All language subtitles for DuckTales.2017.S03E01.Challenge.of.the.Senior.Junior.Woodchucks.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TVSmash-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,379 [Launchpad] Legacy. 2 00:00:06,380 --> 00:00:08,879 Passing the torch to a new generation. 3 00:00:08,880 --> 00:00:12,459 The knowledge of the old mixes with the discoveries of the new 4 00:00:12,460 --> 00:00:15,669 into that flavorful gumbo called tomorrow. 5 00:00:15,670 --> 00:00:17,669 You are that gumbo. 6 00:00:17,670 --> 00:00:21,169 Welcome to the Calisota Junior Woodchuck Graduation! 7 00:00:21,170 --> 00:00:23,959 - [mosquito buzzing] - [cheers] The legacy is alive! 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,709 Why isn't Donald wearing his Junior Woodchuck uniform? 9 00:00:26,710 --> 00:00:29,379 Oh, he was kicked out because he's got a... 10 00:00:29,380 --> 00:00:31,539 [angry quacking] 11 00:00:31,540 --> 00:00:33,249 bad attitude about nature. 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,250 Ow. 13 00:00:34,250 --> 00:00:35,250 These Woodchucks... 14 00:00:35,251 --> 00:00:36,829 Gesture to stage... 15 00:00:36,830 --> 00:00:39,329 Are a part of a tradition of Woodchuck excellence: 16 00:00:39,330 --> 00:00:41,619 like legendary explorer Isabella Finch. 17 00:00:41,620 --> 00:00:43,460 Point to paintings. 18 00:00:44,750 --> 00:00:47,539 Note: Launchpad, do not read these parts. 19 00:00:47,540 --> 00:00:48,959 Grape jelly stain. 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,669 Mmm. 21 00:00:50,670 --> 00:00:53,619 Today, Junior Junior Woodchucks become Junior Woodchucks. 22 00:00:53,620 --> 00:00:56,539 Junior Woodchucks become Senior Junior Woodchucks. 23 00:00:56,540 --> 00:00:59,079 And of course, a Woodchuck's proudest achievement 24 00:00:59,080 --> 00:01:01,749 is making the rank of Senior Woodchuck. 25 00:01:01,750 --> 00:01:03,959 A Senior Woodchuck goes above and beyond 26 00:01:03,960 --> 00:01:06,749 to make themselves and everything around them better. 27 00:01:06,750 --> 00:01:08,829 This is my moment. 28 00:01:08,830 --> 00:01:12,379 This year, I am pleased to announce our star candidate! 29 00:01:12,380 --> 00:01:15,829 Congratulations to my close personal friend... 30 00:01:15,830 --> 00:01:18,169 - Violet Sabrewing! - Oh, uh... 31 00:01:18,170 --> 00:01:20,249 - [applause] - Sorry I'm late... 32 00:01:20,250 --> 00:01:22,959 I was helping an elderly woman cross the street. 33 00:01:22,960 --> 00:01:25,749 Whoo! That's my sister from a couple misters! 34 00:01:25,750 --> 00:01:26,829 Thank you. 35 00:01:26,830 --> 00:01:28,459 You're a Junior Woodchuck? 36 00:01:28,460 --> 00:01:29,919 But I haven't seen you at any Jamborees 37 00:01:29,920 --> 00:01:31,119 or Fun-Time Functions. 38 00:01:31,120 --> 00:01:32,459 I prefer to focus my time 39 00:01:32,460 --> 00:01:33,830 on the real work of Woodchucking. 40 00:01:37,620 --> 00:01:41,209 And this year we have a second candidate for Senior Woodchuck. 41 00:01:41,210 --> 00:01:42,579 Dewey's brother! 42 00:01:42,580 --> 00:01:43,829 [cheering and applause] 43 00:01:43,830 --> 00:01:45,669 - That's my kid! - Second is the best! 44 00:01:45,670 --> 00:01:50,169 As is our solemn custom, in the event of two candidates, 45 00:01:50,170 --> 00:01:52,419 our competitors will go head-to-head 46 00:01:52,420 --> 00:01:54,419 in the most intense physical 47 00:01:54,420 --> 00:01:57,329 and mental trial of their skills: 48 00:01:57,330 --> 00:02:00,039 The Junior Woodchuck Wilderness Challenge! 