All language subtitles for East Is East (1999) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,400 --> 00:00:17,040 # So we waved our hands as we marched along 2 00:00:17,120 --> 00:00:19,396 # And the people smiled as we sang our song 3 00:00:19,480 --> 00:00:24,111 # And the world was saved as they listened to the band 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,589 # And the banner man held the banner high 5 00:00:26,680 --> 00:00:29,115 # He was 10 feet tall and he touched the sky 6 00:00:29,200 --> 00:00:33,433 # I wished that I could be a banner man 7 00:00:33,520 --> 00:00:36,114 # And the drums went boom and the cornets played 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,271 # And the tuba oompahed all the way 9 00:00:38,360 --> 00:00:40,590 # And the kids and the dogs were laughing... # 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,910 [Man] Tariq, check out the nurses! 11 00:00:43,000 --> 00:00:45,719 # And the banner man held the banner high 12 00:00:45,800 --> 00:00:48,314 # With an hallelujah in his eye 13 00:00:48,400 --> 00:00:52,280 # I wished that I could be a banner man 14 00:00:55,320 --> 00:01:00,235 # Glory, glory, glory 15 00:01:00,320 --> 00:01:03,915 # Listen to the band... # 16 00:01:05,320 --> 00:01:07,914 That's right, Saj. Give 'em a scatter. 17 00:01:09,600 --> 00:01:13,639 # Ain't it something grand 18 00:01:13,720 --> 00:01:15,950 # To be as good as you can 19 00:01:16,040 --> 00:01:18,111 # Like the banner man? 20 00:01:20,200 --> 00:01:23,318 # So we reached the square on top of the hill... # 21 00:01:23,400 --> 00:01:25,437 Annie... Annie, 22 00:01:25,520 --> 00:01:28,034 it's George. He's back early from mosque. 23 00:01:28,120 --> 00:01:29,713 Bugger. Red alert! 24 00:01:29,800 --> 00:01:32,076 - What's up? - Your dad's back! 25 00:01:32,160 --> 00:01:33,195 [Man] Shit! 26 00:01:34,760 --> 00:01:36,558 # And we marched right down into the town... # 27 00:01:36,640 --> 00:01:39,951 [Man] Don't tip it, you'll drop Holy Mary! 28 00:01:40,040 --> 00:01:41,519 [Woman] Come on, Spaz! 29 00:01:41,600 --> 00:01:46,037 # Glory, glory, glory 30 00:01:46,120 --> 00:01:49,351 # Listen to the band 31 00:01:49,440 --> 00:01:51,351 # Sing... # 32 00:01:51,440 --> 00:01:54,432 - Wait! - Move it! 33 00:01:54,520 --> 00:01:58,878 # Ain't it something grand 34 00:01:58,960 --> 00:02:01,190 # To be as good as you can 35 00:02:01,280 --> 00:02:04,113 # Like the banner man? 36 00:02:04,200 --> 00:02:06,635 # La la la... # 37 00:02:07,720 --> 00:02:08,949 [Boy] Bugger. 38 00:02:09,040 --> 00:02:13,238 - [Woman] Stop. - [Man] Why are you stopping? 39 00:02:13,320 --> 00:02:15,311 # La la la... # 40 00:02:15,400 --> 00:02:16,879 [Man] Go, go, go! 41 00:02:20,280 --> 00:02:23,477 Hey, Ella, there's Annie. 42 00:02:23,560 --> 00:02:26,393 # Glory, glory, glory... # 43 00:02:26,480 --> 00:02:27,470 Hi, Annie! 44 00:02:27,560 --> 00:02:30,951 # Listen to the band 45 00:02:32,280 --> 00:02:36,319 # Sing that same old story 46 00:02:36,400 --> 00:02:40,598 # Ain't it something grand...? # 47 00:02:40,680 --> 00:02:43,115 Fucking wet meself! 48 00:02:43,200 --> 00:02:45,794 Tariq, where's them nurses? 49 00:02:45,880 --> 00:02:48,440 # La la la... # 50 00:03:19,440 --> 00:03:21,351 Keep still. 51 00:03:22,880 --> 00:03:24,871 Ah! You're pulling my hair! 52 00:03:24,960 --> 00:03:27,076 Keep your bloody head still, then. 53 00:03:27,160 --> 00:03:30,357 Sajid, ask your dad for the nit comb. 54 00:03:30,440 --> 00:03:33,159 - I haven't got nits. - Well, stop scratching, then. 55 00:03:33,240 --> 00:03:34,560 [Tuts] 56 00:03:34,640 --> 00:03:36,950 Maneer, you out of that bath? 57 00:03:37,040 --> 00:03:38,599 I've just got in! 58 00:03:38,680 --> 00:03:42,071 That bath don't half scratch your arse. 59 00:03:42,160 --> 00:03:45,630 Hey, you, gobshite, I've told you, keep it shut. 60 00:03:45,720 --> 00:03:49,509 [Mum] And leave him. Sajid, go and hurry those boys up. 61 00:03:49,600 --> 00:03:50,954 I look stupid in this. 62 00:03:51,040 --> 00:03:52,394 Do it yourself, then. 63 00:03:52,480 --> 00:03:54,153 [Mum] You look lovely. 64 00:04:13,680 --> 00:04:15,637 [Door opens] 65 00:04:17,560 --> 00:04:19,870 All right, our kid? 66 00:04:19,960 --> 00:04:21,792 All right, Saj? 67 00:04:39,920 --> 00:04:41,797 Looks great, Dad. 68 00:04:41,880 --> 00:04:43,757 Tradition, see, Son? 69 00:04:43,840 --> 00:04:45,877 All our people wearing this. 70 00:04:58,240 --> 00:04:59,196 Ow! 71 00:05:01,320 --> 00:05:03,038 The watch. 72 00:05:04,560 --> 00:05:07,871 Here. Says your name in Arabic. 73 00:05:07,960 --> 00:05:09,712 See? Nazir. 74 00:05:16,520 --> 00:05:21,276 Son? Today you make me feel very proud. 75 00:05:21,360 --> 00:05:24,318 You two, pack it in now. 76 00:05:24,400 --> 00:05:27,950 Meenah, veil on. Sajid, you get me those cigs. 77 00:05:28,040 --> 00:05:30,270 And take that bleedin® parka off. 78 00:05:30,360 --> 00:05:31,714 Maneer, move it! 79 00:05:31,800 --> 00:05:34,553 Abdul, Tariq, Saleem, let's look at you. 80 00:05:45,880 --> 00:05:47,393 [Mum] Hat. 81 00:05:51,640 --> 00:05:52,960 Ella? 82 00:05:57,280 --> 00:05:59,078 Your son. 83 00:05:59,160 --> 00:06:01,117 Sellotaping, sellotaping... 84 00:06:01,200 --> 00:06:03,316 - Gorgeous. - One whole roll. 85 00:06:03,400 --> 00:06:05,152 Sellotaping, sellotaping. 86 00:06:05,240 --> 00:06:06,674 [Woman] They're "ere! 87 00:06:06,760 --> 00:06:08,637 Oooh! 88 00:06:08,720 --> 00:06:10,677 [General chat] 89 00:06:10,760 --> 00:06:13,513 Look at that lot. Pickaninnies' fuckin® picnic. 90 00:06:13,600 --> 00:06:15,910 - All right, Saj? - All right, Earnest? 91 00:06:16,000 --> 00:06:17,434 See you later. 92 00:06:21,400 --> 00:06:23,550 What you fuckin® grinnin® at? 93 00:06:23,640 --> 00:06:24,869 Nothing, Grandad. 94 00:06:24,960 --> 00:06:27,076 They just look funny, that's all. 95 00:06:28,720 --> 00:06:30,279 How you doing, my love? 96 00:06:31,440 --> 00:06:33,954 Earnest! Get your arse over 'ere! 97 00:06:34,040 --> 00:06:36,429 Room for a little 'un? 98 00:06:36,520 --> 00:06:37,715 Ay-up! 99 00:06:38,840 --> 00:06:40,592 [Cheering] 100 00:06:41,720 --> 00:06:44,633 [ALL] Bye! Bye! 101 00:06:49,240 --> 00:06:50,196 [Barks] 102 00:06:50,280 --> 00:06:52,237 [Indian music] 103 00:07:14,360 --> 00:07:16,317 [Doors slam] 104 00:07:28,760 --> 00:07:30,671 [Music stops] 105 00:07:32,880 --> 00:07:34,439 Ooh, hey. 106 00:07:39,600 --> 00:07:41,511 [Room grows quiet] 107 00:08:16,600 --> 00:08:17,590 Abdul. 108 00:08:43,600 --> 00:08:45,318 You all right, Son? 109 00:08:45,400 --> 00:08:46,834 [Mum] Nazir? 110 00:08:46,920 --> 00:08:50,993 - I can't do this, Dad. - WNatzir, come, sit down. 111 00:08:51,080 --> 00:08:52,912 No! I can't! 112 00:08:53,000 --> 00:08:55,913 - Nazir, don't do this! - Sorry, Dad! 113 00:08:56,000 --> 00:08:58,071 - Nozie 114 00:09:28,600 --> 00:09:31,274 Why he wants to do this? 115 00:09:31,360 --> 00:09:34,990 And bring a shame on my family. 116 00:09:35,080 --> 00:09:36,832 I no understand. 117 00:09:36,920 --> 00:09:38,558 No understand. 118 00:09:41,280 --> 00:09:45,672 Maybe I should have take family to Bradford long time ago. 119 00:09:45,760 --> 00:09:49,196 More Pakistani there, see? 120 00:09:49,280 --> 00:09:51,317 No this problem. 121 00:09:51,400 --> 00:09:56,236 It will always be difficult for you, Zaheed. 122 00:09:56,320 --> 00:09:58,118 They are different. 123 00:09:59,560 --> 00:10:01,437 [Children's voices] 124 00:10:02,560 --> 00:10:05,234 - She's lovely. - Shut up. 125 00:10:14,080 --> 00:10:15,991 What the heck's that? 126 00:10:26,200 --> 00:10:29,989 - You caught any fish yet, Spaz? - Get stuffed! 127 00:10:30,080 --> 00:10:32,674 - She is just gorgeous. - Shut up. 128 00:10:32,760 --> 00:10:34,034 Three pound, love. 129 00:10:35,800 --> 00:10:37,837 - 'Ere y'are, love. - Your change. 130 00:10:37,920 --> 00:10:39,433 [Ella] Ay-up. 131 00:10:39,520 --> 00:10:42,876 Annie, Ella. How you gettin” on with that Islam? 132 00:10:42,960 --> 00:10:44,473 Fine, thanks, Father. 133 00:10:44,560 --> 00:10:46,870 Two dozen roses for the walk. 134 00:10:46,960 --> 00:10:48,553 And three dozen shamrocks. 135 00:10:48,640 --> 00:10:49,869 - Chips? - Please. 136 00:10:49,960 --> 00:10:51,553 - How many? - Next? 137 00:10:51,640 --> 00:10:55,554 - Hello, George, how you doin'? - Very good, thank you for ask. 138 00:10:55,640 --> 00:10:58,996 Good man. Well, God bless. 139 00:10:59,080 --> 00:11:00,559 Allah go with you. 140 00:11:07,760 --> 00:11:10,878 Ha-ha. This man bloody stupid, I think. 141 00:11:10,960 --> 00:11:13,349 Every day he got bloody flower. 142 00:11:15,120 --> 00:11:16,872 Who's next? 143 00:11:24,440 --> 00:11:26,590 [Tariq] Tell her to go away, Stella. 144 00:11:26,680 --> 00:11:29,559 No, I fuckin® won't. I'm her best mate. 145 00:11:29,640 --> 00:11:32,359 Yeah, she's me best mate, Tariq. 146 00:11:32,440 --> 00:11:36,673 Tell her to stand in the entry. She's puttin® me off. 147 00:11:43,760 --> 00:11:45,080 [Radio] 'Situation demands that..." 148 00:11:45,160 --> 00:11:47,834 Will you put that bloody radio down? 149 00:11:47,920 --> 00:11:49,831 Shh, news about Pakistan. 150 00:11:49,920 --> 00:11:52,036 "..After three jets were shot down...” 151 00:11:52,120 --> 00:11:54,236 [Annie] And a pickled onion, cock? 152 00:11:54,320 --> 00:11:56,596 'The Islamabad government also accused India 153 00:11:56,680 --> 00:12:00,275 of supplying arms to rebels in East Pakistan.” 154 00:12:00,360 --> 00:12:01,919 These bastard Indians. 155 00:12:02,000 --> 00:12:03,399 [Annie] Ta-ra! 156 00:12:03,480 --> 00:12:05,790 No bloody interest in East Pakistan, 157 00:12:05,880 --> 00:12:08,076 only want Azaad Kashmir. 158 00:12:08,160 --> 00:12:12,950 I bloody worry. Family live on border, they may be in danger. 159 00:12:13,040 --> 00:12:16,920 - The answer's no. - What you bloody talking about? 