All language subtitles for Game of Thrones - 2x02 - The Night Lands.720p.BluRay.ShAaNiG.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,512 --> 00:00:09,047 ( Theme music playing ) 2 00:00:09,072 --> 00:00:13,072 ♪ Game of Thrones 2x02 ♪ The Night Lands Original Air Date on April 8, 2012 3 00:00:13,073 --> 00:00:17,073 == sync, corrected by elderman == 4 00:00:17,098 --> 00:01:46,918 ♪ 5 00:01:53,645 --> 00:01:56,714 ( Urinating ) 6 00:01:58,750 --> 00:02:01,919 ( Birds chittering ) 7 00:02:03,922 --> 00:02:06,857 - ( Rustling ) - ( Urinating stops ) 8 00:02:06,892 --> 00:02:09,827 - ( Men chattering ) - ( Horse neighs ) 9 00:02:09,861 --> 00:02:12,563 Man: Gotta be ready before nightfall. 10 00:02:13,565 --> 00:02:15,966 Man #2: Okay, keep moving. 11 00:02:20,038 --> 00:02:22,073 Man: Put a watch on the Ridge 12 00:02:22,107 --> 00:02:24,275 and the tree lines. 13 00:02:26,012 --> 00:02:28,013 Man #3: Boy. 14 00:02:28,047 --> 00:02:30,449 Lovely boy. 15 00:02:30,483 --> 00:02:32,251 What do you want? 16 00:02:32,285 --> 00:02:33,819 A man has a thirst. 17 00:02:33,853 --> 00:02:36,989 A man does not drink for a day and a night. 18 00:02:37,023 --> 00:02:39,090 A boy could make a friend. 19 00:02:39,125 --> 00:02:41,492 - I have friends. - ( Clangs ) 20 00:02:41,526 --> 00:02:43,728 Give us beer before I skin you. 21 00:02:44,830 --> 00:02:46,831 A man does not choose his companions. 22 00:02:46,865 --> 00:02:48,766 These two, they have no courtesy. 23 00:02:48,800 --> 00:02:51,135 A man must ask forgiveness. 24 00:02:53,572 --> 00:02:56,006 You're called Arry? 25 00:02:58,143 --> 00:03:01,379 This man has the honor to be Jaqen H'ghar, 26 00:03:01,413 --> 00:03:02,914 once of the free city of-- 27 00:03:02,948 --> 00:03:04,583 Beer, you little shit. 28 00:03:04,617 --> 00:03:07,152 Get us beer! 29 00:03:07,186 --> 00:03:08,954 You should have asked nicely. 30 00:03:09,021 --> 00:03:10,122 Aah! 31 00:03:14,761 --> 00:03:17,364 Come closer and I'll shove that stick 32 00:03:17,398 --> 00:03:20,067 up your bunghole and fuck you bloody. 33 00:03:20,101 --> 00:03:22,636 A boy has more courage than sense. 34 00:03:22,671 --> 00:03:24,238 Come here! 35 00:03:24,272 --> 00:03:25,973 Yoren said none of us were to go near those three. 36 00:03:26,007 --> 00:03:28,075 - Come here! - They don't scare me. 37 00:03:28,110 --> 00:03:30,177 Hmm? Then you're stupid. 38 00:03:30,212 --> 00:03:32,079 They scare me. 39 00:03:32,113 --> 00:03:33,981 ( Horse neighs ) 40 00:03:36,250 --> 00:03:39,185 What are Gold Cloaks doing so far from King's Landing? 41 00:03:44,323 --> 00:03:46,858 - What are you doing? - They're looking for me. 42 00:03:46,893 --> 00:03:49,794 You in command here? 43 00:03:49,829 --> 00:03:52,764 You're a long way from home. 44 00:03:52,799 --> 00:03:54,900 I asked you a question. 45 00:03:54,934 --> 00:03:56,702 Aye, you did. 46 00:03:57,704 --> 00:03:59,806 You asked without manners 47 00:03:59,840 --> 00:04:02,409 and I chose not to answer. 48 00:04:02,443 --> 00:04:05,479 I have a royal warrant 49 00:04:05,514 --> 00:04:09,150 for one of these gutter rats you're transporting. 50 00:04:11,621 --> 00:04:14,656 Well, the thing is... 51 00:04:14,690 --> 00:04:16,958 These gutter rats belong to the Night's Watch. 52 00:04:16,993 --> 00:04:20,762 Now, that puts them beyond the reach of Kings and Queens. 53 00:04:20,797 --> 00:04:22,631 Does it? 54 00:04:23,466 --> 00:04:25,033 It's a funny thing-- 55 00:04:25,067 --> 00:04:27,202 people worry so much about their throats 56 00:04:27,237 --> 00:04:30,606 that they forget about what's down low. 57 00:04:30,640 --> 00:04:34,844 Now I sharpened this blade before breakfast. 58 00:04:34,878 --> 00:04:39,248 I could shave a spider's arse if I wanted to 59 00:04:39,283 --> 00:04:43,253 or I could nick this artery in your leg. 60 00:04:43,287 --> 00:04:45,856 And once it's nicked, there's no one around here 61 00:04:45,890 --> 00:04:48,959 who knows how to unnick it. 62 00:04:49,027 --> 00:04:51,795 We'll just keep that. 63 00:04:53,064 --> 00:04:56,834 Good steel is always needed on the Wall. 64 00:04:56,868 --> 00:04:58,568 Seems you have a choice-- 65 00:04:58,603 --> 00:05:02,806 you can die here at this crossroads a long way from home, 66 00:05:02,840 --> 00:05:05,675 or you can go back to your city and tell your Masters 67 00:05:05,709 --> 00:05:08,711 you didn't find what you were looking for. 68 00:05:14,485 --> 00:05:16,553 We're looking for a boy named Gendry. 69 00:05:16,588 --> 00:05:20,157 He carries a bull's head helmet. 70 00:05:20,191 --> 00:05:24,195 Anyone turning him over will earn the King's reward. 71 00:05:24,229 --> 00:05:27,198 We'll be back with more men 72 00:05:27,232 --> 00:05:30,067 and I'll be taking your head home along with that bastard boy. 73 00:05:30,102 --> 00:05:31,769 ( Horse neighs ) 74 00:05:36,173 --> 00:05:38,608 ( Men murmuring ) 75 00:05:46,150 --> 00:05:49,352 - ( Whistling ) - ( Distant seagulls screeching ) 76 00:05:49,354 --> 00:05:51,520 ( Bells pealing ) 77 00:05:59,196 --> 00:06:01,697 - ( Whistling ) ( Distant seagulls ( Shae laughing ) 78 00:06:05,702 --> 00:06:07,170 My Lord. 79 00:06:07,204 --> 00:06:09,171 You make me wait a long time, 80 00:06:09,206 --> 00:06:11,441 but your friend keeps me company. 81 00:06:11,475 --> 00:06:14,544 We were just speaking of your bravery 82 00:06:14,578 --> 00:06:17,981 in the victory against the Stark auxiliary forces. 83 00:06:18,049 --> 00:06:21,418 It was quite a battle. 84 00:06:21,452 --> 00:06:24,921 I heard you suffered a terrible head wound. 85 00:06:24,956 --> 00:06:27,891 The northerners are such fearsome warriors. 86 00:06:27,926 --> 00:06:30,528 And I tell him the story of how we meet. 87 00:06:31,530 --> 00:06:33,597 To find so lovely a creature 88 00:06:33,632 --> 00:06:35,433 working in your father's kitchens-- 89 00:06:35,467 --> 00:06:37,702 it almost beggars belief. 90 00:06:38,838 --> 00:06:40,773 Strange things do happen. 91 00:06:40,807 --> 00:06:43,576 You should taste her fish pie. 92 00:06:43,610 --> 00:06:45,945 I don't think Lord Varys likes fish pie. 93 00:06:45,979 --> 00:06:48,948 - How can you tell? - I can always tell. 94 00:06:48,983 --> 00:06:51,184 Tyrion: Men like Lord Varys and I can't let 95 00:06:51,218 --> 00:06:53,386 our disadvantages get the best of us. 96 00:06:53,420 --> 00:06:56,288 We'll make a fisherman of him yet. 97 00:06:56,322 --> 00:06:58,189 I am glad your new friend 98 00:06:58,224 --> 00:07:01,325 was able to accompany you to the capital. 99 00:07:01,360 --> 00:07:05,429 Friends are such an important part of life. 100 00:07:05,463 --> 00:07:07,931 Unfortunate that your father didn't want her to come. 101 00:07:07,966 --> 00:07:10,500 But rest easy, My Lord. 102 00:07:10,535 --> 00:07:13,504 I am very good at keeping secrets 103 00:07:13,538 --> 00:07:15,739 for my good friends. 104 00:07:15,773 --> 00:07:18,242 Your discretion is legendary... 105 00:07:18,276 --> 00:07:19,676 where your friends are concerned. 