Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,512 --> 00:00:09,047
( Theme music playing )
2
00:00:09,072 --> 00:00:13,072
♪ Game of Thrones 2x02 ♪
The Night Lands
Original Air Date on April 8, 2012
3
00:00:13,073 --> 00:00:17,073
== sync, corrected by elderman ==
4
00:00:17,098 --> 00:01:46,918
♪
5
00:01:53,645 --> 00:01:56,714
( Urinating )
6
00:01:58,750 --> 00:02:01,919
( Birds chittering )
7
00:02:03,922 --> 00:02:06,857
- ( Rustling )
- ( Urinating stops )
8
00:02:06,892 --> 00:02:09,827
- ( Men chattering )
- ( Horse neighs )
9
00:02:09,861 --> 00:02:12,563
Man: Gotta be readybefore nightfall.
10
00:02:13,565 --> 00:02:15,966
Man #2:
Okay, keep moving.
11
00:02:20,038 --> 00:02:22,073
Man: Put a watchon the Ridge
12
00:02:22,107 --> 00:02:24,275
and the tree lines.
13
00:02:26,012 --> 00:02:28,013
Man #3: Boy.
14
00:02:28,047 --> 00:02:30,449
Lovely boy.
15
00:02:30,483 --> 00:02:32,251
What do you want?
16
00:02:32,285 --> 00:02:33,819
A man has a thirst.
17
00:02:33,853 --> 00:02:36,989
A man does not drink
for a day and a night.
18
00:02:37,023 --> 00:02:39,090
A boy could
make a friend.
19
00:02:39,125 --> 00:02:41,492
- I have friends.
- ( Clangs )
20
00:02:41,526 --> 00:02:43,728
Give us beer
before I skin you.
21
00:02:44,830 --> 00:02:46,831
A man does not choose
his companions.
22
00:02:46,865 --> 00:02:48,766
These two, they have
no courtesy.
23
00:02:48,800 --> 00:02:51,135
A man must ask
forgiveness.
24
00:02:53,572 --> 00:02:56,006
You're called Arry?
25
00:02:58,143 --> 00:03:01,379
This man has the honor
to be Jaqen H'ghar,
26
00:03:01,413 --> 00:03:02,914
once of the free city of--
27
00:03:02,948 --> 00:03:04,583
Beer, you little shit.
28
00:03:04,617 --> 00:03:07,152
Get us beer!
29
00:03:07,186 --> 00:03:08,954
You should have
asked nicely.
30
00:03:09,021 --> 00:03:10,122
Aah!
31
00:03:14,761 --> 00:03:17,364
Come closer
and I'll shove that stick
32
00:03:17,398 --> 00:03:20,067
up your bunghole
and fuck you bloody.
33
00:03:20,101 --> 00:03:22,636
A boy has more courage
than sense.
34
00:03:22,671 --> 00:03:24,238
Come here!
35
00:03:24,272 --> 00:03:25,973
Yoren said none of us
were to go near those three.
36
00:03:26,007 --> 00:03:28,075
- Come here!
- They don't scare me.
37
00:03:28,110 --> 00:03:30,177
Hmm?
Then you're stupid.
38
00:03:30,212 --> 00:03:32,079
They scare me.
39
00:03:32,113 --> 00:03:33,981
( Horse neighs )
40
00:03:36,250 --> 00:03:39,185
What are Gold Cloaks doing so
far from King's Landing?
41
00:03:44,323 --> 00:03:46,858
- What are you doing?
- They're looking for me.
42
00:03:46,893 --> 00:03:49,794
You in command here?
43
00:03:49,829 --> 00:03:52,764
You're a long way
from home.
44
00:03:52,799 --> 00:03:54,900
I asked you a question.
45
00:03:54,934 --> 00:03:56,702
Aye, you did.
46
00:03:57,704 --> 00:03:59,806
You asked
without manners
47
00:03:59,840 --> 00:04:02,409
and I chose not to answer.
48
00:04:02,443 --> 00:04:05,479
I have a royal warrant
49
00:04:05,514 --> 00:04:09,150
for one of these gutter rats
you're transporting.
50
00:04:11,621 --> 00:04:14,656
Well, the thing is...
51
00:04:14,690 --> 00:04:16,958
These gutter rats belong
to the Night's Watch.
52
00:04:16,993 --> 00:04:20,762
Now, that puts them beyond thereach of Kings and Queens.
53
00:04:20,797 --> 00:04:22,631
Does it?
54
00:04:23,466 --> 00:04:25,033
It's a funny thing--
55
00:04:25,067 --> 00:04:27,202
people worry so much
about their throats
56
00:04:27,237 --> 00:04:30,606
that they forget
about what's down low.
57
00:04:30,640 --> 00:04:34,844
Now I sharpened this blade
before breakfast.
58
00:04:34,878 --> 00:04:39,248
I could shave a spider's arse
if I wanted to
59
00:04:39,283 --> 00:04:43,253
or I could nick
this artery in your leg.
60
00:04:43,287 --> 00:04:45,856
And once it's nicked,
there's no one around here
61
00:04:45,890 --> 00:04:48,959
who knows
how to unnick it.
62
00:04:49,027 --> 00:04:51,795
We'll just keep that.
63
00:04:53,064 --> 00:04:56,834
Good steel is always
needed on the Wall.
64
00:04:56,868 --> 00:04:58,568
Seems you have
a choice--
65
00:04:58,603 --> 00:05:02,806
you can die here at this crossroads
a long way from home,
66
00:05:02,840 --> 00:05:05,675
or you can go back to your city
and tell your Masters
67
00:05:05,709 --> 00:05:08,711
you didn't find
what you were looking for.
68
00:05:14,485 --> 00:05:16,553
We're looking
for a boy named Gendry.
69
00:05:16,588 --> 00:05:20,157
He carriesa bull's head helmet.
70
00:05:20,191 --> 00:05:24,195
Anyone turning him overwill earn the King's reward.
71
00:05:24,229 --> 00:05:27,198
We'll be back
with more men
72
00:05:27,232 --> 00:05:30,067
and I'll be taking your head
home along with that bastard boy.
73
00:05:30,102 --> 00:05:31,769
( Horse neighs )
74
00:05:36,173 --> 00:05:38,608
( Men murmuring )
75
00:05:46,150 --> 00:05:49,352
- ( Whistling )
- ( Distant seagulls screeching )
76
00:05:49,354 --> 00:05:51,520
( Bells pealing )
77
00:05:59,196 --> 00:06:01,697
- ( Whistling ) ( Distant seagulls( Shae laughing )
78
00:06:05,702 --> 00:06:07,170
My Lord.
79
00:06:07,204 --> 00:06:09,171
You make me wait
a long time,
80
00:06:09,206 --> 00:06:11,441
but your friend
keeps me company.
81
00:06:11,475 --> 00:06:14,544
We were just speaking
of your bravery
82
00:06:14,578 --> 00:06:17,981
in the victory against
the Stark auxiliary forces.
83
00:06:18,049 --> 00:06:21,418
It was quite a battle.
84
00:06:21,452 --> 00:06:24,921
I heard you suffered
a terrible head wound.
85
00:06:24,956 --> 00:06:27,891
The northerners
are such fearsome warriors.
86
00:06:27,926 --> 00:06:30,528
And I tell him
the story of how we meet.
87
00:06:31,530 --> 00:06:33,597
To find so lovely
a creature
88
00:06:33,632 --> 00:06:35,433
working in your
father's kitchens--
89
00:06:35,467 --> 00:06:37,702
it almost beggars belief.
90
00:06:38,838 --> 00:06:40,773
Strange things do happen.
91
00:06:40,807 --> 00:06:43,576
You should taste
her fish pie.
92
00:06:43,610 --> 00:06:45,945
I don't think Lord Varys
likes fish pie.
93
00:06:45,979 --> 00:06:48,948
- How can you tell?
- I can always tell.
94
00:06:48,983 --> 00:06:51,184
Tyrion: Men like Lord Varysand I can't let
95
00:06:51,218 --> 00:06:53,386
our disadvantages
get the best of us.
96
00:06:53,420 --> 00:06:56,288
We'll make a fisherman
of him yet.
97
00:06:56,322 --> 00:06:58,189
I am glad
your new friend
98
00:06:58,224 --> 00:07:01,325
was able to accompany you
to the capital.
99
00:07:01,360 --> 00:07:05,429
Friends are such
an important part of life.
100
00:07:05,463 --> 00:07:07,931
Unfortunate that your father
didn't want her to come.
101
00:07:07,966 --> 00:07:10,500
But rest easy, My Lord.
102
00:07:10,535 --> 00:07:13,504
I am very good
at keeping secrets
103
00:07:13,538 --> 00:07:15,739
for my good friends.
104
00:07:15,773 --> 00:07:18,242
Your discretion
is legendary...
105
00:07:18,276 --> 00:07:19,676
where your friends
are concerned.
106
00:07:19,711 --> 00:07:22,179
How unspeakable of me
to go on and on
107
00:07:22,213 --> 00:07:24,448
when all you want
to do is rest.
