Yogi's first name is Yanni. 1403 01:36:18,344 --> 01:36:20,657 This also links the witness and Mr. Yogi together. 1404 01:36:24,051 --> 01:36:25,416 Attorney Edgeworth. 1405 01:36:26,628 --> 01:36:27,852 What are you doing? 1406 01:36:30,394 --> 01:36:31,502 That's enough. 1407 01:36:35,588 --> 01:36:37,479 I've fulfilled my purpose. 1408 01:36:39,078 --> 01:36:40,488 Let's end it at that. 1409 01:36:41,948 --> 01:36:43,564 I knew it. 1410 01:36:43,564 --> 01:36:44,854 You are.. 1411 01:36:45,657 --> 01:36:47,224 Yanni Yogi. 1412 01:36:49,236 --> 01:36:50,405 Like you said, 1413 01:36:51,757 --> 01:36:53,460 I killed Hammond. 1414 01:37:00,072 --> 01:37:02,549 But, why? 1415 01:37:03,498 --> 01:37:06,974 At the trial 15 years ago, Attorney Hammond, 1416 01:37:07,756 --> 01:37:09,922 your suspicion of murder... 1417 01:37:09,922 --> 01:37:11,485 I didn't kill him! 1418 01:37:11,485 --> 01:37:16,264 The one who killed me is.. 1419 01:37:16,805 --> 01:37:19,042 Yanni.. 1420 01:37:20,831 --> 01:37:23,318 Yogi.. 1421 01:37:23,318 --> 01:37:24,728 That's not true! 1422 01:37:26,619 --> 01:37:27,863 I did not..! 1423 01:37:29,000 --> 01:37:31,452 kill Attorney Edgeworth! 1424 01:37:33,176 --> 01:37:34,140 But! 1425 01:37:35,136 --> 01:37:36,433 Hammond! 1426 01:37:37,200 --> 01:37:38,293 That bastard! 1427 01:37:40,631 --> 01:37:41,423 You, 1428 01:37:41,992 --> 01:37:43,747 don't want to be given a guilty verdict, right? 1429 01:37:44,451 --> 01:37:46,827 If I get the guilty verdict at your trial, 1430 01:37:46,827 --> 01:37:47,817 it will be bad for my reputation. 1431 01:37:49,104 --> 01:37:50,476 So.. 1432 01:37:51,879 --> 01:37:53,483 you should admit your crime, 1433 01:37:53,483 --> 01:37:56,344 and claim that you're insane. 1434 01:38:00,448 --> 01:38:02,251 But I really didn't do it! 1435 01:38:02,637 --> 01:38:05,009 Whether you killed him or not, 1436 01:38:05,009 --> 01:38:07,171 has nothing to do with me! 1437 01:38:12,607 --> 01:38:13,982 The Defendant, 1438 01:38:13,982 --> 01:38:17,476 Yanni Yogi's verdict has been decided as.. 1439 01:38:18,978 --> 01:38:20,216 Not guilty. 1440 01:38:23,255 --> 01:38:25,087 At the time of the crime the defendant was, 1441 01:38:25,888 --> 01:38:28,814 due to excessive labor and lack of sleep, 1442 01:38:29,078 --> 01:38:31,081 in an unstable mental condition 1443 01:38:31,081 --> 01:38:35,031 which prevented normal judgement. 1444 01:38:39,073 --> 01:38:40,529 -Murderer- -Get Out- 1445 01:38:58,013 --> 01:39:00,435 -Never forgive a murderer- -Yogi is a murderer- -DIE- 1446 01:39:01,856 --> 01:39:03,662 -Leave immediately, you murderer- -Murderer off limits- -Yanni Yogi: Criminal- 1447 01:39:03,662 --> 01:39:04,982 I'm home. 1448 01:39:10,177 --> 01:39:11,360 Polly? 1449 01:39:45,599 --> 01:39:47,008 Polly? 1450 01:40:01,065 --> 01:40:03,561 I'm sorry.. 1451 01:40:03,561 --> 01:40:05,067 Polly.. 1452 01:40:06,851 --> 01:40:09,158 I love you.. 1453 01:40:09,158 --> 01:40:10,843 Yanni.. 1454 01:40:12,657 --> 01:40:14,138 I'm sorry.. 1455 01:40:18,271 --> 01:40:19,919 Polly.. 1456 01:40:23,168 --> 01:40:24,881 I love you.. 1457 01:40:25,639 --> 01:40:27,103 Yanni.. 1458 01:41:17,989 --> 01:41:24,146 -The time has come to take revenge on Robert Hammond and Miles Edgeworth. The ones who destroyed your life. Don't forget the DL-6 Case.