All language subtitles for George Gently S05E01 - Gently Northern Soul.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:12,679 We want in, we want in, we want in! 2 00:00:37,440 --> 00:00:39,160 You'd think it was the Beatles playing! 3 00:00:39,161 --> 00:00:41,559 As long as they keep buying tickets. 4 00:00:41,560 --> 00:00:44,640 Let's get these doors open before we have a riot, yeah? You ready? 5 00:00:51,360 --> 00:00:53,439 All right, no pushing, no pushing! 6 00:00:53,440 --> 00:00:56,079 You're all going to get in, all right? 7 00:00:56,080 --> 00:00:59,399 No beer! Hey, no beer. Anyone caught with beer you'll be out on your ear! 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,720 Get that for later, yeah? 9 00:01:03,480 --> 00:01:05,920 Evening, girls. To the side. 10 00:01:11,800 --> 00:01:12,918 All right, Dolores? 11 00:01:12,919 --> 00:01:14,040 All right, Gary. 12 00:01:15,320 --> 00:01:18,799 I'll turn a blind eye this time since it's you, eh? 13 00:01:18,800 --> 00:01:21,959 I hope you two girls are going to enjoy yourselves tonight. 14 00:01:21,960 --> 00:01:23,840 And er, be careful, right? 15 00:01:25,520 --> 00:01:29,680 Oh, and er, save the last dance, girls, yeah? 16 00:03:23,560 --> 00:03:24,879 Who found the body? 17 00:03:24,880 --> 00:03:27,160 A man from the local estate. Down there. 18 00:03:29,040 --> 00:03:30,919 Working girl. 19 00:03:30,920 --> 00:03:32,159 Why? 20 00:03:32,160 --> 00:03:34,000 This place is famous for it. 21 00:03:38,480 --> 00:03:41,559 Blow to the side of the head. But it wasn't robbery. 22 00:03:41,560 --> 00:03:42,879 Huh? 23 00:03:42,880 --> 00:03:44,280 Have you got an evidence bag? 24 00:03:44,281 --> 00:03:46,040 Tom, Tom. Evidence bag. 25 00:03:52,840 --> 00:03:54,159 20 quid. 26 00:03:54,160 --> 00:03:56,159 Why did he kill her then? 27 00:03:56,160 --> 00:03:59,399 Who? The trick. You know, the punter. 28 00:03:59,400 --> 00:04:00,840 Too drunk to finish the business. 29 00:04:00,841 --> 00:04:04,199 She laughed at him, mebbies, and he got angry. 30 00:04:04,200 --> 00:04:06,120 So why didn't he take his money back? 31 00:04:09,120 --> 00:04:11,199 Can't be many coloured girls in this area. 32 00:04:11,200 --> 00:04:13,959 She shouldn't be too hard to identify. 33 00:04:13,960 --> 00:04:15,160 I'll ask around. 34 00:04:15,161 --> 00:04:17,720 There's plenty of men who'd pay extra for a bit of exotic. 35 00:04:19,880 --> 00:04:23,519 I want her name on my desk by nine o'clock tomorrow morning. 36 00:04:23,520 --> 00:04:24,840 Righto. 37 00:04:25,960 --> 00:04:27,639 Enjoy your Sunday. 38 00:04:27,640 --> 00:04:32,519 Dolores Kenny. 35 Gale Street, Whitley Bay. Thank you very much. 39 00:04:32,520 --> 00:04:34,599 My guess is she picked up a client in town, 40 00:04:34,600 --> 00:04:37,319 and then drove out to Byker to, er, you know. 41 00:04:41,601 --> 00:04:43,959 Traces of carbolic soap found on her neck. 42 00:04:43,960 --> 00:04:45,000 And? 43 00:04:46,360 --> 00:04:48,399 No sign of recent sexual activity. 44 00:04:48,400 --> 00:04:49,959 Some prostitute. 45 00:04:49,960 --> 00:04:54,240 No, no, no, no. It just means they hadn't got that far, that's all. 46 00:05:08,560 --> 00:05:10,080 He's a bus conductor, sir. 47 00:05:13,320 --> 00:05:16,960 Originally from Trinidad and Tobago. 48 00:05:21,600 --> 00:05:22,760 Is your father home? 49 00:05:26,080 --> 00:05:27,120 Thank you. 50 00:05:33,400 --> 00:05:35,800 The wife? 51 00:05:42,000 --> 00:05:45,240 RAF. Mmm. 52 00:05:57,440 --> 00:05:59,679 Ambrose Kenny? 53 00:05:59,680 --> 00:06:03,480 I'm Chief Inspector Gently. This is Detective Sergeant Bacchus. 54 00:06:04,640 --> 00:06:08,199 You have a daughter named Dorothy, yes? 55 00:06:08,200 --> 00:06:09,599 Dolores. 56 00:06:09,600 --> 00:06:12,680 I'm... I'm afraid we've got some bad news. 57 00:06:13,960 --> 00:06:18,000 She was found dead yesterday on some waste ground in Byker. 58 00:06:30,800 --> 00:06:31,959 What happened? 59 00:06:31,960 --> 00:06:35,680 We think she was killed by a blow to the head. 60 00:06:38,880 --> 00:06:40,880 I would like to say how very sorry we are. 61 00:06:43,680 --> 00:06:45,440 He didn't even know she name. 62 00:06:47,000 --> 00:06:49,720 I... Sorry. 63 00:06:51,800 --> 00:06:54,679 Is there anything that you can tell us 64 00:06:54,680 --> 00:06:57,839 that might help explain the circumstances of Dolores's death? 65 00:06:57,840 --> 00:06:58,880 She take she own life? 66 00:06:58,881 --> 00:07:00,999 No. There's no suggestion of that. 67 00:07:01,000 --> 00:07:04,359 Then let me call this thing by its name, no? 68 00:07:04,360 --> 00:07:05,480 Murder. 69 00:07:09,320 --> 00:07:12,360 Can you think of anybody who would have wanted to harm her? 70 00:07:15,240 --> 00:07:17,360 Sorry, can I ask why you're laughing? 71 00:07:18,920 --> 00:07:23,279 Perhaps it was one of the men who spat at her on the bus last week 72 00:07:23,280 --> 00:07:26,319 and told her to get back to the jungle. 73 00:07:26,320 --> 00:07:28,879 Or maybe the woman who wouldn't let her touch her washing 74 00:07:28,880 --> 00:07:31,400 in the launderette, or the kids... Joseph! 75 00:07:33,120 --> 00:07:34,160 Enough. 76 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 Someone specific. 77 00:07:38,560 --> 00:07:39,680 No. 78 00:07:41,200 --> 00:07:42,879 Did she have a boyfriend? 79 00:07:42,880 --> 00:07:45,159 She was a good girl. 80 00:07:45,160 --> 00:07:47,959 That's not what the sergeant asked. 81 00:07:47,960 --> 00:07:49,720 No. 82 00:07:51,440 --> 00:07:54,199 Where was she on Saturday night? All dressed up. 83 00:07:54,200 --> 00:07:56,679 She was go dancing with a friend. 84 00:07:56,680 --> 00:07:57,800 Is that what she told you? 85 00:07:57,801 --> 00:08:00,080 Aye, because that's what she did. 86 00:08:02,720 --> 00:08:04,040 What's the name of her friend? 87 00:08:04,041 --> 00:08:05,240 Carol. 88 00:08:06,680 --> 00:08:07,720 Carol Morford. 89 00:08:09,240 --> 00:08:12,159 Them's work at the launderette together. 90 00:08:12,160 --> 00:08:13,839 Them is like sisters. 91 00:08:13,840 --> 00:08:15,200 Can we see Dolores's room? 92 00:08:17,480 --> 00:08:23,600 I didn't know that there were coloureds in the RAF during the war. 93 00:08:25,160 --> 00:08:27,520 What was he, do you reckon? 94 00:08:30,400 --> 00:08:31,600 Ground crew, maybe? 95 00:08:35,440 --> 00:08:39,119 He was a pilot. Wellington bomber. 90 missions over Germany. 96 00:08:39,120 --> 00:08:41,399 Anything else you'd like to know? 97 00:08:41,400 --> 00:08:43,959 A little more about your sister and her friend, Carol. 98 00:08:43,960 --> 00:08:45,640 Where did they go dancing together? 99 00:08:45,641 --> 00:08:47,879 They went to the Carlton. 100 00:08:47,880 --> 00:08:50,359 The Carlton? Ballroom dancing? 101 00:08:50,360 --> 00:08:52,359 For the all-nighters. 102 00:08:52,360 --> 00:08:53,799 What? 103 00:08:53,800 --> 00:08:54,840 Northern Soul. 104 00:08:56,040 --> 00:08:57,319 Come again? 105 00:08:57,320 --> 00:08:58,360 Is this Carol? 106 00:09:03,720 --> 00:09:07,599 Dolores had a lot of money on her. Twenty quid. 107 00:09:07,600 --> 00:09:10,078 Do you have any idea where that might have come from? 108 00:09:10,079 --> 00:09:11,920 She'd been saving her wages to buy records. 109 00:09:13,880 --> 00:09:16,000 They trade singles at the club. 110 00:09:26,200 --> 00:09:28,439 You admired Dr King, I imagine? 111 00:09:28,440 --> 00:09:30,919 Aye. We all did. 112 00:09:30,920 --> 00:09:32,679 Yeah, me too. 113 00:09:32,680 --> 00:09:35,399 The policeman who approves of civil disobedience? 114 00:09:35,400 --> 00:09:38,080 A policeman who approves of non-violence. 115 00:09:41,680 --> 00:09:44,080 We'll be in touch as soon as we have any information. 116 00:09:49,160 --> 00:09:51,240 Try and get the name right next time. 117 00:09:52,720 --> 00:09:55,119 There's more money in her drawer. 118 00:09:55,120 --> 00:09:57,759 You don't get that working in a launderette, 119 00:09:57,760 --> 00:10:00,440 selling records in a dance hall. Do you? 120 00:10:03,240 --> 00:10:05,399 These all-night Northern Soul type things, sir. 121 00:10:05,400 --> 00:10:08,279 They're not organised by the ballroom. They just hire it out. 122 00:10:08,280 --> 00:10:10,319 Who to? 123 00:10:10,320 --> 00:10:12,279 A bloke called Gary Watts. 124 00:10:12,280 --> 00:10:15,239 All right. Let's have a word with him and then Dolores's friend Carol. 125 00:10:15,240 --> 00:10:19,119 I want to find out where Dolores was getting all this money from. OK. 126 00:10:19,120 --> 00:10:20,679 Maybe some of their tricks. 127 00:10:20,680 --> 00:10:22,199 Where do I find this bloke Watts? 128 00:10:22,200 --> 00:10:23,920 This is his head office, sir. 129 00:10:25,360 --> 00:10:26,400 Very good. 130 00:10:29,640 --> 00:10:30,880 There you go, love. 131 00:10:30,881 --> 00:10:33,239 Thanks very much. It looks lovely. 132 00:10:33,240 --> 00:10:35,559 Should keep the old man's strength up, eh? 133 00:10:35,560 --> 00:10:38,399 Thank you. All right. Bye. Ta-ra. 134 00:10:38,400 --> 00:10:39,520 Gary Watts? 135 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 I'd like to ask you a few questions 136 00:10:42,961 --> 00:10:46,479 about a regular at your soul nights, Dolores Kenny? 137 00:10:46,480 --> 00:10:49,519 She was found dead yesterday. 138 00:10:49,520 --> 00:10:50,639 Shame. 139 00:10:50,640 --> 00:10:54,480 She might have been at the Carlton on Saturday. Did you see her? 140 00:10:55,720 --> 00:10:58,920 I've seen her about. Hard to miss, really. 141 00:11:01,760 --> 00:11:03,400 Tell me about Northern Soul. 142 00:11:04,840 --> 00:11:07,999 Well, we give them a kind of soul music they don't play anywhere else. 143 00:11:08,000 --> 00:11:11,319 They come from all over the place. London, Scotland. 144 00:11:11,320 --> 00:11:13,879 They're obsessed by it. Don't know why, like. 145 00:11:13,880 --> 00:11:16,719 It's all like jigaboo to me, but there you go, they love it. 146 00:11:16,720 --> 00:11:17,840 And it makes me money. 147 00:11:17,841 --> 00:11:20,039 What about Carol Morford? 