160 00:12:18,000 --> 00:12:19,832 I no bloody ask you. 161 00:12:19,920 --> 00:12:23,356 I can read your mind, so you can piss off 162 00:12:23,440 --> 00:12:26,193 if you think you're bringing her here. 163 00:12:26,280 --> 00:12:28,476 Why talk like this, my darling? 164 00:12:28,560 --> 00:12:33,350 If she sets foot here I'm off and I'll take the bloody kids. 165 00:12:33,440 --> 00:12:37,070 Why big problem? First wife always treat second like sister. 166 00:12:37,160 --> 00:12:38,639 Get stuffed! 167 00:12:38,720 --> 00:12:40,836 [Annie] Salt and vinegar? 168 00:12:40,920 --> 00:12:42,877 [Laughing] 169 00:12:44,760 --> 00:12:47,479 [Meenah outside] Give me the ball, Spaz! 170 00:12:50,200 --> 00:12:54,671 - What do you do that for? - Shit! The mosque van's here! 171 00:12:57,080 --> 00:12:59,640 You bloody kids hide again?! 172 00:13:07,000 --> 00:13:09,230 Tariq, the mosque van's here. 173 00:13:09,320 --> 00:13:11,038 All right, Gandhi. 174 00:13:17,040 --> 00:13:21,637 Your grandad'll drop a bollock if he finds you with a Paki. 175 00:13:21,720 --> 00:13:25,873 I don't care. Tariq's the only bit of happiness I've got. 176 00:13:25,960 --> 00:13:28,554 So my grandad can go fuck himself. 177 00:13:31,600 --> 00:13:32,749 Come along. 178 00:13:32,840 --> 00:13:34,558 [Speaks Urdu] 179 00:13:34,640 --> 00:13:37,075 I'll fix them. Open door, bastard! 180 00:13:38,680 --> 00:13:41,957 - Come on. Get in. - I was just coming, Dad... 181 00:13:42,040 --> 00:13:45,112 You think I daft? Where is Sajid? 182 00:13:45,200 --> 00:13:46,599 Sajide! 183 00:13:48,800 --> 00:13:50,438 [George outside] Sajid! 184 00:13:55,240 --> 00:13:57,151 You bastard! 185 00:14:00,240 --> 00:14:01,833 [Mullah] Bismillah. 186 00:14:01,920 --> 00:14:03,672 [Class] Bismillah. 187 00:14:03,760 --> 00:14:05,239 Irachmah. 188 00:14:05,320 --> 00:14:06,719 [Class] Irachmah. 189 00:14:06,800 --> 00:14:08,438 Neerahim. 190 00:14:08,520 --> 00:14:10,033 Neerahim. 191 00:14:10,120 --> 00:14:11,633 [Mullah] Bismillah. 192 00:14:11,720 --> 00:14:13,040 Bismillah. 193 00:14:13,120 --> 00:14:14,713 [Mullah] Irachmah. 194 00:14:14,800 --> 00:14:16,154 Irachmah. 195 00:14:16,240 --> 00:14:17,799 [Mullah] Neerahim. 196 00:14:17,880 --> 00:14:19,473 Neerahim. 197 00:14:19,560 --> 00:14:21,710 [Mullah] Eh Laha. 198 00:14:21,800 --> 00:14:23,711 Eh Laha. 199 00:14:23,800 --> 00:14:25,598 [Mullah] Ilalah. 200 00:14:25,680 --> 00:14:26,795 Illalah. 201 00:14:26,880 --> 00:14:28,678 Ho Mohammed Dar. 202 00:14:28,760 --> 00:14:30,080 [Class] Ho Mohammed Dar. 203 00:14:30,160 --> 00:14:31,594 Rasoo Lallah. 204 00:14:31,680 --> 00:14:33,478 Rasoo Lallah. 205 00:14:35,360 --> 00:14:37,271 [Shouts from outside] 206 00:14:41,760 --> 00:14:44,115 - Night, Abdul. - Night, Jo. 207 00:14:49,480 --> 00:14:53,713 Your wife's got a lot to look forward to, pal! 208 00:14:53,800 --> 00:14:55,438 Gunga! Drink now! 209 00:14:55,520 --> 00:14:58,592 - No, Mark, I don't drink. - It's tradition! 210 00:14:58,680 --> 00:15:01,911 [Mark] He's gettin® married tomorrow! Drink, Gunga! 211 00:15:02,000 --> 00:15:04,276 Take no notice, get off home, mate. 212 00:15:04,360 --> 00:15:06,317 Leave him alone, Mark. 213 00:15:06,400 --> 00:15:09,916 Shut it, fat twat! You'll get a budgie up the bum! 214 00:15:21,840 --> 00:15:24,116 [Gasps and shouts in Urdu] 215 00:15:24,200 --> 00:15:25,349 [56]] Yes! 216 00:15:27,960 --> 00:15:29,871 [Excited chat] 217 00:15:37,080 --> 00:15:38,991 Let me see, Sajid. 218 00:15:45,560 --> 00:15:47,471 [Talking in Urdu] 219 00:15:50,440 --> 00:15:51,919 Sajid? 220 00:15:54,480 --> 00:15:56,391 Uh-oh, here we go. 221 00:15:59,800 --> 00:16:01,552 Come on, bastard. 222 00:16:01,640 --> 00:16:03,392 I bloody fix him. 223 00:16:03,480 --> 00:16:07,519 Hey, stop looking! You make a bloody fool of me, eh? 224 00:16:07,600 --> 00:16:09,273 Jammy little bleeder. 225 00:16:11,200 --> 00:16:13,555 What the hell's he done now? 226 00:16:13,640 --> 00:16:18,589 Done? I tell you what he done. He make a bloody show of me! 227 00:16:18,680 --> 00:16:21,911 Bloody family always makes a bloody show of me! 228 00:16:22,000 --> 00:16:25,516 Now, how I looking mullah in the bloody face, 229 00:16:25,600 --> 00:16:28,274 'cause your son got bloody tickle-tackle! 230 00:16:29,880 --> 00:16:33,236 What are you goin' on about, what tickle-tackle? 231 00:16:33,320 --> 00:16:36,358 Mullah sees, all the bloody children seeing! 232 00:16:36,440 --> 00:16:40,320 Well, he must be seeing things because they were all done. 233 00:16:40,400 --> 00:16:41,913 She's right, George. 234 00:16:42,000 --> 00:16:45,231 You no believe me? You bloody looking! 235 00:16:45,320 --> 00:16:47,470 Sajid, come here. 236 00:16:47,560 --> 00:16:50,234 - Get stuffed. - Hey, hey, language. 237 00:16:50,320 --> 00:16:54,029 I"LL stuff you in a minute, now get "em off. 238 00:16:54,120 --> 00:16:55,315 [Whimpers] 239 00:16:55,400 --> 00:16:57,960 Come on, let me have a look. 240 00:16:58,040 --> 00:17:00,793 I've wiped your shitty arse before now. 241 00:17:06,480 --> 00:17:08,949 Ooh, he's right, Ella. It's still there. 242 00:17:09,040 --> 00:17:11,554 You sees? Is all you bloody fault! 243 00:17:11,640 --> 00:17:15,349 It's nowt to worry about, you can get him done. 244 00:17:15,440 --> 00:17:17,511 I know who should've got done. 245 00:17:17,600 --> 00:17:18,715 [Snorts] 246 00:17:20,000 --> 00:17:22,230 No bloody funny, you sees. 247 00:17:22,320 --> 00:17:25,517 Just get this fixed. This has to be cutting. 248 00:17:26,720 --> 00:17:28,711 Hey! Come here, bastard! 249 00:17:28,800 --> 00:17:31,519 [Saleem] We draw "em at college. 250 00:17:31,600 --> 00:17:34,513 It protects the end of the penis. 251 00:17:34,600 --> 00:17:36,511 That's dead good that, Saleem. 252 00:17:36,600 --> 00:17:39,877 I wouldn't be doing art if 1 couldn't draw. 253 00:17:39,960 --> 00:17:44,113 [Meenah] You won't if Dad finds out, Mr Engineering Student. 254 00:17:44,200 --> 00:17:47,318 - Foreskins are dirty. - They wouldn't be there, then. 255 00:17:47,400 --> 00:17:50,472 - Why cut it off? - [Tariq] It lessens feeling. 256 00:17:50,560 --> 00:17:52,995 - It doesn't! - [Tariq] How would you know? 257 00:17:53,080 --> 00:17:54,912 You haven't used yours. 258 00:17:56,000 --> 00:17:57,479 Yes, I have. 259 00:17:57,560 --> 00:18:00,154 You can't have this thing. 260 00:18:00,240 --> 00:18:02,436 It no belong to you. 261 00:18:02,520 --> 00:18:04,431 Not our religion, see? 262 00:18:04,520 --> 00:18:08,275 No worry about it. I buy you nice watch. 263 00:18:08,360 --> 00:18:11,876 Oh, why bother with this at his age, George? 264 00:18:11,960 --> 00:18:16,033 Your son goes bloody hell with this. But we fixes. 265 00:18:16,120 --> 00:18:17,633 He's not. 266 00:18:17,720 --> 00:18:21,076 It's my house and I bloody control it. 267 00:18:21,160 --> 00:18:22,878 - Your house? - Yes. 268 00:18:22,960 --> 00:18:25,156 Whose name's on the rent book? 269 00:18:25,240 --> 00:18:28,995 Maybe your house. My bloody shop money pay bloody rent. 270 00:18:29,080 --> 00:18:30,479 Oh, yeah? 271 00:18:30,560 --> 00:18:34,793 And what do you think I do in there morning till night? 272 00:18:34,880 --> 00:18:38,510 - Counting mushy fuckin® peas? - I no bloody know. 273 00:18:38,600 --> 00:18:40,955 When I look you with Annie, 274 00:18:41,040 --> 00:18:42,713 talking, smoking, smoking, talking. 275 00:18:42,800 --> 00:18:44,598 Nobody serve bloody chips! 276 00:18:44,680 --> 00:18:50,119 I tell wife number one come. Second wife giving me trouble. 277 00:18:50,200 --> 00:18:54,239 Oh, aye, go on, then, and send me over there. 278 00:18:54,320 --> 00:18:56,550 But I'll tell you one thing, 279 00:18:56,640 --> 00:19:01,191 she'll find it hard serving fish and chips dressed in bedsheets. 280 00:19:02,960 --> 00:19:06,635 Keep your voices down, I've a husband on nights. 281 00:19:06,720 --> 00:19:10,714 Frig off! And wash your bastard curtains, you dirty cow. 282 00:19:10,800 --> 00:19:12,632 Come on, Saj! 283 00:19:14,600 --> 00:19:18,719 Come on, Saj, it's only a little operation. 284 00:19:18,800 --> 00:19:21,679 It won't hurt. [Echoing] 285 00:19:21,760 --> 00:19:25,515 Ahh! 286 00:19:26,800 --> 00:19:28,154 [Moans] 287 00:19:31,840 --> 00:19:33,069 Hello. 288 00:19:33,160 --> 00:19:36,152 Feet off the bed with your shoes on. 289 00:19:36,240 --> 00:19:39,119 - It doesn't matter. - It does to me. 290 00:19:39,200 --> 00:19:42,556 I'm not having my kids accused of bad manners. 291 00:19:42,640 --> 00:19:46,873 People are quick to point. Well, not with mine. 292 00:19:46,960 --> 00:19:48,951 Is everything all right? 293 00:19:49,040 --> 00:19:50,758 Tickle-tackle all gone? 294 00:19:52,360 --> 00:19:54,556 Circumcision was absolutely fine. 295 00:19:56,080 --> 00:19:57,798 You Indian? 296 00:19:57,880 --> 00:19:59,791 - I'm sorry? - George! 297 00:19:59,880 --> 00:20:01,632 [Nurse] Doctor? 298 00:20:03,440 --> 00:20:05,351 Bastard Indian. 299 00:20:05,440 --> 00:20:06,760 See, puther? 300 00:20:08,960 --> 00:20:13,909 This is very special watch. It tell you time in...Arabic. 301 00:20:16,200 --> 00:20:22,719 "Here lies the crucial importance for you and me, 302 00:20:22,800 --> 00:20:26,953 'and no less for those among the immigrants 303 00:20:27,040 --> 00:20:29,395 'whose future does lie here, 304 00:20:29,480 --> 00:20:35,396 'of that policy of assisted repatriation, resettlement...” 305 00:20:35,480 --> 00:20:38,950 We could have a whip-round and get Dad repatriated. 306 00:20:41,560 --> 00:20:43,073 [Both] Mmm! 307 00:20:43,160 --> 00:20:45,231 Fucking gannet, wait your turn! 308 00:20:45,320 --> 00:20:48,073 It stinks of burnt bacon in here. 309 00:20:48,160 --> 00:20:49,912 [Coughing] 310 00:20:50,000 --> 00:20:51,718 Watch what you're doing, Maneer! 311 00:20:51,800 --> 00:20:55,156 - Dad'll smell it! - Put some curry powder about. 312 00:20:56,600 --> 00:20:58,113 [Knocking] 313 00:20:59,360 --> 00:21:02,079 'And with that abusive obloquy..." 314 00:21:03,200 --> 00:21:05,316 [Meenah] What do you want, Pongo? 