49 00:02:00,040 --> 00:02:02,619 There can only be one Senior Woodchuck! 50 00:02:02,620 --> 00:02:04,329 Huh, neat! 51 00:02:04,330 --> 00:02:07,329 [all chanting] Violet! Violet! Violet! Violet! 52 00:02:07,330 --> 00:02:10,669 Violet! Violet! Violet! 53 00:02:10,670 --> 00:02:15,669 ♪ Life is like a hurricane here in Duckburg ♪ 54 00:02:15,670 --> 00:02:21,329 ♪ Race cars, lasers, airplanes, it's a duck-blur ♪ 55 00:02:21,330 --> 00:02:26,379 ♪ Might solve a mystery or rewrite history ♪ 56 00:02:26,380 --> 00:02:28,669 ♪ DuckTales, whoo ♪ 57 00:02:28,670 --> 00:02:33,669 ♪ Everyday they're out there making DuckTales, whoo ♪ 58 00:02:33,670 --> 00:02:38,710 ♪ Tales of derring-do, bad and good luck tales, whoo ♪ 59 00:02:42,290 --> 00:02:43,619 [children laughing] 60 00:02:43,620 --> 00:02:45,829 - Ow! - How'd this happen? 61 00:02:45,830 --> 00:02:48,289 If I'm not the best Junior Woodchuck, who am I? 62 00:02:48,290 --> 00:02:50,289 You're still a great Junior Woodchuck! 63 00:02:50,290 --> 00:02:51,709 [whispers] You're also great. 64 00:02:51,710 --> 00:02:53,209 You're gonna win this easy! 65 00:02:53,210 --> 00:02:54,709 [whispers] He just needs more encouragement right now. 66 00:02:54,710 --> 00:02:56,209 Ya know what, nothing can stop me 67 00:02:56,210 --> 00:02:58,669 with my trusty Junior Woodchuck Guidebook in my... 68 00:02:58,670 --> 00:03:01,459 Uh-uh. No Guidebooks allowed during the challenge. 69 00:03:01,460 --> 00:03:04,329 Eh, who needs a big book of rules, am I right? 70 00:03:04,330 --> 00:03:06,329 Huey! Huey needs a book of rules! 71 00:03:06,330 --> 00:03:07,669 I think what Dewey is trying to say 72 00:03:07,670 --> 00:03:09,119 is that you were born for this! 73 00:03:09,120 --> 00:03:11,709 Now get out there and show the other nerds 74 00:03:11,710 --> 00:03:13,789 that you are king nerd! 75 00:03:13,790 --> 00:03:16,829 Come on, Hubert, a Woodchuck mustn't be late. 76 00:03:16,830 --> 00:03:19,120 [Lena] Violet, Violet, Violet, Violet! 77 00:03:26,830 --> 00:03:28,669 Ooh, who's this lady? 78 00:03:28,670 --> 00:03:30,709 Isabella Finch! 79 00:03:30,710 --> 00:03:33,749 Adventurer? Chief of Woodchuck Exploration? 80 00:03:33,750 --> 00:03:35,379 Chronicler of the Unknown?! 81 00:03:35,380 --> 00:03:37,999 She was a legend to me growing up. 82 00:03:38,000 --> 00:03:42,289 Cue story about Scrooge as a lad in three, two, and... 83 00:03:42,290 --> 00:03:44,539 When I was a lad, I only had money 84 00:03:44,540 --> 00:03:46,709 for a single pulp adventure book, 85 00:03:46,710 --> 00:03:48,709 but boy did it count: 86 00:03:48,710 --> 00:03:51,920 The Collected Adventures of Isabella Finch. 87 00:03:54,750 --> 00:03:56,999 I spent many a late night reading about 88 00:03:57,000 --> 00:03:59,669 how she bested the Fever Beast of Tibet 89 00:03:59,670 --> 00:04:03,710 or swatted the Swiss Swarmy of Microbeesia! 90 00:04:05,830 --> 00:04:07,169 Wow! 91 00:04:07,170 --> 00:04:09,669 This woman made history 92 00:04:09,670 --> 00:04:12,290 and deserves the utmost respect. 