- 1459 01:41:53,026 --> 01:41:54,227 I no longer, 1460 01:41:55,347 --> 01:41:57,667 have any regrets. 1461 01:41:59,905 --> 01:42:01,007 All that's left, 1462 01:42:01,897 --> 01:42:03,713 is to go to where Polly is. 1463 01:42:06,550 --> 01:42:07,878 I'm sorry. 1464 01:42:09,555 --> 01:42:11,102 Polly. 1465 01:42:18,002 --> 01:42:19,322 I love.. 1466 01:42:20,695 --> 01:42:22,241 you.. 1467 01:42:24,430 --> 01:42:26,336 Yanni.. 1468 01:42:31,524 --> 01:42:33,001 I love.. 1469 01:42:33,001 --> 01:42:34,493 you.. 1470 01:42:36,807 --> 01:42:38,850 Yanni.. 1471 01:42:41,828 --> 01:42:43,789 I love you.. 1472 01:42:46,489 --> 01:42:48,437 Yanni.. 1473 01:42:51,027 --> 01:42:52,910 I love you.. 1474 01:42:57,155 --> 01:42:59,334 Yanni.. 1475 01:43:07,309 --> 01:43:11,006 Then.. who might have been.. 1476 01:43:11,619 --> 01:43:13,628 the murderer of Attorney Gregory Edgeworth, 1477 01:43:13,628 --> 01:43:17,215 the defendant's father? 1478 01:43:17,215 --> 01:43:18,473 Your honor. 1479 01:43:22,623 --> 01:43:24,367 I'll confess here. 1480 01:43:26,050 --> 01:43:27,572 No matter how it happened, 1481 01:43:28,325 --> 01:43:29,615 the murderer of my father.. 1482 01:43:29,615 --> 01:43:32,357 Gregory Edgeworth.. 1483 01:43:34,044 --> 01:43:35,506 is me.. 1484 01:43:38,591 --> 01:43:39,813 What are you talking about? 1485 01:43:41,621 --> 01:43:42,937 Silence! 1486 01:43:44,408 --> 01:43:48,601 About this murder of Attorney Hammond, 1487 01:43:48,601 --> 01:43:49,847 The defendant, 1488 01:43:49,847 --> 01:43:53,890 Miles Edgeworth's charges are safe to say, dropped. 1489 01:43:54,763 --> 01:43:56,524 However, 1490 01:43:56,904 --> 01:44:00,029 there has been an important confession regarding to another case, 1491 01:44:00,642 --> 01:44:03,389 in close relation to this one. 1492 01:44:04,317 --> 01:44:07,896 We'll have a recess here and we will continue shortly, 1493 01:44:07,896 --> 01:44:13,060 in cross examining about the DL-6 case. 1494 01:44:30,256 --> 01:44:31,805 Wright. 1495 01:44:33,450 --> 01:44:34,772 It's useless. 1496 01:44:39,383 --> 01:44:41,033 I already told you. 1497 01:44:42,182 --> 01:44:43,764 This time I will, 1498 01:44:43,764 --> 01:44:45,748 believe you until the end. 1499 01:44:48,071 --> 01:44:50,094 I will prove your innocence. 1500 01:44:52,345 --> 01:44:55,492 Even if you doubt yourself. 1501 01:45:05,582 --> 01:45:07,074 It is time. 1502 01:45:48,449 --> 01:45:49,994 15 years ago, 1503 01:45:51,019 --> 01:45:54,020 my father, who was trying to get rid of an evidence, a handgun, 1504 01:45:54,582 --> 01:45:56,010 was confronted by Mr. Yogi. 1505 01:45:57,541 --> 01:45:59,733 And they got into a fierce physical fight. 1506 01:46:00,373 --> 01:46:01,865 Stop it! 1507 01:46:09,889 --> 01:46:13,990 That's when something touched my hand. 1508 01:46:15,618 --> 01:46:16,591 It was, 1509 01:46:18,000 --> 01:46:19,383 the handgun. 1510 01:46:29,356 --> 01:46:30,543 Miles... 1511 01:46:31,040 --> 01:46:32,971 I threw the weapon at him. 1512 01:46:33,589 --> 01:46:35,611 I just wanted to save my father. 1513 01:46:40,731 --> 01:46:43,076 The handgun I threw was triggered, 1514 01:46:43,163 --> 01:46:44,785 and a bullet went piercing through my father. 