315 00:21:05,400 --> 00:21:06,834 Is Sajid back? 316 00:21:08,520 --> 00:21:12,798 He's havin' his knob cut! He won't be spazzin® the streets! 317 00:21:13,920 --> 00:21:15,672 Do you want a toffee, Meenah? 318 00:21:15,760 --> 00:21:19,390 Fuck off! Do you think I want ringworm like you? 319 00:21:22,160 --> 00:21:24,470 Ahh! 320 00:21:24,560 --> 00:21:26,119 Dad's comin'! 321 00:21:40,320 --> 00:21:42,436 - Ahh! - It's OK, we're home. 322 00:21:44,160 --> 00:21:47,198 Uh, put him down, I'lL get some bedding. 323 00:21:47,280 --> 00:21:49,191 Hide that bloody folder. 324 00:22:07,560 --> 00:22:09,597 Ouch! Ooh... 325 00:22:09,680 --> 00:22:11,000 Mam! 326 00:22:12,600 --> 00:22:14,557 [Bollywood music] 327 00:22:57,200 --> 00:22:59,157 [Kids shouting] 328 00:23:07,040 --> 00:23:08,553 Annie] Co-oh! 329 00:23:12,400 --> 00:23:14,311 How's little 'un doing? 330 00:23:14,400 --> 00:23:16,118 He's all right. 331 00:23:16,200 --> 00:23:18,111 Just a bit sore. 332 00:23:27,920 --> 00:23:29,831 Where's old bothered-balls? 333 00:23:29,920 --> 00:23:31,831 He happy now? 334 00:23:31,920 --> 00:23:34,434 Yeah. 335 00:23:34,520 --> 00:23:38,991 He bought him a new dressing gown and a watch. 336 00:23:41,400 --> 00:23:44,711 Not much of a swap but better than nowt. 337 00:23:51,840 --> 00:23:54,070 Annie, am I a good mother? 338 00:23:54,160 --> 00:23:56,720 No, you're friggin® awful! 339 00:23:56,800 --> 00:23:59,838 Would you put one of yours through this? 340 00:23:59,920 --> 00:24:02,036 You had no choice, love. 341 00:24:02,120 --> 00:24:05,397 I did. I could've put me foot down. 342 00:24:05,480 --> 00:24:07,756 And given yourself a load of grief. 343 00:24:09,440 --> 00:24:13,479 This is religion, Ella, and it's theirs, you know that. 344 00:24:13,560 --> 00:24:15,756 You knew when you got married. 345 00:24:21,560 --> 00:24:23,790 Just 'cause the man English... 346 00:24:23,880 --> 00:24:26,349 no mean they not good Pakistani. 347 00:24:27,960 --> 00:24:30,952 - I know people think this. - No, Zaheed. 348 00:24:31,040 --> 00:24:33,839 I hear what they say about me. 349 00:24:40,360 --> 00:24:45,434 Zaheed, until your sons join the community fully, 350 00:24:45,520 --> 00:24:48,672 they will be a worry for you. 351 00:24:52,240 --> 00:24:53,799 But listen... 352 00:24:57,320 --> 00:24:59,755 I have a friend in Bradford, 353 00:24:59,840 --> 00:25:02,309 his name is Mr Shah. 354 00:25:02,400 --> 00:25:04,357 He has two daughters. 355 00:25:04,440 --> 00:25:06,829 He is eager they be married. 356 00:25:06,920 --> 00:25:12,598 Now, if you think any of your sons is suitable and ready, 357 00:25:12,680 --> 00:25:15,194 would you be willing to meet them? 358 00:25:18,240 --> 00:25:20,117 No problem. 359 00:25:20,200 --> 00:25:22,111 They're ready. 360 00:25:23,240 --> 00:25:24,719 You arrange? 361 00:25:24,800 --> 00:25:26,473 In Shalla. 362 00:25:32,440 --> 00:25:34,158 [Ella] I'm back! 363 00:25:34,240 --> 00:25:35,560 Ella! 364 00:25:36,840 --> 00:25:39,070 I buy you present from market. 365 00:25:47,640 --> 00:25:49,551 For you, my love! 366 00:25:50,640 --> 00:25:53,234 What the bleedin® hell is that? 367 00:25:53,320 --> 00:25:56,551 Is good, I thinks. Bloody bargain! 368 00:25:56,640 --> 00:26:01,157 It's an old barber's chair. The rubbish you bring in here! 369 00:26:01,240 --> 00:26:02,958 It's not stoppin® there. 370 00:26:03,040 --> 00:26:05,998 No bloody rubbish! Three bloody pounds! 371 00:26:06,080 --> 00:26:08,310 I think it's bloody lovelies! 372 00:26:08,400 --> 00:26:12,871 You want your head testing spendin' ten bob on that! 373 00:26:12,960 --> 00:26:14,280 Come. 374 00:26:16,160 --> 00:26:17,958 Come try for yourself. 375 00:26:18,040 --> 00:26:19,917 Get off, you daft bleeder. 376 00:26:20,000 --> 00:26:21,513 See? 377 00:26:21,600 --> 00:26:24,592 - So comfortable. - Yeah, very bloody nice! 378 00:26:24,680 --> 00:26:27,479 Yeah, good. Arms. 379 00:26:27,560 --> 00:26:28,994 Look. 380 00:26:31,200 --> 00:26:33,555 - Swivel. - Aah! [Laughs] 381 00:26:33,640 --> 00:26:35,153 And! 382 00:26:35,240 --> 00:26:37,072 Yah! [Laughing] 383 00:26:37,160 --> 00:26:40,630 Get me off, you're gonna break me bloody neck! 384 00:26:40,720 --> 00:26:42,870 You see? It's so relaxing. 385 00:26:42,960 --> 00:26:47,113 Take more than this to make me relax around you. 386 00:26:47,200 --> 00:26:51,478 You always relaxing with me, 'cause you're my lovely. 387 00:26:51,560 --> 00:26:53,756 Tomorrow we go Bradford. 388 00:26:53,840 --> 00:26:55,990 Maybe see film. 389 00:26:56,080 --> 00:26:57,798 Hm? Mmm... 390 00:26:57,880 --> 00:27:00,110 What's all this in aid of? 391 00:27:04,160 --> 00:27:05,833 Want a cup of tea? 392 00:27:05,920 --> 00:27:07,991 I'lL have half a cup. 393 00:27:08,200 --> 00:27:09,679 [Children's voices] 394 00:27:20,240 --> 00:27:23,551 Sajid, comin® t'canal? I'm getting some rats' tails. 395 00:27:23,640 --> 00:27:25,392 I'm goin' to Bradford. 396 00:27:25,480 --> 00:27:28,677 - He's gettin' rats' tails. - What for? 397 00:27:28,760 --> 00:27:31,991 You get sixpence for 'em. My grandad said so. 398 00:27:32,080 --> 00:27:36,199 He's havin' you on. Dad! The van's here! 399 00:27:39,640 --> 00:27:42,200 [Ella from upstairs] Come on, you lot! 400 00:27:48,200 --> 00:27:50,476 - Salaam-alacum. - Waalacum-salaam. 401 00:27:51,600 --> 00:27:54,160 Eh? Heeey! 402 00:27:54,240 --> 00:27:56,197 Why you no salaam me, eh? 403 00:27:56,280 --> 00:27:58,317 Poppah Khalid, you're hurting me! 404 00:27:58,400 --> 00:28:00,516 - Say salaam. - Come on. 405 00:28:00,600 --> 00:28:02,034 Salaam-alacum. 406 00:28:03,440 --> 00:28:05,158 Good boy. 407 00:28:09,480 --> 00:28:12,518 What were your Abdul doing kissing that bloke? 408 00:28:12,600 --> 00:28:16,150 Shut it, dickhead. It's Pakistani, they all do it. 409 00:28:16,240 --> 00:28:21,360 Pigeon Dennis does it as well. He gave our kid a shilling. 410 00:28:21,440 --> 00:28:25,354 - Did he heck. - More for a punch in the balls. 411 00:28:26,680 --> 00:28:28,990 [Ella from outside] George! Come on! 412 00:28:33,800 --> 00:28:36,872 [Ella] Out of the way, kids, thank you. 413 00:28:36,960 --> 00:28:39,031 - Salaam. - Waalacum-salaam. 414 00:28:39,120 --> 00:28:42,590 [Earnest] You look nice. [Meenah] Piss off, Pongo. 415 00:28:42,680 --> 00:28:44,353 [Ella] George! 416 00:28:48,680 --> 00:28:52,389 - Salaam-alacum. - Waalacum, Khalid. 417 00:28:54,480 --> 00:28:57,472 Ella put him in bloody back. He's smelling. 418 00:28:58,640 --> 00:29:00,472 Go in the back, cock. 419 00:29:06,880 --> 00:29:08,837 [Bollywood music plays] 420 00:29:30,280 --> 00:29:32,476 [Ella] They filmed "The Dambusters” there. 421 00:29:32,560 --> 00:29:35,473 [Meenah] Mam, you say that every time. 422 00:29:35,560 --> 00:29:37,517 Well, they bloody did! 423 00:29:37,600 --> 00:29:40,194 And less of your cheek, lady. 424 00:29:43,000 --> 00:29:46,550 Ah... You never know what bloody happens, you see. 425 00:29:48,040 --> 00:29:51,431 I come here in 1937. 426 00:29:51,520 --> 00:29:54,478 I here maybe one year... 427 00:29:54,560 --> 00:29:57,279 And I make a bloody film. {Laughs) 428 00:29:57,360 --> 00:29:59,112 Were you the star? 429 00:29:59,200 --> 00:30:00,679 [Whispers] Shut it now! 430 00:30:00,760 --> 00:30:02,671 [George] No bloody star, stupid. 431 00:30:02,760 --> 00:30:06,071 I was shouting in a bloody crowd. 432 00:30:06,160 --> 00:30:09,437 "1 kill bloody English!” 433 00:30:09,520 --> 00:30:11,477 [ALL laugh] 434 00:30:20,000 --> 00:30:24,039 When I come this country I have no luggage. 435 00:30:25,320 --> 00:30:27,038 Today what I got? 436 00:30:27,120 --> 00:30:29,589 You've got a chip shop, Dad. 437 00:30:29,680 --> 00:30:33,878 Yes, own bloody business, see? 438 00:31:06,760 --> 00:31:08,797 Everybody happy in this town, see? 439 00:31:08,880 --> 00:31:12,157 I don't care how bleedin' big their grins are, 440 00:31:12,240 --> 00:31:13,958 we're not movin' here. 441 00:31:14,040 --> 00:31:15,758 Stupid. 442 00:31:23,240 --> 00:31:25,151 There's hundreds of 'em. 443 00:31:29,000 --> 00:31:30,434 [Spacehopper bursts] 444 00:31:31,880 --> 00:31:34,315 - [Boy] Thanks a lot, mister! - [Khalid] Sorry. 445 00:31:34,400 --> 00:31:37,916 - That was new. - I buy you new one. 446 00:31:39,520 --> 00:31:41,909 [Man] He should send in the army 447 00:31:42,000 --> 00:31:45,880 and sort out these Bengalis once and for all! 448 00:31:45,960 --> 00:31:47,917 [Talking in Urdu] 449 00:31:50,200 --> 00:31:52,589 [Man] Bastard...bastard! 450 00:31:52,680 --> 00:31:54,671 [General chat in Urdu] 451 00:32:00,440 --> 00:32:02,716 You speak Urdu yet, huh? 452 00:32:03,920 --> 00:32:08,312 I send them learning, but...nothing. 453 00:32:08,400 --> 00:32:09,879 [Talk in Urdu] 454 00:32:09,960 --> 00:32:11,837 [Doorbell] 455 00:32:14,000 --> 00:32:17,038 Hussein, go and take the boys to shop. 456 00:32:18,400 --> 00:32:19,629 Sons, 457 00:32:19,720 --> 00:32:22,314 go with Hussein, see how chicken killed. 458 00:32:24,040 --> 00:32:25,155 Go! 459 00:32:26,760 --> 00:32:28,080 Hey! 460 00:32:35,200 --> 00:32:38,955 - Oh, Salaam-alacum! - Waalacum-salaam! 461 00:32:40,800 --> 00:32:42,199 [Talk in Urdu] 462 00:32:42,280 --> 00:32:45,193 - Mr Shah. - Mr Shah! 463 00:32:45,280 --> 00:32:47,840 - Salaam-alacum! [Laughs] - Waalacum-salaam! 464 00:32:47,920 --> 00:32:50,912 Zaheed, Mr Shah. 465 00:32:51,000 --> 00:32:53,640 - Salaam-alacum. - Waalacum-salaam. 466 00:32:53,720 --> 00:32:55,279 [Urdu] 467 00:32:55,360 --> 00:32:56,998 The baby. 468 00:32:57,080 --> 00:32:58,639 Look. 469 00:33:00,640 --> 00:33:02,836 God, I can't believe Shareen's married. 470 00:33:02,920 --> 00:33:05,673 When will she come back from Pakistan? 471 00:33:06,760 --> 00:33:08,751 I dunno, love. 472 00:33:08,840 --> 00:33:11,878 [Man banging on wall] Helen! Make tea! 473 00:33:15,920 --> 00:33:17,831 [Whispers] Put the kettle on. 474 00:33:32,400 --> 00:33:34,869 Hey, oh, cock... 475 00:33:34,960 --> 00:33:39,318 Come on, now. Don't cry. Shh, eh, shh. 476 00:33:39,400 --> 00:33:41,311 [Sobbing] 477 00:33:43,120 --> 00:33:45,031 My baby. 478 00:33:48,960 --> 00:33:52,271 My wife is really looking forward to seeing those. 