Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,659 --> 00:00:10,836
[soft dramatic music]
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,795
- He's 17, Dan.
3
00:00:12,838 --> 00:00:15,711
Don't you think
he's outgrown smiley faces?
4
00:00:15,754 --> 00:00:17,365
- Yeah,
but I'm hoping it'll trigger
5
00:00:17,408 --> 00:00:18,975
a nostalgic moment.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,456
Hey, perfect timing.
7
00:00:21,499 --> 00:00:24,285
Chocolate chip pancakes
and eggs, your favorite.
8
00:00:24,328 --> 00:00:25,851
- Yeah, I think I'll pass.
9
00:00:27,331 --> 00:00:28,506
- Come on, Jake.
10
00:00:28,550 --> 00:00:29,855
Last night, you said
that's what you wanted.
11
00:00:29,899 --> 00:00:31,466
- Yeah, last night,
it sounded good.
12
00:00:31,509 --> 00:00:33,990
This morning, not so much.
13
00:00:34,034 --> 00:00:37,472
I've gotta go.
I'm gonna be late.
14
00:00:37,515 --> 00:00:39,256
- How 'bout I give you a ride?
- I'm good.
15
00:00:39,300 --> 00:00:40,953
See you.
16
00:00:40,997 --> 00:00:48,004
♪
17
00:00:52,965 --> 00:00:54,750
- It's like I don't even
know him anymore.
18
00:00:54,793 --> 00:00:56,578
[sighs]
19
00:00:56,621 --> 00:00:59,624
All the time I spent
on the job,
20
00:00:59,668 --> 00:01:02,671
stuff I missed...
21
00:01:02,714 --> 00:01:03,933
Just thought now
that I'm retired,
22
00:01:03,976 --> 00:01:05,630
we'd all spend
more time together.
23
00:01:05,674 --> 00:01:08,546
- We will, Dan.
24
00:01:08,590 --> 00:01:10,374
We will.
25
00:01:10,418 --> 00:01:12,594
He's just separating
from us right now.
26
00:01:12,637 --> 00:01:16,250
It's what he's supposed to do.
- I know, but it sucks.
27
00:01:16,293 --> 00:01:17,555
- Ugh, it really does.
28
00:01:19,079 --> 00:01:20,993
- Doesn't he
have geometry today?
29
00:01:21,037 --> 00:01:23,300
- First period.
30
00:01:23,344 --> 00:01:25,781
- I'll catch up
and give it to him.
31
00:01:25,824 --> 00:01:26,999
Who knows?
32
00:01:27,043 --> 00:01:30,438
Maybe it'll score me
some points.
33
00:01:30,481 --> 00:01:37,488
♪
34
00:01:41,057 --> 00:01:44,016
[ominous music]
35
00:01:44,060 --> 00:01:49,326
♪
36
00:01:49,370 --> 00:01:50,849
[tires screech]
37
00:02:17,920 --> 00:02:20,314
Jake.
38
00:02:20,357 --> 00:02:21,837
Jake!
39
00:02:24,100 --> 00:02:27,321
Jake!
Jake!
40
00:02:27,364 --> 00:02:30,672
[tense music]
41
00:02:30,715 --> 00:02:33,370
- Dan Osborne.
42
00:02:33,414 --> 00:02:35,633
Many of you have heard
that name, and for good reason.
43
00:02:35,677 --> 00:02:38,332
Dan retired from
the New York office in 2018
44
00:02:38,375 --> 00:02:40,682
after a career
that was the stuff of legend.
45
00:02:40,725 --> 00:02:43,119
25 minutes ago,
Dan's son Jake was taken
46
00:02:43,163 --> 00:02:44,642
just blocks from their home.
47
00:02:44,686 --> 00:02:46,340
There's no street cams
in the neighborhood,
48
00:02:46,383 --> 00:02:48,516
but we got teams heading out
to canvass for witnesses
49
00:02:48,559 --> 00:02:51,083
and gather security footage
from nearby houses.
50
00:02:51,127 --> 00:02:52,650
Let's check
if similar abductions
51
00:02:52,694 --> 00:02:54,348
occurred in the area,
but we'll keep in mind
52
00:02:54,391 --> 00:02:57,046
that Jake is the son
of an FBI agent.
53
00:02:57,089 --> 00:03:00,092
Dan did tours in counter intel,
violent crimes,
54
00:03:00,136 --> 00:03:02,878
fugitive unit,
drug branch.
55
00:03:02,921 --> 00:03:05,750
No doubt he made enemies
along the way.
56
00:03:05,794 --> 00:03:08,057
Let's see if any of them made
credible threats against him.
57
00:03:08,100 --> 00:03:11,452
Let's also look into the kid,
friend groups, social media.
58
00:03:11,495 --> 00:03:13,845
Maybe what happened came
from something in his life.
59
00:03:13,889 --> 00:03:18,023
Bottom line is,
this is one of our own, people.
60
00:03:18,067 --> 00:03:19,808
Let's find Jake Osborne.
61
00:03:19,851 --> 00:03:21,636
[indistinct chatter]
62
00:03:23,115 --> 00:03:24,769
- Hey, Dan.
63
00:03:26,815 --> 00:03:29,034
- Lori, I am so sorry.
64
00:03:32,168 --> 00:03:34,605
- We've been meaning
to have you over,
65
00:03:34,649 --> 00:03:36,390
but not like this.
66
00:03:36,433 --> 00:03:37,695
- Listen,
I want you both to know
67
00:03:37,739 --> 00:03:39,393
that we have already
hit the ground running.
68
00:03:39,436 --> 00:03:43,571
- When Jake was little,
all his heart problems--
69
00:03:43,614 --> 00:03:46,530
that's when I was afraid
we'd lose him.
70
00:03:46,574 --> 00:03:49,751
- He can't be that far,
and we're using every resource.
71
00:03:49,794 --> 00:03:52,057
We're monitoring your phones
for a ransom call,
72
00:03:52,101 --> 00:03:54,625
and techs will get
Jake's DNA and prints.
73
00:03:56,148 --> 00:03:59,108
- He's my only child.
74
00:03:59,151 --> 00:04:00,675
[knocking at door]
75
00:04:00,718 --> 00:04:03,634
- That'll be my people.
76
00:04:03,678 --> 00:04:06,898
- Dan, do you have any enemies
you think could have done this?
77
00:04:06,942 --> 00:04:08,117
- Already on it.
78
00:04:10,032 --> 00:04:12,208
I wrote down
a dozen names or so--
79
00:04:12,252 --> 00:04:14,210
men I put away
who hate my guts,
80
00:04:14,254 --> 00:04:16,778
but even these guys
have a code.
81
00:04:16,821 --> 00:04:18,214
- I can't see them doing
something like this,
82
00:04:18,258 --> 00:04:20,695
or maybe I just
don't wanna see it.
83
00:04:20,738 --> 00:04:23,915
- Okay, I'm gonna shoot this
over to our ASAC.
84
00:04:23,959 --> 00:04:26,527
- What about Jake?
Has he had any problems?
85
00:04:26,570 --> 00:04:28,442
I mean issues
with school, drugs.
86
00:04:28,485 --> 00:04:30,052
- Nothing like that.
He's a good kid.
87
00:04:30,095 --> 00:04:31,488
- An "A" student, an athlete.
88
00:04:31,532 --> 00:04:34,448
I don't think
this is about Jake.
89
00:04:34,491 --> 00:04:36,841
- Do you mind if we take
a look in his bedroom?
90
00:04:37,973 --> 00:04:40,584
- So Dan Osborne retires
after a great run at the bureau
91
00:04:40,628 --> 00:04:42,107
and now this?
92
00:04:42,151 --> 00:04:43,718
I mean, do you ever worry
that someone that you put away
93
00:04:43,761 --> 00:04:44,719
might come after you?
94
00:04:44,762 --> 00:04:46,198
- Not really.
- Me neither.
95
00:04:46,242 --> 00:04:47,635
Maybe we should.
96
00:04:47,678 --> 00:04:49,071
- You're assuming this
has to do with the father
97
00:04:49,114 --> 00:04:50,768
and not the son.
98
00:04:50,812 --> 00:04:52,204
- Yeah, the kid seems
pretty together.
99
00:04:52,248 --> 00:04:54,163
- Yeah, well my parents
thought I was together
100
00:04:54,206 --> 00:04:55,773
when I was that age.
101
00:04:55,817 --> 00:04:58,646
Meanwhile, I'm sneaking out at
night to jazz clubs in Harlem.
102
00:04:58,689 --> 00:05:00,648
- Really?
103
00:05:00,691 --> 00:05:04,173
I mean, I guess I was
pretty wild at 17 too.
104
00:05:04,216 --> 00:05:06,218
- Oh, yeah?
Wild how?
105
00:05:08,699 --> 00:05:09,700
- Hey, OA.
106
00:05:13,182 --> 00:05:15,663
[soft dramatic music]
107
00:05:15,706 --> 00:05:17,273
There's gotta be,
like, $5,000 here.
108
00:05:17,317 --> 00:05:19,493
♪
109
00:05:19,536 --> 00:05:21,669
- I don't think he got that
from saving his allowance.
110
00:05:25,542 --> 00:05:26,848
- What is that?
111
00:05:28,589 --> 00:05:30,025
Is that Jake's?
112
00:05:30,068 --> 00:05:31,200
- Do you know
where he got this?
113
00:05:34,159 --> 00:05:35,335
- No.
114
00:05:41,732 --> 00:05:42,864
- So the burning question--
115
00:05:42,907 --> 00:05:44,866
where did Jake get
all that moola?
116
00:05:44,909 --> 00:05:46,520
Does he have
some innocent side hustle
117
00:05:46,563 --> 00:05:48,870
like selling vintage clothes
like my nephew does,
118
00:05:48,913 --> 00:05:50,872
or is he up to
something sketchy?
119
00:05:50,915 --> 00:05:52,264
What did we get from Jake's
email and phone traffic?
