All language subtitles for Flower.Boy.Ramen.Shop.E02.111031.HDTV.XviD-AS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,544 Flower Boy Ramen Shop 2 00:00:02,545 --> 00:00:05,307 Episode 2 3 00:00:07,808 --> 00:00:10,568 How expected of a hwanung*. (*Korean Mythical figure) 4 00:00:10,669 --> 00:00:13,025 Early in the morning and he's already taking care of women. 5 00:00:13,026 --> 00:00:15,634 Isn't that the cutie from the donut shop just now? 6 00:00:15,846 --> 00:00:17,514 She has already fallen for him. 7 00:00:17,527 --> 00:00:21,735 Do you want to date me, Oppa? 8 00:00:22,655 --> 00:00:23,809 What? 9 00:00:24,045 --> 00:00:27,433 Or not, whatever... 10 00:00:28,744 --> 00:00:31,123 Hey, Cha! The bell rang! 11 00:00:34,570 --> 00:00:39,332 I like the 'oppa' part but not so much the dating. 12 00:00:48,433 --> 00:00:49,333 [Cha Chi Soo] 13 00:00:52,492 --> 00:00:53,972 Let's go. 14 00:01:00,842 --> 00:01:02,105 Bye! 15 00:01:02,878 --> 00:01:04,987 By the way, you're looking pretty today. 16 00:01:18,630 --> 00:01:22,044 Hey, who is that? Someone you know? 17 00:01:22,045 --> 00:01:24,788 Something like that, a piece of poop that I met yesterday. 18 00:01:25,302 --> 00:01:27,609 But why were you hugging poop? 19 00:01:27,629 --> 00:01:31,325 What was I to do, she called me Oppa...? That was an incentive. 20 00:01:31,326 --> 00:01:32,579 Oppa? 21 00:01:32,580 --> 00:01:35,791 But I've never seen that uniform before. I wonder where it's from? 22 00:01:35,792 --> 00:01:38,588 Hey, let's run, we're already late. 23 00:01:38,589 --> 00:01:43,399 Hey, Kim Do Hyun! Have you ever seen an owner run around in his company? 24 00:01:43,400 --> 00:01:46,399 Just because the others are running, do you think I will run with them? 25 00:01:46,400 --> 00:01:48,425 Come back to formation. 26 00:02:07,579 --> 00:02:11,041 These are the teachers, who from today onwards will be 27 00:02:11,042 --> 00:02:18,737 performing their internship at our prestigious Cha Sung High. 28 00:02:19,122 --> 00:02:28,018 Then to you seniors, these society's young teachers filled with youthful dreams... 29 00:02:28,019 --> 00:02:31,085 Me? I'm undecided. 30 00:02:31,916 --> 00:02:35,095 It's not that. 31 00:02:35,985 --> 00:02:39,136 Wow. How did you know I have to prepare for the exams? 32 00:02:39,356 --> 00:02:42,067 Exams! College entrance exams! 33 00:02:42,766 --> 00:02:44,224 My Chinese zodiac is the rooster. 34 00:02:44,225 --> 00:02:49,350 He isn't a 1981 rooster, but a 1993 rooster! 35 00:03:05,779 --> 00:03:08,348 Sunbaenim, is something wrong? 36 00:03:08,549 --> 00:03:10,707 Why do you keep putting your fingers in your mouth? It's so dirty. 37 00:03:10,708 --> 00:03:13,871 Hey Kang Dong Joo, how many students are there in this school? 38 00:03:13,872 --> 00:03:16,290 - Huh? - Go in, it's time for class. 39 00:03:17,778 --> 00:03:21,088 There are a total of 1209 students in Cha Sung High. 40 00:03:21,089 --> 00:03:24,568 Calculating, that would make the possibility of seeing him... 1 in 1209. 41 00:03:24,569 --> 00:03:28,105 That is nearly impossible, right? I can't possibly... 42 00:03:28,106 --> 00:03:29,386 Wait a minute. 43 00:03:29,387 --> 00:03:33,448 In every Year there are 11 classes, in all there are 3 Years. 44 00:03:33,449 --> 00:03:41,633 Calculating, that would make the possibility of seeing him... 1 in 33. 45 00:03:45,950 --> 00:03:51,434 The possibility 33 in... 33. Oh! Year 3 Class 3. 3-3. 46 00:03:52,117 --> 00:03:57,765 What are you doing not coming in, Ms. Yang? 47 00:04:08,933 --> 00:04:11,148 This is the teacher that will be 48 00:04:11,149 --> 00:04:13,194 - performing her internship here, - Pervert emitting bell sounds... 49 00:04:13,195 --> 00:04:16,113 Ms. Yang Eun Bi. 50 00:04:16,114 --> 00:04:23,541 So all of you will cooperate with her during this time. 51 00:04:23,542 --> 00:04:25,360 We will. 52 00:04:25,609 --> 00:04:32,271 Ah! He's not here! Thank you, God. I will work very hard. 53 00:04:34,304 --> 00:04:38,087 Ms. Yang Eun Bi, please introduce yourself to the class. 54 00:04:38,088 --> 00:04:39,788 Yes. 55 00:04:41,160 --> 00:04:45,309 Hello, I'm Yang Eun Bi. 56 00:04:53,047 --> 00:04:59,519 Ah these cuties! Okay, I will fulfill your damsel in distress fantasies. 57 00:04:59,625 --> 00:05:05,386 It is my first time so I am still very lacking but... 58 00:05:05,924 --> 00:05:08,149 Ah, it's poop. 59 00:05:08,909 --> 00:05:10,619 Poop?! 60 00:05:12,595 --> 00:05:15,088 so with your help... 61 00:05:15,540 --> 00:05:18,130 Ah, poop. 62 00:05:20,899 --> 00:05:23,970 we can have enjoyable time together... 63 00:05:34,489 --> 00:05:38,653 that would be the best. 64 00:05:39,084 --> 00:05:43,253 The Year 1's have such soft mannerisms, so adorable. 65 00:05:43,467 --> 00:05:46,884 Ms. Yang, how are your students? 66 00:05:49,484 --> 00:05:51,617 My class?! 67 00:05:52,843 --> 00:05:54,763 My class... 68 00:05:57,091 --> 00:05:58,351 Mr. Chi Soo. 69 00:05:58,452 --> 00:06:00,986 Mr. Han, have you been well? 70 00:06:00,987 --> 00:06:02,564 Of course, of course. 71 00:06:02,565 --> 00:06:03,498 Are your kids growing up well? 72 00:06:03,499 --> 00:06:05,122 Of course, of course. 