148 00:11:20,040 --> 00:11:22,720 She might have been there. I don't know. 149 00:11:24,360 --> 00:11:28,439 Her father told me that you and Dolores Kenny were close, 150 00:11:28,440 --> 00:11:29,520 like sisters. 151 00:11:31,560 --> 00:11:33,319 Ambrose looked out for us. 152 00:11:33,320 --> 00:11:35,639 Me dad went back to Ireland 153 00:11:35,640 --> 00:11:38,319 and me mam, well, she only had time for church, 154 00:11:38,320 --> 00:11:40,960 so I spent a lot of time at their house. 155 00:11:42,400 --> 00:11:45,280 Can you tell me what you remember about that Saturday night? 156 00:11:47,760 --> 00:11:49,559 Just a normal night. 157 00:11:49,560 --> 00:11:51,439 Which was...? Dancing. 158 00:11:51,440 --> 00:11:52,639 Drinking? 159 00:11:52,640 --> 00:11:54,800 No. No alcohol allowed. 160 00:11:56,160 --> 00:12:00,519 She had quite a lot of money on her. Any idea where that came from? 161 00:12:00,520 --> 00:12:03,759 I didn't realise Dolores was the criminal here. 162 00:12:03,760 --> 00:12:05,040 I thought she was the victim. 163 00:12:06,240 --> 00:12:07,960 Well, did she have a boyfriend? 164 00:12:09,160 --> 00:12:10,560 Was she seeing anybody? 165 00:12:15,640 --> 00:12:17,839 If I'm going to find out what happened to her, 166 00:12:17,840 --> 00:12:20,519 I need to know what kind of person she was. 167 00:12:20,520 --> 00:12:23,079 She was beautiful. 168 00:12:23,080 --> 00:12:24,400 Inside and out. 169 00:12:39,120 --> 00:12:41,159 Nothing from the door to door, guv. 170 00:12:41,160 --> 00:12:43,159 What about the working girls? 171 00:12:43,160 --> 00:12:45,480 Ah, well, the ones that are still awake at this time. 172 00:12:45,481 --> 00:12:47,559 They've never heard of Dolores Kenny. 173 00:12:47,560 --> 00:12:48,879 Mmm. 174 00:12:48,880 --> 00:12:52,559 See, I think Dolores Kenny met her killer at this Northern, what is it? 175 00:12:52,560 --> 00:12:53,679 Northern Soul. 176 00:12:53,680 --> 00:12:55,639 Soul. They dance all night. 177 00:12:55,640 --> 00:12:58,118 They're not allowed booze. So how do they keep going? 178 00:12:58,119 --> 00:12:59,400 Pills. Exactly. 179 00:12:59,401 --> 00:13:00,639 Watts. What? 180 00:13:00,640 --> 00:13:02,439 Gary Watts. The fishmonger. What? 181 00:13:02,440 --> 00:13:05,759 What's the name of the bloke we've been trying to put away for years? 182 00:13:05,760 --> 00:13:07,958 You know. Protection, and money lending and that? 183 00:13:07,959 --> 00:13:10,400 You mean Bernie Watts? Bernie Watts. How old's Gary? 184 00:13:10,401 --> 00:13:13,279 30-something. Could be his son? 185 00:13:13,280 --> 00:13:14,639 Yeah, OK. 186 00:13:14,640 --> 00:13:16,679 He's been selling pills to his audience, right? 187 00:13:16,680 --> 00:13:18,600 Maybe Dolores Kenny was working for him? 188 00:13:18,601 --> 00:13:21,359 And that's how she got the money. Eh? 189 00:13:21,360 --> 00:13:23,759 She's coloured, so she must be on the game. 190 00:13:23,760 --> 00:13:26,000 She's got money, so she's selling drugs? 191 00:14:16,840 --> 00:14:20,360 I thought it might flush somebody out. A trick, mebbies. 192 00:14:21,520 --> 00:14:23,640 Joseph Kenny here to see you, sir. 193 00:14:31,120 --> 00:14:32,440 Before you say it, let me... 194 00:14:32,441 --> 00:14:33,999 This arrived, addressed to me dad. 195 00:14:34,000 --> 00:14:35,600 Delivered by hand. 196 00:14:41,760 --> 00:14:42,920 "Dear Mr Kenny. 197 00:14:43,920 --> 00:14:47,199 "I'm so happy your wog daughter's dead. 198 00:14:47,200 --> 00:14:49,199 "Now go back to where you came from." 199 00:14:49,200 --> 00:14:51,239 Pay no attention to it, Joseph. 200 00:14:51,240 --> 00:14:53,520 Somebody saw an opportunity to hurt you and your dad. 201 00:14:53,521 --> 00:14:56,079 Please don't let them. Yeah... 202 00:14:56,080 --> 00:14:58,719 Why should any of us trust any of you? 203 00:14:58,720 --> 00:15:00,560 Sometimes I wonder. 204 00:15:05,200 --> 00:15:07,119 Written on an Underwood. 205 00:15:07,120 --> 00:15:09,279 On headed stationery? 206 00:15:09,280 --> 00:15:10,919 Granthorn Social Club. 207 00:15:10,920 --> 00:15:15,639 Whoever wrote it isn't exactly the brightest, is he? Huh? 208 00:15:15,640 --> 00:15:19,319 You think it's the killer? "Come to this address and arrest us". 209 00:15:19,320 --> 00:15:20,999 No, come on, guv. 210 00:15:21,000 --> 00:15:22,599 Guv, it's a waste of time. 211 00:15:22,600 --> 00:15:25,520 We should let them know how we feel about having our time wasted. 212 00:15:27,240 --> 00:15:29,919 Do you recognise this stationery? 213 00:15:29,920 --> 00:15:33,399 Aye, son. It's the club's letterhead. 214 00:15:33,400 --> 00:15:36,040 And who would have access to that? Only me. 215 00:15:37,200 --> 00:15:39,000 But that's nae good. It's out of date. 216 00:15:40,280 --> 00:15:43,160 The committee's changed the lettering. Look, I'll show you. 217 00:15:44,680 --> 00:15:47,079 What did you do with the old stationery? 218 00:15:47,080 --> 00:15:48,960 Well, I didn't like to see nowt wasted. 219 00:15:48,961 --> 00:15:52,440 But I think I left it at my old digs. 220 00:16:16,720 --> 00:16:19,519 Yes, we had Alfred here for six months. 221 00:16:19,520 --> 00:16:22,679 Wasn't ideal, but I felt sorry for the old gent. 222 00:16:22,680 --> 00:16:24,678 I made sure he had most of his meals in his room. 223 00:16:24,679 --> 00:16:25,760 Who's up there now? 224 00:16:25,761 --> 00:16:27,719 Mr Tate, till next week. 225 00:16:27,720 --> 00:16:30,719 I take in theatricals and they do tend to come and go. 226 00:16:30,720 --> 00:16:33,359 Yes, we've had all the greats staying here over the years. 227 00:16:33,360 --> 00:16:36,759 We've had Dickie Henderson, Jimmy Clitheroe, Frank Ifield. 228 00:16:36,760 --> 00:16:39,359 I do wish he'd stop that yodelling though, don't you? 229 00:16:39,360 --> 00:16:41,000 Is that you? Were you in the business? 230 00:16:41,001 --> 00:16:44,199 Ten seasons at the Tivoli Theatre of Varieties. 231 00:16:44,200 --> 00:16:45,280 When did Mr Tate move in? 232 00:16:45,281 --> 00:16:47,999 Sunday. He's a regular. A vent. 233 00:16:48,000 --> 00:16:49,319 Ventriloquist. 234 00:16:49,320 --> 00:16:51,079 Who else is here this weekend? 235 00:16:51,080 --> 00:16:54,159 Two Dundonians. Contortionists. 236 00:16:54,160 --> 00:16:58,120 Incredible what they can achieve on a diet of black pudding and neat vodka. 237 00:17:03,720 --> 00:17:05,879 Alfred said he left some belongings. 238 00:17:05,880 --> 00:17:06,919 Oh? Such as? 239 00:17:06,920 --> 00:17:08,840 Stationery. We're trying to trace a letter. 240 00:17:08,841 --> 00:17:14,079 No. I can't say I recall anything like that. 241 00:17:14,080 --> 00:17:17,439 Beautiful birds. How many you got? 242 00:17:17,440 --> 00:17:19,400 Eight English budgies. Three American. 243 00:17:19,401 --> 00:17:22,479 Pair of lovebirds, a parakeet and a cockatiel. 244 00:17:22,480 --> 00:17:24,919 A parakeet and a cockatiel in the same cage? 245 00:17:24,920 --> 00:17:29,199 Birds don't cross-breed. Not like people. 246 00:17:29,200 --> 00:17:32,519 They're only attracted to their own species. 247 00:17:32,520 --> 00:17:34,360 I thought the human race WAS one species? 248 00:17:35,520 --> 00:17:37,480 Sorry I couldn't have been more help. 249 00:17:37,481 --> 00:17:40,800 No. Not at all. Thanks for your time. 250 00:17:42,560 --> 00:17:44,159 That your typewriter? 251 00:17:44,160 --> 00:17:46,799 Yes. My father bought it for me, years ago. 252 00:17:46,800 --> 00:17:48,160 It's just gathering dust now. 253 00:17:48,161 --> 00:17:49,799 It's an Underwood, isn't it? 254 00:17:49,800 --> 00:17:51,320 Yes. 255 00:18:00,240 --> 00:18:01,440 Do you know the Kennys? 256 00:18:03,960 --> 00:18:05,319 Can't say I do. No. 257 00:18:05,320 --> 00:18:06,678 Why did you do it, Matilda? 258 00:18:06,679 --> 00:18:08,158 Do what? Write that letter. 259 00:18:08,159 --> 00:18:09,480 I didn't write any letter. 260 00:18:09,481 --> 00:18:12,999 You've got a sign in the window saying no blacks. 261 00:18:13,000 --> 00:18:16,799 Are you telling me you haven't noticed a coloured family two streets away? 262 00:18:16,800 --> 00:18:18,119 On top of which, 263 00:18:18,120 --> 00:18:20,839 you've got the same make of typewriter the letter was written on 264 00:18:20,840 --> 00:18:24,559 and the same paper used on your noticeboard. 265 00:18:24,560 --> 00:18:29,239 My only crime is to want things back the way they were. 266 00:18:29,240 --> 00:18:31,639 Before all this immigration. 267 00:18:31,640 --> 00:18:34,599 When you knew who your neighbour was. 268 00:18:34,600 --> 00:18:37,279 Nowadays, look at us. Just like a nation of strangers. 269 00:18:37,280 --> 00:18:40,999 When the Race Relations Bill passes, that sign there will be illegal. 270 00:18:41,000 --> 00:18:42,200 So let me do you a favour. 271 00:18:50,000 --> 00:18:53,239 If I find that you've been turning away coloured people, 272 00:18:53,240 --> 00:18:54,559 I'll close you down. 273 00:18:54,560 --> 00:18:56,440 Do we understand each other? 274 00:19:03,080 --> 00:19:04,639 Ambrose Kenny. 275 00:19:04,640 --> 00:19:05,720 What about him? 276 00:19:05,721 --> 00:19:06,759 Why not him? 277 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 Your thinking behind that? 278 00:19:08,161 --> 00:19:10,999 He found out she was on drugs. And he gave her a good old slap, no? 279 00:19:11,000 --> 00:19:13,479 And he got carried away. 280 00:19:13,480 --> 00:19:18,239 Dolores was found miles away from home, Ambrose hasn't got a car. 281 00:19:18,240 --> 00:19:21,199 But she was only a mile away from the Carlton dance hall. 282 00:19:21,200 --> 00:19:22,760 That's where we need to be. 283 00:19:24,720 --> 00:19:28,240 Or, to be more specific, that's where YOU need to be. 284 00:19:45,440 --> 00:19:47,680 Priceless, isn't it? 285 00:19:54,600 --> 00:19:55,920 Haven't you got a job to go to? 286 00:19:55,921 --> 00:19:57,039 Sir. 287 00:19:57,040 --> 00:19:59,519 Oi! Oi! 288 00:19:59,520 --> 00:20:02,359 Are you laughing at me? Is he laughing at me? 289 00:20:02,360 --> 00:20:03,519 No, no. 290 00:20:03,520 --> 00:20:04,800 I want double time for this. 291 00:20:04,801 --> 00:20:06,120 Oh, you'll need these. 