106 00:07:19,711 --> 00:07:22,179 How unspeakable of me to go on and on 107 00:07:22,213 --> 00:07:24,448 when all you want to do is rest. 108 00:07:24,482 --> 00:07:26,617 I will leave you. 109 00:07:28,020 --> 00:07:29,787 Welcome to King's Landing, my dear. 110 00:07:29,822 --> 00:07:33,258 This city is made brighter by your presence. 111 00:07:33,292 --> 00:07:35,627 We have a council meeting, My Lord. 112 00:07:39,198 --> 00:07:41,466 I don't like threats. 113 00:07:41,501 --> 00:07:43,769 - Who threatened you? - I'm not Ned Stark. 114 00:07:43,803 --> 00:07:45,937 I understand the way this game is played. 115 00:07:45,972 --> 00:07:47,572 Ned Stark was a man of honor. 116 00:07:47,607 --> 00:07:49,040 And I am not. 117 00:07:49,075 --> 00:07:52,577 Threaten me again and I'll have you thrown into the sea. 118 00:07:55,615 --> 00:07:58,016 You might be disappointed in the results. 119 00:07:58,050 --> 00:08:01,019 Storms come and go, 120 00:08:01,053 --> 00:08:03,221 the big fish eat the little fish, 121 00:08:03,255 --> 00:08:06,290 and I keep on paddling. 122 00:08:07,326 --> 00:08:08,726 Come, My Lord. 123 00:08:08,760 --> 00:08:11,128 We shouldn't keep the queen waiting. 124 00:08:17,334 --> 00:08:19,168 Cersei: "From this time until the end of time, 125 00:08:19,202 --> 00:08:21,036 we are not part of your realm, 126 00:08:21,104 --> 00:08:24,940 but a free and independent kingdom of the North." 127 00:08:28,610 --> 00:08:31,145 He has more spirit than his father, I'll give him that. 128 00:08:31,179 --> 00:08:34,482 You've perfected the art of tearing up papers. 129 00:08:34,516 --> 00:08:37,018 We can give him his father's bones back at least 130 00:08:37,052 --> 00:08:38,753 as a gesture of good faith. 131 00:08:38,787 --> 00:08:40,822 You'll give the Starks our reply, cousin? 132 00:08:41,757 --> 00:08:43,925 I will, Your Grace. 133 00:08:43,960 --> 00:08:45,561 Did you see my brother 134 00:08:45,595 --> 00:08:46,996 when you were the Starks' guest? 135 00:08:47,030 --> 00:08:48,931 Alton: I did. 136 00:08:48,966 --> 00:08:51,667 They have not broken his spirit, Your Grace. 137 00:08:52,536 --> 00:08:55,404 If you speak with him, 138 00:08:55,439 --> 00:08:58,340 tell him he's not been forgotten. 139 00:08:58,375 --> 00:09:00,709 - Alton: I will, Your Grace. - Safe travels, cousin. 140 00:09:05,048 --> 00:09:07,349 You have a deft hand with diplomacy. 141 00:09:07,384 --> 00:09:11,620 - If that's everything... - A-- a raven flew in this morning 142 00:09:11,654 --> 00:09:14,523 from Castle Black. 143 00:09:14,557 --> 00:09:16,158 Trouble with the wildlings. 144 00:09:16,192 --> 00:09:18,660 That's why they're called "wildlings." 145 00:09:18,695 --> 00:09:21,329 Somewhat less wild these days. 146 00:09:21,364 --> 00:09:23,165 Seems they've stopped killing each other 147 00:09:23,199 --> 00:09:26,302 and started following this King-Beyond-the-Wall. 148 00:09:26,336 --> 00:09:29,138 Another king? How many is that now, five? 149 00:09:29,173 --> 00:09:30,940 ( Laughs ) I've lost count. 150 00:09:30,974 --> 00:09:34,777 The Lord Commander asks that we send more men to man the Wall. 151 00:09:34,812 --> 00:09:36,479 Perhaps he's forgotten we're fighting a war. 152 00:09:36,513 --> 00:09:38,481 We have no men to spare. 153 00:09:38,516 --> 00:09:40,217 "The cold winds are rising 154 00:09:40,251 --> 00:09:42,820 and the dead rise with them." 155 00:09:42,854 --> 00:09:46,457 The northerners are a superstitious people. 156 00:09:46,491 --> 00:09:48,559 According to the Commander, one of these dead men 157 00:09:48,594 --> 00:09:50,629 attacked him in his chambers. 158 00:09:50,663 --> 00:09:52,664 Mormont doesn't lie. 159 00:09:52,698 --> 00:09:55,334 Varys: How do you kill a dead man? 160 00:09:56,302 --> 00:09:58,303 Apparently you burn him. 161 00:09:59,539 --> 00:10:01,273 One trip to the Wall and you come back 162 00:10:01,307 --> 00:10:04,643 believing in grumpkins and snarks. 163 00:10:05,611 --> 00:10:08,213 I don't know what I believe, 164 00:10:08,247 --> 00:10:10,314 but here's a fact for you-- 165 00:10:10,349 --> 00:10:11,949 the Night's Watch is the only thing 166 00:10:11,983 --> 00:10:14,651 that separates us from what lies beyond the Wall. 167 00:10:14,686 --> 00:10:17,087 I have every confidence that the brave men 168 00:10:17,122 --> 00:10:19,824 of the Night's Watch will protect us all. 169 00:10:21,426 --> 00:10:23,027 Dolorous Edd: And I said, 170 00:10:23,061 --> 00:10:24,728 "if the Gods wanted us to have dignity, 171 00:10:24,763 --> 00:10:27,631 they wouldn't make us fart when we died." 172 00:10:28,900 --> 00:10:31,367 Grenn: We fart when we die? 173 00:10:31,402 --> 00:10:33,336 Dolorous Edd: My blessed mother-- 174 00:10:33,370 --> 00:10:35,438 I was holding her hand when she left this world. 175 00:10:35,472 --> 00:10:39,041 She farted so hard, the whole bed shook. 176 00:10:40,143 --> 00:10:45,147 ( Blowing raspberry ) 177 00:10:48,851 --> 00:10:52,153 Seems a bit greedy for one man to have so many wives. 178 00:10:52,188 --> 00:10:54,656 Wouldn't two or three be enough for him? 179 00:10:54,691 --> 00:10:57,593 We were having a serious discussion. 180 00:10:58,729 --> 00:11:00,830 Would you look at that? 181 00:11:02,166 --> 00:11:05,069 Nothing like the sight of a woman walking away. 182 00:11:05,103 --> 00:11:07,972 I prefer watching them come towards me. 183 00:11:08,006 --> 00:11:09,607 I'm sure that's nice, too. 184 00:11:09,641 --> 00:11:12,776 Yeah, well, there was a milkmaid named Violet 185 00:11:12,810 --> 00:11:15,379 on the next farm over from where I grew up. 186 00:11:15,413 --> 00:11:18,381 We were wrestling together from the time we were six years old. 187 00:11:18,416 --> 00:11:23,386 And then we got older and the wrestling, uh... 188 00:11:24,388 --> 00:11:26,622 Changed. 189 00:11:26,656 --> 00:11:28,490 Sam: You were with her? 190 00:11:29,525 --> 00:11:31,126 How many times? 191 00:11:31,160 --> 00:11:33,662 Well, as many times as I could. 192 00:11:36,866 --> 00:11:39,468 I wish I grew up on a farm. 193 00:11:39,503 --> 00:11:40,837 We need more potatoes. 194 00:11:40,871 --> 00:11:43,239 Get another sack from the sledge. 195 00:11:46,477 --> 00:11:48,745 Get the turnips, too. 196 00:11:51,616 --> 00:11:54,517 ( Dog barking ) 197 00:11:54,552 --> 00:11:57,186 ( Woman screams ) 198 00:12:00,157 --> 00:12:03,759 No. Ghost, no. 199 00:12:03,793 --> 00:12:06,228 No! 200 00:12:06,262 --> 00:12:08,830 Ghost, away. Shoo, shoo! 201 00:12:12,935 --> 00:12:14,736 You all right? 202 00:12:14,771 --> 00:12:17,573 - Did he frighten you? - You-- you shouldn't touch me. 203 00:12:17,607 --> 00:12:21,177 Oh. Oh, right. 204 00:12:21,211 --> 00:12:22,846 I'm sorry. 205 00:12:22,880 --> 00:12:25,649 I just wanted to make sure you weren't hurt. 206 00:12:31,691 --> 00:12:33,691 You're very brave. 207 00:12:44,035 --> 00:12:46,036 What are you doing? 208 00:12:46,070 --> 00:12:47,870 This is Gilly. 209 00:12:47,905 --> 00:12:50,306 She's one of Craster's... daughters. 210 00:12:50,655 --> 00:12:52,189 Hello, Gilly. What are you doing? 211 00:12:52,247 --> 00:12:53,882 Sam said you could help. 212 00:12:53,945 --> 00:12:55,551 I'm sorry, but Sam knows we're not supposed-- 213 00:12:55,576 --> 00:12:56,776 She's pregnant. 