479 00:33:52,360 --> 00:33:55,273 We've heard so much about your family. 480 00:33:55,360 --> 00:33:57,112 [General chat in Urdu] 481 00:33:57,200 --> 00:33:58,918 I mean, six sons. 482 00:34:01,360 --> 00:34:04,796 You've been truly blessed. [Laughs] 483 00:34:04,880 --> 00:34:06,757 [Silence] 484 00:34:06,840 --> 00:34:09,275 Five. One dead. 485 00:34:50,960 --> 00:34:52,837 [Laughter and chat] 486 00:34:55,200 --> 00:34:57,111 So, are we agreed? 487 00:34:57,200 --> 00:35:01,114 Abdul will marry Nushaaba and Tariq will marry Nigget. 488 00:35:06,640 --> 00:35:09,314 [Urdu and laughter] 489 00:35:14,440 --> 00:35:16,875 Your daughters are my daughters. 490 00:35:16,960 --> 00:35:18,871 We are one family. 491 00:35:52,960 --> 00:35:55,349 Uncle, uncle, uncle, eh? 492 00:35:55,440 --> 00:35:58,273 - Salaam-alacum! - Waalacum-salaam. 493 00:35:58,360 --> 00:36:02,319 Aunty-ji, you're looking more beautiful every time I see you. 494 00:36:02,400 --> 00:36:04,311 We all well, yeah? 495 00:36:04,400 --> 00:36:07,279 Why didn't you tell me you were coming? 496 00:36:07,360 --> 00:36:08,794 No problem. 497 00:36:08,880 --> 00:36:11,520 We've come to see "Chaudvin Kha Chand”". 498 00:36:11,600 --> 00:36:15,150 Er, lyaaz sahib, this film is not showing today. 499 00:36:15,240 --> 00:36:19,359 - Ahh...Oh, well, never mind. - Aunty-ji, no problem! 500 00:36:19,440 --> 00:36:24,594 Zaid? Change picture. Put on "Chaudvin Kha Chand". 501 00:36:24,680 --> 00:36:27,991 Sahib, the film is already playing for half hour. 502 00:36:28,080 --> 00:36:30,640 Bhentured! [Slap] Who owns this cinema? 503 00:36:30,720 --> 00:36:32,711 - You! - So change it! 504 00:36:32,800 --> 00:36:34,120 [Urdu] 505 00:36:34,200 --> 00:36:37,636 Whatever my family want, you get. Go. 506 00:36:44,360 --> 00:36:46,271 What the fuck you doing? 507 00:36:46,360 --> 00:36:48,636 You supposed to be flipping working! 508 00:36:48,720 --> 00:36:50,438 Change film, quickly! 509 00:36:50,520 --> 00:36:53,353 You cow-worshipping bastards! 510 00:36:53,440 --> 00:36:56,637 [Bollywood music] 511 00:36:59,760 --> 00:37:02,593 OK, sorry. Listen, please! 512 00:37:02,680 --> 00:37:06,036 OK, up, up. Let's go. sorry, up, please. 513 00:37:06,120 --> 00:37:08,680 Thank you. OK, come on. 514 00:37:08,760 --> 00:37:10,717 [Talking in Hindi] 515 00:37:13,240 --> 00:37:15,197 [Crowd shouting] 516 00:37:26,360 --> 00:37:28,317 [Audience cheers] 517 00:37:28,400 --> 00:37:30,437 [Man hums softly] 518 00:37:31,560 --> 00:37:33,471 She's a big star. 519 00:37:34,880 --> 00:37:36,837 [Audience cheers and whistles] 520 00:37:39,440 --> 00:37:41,590 [Sings in Urdu] 521 00:37:47,960 --> 00:37:49,917 [George singing along] 522 00:38:36,680 --> 00:38:38,637 [Dog barking in distance] 523 00:38:41,280 --> 00:38:43,237 [Abdul whispers] Psst, Tariq. 524 00:38:43,320 --> 00:38:44,913 Abdul, what you doing? 525 00:38:45,000 --> 00:38:47,037 - I wanna come. - You can't. 526 00:38:47,120 --> 00:38:48,519 I wanna see it. 527 00:38:51,720 --> 00:38:53,597 Well, hurry up, then. 528 00:38:54,720 --> 00:38:57,394 Off you go. All right. 529 00:38:57,480 --> 00:38:59,869 Hiya, love. Yeah, go on. 530 00:38:59,960 --> 00:39:02,600 Sorry, lads, members only, yeah? 531 00:39:02,680 --> 00:39:05,991 - What? - Listen, I said members only. 532 00:39:06,080 --> 00:39:09,038 - This is shite. - On your way. 533 00:39:10,800 --> 00:39:13,758 - Hiya, all right, in you go. - Sorted. 534 00:39:13,840 --> 00:39:16,116 - All right, Tony, mate? - Bazza. 535 00:39:16,200 --> 00:39:18,714 - Yeah, in you go. - Nice one. 536 00:39:18,800 --> 00:39:21,474 Where do you think you're goin', Smiler? 537 00:39:22,800 --> 00:39:24,791 This is our kid, um... 538 00:39:24,880 --> 00:39:27,599 Arthur. Me name's Arthur. 539 00:39:28,720 --> 00:39:30,279 AIL right. 540 00:39:33,120 --> 00:39:34,838 All right, yeah? Hiya. 541 00:39:36,280 --> 00:39:38,715 What's all this "Tony"” malarky? 542 00:39:38,800 --> 00:39:41,110 Don't worry about it, relax. 543 00:39:41,200 --> 00:39:43,077 Enjoy yourself, "Arthur”. 544 00:39:45,200 --> 00:39:47,157 # STRANGE KIND OF WOMAN: Deep Purple 545 00:39:54,720 --> 00:39:55,994 Bloody Nora! 546 00:39:56,080 --> 00:39:58,993 Tony! You look gorgeous! 547 00:40:02,640 --> 00:40:07,919 # Yeah, wonderful world, beautiful people 548 00:40:08,000 --> 00:40:11,959 # You and your girl, things could be pretty 549 00:40:12,040 --> 00:40:16,477 # But underneath this, there is a secret 550 00:40:16,560 --> 00:40:20,997 # That nobody can reveal... # 551 00:40:22,320 --> 00:40:24,357 [Chatting] 552 00:40:24,440 --> 00:40:26,238 - Hiya. - Evenin', ladies. 553 00:40:26,320 --> 00:40:27,913 - Thanks. - All right.. 554 00:40:28,000 --> 00:40:29,399 [Laughs] 555 00:40:29,480 --> 00:40:32,757 # DOUBLE BARREL: Dave and Ansell Collins 556 00:40:47,240 --> 00:40:50,915 What the fuck are you doing with my boyfriend, slag? 557 00:40:51,000 --> 00:40:52,513 Do you fuckin® want some? 558 00:40:52,600 --> 00:40:54,876 Sorry, I didn't know he was with you. 559 00:40:54,960 --> 00:40:56,519 Well, you do now. 560 00:40:56,600 --> 00:41:00,992 - Stella, we were just dancing. - I know, but she's a slag. 561 00:41:02,160 --> 00:41:03,480 Drink? 562 00:41:04,600 --> 00:41:05,920 Let's go. 563 00:41:06,000 --> 00:41:08,719 Did you see that slag after my Tariq? 564 00:41:08,800 --> 00:41:11,269 Didn't notice him complaining. 565 00:41:14,080 --> 00:41:15,309 [Smash] 566 00:41:15,400 --> 00:41:17,152 [Barman] Bollocks. 567 00:41:21,200 --> 00:41:22,713 I'm thirsty. 568 00:41:23,880 --> 00:41:26,076 Advocaat and lime, rum and black, 569 00:41:26,160 --> 00:41:27,753 easy on the latter. 570 00:41:27,840 --> 00:41:31,470 - Brandy and Babycham. - Can I have another lemonade? 571 00:41:31,560 --> 00:41:34,120 You'll need more than lemonade with that. 572 00:41:34,200 --> 00:41:36,237 Oi, you, you cheeky twat! 573 00:41:39,560 --> 00:41:42,518 # SITTING IN THE PARK: Georgie Fame 574 00:41:50,920 --> 00:41:53,230 She's up for it, our kid. 575 00:41:58,600 --> 00:42:00,193 [Bed creaking] 576 00:42:01,560 --> 00:42:04,837 [Ella] Take some of the weight on your elbows! 577 00:42:04,920 --> 00:42:06,194 Ow! 578 00:42:06,280 --> 00:42:09,193 You caught the skin on me arms! 579 00:42:12,680 --> 00:42:14,591 [Unzipping] 580 00:42:22,760 --> 00:42:24,797 - Oof! - Fuck off. 581 00:42:24,880 --> 00:42:26,553 [Still urinating] 582 00:42:26,640 --> 00:42:29,075 Oi! I were first. 583 00:42:29,160 --> 00:42:30,798 - Tough. - Shh! 584 00:42:30,880 --> 00:42:32,837 But he's fillin® it up! 585 00:42:32,920 --> 00:42:35,594 Use the one in Mam's room. Quietly. 586 00:42:36,720 --> 00:42:38,199 [Bleurgh!] 587 00:42:45,600 --> 00:42:47,557 [Urinating] 588 00:42:51,920 --> 00:42:54,036 [Urinating] 589 00:43:07,640 --> 00:43:08,960 [Bed creaks] 590 00:43:09,040 --> 00:43:10,314 [Silence] 591 00:43:10,400 --> 00:43:12,516 - Quick, bastard! - Huh?! 592 00:43:16,120 --> 00:43:17,474 Unh! 593 00:43:26,920 --> 00:43:29,799 I arranging a friend... 594 00:43:29,880 --> 00:43:32,633 and a family come from Bradford. 595 00:43:34,880 --> 00:43:37,440 I hope that boy not embarrass me. 596 00:43:37,520 --> 00:43:39,431 Oh, aye? Who's that? 597 00:43:39,520 --> 00:43:41,318 His name Mr Shah. 598 00:43:41,400 --> 00:43:42,913 Good family. 599 00:43:44,160 --> 00:43:46,117 Been this country 25 years. 600 00:43:46,200 --> 00:43:49,238 Got double extensions. 601 00:43:49,320 --> 00:43:52,153 He got two daughters, you know? 602 00:43:54,000 --> 00:43:56,469 Same age as Abdul and Tariq. 603 00:43:58,880 --> 00:44:02,111 Oh, for Christ's sake, George. 604 00:44:03,880 --> 00:44:06,394 We're not gonna go through that again. 605 00:44:06,480 --> 00:44:08,630 You've gotta talk to the boys. 606 00:44:08,720 --> 00:44:11,838 LGeorge] I tell them when I bastard want! 607 00:44:11,920 --> 00:44:14,309 They have a right to know. 608 00:44:14,400 --> 00:44:16,437 What do you mean, right? 609 00:44:18,160 --> 00:44:22,518 Pakistani father ask son marry, son follow father instruction. 610 00:44:22,600 --> 00:44:25,638 [Ella] I knew you were up to something. 611 00:44:26,760 --> 00:44:28,592 Look what happened with Nazir. 612 00:44:28,680 --> 00:44:31,399 Don't mention the bastard's name, he dead! 613 00:44:32,600 --> 00:44:35,160 No, he's not, he's livin' in Eccles. 614 00:44:36,880 --> 00:44:40,999 He might be dead to you but he's still my son. 615 00:44:41,080 --> 00:44:43,356 Why you no listen? You stupid? 616 00:44:43,440 --> 00:44:48,799 You don't live my way, puck off and take your bastard kids! 617 00:44:50,040 --> 00:44:53,237 - Where you going? - To make some tea. 618 00:44:54,720 --> 00:44:56,597 I'lL have half a cup. 619 00:45:03,840 --> 00:45:05,478 - Mornin'. - All right? 620 00:45:18,360 --> 00:45:19,680 Ow! 621 00:45:19,760 --> 00:45:22,115 [Saleem] Fuckin' mong. [Sajid] Get stuffed. 622 00:45:22,200 --> 00:45:24,430 [Maneer] Will you two shut up? 623 00:45:24,520 --> 00:45:26,238 Shut it, Gandhi. 624 00:45:31,360 --> 00:45:33,397 Hey, time to get up. 625 00:45:39,200 --> 00:45:40,918 [Bucket clanks] 626 00:45:50,240 --> 00:45:55,314 Are you gonna say owt to the boys or will I have to? 627 00:45:55,400 --> 00:45:59,075 You stupid. You no get involved with my business, missus. 628 00:45:59,160 --> 00:46:00,833 I'm warning you. 629 00:46:04,360 --> 00:46:07,352 You say nothing till I say. Understand? 630 00:46:15,920 --> 00:46:17,877 [Door closes] 631 00:46:28,520 --> 00:46:32,434 Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! 632 00:46:32,520 --> 00:46:35,114 Your breakfast's ready! 