120
00:05:52,308 --> 00:05:53,614
Who'd he text this morning?
121
00:05:53,657 --> 00:05:54,789
- Cellular analysis
said the phone
122
00:05:54,832 --> 00:05:55,964
was too damaged
to get it working.
123
00:05:56,007 --> 00:05:57,444
- Mm-hmm, well,
124
00:05:57,487 --> 00:05:58,706
let's get the text from
the cellular provider then.
125
00:05:58,749 --> 00:05:59,924
- We can't.
126
00:05:59,968 --> 00:06:02,187
Jake was using
an encrypted texting app.
127
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
- Uh-huh.
128
00:06:03,841 --> 00:06:05,713
Where are we
with Jake's friends?
129
00:06:05,756 --> 00:06:08,237
So far, agents have interviewed
three of his friends.
130
00:06:08,280 --> 00:06:10,021
All three say
that Jake is a good kid.
131
00:06:10,065 --> 00:06:11,806
- And do our agents
believe them?
132
00:06:11,849 --> 00:06:13,068
- No.
133
00:06:13,111 --> 00:06:14,852
- Well, this just gets
sketchier by the second.
134
00:06:14,896 --> 00:06:16,637
Come on, people.
What is Jake into?
135
00:06:16,680 --> 00:06:18,726
- I don't know, but somebody
was into it with him.
136
00:06:18,769 --> 00:06:20,554
ERT found Jake's prints
all over that money,
137
00:06:20,597 --> 00:06:24,601
but they found another set too
from a student at the school.
138
00:06:29,780 --> 00:06:36,744
♪
139
00:06:36,787 --> 00:06:39,094
- Hey.
140
00:06:39,137 --> 00:06:41,096
- Hey.
- Hi.
141
00:06:42,314 --> 00:06:44,099
- How did you find me?
142
00:06:44,142 --> 00:06:46,144
- Uh, spy satellite.
143
00:06:46,188 --> 00:06:48,059
- [chuckles]
144
00:06:49,365 --> 00:06:51,933
- How you doing?
145
00:06:51,976 --> 00:06:53,282
- You know, Dan is
the best agent
146
00:06:53,325 --> 00:06:55,197
I ever worked with.
147
00:06:55,240 --> 00:06:57,765
I was his ASAC at drug branch,
148
00:06:57,808 --> 00:07:01,595
but I was the one
learning from him.
149
00:07:01,638 --> 00:07:05,642
I wasn't just his boss.
We became friends.
150
00:07:08,166 --> 00:07:10,342
And when Jake was ten,
151
00:07:10,386 --> 00:07:13,389
he had to have
open-heart surgery.
152
00:07:13,433 --> 00:07:15,913
Then a second and a third.
153
00:07:15,957 --> 00:07:20,309
No one knew if he'd live
or for how long.
154
00:07:20,352 --> 00:07:23,138
And I was there...
155
00:07:23,181 --> 00:07:27,055
for all of it.
156
00:07:27,098 --> 00:07:30,188
- What can I do?
157
00:07:30,232 --> 00:07:32,016
- Keep me looped in
on this case.
158
00:07:32,060 --> 00:07:35,367
Give it to me straight.
I wanna know everything--
159
00:07:35,411 --> 00:07:38,196
leads, rumors, theories,
all of it.
160
00:07:38,240 --> 00:07:42,070
- Of course.
Here's the latest.
161
00:07:42,113 --> 00:07:45,116
However Jake got that money,
another student is involved--
162
00:07:45,160 --> 00:07:46,857
a Beth Kimball.
163
00:07:50,339 --> 00:07:51,775
- It's so awful about Jake.
164
00:07:51,819 --> 00:07:53,951
I mean, what do you think
happened to him?
165
00:07:53,995 --> 00:07:55,823
- You and Jake talked
on the phone a lot.
166
00:07:55,866 --> 00:07:58,782
What's your relationship?
- We're friends.
167
00:07:58,826 --> 00:08:01,219
- Beth, we think he got himself
into trouble.
168
00:08:01,263 --> 00:08:03,047
Why don't you tell us about it?
169
00:08:03,091 --> 00:08:05,310
- Trouble?
No, Jake's a good guy.
170
00:08:05,354 --> 00:08:07,356
- Yeah, we keep hearing that,
but it doesn't quite fit
171
00:08:07,399 --> 00:08:10,054
with the 5 grand
he had stashed away.
172
00:08:12,143 --> 00:08:14,058
- I don't know
anything about that.
173
00:08:14,102 --> 00:08:15,407
- Really?
174
00:08:15,451 --> 00:08:17,409
Because it looks like
you counted it for him.
175
00:08:17,453 --> 00:08:20,891
- Your prints were
all over that cash, Beth.
176
00:08:20,935 --> 00:08:23,024
- How'd you get
my fingerprints?
177
00:08:23,067 --> 00:08:24,721
- That background check
you passed
178
00:08:24,765 --> 00:08:26,462
to be a camp counselor?
179
00:08:26,506 --> 00:08:29,204
Where did the money
come from, Beth?
180
00:08:29,247 --> 00:08:30,858
- Will this get back
to my parents?
181
00:08:30,901 --> 00:08:32,729
- Of course it will,
which is absolutely
182
00:08:32,773 --> 00:08:35,384
the least of your worries
right now.
183
00:08:37,168 --> 00:08:38,256
The money.
184
00:08:40,911 --> 00:08:44,175
- Jake and I were selling
study drugs to our friends.
185
00:08:44,219 --> 00:08:47,875
Adderall, Ritalin--
- We know what study drugs are.
186
00:08:47,918 --> 00:08:49,224
What else were you selling?
187
00:08:49,267 --> 00:08:51,226
- Well, that was it.
I swear.
188
00:08:51,269 --> 00:08:53,315
Look, we weren't
hurting anyone.
189
00:08:53,358 --> 00:08:55,012
It was just a way to make
a little money.
190
00:08:55,056 --> 00:08:57,014
- Who was Jake's supplier?
191
00:08:57,058 --> 00:08:58,233
- He never told me.
192
00:08:58,276 --> 00:08:59,974
- Did he have trouble
with anybody
193
00:09:00,017 --> 00:09:02,019
he was buying from
or selling to?
194
00:09:02,063 --> 00:09:08,069
♪
195
00:09:08,112 --> 00:09:09,331
- Beth?
196
00:09:11,899 --> 00:09:15,206
Jake was abducted.
You're his friend.
197
00:09:15,250 --> 00:09:18,470
If you know something,
you need to tell us.
198
00:09:23,432 --> 00:09:26,130
- My boyfriend found out
I was selling.
199
00:09:26,174 --> 00:09:30,265
He got...kind of upset.
Blamed Jake for it.
200
00:09:30,308 --> 00:09:32,267
- When did he find this out?
201
00:09:32,310 --> 00:09:34,095
- Yesterday,
but I talked him down.
202
00:09:34,138 --> 00:09:35,096
He would never hurt Jake.
203
00:09:35,139 --> 00:09:38,316
- This boyfriend,
what's his name?
204
00:09:40,231 --> 00:09:44,148
- Warren.
Warren Cooper.
205
00:09:44,192 --> 00:09:49,501
♪
206
00:09:49,545 --> 00:09:51,852
- All right, y'all, paint me
a picture of Warren Cooper.
207
00:09:51,895 --> 00:09:54,245
- He's a senior,
varsity wrestler.
208
00:09:54,289 --> 00:09:56,030
He's got a black belt
in tae kwon do.
209
00:09:56,073 --> 00:09:57,161
- The school principal says
210
00:09:57,205 --> 00:09:58,554
he's been suspended twice
for fighting.
211
00:09:58,598 --> 00:10:00,991
- One of those fights led
to an arrest for assault,
212
00:10:01,035 --> 00:10:03,080
but the prosecutor
gave him a second chance
213
00:10:03,124 --> 00:10:04,386
and didn't file charges.
214
00:10:04,429 --> 00:10:06,083
- Sounds like
he has anger issues.
215
00:10:06,127 --> 00:10:07,476
Can we place him at the scene?
216
00:10:07,519 --> 00:10:10,218
- Not yet, but it looks like
he sent encrypted texts
217
00:10:10,261 --> 00:10:13,177
the exact same time
Jake received them.
218
00:10:13,221 --> 00:10:15,049
- Really?
219
00:10:15,092 --> 00:10:16,790
Have agents yank him
out of class
220
00:10:16,833 --> 00:10:17,965
and bring him down here.
221
00:10:18,008 --> 00:10:19,140
- He didn't show up
for school today.
222
00:10:19,183 --> 00:10:23,013
- Let's issue a BOLO
on Warren Cooper.
223
00:10:23,057 --> 00:10:24,232
- Did you see this kid
224
00:10:24,275 --> 00:10:26,147
in the neighborhood
this morning?
225
00:10:26,190 --> 00:10:27,801
Has Jake ever mentioned
Warren Cooper?
226
00:10:27,844 --> 00:10:29,237
- Definitely not.
227
00:10:29,280 --> 00:10:31,892
- So maybe this is just
some kind of high school spat.
228
00:10:31,935 --> 00:10:34,416
- This Warren kid--
what's his beef with Jake?
229
00:10:34,459 --> 00:10:36,940
- We think it's about a girl.
230
00:10:36,984 --> 00:10:38,463
- A girl?
231
00:10:38,507 --> 00:10:41,466
What is my son mixed up in?
You owe me a straight answer.
232
00:10:43,425 --> 00:10:46,080
- He's selling stimulants
for studying.
233
00:10:46,123 --> 00:10:48,343
- Jake is selling drugs?
234
00:10:48,386 --> 00:10:50,345
- Not hard drugs
as far as we know.
235
00:10:50,388 --> 00:10:52,173
- What about Warren Cooper?
Is he violent?
236
00:10:52,216 --> 00:10:54,523
Does he have a record?
- He's had some minor scrapes.