93 00:04:13,380 --> 00:04:14,380 [grunts] 94 00:04:14,381 --> 00:04:16,379 - [all gasp] - What? 95 00:04:16,380 --> 00:04:19,419 She hid this map here for future adventurers to find! 96 00:04:19,420 --> 00:04:20,959 Ooh. Twist! 97 00:04:20,960 --> 00:04:22,749 And here on Woodchuck Island, 98 00:04:22,750 --> 00:04:24,789 Finch hid her greatest treasure, 99 00:04:24,790 --> 00:04:26,789 surrounded by the deadliest obstacles 100 00:04:26,790 --> 00:04:28,169 she found on her journeys. 101 00:04:28,170 --> 00:04:29,959 [bird singing] 102 00:04:29,960 --> 00:04:33,709 Her greatest adventure will become our greatest adventure. 103 00:04:33,710 --> 00:04:35,379 Who knows what the treasure could be? 104 00:04:35,380 --> 00:04:38,879 The Ruby of Rangoon? The Golden Bullion of Gorrión? 105 00:04:38,880 --> 00:04:40,379 - [singing continues] - The... Oy! 106 00:04:40,380 --> 00:04:42,879 Do you mind?! I'm speechifying! 107 00:04:42,880 --> 00:04:44,619 [sings] 108 00:04:44,620 --> 00:04:47,169 That's better. Where was I? Ah, yes. 109 00:04:47,170 --> 00:04:50,669 Listen to the song of adventure calling you! 110 00:04:50,670 --> 00:04:53,289 [imitates bird's song] 111 00:04:53,290 --> 00:04:55,619 What? It's so catchy. 112 00:04:55,620 --> 00:04:58,619 This course will test every aspect 113 00:04:58,620 --> 00:05:00,289 of your Junior Woodchuck knowledge. 114 00:05:00,290 --> 00:05:01,789 You will place these flags 115 00:05:01,790 --> 00:05:05,119 on designated trail markers like so. 116 00:05:05,120 --> 00:05:09,119 As you make your way north, to the highest point on the island. 117 00:05:09,120 --> 00:05:10,669 At the mountain's peak, 118 00:05:10,670 --> 00:05:12,619 whoever plants their final flag first 119 00:05:12,620 --> 00:05:16,879 will become the next Senior... uh... 120 00:05:16,880 --> 00:05:18,749 Senior Woodchuck! 121 00:05:18,750 --> 00:05:19,879 Ready? 122 00:05:19,880 --> 00:05:22,579 - [cracks knuckles] - [cracks neck] 123 00:05:22,580 --> 00:05:24,379 I was born ready. 124 00:05:24,380 --> 00:05:26,669 If you are as prepared as a helpless baby 125 00:05:26,670 --> 00:05:28,499 then I will beat you easily. 126 00:05:28,500 --> 00:05:31,289 Apologies. Lena told me that friendly "smack talk" 127 00:05:31,290 --> 00:05:33,459 is expected in competitions such as these. 128 00:05:33,460 --> 00:05:34,709 Call him a clown! 129 00:05:34,710 --> 00:05:36,579 Clown! 130 00:05:36,580 --> 00:05:39,379 Hey! May the best Woodchuck win. 131 00:05:39,380 --> 00:05:41,039 Likewise. 132 00:05:41,040 --> 00:05:43,709 [both stammering] 133 00:05:43,710 --> 00:05:45,749 - Go, go, go, go, go, go, go! - [both scream] 134 00:05:45,750 --> 00:05:48,959 [all cheering] 135 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 [mosquito buzzing] 136 00:05:55,120 --> 00:05:56,620 [buzzing continues] 137 00:06:06,620 --> 00:06:09,039 When you don't have a compass... 138 00:06:09,040 --> 00:06:10,750 make one! 139 00:06:14,750 --> 00:06:18,789 Now I just have to find north and... ahh... 140 00:06:18,790 --> 00:06:20,250 place the first trail marker! 141 00:06:22,620 --> 00:06:25,039 Good job, Huey! 142 00:06:25,040 --> 00:06:26,119 Already in the lead! 143 00:06:26,120 --> 00:06:28,000 [grunting] 144 00:06:29,330 --> 00:06:31,209 Oh? "Hubert: 145 00:06:31,210 --> 00:06:33,329 Who is in second place and holding this letter? 