292 00:20:09,760 --> 00:20:11,680 What? You've got to take your own records? 293 00:20:11,681 --> 00:20:13,359 They buy and sell them, remember. 294 00:20:13,360 --> 00:20:16,359 Help make you look a bit more believable. 295 00:20:16,360 --> 00:20:19,240 Or slightly less unbelievable. 296 00:20:23,160 --> 00:20:24,480 Don't be a wallflower. 297 00:20:29,280 --> 00:20:32,879 We want in! We want in! We want in! 298 00:20:32,880 --> 00:20:35,879 We want in! We want in! We want in! 299 00:20:35,880 --> 00:20:37,480 We want in... 300 00:22:52,000 --> 00:22:54,320 The pathologist's full report, sir. 301 00:23:17,960 --> 00:23:19,479 What you got, pet? 302 00:23:19,480 --> 00:23:22,000 Orangeade, or orangeade. 303 00:23:24,280 --> 00:23:25,640 Orangeade then, please. 304 00:23:26,880 --> 00:23:27,920 Thank you. 305 00:23:31,520 --> 00:23:32,880 Do you want to deal, mate? 306 00:23:32,881 --> 00:23:34,680 What? Do you want to deal? 307 00:23:36,400 --> 00:23:37,720 No. OK. 308 00:23:54,080 --> 00:23:55,520 Hello, pet. 309 00:23:57,520 --> 00:23:59,920 Want to buy a single? Nah. You're all right, thanks. 310 00:24:01,480 --> 00:24:03,759 I'd ask you to dance but I've twisted me ankle. 311 00:24:03,760 --> 00:24:06,719 You're in luck. I'm not in the mood. Oh, aye? Why's that? 312 00:24:06,720 --> 00:24:07,960 Just. 313 00:24:10,120 --> 00:24:13,679 Here you are, look. "Born A Loser". It's my theme tune, that. Go on. Make an offer. 314 00:24:13,680 --> 00:24:14,999 10 bob. 315 00:24:15,000 --> 00:24:16,079 Sold. 316 00:24:16,080 --> 00:24:18,759 I'm just kidding. You get 15 quid for that. 317 00:24:18,760 --> 00:24:20,159 Really? 318 00:24:20,160 --> 00:24:25,720 Yeah. No, it's worth it to get to talk to you. 319 00:24:27,800 --> 00:24:29,999 My name's Jim. 320 00:24:30,000 --> 00:24:31,080 Carol. 321 00:24:33,360 --> 00:24:35,079 I've not seen you here before. 322 00:24:35,080 --> 00:24:38,119 I've just moved back up from Leeds. 323 00:24:38,120 --> 00:24:39,839 You like Don Ray then? 324 00:24:39,840 --> 00:24:43,079 Yeah. I prefer Frank Wilson. 325 00:24:43,080 --> 00:24:45,039 Do I Love You? 326 00:24:45,040 --> 00:24:46,639 Indeed I Do. 327 00:24:46,640 --> 00:24:48,359 It's my friend's favourite. 328 00:24:48,360 --> 00:24:49,760 Is it? 329 00:24:58,400 --> 00:25:01,039 Well, it was nice to meet you, Jim. 330 00:25:01,040 --> 00:25:03,319 Right. 331 00:25:03,320 --> 00:25:05,360 Charlie, I need to speak to you... 332 00:25:07,880 --> 00:25:09,080 Charlie! 333 00:25:18,000 --> 00:25:20,919 There is something I need to tell you, Mr Kenny. 334 00:25:20,920 --> 00:25:22,319 Ambrose, please. 335 00:25:22,320 --> 00:25:23,520 Ambrose. 336 00:25:25,240 --> 00:25:28,000 Your daughter was three months pregnant when she died. 337 00:25:34,960 --> 00:25:36,280 You didn't know. 338 00:25:46,360 --> 00:25:48,880 Any idea who the father might be? 339 00:25:54,000 --> 00:25:55,040 You didn't know this? 340 00:25:58,360 --> 00:26:02,520 So she did have a relationship. Despite what you said last time. 341 00:26:04,240 --> 00:26:07,239 What are you reading this for? Put it away. 342 00:26:07,240 --> 00:26:10,439 You will learn nothing but hate from these men. 343 00:26:10,440 --> 00:26:13,639 They'll make things worse, not better. We must change the way people see us. 344 00:26:13,640 --> 00:26:18,039 Is that why you're drinking yourself to sleep every night? Hmmm? 345 00:26:18,040 --> 00:26:20,839 Do you think you'll wake up white? You see these Black Panthers? 346 00:26:20,840 --> 00:26:23,318 They have all the questions and none of the answers. 347 00:26:23,319 --> 00:26:25,680 They want to build a black nation for black people. 348 00:26:25,681 --> 00:26:28,519 As Dr King said... Dr King is dead. 349 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 We need to become the masters of our own destiny. 350 00:26:30,601 --> 00:26:33,519 Look, some may not like it but we are a part of this country. 351 00:26:33,520 --> 00:26:34,879 No, we're not. 352 00:26:34,880 --> 00:26:36,840 And if we don't help ourselves, who will? Him? 353 00:26:36,841 --> 00:26:39,359 This man is a guest in our house. 354 00:26:39,360 --> 00:26:41,400 A guest is someone you invite. Enough! 355 00:26:43,400 --> 00:26:46,759 They're going to let the man who killed your daughter walk away, 356 00:26:46,760 --> 00:26:49,040 and you're just going to stand there and do nothing. 357 00:26:53,280 --> 00:26:55,680 You never fought for anything in your life, did you? 358 00:26:57,040 --> 00:26:59,600 You even let your own wife walk away without a fight. 359 00:27:13,680 --> 00:27:14,840 Oi. 360 00:27:17,960 --> 00:27:20,880 Don't take the micky, bonny lad. Cos I'll cave your face in. 361 00:27:34,000 --> 00:27:36,479 What are you looking at? 362 00:27:36,480 --> 00:27:38,800 Ah, nothing. Just... 363 00:27:42,440 --> 00:27:44,479 I wouldn't mind a few of them myself, actually. 364 00:27:44,480 --> 00:27:46,799 A few of what? 365 00:27:46,800 --> 00:27:48,040 You know, the um... 366 00:27:49,480 --> 00:27:50,880 No bother. 367 00:27:53,320 --> 00:27:55,560 You just enjoy the music. 368 00:27:57,080 --> 00:27:58,880 All right. No offence. 369 00:28:18,001 --> 00:28:19,439 Y'all right? 370 00:28:19,440 --> 00:28:20,679 All right? 371 00:28:20,680 --> 00:28:22,160 Do you mind if I have a look? 372 00:28:23,200 --> 00:28:24,879 Yeah. 373 00:28:24,880 --> 00:28:26,040 Thanks. 374 00:28:29,640 --> 00:28:31,359 Ah, you got some good 'uns here. 375 00:28:31,360 --> 00:28:33,159 One of them cost 15 quid. 376 00:28:33,160 --> 00:28:34,999 15 quid! Which one's that? 377 00:28:35,000 --> 00:28:37,400 The Contours. Just A Little Misunderstanding. 378 00:28:39,160 --> 00:28:40,198 Original label. 379 00:28:40,199 --> 00:28:42,120 I'd have that round me neck if I were you. 380 00:28:43,800 --> 00:28:46,679 It's a bit of a funny atmosphere tonight, don't you think? 381 00:28:46,680 --> 00:28:48,480 Suppose. 382 00:28:49,680 --> 00:28:50,999 Yeah. 383 00:28:51,000 --> 00:28:54,319 There was that girl that was found dead last Saturday, 384 00:28:54,320 --> 00:28:55,880 about a mile away. 385 00:29:06,960 --> 00:29:09,000 Hey. Leave them. 386 00:29:13,480 --> 00:29:14,840 Hey. 387 00:29:17,960 --> 00:29:20,080 Your wages. Ten bob. 388 00:29:23,000 --> 00:29:25,359 Well, darkie'll do it for half price. 389 00:29:25,360 --> 00:29:26,879 No. I said leave them! 390 00:29:26,880 --> 00:29:27,920 Charlie. 391 00:29:29,480 --> 00:29:32,799 It's just monkey music, yeah? 392 00:29:32,800 --> 00:29:34,640 Relax. Eh? 393 00:29:37,080 --> 00:29:38,360 I don't want your pills. 394 00:29:41,440 --> 00:29:42,800 What have I told you?! 395 00:29:46,800 --> 00:29:48,879 Hey! Leave him. Get off, man! 396 00:29:48,880 --> 00:29:52,799 Hey. All right, All right. I don't want any trouble. 397 00:29:52,800 --> 00:29:55,759 Just leave him alone. Friend of his? 398 00:29:55,760 --> 00:29:56,960 No. 399 00:30:05,880 --> 00:30:07,879 She's gone, little brother. 400 00:30:07,880 --> 00:30:09,520 Gone. 401 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 Life goes on. 402 00:30:33,080 --> 00:30:35,879 Thanks. You shouldn't have got involved. 403 00:30:35,880 --> 00:30:37,599 No bother. 404 00:30:37,600 --> 00:30:39,399 What was it all about? 405 00:30:39,400 --> 00:30:41,439 They work for me dad. 406 00:30:41,440 --> 00:30:43,839 He's happy to see Gary cash in on Philly Soul, 407 00:30:43,840 --> 00:30:45,760 you're just not supposed to enjoy it. 408 00:30:50,120 --> 00:30:51,159 Charlie Watts. 409 00:30:51,160 --> 00:30:53,680 Jim. Jim Thomas. 410 00:30:56,440 --> 00:30:57,560 Is Gary your brother? 411 00:30:59,200 --> 00:31:00,440 Yeah. 412 00:31:01,520 --> 00:31:05,600 Hey, who was the lass in the green dress? 413 00:31:06,760 --> 00:31:07,879 Carol? 414 00:31:07,880 --> 00:31:09,239 Aye, Carol. 415 00:31:09,240 --> 00:31:12,559 Do you fancy her? 416 00:31:12,560 --> 00:31:14,560 Ah, no. Not if she's yours I don't. 417 00:31:18,200 --> 00:31:20,359 You all right? 418 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Yeah. 419 00:31:24,720 --> 00:31:26,760 Yeah, it's nothing. 420 00:31:29,400 --> 00:31:31,440 So how do you know Carol then? 421 00:31:32,840 --> 00:31:34,760 I was going out with her best mate. 422 00:31:36,080 --> 00:31:37,120 Dolores. 423 00:31:39,520 --> 00:31:40,760 My dad didn't like it. 424 00:31:44,560 --> 00:31:46,559 If he calmed down a bit, he'd be a Nazi. 425 00:31:46,560 --> 00:31:48,399 Oh, I see. 426 00:31:48,400 --> 00:31:50,400 My brother's the same. 427 00:31:51,760 --> 00:31:54,759 Can I ask, was Dolores the girl that...? 428 00:31:54,760 --> 00:31:56,160 You know... 429 00:32:00,520 --> 00:32:03,000 Why do you keep asking about her? 430 00:32:04,640 --> 00:32:05,880 No reason, no reason. 431 00:32:07,600 --> 00:32:08,680 Sorry. 432 00:32:11,880 --> 00:32:15,680 I could do with a drink, I think. Orangeade. 433 00:32:16,920 --> 00:32:17,960 Do you want one? 434 00:32:19,840 --> 00:32:21,839 No. I'll just stay here. 435 00:32:21,840 --> 00:32:22,960 All right. 436 00:32:31,480 --> 00:32:32,959 Hello? 437 00:32:32,960 --> 00:32:36,599 Gary Watts is dealing, I've just met him. 438 00:32:36,600 --> 00:32:38,479 Aye, he's a lovely fella. 439 00:32:38,480 --> 00:32:41,359 Hey, guess what? You'll like this. 440 00:32:41,360 --> 00:32:44,960 It's a family affair. Dolores had a boyfriend. 441 00:32:46,520 --> 00:32:48,559 Gary's brother, Charlie. 442 00:32:48,560 --> 00:32:50,880 She was seeing Bernie Watts' son? 'Aye.' 443 00:32:52,240 --> 00:32:55,600 'Well done, John. So what happens...?' 444 00:33:02,360 --> 00:33:05,639 Hey. You're not away are you, pet? I was hoping for a dance. 445 00:33:05,640 --> 00:33:07,439 I thought you twisted your ankle? 446 00:33:07,440 --> 00:33:08,840 Mebbies a slow one, then. 447 00:33:10,240 --> 00:33:12,640 Sorry. You've caught us on a bad night. 448 00:33:14,920 --> 00:33:17,239 That's what they all say. 449 00:33:17,240 --> 00:33:19,399 I was hoping I might have impressed you the way 450 00:33:19,400 --> 00:33:21,920 I smacked the side of my face into that bloke's forehead. 