214 00:13:03,822 --> 00:13:07,092 Have to take her with us when we leave. 215 00:13:07,126 --> 00:13:08,927 What? 216 00:13:08,961 --> 00:13:10,762 - What would that-- - Sam: I know it sounds a bit mad. 217 00:13:10,797 --> 00:13:12,530 No, it doesn't sound a bit mad, it's impossible. 218 00:13:12,565 --> 00:13:14,899 - The Lord Commander ordered us to-- - We are sworn to protect. 219 00:13:14,933 --> 00:13:17,501 - Sam, we can't take-- - please, ser, please. 220 00:13:17,536 --> 00:13:19,436 I can still run if I have to. 221 00:13:19,471 --> 00:13:21,872 - It's just not possible. - I'm going to have a baby. 222 00:13:21,906 --> 00:13:24,474 If it's a boy... 223 00:13:24,508 --> 00:13:26,442 If it's a boy, what? 224 00:13:31,548 --> 00:13:33,816 You want us to risk our lives for you 225 00:13:33,850 --> 00:13:35,952 and you won't even tell us why? 226 00:13:41,591 --> 00:13:44,594 - Why'd you do that? - Do what? Ask her a question? 227 00:13:44,628 --> 00:13:46,429 - You were cruel. - Cruel? 228 00:13:46,464 --> 00:13:48,431 Sam, are you in such a hurry to lose a hand? 229 00:13:48,466 --> 00:13:50,800 - I didn't touch her. - No, you just want to steal her. 230 00:13:50,834 --> 00:13:52,569 What do you think Craster cuts off for that? 231 00:13:52,603 --> 00:13:54,604 I can't steal her. 232 00:13:54,638 --> 00:13:56,906 She's a person, not a goat. 233 00:14:01,345 --> 00:14:05,282 We're heading deeper and deeper into wildling territory. 234 00:14:05,316 --> 00:14:08,119 We can't take a girl with us. Mormont wouldn't have it. 235 00:14:08,153 --> 00:14:11,055 And even if he would, what would we do with her? 236 00:14:11,089 --> 00:14:12,957 Who's going to deliver a baby, you? 237 00:14:14,160 --> 00:14:16,161 I could try. 238 00:14:16,196 --> 00:14:19,130 What? I've read about it. 239 00:14:19,165 --> 00:14:21,766 A bit. 240 00:14:23,202 --> 00:14:25,571 I'm sorry, Sam. 241 00:14:25,605 --> 00:14:27,506 We can't help her. 242 00:14:38,384 --> 00:14:40,585 ( Sighs ) 243 00:14:44,223 --> 00:14:47,359 ( Insects chittering, buzzing ) 244 00:15:13,387 --> 00:15:15,255 ( Sighs ) 245 00:15:15,289 --> 00:15:18,459 ( Hoofbeats approaching ) 246 00:15:22,965 --> 00:15:26,134 - Khaleesi. - ( Horse neighs ) 247 00:15:35,412 --> 00:15:37,547 ( Breathing heavily ) 248 00:15:46,990 --> 00:15:49,492 ( Flies buzzing ) 249 00:16:10,214 --> 00:16:13,116 - You don't need to see this. - He is blood of my blood. 250 00:16:16,888 --> 00:16:19,890 - Who did this? - Khal Pono, perhaps. 251 00:16:19,924 --> 00:16:22,259 Khal Jhaqo. 252 00:16:22,293 --> 00:16:25,362 They don't like the idea of a woman leading a Khalasar. 253 00:16:25,397 --> 00:16:28,631 They will like it far less when I am done with them. 254 00:16:34,271 --> 00:16:38,207 ( Weeping ) 255 00:16:39,943 --> 00:16:42,611 ( Speaking Dothraki ) 256 00:17:18,250 --> 00:17:21,252 ( Sobbing ) 257 00:17:26,893 --> 00:17:31,096 ( Irri wailing ) 258 00:17:31,131 --> 00:17:33,298 ( Seagulls screeching ) 259 00:18:01,058 --> 00:18:02,725 Is it as you remember, My Lord? 260 00:18:02,759 --> 00:18:04,960 It looks smaller. 261 00:18:04,994 --> 00:18:06,828 Everything looks bigger when you're a child. 262 00:18:06,862 --> 00:18:08,763 I remember my father's cabin 263 00:18:08,797 --> 00:18:10,598 felt like a palace when I was little. 264 00:18:10,632 --> 00:18:14,135 Now look at it. ( Giggles ) 265 00:18:14,169 --> 00:18:16,437 They'll be waiting for me on the docks. 266 00:18:16,471 --> 00:18:18,239 Who will? 267 00:18:18,273 --> 00:18:20,107 Anyone who matters. 268 00:18:20,141 --> 00:18:22,309 This is a big day for them. 269 00:18:22,344 --> 00:18:25,846 They haven't had much to get excited about since I left. 270 00:18:25,880 --> 00:18:27,948 It's a hard place, the Iron Islands. 271 00:18:27,983 --> 00:18:29,517 Always has been. 272 00:18:29,551 --> 00:18:31,786 It's cold and it's wet. 273 00:18:31,821 --> 00:18:33,555 Oh, I love the cold and wet. 274 00:18:33,589 --> 00:18:36,157 They say hard places breed hard men. 275 00:18:37,860 --> 00:18:40,395 And hard men rule the world. 276 00:18:41,563 --> 00:18:44,899 Then you'll be king before long. 277 00:18:47,202 --> 00:18:50,705 Try smiling with your lips closed. 278 00:18:50,739 --> 00:18:52,873 Better. 279 00:18:55,277 --> 00:18:58,212 My father doesn't trust you Iron islanders. 280 00:18:58,246 --> 00:19:00,214 I don't blame him. 281 00:19:00,248 --> 00:19:03,251 He says that you're all reavers and rapers 282 00:19:03,285 --> 00:19:05,119 and that no matter how many women you have, 283 00:19:05,153 --> 00:19:07,154 - you'll never be sat-- uh! - ( Grunts ) 284 00:19:07,189 --> 00:19:10,457 - Quit talking about your father. - ( Moans ) 285 00:19:10,492 --> 00:19:13,294 But he's right about us. 286 00:19:13,328 --> 00:19:17,030 Our wives from the Iron Islands, they're for breeding. 287 00:19:17,065 --> 00:19:19,433 That's not enough for us. 288 00:19:19,467 --> 00:19:21,935 That's why we take salt wives-- 289 00:19:21,970 --> 00:19:23,537 the women we capture. 290 00:19:23,572 --> 00:19:25,072 Capture me. 291 00:19:25,107 --> 00:19:27,207 Take me with you when you go ashore. 292 00:19:27,242 --> 00:19:31,379 - Make me your salt wife. - Your place is on this ship. 293 00:19:31,413 --> 00:19:33,547 Not after you leave. 294 00:19:33,582 --> 00:19:35,916 Father will punish me. 295 00:19:35,951 --> 00:19:37,551 He'll call me a whore. 296 00:19:38,620 --> 00:19:41,122 I haven't paid you. 297 00:19:45,293 --> 00:19:48,396 ( Both grunting ) 298 00:19:53,036 --> 00:19:55,704 ( Moaning ) Oh, yeah. 299 00:19:59,943 --> 00:20:03,513 ( Jewelry jangling ) 300 00:20:03,547 --> 00:20:04,881 ( Door opens ) 301 00:20:04,915 --> 00:20:07,850 - Man: I paid good money... - ( Door slams ) 302 00:20:12,455 --> 00:20:15,591 ( Man grumbling ) 303 00:20:17,327 --> 00:20:19,695 - I'm not going to stand for this. - ( Woman crying ) 304 00:20:19,730 --> 00:20:21,430 I barely touched her. 305 00:20:21,465 --> 00:20:23,666 Now, you charge twice as much as every other brothel 306 00:20:23,700 --> 00:20:25,567 and this is what I get-- crying. 307 00:20:25,602 --> 00:20:27,937 One moment, my friend. A moment. 308 00:20:27,971 --> 00:20:30,439 ( Snaps fingers ) 309 00:20:36,580 --> 00:20:39,649 Please accept my sincerest apologies. 310 00:20:39,683 --> 00:20:42,051 Aremca will take good care of you. 311 00:20:48,659 --> 00:20:50,993 ( Crying continues ) 312 00:21:11,782 --> 00:21:16,586 - I'm sorry, My Lord. - Shh, shh. 313 00:21:17,655 --> 00:21:19,656 Did he hurt you? 314 00:21:20,992 --> 00:21:23,794 No, My Lord. 315 00:21:23,828 --> 00:21:26,597 ( Sniffles ) It's Mhaegen. 316 00:21:26,631 --> 00:21:28,999 Who? 317 00:21:29,034 --> 00:21:32,737 She works for you. 318 00:21:32,771 --> 00:21:36,374 She's the one-- the Gold Cloaks, 319 00:21:36,408 --> 00:21:38,709 - they killed her baby. - Ah, yes. 320 00:21:38,744 --> 00:21:41,412 That was... 321 00:21:41,446 --> 00:21:43,648 poorly handled. 322 00:21:45,050 --> 00:21:47,319 Sometimes those with the most power 323 00:21:47,353 --> 00:21:50,055 have the least grace. 