108
00:07:24,482 --> 00:07:26,617
I will leave you.
109
00:07:28,020 --> 00:07:29,787
Welcome to King's Landing,
my dear.
110
00:07:29,822 --> 00:07:33,258
This city is made brighter
by your presence.
111
00:07:33,292 --> 00:07:35,627
We have a council meeting,
My Lord.
112
00:07:39,198 --> 00:07:41,466
I don't like threats.
113
00:07:41,501 --> 00:07:43,769
- Who threatened you?
- I'm not Ned Stark.
114
00:07:43,803 --> 00:07:45,937
I understand the way
this game is played.
115
00:07:45,972 --> 00:07:47,572
Ned Stark
was a man of honor.
116
00:07:47,607 --> 00:07:49,040
And I am not.
117
00:07:49,075 --> 00:07:52,577
Threaten me again and I'll have
you thrown into the sea.
118
00:07:55,615 --> 00:07:58,016
You might be disappointed
in the results.
119
00:07:58,050 --> 00:08:01,019
Storms come and go,
120
00:08:01,053 --> 00:08:03,221
the big fish eat
the little fish,
121
00:08:03,255 --> 00:08:06,290
and I keep on paddling.
122
00:08:07,326 --> 00:08:08,726
Come, My Lord.
123
00:08:08,760 --> 00:08:11,128
We shouldn't keep
the queen waiting.
124
00:08:17,334 --> 00:08:19,168
Cersei: "From this timeuntil the end of time,
125
00:08:19,202 --> 00:08:21,036
we are not partof your realm,
126
00:08:21,104 --> 00:08:24,940
but a free and independent
kingdom of the North."
127
00:08:28,610 --> 00:08:31,145
He has more spirit than
his father, I'll give him that.
128
00:08:31,179 --> 00:08:34,482
You've perfected the art
of tearing up papers.
129
00:08:34,516 --> 00:08:37,018
We can give him his father's bones
back at least
130
00:08:37,052 --> 00:08:38,753
as a gesture
of good faith.
131
00:08:38,787 --> 00:08:40,822
You'll give the Starks
our reply, cousin?
132
00:08:41,757 --> 00:08:43,925
I will, Your Grace.
133
00:08:43,960 --> 00:08:45,561
Did you see my brother
134
00:08:45,595 --> 00:08:46,996
when you were
the Starks' guest?
135
00:08:47,030 --> 00:08:48,931
Alton:
I did.
136
00:08:48,966 --> 00:08:51,667
They have not brokenhis spirit, Your Grace.
137
00:08:52,536 --> 00:08:55,404
If you speak with him,
138
00:08:55,439 --> 00:08:58,340
tell him he's not
been forgotten.
139
00:08:58,375 --> 00:09:00,709
- Alton: I will, Your Grace.
- Safe travels, cousin.
140
00:09:05,048 --> 00:09:07,349
You have a deft hand
with diplomacy.
141
00:09:07,384 --> 00:09:11,620
- If that's everything...
- A-- a raven flew in this morning
142
00:09:11,654 --> 00:09:14,523
from Castle Black.
143
00:09:14,557 --> 00:09:16,158
Trouble with
the wildlings.
144
00:09:16,192 --> 00:09:18,660
That's why they're
called "wildlings."
145
00:09:18,695 --> 00:09:21,329
Somewhat less wild
these days.
146
00:09:21,364 --> 00:09:23,165
Seems they've stopped
killing each other
147
00:09:23,199 --> 00:09:26,302
and started following
this King-Beyond-the-Wall.
148
00:09:26,336 --> 00:09:29,138
Another king?
How many is that now, five?
149
00:09:29,173 --> 00:09:30,940
( Laughs )
I've lost count.
150
00:09:30,974 --> 00:09:34,777
The Lord Commander asks that we
send more men to man the Wall.
151
00:09:34,812 --> 00:09:36,479
Perhaps he's forgotten
we're fighting a war.
152
00:09:36,513 --> 00:09:38,481
We have no men to spare.
153
00:09:38,516 --> 00:09:40,217
"The cold winds
are rising
154
00:09:40,251 --> 00:09:42,820
and the dead rise
with them."
155
00:09:42,854 --> 00:09:46,457
The northerners are
a superstitious people.
156
00:09:46,491 --> 00:09:48,559
According to the Commander,
one of these dead men
157
00:09:48,594 --> 00:09:50,629
attacked him
in his chambers.
158
00:09:50,663 --> 00:09:52,664
Mormont doesn't lie.
159
00:09:52,698 --> 00:09:55,334
Varys: How do you killa dead man?
160
00:09:56,302 --> 00:09:58,303
Apparently you burn him.
161
00:09:59,539 --> 00:10:01,273
One trip to the Wall
and you come back
162
00:10:01,307 --> 00:10:04,643
believing in grumpkins
and snarks.
163
00:10:05,611 --> 00:10:08,213
I don't know
what I believe,
164
00:10:08,247 --> 00:10:10,314
but here's
a fact for you--
165
00:10:10,349 --> 00:10:11,949
the Night's Watchis the only thing
166
00:10:11,983 --> 00:10:14,651
that separates us from
what lies beyond the Wall.
167
00:10:14,686 --> 00:10:17,087
I have every confidence
that the brave men
168
00:10:17,122 --> 00:10:19,824
of the Night's Watch
will protect us all.
169
00:10:21,426 --> 00:10:23,027
Dolorous Edd:
And I said,
170
00:10:23,061 --> 00:10:24,728
"if the Gods wanted us
to have dignity,
171
00:10:24,763 --> 00:10:27,631
they wouldn't make us
fart when we died."
172
00:10:28,900 --> 00:10:31,367
Grenn:
We fart when we die?
173
00:10:31,402 --> 00:10:33,336
Dolorous Edd:
My blessed mother--
174
00:10:33,370 --> 00:10:35,438
I was holding her hand
when she left this world.
175
00:10:35,472 --> 00:10:39,041
She farted so hard,
the whole bed shook.
176
00:10:40,143 --> 00:10:45,147
( Blowing raspberry )
177
00:10:48,851 --> 00:10:52,153
Seems a bit greedy for one man
to have so many wives.
178
00:10:52,188 --> 00:10:54,656
Wouldn't two or three
be enough for him?
179
00:10:54,691 --> 00:10:57,593
We were having
a serious discussion.
180
00:10:58,729 --> 00:11:00,830
Would you look at that?
181
00:11:02,166 --> 00:11:05,069
Nothing like the sight
of a woman walking away.
182
00:11:05,103 --> 00:11:07,972
I prefer watching them
come towards me.
183
00:11:08,006 --> 00:11:09,607
I'm sure
that's nice, too.
184
00:11:09,641 --> 00:11:12,776
Yeah, well, there was
a milkmaid named Violet
185
00:11:12,810 --> 00:11:15,379
on the next farm over
from where I grew up.
186
00:11:15,413 --> 00:11:18,381
We were wrestling togetherfrom the time we were six years old.
187
00:11:18,416 --> 00:11:23,386
And then we got older
and the wrestling, uh...
188
00:11:24,388 --> 00:11:26,622
Changed.
189
00:11:26,656 --> 00:11:28,490
Sam:
You were with her?
190
00:11:29,525 --> 00:11:31,126
How many times?
191
00:11:31,160 --> 00:11:33,662
Well, as many times
as I could.
192
00:11:36,866 --> 00:11:39,468
I wish I grew up
on a farm.
193
00:11:39,503 --> 00:11:40,837
We need more potatoes.
194
00:11:40,871 --> 00:11:43,239
Get another sack
from the sledge.
195
00:11:46,477 --> 00:11:48,745
Get the turnips, too.
196
00:11:51,616 --> 00:11:54,517
( Dog barking )
197
00:11:54,552 --> 00:11:57,186
( Woman screams )
198
00:12:00,157 --> 00:12:03,759
No. Ghost, no.
199
00:12:03,793 --> 00:12:06,228
No!
200
00:12:06,262 --> 00:12:08,830
Ghost, away.
Shoo, shoo!
201
00:12:12,935 --> 00:12:14,736
You all right?
202
00:12:14,771 --> 00:12:17,573
- Did he frighten you?
- You-- you shouldn't touch me.
203
00:12:17,607 --> 00:12:21,177
Oh. Oh, right.
204
00:12:21,211 --> 00:12:22,846
I'm sorry.
205
00:12:22,880 --> 00:12:25,649
I just wanted to make sure
you weren't hurt.
206
00:12:31,691 --> 00:12:33,691
You're very brave.
207
00:12:44,035 --> 00:12:46,036
What are you doing?
208
00:12:46,070 --> 00:12:47,870
This is Gilly.
209
00:12:47,905 --> 00:12:50,306
She's one of Craster's...
daughters.
210
00:12:50,655 --> 00:12:52,189
Hello, Gilly.
What are you doing?
211
00:12:52,247 --> 00:12:53,882
Sam said
you could help.
212
00:12:53,945 --> 00:12:55,551
I'm sorry, but Sam knows
we're not supposed--
213
00:12:55,576 --> 00:12:56,776
She's pregnant.