451 00:33:23,040 --> 00:33:25,199 Wasn't expecting that, was he? No, he wasn't. 452 00:33:25,200 --> 00:33:28,279 You had him up against the ropes right enough. 453 00:33:28,280 --> 00:33:31,560 Aye. That's what I thought. Terrified, he was. 454 00:33:33,520 --> 00:33:36,360 No, I better go. Ah, go on. 455 00:33:37,800 --> 00:33:40,399 Just the one. I promise I won't try any funny business. 456 00:33:40,400 --> 00:33:42,959 Well, then, I'm definitely off. 457 00:33:42,960 --> 00:33:46,840 Think of me as one of those blokes back from the trenches. You know. 458 00:33:49,400 --> 00:33:51,440 It's your duty. 459 00:34:16,080 --> 00:34:19,319 You all right? Looks like you've been crying. 460 00:34:19,320 --> 00:34:22,320 I'm just upset about my friend Dolores. 461 00:34:23,400 --> 00:34:26,320 Ah. Is that the girl that was found the other night? 462 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 Aye. 463 00:34:31,320 --> 00:34:33,239 I'm sorry. 464 00:34:33,240 --> 00:34:34,480 Was she a good friend? 465 00:34:34,481 --> 00:34:36,400 The best. 466 00:34:38,560 --> 00:34:40,559 Can I ask? 467 00:34:40,560 --> 00:34:43,439 Do you not feel scared about coming back after what happened? 468 00:34:43,440 --> 00:34:45,120 Why would I be? 469 00:34:46,560 --> 00:34:48,520 Nobody here would have harmed Dolores. 470 00:34:48,521 --> 00:34:51,159 They don't care about the colour of your skin. 471 00:34:51,160 --> 00:34:53,239 Most of their heroes are black. 472 00:34:53,240 --> 00:34:56,320 No, it couldn't have been one of the regulars, no way. 473 00:34:57,360 --> 00:34:58,880 Mebbies it wasn't a regular. 474 00:35:00,720 --> 00:35:01,960 Like you, you mean? 475 00:35:04,000 --> 00:35:05,080 I'm joking. 476 00:35:07,760 --> 00:35:11,199 No. Dolores wouldn't have wanted me to stop coming here. 477 00:35:11,200 --> 00:35:13,680 This place meant the world to us. 478 00:35:18,400 --> 00:35:21,199 You're a much better dancer than I thought you'd be. 479 00:35:21,200 --> 00:35:22,240 For a cripple. 480 00:35:26,560 --> 00:35:28,480 Do you want to go somewhere quiet? 481 00:35:29,640 --> 00:35:31,080 All right. 482 00:35:40,440 --> 00:35:43,079 This place made Dolores forget about her boring job, 483 00:35:43,080 --> 00:35:44,360 her dad, about everything. 484 00:35:44,361 --> 00:35:45,439 Her dad? 485 00:35:45,440 --> 00:35:47,200 Aye. He didn't like her seeing lads. 486 00:35:50,280 --> 00:35:53,359 We had this mad dream about going to America. 487 00:35:53,360 --> 00:35:55,919 To the clubs in Philadelphia and Detroit. 488 00:35:55,920 --> 00:35:58,679 She thought she'd meet some big record producer. 489 00:35:58,680 --> 00:36:01,959 She could sing, you see. She could sing like Aretha. 490 00:36:01,960 --> 00:36:03,400 What about you? Can you sing? 491 00:36:03,401 --> 00:36:05,199 Not like Dolores. 492 00:36:05,200 --> 00:36:07,080 No. I was going to be her manager. 493 00:36:10,880 --> 00:36:12,480 We'd nearly saved up enough. 494 00:36:14,160 --> 00:36:15,560 Did her dad know about that? 495 00:36:15,561 --> 00:36:18,120 Oh, no. He'd have gone nuts. 496 00:36:26,200 --> 00:36:28,560 So, what do you think happened to her? 497 00:36:29,880 --> 00:36:31,199 I wish I knew. 498 00:36:31,200 --> 00:36:33,359 Have the coppers seen you? 499 00:36:33,360 --> 00:36:35,080 She's just another wog to the cops. 500 00:36:35,081 --> 00:36:37,200 You should hear some of the names they call us. 501 00:36:51,760 --> 00:36:53,199 Which way you going? 502 00:36:53,200 --> 00:36:54,239 This way. 503 00:36:54,240 --> 00:36:57,759 I'll give you a lift if you like? Oh, no, it's all right. I'm going for a swim. 504 00:36:57,760 --> 00:37:00,600 A quick dip and a cup of coffee and I'm ready to face the world. 505 00:37:02,880 --> 00:37:04,800 All right, see you later. See you. 506 00:37:07,800 --> 00:37:09,440 Want to keep us company? 507 00:37:11,800 --> 00:37:14,079 I don't usually carry me trunks with us. 508 00:37:14,080 --> 00:37:15,759 You can hire them at the baths. 509 00:37:15,760 --> 00:37:17,840 Aye, all right. 510 00:37:46,440 --> 00:37:47,879 Selling scrap, mate? 511 00:37:47,880 --> 00:37:49,120 Bernie Watts around? 512 00:37:59,240 --> 00:38:01,519 I never met the lass. 513 00:38:01,520 --> 00:38:03,039 I can't say I'm glad she's dead, 514 00:38:03,040 --> 00:38:05,240 but I am glad Charlie isn't going to end up with her. 515 00:38:06,280 --> 00:38:08,040 I told him it's all right for a bit of fun 516 00:38:08,041 --> 00:38:10,520 but you don't want to be bringing one home. 517 00:38:11,600 --> 00:38:13,039 Did he listen to you? 518 00:38:13,040 --> 00:38:16,799 Well, they finished a while back. So yeah, I think he did. He's a good boy really. 519 00:38:16,800 --> 00:38:19,319 She was pregnant. 520 00:38:19,320 --> 00:38:21,599 You think my lad had summat to do with that? 521 00:38:21,600 --> 00:38:24,759 You know what they're like. She was probably putting it about all over. 522 00:38:24,760 --> 00:38:28,639 We need to stop this Race Relations Bill and end immigration. 523 00:38:28,640 --> 00:38:31,359 Half the world thinks they're British. 524 00:38:31,360 --> 00:38:34,080 Where were you Saturday night? You think I killed her? 525 00:38:35,440 --> 00:38:36,720 I'm a businessman. 526 00:38:36,721 --> 00:38:40,679 My personal feelings come second to my desire to make money. 527 00:38:40,680 --> 00:38:43,719 A desire shared by your other son Gary. 528 00:38:43,720 --> 00:38:46,119 The one who sells drugs to the dancers. 529 00:38:46,120 --> 00:38:49,879 Now, you might as well be talking Swahili, Inspector. 530 00:38:49,880 --> 00:38:51,680 Where were you Saturday night? I was here. 531 00:38:53,520 --> 00:38:55,399 Anybody with you? 532 00:38:55,400 --> 00:38:58,079 Tell the Inspector where you were last Saturday. 533 00:38:58,080 --> 00:38:59,720 Having a few pints with you, Bernie. 534 00:39:10,920 --> 00:39:13,519 Not sure about these trunks. I don't know where they've been. 535 00:39:13,520 --> 00:39:15,839 Jump in, the water's lovely! 536 00:39:15,840 --> 00:39:18,560 It's like the North Pole in there. Don't be such a big jessie! 537 00:39:49,120 --> 00:39:53,039 Me and Dolores used to come here every morning after an all-nighter. 538 00:39:53,040 --> 00:39:55,079 With Charlie? 539 00:39:55,080 --> 00:39:57,039 Aye. 540 00:39:57,040 --> 00:39:58,359 And Gary? 541 00:39:58,360 --> 00:40:00,239 No. 542 00:40:00,240 --> 00:40:03,959 Well, yeah, sometimes, but he'd just sit and watch. 543 00:40:03,960 --> 00:40:06,279 He always gave me the creeps. 544 00:40:06,280 --> 00:40:08,799 Charlie said we'd never get the smell of the fish 545 00:40:08,800 --> 00:40:10,360 out of the water if he did come in. 546 00:40:10,361 --> 00:40:13,240 He used to give him carbolic soap for his birthday! 547 00:40:14,400 --> 00:40:16,559 Gary sells fish. 548 00:40:16,560 --> 00:40:18,920 He's got sole, just the wrong kind. 549 00:40:33,000 --> 00:40:34,280 Oi! 550 00:40:37,840 --> 00:40:39,439 I'd better go. 551 00:40:39,440 --> 00:40:41,039 I'll come with you. 552 00:40:41,040 --> 00:40:43,520 No, you're all right. You finish your swim. 553 00:40:48,400 --> 00:40:49,920 Will I see you next week at the club? 554 00:40:51,120 --> 00:40:52,760 Maybe. 555 00:41:03,040 --> 00:41:04,440 What time do you call this? 556 00:41:05,880 --> 00:41:08,559 I've been for a dip with Carol. 557 00:41:08,560 --> 00:41:10,479 Dolores's mate. 558 00:41:10,480 --> 00:41:12,759 That's what they do, they go swimming after. 559 00:41:12,760 --> 00:41:17,159 You know, they know how to have a good time down there. 560 00:41:17,160 --> 00:41:20,279 I could really, really get into that Philly Soul. It's amazing. 561 00:41:20,280 --> 00:41:22,799 Well, I'm glad you enjoyed yourself. What's the... 562 00:41:22,800 --> 00:41:24,720 Don't worry. It was just a bit of a scuffle. 563 00:41:24,721 --> 00:41:27,599 So, you feel like telling me what else you found out? 564 00:41:27,600 --> 00:41:30,319 Yes, sorry. Gary Watts. 565 00:41:30,320 --> 00:41:33,359 Uses carbolic soap to get rid of the smell of fish off his hands. 566 00:41:33,360 --> 00:41:34,440 Yeah, you sure? 567 00:41:34,441 --> 00:41:37,959 Aye, positive. Yeah. Is that how the soap got on her neck? 568 00:41:37,960 --> 00:41:39,120 Cos he had a thing for her. 569 00:41:39,121 --> 00:41:42,999 What? Gary got her pregnant? Gary, who thinks it's all jigaboo music? 570 00:41:43,000 --> 00:41:45,919 Well, Carol says that he was always hanging round her, even though 571 00:41:45,920 --> 00:41:48,639 it was his brother Charlie that was going out with her. 572 00:41:48,640 --> 00:41:51,279 Yeah, well, like you said, it's a family affair. What else? 573 00:41:51,280 --> 00:41:52,999 Oh, er... 574 00:41:53,000 --> 00:41:55,679 Carol said that Dolores and her had enough money 575 00:41:55,680 --> 00:41:57,399 to get them both to America. 576 00:41:57,400 --> 00:41:59,599 Money coming from where, do you think? 577 00:41:59,600 --> 00:42:01,239 Don't know, she didn't say. 578 00:42:01,240 --> 00:42:03,840 She doesn't go all the way on a first date then. 579 00:42:05,640 --> 00:42:06,960 Is she selling drugs for Gary? 580 00:42:06,961 --> 00:42:08,839 No. Not Carol. 581 00:42:08,840 --> 00:42:12,719 Not Carol? No, no definitely not, no. 582 00:42:12,720 --> 00:42:15,479 Dolores, she was in the driving seat. 583 00:42:15,480 --> 00:42:18,999 Oh, and it turns out that Bernie Watts wasn't the only person 584 00:42:19,000 --> 00:42:23,639 who didn't approve of Charlie and Dolores's, you know... 585 00:42:23,640 --> 00:42:29,480 Carol says that Ambrose wasn't too happy about her seeing any lads. 586 00:42:31,360 --> 00:42:32,679 He lied to us. 587 00:42:32,680 --> 00:42:34,919 Point taken. 588 00:42:34,920 --> 00:42:36,239 Thank you. 589 00:42:36,240 --> 00:42:38,360 Get Gary and Charlie in. Gary first. 590 00:42:40,000 --> 00:42:42,879 I know you've been dealing at the club. I've got a witness. 591 00:42:42,880 --> 00:42:44,999 Were you working for your dad? 592 00:42:45,000 --> 00:42:46,040 No. 593 00:42:47,200 --> 00:42:49,120 I also pulled your file. 594 00:42:50,920 --> 00:42:54,119 Seems you've got a bit of a nasty streak, Gary. 595 00:42:54,120 --> 00:42:55,799 Two convictions for assault. 