324 00:21:50,089 --> 00:21:53,659 I can't stop thinking about it. 325 00:21:53,693 --> 00:21:55,795 I can't sleep. 326 00:21:57,497 --> 00:22:00,299 That poor little baby. 327 00:22:00,333 --> 00:22:03,135 You know, you remind me of another girl, 328 00:22:03,169 --> 00:22:05,204 a lovely thing I once acquired 329 00:22:05,238 --> 00:22:08,240 from a Lysene pleasure house-- 330 00:22:08,275 --> 00:22:11,410 beautiful, like yourself, 331 00:22:11,444 --> 00:22:14,980 and intelligent, like yourself. 332 00:22:15,015 --> 00:22:17,883 But she wasn't happy. 333 00:22:18,952 --> 00:22:22,288 She cried often. 334 00:22:22,322 --> 00:22:26,425 I asked her why, but we didn't have 335 00:22:26,460 --> 00:22:29,329 the kind of rapport that you and I have. 336 00:22:32,634 --> 00:22:35,268 Yes, it was quite sad. 337 00:22:36,938 --> 00:22:40,274 Girls from the Lysene pleasure houses are expensive, 338 00:22:40,308 --> 00:22:42,443 extremely expensive. 339 00:22:42,477 --> 00:22:46,114 And this one wasn't making me any money. 340 00:22:49,785 --> 00:22:52,887 I hate bad investments. 341 00:22:52,921 --> 00:22:55,956 Really, I-- I do. 342 00:22:55,990 --> 00:22:58,025 They haunt me. 343 00:23:01,530 --> 00:23:05,132 I had no idea how to make her happy, 344 00:23:05,166 --> 00:23:08,234 no idea how to mitigate my losses. 345 00:23:09,603 --> 00:23:11,871 A very wealthy patron, he offered me 346 00:23:11,905 --> 00:23:13,506 a tremendous amount of money 347 00:23:13,540 --> 00:23:18,511 to let him transform this lovely, sad girl. 348 00:23:18,546 --> 00:23:22,315 To use her in ways that... 349 00:23:22,350 --> 00:23:25,085 Would never occur to most men. 350 00:23:26,354 --> 00:23:29,489 And you know what occurs to most men. 351 00:23:32,727 --> 00:23:37,564 I would not say he succeeded in making her happy, 352 00:23:37,598 --> 00:23:42,202 but my losses were definitely mitigated. 353 00:23:49,977 --> 00:23:52,145 Take tonight off to mourn Mhaegen's child. 354 00:23:53,714 --> 00:23:55,615 I'll see you tomorrow. 355 00:23:55,649 --> 00:23:58,418 And you'll be happy? 356 00:24:01,856 --> 00:24:03,924 That makes me happy. 357 00:24:10,331 --> 00:24:14,033 - ( Distant hoofbeats ) - ( People chattering ) 358 00:24:14,068 --> 00:24:15,702 ( Crying ) 359 00:24:15,736 --> 00:24:17,370 Tyrion: More wine? 360 00:24:18,706 --> 00:24:20,406 - Janos: Damn it, boy! - Apologies, My Lord. 361 00:24:20,441 --> 00:24:24,477 Leave us, Podrick. I believe we know how to pour our own wine. 362 00:24:25,413 --> 00:24:27,047 That's your new squire? 363 00:24:27,081 --> 00:24:29,115 I could've found you a proper lad. 364 00:24:29,150 --> 00:24:31,885 Myself, I prefer the improper ones. 365 00:24:31,920 --> 00:24:34,922 Mm, that's a good red. Dornish? 366 00:24:34,956 --> 00:24:36,423 You know your wines, My Lord. 367 00:24:36,457 --> 00:24:37,958 That I do. 368 00:24:37,993 --> 00:24:40,795 ( Sighs ) A fine dinner, My Lord. 369 00:24:40,829 --> 00:24:42,764 Call me Tyrion, please. 370 00:24:42,798 --> 00:24:44,633 I'm sure you're getting used to fine dinners, 371 00:24:44,667 --> 00:24:46,201 now that you're a lord. 372 00:24:46,236 --> 00:24:48,103 Maybe I'll hire this cook of yours. 373 00:24:48,138 --> 00:24:50,139 Wars have been started for less. 374 00:24:50,173 --> 00:24:52,141 ( Both laugh ) 375 00:24:52,175 --> 00:24:55,311 I heard there was some trouble in Littlefinger's brothel the other night. 376 00:24:55,345 --> 00:24:57,479 Mm, nasty business. 377 00:24:57,513 --> 00:24:59,481 - Had to be done. - Yes, of course. 378 00:24:59,515 --> 00:25:01,749 The City Watch must keep the peace, 379 00:25:01,783 --> 00:25:05,652 only I hadn't realized peace depended on killing babies. 380 00:25:05,687 --> 00:25:09,222 - Orders are orders. - Quite right. 381 00:25:09,256 --> 00:25:11,324 Especially the queen's orders. 382 00:25:11,358 --> 00:25:13,126 I never said they were the queen's orders. 383 00:25:13,160 --> 00:25:17,664 No, but who else would want to murder King Robert's bastards? 384 00:25:17,698 --> 00:25:19,332 She's always been a jealous woman. 385 00:25:19,366 --> 00:25:21,367 You know your sister better than I do. 386 00:25:21,402 --> 00:25:23,436 You've heard the awful rumors about my brother and sister? 387 00:25:23,471 --> 00:25:25,105 I don't listen to filth. 388 00:25:25,139 --> 00:25:28,408 That's good of you, but you have heard them. 389 00:25:28,442 --> 00:25:31,344 I suppose people who do believe that filth consider Robert's bastards 390 00:25:31,378 --> 00:25:34,046 to be better claimants to the throne than Cersei's children. 391 00:25:34,081 --> 00:25:36,149 Joffrey is my king. The rest doesn't interest me. 392 00:25:36,183 --> 00:25:38,351 I appreciate your loyalty. 393 00:25:39,953 --> 00:25:43,955 Tell me, when your men slaughtered Ned Stark's men 394 00:25:43,990 --> 00:25:47,825 in the throne room, did you give the order? 395 00:25:47,860 --> 00:25:49,827 I did. 396 00:25:49,861 --> 00:25:51,562 And I would again. 397 00:25:51,596 --> 00:25:53,397 The man was a traitor. 398 00:25:53,432 --> 00:25:55,400 He tried to buy my loyalty. 399 00:25:55,434 --> 00:25:57,602 The fool. 400 00:25:57,637 --> 00:25:59,771 He had no idea you were already bought. 401 00:25:59,806 --> 00:26:02,007 Are you drunk? 402 00:26:02,042 --> 00:26:04,210 I'll not have my honor questioned by an Imp! 403 00:26:04,245 --> 00:26:08,348 I'm not questioning Your Honor, Lord Janos. 404 00:26:08,382 --> 00:26:10,051 I'm denying its existence. 405 00:26:10,085 --> 00:26:13,187 If you think I'll stand here and take this from you, dwarf-- 406 00:26:13,254 --> 00:26:15,956 Dwarf? Mm, you should have stopped at Imp. 407 00:26:15,991 --> 00:26:18,659 And, yes, you will stand here and take it from me, 408 00:26:18,694 --> 00:26:21,062 unless you'd like to take it from my friend here. 409 00:26:22,264 --> 00:26:24,098 I intend to serve as Hand of the King 410 00:26:24,132 --> 00:26:25,799 until my father returns from the war. 411 00:26:25,867 --> 00:26:27,934 And seeing as you betrayed the last Hand of the King, 412 00:26:27,969 --> 00:26:30,870 well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. 413 00:26:30,905 --> 00:26:32,405 What are you t-- 414 00:26:32,440 --> 00:26:34,208 my friends at court will not allow this! 415 00:26:34,242 --> 00:26:36,343 - The queen herself has granted-- - The queen regent. 416 00:26:36,377 --> 00:26:39,246 And you're a fool to believe she is your friend. 417 00:26:39,281 --> 00:26:41,616 We shall hear what Joffrey has to say about this. 418 00:26:41,650 --> 00:26:44,719 - No, we shan't. - ( Footsteps approach ) 419 00:26:45,655 --> 00:26:48,256 ( Doors open ) 420 00:26:50,259 --> 00:26:53,562 There's a ship leaving for Eastwatch-by-the-Sea tonight. 421 00:26:53,596 --> 00:26:57,231 From there I'm afraid it's rather a long walk to Castle Black. 422 00:26:57,266 --> 00:26:59,401 I hope you enjoy the Wall. 423 00:26:59,435 --> 00:27:02,303 I found it surprisingly beautiful... 