633 00:46:35,200 --> 00:46:37,760 # ON A CAROUSEL: The Hollies 634 00:46:41,960 --> 00:46:45,794 # Ridin" along on a carousel 635 00:46:45,880 --> 00:46:47,871 # Tryin' to catch up to you 636 00:46:49,520 --> 00:46:53,400 # Ridin" along on a carousel 637 00:46:53,480 --> 00:46:55,835 # Will I catch up to you? 638 00:46:57,200 --> 00:47:00,909 # Horses chasing 'cause they're racing 639 00:47:01,000 --> 00:47:05,915 # So they ain't so far 640 00:47:06,000 --> 00:47:08,071 # On a carousel 641 00:47:09,560 --> 00:47:12,074 # On a carousel 642 00:47:14,360 --> 00:47:17,955 # Nearer, nearer by changing horses 643 00:47:18,040 --> 00:47:20,429 # Still so far away # 644 00:47:21,920 --> 00:47:23,433 Night out, Mum? 645 00:47:23,520 --> 00:47:25,272 Yeah. 646 00:47:28,120 --> 00:47:29,554 You all right? 647 00:47:31,080 --> 00:47:32,400 Your dad's... 648 00:47:34,040 --> 00:47:36,111 You better go, you'll be late. 649 00:47:41,000 --> 00:47:43,071 - Mornin', Mam. - Hmm. 650 00:47:45,040 --> 00:47:48,112 Mam, I need three bob for me sculpture. 651 00:47:48,200 --> 00:47:49,793 Oh, do you? 652 00:47:57,280 --> 00:48:00,796 Hey, you, mucky-head. That's my new hat. 653 00:48:07,800 --> 00:48:09,313 Salaam-alacum. 654 00:48:10,680 --> 00:48:12,398 How are you? 655 00:48:23,960 --> 00:48:25,439 Tariq... 656 00:48:25,520 --> 00:48:27,477 Abdul. 657 00:48:37,520 --> 00:48:39,238 All right, Saleem? 658 00:48:39,320 --> 00:48:41,038 All right, Stella? 659 00:48:41,120 --> 00:48:43,031 Nice frock, is it new? 660 00:48:43,120 --> 00:48:45,031 Yeah, knock-off from docks. 661 00:48:45,120 --> 00:48:47,634 Says, um, "Leonardo” on the label. 662 00:48:47,720 --> 00:48:49,518 Fancy. 663 00:48:49,600 --> 00:48:51,352 Is my Tariq in? 664 00:48:51,440 --> 00:48:53,397 Yeah. Tariq! 665 00:48:53,480 --> 00:48:54,436 [Bang] 666 00:48:56,400 --> 00:48:58,357 Me dad'll be back soon. 667 00:48:58,440 --> 00:49:00,351 Keep your hat on, Gandhi! 668 00:49:02,120 --> 00:49:04,270 Let's send the buggers home! 669 00:49:04,360 --> 00:49:07,637 Enoch's talking next Tuesday at the Salford Hall! 670 00:49:07,720 --> 00:49:10,792 Sign the petition on repatriation and - 671 00:49:10,880 --> 00:49:14,191 'Ere, look,there's one now. Got his bags packed. 672 00:49:14,280 --> 00:49:16,510 Salaam-alacum, Mr Khan! 673 00:49:16,600 --> 00:49:18,159 Shut up, you little bastard! 674 00:49:18,240 --> 00:49:21,710 Come and see Enoch speak at the Salford Hall! 675 00:49:25,600 --> 00:49:28,638 Oh, love, we're just like Romeo and Juliet. 676 00:49:28,720 --> 00:49:33,078 I'lL never let the colour of your dad come between us. 677 00:49:33,160 --> 00:49:36,118 It's not fair, I love curry 'an all. 678 00:49:36,200 --> 00:49:37,998 Yeah, right. Nice one. 679 00:49:38,080 --> 00:49:41,755 Come out tonight, we can sit by the Dock Mission. 680 00:49:41,840 --> 00:49:43,956 Bring your Saleem for Peggy? 681 00:49:44,040 --> 00:49:47,920 - Why bring fat-arse? - Shut it, she might hear! 682 00:49:48,000 --> 00:49:49,991 Too late, she already did! 683 00:49:50,080 --> 00:49:53,835 Hang on, he didn't mean it, did you, Tariq? 684 00:49:53,920 --> 00:49:58,437 Ay up, come on, I'll give you free chips for a week. 685 00:49:58,520 --> 00:50:02,354 Do you hear that, Peg? Free chips for a week. 686 00:50:07,520 --> 00:50:09,750 A bottle of Coke as well. 687 00:50:09,840 --> 00:50:12,878 And your Saleem to give us a snog. 688 00:50:12,960 --> 00:50:17,272 I'll ask, but you might have to be happy with chips. 689 00:50:20,560 --> 00:50:21,959 Hi. 690 00:50:23,080 --> 00:50:25,037 You took your bleedin® time. 691 00:50:25,120 --> 00:50:27,714 No start bloody trouble with me, missus. 692 00:50:27,800 --> 00:50:29,950 I send for wife number one, 693 00:50:30,040 --> 00:50:32,600 "Come quick, second wife giving me trouble!” 694 00:50:32,680 --> 00:50:34,193 Me dad's back! 695 00:50:34,280 --> 00:50:35,873 Meenah, Genghis! 696 00:50:40,080 --> 00:50:42,515 Why only Maneer in the bloody shop? 697 00:50:44,880 --> 00:50:48,839 Where is suit I buy for you to wear at college? 698 00:50:48,920 --> 00:50:50,319 At the cleaners'. 699 00:50:50,400 --> 00:50:53,597 How you get job dressed like a hippy? 700 00:50:53,680 --> 00:50:55,591 Go change bloody clothes! 701 00:50:55,680 --> 00:50:57,159 Leave pucking fish! 702 00:51:01,640 --> 00:51:02,960 Hey, you? 703 00:51:05,040 --> 00:51:08,078 I thought I telling you get bloody haircut? 704 00:51:08,160 --> 00:51:10,754 Haven't had time. I'll do it tomorrow. 705 00:51:10,840 --> 00:51:13,434 Maneer?! Go get me scissors. 706 00:51:13,520 --> 00:51:15,636 No worry. I bloody cutting. 707 00:51:15,720 --> 00:51:18,678 None of my sons looking like bastard hippy. 708 00:51:18,760 --> 00:51:21,036 Honestly, I'lL get it cut tomorrow. 709 00:51:21,120 --> 00:51:23,111 [Screaming and banging] 710 00:51:24,640 --> 00:51:27,996 Tariq! Tariq, help us! Tariq! 711 00:51:28,080 --> 00:51:30,196 [Wailing and crying] 712 00:51:30,280 --> 00:51:34,751 Get off her! You dirty great bastard! 713 00:51:34,840 --> 00:51:36,797 [Wailing and crying] 714 00:51:53,440 --> 00:51:55,750 [Ella] In you get. Come on. 715 00:52:10,480 --> 00:52:12,391 [Ella] You've been where? 716 00:52:12,480 --> 00:52:14,517 Your brother's been to Paris! 717 00:52:14,600 --> 00:52:16,511 [Ella] How'd you get there, cock? 718 00:52:16,600 --> 00:52:19,114 'By plane from Ringway." 719 00:52:19,200 --> 00:52:22,830 He's been on an aeroplane from Ringway airport! 720 00:52:22,920 --> 00:52:25,719 - Did he get me "owt? - A Messerschmitt? 721 00:52:25,800 --> 00:52:28,110 - Don't be stupid. - 'Who's that?" 722 00:52:28,200 --> 00:52:32,478 - Sajid. Have a word... - 'He still wearing that parka?* 723 00:52:32,560 --> 00:52:34,756 - Yeah, still. - 'Oh, God!" 724 00:52:34,840 --> 00:52:37,195 Sajid, talk to Nazir. 725 00:52:37,280 --> 00:52:39,191 Hiya, our kid. Y'all right? 726 00:52:39,280 --> 00:52:41,510 "Yeah. You all right?” 727 00:52:41,600 --> 00:52:44,319 - Yeah. - "You behavin' yourself?* 728 00:52:44,400 --> 00:52:47,119 No, and he's got half a knob. 729 00:52:47,200 --> 00:52:49,635 Get off! I'm talkin' to him! 730 00:52:49,720 --> 00:52:51,677 When are you comin® home? 731 00:52:51,760 --> 00:52:55,196 'I'll come home and see you soon, Saj, yeah?" 732 00:52:55,280 --> 00:52:57,874 - Let me talk! - Pack it in! 733 00:52:57,960 --> 00:53:00,190 - It's pissin' down! - Here! 734 00:53:00,280 --> 00:53:04,558 - All right, our kid? - Ask what the talent's like! 735 00:53:04,640 --> 00:53:06,756 - Tariq wants... - That's enough! 736 00:53:06,840 --> 00:53:08,353 It's me again. 737 00:53:08,440 --> 00:53:13,879 'Mam, why don't you come over and see me?" 738 00:53:13,960 --> 00:53:18,511 Yeah, soon as I can. But you know how it is. 739 00:53:18,600 --> 00:53:20,079 "Yeah." 740 00:53:20,160 --> 00:53:22,037 You are happy, aren't you? 741 00:53:22,120 --> 00:53:23,235 "Yeah." 742 00:53:24,840 --> 00:53:29,311 - Look, I better go. - "Say hello to Abdul and Tariq' 743 00:53:29,400 --> 00:53:31,710 AIL right, cock. God bless. 744 00:53:31,800 --> 00:53:33,916 I do miss you, Son. 745 00:53:34,000 --> 00:53:35,035 [Pips go] 746 00:53:35,120 --> 00:53:36,952 - Oh, Nazir... - 'Yeah?" 747 00:53:37,040 --> 00:53:38,678 [Line goes dead] 748 00:53:38,760 --> 00:53:40,273 Oh, bugger. 749 00:53:48,320 --> 00:53:51,676 [Boy] Come on, Earnest, pass us the ball. 750 00:53:51,760 --> 00:53:53,398 All right, Meenah? 751 00:53:53,480 --> 00:53:55,676 Do you want to play football? 752 00:53:55,760 --> 00:53:57,797 All right, Pongo. 753 00:54:08,440 --> 00:54:10,317 Ooh, bloody hell, Meenah! 754 00:54:15,920 --> 00:54:20,437 Earnest?! Earnest! Come back here, you little bastard! 755 00:54:20,520 --> 00:54:23,114 [Whistling] 756 00:54:34,480 --> 00:54:35,993 What you doin', pervert?! 757 00:54:37,320 --> 00:54:39,880 He's tryin" to look at your knob. 758 00:54:39,960 --> 00:54:41,712 Come here, freak! 759 00:54:43,880 --> 00:54:45,791 [Tariq] You smelly little bastard! 760 00:54:45,880 --> 00:54:48,156 [Meenah] Spaz, come here, you pervert! 761 00:54:52,720 --> 00:54:54,358 [Tariq] Where are ya? 762 00:55:00,560 --> 00:55:01,789 Ow! 763 00:55:01,880 --> 00:55:05,271 I think it's time that coat went, eh, Meenah? 764 00:55:05,360 --> 00:55:09,479 - No! No, get off! Mam! - Get the button! 765 00:55:10,560 --> 00:55:13,029 I'lL tell you a secret! 766 00:55:13,120 --> 00:55:16,476 - What do you know, Spaz? - About the engagement! 767 00:55:18,640 --> 00:55:20,313 What engagement? 768 00:55:22,000 --> 00:55:23,434 Tell us! 769 00:55:26,160 --> 00:55:30,870 Dad's got you and Abdul engaged and you're gonna get married. 770 00:55:30,960 --> 00:55:32,871 Fuckin® hell. 771 00:55:32,960 --> 00:55:36,635 Is this true, Sajid? If you're Llyin", I'll have you. 772 00:55:36,720 --> 00:55:39,678 I'm not. I heard him tell me mam. 773 00:55:47,160 --> 00:55:49,470 Tariq, don't! Me dad'll kill us! 774 00:55:49,560 --> 00:55:51,710 I don't believe this. 775 00:55:53,000 --> 00:55:55,719 I'm not marryin® a fuckin' Paki! 776 00:55:55,800 --> 00:55:58,838 - I bet you knew! - No. 777 00:55:58,920 --> 00:56:01,639 - Fuck you, Gandhi. - No, I swear. 778 00:56:01,720 --> 00:56:04,872 - Who does he think he is?! - Tariq! 779 00:56:06,880 --> 00:56:08,996 Tariq, stop it! 780 00:56:10,320 --> 00:56:11,640 Give up! 781 00:56:13,480 --> 00:56:14,993 [Sajid] Stop it! 782 00:56:16,880 --> 00:56:18,473 Tariq, leave it. 783 00:56:20,680 --> 00:56:22,910 [Saleem] Let's clear this up. 784 00:56:24,080 --> 00:56:25,912 - Shit! - Tariq, don't! 785 00:56:26,000 --> 00:56:27,479 Morning, George! 786 00:56:28,960 --> 00:56:30,439 Me dad's coming! 787 00:56:30,520 --> 00:56:33,034 - Shit. - Come on! Come on! 788 00:56:34,200 --> 00:56:35,156 Come on! 789 00:56:36,240 --> 00:56:37,196 Quick! 790 00:56:38,320 --> 00:56:40,277 [Shouting] 791 00:56:54,960 --> 00:56:56,678 Who done this? 792 00:56:57,800 --> 00:56:59,950 - Huh? - I dunno, Dad. 793 00:57:06,400 --> 00:57:09,074 I ask you, who doing this? 794 00:57:10,480 --> 00:57:11,595 [George] Huh? 795 00:57:13,640 --> 00:57:15,677 I ask you bastard question! 