237
00:10:54,566 --> 00:10:56,177
- My God.
- Hey.
238
00:10:58,135 --> 00:10:59,571
- What?
What is it?
239
00:10:59,615 --> 00:11:01,138
- Okay, we just got a hit
on a BOLO.
240
00:11:01,182 --> 00:11:04,533
NYPD spotted Warren Cooper's
car near the FDR and 37th.
241
00:11:04,576 --> 00:11:06,622
Okay, let's call Scola.
He's nearby.
242
00:11:06,666 --> 00:11:09,625
[dramatic music]
243
00:11:09,669 --> 00:11:15,413
♪
244
00:11:15,457 --> 00:11:16,937
- FBI!
Don't move!
245
00:11:16,980 --> 00:11:19,461
- Show me your hands!
246
00:11:19,504 --> 00:11:21,463
- Drop it now!
247
00:11:25,336 --> 00:11:28,209
- Hey, Scola.
Blood.
248
00:11:28,252 --> 00:11:31,212
- Whose blood is that, Warren?
249
00:11:31,255 --> 00:11:33,083
Where's Jake Osborne?
250
00:11:33,127 --> 00:11:35,912
- I want a lawyer.
251
00:11:43,180 --> 00:11:46,096
- I'll answer all questions
on behalf of my client,
252
00:11:46,140 --> 00:11:48,533
but I can assure you
that Warren knows nothing
253
00:11:48,577 --> 00:11:51,232
about where this
Jake Osborne boy might be.
254
00:11:51,275 --> 00:11:54,322
- But he did see him
this morning, correct?
255
00:11:54,365 --> 00:11:55,976
- He's not gonna answer that.
256
00:11:59,066 --> 00:12:01,329
- We have your phone, Warren.
257
00:12:01,372 --> 00:12:03,548
And this is
your text exchange with Jake.
258
00:12:03,592 --> 00:12:05,202
You know, when you offered him
a ride to school?
259
00:12:05,246 --> 00:12:07,204
- Yeah, but nowhere
does it actually say
260
00:12:07,248 --> 00:12:09,119
that Warren gave Jake a ride.
261
00:12:09,163 --> 00:12:11,078
- Let's stop
splitting hairs here.
262
00:12:11,121 --> 00:12:12,427
When this interview is over,
263
00:12:12,470 --> 00:12:14,559
the three of us
are walking out of here.
264
00:12:14,603 --> 00:12:16,039
You're not.
265
00:12:16,083 --> 00:12:17,432
We're gonna put you in a cell,
266
00:12:17,475 --> 00:12:20,000
and we're gonna hold you there
for 72 hours.
267
00:12:20,043 --> 00:12:21,915
And by then,
we'll have plenty of evidence
268
00:12:21,958 --> 00:12:23,525
to file charges against you.
269
00:12:23,568 --> 00:12:25,266
And to be really clear,
270
00:12:25,309 --> 00:12:28,051
no one is letting you
off the hook.
271
00:12:28,095 --> 00:12:30,140
Your only hope
is to level with us right now.
272
00:12:30,184 --> 00:12:32,534
- If you have a question
for my client,
273
00:12:32,577 --> 00:12:34,275
please direct it to me.
274
00:12:35,929 --> 00:12:38,018
- Okay, well,
we would just like
275
00:12:38,061 --> 00:12:39,889
Warren to know where he stands.
276
00:12:39,933 --> 00:12:41,978
So you found out that Jake
had your girl selling pills,
277
00:12:42,022 --> 00:12:44,633
that pissed you off, so you
lured him out with a text.
278
00:12:44,676 --> 00:12:46,591
- Trace evidence puts him
in your car.
279
00:12:46,635 --> 00:12:48,898
- And the blood
on your shirt is Jake's blood,
280
00:12:48,942 --> 00:12:50,682
so that on top
of your violent history,
281
00:12:50,726 --> 00:12:54,208
I think, would have any jury
in the world connect the dots.
282
00:12:54,251 --> 00:12:56,297
- Oh, and FYI,
we actually don't need a body
283
00:12:56,340 --> 00:12:57,602
to charge you with murder.
284
00:12:57,646 --> 00:13:00,344
- I won't allow you
to harass my client.
285
00:13:00,388 --> 00:13:01,650
- I'm not.
286
00:13:01,693 --> 00:13:04,261
We're done here.
Enjoy that cell.
287
00:13:04,305 --> 00:13:06,350
- Wait, they're leaving.
Why are they leaving?
288
00:13:06,394 --> 00:13:09,005
- Because you're not talking,
and he's not saying anything.
289
00:13:09,049 --> 00:13:10,180
- Okay, but wait.
I'll cooperate--
290
00:13:10,224 --> 00:13:12,487
- Warren, don't fall
for their theatrics.
291
00:13:12,530 --> 00:13:14,010
Stick with the plan.
292
00:13:14,054 --> 00:13:16,056
- Hey, you're not the one
that's gonna get locked up.
293
00:13:16,099 --> 00:13:17,579
I am.
294
00:13:17,622 --> 00:13:19,668
Look, I'm waiving my right
to an attorney or whatever.
295
00:13:19,711 --> 00:13:20,930
I'll talk.
- Warren--
296
00:13:20,974 --> 00:13:22,584
- Just shut the hell up.
297
00:13:22,627 --> 00:13:25,413
[soft dramatic music]
298
00:13:25,456 --> 00:13:27,067
♪
299
00:13:27,110 --> 00:13:28,720
- Okay.
300
00:13:30,984 --> 00:13:33,508
Tell us about grabbing Jake.
301
00:13:33,551 --> 00:13:35,684
- Well, it was
like you guys said.
302
00:13:35,727 --> 00:13:37,338
Okay, I was mad
that he had Beth selling,
303
00:13:37,381 --> 00:13:39,601
so I beat his ass,
304
00:13:39,644 --> 00:13:41,124
and I told him
to leave her alone.
305
00:13:41,168 --> 00:13:42,560
- And then what?
306
00:13:42,604 --> 00:13:44,998
- Then I just kicked him
out of my car.
307
00:13:45,041 --> 00:13:46,390
- Well, if that's the truth,
308
00:13:46,434 --> 00:13:48,044
then why were you
burning your shirt?
309
00:13:48,088 --> 00:13:49,480
- Because it had Jake's blood
310
00:13:49,524 --> 00:13:51,656
from the beatdown
I had just given him.
311
00:13:51,700 --> 00:13:54,442
And I found out
he'd gone missing, so, yeah,
312
00:13:54,485 --> 00:13:56,618
I was worried that
I was gonna get blamed.
313
00:13:56,661 --> 00:13:58,402
All right?
314
00:13:58,446 --> 00:14:01,623
So, yeah, I was gonna
destroy the evidence.
315
00:14:03,712 --> 00:14:06,367
- That's quite a story.
- Mm-hmm.
316
00:14:06,410 --> 00:14:07,498
- It's the truth.
317
00:14:09,544 --> 00:14:12,373
- Well, where did you
drop off Jake--supposedly?
318
00:14:15,550 --> 00:14:18,988
- Okay, here it is.
- All right, eyes up.
319
00:14:19,032 --> 00:14:22,078
- All right, so Warren said
he left Jake on this block
320
00:14:22,122 --> 00:14:23,514
during this timeframe.
321
00:14:23,558 --> 00:14:25,821
- And there's Warren's car.
322
00:14:32,567 --> 00:14:34,525
A ray of hope--he's alive.
323
00:14:34,569 --> 00:14:39,182
♪
324
00:14:39,226 --> 00:14:41,663
But who is this?
325
00:14:41,706 --> 00:14:43,795
- Hmm.
326
00:14:43,839 --> 00:14:47,408
Yeah, we're too far away
and too low res for facial rec.
327
00:14:50,628 --> 00:14:53,762
- Looks like
he's a good Samaritan.
328
00:14:53,805 --> 00:14:56,025
- Or a bad Samaritan.
329
00:14:56,069 --> 00:14:57,722
Why didn't he take Jake
to the hospital
330
00:14:57,766 --> 00:14:59,594
or call his parents
or the police?
331
00:14:59,637 --> 00:15:01,378
Whoever he is,
he's the last person known
332
00:15:01,422 --> 00:15:03,337
to have contact
with Jake Osborne.
333
00:15:03,380 --> 00:15:05,600
Pull up other street cams.
Analyze the video.
334
00:15:05,643 --> 00:15:07,384
We need to know
who this man is.
335
00:15:07,428 --> 00:15:12,085
♪
336
00:15:12,128 --> 00:15:14,043
- Can either of you
identify him?
337
00:15:14,087 --> 00:15:15,392
- No.
338
00:15:15,436 --> 00:15:18,178
Maybe he's in on this
with Warren Cooper.
339
00:15:18,221 --> 00:15:21,050
- We're looking into that
and all other possibilities.
340
00:15:21,094 --> 00:15:22,443
- How did this happen?
341
00:15:22,486 --> 00:15:25,098
- The good news is
this video is a solid lead.
342
00:15:25,141 --> 00:15:27,448
It proves that Jake is alive.
343
00:15:27,491 --> 00:15:30,190
- Isobel, you need to let me
work this case.
344
00:15:30,233 --> 00:15:34,759
- Dan, I cannot fathom
what you're feeling right now,
345
00:15:34,803 --> 00:15:36,848
but you cannot be a part
of this.
346
00:15:36,892 --> 00:15:40,765
Look, go home, both of you,
be there for each other.
347
00:15:40,809 --> 00:15:42,506
Let us do our jobs.
348
00:15:54,344 --> 00:15:55,824
- [sighs]
- Hey.
349
00:15:55,867 --> 00:15:57,260
- Jubal.
350
00:15:57,304 --> 00:15:59,523
Any progress identifying
the man in the video?
351
00:15:59,567 --> 00:16:02,135
- The team is doing their best,
but, honestly,
352
00:16:02,178 --> 00:16:04,093
this video has me
a bit concerned.