73 00:06:05,123 --> 00:06:09,514 Did you make your way to school fine? Climbing up the hill must have been tedious. 74 00:06:09,515 --> 00:06:12,279 Exactly, why does the bell ring so early? 75 00:06:12,280 --> 00:06:13,641 Exactly... 76 00:06:14,326 --> 00:06:16,642 Can I be here, in Year 3 with the boys? 77 00:06:16,643 --> 00:06:18,294 Of course. 78 00:06:33,929 --> 00:06:36,453 Hello, I'm the new student, Cha Chi Soo. 79 00:06:38,106 --> 00:06:44,880 Don't be uncomfortable, just call me Cha. 80 00:06:46,216 --> 00:06:52,948 If not... Oppa? 81 00:07:53,812 --> 00:07:55,439 Ms. Yang. 82 00:07:55,731 --> 00:07:56,998 Yes? 83 00:07:57,072 --> 00:07:59,448 How are the students in your class, Ms. Yang? 84 00:07:59,449 --> 00:08:00,682 They are adorable, right? 85 00:08:01,553 --> 00:08:08,415 Adorable, of course. So adorable, I want to bite them. 86 00:08:10,369 --> 00:08:13,840 Ms. Yang, your lips are bleeding. 87 00:08:14,868 --> 00:08:17,470 Is Cha Chi Soo that powerful a dude? 88 00:08:17,806 --> 00:08:20,931 Not a dude, a sir... sir. 89 00:08:20,932 --> 00:08:22,980 He's the only son of the Cha Sung Group. 90 00:08:22,981 --> 00:08:28,799 Cha Sung? The one that makes Cha coffee to hamburgers... that Cha Sung Group? 91 00:08:28,800 --> 00:08:30,099 Why are you asking when you know? 92 00:08:30,100 --> 00:08:31,876 This Cha Sung High also belongs to that Cha Sung Group. 93 00:08:31,877 --> 00:08:33,328 What? 94 00:08:33,818 --> 00:08:36,523 You came here not knowing even that? 95 00:08:36,885 --> 00:08:38,486 Did you think 96 00:08:38,487 --> 00:08:41,498 his nickname is Hwanung* for no reason? (*son of Hwanin-The Lord of Heaven) 97 00:08:41,499 --> 00:08:45,066 The Hwanung that appears in the mythological books? 98 00:08:45,067 --> 00:08:48,439 Yes, Son of The Lord of Heaven, Hwanung. 99 00:08:48,440 --> 00:08:51,738 From the moment he was born, his father owned our country's No. 1 consumer brand. 100 00:08:51,739 --> 00:08:54,424 From the moment he was born, he was blessed with outstanding looks. 101 00:08:54,425 --> 00:08:57,207 From the moment he was born he had everything, 102 00:08:57,208 --> 00:08:59,506 what else is there to do but just to enjoy and take life as it comes? 103 00:08:59,507 --> 00:09:04,717 So, during your internship just be careful. 104 00:09:04,946 --> 00:09:08,578 Extremely careful. I mean serve him with two hands. 105 00:09:08,579 --> 00:09:11,391 Sunbaenim, there's blood again. 106 00:09:17,754 --> 00:09:20,317 Teacher, hello. 107 00:09:25,782 --> 00:09:28,857 Teacher, do you have a boyfriend? 108 00:09:28,858 --> 00:09:32,266 Of course I don't have a boyfriend. 109 00:09:32,267 --> 00:09:34,007 Is that so, why, why? 110 00:09:34,008 --> 00:09:37,381 While concentrating on my studies I had no time to meet anyone. 111 00:09:37,382 --> 00:09:39,907 Even so, hasn't anyone asked you for a date? 112 00:09:39,908 --> 00:09:42,382 I mean teacher you're so pretty. 113 00:09:43,064 --> 00:09:45,833 Teacher he likes you, he wants to date you. 114 00:09:45,834 --> 00:09:48,286 Ya! I'm going to kill you. 115 00:09:49,672 --> 00:09:51,751 Kids will be kids. 116 00:09:54,551 --> 00:09:58,512 Will you date me, Oppa? 117 00:09:59,541 --> 00:10:02,596 You idiot, die... die. 118 00:10:14,190 --> 00:10:16,451 A high schooler is a high schooler, don't be nervous. 119 00:10:16,452 --> 00:10:18,618 You are a student and I am a teacher. 120 00:10:18,719 --> 00:10:21,117 You are still young and I am an adult. 121 00:10:25,891 --> 00:10:31,463 Excuse me, Mr. Chi Soo. 122 00:10:32,176 --> 00:10:36,303 Some amazing kind of fate, isn't it, that we meet like this again? 123 00:10:36,304 --> 00:10:40,161 You don't say, I didn't know you were an intern at our school. 124 00:10:41,103 --> 00:10:43,795 Intern? 125 00:10:45,903 --> 00:10:48,270 Probation teacher. 126 00:10:51,111 --> 00:10:53,854 Is there something you wanted to say to me? 127 00:10:53,855 --> 00:10:56,817 Yes. You see you asked a very good question. 128 00:10:56,818 --> 00:11:01,279 I think there is some misunderstanding between you and I that we need to clear up. 129 00:11:01,280 --> 00:11:05,273 I think we can clear up this misunderstanding very neatly. 130 00:11:05,320 --> 00:11:07,036 What misunderstanding? 131 00:11:07,037 --> 00:11:08,535 That... 132 00:11:08,536 --> 00:11:16,307 Ahh, mistaking me for a university student? Or for calling me Oppa? 133 00:11:16,568 --> 00:11:21,803 Or if it is neither of those, for asking to date me? 134 00:11:23,186 --> 00:11:28,429 Yes, that... if you have to describe it in detail. 135 00:11:30,007 --> 00:11:34,819 Don't worry about it, there will definitely not be any rumors going around. 136 00:11:36,108 --> 00:11:37,429 Really? 137 00:11:37,430 --> 00:11:41,601 It's not that big a deal. I'm not a kid, why would I go around talking about that? 138 00:11:41,602 --> 00:11:44,644 I definitely don't talk about the past. 139 00:11:46,159 --> 00:11:48,320 A boy as cool like the wind... 140 00:11:48,321 --> 00:11:54,193 So don't worry about things like that, just complete your probation period well. 141 00:11:54,233 --> 00:11:57,408 Apparently nowadays it is difficult for a teacher to become a permanent employee. 