1515 01:46:47,995 --> 01:46:49,863 Then there was a loud scream. 1516 01:46:51,989 --> 01:46:53,704 It still haunts me till this day. 1517 01:46:55,335 --> 01:46:58,292 The truth about the case 15 years ago, 1518 01:46:59,193 --> 01:47:02,351 has finally been revealed. 1519 01:47:02,351 --> 01:47:03,712 Objection! 1520 01:47:08,006 --> 01:47:09,614 Before the incident, 1521 01:47:10,354 --> 01:47:12,532 according to the record of the evidence storage room, 1522 01:47:13,361 --> 01:47:15,692 the handgun's magazine 1523 01:47:15,692 --> 01:47:17,803 had two bullets in it. 1524 01:47:19,102 --> 01:47:20,455 And after the incident, 1525 01:47:21,253 --> 01:47:23,287 the magazine was empty. 1526 01:47:23,924 --> 01:47:27,561 So it means the gun was fired twice. 1527 01:47:29,156 --> 01:47:31,716 If the first shot was the time Miles 1528 01:47:31,716 --> 01:47:33,200 threw the hand gun, 1529 01:47:33,859 --> 01:47:35,167 then who shot, 1530 01:47:35,489 --> 01:47:40,021 the remaining bullet? 1531 01:47:40,021 --> 01:47:41,419 Objection! 1532 01:47:41,821 --> 01:47:43,687 The remaining bullet? 1533 01:47:43,994 --> 01:47:45,521 There is no such thing! 1534 01:47:47,533 --> 01:47:50,852 If two bullets were shot, 1535 01:47:51,089 --> 01:47:53,189 they would have been found at the scene. 1536 01:47:54,076 --> 01:47:55,335 Were they found? 1537 01:47:56,074 --> 01:47:56,972 Yes! 1538 01:47:58,316 --> 01:48:02,676 There was only, one bullet found at the scene. 1539 01:48:02,676 --> 01:48:03,890 Please wait! 1540 01:48:04,613 --> 01:48:05,814 For example, 1541 01:48:07,060 --> 01:48:11,174 the second bullet was.. uhh.. 1542 01:48:11,174 --> 01:48:11,965 That's it.. 1543 01:48:13,075 --> 01:48:16,043 What if someone took it? 1544 01:48:17,475 --> 01:48:21,692 S-someone took it? But who? 1545 01:48:23,040 --> 01:48:24,486 That was, of course.. 1546 01:48:24,486 --> 01:48:26,245 the criminal! 1547 01:48:28,595 --> 01:48:30,012 The criminal you speak of, 1548 01:48:30,012 --> 01:48:31,376 must not be very intelligent. 1549 01:48:31,939 --> 01:48:34,198 Just like you. 1550 01:48:46,368 --> 01:48:48,282 Wright? 1551 01:49:05,905 --> 01:49:07,403 It's okay.. 1552 01:49:09,110 --> 01:49:11,623 Your deduction isn't wrong. 1553 01:49:13,882 --> 01:49:15,884 Just one more step forward.. 1554 01:49:17,212 --> 01:49:18,577 That's it.. 1555 01:49:19,460 --> 01:49:21,671 Try turning your thoughts around.. 1556 01:49:24,598 --> 01:49:26,265 Turn my thoughts? 1557 01:49:33,881 --> 01:49:35,476 Is...is everything all right? 1558 01:49:39,495 --> 01:49:40,960 A "turnabout"? 1559 01:49:45,040 --> 01:49:46,146 Defense? 1560 01:49:49,025 --> 01:49:50,543 The criminal, 1561 01:49:51,941 --> 01:49:55,473 had no intention of taking the bullet.. 1562 01:49:56,314 --> 01:49:57,684 Ah.. No, that's not it.. 1563 01:49:59,662 --> 01:50:04,624 What if he had no choice but to take it? 1564 01:50:04,624 --> 01:50:08,796 Had no choice? What does that mean? 1565 01:50:09,664 --> 01:50:10,892 For example, 1566 01:50:10,892 --> 01:50:13,747 the criminal was shot! 1567 01:50:14,138 --> 01:50:17,067 If he was shot, then he has no choice but to take the bullet with him. 1568 01:50:17,067 --> 01:50:19,297 But there were no other injuries 1569 01:50:19,297 --> 01:50:22,536 on Miles Edgeworth or Yanni Yogi 1570 01:50:22,536 --> 01:50:24,689 who were in the evidence storage room. 1571 01:50:26,862 --> 01:50:29,096 So then there should've been.. 1572 01:50:32,111 --> 01:50:33,324 one more.. 1573 01:50:35,864 --> 01:50:38,341 person in the room. 1574 01:50:40,338 --> 01:50:42,055 Yanni.. 