596 00:42:55,800 --> 00:43:01,480 Dishonourably discharged from the army for attacking an officer. 597 00:43:02,800 --> 00:43:04,800 Anything else I should know about? 598 00:43:07,120 --> 00:43:08,920 Did you know that Dolores was pregnant? 599 00:43:10,960 --> 00:43:12,520 You had a thing for her, didn't you? 600 00:43:12,521 --> 00:43:16,919 I'm married. Now why would I be shagging her? 601 00:43:16,920 --> 00:43:19,240 As your dad says, as long as you don't bring them home. 602 00:43:20,880 --> 00:43:25,680 You use carbolic to get rid of the smell of the fish, don't you? 603 00:43:26,760 --> 00:43:28,558 Who's telling you all this rubbish, eh? 604 00:43:28,559 --> 00:43:29,840 Do you or don't you? 605 00:43:29,841 --> 00:43:31,199 So? 606 00:43:31,200 --> 00:43:34,439 Traces of the same soap were found on Dolores. On her neck. 607 00:43:34,440 --> 00:43:35,999 Well, maybe she used it as well. 608 00:43:36,000 --> 00:43:39,839 No. Girls usually prefer something scented. 609 00:43:39,840 --> 00:43:41,999 Maybe she couldn't afford Yardley's. 610 00:43:42,000 --> 00:43:43,999 Were you seeing Dolores? 611 00:43:44,000 --> 00:43:47,479 No chance. The name's Gary, not Charlie. 612 00:43:47,480 --> 00:43:51,520 What else were you doing for your father apart from selling drugs? 613 00:43:52,960 --> 00:43:55,000 Getting rid of unwanted girlfriends? 614 00:43:56,040 --> 00:44:00,199 You'd better start telling me the truth about you and Dolores 615 00:44:00,200 --> 00:44:02,240 or I'll do you for drug dealing right now. 616 00:44:03,440 --> 00:44:04,798 I might have touched her neck. 617 00:44:04,799 --> 00:44:06,200 You might have touched her neck? 618 00:44:06,201 --> 00:44:08,839 When she kissed me. When did this happen? 619 00:44:08,840 --> 00:44:09,958 Outside the club. 620 00:44:09,959 --> 00:44:11,040 You left with her? 621 00:44:11,041 --> 00:44:12,480 She was upset. 622 00:44:13,600 --> 00:44:16,679 She'd had an argument or summat with Charlie. 623 00:44:16,680 --> 00:44:18,598 I went to see if she was all right. 624 00:44:18,599 --> 00:44:21,080 We kissed goodnight and I went back inside the club. 625 00:44:21,081 --> 00:44:22,719 How long were you gone? 626 00:44:22,720 --> 00:44:24,160 Five minutes. 627 00:44:25,920 --> 00:44:28,239 'He's lying. He fancied her.' 628 00:44:28,240 --> 00:44:31,919 He's got a face like a butcher's chopping block. It's jealousy. 629 00:44:31,920 --> 00:44:33,760 Good-looking Charlie got her instead. 630 00:44:33,761 --> 00:44:36,479 So he smashed her skull in, stuck her in the back of the van, 631 00:44:36,480 --> 00:44:38,759 went back to the club, dumped her later. 632 00:44:38,760 --> 00:44:41,079 And what happened to your theory about Ambrose? 633 00:44:41,080 --> 00:44:42,119 Sir. What? 634 00:44:42,120 --> 00:44:43,439 Charlie Watts is here. 635 00:44:43,440 --> 00:44:46,119 All right. Get a search warrant for Gary's fish van. 636 00:44:46,120 --> 00:44:47,438 And speak to Carol again. 637 00:44:47,439 --> 00:44:49,720 I need to know who was the father of Dolores's baby. 638 00:44:49,721 --> 00:44:51,319 Surely she told her best friend? 639 00:44:51,320 --> 00:44:52,839 And if not, why not? 640 00:44:52,840 --> 00:44:55,200 I need to know what's going on between the four of them. 641 00:44:57,280 --> 00:44:59,279 I'll sleep when I'm dead, shall I? 642 00:44:59,280 --> 00:45:01,400 How did you feel about being a dad, Charlie? 643 00:45:03,040 --> 00:45:04,880 Not thrilled? 644 00:45:07,320 --> 00:45:10,360 Is that what you and Dolores fought about the night she died? 645 00:45:13,800 --> 00:45:17,239 You have a clear motive for killing her. 646 00:45:17,240 --> 00:45:18,559 What motive? 647 00:45:18,560 --> 00:45:22,320 Jealousy. I've seen it send men to the gallows. 648 00:45:24,080 --> 00:45:30,239 Gary kissed her the night she died. But you knew that, didn't you? 649 00:45:30,240 --> 00:45:33,280 Did she get bored with you and then move on to your big brother? 650 00:46:00,280 --> 00:46:02,279 He told me he was having her. 651 00:46:02,280 --> 00:46:03,840 Oh? 652 00:46:05,440 --> 00:46:07,719 Is that what the row was about? She left. 653 00:46:07,720 --> 00:46:10,199 Gary went after her to comfort her? 654 00:46:10,200 --> 00:46:13,640 You saw them kissing. You waited for Gary to leave. 655 00:46:14,880 --> 00:46:16,679 Did you kill her, Charlie? 656 00:46:16,680 --> 00:46:17,720 No. 657 00:46:19,120 --> 00:46:20,680 I didn't. 658 00:46:34,280 --> 00:46:36,039 Hello? 659 00:46:36,040 --> 00:46:37,959 What are you doing here? 660 00:46:37,960 --> 00:46:39,120 Looking for you. 661 00:46:39,121 --> 00:46:40,679 How'd you know I worked here? 662 00:46:40,680 --> 00:46:42,360 I asked around. 663 00:46:43,440 --> 00:46:44,639 You're keen. 664 00:46:44,640 --> 00:46:47,440 I couldn't wait till the next all-nighter. I wanted to see you. 665 00:46:48,560 --> 00:46:50,199 Can I take you for lunch? 666 00:46:50,200 --> 00:46:52,279 I've already got my lunch. 667 00:46:52,280 --> 00:46:54,919 I can do better than a soggy cheese sandwich. 668 00:46:54,920 --> 00:46:56,440 Soggy cheese sandwich and chips. 669 00:46:57,840 --> 00:47:01,120 Were you aware that Dolores was saving up to leave for America? 670 00:47:04,720 --> 00:47:09,759 I found this in she room. She said she'd saved it from she wages. 671 00:47:09,760 --> 00:47:12,800 Well, she might have got it selling drugs at the club. 672 00:47:13,880 --> 00:47:15,839 Did she ever mention a Gary Watts? 673 00:47:15,840 --> 00:47:17,080 Do you think he killed her? 674 00:47:17,081 --> 00:47:19,559 That is the father of the child? 675 00:47:19,560 --> 00:47:23,079 We don't know. But she did have another boyfriend. 676 00:47:23,080 --> 00:47:26,039 Charlie Watts. His brother. 677 00:47:26,040 --> 00:47:28,839 But surely you knew that, didn't you, Ambrose? 678 00:47:28,840 --> 00:47:30,199 I don't know anything. 679 00:47:30,200 --> 00:47:31,480 Come on, Ambrose. 680 00:47:31,481 --> 00:47:35,439 You've got a daughter who seems to have two white boyfriends. Brothers. 681 00:47:35,440 --> 00:47:37,199 Whose father, Bernie Watts, 682 00:47:37,200 --> 00:47:40,199 is one of the worst racialist bigots in the country. 683 00:47:40,200 --> 00:47:44,439 Plus she might have been in with them selling drugs. 684 00:47:44,440 --> 00:47:46,040 And you say you didn't know? 685 00:47:54,600 --> 00:47:56,759 Here you are, cheese and onion toastie. 686 00:47:56,760 --> 00:47:58,479 Don't say I don't spoil you. 687 00:47:58,480 --> 00:48:00,479 Where's my chips? 688 00:48:00,480 --> 00:48:03,559 They don't do chips, sorry about that. Beer's got a head on it, though. 689 00:48:03,560 --> 00:48:06,679 Ooh. You really know how to sweep a girl off her feet, don't you? 690 00:48:06,680 --> 00:48:10,200 If you play your cards right I'll take you to the burger van in King Street next time. 691 00:48:12,760 --> 00:48:15,279 So you're not working today? 692 00:48:15,280 --> 00:48:17,319 No, no I got a day off. 693 00:48:17,320 --> 00:48:18,839 I'm in the building trade. 694 00:48:18,840 --> 00:48:20,160 Only work when it's sunny. 695 00:48:20,161 --> 00:48:24,239 That's why I moved back to the north east. I'm a lazy bugger. 696 00:48:24,240 --> 00:48:25,480 Right. 697 00:48:27,560 --> 00:48:29,600 Mmmm... 698 00:48:30,760 --> 00:48:32,279 Your toastie's getting cold. 699 00:48:32,280 --> 00:48:34,399 I'm not really hungry. 700 00:48:34,400 --> 00:48:37,600 Not had much of an appetite since Dolores was killed. 701 00:48:42,880 --> 00:48:44,919 Do they have any idea who did it yet? 702 00:48:44,920 --> 00:48:47,320 No, not that I've heard. 703 00:48:49,960 --> 00:48:52,319 Maybe she had another lad on the go. 704 00:48:52,320 --> 00:48:54,880 An older man. Summat like that, maybe? 705 00:48:56,160 --> 00:48:57,518 Plenty men won't admit it, 706 00:48:57,519 --> 00:48:59,880 but they like a bit of summat different on the side. 707 00:48:59,881 --> 00:49:01,519 And what's that supposed to mean? 708 00:49:01,520 --> 00:49:02,599 Huh? Nothing. 709 00:49:02,600 --> 00:49:04,880 And Dolores would just go along with that, would she? 710 00:49:04,881 --> 00:49:07,599 Is that because black girls just like a good shag? 711 00:49:07,600 --> 00:49:11,239 And they're up for it? They go like bunnies? Is that what you mean? 712 00:49:11,240 --> 00:49:13,520 I didn't mean it like that. Just thinking out loud. 713 00:49:13,521 --> 00:49:16,759 No. You weren't thinking, that's the problem. 714 00:49:16,760 --> 00:49:18,400 Nobody had a reason to kill her. 715 00:49:20,360 --> 00:49:21,800 Sorry, I didn't mean to upset you. 716 00:49:21,801 --> 00:49:25,279 Honestly, I don't want you thinking I'm some narrow-minded idiot. 717 00:49:25,280 --> 00:49:26,520 I really don't. 718 00:49:30,520 --> 00:49:33,079 Everybody's allowed to make one mistake. 719 00:49:33,080 --> 00:49:34,360 Just the one, mind. 720 00:49:35,360 --> 00:49:38,959 We're having a vigil for Dolores tomorrow at the Carlton. 721 00:49:38,960 --> 00:49:40,680 Would you like to come? 722 00:49:49,040 --> 00:49:52,519 What was it like when you came here from Trinidad and Tobago? 723 00:49:52,520 --> 00:49:54,279 Why? Why you want to know? 724 00:49:54,280 --> 00:49:58,000 I've got an enquiring mind. Comes with the job. 725 00:49:59,160 --> 00:50:00,280 It was raining. 726 00:50:01,560 --> 00:50:07,520 1940. I trained as a wireless operator, then I was an air gunner. 727 00:50:10,200 --> 00:50:11,638 And then after 30 missions 728 00:50:11,639 --> 00:50:13,320 you're entitled to a job on the ground. 729 00:50:13,321 --> 00:50:16,119 But I wanted to fly. So I retrained as a pilot. 730 00:50:16,120 --> 00:50:21,279 Do a lot of low-level flying. After the war I met my wife. 731 00:50:21,280 --> 00:50:23,280 She was an army nurse. 732 00:50:26,000 --> 00:50:30,240 Well, we just decided to stay. We feel at home. 733 00:50:31,560 --> 00:50:33,400 What went wrong with you and the wife? 734 00:50:35,960 --> 00:50:38,520 She wanted more from life than I could give her. 735 00:50:46,360 --> 00:50:51,279 I just realised how much like she mother Dolores was. 736 00:50:51,280 --> 00:50:55,480 Did you argue with Dolores about that money you found? 