353
00:16:04,137 --> 00:16:06,226
- In what way?
354
00:16:06,269 --> 00:16:08,576
- Well, we were operating
on the theory
355
00:16:08,619 --> 00:16:11,100
that whoever abducted Jake
is tied to him or his father,
356
00:16:11,144 --> 00:16:14,147
but if the suspect
is not connected to the family,
357
00:16:14,190 --> 00:16:16,105
he's just
an opportunistic predator
358
00:16:16,149 --> 00:16:17,672
who came across the kid.
359
00:16:17,715 --> 00:16:19,543
He could be very hard
to identify.
360
00:16:19,587 --> 00:16:22,677
- And even harder to find.
- Right.
361
00:16:22,720 --> 00:16:25,506
But we are turning over
every stone.
362
00:16:25,549 --> 00:16:27,551
- Keep it up.
- Yep.
363
00:16:30,380 --> 00:16:31,816
What have we learned
about our bad Samaritan?
364
00:16:31,860 --> 00:16:33,122
- That he's a white male.
365
00:16:33,166 --> 00:16:35,603
Gait analysis puts him
between 35 and 40.
366
00:16:35,646 --> 00:16:36,691
- Based on Jake's height,
367
00:16:36,734 --> 00:16:38,562
he's around 6 feet tall,
200 pounds.
368
00:16:38,606 --> 00:16:39,824
- We get anything
from his clothes?
369
00:16:39,868 --> 00:16:41,652
- We ID'd his jacket
off the pattern.
370
00:16:41,696 --> 00:16:43,263
It was last produced
seven years ago,
371
00:16:43,306 --> 00:16:45,656
widely available at the time.
- Do we have marks or scars?
372
00:16:45,700 --> 00:16:47,745
- We think that round shape
on the side of his neck
373
00:16:47,789 --> 00:16:49,312
is a tattoo.
374
00:16:49,356 --> 00:16:50,661
- Hey, he's got a hitch
in his stride.
375
00:16:50,705 --> 00:16:52,663
He might've broken
his right leg or ankle.
376
00:16:52,707 --> 00:16:54,709
- Okay, well, he was on foot,
so let's run those data points
377
00:16:54,752 --> 00:16:56,885
against known sexual predators
in the area.
378
00:16:56,928 --> 00:16:57,929
- Hey, Jubal.
- Yeah?
379
00:16:57,973 --> 00:16:59,322
- I think
I might have something.
380
00:16:59,366 --> 00:17:01,498
So when we were canvassing
Dan's neighborhood,
381
00:17:01,542 --> 00:17:03,457
agents pulled doorbell video
footage from a house--
382
00:17:03,500 --> 00:17:04,632
- Yeah, but where Jake
was first grabbed
383
00:17:04,675 --> 00:17:06,112
doesn't apply anymore.
384
00:17:06,155 --> 00:17:07,678
We need to know who took him
after Warren dumped him off.
385
00:17:07,722 --> 00:17:09,593
- Right, but when I was combing
through the footage,
386
00:17:09,637 --> 00:17:10,899
I noticed this
from right before
387
00:17:10,942 --> 00:17:12,814
Jake got in Warren's car.
388
00:17:14,685 --> 00:17:19,299
♪
389
00:17:19,342 --> 00:17:21,692
- That's the same jacket.
Check it out.
390
00:17:21,736 --> 00:17:23,781
Our bad Samaritan didn't just
stumble onto Jake.
391
00:17:23,825 --> 00:17:25,870
He was following him, and he
probably followed Warren's car
392
00:17:25,914 --> 00:17:27,524
after Jake got into it.
393
00:17:27,568 --> 00:17:29,700
Run it back.
Zoom into the tag.
394
00:17:33,356 --> 00:17:35,184
Run that plate.
395
00:17:35,228 --> 00:17:37,708
- Okay, the owner
of the vehicle is Sean Ellis.
396
00:17:37,752 --> 00:17:39,884
Date of birth 9/22/81.
397
00:17:39,928 --> 00:17:41,799
- He's got a record.
398
00:17:41,843 --> 00:17:43,714
- Along with a neck tattoo.
399
00:17:43,758 --> 00:17:46,674
- He did five years
for drug possession.
400
00:17:46,717 --> 00:17:48,893
He got out three weeks ago.
401
00:17:48,937 --> 00:17:50,591
- Which agency made that arrest?
- We did.
402
00:17:50,634 --> 00:17:53,507
- Who was the arresting agent?
- Dan Osborne.
403
00:17:53,550 --> 00:17:55,726
[dramatic music]
404
00:17:55,770 --> 00:17:57,554
- Folks, this is our suspect.
405
00:17:57,598 --> 00:17:59,991
Call Maggie and OA.
Tell them to talk to Dan.
406
00:18:00,035 --> 00:18:02,211
He may know
where Sean Ellis is.
407
00:18:02,255 --> 00:18:05,954
♪
408
00:18:09,871 --> 00:18:12,439
- Oh, thank God.
409
00:18:12,482 --> 00:18:15,746
I was trying to call Isobel!
I didn't know what to do.
410
00:18:15,790 --> 00:18:17,444
- Okay, well,
what's the matter?
411
00:18:17,487 --> 00:18:18,749
- We got home,
412
00:18:18,793 --> 00:18:20,490
and there was a flip phone
on the front steps.
413
00:18:20,534 --> 00:18:22,927
There was a text message on it.
- Was it from the kidnapper?
414
00:18:22,971 --> 00:18:25,321
- I think so.
- What did it say?
415
00:18:25,365 --> 00:18:28,759
- Dan wouldn't tell me,
but he read it and got upset.
416
00:18:28,803 --> 00:18:31,240
He grabbed his gun
and took off.
417
00:18:31,284 --> 00:18:33,373
I tried to stop him.
418
00:18:33,416 --> 00:18:34,765
He's trying to handle this
on his own.
419
00:18:34,809 --> 00:18:36,115
- Okay.
- Okay, we got it.
420
00:18:43,905 --> 00:18:45,472
- Jubal.
- Hey.
421
00:18:45,515 --> 00:18:46,864
- I know that you heard
about Dan Osborne,
422
00:18:46,908 --> 00:18:48,431
but we have to find him soon
423
00:18:48,475 --> 00:18:50,259
before he does something
dumb or dangerous.
424
00:18:50,303 --> 00:18:51,608
- Yeah, we're on it.
425
00:18:51,652 --> 00:18:56,222
Hey, while I have you,
something's not adding up.
426
00:18:56,265 --> 00:18:58,180
- What do you mean?
- Sean Ellis.
427
00:18:58,224 --> 00:18:59,660
He just got out of prison
after doing five years.
428
00:18:59,703 --> 00:19:01,792
Why would he turn around
and tank his future
429
00:19:01,836 --> 00:19:05,666
by abducting Dan's kid?
430
00:19:05,709 --> 00:19:08,234
- It's hard to say
at this point.
431
00:19:08,277 --> 00:19:11,237
- Yeah, but you were Dan's ASAC
when the bust went down, right?
432
00:19:11,280 --> 00:19:14,849
You have any sense why Sean
would make this move?
433
00:19:14,892 --> 00:19:16,677
- No, I don't.
434
00:19:19,549 --> 00:19:22,509
[soft dramatic music]
435
00:19:22,552 --> 00:19:27,601
♪
436
00:19:27,644 --> 00:19:30,473
- Hey, those charges
that brought Sean Ellis down--
437
00:19:30,517 --> 00:19:31,953
can you review them for me?
438
00:19:31,996 --> 00:19:33,868
- Yeah, I'll pull
the digital case file.
439
00:19:33,911 --> 00:19:35,609
What am I looking for exactly?
440
00:19:35,652 --> 00:19:39,221
- I don't know.
Anything unusual.
441
00:19:39,265 --> 00:19:41,354
- Okay, I'll get on it.
- All right, folks.
442
00:19:41,397 --> 00:19:43,356
We are now officially looking
for Jake and his dad.
443
00:19:43,399 --> 00:19:45,532
Any leads on where Dan Osborne
went after he took off?
444
00:19:45,575 --> 00:19:47,751
- No, but a witness saw
a Pontiac G6 driving away
445
00:19:47,795 --> 00:19:49,579
from the house just before
the Osbornes came home.
446
00:19:49,623 --> 00:19:51,233
- All right, so maybe
that's who left the flip phone.
447
00:19:51,277 --> 00:19:53,844
Does Sean Ellis own a G6?
- No, just a Honda Accord.
448
00:19:53,888 --> 00:19:55,455
- All right, let's put a BOLO
out on the G6.
449
00:19:55,498 --> 00:19:58,414
Dan's wife said he had a cell
phone with him when he left.
450
00:19:58,458 --> 00:20:00,808
Any signal?
- Nothing, the phone's shut off.
451
00:20:00,851 --> 00:20:02,592
- Okay,
what about Dan's vehicle?
452
00:20:02,636 --> 00:20:05,595
- No LoJack, no Wi-Fi,
no activity on his E-ZPass.
453
00:20:05,639 --> 00:20:08,250
- All right, so Dan went AWOL
after he got that text message.
454
00:20:08,294 --> 00:20:10,296
It may have been a ransom demand
from Sean Ellis,
455
00:20:10,339 --> 00:20:11,906
so let's put alerts
on Dan's bank account.
456
00:20:11,949 --> 00:20:14,474
That said, our best shot
at finding father and son
457
00:20:14,517 --> 00:20:16,432
is to locate Sean Ellis.
458
00:20:16,476 --> 00:20:17,955
He got out of prison
less than a month ago.
459
00:20:17,999 --> 00:20:19,348
Where's he live?
460
00:20:19,392 --> 00:20:21,350
Who are his friends,
his known associates?
461
00:20:21,394 --> 00:20:23,265
- Just talked to his
probation officer.
462
00:20:23,309 --> 00:20:25,485
Says Sean lives with his
girlfriend Gina Ramos.