146 00:06:33,330 --> 00:06:36,119 You are! Best wishes, Violet." 147 00:06:36,120 --> 00:06:37,999 - What the...? - [Violet] Was that good smack? 148 00:06:38,000 --> 00:06:40,329 Do you feel appropriately razzed? 149 00:06:40,330 --> 00:06:41,830 [groans] 150 00:06:44,120 --> 00:06:46,170 [panting] 151 00:06:47,830 --> 00:06:49,619 [mosquito buzzing] 152 00:06:49,620 --> 00:06:51,619 [angry quacking] 153 00:06:51,620 --> 00:06:56,249 [bird singing] 154 00:06:56,250 --> 00:06:58,249 We're on the exact path Finch took 155 00:06:58,250 --> 00:06:59,619 in her very last adventure! 156 00:06:59,620 --> 00:07:01,419 Now let's stick to her... 157 00:07:01,420 --> 00:07:04,119 What is this bird doing here? 158 00:07:04,120 --> 00:07:09,119 Giving me the irresistible urge to bust several moves! 159 00:07:09,120 --> 00:07:15,329 [both singing] 160 00:07:15,330 --> 00:07:18,249 Aw, they're both so cute! 161 00:07:18,250 --> 00:07:21,669 All right, don't get distracted. Back to the real adven... oof! 162 00:07:21,670 --> 00:07:23,749 [laughs] 163 00:07:23,750 --> 00:07:24,879 This is sacred, hallowed history. 164 00:07:24,880 --> 00:07:26,120 Not at all funny. 165 00:07:27,710 --> 00:07:29,209 - [both singing] - [mosquito buzzing] 166 00:07:29,210 --> 00:07:31,919 - Ugh! Stupid nature! - It's just a mosquito! 167 00:07:31,920 --> 00:07:33,829 You should give it some of your blood! 168 00:07:33,830 --> 00:07:36,619 Hey, we were just getting a flow going! Come back! 169 00:07:36,620 --> 00:07:39,330 Where are you going? That's not Finch's path! 170 00:07:41,120 --> 00:07:42,750 [sighs] 171 00:07:44,670 --> 00:07:46,829 [humming] 172 00:07:46,830 --> 00:07:47,830 - [thunder rumbles] - [gasps] 173 00:07:47,831 --> 00:07:49,829 Junior Woodchuck Rule 38: 174 00:07:49,830 --> 00:07:53,539 When you hear thunder, it's time to get under... cover? 175 00:07:53,540 --> 00:07:56,619 Hmm. But stopping would put me behind. 176 00:07:56,620 --> 00:07:58,829 - [thunder claps] - No problem! 177 00:07:58,830 --> 00:08:00,539 A little rain never hurt any... ow! 178 00:08:00,540 --> 00:08:02,619 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 179 00:08:02,620 --> 00:08:04,119 Lightning rain! 180 00:08:04,120 --> 00:08:05,620 [screams] 181 00:08:09,540 --> 00:08:11,579 Oh! Oh! Rubber plant! 182 00:08:11,580 --> 00:08:12,959 Yeah! Ow! 183 00:08:12,960 --> 00:08:15,379 [grunting] 184 00:08:15,380 --> 00:08:17,670 Stupid stretchy leaf! Ow! Ow! 185 00:08:19,750 --> 00:08:23,329 You need to sever the rubber leaf at the base. 186 00:08:23,330 --> 00:08:26,789 Yes. Thank you very... ow... much. I knew that. Ow! 187 00:08:26,790 --> 00:08:28,579 Very well. Now eat my dust! 188 00:08:28,580 --> 00:08:30,749 That was the smack talking. 189 00:08:30,750 --> 00:08:32,789 Ow! [screams] 190 00:08:32,790 --> 00:08:34,829 [grunts] 191 00:08:34,830 --> 00:08:36,379 [shudders] Easy, Hue. 192 00:08:36,380 --> 00:08:38,789 The Guidebook says every setback is an opportunity for... 193 00:08:38,790 --> 00:08:39,829 Aah!... growth. 194 00:08:39,830 --> 00:08:41,000 [sighs] 195 00:08:42,710 --> 00:08:45,209 Ugh! Why would rain ever be made of lightning?! 196 00:08:45,210 --> 00:08:47,749 This is the Lightning Rain of Chimpopo. 