737 00:50:57,000 --> 00:50:58,080 Did you? 738 00:50:59,720 --> 00:51:03,479 Look, I understand this must be difficult for you, Ambrose. 739 00:51:03,480 --> 00:51:06,999 You feel rejected by the country that you fought for. I didn't say that. 740 00:51:07,000 --> 00:51:10,639 No. But it's what you really feel isn't it? Deep down. 741 00:51:10,640 --> 00:51:14,599 Now you find that your own daughter doesn't respect you either. 742 00:51:14,600 --> 00:51:18,999 She lies. She gets pregnant. She doesn't even know who the father is. 743 00:51:19,000 --> 00:51:24,719 So you snap. You lose control. All that anger comes flooding out. 744 00:51:24,720 --> 00:51:27,679 And you said yourself, she's just like your wife. 745 00:51:27,680 --> 00:51:29,919 Enough! 746 00:51:29,920 --> 00:51:32,320 You are not a father. 747 00:51:33,560 --> 00:51:34,640 Are you? 748 00:51:39,440 --> 00:51:42,320 Nice cup of tea, and a biscuit. 749 00:51:44,080 --> 00:51:45,160 There you are. 750 00:51:46,720 --> 00:51:49,039 How'd you get on? 751 00:51:49,040 --> 00:51:50,520 Yeah, no, it was, er... 752 00:51:51,880 --> 00:51:55,239 I didn't find out much about who the father was. 753 00:51:55,240 --> 00:51:57,559 I don't think she knows. 754 00:51:57,560 --> 00:52:00,199 But I did get invited to a vigil they're holding for Dolores 755 00:52:00,200 --> 00:52:02,280 tomorrow at the Carlton. 756 00:52:03,720 --> 00:52:06,599 Don't worry, I made my excuses. 757 00:52:06,600 --> 00:52:12,199 RAF records office. The war record of Ambrose Kenny. I asked for it. 758 00:52:12,200 --> 00:52:13,319 Why? 759 00:52:13,320 --> 00:52:16,039 Because his son couldn't stay in the same room with him 760 00:52:16,040 --> 00:52:19,119 when Ambrose told me about his war record. 761 00:52:19,120 --> 00:52:20,198 What does that mean? 762 00:52:20,199 --> 00:52:22,520 What it means, John, is that he made the whole thing up. 763 00:52:22,521 --> 00:52:27,279 He was a clerk in the stores. Why? 764 00:52:27,280 --> 00:52:28,919 Why do you need to do that? 765 00:52:28,920 --> 00:52:31,200 Is this the cup final and nobody told me? 766 00:52:35,160 --> 00:52:38,640 'Two of them married now, with family. 767 00:52:40,040 --> 00:52:45,280 'I shan't be satisfied till I have seen them all settled overseas. 768 00:52:47,920 --> 00:52:52,399 'In this country, in 15 or 20 years' time, 769 00:52:52,400 --> 00:52:56,320 'the black man will have the whip hand over the white man. 770 00:52:57,760 --> 00:53:05,159 'Well, I can already hear the chorus of execration. 771 00:53:05,160 --> 00:53:09,000 'How dare I say such a horrible thing? 772 00:53:11,320 --> 00:53:16,239 'How dare I stir up trouble and inflame feelings 773 00:53:16,240 --> 00:53:18,920 'by repeating such a conversation? 774 00:53:20,080 --> 00:53:25,960 'My answer is that I do not have the right NOT to do so. 775 00:53:27,720 --> 00:53:29,799 'It almost passes belief that, 776 00:53:29,800 --> 00:53:36,160 'at this moment, 20 to 30 additional immigrant children 777 00:53:37,680 --> 00:53:43,240 'are arriving from overseas in Wolverhampton alone every week. 778 00:53:45,920 --> 00:53:50,919 'And that means 15 or 20 additional families 779 00:53:50,920 --> 00:53:53,360 'a decade or so hence. 780 00:53:55,560 --> 00:54:02,079 'Those whom the gods wish to destroy, they first make mad. 781 00:54:02,080 --> 00:54:07,959 'We must be mad, literally mad, as a nation 782 00:54:07,960 --> 00:54:11,879 'to be permitting the annual inflow 783 00:54:11,880 --> 00:54:15,359 'of some 50,000 dependants, 784 00:54:15,360 --> 00:54:19,799 'who are, for the most part, the material of the future growth...' 785 00:54:19,800 --> 00:54:21,559 About time somebody said it. 786 00:54:21,560 --> 00:54:24,359 '..of the immigrant descended population.' 787 00:54:24,360 --> 00:54:26,199 We have lift off. 788 00:54:26,200 --> 00:54:29,679 'It is like watching a nation busily engaged 789 00:54:29,680 --> 00:54:32,840 'in heaping up its own funeral pyre. 790 00:54:35,360 --> 00:54:38,439 'In these circumstances, nothing will suffice...' 791 00:54:38,440 --> 00:54:41,640 OK. Get back to work. All of you. 792 00:54:46,320 --> 00:54:48,080 That's all this country needs. 793 00:54:54,040 --> 00:54:55,078 Inspector Gently, 794 00:54:55,079 --> 00:54:57,518 can I have a few words about the Dolores Kenny case please? 795 00:54:57,519 --> 00:54:59,798 It's ongoing. That's all I can say at the moment. 796 00:54:59,799 --> 00:55:01,400 Well, how long was she on the game? 797 00:55:01,401 --> 00:55:03,680 Should other prostitutes in the area be worried? 798 00:55:06,440 --> 00:55:09,320 Dolores Kenny was not a prostitute. 799 00:55:10,560 --> 00:55:13,399 And if anybody has any information about what happened to her 800 00:55:13,400 --> 00:55:15,079 I'd like them to come forward. 801 00:55:15,080 --> 00:55:17,719 If they could imagine for just one moment it was their daughter 802 00:55:17,720 --> 00:55:18,880 how would they feel? 803 00:55:20,040 --> 00:55:22,799 Would you like me to repeat any of that? 804 00:55:22,800 --> 00:55:24,080 No, no, that's fine. 805 00:55:26,280 --> 00:55:30,919 Before we have a moment's silence for Dolores, 806 00:55:30,920 --> 00:55:32,680 her dad would like to say a few words. 807 00:55:57,600 --> 00:55:59,920 Nobody could want a better daughter than Dolores. 808 00:56:02,160 --> 00:56:05,679 She was strong-willed, but I don't have to tell you that. 809 00:56:05,680 --> 00:56:08,960 She was also kind, generous. 810 00:56:10,320 --> 00:56:13,800 She friends tell me she had a wonderful singing voice. 811 00:56:16,560 --> 00:56:18,720 But she had a future. 812 00:56:23,280 --> 00:56:26,680 She has been taken away from us by hatred. 813 00:56:29,720 --> 00:56:31,440 And that does make you want to hate. 814 00:56:33,960 --> 00:56:35,400 I don't know why she died. 815 00:56:36,840 --> 00:56:37,960 I probably never will. 816 00:56:39,760 --> 00:56:40,960 But she killer, 817 00:56:40,961 --> 00:56:45,160 he cannot take away our humanity, unless we give it to him. 818 00:56:46,960 --> 00:56:50,679 I once fought in a war. I see a lot of death. 819 00:56:50,680 --> 00:56:51,960 So now there is no reason 820 00:56:51,961 --> 00:56:56,040 why I want to go outside there and kill somebody. 821 00:56:57,960 --> 00:57:00,719 It's like Dr King and all them does say. 822 00:57:00,720 --> 00:57:04,760 "You have to fight the hate". 823 00:57:11,640 --> 00:57:13,560 So come. Let us pray. 824 00:57:42,760 --> 00:57:43,959 Get out! 825 00:57:48,121 --> 00:57:50,359 Stop it. Stop it now! 826 00:58:57,760 --> 00:59:00,199 Gary! 827 00:59:03,440 --> 00:59:04,719 Joseph! 828 00:59:10,600 --> 00:59:12,039 What are you doing here? 829 00:59:12,040 --> 00:59:16,919 It's fine. I'll sort it. Just stay here. Promise me. Look, I can't see Joseph! 830 00:59:41,520 --> 00:59:44,159 Enough! Stop it! 831 00:59:44,160 --> 00:59:45,440 Get him! 832 00:59:50,720 --> 00:59:54,159 You want some scars, son? Like your friends from Africa? 833 00:59:54,160 --> 00:59:55,679 Hit him! 834 00:59:55,680 --> 00:59:58,000 Will that make you happy? 835 01:00:00,840 --> 01:00:05,120 You need to remember who your people are, son. 836 01:00:16,200 --> 01:00:18,039 'Ey, 'ey, it's me, man! 837 01:00:18,040 --> 01:00:20,400 We got a dead man up here! 838 01:00:50,800 --> 01:00:52,840 Settle down! Settle down! 839 01:00:55,520 --> 01:00:57,519 Look at me. Look at me, son. You were fighting. 840 01:00:57,520 --> 01:00:59,920 You admit to fighting. Who did that to you? 841 01:01:03,320 --> 01:01:05,320 Where do you live? 842 01:01:06,440 --> 01:01:11,960 Settle down! Will you settle down?! 843 01:01:15,480 --> 01:01:16,520 You OK? 844 01:01:17,800 --> 01:01:19,200 Yeah. 845 01:01:20,480 --> 01:01:21,680 Listen, thanks for, erm... 846 01:01:22,720 --> 01:01:25,399 What happened to Charlie Watts? We haven't got him. 847 01:01:25,400 --> 01:01:26,960 Don't know, must have done a runner. 848 01:01:26,961 --> 01:01:29,319 Oh, brilliant! 849 01:01:29,320 --> 01:01:32,160 Get men watching for him at his flat and the scrapyard. 850 01:01:44,520 --> 01:01:47,919 You do understand that this could ruin your life? 851 01:01:47,920 --> 01:01:51,199 Do you want your father to lose both his children? 852 01:01:51,200 --> 01:01:53,959 I'm not going to confess to something I didn't do, 853 01:01:53,960 --> 01:01:56,759 no matter what you do to me. And what am I going to do to you? 854 01:01:56,760 --> 01:01:59,159 Maybe I'll accidentally fall down the stairs. 855 01:01:59,160 --> 01:02:02,319 Well, I don't need to push you down a flight of stairs, Joseph, 856 01:02:02,320 --> 01:02:04,079 because I've got the knife. 857 01:02:04,080 --> 01:02:06,279 Then check it for fingerprints. 858 01:02:06,280 --> 01:02:09,079 Yeah. And it's been wiped clean. I wonder if you knew that already. 859 01:02:09,080 --> 01:02:11,480 I'm glad he's dead. Why? Because he killed Dolores. 860 01:02:11,481 --> 01:02:12,999 How do you know that? 861 01:02:13,000 --> 01:02:15,159 I saw them outside the club together. 862 01:02:15,160 --> 01:02:17,039 Dolores... 863 01:02:17,040 --> 01:02:21,399 Dolores. Hey! What's wrong? What's the matter? 864 01:02:21,400 --> 01:02:25,160 Just talk to me. I'm here for you. 865 01:02:37,400 --> 01:02:38,999 What are you doing here? 866 01:02:39,000 --> 01:02:42,599 Taking you home. Can't you see these white boys are using you? 867 01:02:42,600 --> 01:02:44,880 How long will they stay when people spit at them? 868 01:02:47,400 --> 01:02:49,040 I'm having a baby. 869 01:02:52,480 --> 01:02:54,440 Don't know what to do. Which one's the father? 870 01:02:54,441 --> 01:02:56,399 It's Charlie's. How do you know? 871 01:02:56,400 --> 01:03:00,320 Joe. I don't need your anger. I need your help. 872 01:03:01,920 --> 01:03:03,640 You're just like your mother. 873 01:03:06,840 --> 01:03:08,920 'You left her alone in the middle of the night?' 874 01:03:10,160 --> 01:03:12,040 Why didn't you tell me this before? 