463
00:20:25,528 --> 00:20:28,314
She has a place in the Bronx.
464
00:20:28,357 --> 00:20:31,317
[dramatic music]
465
00:20:31,360 --> 00:20:33,841
♪
466
00:20:33,884 --> 00:20:37,410
[knocking]
- FBI, open up!
467
00:20:37,453 --> 00:20:39,281
Open the door!
468
00:20:39,325 --> 00:20:40,630
Where's Sean Ellis?
- Hey!
469
00:20:40,674 --> 00:20:42,545
You cannot just barge
in here like that.
470
00:20:42,589 --> 00:20:43,764
- This says otherwise.
471
00:20:43,807 --> 00:20:45,548
We can also arrest
your dirtbag boyfriend.
472
00:20:45,592 --> 00:20:46,723
- I told you.
I don't know where he is.
473
00:20:46,767 --> 00:20:47,724
I haven't seen him
since this morning.
474
00:20:47,768 --> 00:20:48,943
- So where is he?
475
00:20:48,986 --> 00:20:50,292
- At Castellano's.
He works in the kitchen.
476
00:20:50,336 --> 00:20:51,598
- No, no, no, hold on.
477
00:20:51,641 --> 00:20:53,948
- Look, Sean did his time.
He's got a legit job.
478
00:20:53,991 --> 00:20:55,471
Why don't you people
just leave him alone?
479
00:20:55,515 --> 00:20:58,344
- Because he kidnapped
this kid.
480
00:20:58,387 --> 00:21:00,563
- No way is that true.
481
00:21:00,607 --> 00:21:01,999
- It's all clear.
No one's here.
482
00:21:02,043 --> 00:21:03,349
- I told you.
483
00:21:03,392 --> 00:21:04,828
Sean would never do
anything like that.
484
00:21:04,872 --> 00:21:07,004
- Who are his friends, huh?
Who does he run with?
485
00:21:07,048 --> 00:21:08,789
- I don't know.
- You don't know?
486
00:21:10,747 --> 00:21:13,489
- Is this his phone?
487
00:21:13,533 --> 00:21:15,317
Why would he leave
without his phone?
488
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
- That's his backup.
489
00:21:20,627 --> 00:21:22,455
- Well, he seems to talk
to Roy a lot.
490
00:21:22,498 --> 00:21:23,673
Who's Roy?
491
00:21:30,376 --> 00:21:31,855
- The number Sean Ellis
was calling
492
00:21:31,899 --> 00:21:34,684
belongs to a Roy Hoffman.
493
00:21:34,728 --> 00:21:36,991
- Hoffman's name came up
under Sean's known associates.
494
00:21:37,034 --> 00:21:38,427
- Yeah?
What do we know about him?
495
00:21:38,471 --> 00:21:39,602
- Sean and Hoffman
grew up together
496
00:21:39,646 --> 00:21:41,517
in foster care
since ten years old.
497
00:21:41,561 --> 00:21:43,998
Got busted together
as juveniles, stayed close.
498
00:21:44,041 --> 00:21:45,956
Hoffman visited Sean
every week in prison.
499
00:21:46,000 --> 00:21:47,349
- Jubal.
- Yeah?
500
00:21:47,393 --> 00:21:48,611
- Hoffman drives a blue G6.
501
00:21:48,655 --> 00:21:50,570
- Okay, so Roy Hoffman
is the person
502
00:21:50,613 --> 00:21:52,354
that dropped off
that flip phone.
503
00:21:52,398 --> 00:21:54,574
Where are we with his cell?
- It's active.
504
00:21:54,617 --> 00:21:56,053
It's pinging a tower
in Long Island.
505
00:21:56,097 --> 00:21:58,708
- That tower is right next
to Burrell Auto Salvage.
506
00:21:58,752 --> 00:22:00,362
Hoffman is part owner
of the business.
507
00:22:00,406 --> 00:22:03,583
- Junkyard--
good place to stash a kid.
508
00:22:03,626 --> 00:22:06,586
[soft dramatic music]
509
00:22:06,629 --> 00:22:08,370
♪
510
00:22:08,414 --> 00:22:11,504
- Signal from Hoffman's cell
phone is coming from up ahead.
511
00:22:11,547 --> 00:22:14,115
We're getting warmer.
I just hope the kid is here.
512
00:22:14,158 --> 00:22:15,595
- I just hope the kid
is breathing.
513
00:22:15,638 --> 00:22:16,900
- You think they killed him?
514
00:22:16,944 --> 00:22:18,467
- If Sean wanted a ransom,
515
00:22:18,511 --> 00:22:20,861
why target a guy living
on an FBI pension?
516
00:22:20,904 --> 00:22:24,386
If he wanted revenge,
maybe he's already taken it.
517
00:22:24,430 --> 00:22:26,649
- We're going
to find Jake alive.
518
00:22:26,693 --> 00:22:28,956
[suspenseful music]
519
00:22:28,999 --> 00:22:30,131
- And split.
520
00:22:36,093 --> 00:22:37,878
- Halt.
521
00:22:41,664 --> 00:22:43,797
- It's coming from the van.
522
00:22:45,189 --> 00:22:47,191
Hoffman's in the van.
523
00:22:49,542 --> 00:22:52,022
- [softly] Move, go.
- Green.
524
00:22:52,066 --> 00:22:54,634
- Wide, wide.
525
00:22:54,677 --> 00:22:56,592
- Are you ready?
526
00:22:56,636 --> 00:22:59,813
- [muffled shouting]
527
00:22:59,856 --> 00:23:01,641
- Where's the kid?
528
00:23:01,684 --> 00:23:02,729
- [muffled] I don't know.
- Where's Jake?
529
00:23:02,772 --> 00:23:04,121
- I don't know, man.
530
00:23:04,165 --> 00:23:06,646
- Hey, we know
you dropped off a flip phone.
531
00:23:06,689 --> 00:23:07,951
- Because Sean told me to.
532
00:23:07,995 --> 00:23:09,083
I didn't even know
what it was for.
533
00:23:09,126 --> 00:23:11,433
- Who did this to you?
- The dad.
534
00:23:11,477 --> 00:23:12,565
He knew Sean and me were tight,
535
00:23:12,608 --> 00:23:14,741
so he came asking
where his son was.
536
00:23:14,784 --> 00:23:16,046
I don't know where he is!
537
00:23:16,090 --> 00:23:17,744
I didn't even know
he'd been taken.
538
00:23:17,787 --> 00:23:20,094
The father beating the hell
out of me didn't change that.
539
00:23:20,137 --> 00:23:21,748
- All right,
where is Sean Ellis?
540
00:23:21,791 --> 00:23:24,490
- Your guy came asking
where he was.
541
00:23:24,533 --> 00:23:26,753
He wanted to talk to him,
so he put a gun to my head,
542
00:23:26,796 --> 00:23:28,581
and he made me text him.
- What did you tell him?
543
00:23:28,624 --> 00:23:30,017
- That I needed
to meet with him.
544
00:23:30,060 --> 00:23:32,759
That it was urgent.
- And Dan went in your place?
545
00:23:32,802 --> 00:23:34,456
- Yes.
- When did Dan leave?
546
00:23:34,500 --> 00:23:36,023
- Ugh, I don't know.
Maybe a half hour ago?
547
00:23:36,066 --> 00:23:38,460
- Okay, where is his meet
with Sean supposed to happen?
548
00:23:38,504 --> 00:23:39,940
- At this warehouse.
549
00:23:39,983 --> 00:23:41,811
We used to get high there
when we were kids.
550
00:23:45,859 --> 00:23:49,079
[tires screech]
551
00:23:49,123 --> 00:23:56,130
♪
552
00:24:00,003 --> 00:24:01,527
- I didn't see
Dan's car anywhere.
553
00:24:01,570 --> 00:24:04,573
- Yeah, or Sean Ellis'.
Maybe we beat them here.
554
00:24:09,012 --> 00:24:10,797
[gunshot]
555
00:24:12,799 --> 00:24:14,583
[gunshot]
556
00:24:18,239 --> 00:24:20,067
- Where's my boy?
557
00:24:20,110 --> 00:24:21,895
Where did you put him?
558
00:24:21,938 --> 00:24:24,071
Where is he?
- [groaning]
559
00:24:24,114 --> 00:24:26,160
- Where's Jake?
Where's my son?
560
00:24:26,203 --> 00:24:28,510
What'd you do with my son?
- Dan--
561
00:24:28,554 --> 00:24:30,599
- Sean,
where did you take my son?
562
00:24:30,643 --> 00:24:31,948
- Dan...
- Tell me!
563
00:24:31,992 --> 00:24:33,994
Come on.
Hey, step back!
564
00:24:34,037 --> 00:24:35,517
- Where's my boy?
- Oh, God.
565
00:24:35,561 --> 00:24:37,867
- [coughs]
566
00:24:37,911 --> 00:24:40,217
- Oh, God.
Hey, call it in.
567
00:24:40,261 --> 00:24:41,741
He needs an ambulance
right now.
568
00:24:44,047 --> 00:24:46,223
- We need two ambos.
Dan, you're hit.
569
00:24:46,267 --> 00:24:48,008
Send the ambos
to our location now.
570
00:24:48,051 --> 00:24:50,053
- Sean, where is he?
571
00:24:50,097 --> 00:24:52,578
Where's my boy?
Where's my boy?
572
00:24:58,888 --> 00:25:01,108
- Where's Jake?
What's he saying about Jake?
573
00:25:01,151 --> 00:25:03,371
- He's in no shape
to say anything.
574
00:25:03,414 --> 00:25:05,852
What happened in there?
575
00:25:05,895 --> 00:25:09,682
- I came for my son.
Sean wanted money.
576
00:25:09,725 --> 00:25:11,814
He pulled a gun.
I returned fire.
577
00:25:11,858 --> 00:25:14,730
I had to.
How bad was he hit?
578
00:25:14,774 --> 00:25:16,384
What happens
if he doesn't make it?