214
00:13:03,822 --> 00:13:07,092
Have to take her
with us when we leave.
215
00:13:07,126 --> 00:13:08,927
What?
216
00:13:08,961 --> 00:13:10,762
- What would that--
- Sam: I know it sounds a bit mad.
217
00:13:10,797 --> 00:13:12,530
No, it doesn't sound a bit mad,
it's impossible.
218
00:13:12,565 --> 00:13:14,899
- The Lord Commander ordered us to--
- We are sworn to protect.
219
00:13:14,933 --> 00:13:17,501
- Sam, we can't take--
- please, ser, please.
220
00:13:17,536 --> 00:13:19,436
I can still run
if I have to.
221
00:13:19,471 --> 00:13:21,872
- It's just not possible.
- I'm going to have a baby.
222
00:13:21,906 --> 00:13:24,474
If it's a boy...
223
00:13:24,508 --> 00:13:26,442
If it's a boy, what?
224
00:13:31,548 --> 00:13:33,816
You want us to risk
our lives for you
225
00:13:33,850 --> 00:13:35,952
and you won't even
tell us why?
226
00:13:41,591 --> 00:13:44,594
- Why'd you do that?
- Do what? Ask her a question?
227
00:13:44,628 --> 00:13:46,429
- You were cruel.
- Cruel?
228
00:13:46,464 --> 00:13:48,431
Sam, are you in such a hurry
to lose a hand?
229
00:13:48,466 --> 00:13:50,800
- I didn't touch her.
- No, you just want to steal her.
230
00:13:50,834 --> 00:13:52,569
What do you think
Craster cuts off for that?
231
00:13:52,603 --> 00:13:54,604
I can't steal her.
232
00:13:54,638 --> 00:13:56,906
She's a person,
not a goat.
233
00:14:01,345 --> 00:14:05,282
We're heading deeper and deeper
into wildling territory.
234
00:14:05,316 --> 00:14:08,119
We can't take a girl with us.
Mormont wouldn't have it.
235
00:14:08,153 --> 00:14:11,055
And even if he would,
what would we do with her?
236
00:14:11,089 --> 00:14:12,957
Who's going to
deliver a baby, you?
237
00:14:14,160 --> 00:14:16,161
I could try.
238
00:14:16,196 --> 00:14:19,130
What?
I've read about it.
239
00:14:19,165 --> 00:14:21,766
A bit.
240
00:14:23,202 --> 00:14:25,571
I'm sorry, Sam.
241
00:14:25,605 --> 00:14:27,506
We can't help her.
242
00:14:38,384 --> 00:14:40,585
( Sighs )
243
00:14:44,223 --> 00:14:47,359
( Insects chittering,buzzing )
244
00:15:13,387 --> 00:15:15,255
( Sighs )
245
00:15:15,289 --> 00:15:18,459
( Hoofbeats approaching )
246
00:15:22,965 --> 00:15:26,134
- Khaleesi.
- ( Horse neighs )
247
00:15:35,412 --> 00:15:37,547
( Breathing heavily )
248
00:15:46,990 --> 00:15:49,492
( Flies buzzing )
249
00:16:10,214 --> 00:16:13,116
- You don't need to see this.
- He is blood of my blood.
250
00:16:16,888 --> 00:16:19,890
- Who did this?
- Khal Pono, perhaps.
251
00:16:19,924 --> 00:16:22,259
Khal Jhaqo.
252
00:16:22,293 --> 00:16:25,362
They don't like the idea of a woman
leading a Khalasar.
253
00:16:25,397 --> 00:16:28,631
They will like it far less
when I am done with them.
254
00:16:34,271 --> 00:16:38,207
( Weeping )
255
00:16:39,943 --> 00:16:42,611
( Speaking Dothraki )
256
00:17:18,250 --> 00:17:21,252
( Sobbing )
257
00:17:26,893 --> 00:17:31,096
( Irri wailing )
258
00:17:31,131 --> 00:17:33,298
( Seagulls screeching )
259
00:18:01,058 --> 00:18:02,725
Is it as you remember,
My Lord?
260
00:18:02,759 --> 00:18:04,960
It looks smaller.
261
00:18:04,994 --> 00:18:06,828
Everything looks bigger
when you're a child.
262
00:18:06,862 --> 00:18:08,763
I remember
my father's cabin
263
00:18:08,797 --> 00:18:10,598
felt like a palace
when I was little.
264
00:18:10,632 --> 00:18:14,135
Now look at it.
( Giggles )
265
00:18:14,169 --> 00:18:16,437
They'll be waiting
for me on the docks.
266
00:18:16,471 --> 00:18:18,239
Who will?
267
00:18:18,273 --> 00:18:20,107
Anyone who matters.
268
00:18:20,141 --> 00:18:22,309
This is a big day for them.
269
00:18:22,344 --> 00:18:25,846
They haven't had much to get
excited about since I left.
270
00:18:25,880 --> 00:18:27,948
It's a hard place,
the Iron Islands.
271
00:18:27,983 --> 00:18:29,517
Always has been.
272
00:18:29,551 --> 00:18:31,786
It's cold and it's wet.
273
00:18:31,821 --> 00:18:33,555
Oh, I love
the cold and wet.
274
00:18:33,589 --> 00:18:36,157
They say hard places
breed hard men.
275
00:18:37,860 --> 00:18:40,395
And hard men
rule the world.
276
00:18:41,563 --> 00:18:44,899
Then you'll be king
before long.
277
00:18:47,202 --> 00:18:50,705
Try smiling with
your lips closed.
278
00:18:50,739 --> 00:18:52,873
Better.
279
00:18:55,277 --> 00:18:58,212
My father doesn't trust
you Iron islanders.
280
00:18:58,246 --> 00:19:00,214
I don't blame him.
281
00:19:00,248 --> 00:19:03,251
He says that you're allreavers and rapers
282
00:19:03,285 --> 00:19:05,119
and that no matter
how many women you have,
283
00:19:05,153 --> 00:19:07,154
- you'll never be sat-- uh!
- ( Grunts )
284
00:19:07,189 --> 00:19:10,457
- Quit talking about your father.
- ( Moans )
285
00:19:10,492 --> 00:19:13,294
But he's right
about us.
286
00:19:13,328 --> 00:19:17,030
Our wives from the Iron Islands,
they're for breeding.
287
00:19:17,065 --> 00:19:19,433
That's not enough for us.
288
00:19:19,467 --> 00:19:21,935
That's why
we take salt wives--
289
00:19:21,970 --> 00:19:23,537
the women we capture.
290
00:19:23,572 --> 00:19:25,072
Capture me.
291
00:19:25,107 --> 00:19:27,207
Take me with you
when you go ashore.
292
00:19:27,242 --> 00:19:31,379
- Make me your salt wife.
- Your place is on this ship.
293
00:19:31,413 --> 00:19:33,547
Not after you leave.
294
00:19:33,582 --> 00:19:35,916
Father will punish me.
295
00:19:35,951 --> 00:19:37,551
He'll call me a whore.
296
00:19:38,620 --> 00:19:41,122
I haven't paid you.
297
00:19:45,293 --> 00:19:48,396
( Both grunting )
298
00:19:53,036 --> 00:19:55,704
( Moaning )
Oh, yeah.
299
00:19:59,943 --> 00:20:03,513
( Jewelry jangling )
300
00:20:03,547 --> 00:20:04,881
( Door opens )
301
00:20:04,915 --> 00:20:07,850
- Man: I paid good money...
- ( Door slams )
302
00:20:12,455 --> 00:20:15,591
( Man grumbling )
303
00:20:17,327 --> 00:20:19,695
- I'm not going to stand for this.
- ( Woman crying )
304
00:20:19,730 --> 00:20:21,430
I barely touched her.
305
00:20:21,465 --> 00:20:23,666
Now, you charge twice as much
as every other brothel
306
00:20:23,700 --> 00:20:25,567
and this is
what I get-- crying.
307
00:20:25,602 --> 00:20:27,937
One moment, my friend.
A moment.
308
00:20:27,971 --> 00:20:30,439
( Snaps fingers )
309
00:20:36,580 --> 00:20:39,649
Please accept
my sincerest apologies.
310
00:20:39,683 --> 00:20:42,051
Aremca will take
good care of you.
311
00:20:48,659 --> 00:20:50,993
( Crying continues )
312
00:21:11,782 --> 00:21:16,586
- I'm sorry, My Lord.
- Shh, shh.
313
00:21:17,655 --> 00:21:19,656
Did he hurt you?
314
00:21:20,992 --> 00:21:23,794
No, My Lord.
315
00:21:23,828 --> 00:21:26,597
( Sniffles )
It's Mhaegen.
316
00:21:26,631 --> 00:21:28,999
Who?
317
00:21:29,034 --> 00:21:32,737
She works for you.
318
00:21:32,771 --> 00:21:36,374
She's the one--
the Gold Cloaks,
319
00:21:36,408 --> 00:21:38,709
- they killed her baby.
- Ah, yes.