197 00:08:47,750 --> 00:08:50,829 Ol' Isabella braved a 183-day lightning rain 198 00:08:50,830 --> 00:08:53,879 with only grit, determination, and the hat on her head! 199 00:08:53,880 --> 00:08:55,619 She had a hat?! 200 00:08:55,620 --> 00:08:58,789 Come now. We are walking in the footsteps of a giant! 201 00:08:58,790 --> 00:09:01,119 - [gasps] Aw. - Not a literal giant. 202 00:09:01,120 --> 00:09:03,829 Yup... blang it! See, Donald? Aah! 203 00:09:03,830 --> 00:09:05,419 Nature's not so... blaaah! 204 00:09:05,420 --> 00:09:07,419 That's it, rain! Aah! 205 00:09:07,420 --> 00:09:09,709 - [singing] - Quiet, everyone! 206 00:09:09,710 --> 00:09:13,459 I think my quirky new sidekick is trying to tell me something. 207 00:09:13,460 --> 00:09:14,669 Of course. 208 00:09:14,670 --> 00:09:16,499 - [singing] - Huh? 209 00:09:16,500 --> 00:09:18,169 What's that? 210 00:09:18,170 --> 00:09:20,039 You want us to follow you on a brand-new adventure? 211 00:09:20,040 --> 00:09:21,999 Well, let's go! 212 00:09:22,000 --> 00:09:24,789 But, but, but we're already on a perfectly good adventure! 213 00:09:24,790 --> 00:09:27,749 [Huey] ♪ Put aloe on your ouchies ♪ 214 00:09:27,750 --> 00:09:29,619 ♪ Prevents the mean and grouchies ♪ 215 00:09:29,620 --> 00:09:31,789 Ahh. See? 216 00:09:31,790 --> 00:09:32,670 I don't need the most badges 217 00:09:32,671 --> 00:09:34,419 to prove I'm the best Woodchuck. 218 00:09:34,420 --> 00:09:38,039 All I need is my wits, a little know-how and... 219 00:09:38,040 --> 00:09:40,459 I am lost. 220 00:09:40,460 --> 00:09:43,829 OK. "When lost, a Woodchuck retraces their steps." 221 00:09:43,830 --> 00:09:45,709 But then I'll fall even farther behind. 222 00:09:45,710 --> 00:09:47,079 And then I'll lose. 223 00:09:47,080 --> 00:09:48,619 No Guidebook, no map, no clue, 224 00:09:48,620 --> 00:09:49,620 no Guidebook, no hopes, no chance, 225 00:09:49,621 --> 00:09:51,289 no Guidebook! 226 00:09:51,290 --> 00:09:52,829 I'll just go to the Guidebook in my mind! 227 00:09:52,830 --> 00:09:54,209 Manic Episodes, Mass Hallucinations, 228 00:09:54,210 --> 00:09:55,879 Mental Breakdowns, Moss... [gasps] 229 00:09:55,880 --> 00:09:59,830 I reckon you're searchin' for "Navigational Techniques." 230 00:10:00,790 --> 00:10:02,879 This is new. 231 00:10:02,880 --> 00:10:05,379 My name is J.W. Guidebook, 232 00:10:05,380 --> 00:10:08,209 the Junior Woodchuck Guidebook in your mind! 233 00:10:08,210 --> 00:10:10,039 I'm here to help you out, 234 00:10:10,040 --> 00:10:12,169 teach ya a thing or two about nature... 235 00:10:12,170 --> 00:10:13,709 and yourself. 236 00:10:13,710 --> 00:10:15,709 Uh-huh. 237 00:10:15,710 --> 00:10:18,749 Yeah. I reckon you want to track your direction by the sun. 238 00:10:18,750 --> 00:10:20,499 Hey. That's right! 239 00:10:20,500 --> 00:10:22,670 Just set down a stick and follow the shadow. 240 00:10:25,000 --> 00:10:26,789 Ha! I'd like to see Violet 241 00:10:26,790 --> 00:10:28,669 conjure a talking book from her psyche. 242 00:10:28,670 --> 00:10:31,749 You're gonna do it, Huey. Just you and nature and... 243 00:10:31,750 --> 00:10:33,789 [growling] 244 00:10:33,790 --> 00:10:35,209 [screams] 245 00:10:35,210 --> 00:10:39,379 Well, that is a pickle of a different color. 246 00:10:39,380 --> 00:10:41,959 [whimpering] 247 00:10:41,960 --> 00:10:44,209 Stay calm, remember your trainin'. 248 00:10:44,210 --> 00:10:47,829 Make yourself big and intimidatin'. 