1575 01:50:42,492 --> 01:50:44,158 But I really didn't do it! 1576 01:50:44,158 --> 01:50:46,460 Yogi.. 1577 01:50:46,730 --> 01:50:49,952 There's a dark secret behind it all. 1578 01:50:52,989 --> 01:50:54,404 Father.. 1579 01:50:54,719 --> 01:50:56,472 This certainly serves 1580 01:50:56,472 --> 01:50:58,417 as enough conclusive evidence. 1581 01:51:03,658 --> 01:51:07,837 There's one more person, other than Miles Edgeworth and Yanni Yogi.. 1582 01:51:08,173 --> 01:51:11,971 who is related to the DL-6 case.. 1583 01:51:14,063 --> 01:51:15,429 That person is.. 1584 01:51:16,803 --> 01:51:18,006 the one who, 1585 01:51:18,905 --> 01:51:23,234 fought the victim, Gregory Attorney Edgeworth 15 years ago in court! 1586 01:51:25,786 --> 01:51:27,439 He is... 1587 01:51:35,635 --> 01:51:37,003 Prosecutor von Karma.. 1588 01:51:38,236 --> 01:51:39,784 It's you! 1589 01:51:46,849 --> 01:51:48,106 Silence! 1590 01:51:51,036 --> 01:51:53,410 Ah.. well.. 1591 01:51:53,410 --> 01:51:54,237 Prosecutor von Karma? 1592 01:51:54,237 --> 01:51:58,893 A workaholic like yourself, who in 40 years of work has only 1593 01:51:59,661 --> 01:52:01,572 taken a single vacation. 1594 01:52:03,078 --> 01:52:04,606 Was it because.. 1595 01:52:04,606 --> 01:52:06,437 you had a gunshot wound back then? 1596 01:52:06,437 --> 01:52:08,166 If we find the doctor who treated the injury.. 1597 01:52:08,166 --> 01:52:09,275 There's no use.. 1598 01:52:12,083 --> 01:52:16,228 Prosecutor Von Karma is a person who always aims for perfection.. 1599 01:52:17,339 --> 01:52:19,069 A treatment record.. 1600 01:52:20,151 --> 01:52:22,296 Such evidence would not be allowed to exist.. 1601 01:52:24,589 --> 01:52:28,691 I feel no need to make a counter argument against this. 1602 01:52:29,406 --> 01:52:31,114 But let me make this clear to you. 1603 01:52:32,095 --> 01:52:35,377 There are no treatment records.. 1604 01:52:36,293 --> 01:52:37,843 Or doctor witnesses.. 1605 01:52:38,246 --> 01:52:40,335 Th.. Then! You went and.. 1606 01:52:40,335 --> 01:52:43,351 took out the bullets with your hand.. 1607 01:52:43,351 --> 01:52:45,675 That would hurt, Nick! It's impossible! 1608 01:52:45,675 --> 01:52:47,651 Then what happened to the bullet?! 1609 01:52:51,361 --> 01:52:52,500 What is it? 1610 01:52:54,488 --> 01:52:55,993 Prosecutor von Karma.. 1611 01:52:57,064 --> 01:53:00,118 never got treated by a doctor. 1612 01:53:01,146 --> 01:53:03,883 Then maybe, 1613 01:53:03,883 --> 01:53:06,932 the bullet may still be inside. 1614 01:53:11,115 --> 01:53:12,426 How stupid.. 1615 01:53:12,739 --> 01:53:14,756 What.. What the hell are you talking about? 1616 01:53:14,756 --> 01:53:16,311 Whether if it's stupid or not, 1617 01:53:17,124 --> 01:53:19,010 It can be easily determined. 1618 01:53:20,286 --> 01:53:21,291 Larry! 1619 01:53:22,107 --> 01:53:23,217 Lend me that. 1620 01:53:25,381 --> 01:53:27,369 That's enough. Just give it! 1621 01:53:31,048 --> 01:53:32,501 Prosecutor von Karma, 1622 01:53:34,346 --> 01:53:37,510 I will check your body with this metal detector. 