320
00:21:38,744 --> 00:21:41,412
That was...
321
00:21:41,446 --> 00:21:43,648
poorly handled.
322
00:21:45,050 --> 00:21:47,319
Sometimes those
with the most power
323
00:21:47,353 --> 00:21:50,055
have the least grace.
324
00:21:50,089 --> 00:21:53,659
I can't stop
thinking about it.
325
00:21:53,693 --> 00:21:55,795
I can't sleep.
326
00:21:57,497 --> 00:22:00,299
That poor little baby.
327
00:22:00,333 --> 00:22:03,135
You know, you remind me
of another girl,
328
00:22:03,169 --> 00:22:05,204
a lovely thing
I once acquired
329
00:22:05,238 --> 00:22:08,240
from a Lysene
pleasure house--
330
00:22:08,275 --> 00:22:11,410
beautiful, like yourself,
331
00:22:11,444 --> 00:22:14,980
and intelligent,
like yourself.
332
00:22:15,015 --> 00:22:17,883
But she wasn't happy.
333
00:22:18,952 --> 00:22:22,288
She cried often.
334
00:22:22,322 --> 00:22:26,425
I asked her why,
but we didn't have
335
00:22:26,460 --> 00:22:29,329
the kind of rapport
that you and I have.
336
00:22:32,634 --> 00:22:35,268
Yes, it was quite sad.
337
00:22:36,938 --> 00:22:40,274
Girls from the Lysene
pleasure houses are expensive,
338
00:22:40,308 --> 00:22:42,443
extremely expensive.
339
00:22:42,477 --> 00:22:46,114
And this one wasn't
making me any money.
340
00:22:49,785 --> 00:22:52,887
I hate bad investments.
341
00:22:52,921 --> 00:22:55,956
Really, I-- I do.
342
00:22:55,990 --> 00:22:58,025
They haunt me.
343
00:23:01,530 --> 00:23:05,132
I had no idea
how to make her happy,
344
00:23:05,166 --> 00:23:08,234
no idea how
to mitigate my losses.
345
00:23:09,603 --> 00:23:11,871
A very wealthy patron,
he offered me
346
00:23:11,905 --> 00:23:13,506
a tremendous
amount of money
347
00:23:13,540 --> 00:23:18,511
to let him transform
this lovely, sad girl.
348
00:23:18,546 --> 00:23:22,315
To use her
in ways that...
349
00:23:22,350 --> 00:23:25,085
Would never occur
to most men.
350
00:23:26,354 --> 00:23:29,489
And you know what
occurs to most men.
351
00:23:32,727 --> 00:23:37,564
I would not say he succeeded in
making her happy,
352
00:23:37,598 --> 00:23:42,202
but my losses were
definitely mitigated.
353
00:23:49,977 --> 00:23:52,145
Take tonight off
to mourn Mhaegen's child.
354
00:23:53,714 --> 00:23:55,615
I'll see you tomorrow.
355
00:23:55,649 --> 00:23:58,418
And you'll be happy?
356
00:24:01,856 --> 00:24:03,924
That makes me happy.
357
00:24:10,331 --> 00:24:14,033
- ( Distant hoofbeats )
- ( People chattering )
358
00:24:14,068 --> 00:24:15,702
( Crying )
359
00:24:15,736 --> 00:24:17,370
Tyrion:
More wine?
360
00:24:18,706 --> 00:24:20,406
- Janos: Damn it, boy!
- Apologies, My Lord.
361
00:24:20,441 --> 00:24:24,477
Leave us, Podrick. I believe we
know how to pour our own wine.
362
00:24:25,413 --> 00:24:27,047
That's your new squire?
363
00:24:27,081 --> 00:24:29,115
I could've found you
a proper lad.
364
00:24:29,150 --> 00:24:31,885
Myself, I prefer
the improper ones.
365
00:24:31,920 --> 00:24:34,922
Mm, that's a good red.
Dornish?
366
00:24:34,956 --> 00:24:36,423
You know your wines,
My Lord.
367
00:24:36,457 --> 00:24:37,958
That I do.
368
00:24:37,993 --> 00:24:40,795
( Sighs )
A fine dinner, My Lord.
369
00:24:40,829 --> 00:24:42,764
Call me Tyrion, please.
370
00:24:42,798 --> 00:24:44,633
I'm sure you're getting
used to fine dinners,
371
00:24:44,667 --> 00:24:46,201
now that you're a lord.
372
00:24:46,236 --> 00:24:48,103
Maybe I'll hire
this cook of yours.
373
00:24:48,138 --> 00:24:50,139
Wars have been
started for less.
374
00:24:50,173 --> 00:24:52,141
( Both laugh )
375
00:24:52,175 --> 00:24:55,311
I heard there was some trouble in
Littlefinger's brothel the other night.
376
00:24:55,345 --> 00:24:57,479
Mm, nasty business.
377
00:24:57,513 --> 00:24:59,481
- Had to be done.
- Yes, of course.
378
00:24:59,515 --> 00:25:01,749
The City Watch
must keep the peace,
379
00:25:01,783 --> 00:25:05,652
only I hadn't realized
peace depended on killing babies.
380
00:25:05,687 --> 00:25:09,222
- Orders are orders.
- Quite right.
381
00:25:09,256 --> 00:25:11,324
Especially
the queen's orders.
382
00:25:11,358 --> 00:25:13,126
I never said they were
the queen's orders.
383
00:25:13,160 --> 00:25:17,664
No, but who else would want to
murder King Robert's bastards?
384
00:25:17,698 --> 00:25:19,332
She's always been
a jealous woman.
385
00:25:19,366 --> 00:25:21,367
You know your sister
better than I do.
386
00:25:21,402 --> 00:25:23,436
You've heard the awful rumors
about my brother and sister?
387
00:25:23,471 --> 00:25:25,105
I don't listen to filth.
388
00:25:25,139 --> 00:25:28,408
That's good of you,
but you have heard them.
389
00:25:28,442 --> 00:25:31,344
I suppose people who do believe
that filth consider Robert's bastards
390
00:25:31,378 --> 00:25:34,046
to be better claimants to the throne
than Cersei's children.
391
00:25:34,081 --> 00:25:36,149
Joffrey is my king.
The rest doesn't interest me.
392
00:25:36,183 --> 00:25:38,351
I appreciate
your loyalty.
393
00:25:39,953 --> 00:25:43,955
Tell me, when your men
slaughtered Ned Stark's men
394
00:25:43,990 --> 00:25:47,825
in the throne room,
did you give the order?
395
00:25:47,860 --> 00:25:49,827
I did.
396
00:25:49,861 --> 00:25:51,562
And I would again.
397
00:25:51,596 --> 00:25:53,397
The man was a traitor.
398
00:25:53,432 --> 00:25:55,400
He tried to buy
my loyalty.
399
00:25:55,434 --> 00:25:57,602
The fool.
400
00:25:57,637 --> 00:25:59,771
He had no idea
you were already bought.
401
00:25:59,806 --> 00:26:02,007
Are you drunk?
402
00:26:02,042 --> 00:26:04,210
I'll not have my honor
questioned by an Imp!
403
00:26:04,245 --> 00:26:08,348
I'm not questioning
Your Honor, Lord Janos.
404
00:26:08,382 --> 00:26:10,051
I'm denying its existence.
405
00:26:10,085 --> 00:26:13,187
If you think I'll stand here
and take this from you, dwarf--
406
00:26:13,254 --> 00:26:15,956
Dwarf? Mm, you should
have stopped at Imp.
407
00:26:15,991 --> 00:26:18,659
And, yes, you will stand here
and take it from me,
408
00:26:18,694 --> 00:26:21,062
unless you'd like to take it
from my friend here.
409
00:26:22,264 --> 00:26:24,098
I intend to serve
as Hand of the King
410
00:26:24,132 --> 00:26:25,799
until my father
returns from the war.
411
00:26:25,867 --> 00:26:27,934
And seeing as you betrayed
the last Hand of the King,
412
00:26:27,969 --> 00:26:30,870
well, I just wouldn't
feel safe with you lurking about.
413
00:26:30,905 --> 00:26:32,405
What are you t--
414
00:26:32,440 --> 00:26:34,208
my friends at court
will not allow this!
415
00:26:34,242 --> 00:26:36,343
- The queen herself has granted--
- The queen regent.
416
00:26:36,377 --> 00:26:39,246
And you're a fool to believe
she is your friend.
417
00:26:39,281 --> 00:26:41,616
We shall hear what Joffrey
has to say about this.
418
00:26:41,650 --> 00:26:44,719
- No, we shan't.
- ( Footsteps approach )
419
00:26:45,655 --> 00:26:48,256
( Doors open )
420
00:26:50,259 --> 00:26:53,562
There's a ship leaving
for Eastwatch-by-the-Sea tonight.
421
00:26:53,596 --> 00:26:57,231
From there I'm afraid it's rather
a long walk to Castle Black.
422
00:26:57,266 --> 00:26:59,401
I hope you enjoy the Wall.
423
00:26:59,435 --> 00:27:02,303
I found it
surprisingly beautiful...