249 00:10:47,830 --> 00:10:49,790 [roars] 250 00:10:51,420 --> 00:10:53,000 [growls] 251 00:10:55,080 --> 00:10:56,619 [roars] 252 00:10:56,620 --> 00:10:59,419 - [screams] - Skedaddle, boy! 253 00:10:59,420 --> 00:11:01,169 That bear don't care for book learnin'! 254 00:11:01,170 --> 00:11:03,040 [grunting] 255 00:11:04,880 --> 00:11:07,119 Come on, Huey! You know what to do. 256 00:11:07,120 --> 00:11:08,709 Book, what do I do? 257 00:11:08,710 --> 00:11:09,879 [growls] 258 00:11:09,880 --> 00:11:11,669 Me Rule 8 Number 43: 259 00:11:11,670 --> 00:11:15,169 If a bear you spy, string your food up high. 260 00:11:15,170 --> 00:11:17,539 I don't have any food, except... 261 00:11:17,540 --> 00:11:19,830 That's it! I'm the food! 262 00:11:23,790 --> 00:11:24,790 [grunts] 263 00:11:26,790 --> 00:11:28,709 [growling] 264 00:11:28,710 --> 00:11:29,790 [gasps] 265 00:11:30,790 --> 00:11:31,790 [grunts] 266 00:11:34,710 --> 00:11:36,539 [growls] 267 00:11:36,540 --> 00:11:39,920 Attaboy! That's some real Senior Woodchuck thinkin'. 268 00:11:42,460 --> 00:11:44,669 Ha ha! There's the next marker! 269 00:11:44,670 --> 00:11:47,079 Let's see Violet pull... this... off. 270 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 Hubert. 271 00:11:48,081 --> 00:11:49,539 Violet?! No! 272 00:11:49,540 --> 00:11:50,709 If it makes you feel better, 273 00:11:50,710 --> 00:11:51,879 Lena says that first is the worst, 274 00:11:51,880 --> 00:11:53,749 and second is the best. 275 00:11:53,750 --> 00:11:56,329 Though factually that's wrong by any metric! 276 00:11:56,330 --> 00:11:58,249 - Violet! No! - [screams] 277 00:11:58,250 --> 00:12:00,669 [bear growls] 278 00:12:00,670 --> 00:12:02,670 [bees buzzing] 279 00:12:05,790 --> 00:12:06,710 [growls] 280 00:12:06,711 --> 00:12:10,960 [buzzing] 281 00:12:14,540 --> 00:12:17,419 No more climbing points. I appear to be stuck. 282 00:12:17,420 --> 00:12:20,539 Me Rule 17: A Woodchuck looks out 283 00:12:20,540 --> 00:12:22,999 for their fellow Woodchucks, whatever the cost. 284 00:12:23,000 --> 00:12:24,789 You could toss down a rope. 285 00:12:24,790 --> 00:12:26,789 Ooh! Or, uh, weave a cushy net out of peat moss! 286 00:12:26,790 --> 00:12:28,619 - Or... - Y'know. 287 00:12:28,620 --> 00:12:30,619 I bet if I make it to the final checkpoint first, 288 00:12:30,620 --> 00:12:32,619 there'll be someone there who can help. 289 00:12:32,620 --> 00:12:34,749 I could win the challenge and look out for my competitor. 290 00:12:34,750 --> 00:12:37,999 I suppose there's no rule against it, but... 291 00:12:38,000 --> 00:12:39,749 [grunts] Be right back! 292 00:12:39,750 --> 00:12:42,169 Hey, where ya goin'? 293 00:12:42,170 --> 00:12:43,750 [grunts] 294 00:12:45,670 --> 00:12:46,749 Hubert! Wait! 295 00:12:46,750 --> 00:12:48,749 Was it because of my razzing? 296 00:12:48,750 --> 00:12:50,749 Curse my flawless slams! 297 00:12:50,750 --> 00:12:52,920 [pecking] 298 00:12:54,540 --> 00:12:55,919 [panting] 299 00:12:55,920 --> 00:12:58,789 - Junior Woodchuck Rule 732: - [gasps] 300 00:12:58,790 --> 00:13:02,119 Respect nature and nature will respect you. 301 00:13:02,120 --> 00:13:05,999 [singing] 302 00:13:06,000 --> 00:13:08,330 [whistling] 303 00:13:11,290 --> 00:13:14,039 Once again, nature provides! 