1623 01:53:46,478 --> 01:53:47,797 I refuse! 1624 01:53:49,443 --> 01:53:50,675 What? 1625 01:53:50,675 --> 01:53:51,901 Your Honor! 1626 01:53:51,901 --> 01:53:54,627 Checking is necessary to find out the truth! 1627 01:53:54,810 --> 01:53:56,554 To refuse is like.. 1628 01:53:56,554 --> 01:54:01,019 admitting that you do have a bullet in your body. 1629 01:54:04,921 --> 01:54:06,191 Defense, 1630 01:54:06,191 --> 01:54:09,745 I permit the use of the metal detector. 1631 01:55:01,214 --> 01:55:02,670 What is this? 1632 01:55:08,270 --> 01:55:09,620 Clearly.. 1633 01:55:10,609 --> 01:55:13,634 Clearly there is a bullet stuck in my shoulder. 1634 01:55:13,634 --> 01:55:14,927 However this, 1635 01:55:15,613 --> 01:55:19,577 has nothing to do with the DL-6 case. 1636 01:55:21,995 --> 01:55:24,717 Evidence is everything in a courtroom. 1637 01:55:26,976 --> 01:55:29,888 If you think I'm the criminal, 1638 01:55:31,086 --> 01:55:35,642 present a piece of evidence, 1639 01:55:36,567 --> 01:55:39,294 that connects this bullet in my shoulder to the DL-6 case. 1640 01:55:41,209 --> 01:55:44,454 I request an inspection of the handgun used in the DL-6 case. 1641 01:55:45,967 --> 01:55:50,079 If we were to compare it with the ballistic markings of the bullet in Prosecutor von Karma's body, 1642 01:55:51,982 --> 01:55:54,256 it would be a complete match. 1643 01:55:57,001 --> 01:55:58,231 Officer! 1644 01:55:58,916 --> 01:56:00,466 Get to it right now! 1645 01:56:00,999 --> 01:56:04,968 The handgun would be in the evidence storage room. 1646 01:56:07,413 --> 01:56:10,200 That was amazing, Nick! 1647 01:56:17,274 --> 01:56:18,220 Your Honor! 1648 01:56:20,369 --> 01:56:23,202 The handgun is nowhere to be found! 1649 01:56:25,102 --> 01:56:26,403 What? 1650 01:56:34,427 --> 01:56:37,229 Well isn't that too bad for you, attorney? 1651 01:56:38,635 --> 01:56:42,763 There is no way to prove it like this. 1652 01:57:05,959 --> 01:57:07,815 I came all this way.. 1653 01:57:13,035 --> 01:57:14,832 Mia.. 1654 01:57:16,391 --> 01:57:17,936 I'm sorry.. 1655 01:57:59,429 --> 01:58:00,822 Oh, yes.. 1656 01:58:02,855 --> 01:58:05,000 This is it! 1657 01:58:06,488 --> 01:58:08,511 Chief.. 1658 01:58:08,511 --> 01:58:11,176 The evidence Mia got from risking her life. 1659 01:58:13,738 --> 01:58:15,953 She hid it here... 1660 01:58:18,888 --> 01:58:20,048 Take that! 1661 01:58:21,807 --> 01:58:25,478 This is the bullet taken out of the body of Gregory Edgeworth. 1662 01:58:25,803 --> 01:58:28,079 With this we have no need for the handgun. 1663 01:58:28,583 --> 01:58:31,967 If it matches the ballistic markings of the bullet in your body. 1664 01:58:32,756 --> 01:58:34,013 Then this is, 1665 01:58:35,909 --> 01:58:37,848 the decisive evidence! 1666 01:58:43,703 --> 01:58:45,228 I admit. 1667 01:58:47,418 --> 01:58:51,734 I was in the evidence storage room when it happened. 1668 01:58:52,283 --> 01:58:54,632 And I was shot. 1669 01:58:57,162 --> 01:59:00,325 But, that's it. 1670 01:59:01,724 --> 01:59:04,519 Why is it that you accuse me of shooting the attorney? 1671 01:59:06,453 --> 01:59:07,403 Do I have a reason? 1672 01:59:07,403 --> 01:59:09,128 There was a reason.. 