424
00:27:02,338 --> 00:27:06,274
In a brutal, horribly
uncomfortable sort of way.
425
00:27:06,308 --> 00:27:07,842
The lads will escort you.
426
00:27:07,877 --> 00:27:09,744
The streets aren't safe
at night, My Lord.
427
00:27:09,778 --> 00:27:12,147
These men are
under my command!
428
00:27:12,181 --> 00:27:14,349
I command you to arrest
this cutthroat.
429
00:27:14,383 --> 00:27:16,218
His name is Bronn
430
00:27:16,252 --> 00:27:18,553
and he is the new
commander of the City Watch.
431
00:27:18,587 --> 00:27:20,221
Boys.
432
00:27:22,391 --> 00:27:24,759
( Janos grunting )
I have friends at court,
433
00:27:24,794 --> 00:27:27,329
powerful friends!
434
00:27:27,363 --> 00:27:29,931
The king himself
made me a lord!
435
00:27:34,871 --> 00:27:37,139
To the new Commander.
436
00:27:43,180 --> 00:27:47,216
If I told you to murder
an infant girl, say,
437
00:27:47,250 --> 00:27:50,486
still at her
mother's breast,
438
00:27:50,521 --> 00:27:53,455
would you do it
without question?
439
00:27:54,791 --> 00:27:57,493
Without question? No.
440
00:27:57,527 --> 00:27:59,828
I'd ask, "how much?"
441
00:28:02,766 --> 00:28:04,901
( Chatter )
442
00:28:07,271 --> 00:28:10,340
( Horse neighs )
443
00:28:17,148 --> 00:28:19,582
If they come back,
I say we yield.
444
00:28:19,617 --> 00:28:20,917
Gendry's the one
they want.
445
00:28:20,951 --> 00:28:23,019
Don't want to get caught
in the middle of a battle.
446
00:28:23,053 --> 00:28:24,653
I ain't afraid
of no battles.
447
00:28:24,687 --> 00:28:27,322
If you got within a mile of a battle,
you'd fill your pants.
448
00:28:27,357 --> 00:28:28,857
I've seen
lots of battles.
449
00:28:28,891 --> 00:28:30,558
- I saw--
- Liar.
450
00:28:30,593 --> 00:28:32,828
I saw a man
kill another man
451
00:28:32,862 --> 00:28:35,230
just outside a tavern
in Flea Bottom.
452
00:28:35,265 --> 00:28:37,666
Stabbed him
right in the neck.
453
00:28:37,701 --> 00:28:40,502
Two men fighting
isn't a battle.
454
00:28:40,537 --> 00:28:43,372
- They had armor on.
- So?
455
00:28:43,407 --> 00:28:45,908
So, if they've got armor on,
it's a battle.
456
00:28:45,942 --> 00:28:47,710
No, it isn't.
457
00:28:47,744 --> 00:28:50,346
What does a dyer's apprentice
know about battles anyway?
458
00:28:50,380 --> 00:28:52,648
Gendry's an armorer's
apprentice.
459
00:28:52,682 --> 00:28:55,584
Hot pie, tell Gendry
what makes a fight into a battle.
460
00:28:57,420 --> 00:28:59,922
It's, um, when
they've got armor on.
461
00:28:59,956 --> 00:29:02,758
Gendry:
Who told you that?
462
00:29:02,792 --> 00:29:04,226
A knight.
463
00:29:04,261 --> 00:29:06,896
How'd you know
he was a knight?
464
00:29:08,198 --> 00:29:11,567
Well, it was 'cause
he got armor on.
465
00:29:11,601 --> 00:29:13,635
You don't have to be a knight
to have armor.
466
00:29:13,670 --> 00:29:15,337
Any idiot
can buy armor.
467
00:29:15,372 --> 00:29:17,106
Hot pie:
How do you know?
468
00:29:17,140 --> 00:29:19,241
'Cause I sold armor.
469
00:29:32,154 --> 00:29:33,621
What do the Gold Cloaks
want with you?
470
00:29:33,655 --> 00:29:36,491
- No idea.
- You're a liar.
471
00:29:36,525 --> 00:29:38,826
You know, you shouldn't insult
people that are bigger than you.
472
00:29:38,861 --> 00:29:41,496
Then I wouldn't get
to insult anyone.
473
00:29:41,530 --> 00:29:43,898
I don't care
what any of them want.
474
00:29:43,932 --> 00:29:45,667
No good's ever come
of their questions.
475
00:29:45,701 --> 00:29:47,902
No good's ever come?
476
00:29:47,937 --> 00:29:49,938
Who asked questions
before?
477
00:29:49,972 --> 00:29:53,274
How can someone so small be such
a huge pain in my ass?
478
00:29:53,308 --> 00:29:55,376
Who asked questions?
479
00:29:57,479 --> 00:29:58,946
The Hand of the King.
480
00:29:58,980 --> 00:30:01,182
Hands of the King.
481
00:30:01,216 --> 00:30:04,385
Lord Arryn came first
a few weeks before he died,
482
00:30:04,419 --> 00:30:08,956
and then Lord Stark came
a few weeks before he died.
483
00:30:08,990 --> 00:30:10,925
Lord Stark?
484
00:30:10,959 --> 00:30:15,229
See? Asking me
questions is bad luck.
485
00:30:16,264 --> 00:30:19,165
You'll probably
be dead soon.
486
00:30:19,199 --> 00:30:22,468
- What did they ask about?
- My mom.
487
00:30:22,502 --> 00:30:25,171
- Who's your mom?
- Just my mom--
488
00:30:25,205 --> 00:30:27,240
worked in a tavern,
died when I was little.
489
00:30:27,274 --> 00:30:28,741
And who was your father?
490
00:30:28,776 --> 00:30:32,144
Could've been one of those
gold-hatted bastards, for all I know.
491
00:30:32,178 --> 00:30:34,279
What about you anyway?
492
00:30:34,313 --> 00:30:37,415
You thought
they were after you.
493
00:30:37,450 --> 00:30:39,250
Why?
494
00:30:39,285 --> 00:30:41,819
Did you kill someone or is it
just because you're a girl?
495
00:30:42,988 --> 00:30:45,122
- I'm not a girl.
- Yes, you are.
496
00:30:45,157 --> 00:30:46,447
Do you think I'm as stupid
as the rest of them?
497
00:30:46,472 --> 00:30:47,672
Stupider.
498
00:30:47,993 --> 00:30:49,448
The Night's Watch doesn't take girls,
everyone knows that.
499
00:30:49,449 --> 00:30:50,986
Yeah, that's true,
but you're still a girl.
500
00:30:51,011 --> 00:30:52,211
I am not!
501
00:30:52,565 --> 00:30:54,766
Yeah? Well, pull your cock out
and take a piss, then.
502
00:30:56,269 --> 00:30:58,103
I don't need
to take a piss.
503
00:31:04,311 --> 00:31:06,379
Lommy and hot pie
can't know.
504
00:31:06,414 --> 00:31:07,847
No one can know.
505
00:31:07,882 --> 00:31:11,785
Well, they won't,
not from me.
506
00:31:14,421 --> 00:31:16,956
My name's not Arry.
507
00:31:16,990 --> 00:31:19,758
It's Arya...
of House Stark.
508
00:31:21,827 --> 00:31:25,029
Yoren is taking me home
to Winterfell.
509
00:31:25,063 --> 00:31:28,332
He was your father--
the Hand, the traitor.
510
00:31:28,366 --> 00:31:30,400
He was never a traitor.
511
00:31:30,434 --> 00:31:32,468
Joffrey is a liar.
512
00:31:32,536 --> 00:31:34,837
So you're a highborn, then.
You're a lady.
513
00:31:34,872 --> 00:31:36,839
No. I mean, yes.
514
00:31:36,874 --> 00:31:38,308
My mother was a lady
and my sister--
515
00:31:38,342 --> 00:31:39,809
Yeah, but you were
a lord's daughter
516
00:31:39,843 --> 00:31:41,911
and you lived
in a castle and you--
517
00:31:41,946 --> 00:31:44,648
look, all that about cocks,
I should never have said--
518
00:31:44,682 --> 00:31:46,950
and I've been pissing
in front of you and everything.
519
00:31:46,984 --> 00:31:49,786
I-- I should be
calling you "My Lady."
520
00:31:49,820 --> 00:31:52,789
- Do not call me "My Lady."
- As My Lady commands.
521
00:31:52,824 --> 00:31:54,758
Well, that was unladylike.
522
00:31:54,792 --> 00:31:57,061
Oh!
523
00:31:57,095 --> 00:31:59,463
( Laughs )
524
00:31:59,497 --> 00:32:01,531
( Seagulls screeching )
525
00:32:01,566 --> 00:32:03,666
( Chatter )
526
00:32:06,303 --> 00:32:09,038
( Hammers banging )
527
00:32:24,022 --> 00:32:25,990
What's she carrying?
528
00:32:27,125 --> 00:32:28,726
Myrish oranges,
529
00:32:28,760 --> 00:32:31,796
wine from the Arbor...