424 00:27:02,338 --> 00:27:06,274 In a brutal, horribly uncomfortable sort of way. 425 00:27:06,308 --> 00:27:07,842 The lads will escort you. 426 00:27:07,877 --> 00:27:09,744 The streets aren't safe at night, My Lord. 427 00:27:09,778 --> 00:27:12,147 These men are under my command! 428 00:27:12,181 --> 00:27:14,349 I command you to arrest this cutthroat. 429 00:27:14,383 --> 00:27:16,218 His name is Bronn 430 00:27:16,252 --> 00:27:18,553 and he is the new commander of the City Watch. 431 00:27:18,587 --> 00:27:20,221 Boys. 432 00:27:22,391 --> 00:27:24,759 ( Janos grunting ) I have friends at court, 433 00:27:24,794 --> 00:27:27,329 powerful friends! 434 00:27:27,363 --> 00:27:29,931 The king himself made me a lord! 435 00:27:34,871 --> 00:27:37,139 To the new Commander. 436 00:27:43,180 --> 00:27:47,216 If I told you to murder an infant girl, say, 437 00:27:47,250 --> 00:27:50,486 still at her mother's breast, 438 00:27:50,521 --> 00:27:53,455 would you do it without question? 439 00:27:54,791 --> 00:27:57,493 Without question? No. 440 00:27:57,527 --> 00:27:59,828 I'd ask, "how much?" 441 00:28:02,766 --> 00:28:04,901 ( Chatter ) 442 00:28:07,271 --> 00:28:10,340 ( Horse neighs ) 443 00:28:17,148 --> 00:28:19,582 If they come back, I say we yield. 444 00:28:19,617 --> 00:28:20,917 Gendry's the one they want. 445 00:28:20,951 --> 00:28:23,019 Don't want to get caught in the middle of a battle. 446 00:28:23,053 --> 00:28:24,653 I ain't afraid of no battles. 447 00:28:24,687 --> 00:28:27,322 If you got within a mile of a battle, you'd fill your pants. 448 00:28:27,357 --> 00:28:28,857 I've seen lots of battles. 449 00:28:28,891 --> 00:28:30,558 - I saw-- - Liar. 450 00:28:30,593 --> 00:28:32,828 I saw a man kill another man 451 00:28:32,862 --> 00:28:35,230 just outside a tavern in Flea Bottom. 452 00:28:35,265 --> 00:28:37,666 Stabbed him right in the neck. 453 00:28:37,701 --> 00:28:40,502 Two men fighting isn't a battle. 454 00:28:40,537 --> 00:28:43,372 - They had armor on. - So? 455 00:28:43,407 --> 00:28:45,908 So, if they've got armor on, it's a battle. 456 00:28:45,942 --> 00:28:47,710 No, it isn't. 457 00:28:47,744 --> 00:28:50,346 What does a dyer's apprentice know about battles anyway? 458 00:28:50,380 --> 00:28:52,648 Gendry's an armorer's apprentice. 459 00:28:52,682 --> 00:28:55,584 Hot pie, tell Gendry what makes a fight into a battle. 460 00:28:57,420 --> 00:28:59,922 It's, um, when they've got armor on. 461 00:28:59,956 --> 00:29:02,758 Gendry: Who told you that? 462 00:29:02,792 --> 00:29:04,226 A knight. 463 00:29:04,261 --> 00:29:06,896 How'd you know he was a knight? 464 00:29:08,198 --> 00:29:11,567 Well, it was 'cause he got armor on. 465 00:29:11,601 --> 00:29:13,635 You don't have to be a knight to have armor. 466 00:29:13,670 --> 00:29:15,337 Any idiot can buy armor. 467 00:29:15,372 --> 00:29:17,106 Hot pie: How do you know? 468 00:29:17,140 --> 00:29:19,241 'Cause I sold armor. 469 00:29:32,154 --> 00:29:33,621 What do the Gold Cloaks want with you? 470 00:29:33,655 --> 00:29:36,491 - No idea. - You're a liar. 471 00:29:36,525 --> 00:29:38,826 You know, you shouldn't insult people that are bigger than you. 472 00:29:38,861 --> 00:29:41,496 Then I wouldn't get to insult anyone. 473 00:29:41,530 --> 00:29:43,898 I don't care what any of them want. 474 00:29:43,932 --> 00:29:45,667 No good's ever come of their questions. 475 00:29:45,701 --> 00:29:47,902 No good's ever come? 476 00:29:47,937 --> 00:29:49,938 Who asked questions before? 477 00:29:49,972 --> 00:29:53,274 How can someone so small be such a huge pain in my ass? 478 00:29:53,308 --> 00:29:55,376 Who asked questions? 479 00:29:57,479 --> 00:29:58,946 The Hand of the King. 480 00:29:58,980 --> 00:30:01,182 Hands of the King. 481 00:30:01,216 --> 00:30:04,385 Lord Arryn came first a few weeks before he died, 482 00:30:04,419 --> 00:30:08,956 and then Lord Stark came a few weeks before he died. 483 00:30:08,990 --> 00:30:10,925 Lord Stark? 484 00:30:10,959 --> 00:30:15,229 See? Asking me questions is bad luck. 485 00:30:16,264 --> 00:30:19,165 You'll probably be dead soon. 486 00:30:19,199 --> 00:30:22,468 - What did they ask about? - My mom. 487 00:30:22,502 --> 00:30:25,171 - Who's your mom? - Just my mom-- 488 00:30:25,205 --> 00:30:27,240 worked in a tavern, died when I was little. 489 00:30:27,274 --> 00:30:28,741 And who was your father? 490 00:30:28,776 --> 00:30:32,144 Could've been one of those gold-hatted bastards, for all I know. 491 00:30:32,178 --> 00:30:34,279 What about you anyway? 492 00:30:34,313 --> 00:30:37,415 You thought they were after you. 493 00:30:37,450 --> 00:30:39,250 Why? 494 00:30:39,285 --> 00:30:41,819 Did you kill someone or is it just because you're a girl? 495 00:30:42,988 --> 00:30:45,122 - I'm not a girl. - Yes, you are. 496 00:30:45,157 --> 00:30:46,447 Do you think I'm as stupid as the rest of them? 497 00:30:46,472 --> 00:30:47,672 Stupider. 498 00:30:47,993 --> 00:30:49,448 The Night's Watch doesn't take girls, everyone knows that. 499 00:30:49,449 --> 00:30:50,986 Yeah, that's true, but you're still a girl. 500 00:30:51,011 --> 00:30:52,211 I am not! 501 00:30:52,565 --> 00:30:54,766 Yeah? Well, pull your cock out and take a piss, then. 502 00:30:56,269 --> 00:30:58,103 I don't need to take a piss. 503 00:31:04,311 --> 00:31:06,379 Lommy and hot pie can't know. 504 00:31:06,414 --> 00:31:07,847 No one can know. 505 00:31:07,882 --> 00:31:11,785 Well, they won't, not from me. 506 00:31:14,421 --> 00:31:16,956 My name's not Arry. 507 00:31:16,990 --> 00:31:19,758 It's Arya... of House Stark. 508 00:31:21,827 --> 00:31:25,029 Yoren is taking me home to Winterfell. 509 00:31:25,063 --> 00:31:28,332 He was your father-- the Hand, the traitor. 510 00:31:28,366 --> 00:31:30,400 He was never a traitor. 511 00:31:30,434 --> 00:31:32,468 Joffrey is a liar. 512 00:31:32,536 --> 00:31:34,837 So you're a highborn, then. You're a lady. 513 00:31:34,872 --> 00:31:36,839 No. I mean, yes. 514 00:31:36,874 --> 00:31:38,308 My mother was a lady and my sister-- 515 00:31:38,342 --> 00:31:39,809 Yeah, but you were a lord's daughter 516 00:31:39,843 --> 00:31:41,911 and you lived in a castle and you-- 517 00:31:41,946 --> 00:31:44,648 look, all that about cocks, I should never have said-- 518 00:31:44,682 --> 00:31:46,950 and I've been pissing in front of you and everything. 519 00:31:46,984 --> 00:31:49,786 I-- I should be calling you "My Lady." 520 00:31:49,820 --> 00:31:52,789 - Do not call me "My Lady." - As My Lady commands. 521 00:31:52,824 --> 00:31:54,758 Well, that was unladylike. 522 00:31:54,792 --> 00:31:57,061 Oh! 523 00:31:57,095 --> 00:31:59,463 ( Laughs ) 524 00:31:59,497 --> 00:32:01,531 ( Seagulls screeching ) 525 00:32:01,566 --> 00:32:03,666 ( Chatter ) 526 00:32:06,303 --> 00:32:09,038 ( Hammers banging ) 527 00:32:24,022 --> 00:32:25,990 What's she carrying? 528 00:32:27,125 --> 00:32:28,726 Myrish oranges, 529 00:32:28,760 --> 00:32:31,796 wine from the Arbor... 530 00:32:31,830 --> 00:32:35,266 And the heir to Pyke and the Iron Islands. 531 00:32:37,702 --> 00:32:40,704 The only living son of Balon Greyjoy. 532 00:32:43,775 --> 00:32:45,942 Me. 533 00:32:47,111 --> 00:32:49,545 I don't like wine. 534 00:32:49,580 --> 00:32:51,681 Woman's drink. 