142 00:11:57,409 --> 00:12:02,761 It is, it's already difficult to make it past the probation period on top of that to be selected. 143 00:12:02,762 --> 00:12:07,829 Cheer up teacher, isn't our school an amazing place? 144 00:12:07,830 --> 00:12:13,351 When you do your best in your given position, the opportunity will definitely come. 145 00:12:16,685 --> 00:12:18,051 Here! 146 00:12:19,118 --> 00:12:20,586 Thank you, Mr. Chi Soo. 147 00:12:20,587 --> 00:12:22,734 No problem! 148 00:12:23,705 --> 00:12:27,337 Then... work hard! 149 00:12:27,338 --> 00:12:32,868 Yes, I will. Thank you, have a good day. 150 00:12:37,936 --> 00:12:40,115 What is this light-hearted feeling? 151 00:12:42,015 --> 00:12:47,911 Either way, everything turned out well. No problem. 152 00:13:14,086 --> 00:13:15,612 Coach? 153 00:13:15,633 --> 00:13:17,560 I thought you were fired as the volleyball coach, 154 00:13:17,561 --> 00:13:21,068 but I see you got rehired as the physical education teacher. 155 00:13:21,269 --> 00:13:27,124 Don't try to be funny kid, I am a physical education teacher in name only. 156 00:13:27,653 --> 00:13:29,654 All this is your fault! 157 00:13:29,655 --> 00:13:31,587 Why is all this my fault? 158 00:13:31,588 --> 00:13:35,180 If it wasn't for you, I would've been able to slap* Coach Orser.(*he'd have more fame) 159 00:13:35,181 --> 00:13:37,715 What would a volleyball coach be doing slapping Coach Orser*?(*Figure skater Kim Yuna's coach) 160 00:13:37,716 --> 00:13:43,306 You were the Kim Yuna of volleyball, no one had a more deadly spike than Eun Bi's. 161 00:13:44,322 --> 00:13:46,388 Why bring up the past? 162 00:13:48,574 --> 00:13:52,259 Are you really not going? You've already come all the way here. 163 00:13:56,221 --> 00:13:58,481 Go and visit your father at least once. 164 00:14:02,307 --> 00:14:08,150 So, how was your first day? Is there anything that has bothered you? 165 00:14:08,434 --> 00:14:12,052 Well, not much. 166 00:14:12,053 --> 00:14:13,754 Yes. 167 00:14:14,416 --> 00:14:23,186 About the car, I think Mr. Chi Soo driving to school 168 00:14:23,187 --> 00:14:27,838 would not agree with the other students. 169 00:14:29,812 --> 00:14:36,400 My personally driving to school would be a little unsightly to the others, wouldn't it? 170 00:14:36,401 --> 00:14:38,530 Yes, so... 171 00:14:39,162 --> 00:14:43,717 But, you see my car doesn't use a chauffeur. 172 00:14:43,889 --> 00:14:51,116 Even in the traffic hell of Manhattan, I personally drove my car you see. 173 00:14:51,961 --> 00:15:02,551 But well you see it doesn't look good for a student to be seen driving a car. 174 00:15:03,242 --> 00:15:11,907 Is that so? If it were the chairman driving would it be all right then, Principal? 175 00:15:11,908 --> 00:15:14,211 T... the chairman? 176 00:15:14,212 --> 00:15:19,339 When I graduate in May, I might immediately come back as the chairman. 177 00:15:20,912 --> 00:15:24,213 To drive as a youth is very important. 178 00:15:24,214 --> 00:15:29,522 It is unimaginable to get around without a car in Manhattan. 179 00:15:29,523 --> 00:15:32,383 Isn't it so, Principal? 180 00:15:34,067 --> 00:15:35,040 Class monitor. 181 00:15:35,041 --> 00:15:36,271 Yes. 182 00:15:36,706 --> 00:15:38,782 Is the Crazy Chicken absent again today? 183 00:15:40,088 --> 00:15:41,150 Yes. 184 00:15:41,151 --> 00:15:46,212 That kid, this time I won't let it go. 185 00:15:50,225 --> 00:15:52,027 You bastard! 186 00:16:12,554 --> 00:16:14,606 Here, stick this. 187 00:16:17,895 --> 00:16:20,675 See, why did you come and bother me during mealtime 188 00:16:20,676 --> 00:16:22,844 when you know I get violent when I'm hungry? 189 00:16:23,643 --> 00:16:26,372 That will probably leave a scar. 190 00:16:27,397 --> 00:16:29,586 - Amen! - Amen! 191 00:16:29,587 --> 00:16:31,490 Thank you for the food. 192 00:16:32,293 --> 00:16:35,534 Don't just stuff yourselves with ramen, have some rice too. 193 00:16:35,535 --> 00:16:36,849 Okay. 194 00:16:51,082 --> 00:16:52,929 What? 195 00:16:52,935 --> 00:16:56,274 Did you get into a fight with them today? 196 00:16:57,901 --> 00:16:59,029 Yes. 197 00:16:59,413 --> 00:17:00,892 Go bring them in. 198 00:17:01,568 --> 00:17:04,781 I don't want to, it hurts my image. 199 00:17:04,782 --> 00:17:08,763 The beating was given by your fist, why are you taking it out on sinless stomachs? 200 00:17:08,881 --> 00:17:11,676 Still not bringing them in? Get moving. 201 00:17:13,403 --> 00:17:14,719 Delicious? 202 00:17:25,985 --> 00:17:31,307 Either way, I don't think this is right. 203 00:17:32,182 --> 00:17:34,416 We'll make a move first. 204 00:17:35,674 --> 00:17:41,647 Hey... Where are you going, Kids? The ramen is going to get soggy. 205 00:17:41,648 --> 00:17:45,550 For today, we'll just go to the convenience shop to eat, Ahjussi. 206 00:17:46,365 --> 00:17:51,352 You bastards! Aren't you going to quickly sit down properly and eat?! 207 00:17:58,620 --> 00:18:00,040 Thank you for the food. 208 00:18:00,310 --> 00:18:05,531 Is ramen a cigarette? What are you doing standing up and eating? 209 00:18:05,559 --> 00:18:08,702 You there, aren't you going to eat properly? 