530
00:32:31,830 --> 00:32:35,266
And the heir to Pyke
and the Iron Islands.
531
00:32:37,702 --> 00:32:40,704
The only living son
of Balon Greyjoy.
532
00:32:43,775 --> 00:32:45,942
Me.
533
00:32:47,111 --> 00:32:49,545
I don't like wine.
534
00:32:49,580 --> 00:32:51,681
Woman's drink.
535
00:32:54,251 --> 00:32:56,053
I need to get to Pyke.
536
00:33:05,998 --> 00:33:07,965
I'll find you a horse.
537
00:33:18,478 --> 00:33:21,847
I'm heading that way.
I can take you there.
538
00:33:21,882 --> 00:33:24,550
I bet you can.
539
00:33:24,584 --> 00:33:26,418
Have you been
at sea long?
540
00:33:26,453 --> 00:33:28,988
Or were there just no women
where you came from?
541
00:33:29,022 --> 00:33:31,424
- None like you.
- You don't know what I'm like.
542
00:33:31,458 --> 00:33:34,126
Maybe you don't know
what you're like.
543
00:33:34,161 --> 00:33:37,196
Maybe you need
someone to teach you.
544
00:33:37,231 --> 00:33:39,365
Do you know who I am?
545
00:33:39,400 --> 00:33:42,636
You think I offer free rides
to every man in jewelry,
546
00:33:42,670 --> 00:33:45,939
Lord Greyjoy?
547
00:33:47,976 --> 00:33:50,377
Have my things sent up
to the castle.
548
00:34:07,362 --> 00:34:09,263
You should give me
the reins.
549
00:34:09,297 --> 00:34:11,165
I'm a better rider
than you.
550
00:34:11,199 --> 00:34:13,300
I've been on horseback
for the past nine years.
551
00:34:13,334 --> 00:34:14,802
Nine years?
552
00:34:14,836 --> 00:34:17,304
Do you still know
your way around a ship?
553
00:34:17,338 --> 00:34:19,373
Have these hands
ever touched a rope?
554
00:34:19,407 --> 00:34:21,875
Don't you worry
about my hands.
555
00:34:23,711 --> 00:34:25,812
The sea is in my blood.
556
00:34:25,847 --> 00:34:29,149
Your blood will be in the sea
if I don't watch where I'm going.
557
00:34:29,183 --> 00:34:32,352
I have a proposal
for my father,
558
00:34:32,387 --> 00:34:35,056
one that will
make him king again,
559
00:34:35,090 --> 00:34:37,158
and me after him.
560
00:34:38,927 --> 00:34:41,863
You may get to stay
in a castle tonight if you're lucky.
561
00:34:41,897 --> 00:34:44,032
Is that an offer
from my future king?
562
00:34:44,067 --> 00:34:46,635
An order from
your future king.
563
00:34:48,838 --> 00:34:51,540
You can tell your grandchildren
about this night.
564
00:34:51,574 --> 00:34:54,709
Woman: I don't imagine it will be
a story fit for children.
565
00:35:01,316 --> 00:35:03,484
( Footsteps approaching )
566
00:35:07,922 --> 00:35:10,056
Theon: Father.
567
00:35:10,091 --> 00:35:13,259
Nine years, is it?
568
00:35:13,294 --> 00:35:15,295
They took
a frightened boy.
569
00:35:15,329 --> 00:35:18,165
What havethey given back?
570
00:35:19,601 --> 00:35:21,602
A man.
571
00:35:21,637 --> 00:35:25,040
- Your blood and your heir.
- We shall see.
572
00:35:26,209 --> 00:35:29,112
Stark had you
longer than I did.
573
00:35:29,146 --> 00:35:31,314
Lord Stark is gone.
574
00:35:32,650 --> 00:35:36,119
And how do you feel
about that?
575
00:35:38,890 --> 00:35:41,458
What's done is done.
576
00:35:41,492 --> 00:35:43,527
I've brought you
a proposal from Robb Stark.
577
00:35:43,561 --> 00:35:46,696
Who gave you
those clothes?
578
00:35:46,730 --> 00:35:50,200
Was it Ned Stark's pleasure
to make you his daughter?
579
00:35:50,234 --> 00:35:53,169
If my clothes offend you,
I will change them.
580
00:35:53,204 --> 00:35:54,871
You will.
581
00:35:55,940 --> 00:35:58,442
That bauble
'round your neck--
582
00:35:58,476 --> 00:36:01,612
did you pay the iron price
for it or the gold?
583
00:36:02,814 --> 00:36:04,415
I asked a question.
584
00:36:04,449 --> 00:36:07,085
Did you pull it from the neckof a corpse you made
585
00:36:07,119 --> 00:36:11,723
or did you buy it
to match your fine clothes?
586
00:36:13,526 --> 00:36:16,827
Iron or gold?
587
00:36:19,064 --> 00:36:21,198
Gold.
588
00:36:24,569 --> 00:36:27,872
I'll not have my son
dressed as a whore.
589
00:36:27,906 --> 00:36:29,573
( Necklace clinks )
590
00:36:30,875 --> 00:36:33,343
My fears have come true--
591
00:36:33,378 --> 00:36:35,612
the Starks
have made you theirs.
592
00:36:35,647 --> 00:36:38,917
- My blood is salt and iron.
- Yet the Stark boy sends you to me
593
00:36:38,951 --> 00:36:42,220
like a trained raven
clutching his message.
594
00:36:42,288 --> 00:36:44,222
The offer he makes
is one I proposed.
595
00:36:44,257 --> 00:36:46,825
- He heeds your counsel?
- I've lived with him,
596
00:36:46,860 --> 00:36:48,427
hunted with him,
fought at his side.
597
00:36:48,495 --> 00:36:50,096
He thinks of me
as a brother.
598
00:36:50,130 --> 00:36:52,766
No, not here,
not in my hearing.
599
00:36:52,800 --> 00:36:55,301
You will not
name him brother,
600
00:36:55,336 --> 00:36:59,272
this son of the man who put
your true brothers to the sword.
601
00:36:59,307 --> 00:37:02,142
Or have you forgotten
your own blood?
602
00:37:02,176 --> 00:37:04,144
I forget nothing.
603
00:37:04,178 --> 00:37:07,047
I remember my brothers.
604
00:37:07,082 --> 00:37:10,017
And I remember
when my father was a king.
605
00:37:26,102 --> 00:37:28,103
I see.
606
00:37:28,138 --> 00:37:30,739
I destroy Robb Stark's
enemies for him
607
00:37:30,773 --> 00:37:34,176
and he will make me
king of the Iron Islands once again.
608
00:37:34,210 --> 00:37:38,012
- I will lead the attack myself.
- Oh, you will?
609
00:37:38,047 --> 00:37:40,648
I'm your son,
your only living heir.
610
00:37:40,682 --> 00:37:43,117
- Who else?
- ( Door opens )
611
00:37:45,153 --> 00:37:47,254
I told you to wait outside.
612
00:37:48,590 --> 00:37:50,691
How did you get
past the guards?
613
00:37:50,725 --> 00:37:53,126
Anything with a cock
is easy to fool.
614
00:37:53,161 --> 00:37:55,930
My dear.
615
00:37:59,067 --> 00:38:00,701
Yara?
616
00:38:00,736 --> 00:38:03,604
So good to see you,
brother.
617
00:38:03,638 --> 00:38:07,274
This is a homecoming I'll tell
my grandchildren about.
618
00:38:09,778 --> 00:38:11,212
She can't lead an attack!
619
00:38:11,246 --> 00:38:14,482
- Balon: And why not?
- You're a woman!
620
00:38:14,516 --> 00:38:17,952
- You're the one in skirts.
- This isn't Winterfell, boy.
621
00:38:17,987 --> 00:38:20,488
Your sister took over command
of your eldest brother's ship
622
00:38:20,523 --> 00:38:23,391
after your new father
killed him.
623
00:38:23,426 --> 00:38:27,128
All:
What's dead may never die.
624
00:38:27,163 --> 00:38:29,164
The only nights she's spent
off these islands
625
00:38:29,198 --> 00:38:31,199
have been spent
on the sea.
626
00:38:32,234 --> 00:38:34,235
She's commanded men.
627
00:38:34,269 --> 00:38:36,304
She's killed men.
628
00:38:36,338 --> 00:38:38,473
She knows who she is.
629
00:38:41,110 --> 00:38:43,578
No man gives me
a crown.
630
00:38:43,612 --> 00:38:46,815
I pay the iron price.
631
00:38:46,849 --> 00:38:48,783
I will take my crown,
632
00:38:48,818 --> 00:38:52,087
for that is who I am.
633
00:38:52,121 --> 00:38:54,556
That is who
we have always been.
634
00:38:59,196 --> 00:39:01,264
You won't stand a chance against
the Lannisters on your own.
635
00:39:01,298 --> 00:39:04,167
Who said anything
about the Lannisters?
636
00:39:11,777 --> 00:39:13,245
Davos:
You'll have your gold
637
00:39:13,279 --> 00:39:14,913
when we take the treasuryat King's Landing.