535 00:32:54,251 --> 00:32:56,053 I need to get to Pyke. 536 00:33:05,998 --> 00:33:07,965 I'll find you a horse. 537 00:33:18,478 --> 00:33:21,847 I'm heading that way. I can take you there. 538 00:33:21,882 --> 00:33:24,550 I bet you can. 539 00:33:24,584 --> 00:33:26,418 Have you been at sea long? 540 00:33:26,453 --> 00:33:28,988 Or were there just no women where you came from? 541 00:33:29,022 --> 00:33:31,424 - None like you. - You don't know what I'm like. 542 00:33:31,458 --> 00:33:34,126 Maybe you don't know what you're like. 543 00:33:34,161 --> 00:33:37,196 Maybe you need someone to teach you. 544 00:33:37,231 --> 00:33:39,365 Do you know who I am? 545 00:33:39,400 --> 00:33:42,636 You think I offer free rides to every man in jewelry, 546 00:33:42,670 --> 00:33:45,939 Lord Greyjoy? 547 00:33:47,976 --> 00:33:50,377 Have my things sent up to the castle. 548 00:34:07,362 --> 00:34:09,263 You should give me the reins. 549 00:34:09,297 --> 00:34:11,165 I'm a better rider than you. 550 00:34:11,199 --> 00:34:13,300 I've been on horseback for the past nine years. 551 00:34:13,334 --> 00:34:14,802 Nine years? 552 00:34:14,836 --> 00:34:17,304 Do you still know your way around a ship? 553 00:34:17,338 --> 00:34:19,373 Have these hands ever touched a rope? 554 00:34:19,407 --> 00:34:21,875 Don't you worry about my hands. 555 00:34:23,711 --> 00:34:25,812 The sea is in my blood. 556 00:34:25,847 --> 00:34:29,149 Your blood will be in the sea if I don't watch where I'm going. 557 00:34:29,183 --> 00:34:32,352 I have a proposal for my father, 558 00:34:32,387 --> 00:34:35,056 one that will make him king again, 559 00:34:35,090 --> 00:34:37,158 and me after him. 560 00:34:38,927 --> 00:34:41,863 You may get to stay in a castle tonight if you're lucky. 561 00:34:41,897 --> 00:34:44,032 Is that an offer from my future king? 562 00:34:44,067 --> 00:34:46,635 An order from your future king. 563 00:34:48,838 --> 00:34:51,540 You can tell your grandchildren about this night. 564 00:34:51,574 --> 00:34:54,709 Woman: I don't imagine it will be a story fit for children. 565 00:35:01,316 --> 00:35:03,484 ( Footsteps approaching ) 566 00:35:07,922 --> 00:35:10,056 Theon: Father. 567 00:35:10,091 --> 00:35:13,259 Nine years, is it? 568 00:35:13,294 --> 00:35:15,295 They took a frightened boy. 569 00:35:15,329 --> 00:35:18,165 What have they given back? 570 00:35:19,601 --> 00:35:21,602 A man. 571 00:35:21,637 --> 00:35:25,040 - Your blood and your heir. - We shall see. 572 00:35:26,209 --> 00:35:29,112 Stark had you longer than I did. 573 00:35:29,146 --> 00:35:31,314 Lord Stark is gone. 574 00:35:32,650 --> 00:35:36,119 And how do you feel about that? 575 00:35:38,890 --> 00:35:41,458 What's done is done. 576 00:35:41,492 --> 00:35:43,527 I've brought you a proposal from Robb Stark. 577 00:35:43,561 --> 00:35:46,696 Who gave you those clothes? 578 00:35:46,730 --> 00:35:50,200 Was it Ned Stark's pleasure to make you his daughter? 579 00:35:50,234 --> 00:35:53,169 If my clothes offend you, I will change them. 580 00:35:53,204 --> 00:35:54,871 You will. 581 00:35:55,940 --> 00:35:58,442 That bauble 'round your neck-- 582 00:35:58,476 --> 00:36:01,612 did you pay the iron price for it or the gold? 583 00:36:02,814 --> 00:36:04,415 I asked a question. 584 00:36:04,449 --> 00:36:07,085 Did you pull it from the neck of a corpse you made 585 00:36:07,119 --> 00:36:11,723 or did you buy it to match your fine clothes? 586 00:36:13,526 --> 00:36:16,827 Iron or gold? 587 00:36:19,064 --> 00:36:21,198 Gold. 588 00:36:24,569 --> 00:36:27,872 I'll not have my son dressed as a whore. 589 00:36:27,906 --> 00:36:29,573 ( Necklace clinks ) 590 00:36:30,875 --> 00:36:33,343 My fears have come true-- 591 00:36:33,378 --> 00:36:35,612 the Starks have made you theirs. 592 00:36:35,647 --> 00:36:38,917 - My blood is salt and iron. - Yet the Stark boy sends you to me 593 00:36:38,951 --> 00:36:42,220 like a trained raven clutching his message. 594 00:36:42,288 --> 00:36:44,222 The offer he makes is one I proposed. 595 00:36:44,257 --> 00:36:46,825 - He heeds your counsel? - I've lived with him, 596 00:36:46,860 --> 00:36:48,427 hunted with him, fought at his side. 597 00:36:48,495 --> 00:36:50,096 He thinks of me as a brother. 598 00:36:50,130 --> 00:36:52,766 No, not here, not in my hearing. 599 00:36:52,800 --> 00:36:55,301 You will not name him brother, 600 00:36:55,336 --> 00:36:59,272 this son of the man who put your true brothers to the sword. 601 00:36:59,307 --> 00:37:02,142 Or have you forgotten your own blood? 602 00:37:02,176 --> 00:37:04,144 I forget nothing. 603 00:37:04,178 --> 00:37:07,047 I remember my brothers. 604 00:37:07,082 --> 00:37:10,017 And I remember when my father was a king. 605 00:37:26,102 --> 00:37:28,103 I see. 606 00:37:28,138 --> 00:37:30,739 I destroy Robb Stark's enemies for him 607 00:37:30,773 --> 00:37:34,176 and he will make me king of the Iron Islands once again. 608 00:37:34,210 --> 00:37:38,012 - I will lead the attack myself. - Oh, you will? 609 00:37:38,047 --> 00:37:40,648 I'm your son, your only living heir. 610 00:37:40,682 --> 00:37:43,117 - Who else? - ( Door opens ) 611 00:37:45,153 --> 00:37:47,254 I told you to wait outside. 612 00:37:48,590 --> 00:37:50,691 How did you get past the guards? 613 00:37:50,725 --> 00:37:53,126 Anything with a cock is easy to fool. 614 00:37:53,161 --> 00:37:55,930 My dear. 615 00:37:59,067 --> 00:38:00,701 Yara? 616 00:38:00,736 --> 00:38:03,604 So good to see you, brother. 617 00:38:03,638 --> 00:38:07,274 This is a homecoming I'll tell my grandchildren about. 618 00:38:09,778 --> 00:38:11,212 She can't lead an attack! 619 00:38:11,246 --> 00:38:14,482 - Balon: And why not? - You're a woman! 620 00:38:14,516 --> 00:38:17,952 - You're the one in skirts. - This isn't Winterfell, boy. 621 00:38:17,987 --> 00:38:20,488 Your sister took over command of your eldest brother's ship 622 00:38:20,523 --> 00:38:23,391 after your new father killed him. 623 00:38:23,426 --> 00:38:27,128 All: What's dead may never die. 624 00:38:27,163 --> 00:38:29,164 The only nights she's spent off these islands 625 00:38:29,198 --> 00:38:31,199 have been spent on the sea. 626 00:38:32,234 --> 00:38:34,235 She's commanded men. 627 00:38:34,269 --> 00:38:36,304 She's killed men. 628 00:38:36,338 --> 00:38:38,473 She knows who she is. 629 00:38:41,110 --> 00:38:43,578 No man gives me a crown. 630 00:38:43,612 --> 00:38:46,815 I pay the iron price. 631 00:38:46,849 --> 00:38:48,783 I will take my crown, 632 00:38:48,818 --> 00:38:52,087 for that is who I am. 633 00:38:52,121 --> 00:38:54,556 That is who we have always been. 634 00:38:59,196 --> 00:39:01,264 You won't stand a chance against the Lannisters on your own. 635 00:39:01,298 --> 00:39:04,167 Who said anything about the Lannisters? 636 00:39:11,777 --> 00:39:13,245 Davos: You'll have your gold 637 00:39:13,279 --> 00:39:14,913 when we take the treasury at King's Landing. 