210 00:18:08,703 --> 00:18:09,303 I will. 211 00:18:09,367 --> 00:18:13,686 You, are you going to continue picking out the spring onions? 212 00:18:14,415 --> 00:18:22,841 Crazy Chicken belongs to the Spirit gang, frequently runs away from home, 213 00:18:22,842 --> 00:18:26,598 involved in violence and fighting, revengeful, and destroys public property. 214 00:18:26,599 --> 00:18:30,624 In conclusion, he's a dark figure in our school. 215 00:18:30,794 --> 00:18:36,276 Recently it has been so quiet, but today included, it has been three days since he came to school. 216 00:18:36,277 --> 00:18:38,472 Oh, no... 217 00:18:38,754 --> 00:18:44,352 So today after school, Ms. Yang, you will go and catch the Crazy Chicken and bring him back to school. 218 00:18:44,353 --> 00:18:45,705 What?! 219 00:18:48,616 --> 00:18:52,786 Bring him back by tomorrow, if not it will be reflected on your evaluation. 220 00:18:53,062 --> 00:18:59,577 You can start at the food stall in front of the school; it is his regular haunt. 221 00:19:05,113 --> 00:19:08,432 Food stall... 222 00:19:38,669 --> 00:19:42,979 Kim Ba Wool is a regular here, isn't he? 223 00:19:44,236 --> 00:19:50,494 Is that the first thing to say to your father after not seeing him in five years? 224 00:19:50,626 --> 00:19:53,538 How is it in five years? I see you at the memorial every year. 225 00:19:53,539 --> 00:19:57,119 That is at your mothers memorial site. It's been five years since you came to the shop. 226 00:19:57,120 --> 00:19:59,729 Why would I come here? The reason I moved out was because I was so sick of the smell of ramen. 227 00:19:59,730 --> 00:20:03,949 I heard from Coach So that you are teaching at Cha Sung High. 228 00:20:05,379 --> 00:20:06,666 Where is Ba Wool? 229 00:20:06,667 --> 00:20:08,186 He ate his ramen and left. 230 00:20:08,187 --> 00:20:13,354 Are you a school or a teacher? Hiding and feeding runaways, you should stop doing that already. 231 00:20:13,355 --> 00:20:15,530 Kids that come to eat ramen what am I to do about that? 232 00:20:15,531 --> 00:20:18,556 Whether they are runaways or gangsters, they're customers, customers. 233 00:20:18,557 --> 00:20:19,543 When kids stomachs are filled... 234 00:20:19,544 --> 00:20:23,980 When kids stomachs are filled only then will they go home and go to school, won't they? 235 00:20:23,981 --> 00:20:25,220 You know that well. 236 00:20:25,221 --> 00:20:30,245 In an age where ramen is prepackaged, how are things here still the same as years ago? 237 00:20:30,585 --> 00:20:33,613 Other than Mom not being here, things are exactly the same. 238 00:20:33,614 --> 00:20:39,503 How is your mother not here? Your mother is here. 239 00:20:40,554 --> 00:20:45,378 Why are you acting like that, Dad? Are you watching too many dramas? 240 00:20:49,868 --> 00:20:55,514 Would a person who has Mom living in here leave the house the moment he wakes up to go and make ramen? 241 00:20:56,221 --> 00:21:01,081 You don't have Mom living in here, perhaps soggy noodles. 242 00:21:07,163 --> 00:21:12,766 This probation period is very important for me, it has the power to change my life. 243 00:21:13,443 --> 00:21:17,379 So don't make it hard on me, Dad. 244 00:21:18,141 --> 00:21:21,913 Go to the Jae Hwa Junkyard, he will be there. 245 00:21:31,411 --> 00:21:34,203 In the Bible there is a saying, 246 00:21:34,204 --> 00:21:40,716 To give to the people that are hungry and sick is like giving to me. 247 00:21:41,033 --> 00:21:44,501 Matthew 25 verse 34... 248 00:21:44,507 --> 00:21:46,912 Like you said the ramen is the problem. 249 00:21:46,913 --> 00:21:51,900 People who know the taste of the ramen at that shop will find it hard to eat elsewhere. 250 00:21:52,101 --> 00:21:55,961 So what are you trying to say? 251 00:21:55,962 --> 00:22:02,866 Forget about going to other shops to eat, comfortably go and eat there. Therefore... 252 00:22:02,899 --> 00:22:13,944 Therefore, Eun Bi Food Stall is neutral territory, shared territory... JYP. You understand? 253 00:22:13,945 --> 00:22:19,884 JYP... It's JCA, you ignorant fool. 254 00:22:19,885 --> 00:22:23,306 What did you say? It's the same thing, you bastard. 255 00:22:27,687 --> 00:22:28,571 What? 256 00:22:28,572 --> 00:22:33,577 You used to pretend to be a thug as a kid, but now you really grew up to be one. 257 00:22:33,578 --> 00:22:35,571 What are you staring at, Kid? 258 00:22:42,887 --> 00:22:46,411 I don't like hitting girls. Let go of me. 259 00:22:53,483 --> 00:22:55,080 Eun Bi noona? 260 00:22:55,330 --> 00:23:00,289 Noona, Noona... Yakult*. (*cultured milk drink) 261 00:23:02,159 --> 00:23:05,917 Spirit gang is not that bad but what is with the name Crazy Chicken? 262 00:23:05,918 --> 00:23:08,140 What's wrong, why are you acting like an amateur? 263 00:23:08,141 --> 00:23:09,766 Ma Sung Girls High's Eun Naem Bi*. (*A play on her name sounding like cooking pot.) 264 00:23:09,767 --> 00:23:11,889 The terrifying Yang... 265 00:23:12,644 --> 00:23:15,453 Let's bury those stories, yes. 266 00:23:17,734 --> 00:23:20,536 You promised me, you'd obediently come to school tomorrow. 267 00:23:20,537 --> 00:23:23,770 Of course I will be there, look at whose orders they are. 268 00:23:25,902 --> 00:23:28,627 But Noona, you've gotten a lot prettier. 