796 00:57:18,200 --> 00:57:21,875 You do this? Who do this? 797 00:57:23,000 --> 00:57:25,071 I don't know, Dad. 798 00:57:26,200 --> 00:57:29,955 You know who done this? Huh? 799 00:57:37,520 --> 00:57:39,397 Come with me. 800 00:57:39,480 --> 00:57:41,391 Come with me, bastard! 801 00:57:44,960 --> 00:57:46,837 - Please... - Shut up! 802 00:57:55,680 --> 00:57:58,798 Hey, hey, what you doing? What's he done? 803 00:57:58,880 --> 00:58:00,393 Let go, George! 804 00:58:00,480 --> 00:58:05,077 Look at this! Look what your bloody kids do! Look at this! 805 00:58:05,160 --> 00:58:08,039 - Who did this?! - I dunno, honest. 806 00:58:08,120 --> 00:58:11,397 - Come on! Who?! - Leave him alone! George! 807 00:58:11,480 --> 00:58:14,757 Who did it He lucky I no kill him! 808 00:58:14,840 --> 00:58:17,719 If you touch him I'lL swing for you! 809 00:58:17,800 --> 00:58:20,633 - Who do it? - Maneer, out back! 810 00:58:22,040 --> 00:58:25,715 - Who do it?! - Leave him alone, you bastard! 811 00:58:25,800 --> 00:58:28,360 I haven't finished with you, mister! 812 00:58:30,440 --> 00:58:32,795 You same as you bloody kid! 813 00:58:32,880 --> 00:58:37,351 I your husband, you should agree, like proper Muslim wife. 814 00:58:37,440 --> 00:58:41,479 Oh, yeah, right. I'm a Muslim wife when it suits you. 815 00:58:41,560 --> 00:58:43,995 But not when this shop needs opening, 816 00:58:44,080 --> 00:58:47,277 or your relatives want help at the Home Office. 817 00:58:47,360 --> 00:58:49,795 Don't make me bloody laugh, George. 818 00:58:49,880 --> 00:58:53,555 No start, "cause I fix you like your bloody kids! 819 00:58:53,640 --> 00:58:58,760 - You all pucking trouble! - Only because you don't listen! 820 00:58:58,840 --> 00:59:00,399 You never have! 821 00:59:00,480 --> 00:59:04,474 You been married to me 25 years and know nothing! 822 00:59:04,560 --> 00:59:06,437 Yeah, right! 823 00:59:06,520 --> 00:59:09,638 25 years I've been married to you, George. 824 00:59:11,080 --> 00:59:15,438 I have sweated my guts out in your bastard shop! 825 00:59:15,520 --> 00:59:18,160 And given you seven kids as well. 826 00:59:18,240 --> 00:59:22,154 And I will tell you this for nothing, 827 00:59:22,240 --> 00:59:25,232 I am not gonna watch you crush them 828 00:59:25,320 --> 00:59:28,995 one by one because of your pig bloody ignorance! 829 00:59:29,080 --> 00:59:30,991 - Oh! - You bastard bitch! 830 00:59:31,080 --> 00:59:32,991 - You bugger! - No! -! 831 00:59:33,080 --> 00:59:35,515 - You call me pig, bitch! - Oh! 832 00:59:35,600 --> 00:59:40,595 You talk to me like this again, I'lL kill you, bloody bitch! 833 00:59:40,680 --> 00:59:44,230 I burn your bastard family when you sleep! 834 00:59:44,320 --> 00:59:46,277 [Ella sobbing] 835 00:59:57,160 --> 01:00:01,916 "This cloudy planet is the Earth, our home. 836 01:00:01,960 --> 01:00:04,998 'We know it's crowded with people and life 837 01:00:05,080 --> 01:00:06,991 'and things going on. 838 01:00:07,080 --> 01:00:13,474 'But what must it be like on the other lonelier planets? 839 01:00:17,800 --> 01:00:21,236 'Most of them have no life at all, 840 01:00:21,320 --> 01:00:24,915 'No towns, no fields, no trees, no rivers, 841 01:00:25,000 --> 01:00:28,755 'only rock. Just rock. 842 01:00:28,840 --> 01:00:31,036 'Some of these stars and planets 843 01:00:31,120 --> 01:00:34,192 'must be the loneliest places in the universe. 844 01:00:34,280 --> 01:00:37,511 'Even the Clangers' planet, when the Clangers are indoors 845 01:00:37,600 --> 01:00:42,549 'in their warm caves, must know what it's like to be alone. 846 01:00:45,200 --> 01:00:47,510 'Ah, there's Tiny Clanger." 847 01:00:47,600 --> 01:00:49,557 [Clangers whistle] 848 01:00:58,520 --> 01:01:01,194 Mam, I need another two and six. 849 01:01:02,400 --> 01:01:05,074 'That's made them laugh. 850 01:01:05,160 --> 01:01:09,074 'Oh, no, it's raining! Stop, you'll make them all wet!" 851 01:01:09,160 --> 01:01:11,071 [Clangers whistle on TV] 852 01:01:15,760 --> 01:01:19,594 So, when we gonna see this great work of art? 853 01:01:19,680 --> 01:01:21,398 Sunday. 854 01:01:21,480 --> 01:01:23,676 Make sure you're back by dinner, 855 01:01:23,760 --> 01:01:26,434 we've got visitors coming over from Bradford. 856 01:01:26,520 --> 01:01:29,239 'The Clangers are having a party.' 857 01:01:29,320 --> 01:01:31,914 Do we all have to stay in? 858 01:01:33,040 --> 01:01:34,474 Yeah, you do. 859 01:01:34,560 --> 01:01:38,030 If he thinks I'm stickin' round he's wrong. 860 01:01:38,120 --> 01:01:41,829 As long as you're living under his bastard roof, 861 01:01:41,920 --> 01:01:44,116 you'll do as you're told. 862 01:01:45,600 --> 01:01:47,352 Do you hear me? 863 01:01:49,800 --> 01:01:51,074 Well, do you?! 864 01:01:52,400 --> 01:01:54,232 You always take his side! 865 01:01:54,320 --> 01:01:56,960 This wouldn't have happened if we'd known! 866 01:01:57,040 --> 01:02:01,034 You can fuck off if you think I'm marryin' a Paki! 867 01:02:01,120 --> 01:02:03,634 Hey, it's not me mam's fault. 868 01:02:03,720 --> 01:02:05,518 Ah, just keep it shut. 869 01:02:05,600 --> 01:02:08,877 Do what Dad tells you, there's a good boy. 870 01:02:10,760 --> 01:02:13,593 Oh, what's the bastard point? 871 01:02:32,360 --> 01:02:35,557 Why can't we just talk to him? 872 01:02:35,640 --> 01:02:37,313 Don't you understand? 873 01:02:38,800 --> 01:02:43,033 He's never gonna give a shit about what you think. 874 01:02:43,120 --> 01:02:47,353 "I am your father, you do as I say!” 875 01:02:50,720 --> 01:02:53,155 And this is gonna solve everything? 876 01:02:54,360 --> 01:02:56,431 Did for our Nazir, didn't it? 877 01:03:01,680 --> 01:03:04,718 Abdul, come with me. 878 01:03:04,800 --> 01:03:07,155 I don't want what you want. 879 01:03:07,240 --> 01:03:09,151 What do you want? 880 01:03:09,240 --> 01:03:13,757 I want me family, and I don't want anyone hurt any more. 881 01:03:13,840 --> 01:03:15,399 Tariq, don't go! 882 01:03:15,480 --> 01:03:19,439 Maybe he'll be satisfied with just one of us getting married? 883 01:03:22,000 --> 01:03:23,718 I've had enough. 884 01:03:24,840 --> 01:03:26,399 I can't stay. 885 01:03:35,160 --> 01:03:37,390 - Where you goin'? - Nowhere. 886 01:03:38,520 --> 01:03:39,954 Wait for me! 887 01:03:41,840 --> 01:03:43,478 Where you goin'? 888 01:03:43,560 --> 01:03:46,120 - Nowhere. - I'm comin” with you. 889 01:03:46,200 --> 01:03:48,953 # WHEN I'M DEAD AND GONE: McGuinness Flint 890 01:03:49,040 --> 01:03:52,874 Tariq! Tariq, wait! Don't leave without me! 891 01:03:52,960 --> 01:03:55,190 For fuck's sake. 892 01:04:01,480 --> 01:04:03,517 They won't break us up. 893 01:04:04,720 --> 01:04:06,631 Let's elope! 894 01:04:06,720 --> 01:04:08,597 It'LL be so romantic. 895 01:04:08,680 --> 01:04:11,593 We can't. I'm eloping on me own. 896 01:04:11,680 --> 01:04:14,638 [Stella] You're getting married to someone else! 897 01:04:14,720 --> 01:04:17,394 No, I'm not. Well, that's why I'm going 898 01:04:17,480 --> 01:04:20,438 That doesn't mean I was gonna marry you. 899 01:04:22,880 --> 01:04:26,760 Oh, stop scriking for fuck's sake, you mard arse. 900 01:04:26,840 --> 01:04:28,797 Saleem, get your change out! 901 01:05:04,920 --> 01:05:07,070 [Peggy whispers] Stella, we're in hat paradise. 902 01:05:07,160 --> 01:05:09,800 Can I speak to Nazir Khan, please. 903 01:05:10,960 --> 01:05:13,156 I think they mean Mr Nigel. 904 01:05:16,400 --> 01:05:20,598 [Nazir] Honestly, flowers are all the rage this season. 905 01:05:20,680 --> 01:05:26,551 Trust me, darling. The style, the colour. Looks fabulous. 906 01:05:37,520 --> 01:05:39,272 Oh, fuckin® charmin'. 907 01:05:43,200 --> 01:05:47,797 Do you think you could, uh, put us up till I get sorted? 908 01:05:47,880 --> 01:05:49,632 What's goin® on? 909 01:05:51,400 --> 01:05:52,629 Tell him. 910 01:05:55,240 --> 01:05:57,151 Nigel, there you are. 911 01:05:57,240 --> 01:06:00,198 Mmbh. Who are those dreadful girls out there? 912 01:06:00,280 --> 01:06:03,477 They are damaging the... Oh, hello. Who's this? 913 01:06:03,560 --> 01:06:07,076 Uh, these are two of my brothers, Tariq and Saleem. 914 01:06:07,160 --> 01:06:11,597 This is my sister, Meenah. Tariq wants to stay for a bit. 915 01:06:11,680 --> 01:06:13,751 You must! Are these yours? 916 01:06:13,840 --> 01:06:18,152 Yeah, but I'm still in two minds what I should do. 917 01:06:20,200 --> 01:06:24,592 OK, I'll leave you. But you're welcome to stay any time. 918 01:06:24,680 --> 01:06:27,115 Yeah, right. Nice one. Thanks. 919 01:06:27,200 --> 01:06:28,349 [Speaks French] 920 01:06:31,200 --> 01:06:32,634 Who's he? 921 01:06:32,720 --> 01:06:35,633 - He's my friend. - Oh. 922 01:06:35,720 --> 01:06:37,597 Why's he talk funny? 923 01:06:37,680 --> 01:06:40,513 - He's my boss. - Oh. 924 01:06:40,600 --> 01:06:43,319 So, what's goin' on at home? 925 01:06:45,400 --> 01:06:46,913 Try that one. 926 01:06:47,000 --> 01:06:48,149 [Door opens] 927 01:06:48,240 --> 01:06:51,278 Etienne, get the car. We're going home. 928 01:06:55,480 --> 01:06:57,676 [Peggy] Can we stop for lunch? 929 01:06:57,760 --> 01:07:01,913 [Meenah] Can't wait to see Dad's face when he sees you! 930 01:07:02,000 --> 01:07:04,594 [Etienne] I'm not sure this is wise. 931 01:07:04,680 --> 01:07:07,035 [Kids cheering] 932 01:07:07,120 --> 01:07:09,555 Bloody hell, look at all them knobs! 933 01:07:09,640 --> 01:07:11,790 There's Myrna! Hey, Myrna! [Honking horn] 934 01:07:11,880 --> 01:07:14,520 It's me, Peggy! 935 01:07:14,600 --> 01:07:18,355 - Keep your fucking trap shut! - Oh, sorry. 936 01:07:23,960 --> 01:07:25,473 Where is he, Maneer? 937 01:07:26,720 --> 01:07:28,711 Is that them at last?! 938 01:07:28,800 --> 01:07:31,440 - Nazir! - Mum! What's he done? 939 01:07:31,520 --> 01:07:33,909 You can't stay, Son! 940 01:07:34,000 --> 01:07:35,832 No, we've gotta sort it! 941 01:07:35,920 --> 01:07:39,436 It'll make things worse if your dad sees you. 942 01:07:39,520 --> 01:07:41,158 [Meenah] They're comin'! 