638
00:39:14,947 --> 00:39:16,715
Salladhor: All these kings
fighting for the throne,
639
00:39:16,749 --> 00:39:19,685
and this Stannis
has the smallest army.
640
00:39:19,719 --> 00:39:21,686
Why would I bet on the man
with the worst chance?
641
00:39:21,721 --> 00:39:25,023
Because you're
a smart gambler.
642
00:39:25,058 --> 00:39:28,026
Stannis has proved
himself in war twice.
643
00:39:28,060 --> 00:39:31,329
His baby brother has never set foot
on a battlefield.
644
00:39:31,364 --> 00:39:33,131
Neither has
the false King Joffrey.
645
00:39:33,166 --> 00:39:35,133
And yet they both
have larger armies.
646
00:39:35,167 --> 00:39:37,135
Stannis has just
begun the fight.
647
00:39:37,169 --> 00:39:40,771
His Bannermen
will rally to his cause.
648
00:39:40,806 --> 00:39:43,507
There's no man
in the Seven Kingdoms
649
00:39:43,541 --> 00:39:45,109
more honorable
than Stannis Baratheon
650
00:39:45,143 --> 00:39:46,543
or more worthy
of loyalty.
651
00:39:46,578 --> 00:39:48,144
What is the world
coming to
652
00:39:48,179 --> 00:39:50,780
when smugglers must vouch
for the honor of kings?
653
00:39:50,814 --> 00:39:53,216
- Mind your words, pirate.
- Matthos.
654
00:39:53,250 --> 00:39:54,784
You think I'm insulted?
655
00:39:54,819 --> 00:39:57,820
I am a pirate.
I'm an excellent pirate.
656
00:39:57,855 --> 00:40:00,490
I don't sailfor promises.
657
00:40:00,524 --> 00:40:01,924
Of course you do.
658
00:40:01,959 --> 00:40:04,627
Every time you leave harbor,
you're leaving on a promise--
659
00:40:04,661 --> 00:40:06,128
a promise that
somewhere on the sea,
660
00:40:06,163 --> 00:40:08,564
somebody's got some gold
and you can take it from him.
661
00:40:08,599 --> 00:40:11,367
- That's a promise that always comes true.
- As is mine.
662
00:40:11,402 --> 00:40:13,637
You're not a young man,
Salladhor.
663
00:40:13,671 --> 00:40:15,472
And correct me
if I'm wrong--
664
00:40:15,506 --> 00:40:17,207
most pirates
don't grow old.
665
00:40:17,242 --> 00:40:19,343
Only the clever ones.
666
00:40:19,377 --> 00:40:22,279
You want to spend
your last few years on the sea
667
00:40:22,313 --> 00:40:24,414
stealing from
Pentoshi cheesemongers
668
00:40:24,449 --> 00:40:25,783
and Meereenese
silk merchants?
669
00:40:25,817 --> 00:40:27,884
Then go.
They're out there waiting for you.
670
00:40:27,919 --> 00:40:29,620
That's easy.
671
00:40:29,654 --> 00:40:32,189
What I'm offering you
is hard.
672
00:40:33,925 --> 00:40:37,761
Come with me and plunder
the greatest city in Westeros.
673
00:40:37,795 --> 00:40:40,497
You'll be the richest man
in Lys and the most famous.
674
00:40:40,531 --> 00:40:44,401
They'll be singing songs about you
as long as men have voices to sing.
675
00:40:46,071 --> 00:40:48,338
"Salladhor Saan"
is a good name for songs.
676
00:40:48,373 --> 00:40:51,941
- It is.
- One thing-- I want the queen.
677
00:40:51,976 --> 00:40:54,777
- The queen?
- Cersei-- I want her.
678
00:40:54,812 --> 00:40:57,279
I'll sail with your fleet,
all 30 of my ships.
679
00:40:57,314 --> 00:40:59,615
And if we don't drown at the bottom
of Blackwater Bay,
680
00:40:59,649 --> 00:41:02,918
I will fuck this blonde queen
and I'll fuck her well.
681
00:41:02,953 --> 00:41:04,787
This war
isn't about you.
682
00:41:04,821 --> 00:41:08,123
We're not attacking King's Landing
so that you can rape the queen.
683
00:41:08,158 --> 00:41:10,959
I'm not going to rape her.
I'm going to fuck her.
684
00:41:10,994 --> 00:41:13,128
As if she would
just let you.
685
00:41:13,162 --> 00:41:14,829
You don't know
how persuasive I am.
686
00:41:14,864 --> 00:41:17,131
I've never tried
to fuck you.
687
00:41:18,834 --> 00:41:22,470
Stannis is the rightful king
and the Lord of Light,
688
00:41:22,504 --> 00:41:23,871
- the one true God--
- ( Groans )
689
00:41:23,905 --> 00:41:25,472
I've been all over
the world, my boy,
690
00:41:25,507 --> 00:41:28,175
and everywhere I go,
people tell me about the true Gods.
691
00:41:28,209 --> 00:41:30,377
They all think
they found the right one.
692
00:41:30,411 --> 00:41:33,714
The one true God
is what's between a woman's legs,
693
00:41:33,748 --> 00:41:36,317
and better yet,
a queen's legs.
694
00:41:37,820 --> 00:41:39,921
I never thought you'd have
a true believer for a son.
695
00:41:39,956 --> 00:41:41,656
Eh, he's young yet.
696
00:41:42,959 --> 00:41:45,694
I promise you the gold.
I promise you the glory.
697
00:41:45,729 --> 00:41:47,463
I cannot promise you
the queen.
698
00:41:50,801 --> 00:41:52,668
You believe
your king can win?
699
00:41:52,702 --> 00:41:54,903
He is the one true king.
700
00:41:54,937 --> 00:41:56,738
You Westerosi
are funny people.
701
00:41:56,772 --> 00:41:59,140
A man chops off your fingers
and you fall in love with him.
702
00:41:59,175 --> 00:42:01,910
( Laughs )
703
00:42:01,944 --> 00:42:04,512
I'll sail with you,
Davos Seaworth.
704
00:42:04,546 --> 00:42:08,149
You're the most honest
smuggler I ever met.
705
00:42:08,183 --> 00:42:10,384
Make me rich.
706
00:42:10,418 --> 00:42:13,821
Get me to the gates
of King's Landing and I will.
707
00:42:25,635 --> 00:42:27,269
Matthos: When will the kinghave us sail?
708
00:42:27,303 --> 00:42:29,638
As soon as his God
wills it.
709
00:42:29,706 --> 00:42:32,308
He's my God, too,
and yours,
710
00:42:32,375 --> 00:42:35,011
but you are
too blind to see.
711
00:42:37,114 --> 00:42:39,148
- Let me teach you how to read.
- Oh, you and your mother.
712
00:42:39,182 --> 00:42:40,849
It won't take long.
You already know the letters.
713
00:42:40,884 --> 00:42:43,084
The holy books are much more
persuasive than I can be.
714
00:42:43,119 --> 00:42:44,886
I wish I had
a God, truly.
715
00:42:44,921 --> 00:42:47,589
I'm not mocking you, but I've seen
men pray to every God there is--
716
00:42:47,623 --> 00:42:50,024
pray for wind, pray for rain,
pray for home.
717
00:42:50,059 --> 00:42:52,827
- None of it works.
- But you always came home.
718
00:42:52,861 --> 00:42:56,798
- I wasn't praying.
- No, but I was.
719
00:42:58,267 --> 00:42:59,934
Every night
that you were at sea,
720
00:42:59,968 --> 00:43:03,071
I lit a candle
and I prayed for you.
721
00:43:04,206 --> 00:43:05,806
You want me
to have a God?
722
00:43:05,840 --> 00:43:08,976
Fine. King Stannis
is my God.
723
00:43:09,010 --> 00:43:11,478
He raised me up
and blessed me with his trust.
724
00:43:11,513 --> 00:43:14,081
He gave you a future
I could never have imagined.
725
00:43:14,116 --> 00:43:16,117
You know how to read.
You'll be a knight someday.
726
00:43:16,151 --> 00:43:19,420
You think a fire God
commanded all that?
727
00:43:19,454 --> 00:43:22,856
It was Stannis,
only Stannis.
728
00:43:22,891 --> 00:43:25,759
Stannis is my king,
but he's only a man.
729
00:43:25,793 --> 00:43:28,761
Don't tell him that.
( Laughs )
730
00:43:30,598 --> 00:43:32,732
Cersei: Lord Janos Slynt was
commander of the City Watch.
731
00:43:32,766 --> 00:43:34,167
You had no right
to exile him.
732
00:43:34,201 --> 00:43:35,902
I have every right.
I am the King's Hand.
733
00:43:35,936 --> 00:43:38,471
You're serving as the King's Hand
till father gets here.
734
00:43:38,506 --> 00:43:40,073
I am Queen Regent.
735
00:43:40,108 --> 00:43:41,775
Listen to me,
Queen Regent.
736
00:43:41,810 --> 00:43:44,211
You're losing the people.