269 00:23:28,628 --> 00:23:33,840 Your hair is longer and you even wear skirts. Just sitting there, you look like a girl. 270 00:23:34,994 --> 00:23:38,731 Thank you. Really, thank you... 271 00:23:38,732 --> 00:23:43,421 for being able to recognize a girl, you bastard, a kid who can't even comb his hair. 272 00:23:43,422 --> 00:23:46,877 Why wouldn't I be able to recognize a girl? I even have a girlfriend. 273 00:23:47,080 --> 00:23:52,057 Oh... is she pretty? Prettier than this Noona, you bastard? 274 00:23:52,401 --> 00:23:56,316 Ouch, it hurts, it hurts it really hurts. Are you trying to kill someone? 275 00:23:56,317 --> 00:24:00,738 Sorry, I still can't control the strength on this thing. 276 00:24:00,739 --> 00:24:03,407 Seriously what do I compare? Is she prettier than you? 277 00:24:03,708 --> 00:24:07,089 She, she is beyond the description of pretty. 278 00:24:11,115 --> 00:24:15,235 Ba Wool, you are blushing. 279 00:24:16,793 --> 00:24:22,065 She is like a lily, a white lily. 280 00:25:12,538 --> 00:25:13,815 Let's go. 281 00:25:13,849 --> 00:25:16,502 Excuse me. Attention. 282 00:25:17,551 --> 00:25:21,195 Can't you see we are in the middle of class now? 283 00:25:22,394 --> 00:25:24,193 I can see that. 284 00:25:27,172 --> 00:25:28,640 Pretty. 285 00:25:28,641 --> 00:25:30,819 What? What is? 286 00:25:33,129 --> 00:25:36,562 Collarbone, your collarbone is pretty. 287 00:25:53,355 --> 00:25:55,070 When did you come back? 288 00:25:55,939 --> 00:25:57,395 You look pretty. 289 00:25:58,537 --> 00:26:01,159 Has it been about a year since we last saw each other? 290 00:26:01,642 --> 00:26:04,547 Did you put on makeup? You didn't, right? 291 00:26:05,014 --> 00:26:06,695 No, I didn't. 292 00:26:06,883 --> 00:26:08,994 Still superior I see, Yoon So Yi. 293 00:26:08,995 --> 00:26:11,645 Aren't you going to ask if I have a boyfriend? 294 00:26:11,739 --> 00:26:15,775 Well, I'm not really curious. Why does it have anything to do with me? 295 00:26:16,696 --> 00:26:18,509 You're still the same, I see. 296 00:26:19,831 --> 00:26:24,141 Why are your lips so shiny? Did you apply lip gloss? 297 00:26:24,725 --> 00:26:27,042 No, I didn't. 298 00:26:30,362 --> 00:26:33,853 Look at this lip chapping. 299 00:26:33,854 --> 00:26:36,459 Oppa told you to practice in moderation, didn't I? 300 00:26:36,460 --> 00:26:37,366 Oppa? 301 00:26:37,367 --> 00:26:38,815 Of course Oppa. 302 00:26:38,816 --> 00:26:41,354 Our 100th day anniversary present from you was to call me Oppa, remember? 303 00:26:41,355 --> 00:26:43,464 You like being called Oppa that much? 304 00:26:44,096 --> 00:26:47,496 Just by you calling me Oppa like that, 305 00:26:47,497 --> 00:26:53,038 I can mow the entire hill behind the school in one day. 306 00:26:54,257 --> 00:26:56,198 - Really? - Yes. 307 00:26:56,199 --> 00:27:00,426 So if I call you Oppa, you would do anything I ask? 308 00:27:01,477 --> 00:27:03,556 Of course. 309 00:27:03,557 --> 00:27:05,474 Oppa... 310 00:27:08,515 --> 00:27:10,390 We're good friends, right? 311 00:27:14,016 --> 00:27:15,218 That's right. 312 00:27:15,219 --> 00:27:16,136 Chi Soo came to see me today. 313 00:27:16,137 --> 00:27:19,513 - He was sitting there just moments ago. - What?! 314 00:27:20,263 --> 00:27:22,485 From now, on I'm going to date Chi Soo. 315 00:27:22,486 --> 00:27:25,833 What? What? What?! 316 00:27:25,912 --> 00:27:28,785 Let's continue being good friends. 317 00:27:28,786 --> 00:27:31,277 This doesn't make any damn sense! 318 00:27:32,090 --> 00:27:34,912 I called you Oppa but you're still angry, I see. 319 00:27:37,994 --> 00:27:41,051 I'm going to be late for my lessons. 320 00:27:42,531 --> 00:27:44,187 I'll make a move first. 321 00:27:44,188 --> 00:27:45,388 Hey... 322 00:27:45,719 --> 00:27:49,338 Yoon So Yi! Yoon So Yi! 323 00:27:52,986 --> 00:27:54,696 Who is this? 324 00:27:55,240 --> 00:27:59,899 Who are you calling at this damn time? You're going to die calling me at this time. 325 00:27:59,900 --> 00:28:02,755 Who did you say? 326 00:28:07,202 --> 00:28:08,721 Cha Chi Soo? 327 00:28:10,309 --> 00:28:14,895 Is an intern a gum, for him to stick here and there as he pleases? 328 00:28:14,896 --> 00:28:19,944 Chasing a runaway student and sweeping the gym, now even preparing his lesson hand outs! 329 00:28:19,950 --> 00:28:22,837 What does he think I am?! 330 00:28:25,315 --> 00:28:28,361 What's wrong with this? 331 00:28:28,718 --> 00:28:37,941 You can't be like this now respected printer, please come back. 332 00:28:40,821 --> 00:28:42,569 I see you have left. 333 00:28:45,360 --> 00:28:47,890 It'll be better if I hide it. 334 00:29:26,960 --> 00:29:31,776 Hey Kim Ba Wool, is this how you greet a friend whom you've not seen in two years? 335 00:29:31,777 --> 00:29:33,005 Friend? 336 00:29:33,006 --> 00:29:35,067 If you are my friend then I really am not the Crazy Chicken. 337 00:29:35,068 --> 00:29:37,610 I'll be crazy ball... crazy ball, you bastard. 338 00:29:37,611 --> 00:29:40,122 Shut up and take off your jacket. 339 00:29:40,123 --> 00:29:42,213 You hate getting your clothes dirty, right? 340 00:29:42,214 --> 00:29:48,199 Today I will break you into a million pieces, so hurry and take off your jacket, you bastard. 