875 01:03:12,041 --> 01:03:14,400 I felt ashamed. 876 01:03:15,840 --> 01:03:19,320 I felt... responsible. 877 01:03:21,880 --> 01:03:23,679 Can I go home now? 878 01:03:23,680 --> 01:03:25,680 No. No, you can't. 879 01:03:31,880 --> 01:03:34,760 I need to speak to this witness, in private. 880 01:03:41,920 --> 01:03:43,599 My name is John. 881 01:03:43,600 --> 01:03:44,920 I'm a Detective Sergeant, 882 01:03:44,921 --> 01:03:47,520 and I was working undercover on Dolores's murder. 883 01:03:48,600 --> 01:03:49,759 Can I go now? 884 01:03:49,760 --> 01:03:51,599 No, don't. 885 01:03:51,600 --> 01:03:53,679 You not finished lying to me yet? 886 01:03:53,680 --> 01:03:57,119 You not finished using me? Jim. 887 01:03:57,120 --> 01:03:59,639 I was just trying to find out what happened to Dolores. 888 01:03:59,640 --> 01:04:02,240 If you'd known I was a copper you'd never have spoken to us. 889 01:04:03,320 --> 01:04:04,760 That makes it all right, does it? 890 01:04:04,761 --> 01:04:06,080 I don't know. 891 01:04:07,120 --> 01:04:08,560 That's for you to decide. 892 01:04:08,561 --> 01:04:10,599 You know, if I thought you cared... 893 01:04:10,600 --> 01:04:14,199 if I thought any of you really cared about Dolores - I'd understand. 894 01:04:14,200 --> 01:04:15,400 I didn't know Dolores. 895 01:04:17,800 --> 01:04:19,160 But I do want justice for her. 896 01:04:21,960 --> 01:04:23,080 For you. 897 01:04:26,560 --> 01:04:27,960 I want you to believe me. 898 01:04:47,560 --> 01:04:48,880 I told you not to get involved! 899 01:04:48,881 --> 01:04:49,920 Huh? 900 01:04:50,960 --> 01:04:52,799 First you go swimming with her, 901 01:04:52,800 --> 01:04:54,839 next you're snogging her on police premises! 902 01:04:54,840 --> 01:04:57,239 You told me not to be a wallflower. 903 01:04:57,240 --> 01:04:59,078 She could have been playing you for a fool. 904 01:04:59,079 --> 01:05:01,440 She could have been feeding you false information. 905 01:05:01,441 --> 01:05:02,840 But she didn't. 906 01:05:08,320 --> 01:05:09,840 How serious is it? 907 01:05:11,920 --> 01:05:15,559 Well, I hope you are prepared for the stick you'll get. 908 01:05:15,560 --> 01:05:17,040 It would be career suicide. 909 01:05:17,041 --> 01:05:19,879 Now, I'm not saying it's right, it's just a fact. 910 01:05:19,880 --> 01:05:21,359 It won't get that far. 911 01:05:21,360 --> 01:05:23,240 Well, from what I just saw, it already has. 912 01:05:23,241 --> 01:05:25,679 She thinks policemen are all bigots. 913 01:05:25,680 --> 01:05:27,719 Well - she's got a point, hasn't she? 914 01:05:27,720 --> 01:05:30,759 You've been prejudiced since this case started. 915 01:05:30,760 --> 01:05:34,479 You thought Dolores was just a bit of exotic, didn't you? 916 01:05:34,480 --> 01:05:37,120 Not even worth the bother of getting her name right. 917 01:05:38,560 --> 01:05:39,600 A swim and a kiss. 918 01:05:40,760 --> 01:05:42,400 That changes you for ever, does it? 919 01:05:43,560 --> 01:05:45,479 What about you, sir? Eh? 920 01:05:45,480 --> 01:05:46,560 Bending over backwards 921 01:05:46,561 --> 01:05:48,759 to believe every single word Ambrose Kenny says. 922 01:05:48,760 --> 01:05:51,599 And hey, what does he turn out to be? 923 01:05:51,600 --> 01:05:52,760 Biggles of the stores! 924 01:05:57,000 --> 01:05:59,440 Ambrose Kenny's downstairs, sir. 925 01:06:11,400 --> 01:06:14,320 It was me, I do it. I killed him. 926 01:06:15,600 --> 01:06:17,720 I kill him. 927 01:06:20,960 --> 01:06:23,280 He took my daughter's life. So I take his. 928 01:06:24,360 --> 01:06:25,759 Sit down, Mr Kenny. 929 01:06:25,760 --> 01:06:27,400 I don't want to sit down. 930 01:06:39,080 --> 01:06:40,280 So this knife, 931 01:06:41,400 --> 01:06:44,600 the murder weapon, is your knife? 932 01:06:45,800 --> 01:06:49,080 No. I find it on the floor, I just pick it up and I stab Gary Watts. 933 01:06:50,800 --> 01:06:53,839 What if I said that you're afraid that Joseph stabbed Gary Watts 934 01:06:53,840 --> 01:06:56,159 and you're taking the blame? 935 01:06:56,160 --> 01:06:57,320 You would be wrong. 936 01:06:57,321 --> 01:06:59,559 All right, so how many times did you stab him? 937 01:06:59,560 --> 01:07:01,800 I can't remember. 938 01:07:04,200 --> 01:07:09,959 Self-sacrifice is to be admired. Not in this case. 939 01:07:09,960 --> 01:07:11,959 Don't talk to me about self-sacrifice. 940 01:07:11,960 --> 01:07:14,719 I fought for the mother country, this country ever fight for me? 941 01:07:14,720 --> 01:07:18,359 Well, that's not strictly speaking true, is it? 942 01:07:18,360 --> 01:07:19,800 What do you mean by that? 943 01:07:29,520 --> 01:07:32,439 "Ambrose Kenny, storeman. 944 01:07:32,440 --> 01:07:36,079 "September 1942, applied for training as a rear gunner. 945 01:07:36,080 --> 01:07:38,239 "Application denied. 946 01:07:38,240 --> 01:07:42,079 "January 1943, applied for training as a rear gunner. 947 01:07:42,080 --> 01:07:43,320 "Application denied." 948 01:07:44,480 --> 01:07:46,559 June 1943, same again. 949 01:07:46,560 --> 01:07:48,400 And again. And again. And again! 950 01:07:49,720 --> 01:07:52,320 Why'd you make up this pack of lies? 951 01:08:00,480 --> 01:08:03,760 Same reason you came here today, isn't it? 952 01:08:05,080 --> 01:08:06,440 For your children. 953 01:08:07,800 --> 01:08:09,840 One black person is welcome in. 954 01:08:11,320 --> 01:08:14,799 It's when there's more than one, that's when you people change. 955 01:08:14,800 --> 01:08:17,320 It's a gradual thing. I watched it happening. 956 01:08:19,720 --> 01:08:21,120 You start to feel threatened. 957 01:08:23,000 --> 01:08:26,280 And then one day your children, they come home from school... 958 01:08:28,840 --> 01:08:32,279 and they tell you people start to spit at them. 959 01:08:32,280 --> 01:08:36,239 You get to watch the pain in their eyes, because they don't 960 01:08:36,240 --> 01:08:38,879 understand why people would say you don't belong here. 961 01:08:38,880 --> 01:08:40,000 You is a nobody, 962 01:08:40,001 --> 01:08:43,119 you come from a nobody family and your father is just a bus conductor 963 01:08:43,120 --> 01:08:44,440 and you're a nobody! 964 01:08:45,520 --> 01:08:50,279 So one day you start to tell a story. 965 01:08:50,280 --> 01:08:53,840 It might give them a little piece of pride. 966 01:08:55,120 --> 01:08:56,560 So, yes. 967 01:09:04,360 --> 01:09:06,280 I buy these medals in a junk shop. 968 01:09:08,800 --> 01:09:11,760 I'm not a father, as you pointed out. 969 01:09:15,360 --> 01:09:17,600 But I hope I would have had the courage to do the same. 970 01:09:19,400 --> 01:09:22,200 Sir, Charlie Watts has been seen at the scrapyard. 971 01:09:32,680 --> 01:09:33,920 You wait here, right? 972 01:09:54,760 --> 01:09:57,039 Jim. What are you doing here? 973 01:09:57,040 --> 01:10:01,240 Sorry, Charlie. It's John. I need you to come with me. 974 01:10:03,600 --> 01:10:06,200 All right, don't worry. This way. 975 01:10:07,400 --> 01:10:08,640 Yeah. 976 01:10:53,160 --> 01:10:54,320 I need to talk to you. 977 01:10:55,440 --> 01:10:59,480 Why did you bring Charlie back in? He's already answered your questions. 978 01:11:00,560 --> 01:11:01,600 No, he hasn't. 979 01:11:03,160 --> 01:11:05,640 We don't know where he was when Gary was murdered. 980 01:11:05,641 --> 01:11:08,599 We also can't account for his movements 981 01:11:08,600 --> 01:11:10,639 on the night that Dolores died. 982 01:11:10,640 --> 01:11:12,440 You don't understand. 983 01:11:13,480 --> 01:11:14,760 He couldn't have killed her. 984 01:11:14,761 --> 01:11:16,399 I know it's hard to believe 985 01:11:16,400 --> 01:11:21,279 but, you know, sometimes people just act out of character. 986 01:11:21,280 --> 01:11:22,720 He couldn't have done it. 987 01:11:22,721 --> 01:11:24,599 Why are you so sure? 988 01:11:24,600 --> 01:11:26,400 Because I know where he was. 989 01:11:28,600 --> 01:11:30,000 He was with me. 990 01:11:54,240 --> 01:11:55,799 Seen Charlie? 991 01:12:05,840 --> 01:12:07,760 She thinks the world of you, honestly. 992 01:12:23,120 --> 01:12:26,200 Dolores? You all right, pet? 993 01:12:39,680 --> 01:12:42,959 You had it away with your best mate's boyfriend 994 01:12:42,960 --> 01:12:44,040 while she was pregnant? 995 01:12:44,041 --> 01:12:46,000 It was just a kiss. 996 01:12:47,360 --> 01:12:49,240 Charlie used me to make her jealous. 997 01:12:49,241 --> 01:12:50,919 He thought she'd been seeing Gary. 998 01:12:50,920 --> 01:12:55,399 That's why he won't say where he was, and I begged him not to. 999 01:12:55,400 --> 01:12:57,959 Joseph and Ambrose are like family to me. 1000 01:12:57,960 --> 01:13:00,160 I couldn't stand it if they knew it was my fault. 1001 01:13:05,640 --> 01:13:07,680 Have you told your dad about Carol yet? Have you? 1002 01:13:07,681 --> 01:13:10,119 I feel sorry for him, mate, I really do. 1003 01:13:10,120 --> 01:13:14,159 He thinks he's got rid of one unsuitable girlfriend, and now you go and get yourself another one. 1004 01:13:14,160 --> 01:13:16,919 John... What are black girls to you, just fair game? 1005 01:13:16,920 --> 01:13:18,439 That's enough! 1006 01:13:18,440 --> 01:13:21,359 Huh? Go on. Admit it. Admit it. You killed Dolores. 1007 01:13:21,360 --> 01:13:23,959 You cough to that, they might take it easy on you. 1008 01:13:23,960 --> 01:13:27,719 Crime of passion, they'll call it. In France you wouldn't even get a fine. Go on, admit it! 1009 01:13:27,720 --> 01:13:29,440 Oi! I said that's enough! 1010 01:13:33,800 --> 01:13:36,759 I loved Dolores from the moment I laid eyes on her. 1011 01:13:36,760 --> 01:13:39,120 She was the most beautiful girl I'd ever met. 1012 01:13:41,800 --> 01:13:43,040 I should've believed her... 1013 01:13:45,520 --> 01:13:47,400 but I believed Gary instead. 1014 01:13:49,520 --> 01:13:53,320 He said he'd been shagging her. I was jealous. Angry. 1015 01:13:56,280 --> 01:13:58,960 I kissed Carol to get back at Dolores. 1016 01:14:01,440 --> 01:14:03,399 And Gary? 1017 01:14:03,400 --> 01:14:05,440 Did you kill him? 1018 01:14:08,480 --> 01:14:10,520 There's no point in lying, Charlie. 