943 01:07:41,240 --> 01:07:45,677 - Please, Son, just go, please! - What are you doing? 944 01:07:45,760 --> 01:07:49,116 - Your dad'lL kill him. - Don't Listen to her. 945 01:07:49,200 --> 01:07:50,998 You said you'd sort this! 946 01:07:51,080 --> 01:07:55,233 I can't, our kid. Me Mum's right, it'll make it worse. 947 01:07:55,320 --> 01:07:56,469 [Sajid] Nazir! 948 01:07:56,560 --> 01:07:59,518 - You've got my address? - Yeah, go. 949 01:07:59,600 --> 01:08:02,672 - If he touches you... - Just go, Son! 950 01:08:02,760 --> 01:08:04,751 I'll call soon, yeah? 951 01:08:06,400 --> 01:08:08,152 And you! 952 01:08:08,240 --> 01:08:10,197 [Cheering] 953 01:08:11,400 --> 01:08:13,073 Nazir! 954 01:08:20,240 --> 01:08:21,799 Nazir! 955 01:08:25,440 --> 01:08:27,716 What we gonna do now, Tariq? 956 01:08:28,880 --> 01:08:31,520 I don't care what you do, Stella. 957 01:08:50,600 --> 01:08:55,800 "This is almost like a victory roll by these Indian pilots. 958 01:08:55,880 --> 01:08:58,838 "They're so close, they're flying so low, 959 01:08:58,920 --> 01:09:01,912 'and they're meeting absolutely no opposition at all. 960 01:09:03,280 --> 01:09:05,157 'So on the 13th day..." 961 01:09:05,240 --> 01:09:08,232 Maneer? Off pucking TV. 962 01:09:10,320 --> 01:09:13,551 "With just 10 minutes of the Indian ultimatum...” 963 01:09:13,640 --> 01:09:15,278 [Whispers] Oh, thanks, cock. 964 01:09:15,360 --> 01:09:18,113 Why you wear bloody short skirt, Meenah? 965 01:09:20,080 --> 01:09:23,835 It's her school uniform. She has to wear it. 966 01:09:23,920 --> 01:09:26,434 She not in bloody school now! 967 01:09:28,440 --> 01:09:32,559 On Sunday, you wear sari Auntie Riffat send from Pakistan. 968 01:09:35,200 --> 01:09:37,635 Can't I wear me trouser suit? 969 01:09:37,720 --> 01:09:41,156 No bastard hear what I say?! You pucking deaf? 970 01:09:43,120 --> 01:09:45,350 No bloody look at your mum! 971 01:09:46,520 --> 01:09:48,670 She no bloody help you! 972 01:09:48,760 --> 01:09:50,671 I telling what to do! 973 01:09:52,000 --> 01:09:54,833 - Understand?! - AIL right. She heard. 974 01:09:57,880 --> 01:10:01,077 Bhentured, I fed up with you all, puckers! 975 01:10:02,440 --> 01:10:04,716 On Sunday, Mr Shah coming. 976 01:10:04,800 --> 01:10:09,670 If 1 not see you show respect, I pucking sort you all out! 977 01:10:11,040 --> 01:10:14,032 I no more playing bastard games with you! 978 01:10:43,600 --> 01:10:46,194 Whoa, Gunga Din! 979 01:10:46,280 --> 01:10:49,352 Drinking the white man's brew? 980 01:10:49,440 --> 01:10:51,431 What you doin" here, Abdul? 981 01:10:51,520 --> 01:10:53,796 It's me stag night. I'm gettin® married. 982 01:10:53,880 --> 01:10:55,029 Who to? 983 01:10:55,120 --> 01:10:56,793 I dunno. 984 01:10:56,880 --> 01:10:59,918 Me dad hasn't bothered introducin® us yet. 985 01:11:18,480 --> 01:11:20,153 Don't bloody starting, 986 01:11:21,440 --> 01:11:23,636 'cause I'm not in bloody mood. 987 01:11:26,120 --> 01:11:32,958 Look, Dad, we're fed up of being told what to do and where to go. 988 01:11:34,600 --> 01:11:38,833 I warning you, mister, I not bringing you up like this. 989 01:11:38,920 --> 01:11:41,992 Pakistani son always shows respect. 990 01:11:42,080 --> 01:11:44,469 Dad, I'm not Pakistani. 991 01:11:45,960 --> 01:11:49,635 I was born here. I speak English, not Urdu. 992 01:11:57,320 --> 01:12:03,350 Son, you no understand 'cause you...no listen to me. 993 01:12:03,440 --> 01:12:06,956 I trying to show you a good way to live. 994 01:12:07,040 --> 01:12:11,113 You no English. English people never accepting you. 995 01:12:12,280 --> 01:12:14,590 In Islam everyone equal, see? 996 01:12:14,680 --> 01:12:16,751 No black man, no white man. 997 01:12:16,840 --> 01:12:19,593 AIL Muslim - special community. 998 01:12:19,680 --> 01:12:22,320 I'm not saying it's not, Dad. 999 01:12:22,400 --> 01:12:26,758 I just think I've got a right to choose who I get married to. 1000 01:12:26,840 --> 01:12:30,310 You want choose like Nazir? Lose everything? 1001 01:12:30,400 --> 01:12:33,438 You want bloody English girl? They no good! 1002 01:12:33,520 --> 01:12:37,912 They go with other men, drink alcohol, no look after. 1003 01:12:41,400 --> 01:12:46,395 If English women are so bad, why did you marry me mam? 1004 01:12:47,560 --> 01:12:50,234 Bastard! No go too far with me! 1005 01:12:50,320 --> 01:12:52,277 Do what I tell you! 1006 01:12:52,360 --> 01:12:55,990 Bas! You understand? 1007 01:12:56,080 --> 01:12:57,912 You understanding?! 1008 01:12:58,000 --> 01:12:59,991 I understand you. I understand. 1009 01:13:00,080 --> 01:13:04,119 I'll do what you want. I'll do what you want. 1010 01:13:08,840 --> 01:13:12,435 I will get married to a Pakistani. 1011 01:13:12,520 --> 01:13:14,193 Good! 1012 01:13:14,280 --> 01:13:17,033 And you know what I'll do then? 1013 01:13:19,400 --> 01:13:22,552 I'lL marry a fucking English woman as well. 1014 01:13:24,800 --> 01:13:26,791 Just like my dad. 1015 01:13:43,040 --> 01:13:44,872 [Brakes squeal and honks horn] 1016 01:13:54,600 --> 01:13:58,798 Mam! Mam! The Pakis are 'ere! 1017 01:14:00,120 --> 01:14:01,952 Right, here we go. 1018 01:14:02,040 --> 01:14:03,951 Come on, everyone, parlour, quick. 1019 01:14:06,840 --> 01:14:08,751 [Ella] George, they're here! 1020 01:14:11,440 --> 01:14:13,033 Right, come on. 1021 01:14:15,280 --> 01:14:18,511 Let one in and the whole tribe turns up. 1022 01:14:20,960 --> 01:14:23,270 - Salaam-alacum. - Earnest! 1023 01:14:23,360 --> 01:14:26,910 - Eh? Bugger off, bugger off! - Earnest! 1024 01:14:30,920 --> 01:14:34,550 - Salaam alacum, Mr Shah. - Waalacum-salaam. 1025 01:14:34,640 --> 01:14:36,233 Ella, Mr Shah. 1026 01:14:37,360 --> 01:14:38,475 Salaam-alacum. 1027 01:14:38,560 --> 01:14:40,119 Waalacum-salaam. 1028 01:14:40,200 --> 01:14:41,952 Salaam-alacum, Mrs Shah. 1029 01:14:42,040 --> 01:14:44,554 Why's she talking like that? 1030 01:14:46,120 --> 01:14:48,555 Would you like to come through? 1031 01:14:58,200 --> 01:15:01,272 - Abdul, salaam-alacum. - Salaam-alacum. 1032 01:15:01,360 --> 01:15:05,069 - Salaam-alacum. - Waalacum-salaam, Tariq, eh? 1033 01:15:06,680 --> 01:15:08,512 Salaam-alacum. 1034 01:15:08,600 --> 01:15:10,273 - Salaam-alacum. - Waalacum-salaam. 1035 01:15:10,360 --> 01:15:12,670 - Salaam-alacum. - Waalacum-salaam. 1036 01:15:32,840 --> 01:15:34,513 Sajid, come here. 1037 01:15:34,600 --> 01:15:36,750 - Please. - Thank you. 1038 01:15:40,080 --> 01:15:41,639 - Oof... - Is that too low? 1039 01:15:41,720 --> 01:15:43,119 Uh... 1040 01:16:03,880 --> 01:16:07,157 So, you found it all right, Mr Shah? 1041 01:16:07,240 --> 01:16:10,710 Oh, yes. No problem. [Chuckles] 1042 01:16:12,160 --> 01:16:15,790 The thing is all these houses look the same... 1043 01:16:15,880 --> 01:16:17,553 To me. 1044 01:16:19,160 --> 01:16:22,152 [Posh voice] Meenah, would you fetch the tea? 1045 01:16:22,240 --> 01:16:23,913 Righty-ho. 1046 01:16:31,800 --> 01:16:33,154 How old are you? 1047 01:16:33,240 --> 01:16:36,870 Not old enough to get married, so don't ask me. 1048 01:16:36,960 --> 01:16:39,270 [Laughs] 1049 01:16:42,960 --> 01:16:45,873 I'm sorry about him, Mr Shah, he's, um... 1050 01:16:47,840 --> 01:16:49,990 He's just been circumcised. 1051 01:16:51,080 --> 01:16:52,309 Indeed. 1052 01:16:58,600 --> 01:17:01,877 Sajid, go see if Saleem here yet. 1053 01:17:03,560 --> 01:17:06,837 Ah, yes. Your college student. 1054 01:17:08,840 --> 01:17:10,751 Studying to be an engineer. 1055 01:17:10,840 --> 01:17:14,037 Oh, really? 1056 01:17:21,880 --> 01:17:24,110 Ah, here's the tea. 1057 01:17:25,240 --> 01:17:27,311 [Speaks in Urdu] 1058 01:17:30,400 --> 01:17:33,438 Where did you get this sari? 1059 01:17:33,520 --> 01:17:35,477 Me Auntie Riffat in Pakistan. 1060 01:17:35,560 --> 01:17:40,270 Wear shalwar khameeze, it will look much better than this. 1061 01:17:41,400 --> 01:17:43,676 Her auntie said lots of girls 1062 01:17:43,760 --> 01:17:45,797 are wearing saris in Islamabad, 1063 01:17:45,880 --> 01:17:47,871 and she's quite well-to-do. 1064 01:17:47,960 --> 01:17:50,031 Riffat bloody stupid. 1065 01:17:50,120 --> 01:17:53,909 Even in Pakistan, women are getting too bloody moderns. 1066 01:17:54,000 --> 01:17:55,911 [Tutting] 1067 01:17:56,000 --> 01:17:58,560 Well, I think it looks lovely. 1068 01:17:58,640 --> 01:18:03,350 Well, it's just not traditional dress in Pakistan, Mrs Khan. 1069 01:18:03,440 --> 01:18:05,113 Tradition sees, Ella. 1070 01:18:06,240 --> 01:18:07,878 [Annie] Coo! Only me! 1071 01:18:08,960 --> 01:18:09,916 Ooh! 1072 01:18:11,000 --> 01:18:13,640 I didn't know you had visitors? 1073 01:18:13,720 --> 01:18:17,236 Annie, this is my friend, Mr Shah. 1074 01:18:17,320 --> 01:18:18,594 Hello. 1075 01:18:18,680 --> 01:18:21,479 His daughters go be married Abdul, Tariq. 1076 01:18:22,640 --> 01:18:25,280 Ooh, is it these two? 1077 01:18:25,360 --> 01:18:29,593 Oh, they're bleedin' gorgeous! 1078 01:18:29,680 --> 01:18:31,956 You're lucky you two, aren't you? 1079 01:18:32,040 --> 01:18:35,078 Landin® a couple of belters like these. 1080 01:18:35,160 --> 01:18:36,719 Meenah. 1081 01:18:43,840 --> 01:18:49,392 Oh, Mrs Khan. I'm very proud your sons are joining my family. 1082 01:18:49,480 --> 01:18:51,710 You've brought them up respectful. 1083 01:18:51,800 --> 01:18:54,679 You're right there. They're a credit to her. 1084 01:18:55,800 --> 01:18:57,393 And George. 1085 01:18:57,480 --> 01:19:00,393 Oh, yeah, they're good boys. 1086 01:19:00,480 --> 01:19:01,993 Bring no trouble. 1087 01:19:02,080 --> 01:19:04,993 [Annie] They'll do anything for you, Mr Shah. 1088 01:19:05,080 --> 01:19:07,993 Good Samaritans they are, just like in Bible. 1089 01:19:09,240 --> 01:19:11,117 [Sajid] Mam! Get off! 1090 01:19:11,200 --> 01:19:14,636 Maneer, cock, go and see what they're up to. 1091 01:19:21,520 --> 01:19:24,831 - Shut up! - The state of them two! 1092 01:19:24,920 --> 01:19:28,914 [Meenah] The one with the teeth's got a moustache! 