341 00:29:49,837 --> 00:29:53,765 Until when are you going to live so recklessly in the moment? 342 00:29:54,210 --> 00:29:57,176 I'll recognize your Spirit gang, remove those honorifics you hate so much 343 00:29:57,177 --> 00:29:59,767 and of course sponsor snacks, so just come back to school. 344 00:29:59,768 --> 00:30:04,052 You need to graduate to be able to get into somewhere next year, don't you? 345 00:30:04,053 --> 00:30:07,584 What nonsense are you talking about? Stay away from Yoon So Yi! 346 00:30:13,359 --> 00:30:16,387 Was it you? The dude who dated Yoon So Yi? 347 00:30:17,010 --> 00:30:21,139 No dated, dating. Yoon So Yi is mine. 348 00:30:21,140 --> 00:30:22,641 Yoon So Yi? 349 00:30:25,233 --> 00:30:29,366 Is she prettier than you? She, she is beyond the description of pretty. 350 00:30:33,277 --> 00:30:35,128 She is like a white lily. 351 00:30:35,141 --> 00:30:38,498 If you want to challenge me, wait for three years. 352 00:30:38,499 --> 00:30:42,081 Compared to a person like you who has money and connections, the amazing you; 353 00:30:42,082 --> 00:30:45,028 the me who doesn't have anything, I will definitely lose. 354 00:30:45,029 --> 00:30:49,466 Three years from now when I have made some then come and challenge me. 355 00:30:55,046 --> 00:30:56,595 Three years from now... 356 00:30:58,158 --> 00:31:00,933 Will anything change in three years? 357 00:31:02,927 --> 00:31:07,565 In three years time when you start making something of yourself, 358 00:31:09,713 --> 00:31:13,167 I probably won't even have enough time to be concerned with your shit. 359 00:31:14,033 --> 00:31:20,313 So even as you die trying to run and play catch up, I will already be flying. 360 00:31:20,314 --> 00:31:23,423 Even if you work yourself death, with luck you will be a manager. 361 00:31:23,424 --> 00:31:26,100 And the money you will make won't even be enough to buy a house. 362 00:31:26,101 --> 00:31:30,930 When you are manager I will be president, when you are renting a house I will be living in a villa. 363 00:31:31,830 --> 00:31:37,429 Therefore, if I am being delicate... 364 00:31:37,682 --> 00:31:39,892 I really didn't want to go as far as this. 365 00:31:40,202 --> 00:31:41,513 Poor. 366 00:31:45,115 --> 00:31:46,281 Poor... 367 00:31:46,282 --> 00:31:47,531 Even more so. 368 00:31:48,783 --> 00:31:50,464 Even more so... 369 00:31:51,535 --> 00:31:53,836 The gap between the rich and the poor is getting bigger. 370 00:31:54,066 --> 00:31:56,006 A person who has will have till the end, 371 00:31:56,007 --> 00:31:59,023 and a person who doesn't will not have till the end. 372 00:31:59,553 --> 00:32:01,652 That unfeeling trash idiot! 373 00:32:01,653 --> 00:32:04,183 You cheap ass beggar bastard! 374 00:33:08,122 --> 00:33:12,012 Chi Soo is not hurt. 375 00:33:13,392 --> 00:33:16,018 You've worked hard, Director Go. 376 00:33:16,538 --> 00:33:20,130 But President, there are two things I need to report to you. 377 00:33:20,554 --> 00:33:21,427 And what are they? 378 00:33:21,428 --> 00:33:25,346 First of all the food stall in front of Cha Sung High is still not budging, 379 00:33:25,381 --> 00:33:31,852 and secondly Mr. Chi Soo driving to school is becoming an issue within Cha Sung. 380 00:33:37,698 --> 00:33:40,436 The food stall will soon budge. 381 00:33:41,075 --> 00:33:45,810 And as for Chi Soo's car, leave it alone. 382 00:33:45,811 --> 00:33:50,207 I don't think that is a good idea, Sir, in front of the school there are many of Cha Sung Group employees 383 00:33:50,208 --> 00:33:53,831 and if what happened today gets leaked out it is bad for the company's image. 384 00:33:53,832 --> 00:33:58,122 I think it is better to forcefully take the car away from Mr. Chi Soo. 385 00:33:58,584 --> 00:34:00,080 We can't do that. 386 00:34:01,218 --> 00:34:08,346 The car is Chi Soo's most beloved item, if I take it away he will not like me. 387 00:34:09,914 --> 00:34:13,380 I don't like that boy not liking me. 388 00:34:13,381 --> 00:34:14,794 I'm afraid of that. 389 00:34:14,895 --> 00:34:16,687 Send my regards to your father. 390 00:34:16,688 --> 00:34:18,794 If I remember I will do that. 391 00:34:18,795 --> 00:34:19,797 Yes. 392 00:34:46,988 --> 00:34:49,662 Are you all right? Are you hurt anywhere? 393 00:34:50,631 --> 00:34:52,037 No, I'm not. 394 00:34:55,991 --> 00:35:00,166 Why aren't you asking Kim Ba Wool that? I thought you are dating. 395 00:35:05,960 --> 00:35:07,649 Are you all right? 396 00:35:09,734 --> 00:35:11,062 Let's go. 397 00:35:20,643 --> 00:35:22,172 You can't go. 398 00:35:32,518 --> 00:35:35,014 I am still jet lagged, so I'm tired. 399 00:35:36,160 --> 00:35:39,111 Whether you toss it and come or step on it and come, 400 00:35:39,486 --> 00:35:43,977 it's your shit, so do as you like. 401 00:35:55,588 --> 00:35:57,039 Ba Wool... 402 00:36:13,907 --> 00:36:18,680 Please stop making me a bad person. 403 00:36:22,686 --> 00:36:24,375 I'll be going now. 404 00:36:35,529 --> 00:36:38,993 That terrible girl, that's your white lily? 405 00:36:39,756 --> 00:36:42,802 Yea, my white lily... 406 00:36:48,795 --> 00:36:50,668 Why aren't you asking? 