579
00:25:16,427 --> 00:25:18,865
- Dan, you need to stay calm.
580
00:25:18,908 --> 00:25:20,606
- He knows where Jake is.
581
00:25:20,649 --> 00:25:25,045
Find out where Jake is.
You can't let him die.
582
00:25:25,088 --> 00:25:26,742
- I need you to stay with me.
Is Jake alive?
583
00:25:26,786 --> 00:25:28,135
- [groans]
- He is alive.
584
00:25:28,178 --> 00:25:29,440
Where is he?
585
00:25:29,484 --> 00:25:31,094
I need to know where he is.
What?
586
00:25:31,138 --> 00:25:33,662
Stop, stop.
What did you just say?
587
00:25:33,706 --> 00:25:35,577
- Brick.
588
00:25:35,621 --> 00:25:37,536
- Brick?
What does that mean?
589
00:25:37,579 --> 00:25:40,408
Sean--Sean, I need to know
what "brick" means.
590
00:25:40,451 --> 00:25:42,584
Please, stay with me.
Please, Sean--
591
00:25:42,628 --> 00:25:44,543
- Ma'am, he needs
to go to the ER.
592
00:25:44,586 --> 00:25:47,546
[soft dramatic music]
593
00:25:47,589 --> 00:25:54,553
♪
594
00:25:55,858 --> 00:25:56,990
- Okay, you guys wait here.
595
00:25:57,033 --> 00:25:58,774
- Okay.
- Sure.
596
00:25:58,818 --> 00:26:01,603
- Isobel, what's going on?
- Listen.
597
00:26:01,647 --> 00:26:03,431
Dan has been shot.
598
00:26:03,474 --> 00:26:04,475
- What?
599
00:26:04,519 --> 00:26:05,912
- His injuries are...
- What?
600
00:26:05,955 --> 00:26:07,740
Not life-threatening, although
he will require surgery.
601
00:26:07,783 --> 00:26:09,263
- Wait, who shot him?
602
00:26:09,306 --> 00:26:13,833
- Sean Ellis, who we believe
is involved in the abduction.
603
00:26:13,876 --> 00:26:15,617
Dan was wounded
and so was Ellis.
604
00:26:17,532 --> 00:26:20,883
- What about Jake?
- He was not at the scene.
605
00:26:20,927 --> 00:26:23,451
Listen, Agent Sandoval,
Agent Jones, will take you
606
00:26:23,494 --> 00:26:25,061
to the hospital.
You go be with Dan.
607
00:26:25,105 --> 00:26:27,673
The moment I know something,
you will too.
608
00:26:27,716 --> 00:26:28,804
- Okay.
609
00:26:38,684 --> 00:26:41,556
[cell phone rings]
610
00:26:42,818 --> 00:26:44,646
- Hey, any updates on Jake?
611
00:26:44,690 --> 00:26:46,561
- Jake is out there somewhere.
612
00:26:46,605 --> 00:26:47,693
Sean Ellis said
he's still alive,
613
00:26:47,736 --> 00:26:49,129
but that's all
I got out of him.
614
00:26:49,172 --> 00:26:50,913
- Anything on Sean's phone?
615
00:26:50,957 --> 00:26:53,655
- The techs are still trying
to unlock it.
616
00:26:53,699 --> 00:26:56,049
- Keep me appraised.
- Of course.
617
00:26:56,092 --> 00:26:58,573
Hey, is that the flip phone
from outside Dan's house?
618
00:26:58,617 --> 00:26:59,748
- Yeah, took it
out of his pocket
619
00:26:59,792 --> 00:27:01,141
before they put him
in the ambulance.
620
00:27:01,184 --> 00:27:02,925
- Okay, what about the text
that made Dan go rogue?
621
00:27:02,969 --> 00:27:04,231
What'd it say?
622
00:27:04,274 --> 00:27:05,885
- That's the thing.
There is no text.
623
00:27:05,928 --> 00:27:07,538
He must have deleted it.
624
00:27:07,582 --> 00:27:09,236
- What?
Why would he delete it?
625
00:27:09,279 --> 00:27:10,585
- I don't know.
626
00:27:10,629 --> 00:27:12,195
Maybe there's something else
going on here.
627
00:27:12,239 --> 00:27:14,067
- Found Sean's Accord
up the block.
628
00:27:14,110 --> 00:27:15,982
- Is there anything inside
that connects to Jake?
629
00:27:16,025 --> 00:27:18,158
- Not yet, but the car's
a total pigsty.
630
00:27:18,201 --> 00:27:19,899
We're still digging through
all the crap.
631
00:27:19,942 --> 00:27:21,944
- Okay, I'm gonna light a fire
under the tech's ass.
632
00:27:21,988 --> 00:27:24,251
We gotta get into Sean's phone.
633
00:27:24,294 --> 00:27:27,080
- Hey, I got this
in the car--
634
00:27:27,123 --> 00:27:29,125
a receipt crammed
in Sean's wallet.
635
00:27:29,169 --> 00:27:31,650
Four hours ago,
he bought six burgers and fries
636
00:27:31,693 --> 00:27:34,130
from a fast food joint.
- Where's this burger joint?
637
00:27:34,174 --> 00:27:37,003
- Just outside Inwood.
638
00:27:37,046 --> 00:27:38,961
- All right, we need to know
where Sean was
639
00:27:39,005 --> 00:27:40,223
before he got
to that warehouse.
640
00:27:40,267 --> 00:27:41,660
That may be where Jake is.
641
00:27:41,703 --> 00:27:43,096
Can we track
where Sean drove from?
642
00:27:43,139 --> 00:27:44,271
- His car's got
no signal to track.
643
00:27:44,314 --> 00:27:45,664
We're looking through
644
00:27:45,707 --> 00:27:46,969
his previous destinations
on his navigation.
645
00:27:47,013 --> 00:27:48,188
We just don't know
how old they are.
646
00:27:48,231 --> 00:27:49,972
Right.
What about his phone?
647
00:27:50,016 --> 00:27:51,278
- Cellular analysis
got it open,
648
00:27:51,321 --> 00:27:52,975
but it defaulted
to factory settings.
649
00:27:53,019 --> 00:27:54,629
- So it was wiped.
650
00:27:54,673 --> 00:27:56,196
Has Sean made
anymore statements?
651
00:27:56,239 --> 00:27:58,285
- No, and I just got word.
652
00:27:58,328 --> 00:28:00,896
[sighs] Sean Ellis died
on his way to the hospital.
653
00:28:02,898 --> 00:28:05,553
- Hey, Jubal,
the security footage
654
00:28:05,596 --> 00:28:07,686
from that burger joint
just came in.
655
00:28:07,729 --> 00:28:09,557
- Okay, queue it up.
656
00:28:09,600 --> 00:28:11,907
- Yeah.
- Eyes up, people.
657
00:28:13,648 --> 00:28:15,694
All right, here we go.
Freeze it.
658
00:28:15,737 --> 00:28:17,870
So we know Sean Ellis
bought those burgers alone.
659
00:28:17,913 --> 00:28:19,698
Are there cameras outside?
660
00:28:19,741 --> 00:28:21,743
- There should be one
with a view of the street.
661
00:28:21,787 --> 00:28:23,223
- All right,
let's see how he got there.
662
00:28:23,266 --> 00:28:24,833
By foot?
By car?
663
00:28:24,877 --> 00:28:26,008
By unicycle?
664
00:28:26,052 --> 00:28:27,836
- Okay, that's not
Sean Ellis' Accord.
665
00:28:27,880 --> 00:28:30,056
- That's a Cadillac DeVille,
2004-ish.
666
00:28:30,099 --> 00:28:32,711
- And he got into
the passenger side.
667
00:28:32,754 --> 00:28:35,278
No doubt about it, folks,
Sean Ellis has an accomplice.
668
00:28:35,322 --> 00:28:38,238
Tell me who owns that Caddy.
669
00:28:38,281 --> 00:28:42,590
- Okay, license tag
matches to a Saab.
670
00:28:42,633 --> 00:28:45,114
- Ugh, a cold plate.
Looks stolen.
671
00:28:45,158 --> 00:28:46,768
But you know what?
672
00:28:46,812 --> 00:28:49,902
Sean Ellis knew
that person driving.
673
00:28:49,945 --> 00:28:52,208
Maybe his girlfriend
knows him too.
674
00:28:54,297 --> 00:28:57,170
- Why would I even
say anything to you?
675
00:28:57,213 --> 00:28:59,215
You're the reason Sean's dead.
676
00:28:59,259 --> 00:29:01,827
- Sean is the reason
why Sean's dead.
677
00:29:01,870 --> 00:29:03,785
And you could be looking
at accessory to kidnapping.
678
00:29:03,829 --> 00:29:05,047
- I still can't believe
679
00:29:05,091 --> 00:29:06,309
that he was even
a part of that.
680
00:29:06,353 --> 00:29:07,920
And I sure as hell wasn't.
681
00:29:07,963 --> 00:29:09,878
- Yeah, well, she just said...
- I mean, really...
682
00:29:09,922 --> 00:29:11,358
[knocking]
- Ma'am,
683
00:29:11,401 --> 00:29:12,620
you requested
the personnel file
684
00:29:12,663 --> 00:29:14,317
on Dan Osborne?
- Thank you.
685
00:29:14,361 --> 00:29:17,320
[indistinct chatter
over monitor continues]
686
00:29:17,364 --> 00:29:21,890
♪
687
00:29:21,934 --> 00:29:24,284
- It is in your best interest
you answer these questions.
688
00:29:24,327 --> 00:29:25,807
- Ridiculous.
689
00:29:25,851 --> 00:29:28,418
- Okay, Gina, do you recognize
this vehicle?
690
00:29:30,856 --> 00:29:32,335
- [chuckles quietly]
691
00:29:34,816 --> 00:29:37,297
I want protection.
692
00:29:37,340 --> 00:29:38,820
- Protection from what?