737
00:43:44,246 --> 00:43:46,348
- Do you hear me?
- ( Laughs ) The people.
738
00:43:46,382 --> 00:43:48,150
You think I care?
739
00:43:48,184 --> 00:43:49,852
You might
find it difficult
740
00:43:49,886 --> 00:43:52,755
to rule over millions
who want you dead.
741
00:43:52,789 --> 00:43:54,656
Half the city will starve
when winter comes.
742
00:43:54,691 --> 00:43:56,225
The other half will plot
to overthrow you.
743
00:43:56,259 --> 00:43:59,261
And your gold-plated thugsjust gave them
744
00:43:59,296 --> 00:44:01,097
their rallying cry--
745
00:44:01,131 --> 00:44:03,733
"The Queen
slaughters babies."
746
00:44:05,669 --> 00:44:09,305
You don't even have
the decency to deny it.
747
00:44:18,882 --> 00:44:22,385
It wasn't you who gave
the order, was it?
748
00:44:22,420 --> 00:44:24,287
Joffrey didn'teven tell you.
749
00:44:27,025 --> 00:44:28,659
Did he tell you?
750
00:44:28,694 --> 00:44:30,028
I imagine that
would be even worse.
751
00:44:30,062 --> 00:44:32,998
He did what needed
to be done.
752
00:44:33,032 --> 00:44:36,068
You want to be Hand of the King?
You want to rule?
753
00:44:36,102 --> 00:44:38,970
This is what ruling is--
lying on a bed of weeds,
754
00:44:39,005 --> 00:44:41,439
ripping them out
by the root, one by one,
755
00:44:41,473 --> 00:44:43,040
before they strangle you
in your sleep.
756
00:44:43,075 --> 00:44:45,609
I'm no king, but I think there's more
to ruling than that.
757
00:44:45,643 --> 00:44:47,644
I don't care
what you think!
758
00:44:47,679 --> 00:44:49,246
You've never
taken it seriously.
759
00:44:49,280 --> 00:44:51,614
You haven't,
Jaime hasn't.
760
00:44:55,119 --> 00:44:57,153
It's all fallen on me.
761
00:45:01,159 --> 00:45:04,995
As has Jaime repeatedly,
according to Stannis Baratheon.
762
00:45:09,901 --> 00:45:12,336
You're funny.
763
00:45:14,639 --> 00:45:18,209
You've always
been funny...
764
00:45:18,243 --> 00:45:20,178
But none of your jokeswill ever match
765
00:45:20,212 --> 00:45:22,413
the first one, will they?
766
00:45:23,616 --> 00:45:26,317
You remember?
767
00:45:26,352 --> 00:45:28,053
Back when you ripped
my mother open
768
00:45:28,087 --> 00:45:30,788
on your way out of her
and she bled to death?
769
00:45:32,291 --> 00:45:34,959
She was my mother, too.
770
00:45:34,993 --> 00:45:37,061
Mother gone...
771
00:45:38,664 --> 00:45:40,965
For the sake of you.
772
00:45:43,468 --> 00:45:46,971
There's no bigger jokein the world than that.
773
00:46:03,423 --> 00:46:06,525
( Waves crashing,seagulls screeching )
774
00:46:06,559 --> 00:46:08,260
( Door opens )
775
00:46:08,294 --> 00:46:11,330
- Your Grace.
- Your Grace.
776
00:46:11,364 --> 00:46:13,498
Stannis: How did you fare
with your pirate?
777
00:46:13,533 --> 00:46:16,969
Salladhor Saan will join
our fleet-- 30 ships.
778
00:46:17,003 --> 00:46:19,004
His men know
how to fight.
779
00:46:19,039 --> 00:46:22,441
In my experience, pirates
prefer fighting unarmed men.
780
00:46:22,476 --> 00:46:24,110
It does seem
the wiser choice.
781
00:46:24,144 --> 00:46:26,579
There won't be
a choice this time.
782
00:46:27,781 --> 00:46:29,516
Do you trust him?
783
00:46:29,550 --> 00:46:31,251
Salladhor Saan
is an old friend.
784
00:46:31,285 --> 00:46:33,253
I've known him 30 years.
785
00:46:33,287 --> 00:46:35,555
I've never trusted him,
786
00:46:35,590 --> 00:46:39,693
but once he gets the smell of gold,
he never stops.
787
00:46:39,727 --> 00:46:42,963
Well, if he does his job,
he'll have his share.
788
00:46:46,134 --> 00:46:47,735
Leave us.
789
00:46:53,876 --> 00:46:55,477
At once, Your Grace.
790
00:47:02,385 --> 00:47:05,687
The Lord of Light shines
through you, young warrior.
791
00:47:05,721 --> 00:47:08,657
( Whispering )
792
00:47:11,360 --> 00:47:12,994
Come.
793
00:47:16,899 --> 00:47:18,766
( Doors close )
794
00:47:19,834 --> 00:47:21,335
What did you say to him?
795
00:47:21,369 --> 00:47:24,805
I told him death by fire
is the purest death.
796
00:47:24,839 --> 00:47:28,042
- Why?
- Because it is true.
797
00:47:29,010 --> 00:47:30,844
You're troubled, my king.
798
00:47:30,879 --> 00:47:33,046
Yeah.
799
00:47:33,081 --> 00:47:35,716
These armies are toys
for the Lord of Light.
800
00:47:35,750 --> 00:47:38,719
Tell your lord
to burn them, then.
801
00:47:38,753 --> 00:47:40,187
I tell him nothing.
802
00:47:40,221 --> 00:47:43,424
I pray for his commands
and I obey.
803
00:47:45,193 --> 00:47:49,096
My little brother has 100,000
men according to the scouts,
804
00:47:49,131 --> 00:47:52,333
men whose allegiance
rightly belongs to me.
805
00:47:52,367 --> 00:47:54,268
You must have faith.
806
00:47:54,303 --> 00:47:56,337
Faith?
807
00:47:56,372 --> 00:47:59,907
In a real war, the sidewith the greater number wins
808
00:47:59,942 --> 00:48:01,876
nine times out of 10.
809
00:48:01,910 --> 00:48:03,544
Then we must be
the 10th.
810
00:48:03,579 --> 00:48:07,916
I cannot defeat
my brother in the field.
811
00:48:07,950 --> 00:48:11,420
And I can't take King's Landing
without the men he's stolen.
812
00:48:12,923 --> 00:48:16,592
I have seen the path
to victory in the flames.
813
00:48:18,094 --> 00:48:21,463
But first, you must give yourself
to the Lord of Light.
814
00:48:21,497 --> 00:48:24,833
I've said the words,
damn you.
815
00:48:27,937 --> 00:48:30,205
I burnt the idols.
816
00:48:33,509 --> 00:48:37,479
You must give
all of yourself.
817
00:48:41,984 --> 00:48:43,985
I have a wife.
818
00:48:45,221 --> 00:48:47,189
I took a vow.
819
00:48:48,357 --> 00:48:52,727
She's sickly, weak...
820
00:48:54,263 --> 00:48:57,365
Shut away in a tower.
821
00:48:57,400 --> 00:48:59,501
She disgusts you.
822
00:49:02,505 --> 00:49:05,540
And she's given
you nothing--
823
00:49:05,608 --> 00:49:10,312
no sons,
only stillborns,
824
00:49:10,346 --> 00:49:12,514
only death.
825
00:49:18,487 --> 00:49:22,957
I will give you
a son, my king.
826
00:49:25,294 --> 00:49:27,395
A son?
827
00:49:39,942 --> 00:49:42,744
( Gasps )
828
00:49:53,121 --> 00:49:57,224
( Grunting )
829
00:49:57,259 --> 00:49:59,393
( Wind howling )
830
00:50:01,363 --> 00:50:04,332
( Footsteps )
831
00:50:04,367 --> 00:50:07,469
( Baby cooing )
832
00:50:51,013 --> 00:50:54,114
( Bird warbling )
833
00:50:59,187 --> 00:51:02,555
- ( Bird screeching, wings flapping )
- ( Crow caws )
834
00:51:07,427 --> 00:51:10,730
( Scraping, jangling )
835
00:51:13,133 --> 00:51:15,268
( Rustling )
836
00:51:15,303 --> 00:51:19,173
- ( Wood scraping )
- ( Twigs snapping )
837
00:51:32,689 --> 00:51:34,390
- ( Snarls )
- ( Gasps )
838
00:51:34,424 --> 00:51:37,693
- ( Clicking )
- ( Baby crying )
839
00:51:42,031 --> 00:51:45,666
( Creature chittering )
840
00:51:47,802 --> 00:51:50,036
( Creature snarling )
841
00:51:50,070 --> 00:51:53,172
( Baby continues crying )
842
00:51:55,308 --> 00:51:57,543
( Crying )
843
00:51:58,578 --> 00:52:02,181
( Guttural clicking )
844
00:52:06,252 --> 00:52:07,719
( Gasps )
845
00:52:10,023 --> 00:52:13,225
( Theme music playing )
846
00:52:13,250 --> 00:52:17,250
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.