407 00:36:51,732 --> 00:36:53,229 What about? 408 00:36:55,487 --> 00:36:57,732 During the time that you were in America, 409 00:36:58,605 --> 00:37:00,917 I was dating Ba Wool. 410 00:37:01,447 --> 00:37:05,273 So what? Isn't it already over? 411 00:37:07,915 --> 00:37:10,680 Do you feel that it is a waste to let go of Kim Ba Wool? 412 00:37:13,128 --> 00:37:15,281 If so then continue dating him. 413 00:37:16,452 --> 00:37:19,248 No need to worry about what I think. 414 00:37:22,257 --> 00:37:23,917 By the way your hair looks pretty. 415 00:37:24,131 --> 00:37:29,037 That slimy eel, anchovy like thug... 416 00:37:29,206 --> 00:37:33,610 Stealing a friends girl... furthermore, so arrogantly in front of him like that... 417 00:37:33,611 --> 00:37:35,868 You thick skinned kid! 418 00:37:44,471 --> 00:37:47,963 Noona, do you know how I finally managed to date Yoon So Yi? 419 00:37:48,269 --> 00:37:52,914 Every single day for a year, I carried her bag to school, to the dance school. 420 00:37:52,915 --> 00:37:56,968 I'm not saying that it is something incredible, but it was so hard I was going to die. 421 00:37:56,969 --> 00:38:01,093 Not missing one day, everyday at the same time and place, waiting for her. 422 00:38:01,094 --> 00:38:02,918 I know how hard that is. 423 00:38:02,919 --> 00:38:12,859 Waiting and marking each day off on the calendar. That's almost like dying. That's something Noona... 424 00:38:15,034 --> 00:38:20,059 How difficult it is, I think I can guess. 425 00:38:20,985 --> 00:38:23,140 Here, here... 426 00:38:32,366 --> 00:38:33,802 But that bastard appearing, 427 00:38:33,803 --> 00:38:36,164 and my year worth of effort just disappears in one day. 428 00:38:36,165 --> 00:38:37,984 It's been like that since middle school. 429 00:38:37,985 --> 00:38:40,745 Even so, what do you guys know about relationships? 430 00:38:40,746 --> 00:38:42,994 You're a bunch of high school kids. 431 00:38:43,006 --> 00:38:48,671 High school kid, that would be me. 432 00:38:48,672 --> 00:38:50,876 That guy is a hwanung. 433 00:38:51,229 --> 00:38:55,691 A hwanung that a regular human like me can't touch. 434 00:38:57,816 --> 00:39:04,449 Even so, Hwanung ended up marrying a bear, didn't he? 435 00:39:09,700 --> 00:39:11,653 How dare you drink to my face*. (*considered disrespectful to elders) 436 00:39:11,654 --> 00:39:14,935 Ouch... it hurts. 437 00:39:19,316 --> 00:39:24,392 It hurts! I'm going crazy, it hurts. 438 00:39:24,405 --> 00:39:25,898 Hey... Does it hurt a lot? 439 00:39:25,899 --> 00:39:29,251 If you're gonna hit me, say something first. 440 00:39:32,076 --> 00:39:35,420 President Cha! 441 00:39:38,561 --> 00:39:43,321 President Cha, w... what is this?! 442 00:39:44,313 --> 00:39:46,550 W... where have my tires gone to?! 443 00:39:46,551 --> 00:39:51,199 Your tires have been removed and safely taken away. 444 00:39:51,200 --> 00:39:56,072 "Don't worry." Those are your words, aren't they, Kid? 445 00:39:56,160 --> 00:39:58,568 How am I supposed to get to school? 446 00:39:58,625 --> 00:40:00,691 Take a bus, or a taxi. 447 00:40:00,905 --> 00:40:08,801 If you take that car to school others will only curse you. 448 00:40:11,880 --> 00:40:13,468 What is this about all of a sudden?! 449 00:40:13,484 --> 00:40:15,968 Since when have you cared this much?! 450 00:40:16,368 --> 00:40:22,491 I'll be cursed at and still live for a very long time, so put back my tires immediately! 451 00:40:22,833 --> 00:40:27,803 My stomach hurts, my stomach! 452 00:40:28,191 --> 00:40:34,306 I'm going crazy! If I'm late today, points are going to be deducted! 453 00:40:34,307 --> 00:40:36,873 That cursed stingy Kang Dong Joo. 454 00:40:36,874 --> 00:40:40,067 Even if her sunbae is dead asleep she should have carried me to school. 455 00:40:40,894 --> 00:40:42,702 Taxi! Taxi! 456 00:40:45,533 --> 00:40:48,701 Taxi... taxi! 457 00:41:18,064 --> 00:41:21,748 That guy is a hwanung. 458 00:41:27,284 --> 00:41:29,278 This is not something you should be concerned with, Yang Eun Bi. 459 00:41:29,279 --> 00:41:32,815 Don't get worked up or emotional, be cool. 460 00:41:32,816 --> 00:41:35,751 You really need to see your probation through to the end. 461 00:41:39,855 --> 00:41:44,386 You aren't driving to school today, Mr. Chi Soo. 462 00:41:45,476 --> 00:41:47,630 It turned out like that. 463 00:41:48,332 --> 00:41:52,841 That is very mature of you. As your teacher, I am very happy with your way of thinking. 464 00:41:53,042 --> 00:41:54,488 So with the other students... 465 00:41:54,489 --> 00:41:58,860 There are some problems with it, but I will have it tomorrow. 466 00:41:59,888 --> 00:42:01,675 Is that so? 467 00:42:08,723 --> 00:42:11,970 But why don't you carry a school bag, Mr. Chi Soo? 468 00:42:12,096 --> 00:42:14,061 It crumples clothing. 469 00:42:14,465 --> 00:42:18,041 I see. 470 00:42:20,054 --> 00:42:21,895 But why do you keep doing that? 471 00:42:22,289 --> 00:42:25,000 Excuse me, what? 472 00:42:25,559 --> 00:42:31,490 Ever since you got on the taxi, you've been staring at me, very burdensome. 473 00:42:37,241 --> 00:42:41,207 About yesterday... 