1673 01:59:11,409 --> 01:59:14,464 to silence Gregory Edgeworth! 1674 01:59:16,716 --> 01:59:18,755 He found out about it; 1675 01:59:20,263 --> 01:59:22,397 No losses in 40 years, 1676 01:59:23,122 --> 01:59:24,844 The most powerful prosecutor; 1677 01:59:25,295 --> 01:59:27,007 about the secret behind it all.. 1678 01:59:29,365 --> 01:59:31,279 The one doing illegal methods, 1679 01:59:31,279 --> 01:59:33,284 was not Attorney Edgeworth. 1680 01:59:34,602 --> 01:59:36,168 Prosecutor von Karma, 1681 01:59:36,500 --> 01:59:38,132 it was you! 1682 01:59:39,362 --> 01:59:42,460 Don't make me repeat the same words over and over again, Attorney! 1683 01:59:43,496 --> 01:59:45,948 Evidence is everything! 1684 01:59:45,948 --> 01:59:48,443 This bullet..! 1685 01:59:48,443 --> 01:59:50,715 Will explain everything. 1686 01:59:54,236 --> 01:59:58,708 The handgun, used in the DL-6 incident was, 1687 01:59:59,839 --> 02:00:01,530 when you think about it, 1688 02:00:03,135 --> 02:00:06,285 presented by the prosecution at the trial 1689 02:00:07,063 --> 02:00:09,424 between Attorney Edgeworth and Prosecutor von Karma. 1690 02:00:10,753 --> 02:00:12,056 Prosecutor von Karma, 1691 02:00:12,350 --> 02:00:13,876 combined the bullet found at the scene. 1692 02:00:13,876 --> 02:00:16,590 And the handgun's ballistic markings, 1693 02:00:17,431 --> 02:00:19,201 with matches on both sides, 1694 02:00:19,545 --> 02:00:23,419 was used to prove the defendant's violation in firearm possession. 1695 02:00:25,159 --> 02:00:27,219 The ballistic marking data at the time, 1696 02:00:28,193 --> 02:00:29,391 was this. 1697 02:00:30,514 --> 02:00:32,495 Attorney Mia Fey, 1698 02:00:32,495 --> 02:00:34,895 left it in the data. 1699 02:00:37,656 --> 02:00:38,657 Now, 1700 02:00:39,532 --> 02:00:42,070 I'm about to reenact what happened 15 years ago. 1701 02:00:43,390 --> 02:00:45,558 But the handgun present then, 1702 02:00:45,558 --> 02:00:48,224 was disposed by someone. 1703 02:00:49,856 --> 02:00:51,290 So instead, 1704 02:00:51,696 --> 02:00:55,984 we will use this bullet that was shot from the very handgun. 1705 02:01:09,624 --> 02:01:12,232 And of course just like 15 years ago, 1706 02:01:13,804 --> 02:01:15,625 it should be a 100% match on both sides, 1707 02:01:15,625 --> 02:01:17,208 Am I right? 1708 02:01:30,846 --> 02:01:32,432 Judge, Stop. 1709 02:01:33,597 --> 02:01:35,540 Stop it right now! 1710 02:01:38,644 --> 02:01:40,126 -Calculating- 1711 02:01:40,988 --> 02:01:43,624 -Match rate: 0%- 1712 02:01:47,449 --> 02:01:50,269 Zero percent� 1713 02:01:55,192 --> 02:01:56,432 Prosecutor von Karma. 1714 02:01:57,614 --> 02:01:59,085 This is, 1715 02:01:59,976 --> 02:02:03,125 The evidence that conclusively proves 1716 02:02:04,956 --> 02:02:06,287 your dishonesty. 1717 02:02:17,419 --> 02:02:18,654 Miles.. 1718 02:02:46,999 --> 02:02:49,637 A perfect record for over 40 years, 1719 02:02:50,783 --> 02:02:53,095 revealed to be a fraud. 1720 02:02:54,140 --> 02:02:55,813 To keep it a secret, 1721 02:02:55,813 --> 02:02:57,445 you murdered Attorney Gregory Edgeworth, 1722 02:02:57,445 --> 02:02:58,587 and..! 1723 02:03:00,034 --> 02:03:02,216 you also put numerous people in misery! 1724 02:03:18,860 --> 02:03:21,318 Your stupid face, 1725 02:03:23,547 --> 02:03:26,935 resembles him so much, 1726 02:03:29,826 --> 02:03:32,486 when you don't even know a thing... 