638 00:39:14,947 --> 00:39:16,715 Salladhor: All these kings fighting for the throne, 639 00:39:16,749 --> 00:39:19,685 and this Stannis has the smallest army. 640 00:39:19,719 --> 00:39:21,686 Why would I bet on the man with the worst chance? 641 00:39:21,721 --> 00:39:25,023 Because you're a smart gambler. 642 00:39:25,058 --> 00:39:28,026 Stannis has proved himself in war twice. 643 00:39:28,060 --> 00:39:31,329 His baby brother has never set foot on a battlefield. 644 00:39:31,364 --> 00:39:33,131 Neither has the false King Joffrey. 645 00:39:33,166 --> 00:39:35,133 And yet they both have larger armies. 646 00:39:35,167 --> 00:39:37,135 Stannis has just begun the fight. 647 00:39:37,169 --> 00:39:40,771 His Bannermen will rally to his cause. 648 00:39:40,806 --> 00:39:43,507 There's no man in the Seven Kingdoms 649 00:39:43,541 --> 00:39:45,109 more honorable than Stannis Baratheon 650 00:39:45,143 --> 00:39:46,543 or more worthy of loyalty. 651 00:39:46,578 --> 00:39:48,144 What is the world coming to 652 00:39:48,179 --> 00:39:50,780 when smugglers must vouch for the honor of kings? 653 00:39:50,814 --> 00:39:53,216 - Mind your words, pirate. - Matthos. 654 00:39:53,250 --> 00:39:54,784 You think I'm insulted? 655 00:39:54,819 --> 00:39:57,820 I am a pirate. I'm an excellent pirate. 656 00:39:57,855 --> 00:40:00,490 I don't sail for promises. 657 00:40:00,524 --> 00:40:01,924 Of course you do. 658 00:40:01,959 --> 00:40:04,627 Every time you leave harbor, you're leaving on a promise-- 659 00:40:04,661 --> 00:40:06,128 a promise that somewhere on the sea, 660 00:40:06,163 --> 00:40:08,564 somebody's got some gold and you can take it from him. 661 00:40:08,599 --> 00:40:11,367 - That's a promise that always comes true. - As is mine. 662 00:40:11,402 --> 00:40:13,637 You're not a young man, Salladhor. 663 00:40:13,671 --> 00:40:15,472 And correct me if I'm wrong-- 664 00:40:15,506 --> 00:40:17,207 most pirates don't grow old. 665 00:40:17,242 --> 00:40:19,343 Only the clever ones. 666 00:40:19,377 --> 00:40:22,279 You want to spend your last few years on the sea 667 00:40:22,313 --> 00:40:24,414 stealing from Pentoshi cheesemongers 668 00:40:24,449 --> 00:40:25,783 and Meereenese silk merchants? 669 00:40:25,817 --> 00:40:27,884 Then go. They're out there waiting for you. 670 00:40:27,919 --> 00:40:29,620 That's easy. 671 00:40:29,654 --> 00:40:32,189 What I'm offering you is hard. 672 00:40:33,925 --> 00:40:37,761 Come with me and plunder the greatest city in Westeros. 673 00:40:37,795 --> 00:40:40,497 You'll be the richest man in Lys and the most famous. 674 00:40:40,531 --> 00:40:44,401 They'll be singing songs about you as long as men have voices to sing. 675 00:40:46,071 --> 00:40:48,338 "Salladhor Saan" is a good name for songs. 676 00:40:48,373 --> 00:40:51,941 - It is. - One thing-- I want the queen. 677 00:40:51,976 --> 00:40:54,777 - The queen? - Cersei-- I want her. 678 00:40:54,812 --> 00:40:57,279 I'll sail with your fleet, all 30 of my ships. 679 00:40:57,314 --> 00:40:59,615 And if we don't drown at the bottom of Blackwater Bay, 680 00:40:59,649 --> 00:41:02,918 I will fuck this blonde queen and I'll fuck her well. 681 00:41:02,953 --> 00:41:04,787 This war isn't about you. 682 00:41:04,821 --> 00:41:08,123 We're not attacking King's Landing so that you can rape the queen. 683 00:41:08,158 --> 00:41:10,959 I'm not going to rape her. I'm going to fuck her. 684 00:41:10,994 --> 00:41:13,128 As if she would just let you. 685 00:41:13,162 --> 00:41:14,829 You don't know how persuasive I am. 686 00:41:14,864 --> 00:41:17,131 I've never tried to fuck you. 687 00:41:18,834 --> 00:41:22,470 Stannis is the rightful king and the Lord of Light, 688 00:41:22,504 --> 00:41:23,871 - the one true God-- - ( Groans ) 689 00:41:23,905 --> 00:41:25,472 I've been all over the world, my boy, 690 00:41:25,507 --> 00:41:28,175 and everywhere I go, people tell me about the true Gods. 691 00:41:28,209 --> 00:41:30,377 They all think they found the right one. 692 00:41:30,411 --> 00:41:33,714 The one true God is what's between a woman's legs, 693 00:41:33,748 --> 00:41:36,317 and better yet, a queen's legs. 694 00:41:37,820 --> 00:41:39,921 I never thought you'd have a true believer for a son. 695 00:41:39,956 --> 00:41:41,656 Eh, he's young yet. 696 00:41:42,959 --> 00:41:45,694 I promise you the gold. I promise you the glory. 697 00:41:45,729 --> 00:41:47,463 I cannot promise you the queen. 698 00:41:50,801 --> 00:41:52,668 You believe your king can win? 699 00:41:52,702 --> 00:41:54,903 He is the one true king. 700 00:41:54,937 --> 00:41:56,738 You Westerosi are funny people. 701 00:41:56,772 --> 00:41:59,140 A man chops off your fingers and you fall in love with him. 702 00:41:59,175 --> 00:42:01,910 ( Laughs ) 703 00:42:01,944 --> 00:42:04,512 I'll sail with you, Davos Seaworth. 704 00:42:04,546 --> 00:42:08,149 You're the most honest smuggler I ever met. 705 00:42:08,183 --> 00:42:10,384 Make me rich. 706 00:42:10,418 --> 00:42:13,821 Get me to the gates of King's Landing and I will. 707 00:42:25,635 --> 00:42:27,269 Matthos: When will the king have us sail? 708 00:42:27,303 --> 00:42:29,638 As soon as his God wills it. 709 00:42:29,706 --> 00:42:32,308 He's my God, too, and yours, 710 00:42:32,375 --> 00:42:35,011 but you are too blind to see. 711 00:42:37,114 --> 00:42:39,148 - Let me teach you how to read. - Oh, you and your mother. 712 00:42:39,182 --> 00:42:40,849 It won't take long. You already know the letters. 713 00:42:40,884 --> 00:42:43,084 The holy books are much more persuasive than I can be. 714 00:42:43,119 --> 00:42:44,886 I wish I had a God, truly. 715 00:42:44,921 --> 00:42:47,589 I'm not mocking you, but I've seen men pray to every God there is-- 716 00:42:47,623 --> 00:42:50,024 pray for wind, pray for rain, pray for home. 717 00:42:50,059 --> 00:42:52,827 - None of it works. - But you always came home. 718 00:42:52,861 --> 00:42:56,798 - I wasn't praying. - No, but I was. 719 00:42:58,267 --> 00:42:59,934 Every night that you were at sea, 720 00:42:59,968 --> 00:43:03,071 I lit a candle and I prayed for you. 721 00:43:04,206 --> 00:43:05,806 You want me to have a God? 722 00:43:05,840 --> 00:43:08,976 Fine. King Stannis is my God. 723 00:43:09,010 --> 00:43:11,478 He raised me up and blessed me with his trust. 724 00:43:11,513 --> 00:43:14,081 He gave you a future I could never have imagined. 725 00:43:14,116 --> 00:43:16,117 You know how to read. You'll be a knight someday. 726 00:43:16,151 --> 00:43:19,420 You think a fire God commanded all that? 727 00:43:19,454 --> 00:43:22,856 It was Stannis, only Stannis. 728 00:43:22,891 --> 00:43:25,759 Stannis is my king, but he's only a man. 729 00:43:25,793 --> 00:43:28,761 Don't tell him that. ( Laughs ) 730 00:43:30,598 --> 00:43:32,732 Cersei: Lord Janos Slynt was commander of the City Watch. 731 00:43:32,766 --> 00:43:34,167 You had no right to exile him. 732 00:43:34,201 --> 00:43:35,902 I have every right. I am the King's Hand. 733 00:43:35,936 --> 00:43:38,471 You're serving as the King's Hand till father gets here. 734 00:43:38,506 --> 00:43:40,073 I am Queen Regent. 735 00:43:40,108 --> 00:43:41,775 Listen to me, Queen Regent. 