474 00:42:41,363 --> 00:42:47,572 The girl who left with Mr. Chi Soo, from what I understand, is our Ba Wool's white lily. 475 00:42:50,791 --> 00:42:54,024 White lily girl? 476 00:42:54,130 --> 00:42:54,870 Yes. 477 00:42:54,871 --> 00:42:58,380 So in other words, Ba Wool's girlfriend... 478 00:43:02,267 --> 00:43:03,702 And so? 479 00:43:05,277 --> 00:43:11,376 You can't take off with your friend's girlfriend just like that. 480 00:43:11,778 --> 00:43:13,114 Why? 481 00:43:14,041 --> 00:43:16,677 Why? Why, you say... 482 00:43:16,996 --> 00:43:20,424 I guess because it is a matter of human rationale, loyalty, and friendship. 483 00:43:22,378 --> 00:43:27,242 So what I'm saying is to give Ba Wool and his white lily time to meet... 484 00:43:27,443 --> 00:43:33,046 They are meeting. She is seeing both Ba Wool and I. That solves the problem, right? 485 00:43:33,636 --> 00:43:35,778 Stop! 486 00:43:39,872 --> 00:43:41,402 Thank you. 487 00:43:45,172 --> 00:43:49,222 Mr. Chi Soo, Mr. Chi Soo. 488 00:43:54,351 --> 00:43:58,395 Will you have a short talk with me? 489 00:43:58,422 --> 00:43:59,844 What is this about? 490 00:44:00,176 --> 00:44:01,867 Well you see... 491 00:44:05,189 --> 00:44:07,068 Your change... 492 00:44:07,705 --> 00:44:10,108 Intern Teacher, you can keep it. 493 00:44:10,699 --> 00:44:11,839 What? 494 00:44:11,840 --> 00:44:16,173 It will distort my pockets, you can just take it. 495 00:44:16,174 --> 00:44:18,517 But it is quite a lot. 496 00:44:19,256 --> 00:44:21,425 In that case, thank you. 497 00:44:22,726 --> 00:44:24,084 So what's up? 498 00:44:26,887 --> 00:44:32,523 Well, what did that mean when you said she's seeing both Ba Wool and you? 499 00:44:32,524 --> 00:44:34,958 So that white lily bitch... 500 00:44:36,354 --> 00:44:40,551 I mean girl... is two-timing and you know and approve? 501 00:44:40,552 --> 00:44:42,627 Two-timing? 502 00:44:42,751 --> 00:44:45,227 Can you not use such an old-fashioned term? 503 00:44:45,310 --> 00:44:49,027 Open relationship, isn't that a nicer way of saying things? 504 00:44:49,028 --> 00:44:50,345 What do you mean by open relationship? 505 00:44:50,346 --> 00:44:52,577 Is love some marketplace? 506 00:44:56,546 --> 00:45:02,132 So what I am saying is, while Mr. Chi Soo is young and might not know this yet, 507 00:45:02,199 --> 00:45:04,159 but matters of the heart are not that simple. 508 00:45:04,160 --> 00:45:09,252 The heart does not have a swinging door that people can easily enter and exit. 509 00:45:13,232 --> 00:45:17,190 That is right, Mr. Chi Soo is young and still might not know this yet, but... 510 00:45:26,174 --> 00:45:28,535 What is the matter, Mr. Chi Soo? 511 00:45:30,029 --> 00:45:34,973 The last time when you asked me to date you, 512 00:45:35,628 --> 00:45:37,692 what did it mean? 513 00:45:38,690 --> 00:45:42,463 That... that was a mistake. 514 00:45:44,032 --> 00:45:47,141 I don't think it was a mistake. 515 00:45:48,896 --> 00:45:50,093 What? 516 00:45:56,912 --> 00:46:02,281 Do you know your beauty mark is really pretty? 517 00:46:28,546 --> 00:46:31,244 Did you see your heart's feelings? 518 00:46:33,419 --> 00:46:34,779 Yes. 519 00:46:37,970 --> 00:46:40,081 It's easy and simple, isn't it? 520 00:46:41,741 --> 00:46:43,351 Yes. 521 00:46:45,023 --> 00:46:45,996 What? 522 00:46:45,997 --> 00:46:51,204 Our intern teacher, who hasn't been dumped for more than a week by water-balloon guy, 523 00:46:52,518 --> 00:46:54,840 is already doing this with me, aren't you? 524 00:46:57,274 --> 00:46:58,537 What? 525 00:47:00,298 --> 00:47:04,605 Having feelings! That's the easiest thing to have in this world. 526 00:47:07,789 --> 00:47:13,705 If you just close your eyes once, it will open. Not opening like a swinging door but like a carousel. 527 00:47:15,684 --> 00:47:19,665 It's something that every one can share and enjoy. 528 00:47:22,765 --> 00:47:26,014 Chi Soo! What are you doing to a teacher? 529 00:47:28,804 --> 00:47:31,814 So if you bother me one more time... 530 00:47:32,828 --> 00:47:34,811 Then I'll really...! 531 00:47:40,568 --> 00:47:42,813 Just date you... 540 00:48:06,500 --> 00:48:09,099 I can't act like this because that kid played a trick on me. 541 00:48:09,100 --> 00:48:10,636 Are beautiful boys the trend these days? 542 00:48:10,637 --> 00:48:12,899 It's possible that we can say hi as we pass one another once in a while. 543 00:48:12,900 --> 00:48:14,086 Well, I'll be going. 544 00:48:14,300 --> 00:48:16,428 You have to play with us, Teacher. 545 00:48:19,071 --> 00:48:22,510 Your arms are thick, but your waist is definitely a woman's. 546 00:48:23,300 --> 00:48:27,014 Don't take it too seriously, the kids are joking around like that. 547 00:48:27,015 --> 00:48:28,721 Who the hell are you, Ahjusshi? Jeez! 548 00:48:28,722 --> 00:48:30,200 I can overlook the first time as an accident, 549 00:48:30,201 --> 00:48:32,699 but the second time, you're fired. 550 00:48:32,700 --> 00:48:38,950 There's a ramen that makes your body wake up with just one sip of it. 551 00:48:39,639 --> 00:48:42,943 From now on, don't you dare do anything in front of me. 552 00:48:42,944 --> 00:48:46,999 It'll be difficult if you do this to a woman, especially to my wife. 44606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.