1727 02:03:35,248 --> 02:03:36,627 So young. 1728 02:03:39,274 --> 02:03:42,678 Just a young little attorney. 1729 02:03:50,915 --> 02:03:53,644 Do you know why you get to live everyday so peacefully, 1730 02:03:54,847 --> 02:03:57,731 When all you do is act.. 1731 02:04:00,136 --> 02:04:01,387 and show off how righteous you all are? 1732 02:04:01,831 --> 02:04:03,523 It's because of us, 1733 02:04:05,285 --> 02:04:07,608 the prosecutors, 1734 02:04:08,906 --> 02:04:11,276 putting every single scumbag in the world in jail! 1735 02:04:11,276 --> 02:04:12,009 Dammit! 1736 02:04:12,009 --> 02:04:12,783 Dammit! 1737 02:04:15,756 --> 02:04:17,810 Hey, do you even know? 1738 02:04:20,417 --> 02:04:22,643 Scumbags pretend that they're innocent, 1739 02:04:25,164 --> 02:04:28,514 and always pleads a not guilty verdict. 1740 02:04:33,283 --> 02:04:35,641 Those bastards are all out there. 1741 02:04:40,820 --> 02:04:42,027 So.. 1742 02:04:43,339 --> 02:04:44,774 We can't just..! 1743 02:04:44,774 --> 02:04:47,456 sit here and be that generous, allowing them to return outside! 1744 02:04:49,744 --> 02:04:50,824 Dammit! 1745 02:04:53,286 --> 02:04:54,824 Dammit.. 1746 02:04:56,366 --> 02:04:57,791 Dammit.. 1747 02:05:03,258 --> 02:05:05,016 Fabrication? 1748 02:05:07,055 --> 02:05:08,403 Concealment? 1749 02:05:09,451 --> 02:05:11,036 So what about it?! 1750 02:05:20,784 --> 02:05:23,756 If it's for keeping those bastards away, 1751 02:05:24,452 --> 02:05:26,567 I did whatever it took. 1752 02:05:29,385 --> 02:05:31,830 Overlooking their crime, 1753 02:05:32,786 --> 02:05:34,655 is unnacceptable! 1754 02:05:39,327 --> 02:05:41,074 That is.. 1755 02:05:43,632 --> 02:05:45,153 our.. 1756 02:05:45,910 --> 02:05:48,139 mission! 1757 02:06:04,314 --> 02:06:05,885 Objection.. 1758 02:06:09,109 --> 02:06:10,859 Our mission, 1759 02:06:12,470 --> 02:06:14,856 is to seek the "truth". 1760 02:06:18,053 --> 02:06:19,132 Officer. 1761 02:06:22,915 --> 02:06:24,690 Take him away. 1762 02:06:58,627 --> 02:07:00,889 Then, the Defendant, 1763 02:07:00,889 --> 02:07:05,083 Miles Edgeworth's verdict has been decided as.. 1764 02:07:09,672 --> 02:07:10,691 Not Guilty. 1765 02:07:11,513 --> 02:07:22,271 -NOT GUILTY- 1766 02:08:02,921 --> 02:08:05,993 My mother was mistaken.. 1767 02:08:07,611 --> 02:08:10,905 And because of that, Mr. Yogi was wrongly accused, 1768 02:08:11,976 --> 02:08:14,867 and a lot of people suffered so much. 1769 02:08:16,112 --> 02:08:17,543 That's not true. 1770 02:08:18,425 --> 02:08:19,920 Your mother, 1771 02:08:20,326 --> 02:08:23,252 just said exactly what my father said. 1772 02:08:24,682 --> 02:08:26,174 The one that lied, 1773 02:08:26,767 --> 02:08:29,267 would be my father's spirit. 1774 02:08:30,272 --> 02:08:32,308 The last thing he saw, 1775 02:08:32,308 --> 02:08:34,908 was his son holding a gun. 1776 02:08:34,908 --> 02:08:38,654 Maybe that's why he lied? 1777 02:08:40,187 --> 02:08:42,370 To protect his son... 1778 02:08:43,663 --> 02:08:46,332 I'm thinking of taking on Mr. Yogi's defense, 1779 02:08:49,346 --> 02:08:50,839 until the end. 1780 02:09:14,362 --> 02:09:16,211 You've saved me, 1781 02:09:18,386 --> 02:09:19,817 Wright.. 