693
00:29:38,864 --> 00:29:41,040
- If I say anything,
they're gonna kill me.
694
00:29:41,083 --> 00:29:42,998
- Who?
695
00:29:45,174 --> 00:29:47,002
- Look, Gina, if you're
in trouble we can help you,
696
00:29:47,046 --> 00:29:48,395
but you gotta tell us
what's going on here.
697
00:29:48,438 --> 00:29:50,005
[knocking]
- Hey.
698
00:29:50,049 --> 00:29:51,311
- Hi.
699
00:29:51,354 --> 00:29:52,660
- All right, now,
it's up to you.
700
00:29:52,703 --> 00:29:54,662
- Come on, Gina.
701
00:29:54,705 --> 00:29:57,143
- [sighs]
702
00:29:57,186 --> 00:30:00,320
Sean was a part of a drug gang.
703
00:30:00,363 --> 00:30:02,975
He was protecting
their dope and money,
704
00:30:03,018 --> 00:30:04,324
and that's
what got him sent up.
705
00:30:04,367 --> 00:30:05,673
- We already know all that.
706
00:30:05,716 --> 00:30:08,328
- Yeah, well, like a week
after he got out,
707
00:30:08,371 --> 00:30:10,983
he told me that somebody
from the gang reached out to him
708
00:30:11,026 --> 00:30:13,376
and said that he owed him--
709
00:30:13,420 --> 00:30:15,770
that Sean was on the hook
for some money.
710
00:30:15,814 --> 00:30:18,729
- Well, how much
are we talking?
711
00:30:18,773 --> 00:30:21,297
- I don't know.
712
00:30:21,341 --> 00:30:24,692
- Are you saying that Sean took
this boy to pay back a debt?
713
00:30:24,735 --> 00:30:26,085
- This doesn't make
any sense, Gina.
714
00:30:26,128 --> 00:30:27,782
Dan Osborne
doesn't have money.
715
00:30:27,826 --> 00:30:29,784
He's living off
of an FBI pension,
716
00:30:29,828 --> 00:30:31,351
so why would Sean take his kid?
717
00:30:31,394 --> 00:30:34,441
- All I know is that
if Sean didn't pay the money,
718
00:30:34,484 --> 00:30:37,836
they said they were gonna
kill him and me.
719
00:30:40,490 --> 00:30:43,406
- Who's the guy
that threatened him?
720
00:30:43,450 --> 00:30:45,452
- I don't know.
721
00:30:47,497 --> 00:30:50,413
Sean always made me leave
when he came around.
722
00:30:52,938 --> 00:30:54,765
But I came home early one day,
723
00:30:54,809 --> 00:30:57,986
and I saw that car parked
outside, so I think it's his.
724
00:30:58,030 --> 00:31:00,162
- Find whoever owns
that vehicle,
725
00:31:00,206 --> 00:31:01,729
we find Jake Osborne.
726
00:31:01,772 --> 00:31:04,036
♪
727
00:31:09,432 --> 00:31:11,304
- We now believe
Sean Ellis' accomplice
728
00:31:11,347 --> 00:31:14,698
is calling the shots,
and he wants ransom for Jake,
729
00:31:14,742 --> 00:31:16,570
which is good because
it motivates him
730
00:31:16,613 --> 00:31:19,094
to keep Jake alive,
but once he realizes
731
00:31:19,138 --> 00:31:21,575
Sean is missing, he'll know
things have gone south,
732
00:31:21,618 --> 00:31:24,099
and then Jake
becomes a liability.
733
00:31:24,143 --> 00:31:27,842
So has Dan Osborne given us
any more intel?
734
00:31:27,886 --> 00:31:30,410
- Agents are at the hospital,
but he's in surgery.
735
00:31:30,453 --> 00:31:32,151
- Right, so let's focus
on the car
736
00:31:32,194 --> 00:31:33,630
and who it belongs to.
737
00:31:33,674 --> 00:31:35,241
Let's pull street cam footage
near the burger joint
738
00:31:35,284 --> 00:31:36,851
to see where it went next.
739
00:31:36,895 --> 00:31:39,506
Where are we with the drug gang
that Sean ran with?
740
00:31:39,549 --> 00:31:41,247
- He never ratted them out,
but the gang
741
00:31:41,290 --> 00:31:43,553
is called the Easy 8's.
- Okay, the Easy 8's.
742
00:31:43,597 --> 00:31:44,772
Have drug branch send over
everything they have
743
00:31:44,815 --> 00:31:46,469
on those guys.
- On the way.
744
00:31:46,513 --> 00:31:49,124
- Go through every known member
of the Easy 8's
745
00:31:49,168 --> 00:31:51,518
and look for anyone who owns
a Caddy like that
746
00:31:51,561 --> 00:31:53,607
or who had recent contact
with Sean Ellis.
747
00:31:53,650 --> 00:31:56,262
We need to find out
who this is!
748
00:31:56,305 --> 00:31:58,133
The clock is ticking
on Jake Osborne.
749
00:31:58,177 --> 00:31:59,134
Let's go.
750
00:31:59,178 --> 00:32:00,701
- Hey.
- Yeah?
751
00:32:00,744 --> 00:32:02,442
- Remember you had me look
into that Sean Ellis drug bust?
752
00:32:02,485 --> 00:32:03,660
- Yes.
753
00:32:03,704 --> 00:32:05,271
- Yeah, there's something
you need to see.
754
00:32:05,314 --> 00:32:06,707
- What's up?
755
00:32:06,750 --> 00:32:09,710
[soft dramatic music]
756
00:32:09,753 --> 00:32:13,670
♪
757
00:32:13,714 --> 00:32:15,803
[knocks]
758
00:32:15,846 --> 00:32:17,413
- Jubal.
759
00:32:19,502 --> 00:32:20,764
What is it?
760
00:32:20,808 --> 00:32:23,419
- Uh, so I checked
into the case
761
00:32:23,463 --> 00:32:25,639
that got Sean sent away.
762
00:32:25,682 --> 00:32:29,208
Guess he was a big player--
babysitting 80 kilos of coke
763
00:32:29,251 --> 00:32:32,211
and a million in cash
when Dan Osborne and his team
764
00:32:32,254 --> 00:32:34,648
raided that house,
but in Sean's statement,
765
00:32:34,691 --> 00:32:39,131
he said there was 2 million
in cash, which means--
766
00:32:39,174 --> 00:32:40,654
- Which means nothing
767
00:32:40,697 --> 00:32:42,873
because there is
no corroborating evidence.
768
00:32:44,527 --> 00:32:47,878
- And you're sure
there isn't any?
769
00:32:47,922 --> 00:32:50,533
- I looked
into the allegations.
770
00:32:50,577 --> 00:32:53,275
There is no proof that Dan
Osborne stole a million dollars.
771
00:32:53,319 --> 00:32:54,711
There's nothing there.
772
00:32:56,409 --> 00:32:58,715
- Is that why
you're reviewing Dan's file?
773
00:32:58,759 --> 00:33:01,675
'Cause there's nothing there?
- Excuse me--
774
00:33:01,718 --> 00:33:03,285
I'm just saying
if Dan took that money,
775
00:33:03,329 --> 00:33:04,808
Sean would be
on the hook for it.
776
00:33:07,333 --> 00:33:09,422
It would explain
why they kidnapped Dan's son,
777
00:33:09,465 --> 00:33:11,685
and it would explain
why Dan deleted that text,
778
00:33:11,728 --> 00:33:13,643
went rogue,
tried to solve this himself.
779
00:33:15,994 --> 00:33:18,953
Look, Isobel...
780
00:33:18,997 --> 00:33:21,695
I think Dan stole that cash.
781
00:33:21,738 --> 00:33:24,219
It's the only explanation
that makes sense.
782
00:33:24,263 --> 00:33:26,221
- Jubal, I get it.
Trust me.
783
00:33:26,265 --> 00:33:28,528
But I cannot accuse
a decorated agent
784
00:33:28,571 --> 00:33:30,704
without any real proof.
785
00:33:30,747 --> 00:33:35,187
- You can't
or you don't want to?
786
00:33:35,230 --> 00:33:40,888
♪
787
00:33:40,931 --> 00:33:44,022
- Get the hell
out of my office.
788
00:33:49,288 --> 00:33:51,594
- Yes, ma'am.
789
00:34:03,258 --> 00:34:04,477
What do we got?
790
00:34:04,520 --> 00:34:06,566
- Well, these are all
the known Easy 8 members
791
00:34:06,609 --> 00:34:08,655
minus the ones who are
in prison or in New Jersey.
792
00:34:08,698 --> 00:34:10,352
- Can we connect any of them
to the Caddy?
793
00:34:10,396 --> 00:34:12,224
- No, none of them
own that vehicle.
794
00:34:12,267 --> 00:34:13,747
- We get a look at the driver
from the street cam footage?
795
00:34:13,790 --> 00:34:15,227
- Negative on that.
796
00:34:15,270 --> 00:34:16,576
- Any of them communicate
with Sean Ellis?
797
00:34:16,619 --> 00:34:17,838
- We're checking
his phone records,
798
00:34:17,881 --> 00:34:19,057
but so far nothing.
799
00:34:19,100 --> 00:34:20,319
- We got a dozen
possible suspects here.
800
00:34:20,362 --> 00:34:21,711
We need to narrow it down,
people.
801
00:34:21,755 --> 00:34:23,365
- Jubal.
- Yeah.
802
00:34:23,409 --> 00:34:26,586
- When I asked Sean Ellis where
Jake was, he said, "brick."
803
00:34:26,629 --> 00:34:28,544
- Yeah, "brick."
Right, I remember.
804
00:34:28,588 --> 00:34:31,765
- Russell McNair.
His street name is Brick.
805
00:34:31,808 --> 00:34:33,593
- Really?
806
00:34:33,636 --> 00:34:35,508
All right, people,
looks like we got our guy.