736 00:43:41,810 --> 00:43:44,211 You're losing the people. 737 00:43:44,246 --> 00:43:46,348 - Do you hear me? - ( Laughs ) The people. 738 00:43:46,382 --> 00:43:48,150 You think I care? 739 00:43:48,184 --> 00:43:49,852 You might find it difficult 740 00:43:49,886 --> 00:43:52,755 to rule over millions who want you dead. 741 00:43:52,789 --> 00:43:54,656 Half the city will starve when winter comes. 742 00:43:54,691 --> 00:43:56,225 The other half will plot to overthrow you. 743 00:43:56,259 --> 00:43:59,261 And your gold-plated thugs just gave them 744 00:43:59,296 --> 00:44:01,097 their rallying cry-- 745 00:44:01,131 --> 00:44:03,733 "The Queen slaughters babies." 746 00:44:05,669 --> 00:44:09,305 You don't even have the decency to deny it. 747 00:44:18,882 --> 00:44:22,385 It wasn't you who gave the order, was it? 748 00:44:22,420 --> 00:44:24,287 Joffrey didn't even tell you. 749 00:44:27,025 --> 00:44:28,659 Did he tell you? 750 00:44:28,694 --> 00:44:30,028 I imagine that would be even worse. 751 00:44:30,062 --> 00:44:32,998 He did what needed to be done. 752 00:44:33,032 --> 00:44:36,068 You want to be Hand of the King? You want to rule? 753 00:44:36,102 --> 00:44:38,970 This is what ruling is-- lying on a bed of weeds, 754 00:44:39,005 --> 00:44:41,439 ripping them out by the root, one by one, 755 00:44:41,473 --> 00:44:43,040 before they strangle you in your sleep. 756 00:44:43,075 --> 00:44:45,609 I'm no king, but I think there's more to ruling than that. 757 00:44:45,643 --> 00:44:47,644 I don't care what you think! 758 00:44:47,679 --> 00:44:49,246 You've never taken it seriously. 759 00:44:49,280 --> 00:44:51,614 You haven't, Jaime hasn't. 760 00:44:55,119 --> 00:44:57,153 It's all fallen on me. 761 00:45:01,159 --> 00:45:04,995 As has Jaime repeatedly, according to Stannis Baratheon. 762 00:45:09,901 --> 00:45:12,336 You're funny. 763 00:45:14,639 --> 00:45:18,209 You've always been funny... 764 00:45:18,243 --> 00:45:20,178 But none of your jokes will ever match 765 00:45:20,212 --> 00:45:22,413 the first one, will they? 766 00:45:23,616 --> 00:45:26,317 You remember? 767 00:45:26,352 --> 00:45:28,053 Back when you ripped my mother open 768 00:45:28,087 --> 00:45:30,788 on your way out of her and she bled to death? 769 00:45:32,291 --> 00:45:34,959 She was my mother, too. 770 00:45:34,993 --> 00:45:37,061 Mother gone... 771 00:45:38,664 --> 00:45:40,965 For the sake of you. 772 00:45:43,468 --> 00:45:46,971 There's no bigger joke in the world than that. 773 00:46:03,423 --> 00:46:06,525 ( Waves crashing, seagulls screeching ) 774 00:46:06,559 --> 00:46:08,260 ( Door opens ) 775 00:46:08,294 --> 00:46:11,330 - Your Grace. - Your Grace. 776 00:46:11,364 --> 00:46:13,498 Stannis: How did you fare with your pirate? 777 00:46:13,533 --> 00:46:16,969 Salladhor Saan will join our fleet-- 30 ships. 778 00:46:17,003 --> 00:46:19,004 His men know how to fight. 779 00:46:19,039 --> 00:46:22,441 In my experience, pirates prefer fighting unarmed men. 780 00:46:22,476 --> 00:46:24,110 It does seem the wiser choice. 781 00:46:24,144 --> 00:46:26,579 There won't be a choice this time. 782 00:46:27,781 --> 00:46:29,516 Do you trust him? 783 00:46:29,550 --> 00:46:31,251 Salladhor Saan is an old friend. 784 00:46:31,285 --> 00:46:33,253 I've known him 30 years. 785 00:46:33,287 --> 00:46:35,555 I've never trusted him, 786 00:46:35,590 --> 00:46:39,693 but once he gets the smell of gold, he never stops. 787 00:46:39,727 --> 00:46:42,963 Well, if he does his job, he'll have his share. 788 00:46:46,134 --> 00:46:47,735 Leave us. 789 00:46:53,876 --> 00:46:55,477 At once, Your Grace. 790 00:47:02,385 --> 00:47:05,687 The Lord of Light shines through you, young warrior. 791 00:47:05,721 --> 00:47:08,657 ( Whispering ) 792 00:47:11,360 --> 00:47:12,994 Come. 793 00:47:16,899 --> 00:47:18,766 ( Doors close ) 794 00:47:19,834 --> 00:47:21,335 What did you say to him? 795 00:47:21,369 --> 00:47:24,805 I told him death by fire is the purest death. 796 00:47:24,839 --> 00:47:28,042 - Why? - Because it is true. 797 00:47:29,010 --> 00:47:30,844 You're troubled, my king. 798 00:47:30,879 --> 00:47:33,046 Yeah. 799 00:47:33,081 --> 00:47:35,716 These armies are toys for the Lord of Light. 800 00:47:35,750 --> 00:47:38,719 Tell your lord to burn them, then. 801 00:47:38,753 --> 00:47:40,187 I tell him nothing. 802 00:47:40,221 --> 00:47:43,424 I pray for his commands and I obey. 803 00:47:45,193 --> 00:47:49,096 My little brother has 100,000 men according to the scouts, 804 00:47:49,131 --> 00:47:52,333 men whose allegiance rightly belongs to me. 805 00:47:52,367 --> 00:47:54,268 You must have faith. 806 00:47:54,303 --> 00:47:56,337 Faith? 807 00:47:56,372 --> 00:47:59,907 In a real war, the side with the greater number wins 808 00:47:59,942 --> 00:48:01,876 nine times out of 10. 809 00:48:01,910 --> 00:48:03,544 Then we must be the 10th. 810 00:48:03,579 --> 00:48:07,916 I cannot defeat my brother in the field. 811 00:48:07,950 --> 00:48:11,420 And I can't take King's Landing without the men he's stolen. 812 00:48:12,923 --> 00:48:16,592 I have seen the path to victory in the flames. 813 00:48:18,094 --> 00:48:21,463 But first, you must give yourself to the Lord of Light. 814 00:48:21,497 --> 00:48:24,833 I've said the words, damn you. 815 00:48:27,937 --> 00:48:30,205 I burnt the idols. 816 00:48:33,509 --> 00:48:37,479 You must give all of yourself. 817 00:48:41,984 --> 00:48:43,985 I have a wife. 818 00:48:45,221 --> 00:48:47,189 I took a vow. 819 00:48:48,357 --> 00:48:52,727 She's sickly, weak... 820 00:48:54,263 --> 00:48:57,365 Shut away in a tower. 821 00:48:57,400 --> 00:48:59,501 She disgusts you. 822 00:49:02,505 --> 00:49:05,540 And she's given you nothing-- 823 00:49:05,608 --> 00:49:10,312 no sons, only stillborns, 824 00:49:10,346 --> 00:49:12,514 only death. 825 00:49:18,487 --> 00:49:22,957 I will give you a son, my king. 826 00:49:25,294 --> 00:49:27,395 A son? 827 00:49:39,942 --> 00:49:42,744 ( Gasps ) 828 00:49:53,121 --> 00:49:57,224 ( Grunting ) 829 00:49:57,259 --> 00:49:59,393 ( Wind howling ) 830 00:50:01,363 --> 00:50:04,332 ( Footsteps ) 831 00:50:04,367 --> 00:50:07,469 ( Baby cooing ) 832 00:50:51,013 --> 00:50:54,114 ( Bird warbling ) 833 00:50:59,187 --> 00:51:02,555 - ( Bird screeching, wings flapping ) - ( Crow caws ) 834 00:51:07,427 --> 00:51:10,730 ( Scraping, jangling ) 835 00:51:13,133 --> 00:51:15,268 ( Rustling ) 836 00:51:15,303 --> 00:51:19,173 - ( Wood scraping ) - ( Twigs snapping ) 837 00:51:32,689 --> 00:51:34,390 - ( Snarls ) - ( Gasps ) 838 00:51:34,424 --> 00:51:37,693 - ( Clicking ) - ( Baby crying ) 839 00:51:42,031 --> 00:51:45,666 ( Creature chittering ) 840 00:51:47,802 --> 00:51:50,036 ( Creature snarling ) 841 00:51:50,070 --> 00:51:53,172 ( Baby continues crying ) 842 00:51:55,308 --> 00:51:57,543 ( Crying ) 843 00:51:58,578 --> 00:52:02,181 ( Guttural clicking ) 844 00:52:06,252 --> 00:52:07,719 ( Gasps ) 845 00:52:10,023 --> 00:52:13,225 ( Theme music playing ) 846 00:52:13,250 --> 00:52:17,250 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.