1782 02:09:22,873 --> 02:09:24,452 Well I promised you.. 1783 02:09:57,685 --> 02:09:58,979 What is it? 1784 02:09:58,979 --> 02:10:01,557 There's an unsolved case left. 1785 02:10:02,462 --> 02:10:03,536 -What is it? -What? 1786 02:10:03,851 --> 02:10:05,269 The class trial. 1787 02:10:05,884 --> 02:10:08,164 Who was it that stole the lunch money! 1788 02:10:10,355 --> 02:10:12,436 Why don't we just consider it solved? 1789 02:10:12,656 --> 02:10:15,910 I didn't mean for Nick to get blamed for it. 1790 02:10:16,189 --> 02:10:19,466 I bought an action figure! It costed 4000 yen and I needed 200 yen more.. 1791 02:10:23,485 --> 02:10:24,649 Don't 'ah' us! 1792 02:10:24,977 --> 02:10:26,182 It was you! 1793 02:10:28,564 --> 02:10:30,146 Was it me?! 1794 02:10:30,146 --> 02:10:31,251 Seriously?! 1795 02:10:32,821 --> 02:10:36,850 What does that make me?! I became an attorney only because I was so moved by what you guys did for me! 1796 02:10:36,850 --> 02:10:39,232 I don't really know your situation. 1797 02:10:39,232 --> 02:10:40,743 But it was 15 years ago right? 1798 02:10:41,541 --> 02:10:42,649 The statute of limitations has passed then! 1799 02:10:42,649 --> 02:10:43,636 I'm pissed.. 1800 02:10:44,214 --> 02:10:47,038 When's the statute of limitations on friendship? You jerk!! 1801 02:10:47,200 --> 02:10:54,200 Narimiya Hiroki as Phoenix Wright (Naruhodo Ryuichi) 1802 02:10:54,200 --> 02:11:01,200 Saito Takumi as Miles Edgeworth (Mitsurugi Reiji) 1803 02:11:01,200 --> 02:11:08,200 Kiritani Mirei as Maya Fey (Ayasato Mayoi) 1804 02:11:08,200 --> 02:11:15,200 Nakao Akiyoshi as Larry Butz (Yahari Masashi) 1805 02:11:15,200 --> 02:11:22,200 Daito Shunsuke as Dick Gumshoe (Itonokogiri Keisuke) 1806 02:11:22,200 --> 02:11:29,200 Emoto Akira as Judge (Saibancho) 1807 02:11:29,200 --> 02:11:36,200 Tanimura Mitsuki as Lotta Hart (Oosawagi Natsumi) 1808 02:11:36,200 --> 02:11:43,200 Hira Takehiro as Gregory Edgeworth (Mitsurugi Shin) 1809 02:11:43,200 --> 02:11:50,200 Sasai Eisuke as Robert Hammond (Namakura Yukio) 1810 02:11:50,200 --> 02:11:57,200 Ayukawa Makoto as Redd White (Konaka Masaru) 1811 02:11:57,200 --> 02:12:04,200 Dan Rei as Mia Fey (Ayasato Chihiro) 1812 02:12:04,200 --> 02:12:11,200 Ishibashi Ryo as Manfred von Karma (Karuma Go) 1813 02:12:11,200 --> 02:12:18,200 Kohinata Fumiyo as Yanni Yogi (Haine Kotaro) 1814 02:12:18,200 --> 02:12:25,200 Yo Kimiko as Misty Fey (Ayasato Maiko) 1815 02:12:51,214 --> 02:12:57,038 -Jammin' Ninja Buns- 1816 02:13:15,590 --> 02:13:17,340 Objection! 1817 02:13:20,030 --> 02:13:21,780 Then.. 1818 02:13:24,700 --> 02:13:26,760 how do you explain this, 1819 02:13:27,270 --> 02:13:29,020 defense? 1820 02:13:31,040 --> 02:13:33,340 Ah! You... 1821 02:13:34,020 --> 02:13:36,200 That's unfair! What is that? 1822 02:13:37,640 --> 02:13:39,520 Jammin' Ninja's 1823 02:13:39,540 --> 02:13:41,470 red guitar! 1824 02:13:45,150 --> 02:13:47,980 My methods don't contradict with the law, 1825 02:13:49,100 --> 02:13:51,580 but it seems to have contradicted your mind. 1826 02:13:53,150 --> 02:13:57,250 There isn't a problem, is there? 1827 02:14:09,340 --> 02:14:11,240 Objection! 1828 02:14:11,240 --> 02:14:25,136 Gyakuten Saiban (Ace Attorney) 122686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.