807
00:34:35,551 --> 00:34:37,423
Russell McNair--
give me an address.
808
00:34:37,466 --> 00:34:38,946
- Yeah, he's got
an apartment in Tremont.
809
00:34:38,989 --> 00:34:40,469
- Wait, it looks like
he also bought up
810
00:34:40,513 --> 00:34:42,950
six foreclosed properties.
- They're stash houses.
811
00:34:42,993 --> 00:34:44,647
Any of 'em near
that burger joint?
812
00:34:44,691 --> 00:34:46,606
- Yeah, two of them are.
Both unoccupied.
813
00:34:46,649 --> 00:34:48,434
- And one of them just started
pulling electricity
814
00:34:48,477 --> 00:34:50,653
as of this morning--
right after Jake was abducted.
815
00:34:50,697 --> 00:34:52,873
- He's gotta be in there.
816
00:34:52,916 --> 00:34:55,005
- Let's hit that house
and find the kid.
817
00:34:55,049 --> 00:34:57,530
[tense music]
818
00:34:57,573 --> 00:34:59,053
- [softly]
Space, space.
819
00:35:00,576 --> 00:35:02,012
[indistinct whispering]
820
00:35:05,364 --> 00:35:06,800
- [softly] Go, go, go, go, go.
821
00:35:08,976 --> 00:35:11,848
- Three, two, one.
822
00:35:14,547 --> 00:35:16,549
- FBI!
[indistinct shouting]
823
00:35:16,592 --> 00:35:18,420
[gunshots]
- [grunts]
824
00:35:18,464 --> 00:35:20,640
- Turn left, turn left!
[man groaning]
825
00:35:20,683 --> 00:35:22,294
Cover!
826
00:35:22,337 --> 00:35:23,817
I need one here!
827
00:35:23,860 --> 00:35:25,949
Take the back.
828
00:35:25,993 --> 00:35:27,647
One down here.
829
00:35:27,690 --> 00:35:31,303
[indistinct].
Establish position.
830
00:35:31,346 --> 00:35:34,044
There's stairs.
831
00:35:34,088 --> 00:35:35,916
Stop, stop.
Hold.
832
00:35:35,959 --> 00:35:38,875
[indistinct].
833
00:35:38,919 --> 00:35:41,487
- Go left.
834
00:35:41,530 --> 00:35:43,141
We got contact!
95G!
835
00:35:44,925 --> 00:35:46,666
- Benningham.
836
00:35:46,709 --> 00:35:47,971
- Clip.
837
00:35:48,015 --> 00:35:50,060
- Go, go!
- [grunts]
838
00:35:51,714 --> 00:35:53,890
- Brick is down.
Suspect is down.
839
00:35:53,934 --> 00:35:55,675
- Clearing team, stop sign--
- Jake!
840
00:35:55,718 --> 00:35:58,852
- Check your right side.
841
00:35:58,895 --> 00:35:59,983
- Jake!
842
00:36:00,027 --> 00:36:02,682
[indistinct shouting]
843
00:36:02,725 --> 00:36:04,640
- Right room clear.
844
00:36:04,684 --> 00:36:06,860
Hey.
Cover.
845
00:36:08,470 --> 00:36:10,864
- Standby.
- [grunts]
846
00:36:10,907 --> 00:36:12,996
He's in here.
We need a medic.
847
00:36:13,040 --> 00:36:15,042
Jake--hey, Jake.
848
00:36:15,085 --> 00:36:16,957
Hey, Jake.
Hey, buddy.
849
00:36:17,000 --> 00:36:18,698
- We have one down.
- Hey, hey, hey, hey, Jake.
850
00:36:18,741 --> 00:36:20,047
Hey, hey.
851
00:36:20,090 --> 00:36:23,006
Jake, stay with me.
852
00:36:23,050 --> 00:36:24,530
Hey, Jake.
Hey, hey, hey.
853
00:36:24,573 --> 00:36:27,881
Okay, stay with me.
854
00:36:27,924 --> 00:36:29,491
Hey.
855
00:36:29,535 --> 00:36:31,798
Hey, Jake.
856
00:36:31,841 --> 00:36:34,366
Snips.
857
00:36:34,409 --> 00:36:36,368
Jake.
858
00:36:36,411 --> 00:36:37,934
[grunts]
859
00:36:37,978 --> 00:36:41,373
- [panting]
860
00:36:41,416 --> 00:36:43,723
- We got him.
He's alive.
861
00:36:43,766 --> 00:36:46,769
[applause]
862
00:36:49,468 --> 00:36:53,167
[breathes deeply]
We got you.
863
00:36:56,126 --> 00:36:58,564
[applause]
864
00:36:58,607 --> 00:37:01,697
- Well done, everybody.
865
00:37:01,741 --> 00:37:04,570
- Thank you.
- Hey, it was a team effort.
866
00:37:04,613 --> 00:37:08,095
What matters is Jake's safe.
It's over.
867
00:37:08,138 --> 00:37:10,097
- Yeah, not entirely.
868
00:37:10,140 --> 00:37:13,100
[soft dramatic music]
869
00:37:13,143 --> 00:37:19,846
♪
870
00:37:19,889 --> 00:37:21,413
- Hey.
871
00:37:21,456 --> 00:37:23,110
- Hey.
How's Jake?
872
00:37:23,153 --> 00:37:24,459
- Well, they doped him up
pretty good,
873
00:37:24,503 --> 00:37:26,418
but doctors say
he's gonna be fine.
874
00:37:26,461 --> 00:37:30,422
- That's good to hear.
Um, but you never did tell me.
875
00:37:30,465 --> 00:37:31,640
- Tell you what?
876
00:37:31,684 --> 00:37:33,599
- About your wild
high school exploits.
877
00:37:33,642 --> 00:37:34,948
- Oh, yeah, you know what?
878
00:37:34,991 --> 00:37:36,428
That's better if we just
leave that in the past.
879
00:37:36,471 --> 00:37:38,734
- Or we don't.
Come on, let me hear it.
880
00:37:42,825 --> 00:37:45,698
- Okay, when I was a senior
in high school,
881
00:37:45,741 --> 00:37:47,177
I fell head over heels
882
00:37:47,221 --> 00:37:49,571
for this Italian
foreign exchange student, Luca.
883
00:37:49,615 --> 00:37:52,182
That summer,
I took all of my savings
884
00:37:52,226 --> 00:37:55,795
and I bought a plane ticket
to Rome to be with him.
885
00:37:55,838 --> 00:37:58,188
- I'm sorry.
You did what?
886
00:37:58,232 --> 00:37:59,929
- I got drunk every night
887
00:37:59,973 --> 00:38:01,366
and danced
till 4:00 in the morning.
888
00:38:01,409 --> 00:38:04,238
I mean, it was the craziest
two months in my life.
889
00:38:04,282 --> 00:38:06,196
I mean, great.
It was great.
890
00:38:06,240 --> 00:38:08,198
- What made the music stop?
891
00:38:08,242 --> 00:38:09,983
- Well, obviously,
Luca and I imploded,
892
00:38:10,026 --> 00:38:11,158
but by the time
that had happened,
893
00:38:11,201 --> 00:38:12,725
I was already done with it.
894
00:38:12,768 --> 00:38:15,815
You know, so I decided
to move back to Indiana
895
00:38:15,858 --> 00:38:18,731
and go back to being me.
896
00:38:18,774 --> 00:38:21,037
- Well, I'm not sure I know
who that is anymore.
897
00:38:21,081 --> 00:38:23,605
- A lot more surprises
where that came from.
898
00:38:25,694 --> 00:38:28,480
[soft indistinct chatter]
899
00:38:28,523 --> 00:38:29,742
- I know.
900
00:38:33,006 --> 00:38:34,486
- Isobel.
901
00:38:34,529 --> 00:38:38,794
♪
902
00:38:38,838 --> 00:38:40,187
- Thank you so much.
903
00:38:40,230 --> 00:38:41,928
- I'm just so glad
it worked out.
904
00:38:41,971 --> 00:38:44,017
Jake, how are you feeling?
905
00:38:44,060 --> 00:38:46,541
- Like it's all my fault.
906
00:38:46,585 --> 00:38:50,066
I was selling pills, and...
907
00:38:50,110 --> 00:38:53,679
- That's not why
this happened, Jake.
908
00:38:53,722 --> 00:38:56,856
- How do you know that?
909
00:38:56,899 --> 00:38:59,859
- Do you mind if I talk
to your dad for a minute?
910
00:38:59,902 --> 00:39:01,034
- Sure.
911
00:39:01,077 --> 00:39:04,516
Jake, why don't we
go grab a snack?
912
00:39:04,559 --> 00:39:11,566
♪
913
00:39:17,790 --> 00:39:20,662
- I know what you did.
914
00:39:23,926 --> 00:39:27,669
I trusted you, gave you
the benefit of every doubt,
915
00:39:27,713 --> 00:39:29,976
and you lied right to my face.
916
00:39:32,152 --> 00:39:33,849
- [sighs]
917
00:39:38,027 --> 00:39:39,899
I'm sorry.
918
00:39:44,599 --> 00:39:47,776
I was desperate.
919
00:39:47,820 --> 00:39:51,301
Needed cash for Jake.
920
00:39:54,696 --> 00:39:58,352
I screwed up...
921
00:39:58,396 --> 00:40:01,355
but I've paid a price.
922
00:40:01,399 --> 00:40:03,879
So has my family.
923
00:40:08,623 --> 00:40:11,800
Isobel.
924
00:40:11,844 --> 00:40:14,368
Please.
925
00:40:14,412 --> 00:40:17,850
Can you just look
the other way
926
00:40:17,893 --> 00:40:20,330
and pretend
this never happened?
927
00:40:20,374 --> 00:40:27,381
♪
928
00:40:36,259 --> 00:40:39,654
- Dan Osborne,
you're under arrest.
929
00:41:29,487 --> 00:41:31,227
[wolf howls]
67047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.