304 00:13:14,040 --> 00:13:15,709 All right. If we turn back now, 305 00:13:15,710 --> 00:13:16,879 we can still brave the Devil's Teeth 306 00:13:16,880 --> 00:13:18,749 and the Eternal Quicksand, 307 00:13:18,750 --> 00:13:20,749 slay the Unfathomable Phoenix guarding the treasure, 308 00:13:20,750 --> 00:13:22,789 and be back before Huey finishes his challenge. 309 00:13:22,790 --> 00:13:25,539 Unless that bird ruins our adventure again. 310 00:13:25,540 --> 00:13:27,919 Hey, that bird led us to safety! 311 00:13:27,920 --> 00:13:30,169 From what? A bit of electrified rain?! 312 00:13:30,170 --> 00:13:31,999 Yes. 313 00:13:32,000 --> 00:13:33,829 - [singing] - [gasps] 314 00:13:33,830 --> 00:13:36,329 Out of my way, you pesky poultry! 315 00:13:36,330 --> 00:13:38,039 [growling] 316 00:13:38,040 --> 00:13:40,459 Is that... the Nandi Bear 317 00:13:40,460 --> 00:13:43,079 from Finch's "Cave of the Bear Clan"?! Oh-ho-ho! 318 00:13:43,080 --> 00:13:45,079 Don't you want to fight a massive and ferocious bear 319 00:13:45,080 --> 00:13:46,669 with claws the size of a man? 320 00:13:46,670 --> 00:13:47,879 No. 321 00:13:47,880 --> 00:13:49,619 But Finch herself 322 00:13:49,620 --> 00:13:51,079 fought this beastie and... 323 00:13:51,080 --> 00:13:53,619 Oh, no ya don't, you avian agitator! 324 00:13:53,620 --> 00:13:54,750 Not this again! 325 00:13:55,920 --> 00:13:59,709 [grunts] What in blazes?! The map! 326 00:13:59,710 --> 00:14:02,249 Everyone follow that bird! 327 00:14:02,250 --> 00:14:04,790 [growling] 328 00:14:08,210 --> 00:14:10,329 Ha! Soon-to-be-Senior-Woodchuck 329 00:14:10,330 --> 00:14:12,669 summits the insurmountable mount... 330 00:14:12,670 --> 00:14:15,120 Of course. 331 00:14:16,830 --> 00:14:17,830 [sighs] 332 00:14:17,831 --> 00:14:19,329 OK, Huey. No pressure. 333 00:14:19,330 --> 00:14:21,709 Sure, you just abandoned a fellow Woodchuck, 334 00:14:21,710 --> 00:14:23,079 but, hey, you're about to win, 335 00:14:23,080 --> 00:14:24,709 and that's all that matters, right? 336 00:14:24,710 --> 00:14:26,709 Not helping, book! 337 00:14:26,710 --> 00:14:28,709 Whoa! What're you doin'? 338 00:14:28,710 --> 00:14:29,999 Rule 726: 339 00:14:30,000 --> 00:14:32,289 Always check every bridge for stability. 340 00:14:32,290 --> 00:14:33,749 I don't have time for rules! 341 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 [gasps] 342 00:14:34,751 --> 00:14:35,919 Are you coming or not? 343 00:14:35,920 --> 00:14:39,539 No. Where you go now, I cannot follow. 344 00:14:39,540 --> 00:14:43,329 Fine. I don't need your help. I'm gonna be a Senior Woodchu... 345 00:14:43,330 --> 00:14:44,749 [screams] 346 00:14:44,750 --> 00:14:46,209 - Just go! - [Violet] Hubert? 347 00:14:46,210 --> 00:14:47,420 [screams] 348 00:14:50,290 --> 00:14:52,120 Hubert?! 349 00:14:53,750 --> 00:14:55,119 [sighs] 350 00:14:55,120 --> 00:14:56,539 [grunts] 351 00:14:56,540 --> 00:14:59,169 Junior Woodchuck Rule Number 726: 352 00:14:59,170 --> 00:15:01,959 - Check every bridge for... - Yes, I know! [screams] 353 00:15:01,960 --> 00:15:04,619 [both grunt] 354 00:15:04,620 --> 00:15:05,960 [panting] 355 00:15:13,750 --> 00:15:16,249 [gasping] 356 00:15:16,250 --> 00:15:18,249 OK. OK... uh... 357 00:15:18,250 --> 00:15:20,959 When you're between a rock and a hard place... 