1019 01:14:11,520 --> 01:14:13,399 Because we got the murder weapon. 1020 01:14:13,400 --> 01:14:15,120 And guess what? 1021 01:14:17,400 --> 01:14:19,319 It's covered in fingerprints. 1022 01:14:19,320 --> 01:14:21,359 You're lying. 1023 01:14:21,360 --> 01:14:23,160 How can you be so sure? 1024 01:14:24,160 --> 01:14:25,440 Eh? 1025 01:14:26,520 --> 01:14:29,959 Is it because you know that the knife was wiped, 1026 01:14:29,960 --> 01:14:31,440 because you wiped it? 1027 01:14:35,440 --> 01:14:36,560 Gary! 1028 01:14:43,200 --> 01:14:44,240 Gary! 1029 01:14:51,120 --> 01:14:53,719 I know what you did. 1030 01:14:53,720 --> 01:14:55,960 It was your baby, wasn't it? Wasn't it? 1031 01:14:57,160 --> 01:15:00,640 Dad didn't want a little brown baby called Watts, now, did he? 1032 01:15:02,400 --> 01:15:03,719 No, Charlie, Charlie. 1033 01:15:03,720 --> 01:15:05,999 I lied about that, OK. 1034 01:15:06,000 --> 01:15:08,199 I never touched Dolores. 1035 01:15:08,200 --> 01:15:09,400 She wouldn't let me. 1036 01:15:11,800 --> 01:15:13,640 It was your baby all along, Charlie. 1037 01:15:15,480 --> 01:15:18,960 I just, I just said it to split yous up. 1038 01:15:22,240 --> 01:15:24,080 So it was my baby? 1039 01:15:25,360 --> 01:15:26,480 Yeah. 1040 01:15:27,560 --> 01:15:29,280 It was my baby. 1041 01:15:32,760 --> 01:15:34,240 You killed her? 1042 01:15:45,480 --> 01:15:46,720 It wasn't me, Charlie. 1043 01:15:47,800 --> 01:15:48,840 I swear it. 1044 01:15:52,080 --> 01:15:53,280 It wasn't me. 1045 01:16:01,680 --> 01:16:02,880 'He didn't kill her.' 1046 01:16:04,520 --> 01:16:06,320 But it's his fault she's dead. 1047 01:16:09,080 --> 01:16:10,320 His and mine. 1048 01:16:11,600 --> 01:16:13,080 Then who did kill her? 1049 01:16:31,360 --> 01:16:33,519 Joseph? Leave us alone! 1050 01:16:33,520 --> 01:16:35,040 Joseph... 1051 01:16:41,800 --> 01:16:43,639 Who killed my son? 1052 01:16:43,640 --> 01:16:45,119 His brother. 1053 01:16:45,120 --> 01:16:48,240 No. He's not thinking straight. 1054 01:16:50,080 --> 01:16:52,360 You made him say that. 1055 01:16:54,160 --> 01:16:58,759 You're going to let that black lad get away with killing a white lad. 1056 01:16:58,760 --> 01:17:02,679 You turned your sons against each other, Bernie. Poisoned them. 1057 01:17:02,680 --> 01:17:04,879 You poisoned your own family. 1058 01:17:04,880 --> 01:17:06,839 No. 1059 01:17:06,840 --> 01:17:08,480 They were both good boys. 1060 01:17:09,680 --> 01:17:12,320 Charlie confessed to it five minutes ago. 1061 01:17:15,040 --> 01:17:17,000 Right. 1062 01:17:18,320 --> 01:17:20,599 Time for the truth, Bernie. 1063 01:17:20,600 --> 01:17:22,400 Did you kill Dolores Kenny? 1064 01:17:24,560 --> 01:17:26,880 I hated her. 1065 01:17:28,080 --> 01:17:30,400 I gave her 20 quid to get rid of the baby. 1066 01:17:31,520 --> 01:17:32,600 She took it. 1067 01:17:34,080 --> 01:17:37,160 So what reason did I have to kill her? 1068 01:17:41,080 --> 01:17:44,040 Come out, you coon! Come out! Out! 1069 01:17:48,960 --> 01:17:51,079 Go upstairs and lock yourself in the bathroom. 1070 01:17:51,080 --> 01:17:53,400 Joseph, you're not going out there. They'll kill you. 1071 01:17:53,401 --> 01:17:54,720 Just go and hide! No! 1072 01:17:57,280 --> 01:17:58,799 We know you're in there, you know! 1073 01:17:58,800 --> 01:18:00,759 Are we going to do this? Come on. 1074 01:18:00,760 --> 01:18:02,640 Open the door! 1075 01:18:03,680 --> 01:18:05,239 Come on. 1076 01:18:05,240 --> 01:18:08,280 Come on! 1077 01:20:01,080 --> 01:20:02,759 Who do this? 1078 01:20:02,760 --> 01:20:04,480 You did. 1079 01:20:08,040 --> 01:20:09,080 Huh? 1080 01:20:10,240 --> 01:20:12,759 If you'd stopped her seeing a white boy in the first place, 1081 01:20:12,760 --> 01:20:14,078 this wouldn't have happened! 1082 01:20:14,079 --> 01:20:15,600 How I could tell her not to see a boy 1083 01:20:15,601 --> 01:20:17,679 because of the colour of his skin? 1084 01:20:17,680 --> 01:20:20,679 If I do that that make me the same as the people who come and do this! 1085 01:20:20,680 --> 01:20:23,400 You couldn't see what was going to happen, could you? 1086 01:20:25,440 --> 01:20:26,920 When you going to realise? 1087 01:20:26,921 --> 01:20:29,679 When YOU going to realise - they don't want us! 1088 01:20:29,680 --> 01:20:32,679 Not all of them, Joseph. It's not all of them. I don't believe that. 1089 01:20:32,680 --> 01:20:35,999 Oh, aye. But you believed I was capable of murder? 1090 01:20:36,000 --> 01:20:38,400 You believed that? Didn't you? 1091 01:20:39,360 --> 01:20:41,840 You can't blame me for that? 1092 01:20:43,440 --> 01:20:45,959 I mean, look at you. You're so full of anger. 1093 01:20:45,960 --> 01:20:48,959 And you should be too. Joseph... 1094 01:20:48,960 --> 01:20:50,280 You can't see. 1095 01:20:51,560 --> 01:20:53,519 I just tried to protect you! 1096 01:20:53,520 --> 01:20:54,680 Aye. 1097 01:20:55,680 --> 01:20:58,040 Like how you protected Dolores? 1098 01:21:02,320 --> 01:21:04,840 Sarge, another friend to see you. 1099 01:21:06,560 --> 01:21:08,680 Mr Bacchus? 1100 01:21:12,120 --> 01:21:14,719 Listen, I don't want to get anybody in trouble, you know, 1101 01:21:14,720 --> 01:21:16,879 especially not myself. 1102 01:21:16,880 --> 01:21:18,120 I've got a living to earn 1103 01:21:18,121 --> 01:21:20,639 and its not like you lot make it easy for girls like me. 1104 01:21:20,640 --> 01:21:21,880 Get on with it. 1105 01:21:33,080 --> 01:21:35,999 I read what you said in the paper, you know, 1106 01:21:36,000 --> 01:21:38,280 about that lass who died on Saturday night. 1107 01:21:39,320 --> 01:21:43,160 About how we should imagine they were our own daughter. 1108 01:21:47,320 --> 01:21:50,559 My customer was driving us in his van 1109 01:21:50,560 --> 01:21:52,680 to the waste ground where I work. 1110 01:21:54,760 --> 01:21:57,959 Well, he'd had a few and he was driving too fast. 1111 01:21:57,960 --> 01:22:00,719 And I felt this thud right next to me. 1112 01:22:00,720 --> 01:22:02,400 I didn't know what was going on. 1113 01:22:03,600 --> 01:22:06,280 So we pulled over. It was pitch black out there. 1114 01:22:07,600 --> 01:22:09,480 There was something in the road. 1115 01:22:10,680 --> 01:22:13,320 He said we'd hit a dog, but I knew he was lying. 1116 01:22:16,720 --> 01:22:19,200 It was that lass out of the paper. 1117 01:22:28,480 --> 01:22:29,920 'He said she was dead. 1118 01:22:31,040 --> 01:22:33,160 'But she wasn't. There was still breath in her.' 1119 01:22:34,160 --> 01:22:36,520 And he wouldn't go for an ambulance. 1120 01:22:38,520 --> 01:22:42,120 He just dragged her over to that ditch and left her there. 1121 01:22:44,080 --> 01:22:45,800 Ambrose, what are you doing? 1122 01:22:47,880 --> 01:22:50,839 Joseph, call the police. 1123 01:22:50,840 --> 01:22:53,439 'We had hit her hard.' 1124 01:22:53,440 --> 01:22:55,239 There was blood on the side mirror 1125 01:22:55,240 --> 01:22:58,839 and the side of her head was bashed in. 1126 01:22:58,840 --> 01:23:01,519 But still I told him, "You have to get help. 1127 01:23:01,520 --> 01:23:04,239 "You can't just leave her like that." 1128 01:23:04,240 --> 01:23:05,599 Sir... 1129 01:23:05,600 --> 01:23:07,639 Minute. Minute. 1130 01:23:07,640 --> 01:23:08,680 He said... 1131 01:23:10,200 --> 01:23:13,760 He said, "What does it matter? She's just a coloured." 1132 01:23:15,320 --> 01:23:16,440 Dad... 1133 01:23:19,160 --> 01:23:20,280 Dad! 1134 01:23:54,760 --> 01:23:59,000 You should walk away, if you know what's good for you. 1135 01:24:01,120 --> 01:24:02,919 Move. 1136 01:24:02,920 --> 01:24:05,599 You take my daughter's life. 1137 01:24:05,600 --> 01:24:07,919 Not true. 1138 01:24:07,920 --> 01:24:11,599 You think you can live while she lying in the ground? That's what you think? 1139 01:24:11,600 --> 01:24:14,200 Dad? What are you doing? Wait a minute. I didn't kill anyone. 1140 01:24:16,720 --> 01:24:18,359 Dad, don't! 1141 01:24:18,360 --> 01:24:20,200 Shut your mouth! I didn't lay a hand on her. 1142 01:24:20,201 --> 01:24:24,199 Dad! Ambrose. Move! 1143 01:24:24,200 --> 01:24:26,200 Ambrose. Listen to me, please. 1144 01:24:27,640 --> 01:24:32,039 Nobody murdered her. Not Bernie, not Gary. It was a hit and run. 1145 01:24:32,040 --> 01:24:33,839 You expect me to believe that? 1146 01:24:33,840 --> 01:24:36,599 Joseph and Dolores argued that night. Yes? 1147 01:24:36,600 --> 01:24:38,280 Yeah, we did. He's telling the truth. 1148 01:24:38,281 --> 01:24:41,199 She walked home in the dark. She was hit on the side of the head. 1149 01:24:41,200 --> 01:24:44,319 The driver was drunk and he didn't report it. 1150 01:24:44,320 --> 01:24:46,880 It was him that caused it. Not that! 1151 01:24:49,000 --> 01:24:51,840 He left her to die in a ditch. 1152 01:24:53,480 --> 01:24:55,680 You think he would have done that if she was white? 1153 01:24:57,360 --> 01:24:58,640 Dad, stop! Ambrose! 1154 01:24:59,800 --> 01:25:02,759 All my life, I try and do the right thing. 1155 01:25:02,760 --> 01:25:06,199 I was brought up well. So I take all the abuse. 1156 01:25:06,200 --> 01:25:07,920 I listen to all your nasty racist jokes 1157 01:25:07,921 --> 01:25:11,600 even though I can see the hatred behind your eyes. 1158 01:25:13,320 --> 01:25:17,520 My son is not going through what I went through. 1159 01:25:21,280 --> 01:25:24,400 Joseph! I wanted you to fight back, but not like this. 1160 01:25:25,560 --> 01:25:27,480 I wanted you to stand up for yourself, 1161 01:25:27,481 --> 01:25:29,520 to be someone I could admire. And you are. 1162 01:25:30,720 --> 01:25:31,760 You are. 1163 01:25:33,360 --> 01:25:34,400 I love you. 1164 01:25:35,920 --> 01:25:37,840 Dolores, she loves you. 1165 01:25:39,680 --> 01:25:43,520 You don't need medals to be a hero, Dad. I can see that now. You don't. 1166 01:25:44,520 --> 01:25:47,520 Just... living is hard enough. 1167 01:25:50,480 --> 01:25:52,160 Ambrose... 1168 01:25:55,000 --> 01:25:57,120 Give me the gun. 1169 01:25:58,320 --> 01:25:59,680 Please. 1170 01:28:15,509 --> 01:28:45,397 Subtitles by MemoryOnSmells 87324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.