1093 01:19:29,000 --> 01:19:31,355 [Maneer] Tariq's is like Quasimodo! 1094 01:19:31,440 --> 01:19:33,351 Oh, kids, eh? [Laughs] 1095 01:19:33,440 --> 01:19:34,635 [Sajid] Mam! 1096 01:19:34,720 --> 01:19:37,838 - Were yours like that? - No. 1097 01:19:37,920 --> 01:19:40,719 I believe in firm discipline. 1098 01:19:40,800 --> 01:19:42,950 Especially in a non-Pakistani environment. 1099 01:19:43,040 --> 01:19:47,352 Well, I think you can be too harsh, don't you, Annie? 1100 01:19:47,440 --> 01:19:48,999 Oh, aye, yeah. 1101 01:19:49,080 --> 01:19:53,950 Our Peter knows how far he can go before ll knock him out. 1102 01:19:54,040 --> 01:19:56,270 Not just me husband, Mrs Shah! 1103 01:19:57,520 --> 01:19:59,670 [Laughing and snorting] 1104 01:20:15,480 --> 01:20:18,199 Well, I'd better be going. 1105 01:20:18,280 --> 01:20:20,351 And congratulations, again. 1106 01:20:20,440 --> 01:20:22,192 Ta-ra, George. 1107 01:20:28,120 --> 01:20:32,000 You'd better get changed, they're dying to meet you. 1108 01:20:32,080 --> 01:20:33,639 [Sajid] That's cheatin"! 1109 01:20:33,720 --> 01:20:35,631 That the famous sculpture? 1110 01:20:46,720 --> 01:20:48,950 What you gonna do with that? 1111 01:20:49,040 --> 01:20:52,078 I'm not gonna do anything with it. Oi! 1112 01:20:52,160 --> 01:20:53,833 What is it? 1113 01:20:53,920 --> 01:20:57,709 It's an example of female exploitation in art. 1114 01:20:57,800 --> 01:20:59,996 Mrs Khan, how do you manage 1115 01:21:00,080 --> 01:21:04,836 with so many children and such little space? 1116 01:21:06,640 --> 01:21:10,599 I've got three double beds, and a single for Meenah. 1117 01:21:12,680 --> 01:21:15,718 But where will you put my daughters? 1118 01:21:15,800 --> 01:21:20,476 One in the attic and one on top of the chippie with Abdul. 1119 01:21:20,560 --> 01:21:23,279 Don't worry, it's very roomy. 1120 01:21:25,720 --> 01:21:27,597 Wouldn't it be more convenient 1121 01:21:27,680 --> 01:21:30,752 if your sons were to live with us? 1122 01:21:32,480 --> 01:21:36,360 I thought daughters-in-law lived with their husband's family? 1123 01:21:38,040 --> 01:21:40,759 Wouldn't you be grateful for the space? 1124 01:21:40,840 --> 01:21:42,399 I know I would. 1125 01:21:47,080 --> 01:21:52,314 Excuse me, I'll, um...go and see what's happened to those kids. 1126 01:21:58,600 --> 01:22:02,150 You should've been here an hour ago. Where's me cigs? 1127 01:22:02,240 --> 01:22:04,436 Look what's in the box, Mam. 1128 01:22:04,520 --> 01:22:05,999 Oh! 1129 01:22:12,880 --> 01:22:15,554 You dirty little bastard. 1130 01:22:15,640 --> 01:22:17,074 Mam, it's Art. 1131 01:22:17,160 --> 01:22:20,790 I'lL Art you, you dirty little sod. 1132 01:22:20,880 --> 01:22:23,759 I'll burn the bleedin' thing! 1133 01:22:23,840 --> 01:22:26,150 - No! - Give it here! 1134 01:22:28,040 --> 01:22:29,633 [Arguing loudly outside] 1135 01:22:29,720 --> 01:22:32,838 [Saleem] You're pulling all the hair ouuutttt! 1136 01:22:35,720 --> 01:22:36,949 [Silence] 1137 01:22:38,040 --> 01:22:39,474 - Ahh! - Waah! 1138 01:22:40,600 --> 01:22:42,511 What is this thing?! Move it! 1139 01:22:42,600 --> 01:22:44,352 Take it away from me! 1140 01:22:47,200 --> 01:22:49,430 I am so sorry, Mrs Shah. 1141 01:22:49,520 --> 01:22:52,956 The hair came off in me hand. 1142 01:22:53,040 --> 01:22:56,396 This is an insult to me and my family. 1143 01:22:56,480 --> 01:22:58,596 I will never allow my daughters 1144 01:22:58,680 --> 01:23:01,593 to marry into this family of half-breeds! 1145 01:23:01,680 --> 01:23:06,390 At least they're not friggin' inbred like them monstrosities. 1146 01:23:06,480 --> 01:23:09,393 - Ella! - Who do you think you are? 1147 01:23:09,480 --> 01:23:13,633 Tellin® me my house isn't good enough for your daughters. 1148 01:23:13,720 --> 01:23:18,078 Your daughters aren't good enough for my sons, or my house. 1149 01:23:18,160 --> 01:23:20,390 And if I hear another word, 1150 01:23:20,480 --> 01:23:23,438 I'lL stick that fanny over your bastard head. 1151 01:23:27,080 --> 01:23:28,718 Your wife's a disgrace. 1152 01:23:29,800 --> 01:23:31,677 Ah, go on, piss off. 1153 01:23:31,760 --> 01:23:34,149 Go on, sling your bleedin' hook! 1154 01:23:34,240 --> 01:23:38,120 Go on, piss off! Piss off out of my house! 1155 01:23:38,200 --> 01:23:40,919 And take Laurel and Hardy with you! 1156 01:23:42,840 --> 01:23:45,309 [Women screaming and dog barking] 1157 01:23:51,400 --> 01:23:53,914 You bastard bitch. 1158 01:23:54,000 --> 01:23:56,674 You bring a shame on our family. 1159 01:23:58,280 --> 01:24:00,749 No, you should be ashamed, George. 1160 01:24:02,360 --> 01:24:05,637 "'Cause you're not interested in these kids being happy. 1161 01:24:05,720 --> 01:24:09,395 You just wanna prove what a great man you are. 1162 01:24:09,480 --> 01:24:14,600 Because you're ashamed of me and you're ashamed of our kids, 1163 01:24:14,680 --> 01:24:17,240 and you won't even admit it. 1164 01:24:17,320 --> 01:24:20,199 - Don't you dare!! - Don't touch her! Bastard! 1165 01:24:20,280 --> 01:24:22,351 [Abdul] No, Dad! Get off her! 1166 01:24:22,440 --> 01:24:24,477 Leave her alone! Leave her alone! 1167 01:24:24,560 --> 01:24:26,119 - Bitch! - Get off! 1168 01:24:26,200 --> 01:24:28,316 You will not touch her again. 1169 01:24:28,400 --> 01:24:30,391 No talk like that. 1170 01:24:30,480 --> 01:24:32,073 No, it's over, finished! 1171 01:24:32,160 --> 01:24:34,720 Sajid, will you pack it in?! [Ripping] 1172 01:24:39,440 --> 01:24:42,637 Are you happy? Is this what you wanted? 1173 01:24:42,720 --> 01:24:45,758 I know what is best for you all. 1174 01:24:47,680 --> 01:24:49,990 Maneer, you understand me. 1175 01:24:53,160 --> 01:24:54,719 Son? 1176 01:24:54,800 --> 01:24:55,949 Got the message? 1177 01:24:56,040 --> 01:24:58,350 Bastard! All your fault! 1178 01:24:58,440 --> 01:24:59,953 Calm down, right? 1179 01:25:08,680 --> 01:25:11,718 I only want to help you, Son. 1180 01:25:11,800 --> 01:25:14,360 I no want to hurt you. 1181 01:25:20,960 --> 01:25:22,030 Ella... 1182 01:25:22,120 --> 01:25:26,637 No, just go, George. Just go. 1183 01:25:26,720 --> 01:25:27,994 Ella...? 1184 01:25:29,200 --> 01:25:31,157 [Sobs] 1185 01:25:46,280 --> 01:25:48,999 Don't cry, it wasn't your fault. 1186 01:26:04,400 --> 01:26:06,118 Salaam-alacum, Mr Khan. 1187 01:26:10,240 --> 01:26:11,878 Waalacum-salaam. 1188 01:26:18,000 --> 01:26:20,355 [Saleem] Should've kicked his head in, Abdul. 1189 01:26:20,440 --> 01:26:23,114 I couldn't hit me dad. 1190 01:26:23,200 --> 01:26:25,111 That bastard's not a father. 1191 01:26:25,200 --> 01:26:28,955 Pack it in, you get on me bleedin' nerves. 1192 01:26:29,040 --> 01:26:34,513 If it's not you, it's your dad, if it's not your dad, it's you. 1193 01:26:34,600 --> 01:26:36,910 You're nothing but bleedin® trouble. 1194 01:26:38,400 --> 01:26:40,789 And you... 1195 01:26:40,880 --> 01:26:42,837 Pablo bleedin' Picasso. 1196 01:26:44,440 --> 01:26:48,559 That "bastard” that you are talking about is my husband. 1197 01:26:48,640 --> 01:26:53,589 And whatever you might think of him he is still your father. 1198 01:26:53,680 --> 01:26:57,913 If I hear another foul-mouthed word, I will have you. 1199 01:26:59,040 --> 01:27:00,439 Where's Sajid? 1200 01:27:00,520 --> 01:27:02,511 He ran out. 1201 01:27:02,600 --> 01:27:04,637 I ripped his hood off. 1202 01:27:08,240 --> 01:27:10,151 Well, it's a start. 1203 01:27:16,960 --> 01:27:19,190 [Abdul] Sajid, come on out. 1204 01:27:19,280 --> 01:27:21,396 Get stuffed. 1205 01:27:21,480 --> 01:27:23,391 Abdul] What have I done? 1206 01:27:23,480 --> 01:27:26,950 [Tearful] You shouted at me for hitting me dad. 1207 01:27:27,040 --> 01:27:29,680 I know, I'm sorry. 1208 01:27:30,880 --> 01:27:32,553 Come on out, please. 1209 01:27:39,640 --> 01:27:41,358 Here. 1210 01:27:43,480 --> 01:27:46,154 Well? Do you want it or not? 1211 01:27:48,880 --> 01:27:50,109 No. 1212 01:27:52,480 --> 01:27:55,120 Well, stick it in bin, then, eh? 1213 01:28:01,480 --> 01:28:03,198 [Shutters rise] 1214 01:28:21,560 --> 01:28:23,278 [Bucket clangs] 1215 01:28:42,960 --> 01:28:44,678 Want a cup of tea? 1216 01:28:53,720 --> 01:28:55,677 I'lL have half a cup. 1217 01:29:07,960 --> 01:29:10,395 - All right, Stella? - Piss off. 1218 01:29:10,480 --> 01:29:11,914 Stella, hey... 1219 01:29:13,360 --> 01:29:15,874 Hiya, Saleem. What you doin' later? 1220 01:29:15,960 --> 01:29:17,871 - Drawing. - Can I come? 1221 01:29:17,960 --> 01:29:19,871 Earnest, look what I got! 1222 01:29:19,960 --> 01:29:21,917 Whoa! 1223 01:29:22,000 --> 01:29:25,197 - What is it? - Dunno. 1224 01:29:25,280 --> 01:29:27,874 Bastard, you said you wouldn't show anyone! 1225 01:29:27,960 --> 01:29:31,191 - Oi! Mong boy! - I'll fuckin' have ya! 1226 01:29:31,280 --> 01:29:33,237 [Confused shouts] 1227 01:29:33,320 --> 01:29:35,675 # MOVING: Supergrass 1228 01:29:38,600 --> 01:29:43,834 # Where I don't know who I am 1229 01:29:50,480 --> 01:29:54,838 # No need to follow 1230 01:29:54,920 --> 01:30:00,279 # There's no way back again 1231 01:30:05,360 --> 01:30:11,834 # Moving, keep on moving 1232 01:30:11,920 --> 01:30:17,074 # Where I feel I'm home again 1233 01:30:23,480 --> 01:30:28,111 # And when it's over 1234 01:30:28,200 --> 01:30:31,556 # I'll see you again 1235 01:30:38,000 --> 01:30:41,994 # Got a low, low feeling around me 1236 01:30:42,080 --> 01:30:46,551 # And a stone-cold feeling inside 1237 01:30:46,640 --> 01:30:50,190 # And I just can't stop messin® my mind up 1238 01:30:50,280 --> 01:30:54,319 # And wasting my time, whoo 1239 01:30:54,400 --> 01:30:58,712 # There's a low low feeling around me 1240 01:30:58,800 --> 01:31:03,078 # And a stone-cold feeling inside 1241 01:31:03,160 --> 01:31:06,471 # I've got to find somebody to help me 1242 01:31:06,560 --> 01:31:12,317 # I keep you in mind # 1243 01:32:06,560 --> 01:32:08,915 Captions by European Captioning Institute 86822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.