358 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 I don't know! I'm gonna throw this rock! 359 00:15:30,290 --> 00:15:31,580 [gulps] 360 00:15:33,540 --> 00:15:37,209 She might have more badges, but ol' Huey's put in the time. 361 00:15:37,210 --> 00:15:38,669 Huey's gonna be the Senior Woodchuck! 362 00:15:38,670 --> 00:15:40,580 Huey has to be the Senior Woodchuck! 363 00:15:45,750 --> 00:15:48,579 [singing] 364 00:15:48,580 --> 00:15:49,619 [grunts] 365 00:15:49,620 --> 00:15:51,419 [growls] 366 00:15:51,420 --> 00:15:53,789 [all grunt] 367 00:15:53,790 --> 00:15:54,790 [singing] 368 00:15:54,791 --> 00:15:56,879 Vexatious bird! 369 00:15:56,880 --> 00:15:59,039 Stupid bird! 370 00:15:59,040 --> 00:16:01,039 Oh, I'm so mad I can't even alliterate. 371 00:16:01,040 --> 00:16:02,669 [Webby] Which way did the bird go? 372 00:16:02,670 --> 00:16:05,169 Fantastic. We followed that bird brain 373 00:16:05,170 --> 00:16:06,619 through an uncharted cave 374 00:16:06,620 --> 00:16:10,039 and now we are missing out on the adventure! 375 00:16:10,040 --> 00:16:11,789 I'm cold and terrified. 376 00:16:11,790 --> 00:16:13,249 Sure feels like an adventure to me. 377 00:16:13,250 --> 00:16:16,419 Or maybe it's just a different adventure. 378 00:16:16,420 --> 00:16:18,419 Well, it's not the right one! 379 00:16:18,420 --> 00:16:21,459 We're supposed to be following in the footsteps of greatness! 380 00:16:21,460 --> 00:16:23,039 Following the map! 381 00:16:23,040 --> 00:16:26,749 Adventure isn't about following the same old path. 382 00:16:26,750 --> 00:16:27,879 It's about discovering new things 383 00:16:27,880 --> 00:16:29,249 and going off the map! 384 00:16:29,250 --> 00:16:30,669 Poppycock. 385 00:16:30,670 --> 00:16:31,829 Who ever told you that? 386 00:16:31,830 --> 00:16:32,879 [all] You. 387 00:16:32,880 --> 00:16:35,079 But... but it's history. 388 00:16:35,080 --> 00:16:37,960 So let's rewrite history. 389 00:16:42,170 --> 00:16:43,959 [clears throat] 390 00:16:43,960 --> 00:16:48,879 [imitating bird's song] 391 00:16:48,880 --> 00:16:50,669 Oh... [sighs] 392 00:16:50,670 --> 00:16:52,379 - [bird singing] - [gasps] 393 00:16:52,380 --> 00:16:54,039 [singing continues] 394 00:16:54,040 --> 00:16:55,709 What do you think, family? 395 00:16:55,710 --> 00:16:59,459 Should we follow this crazy bird to some unknown adventure? 396 00:16:59,460 --> 00:17:00,670 - [all cheer] - Yeah! 397 00:17:02,750 --> 00:17:04,249 Ouch! [whimpers] 398 00:17:04,250 --> 00:17:05,619 You never failed a Woodchuck test before. 399 00:17:05,620 --> 00:17:06,959 Be better! 400 00:17:06,960 --> 00:17:09,459 [whimpers] Almost there. 401 00:17:09,460 --> 00:17:11,920 You're going to be a Senior Woodchuck. 402 00:17:13,460 --> 00:17:16,040 Oh, come on! 403 00:17:19,170 --> 00:17:20,749 I deduced the most effective use 404 00:17:20,750 --> 00:17:23,379 of this rising heat is a hang glider. 405 00:17:23,380 --> 00:17:25,169 [Violet] See you at the finish line! 406 00:17:25,170 --> 00:17:26,170 Chump! 407 00:17:26,171 --> 00:17:28,209 [whimpers] What do I do?! 408 00:17:28,210 --> 00:17:30,210 J.W., I need your help! 409 00:17:31,960 --> 00:17:35,749 Well, Huey, the only person who can help you is you. 410 00:17:35,750 --> 00:17:37,919 See, the true lesson... [screams] 411 00:17:37,920 --> 00:17:39,419 [screams] What is happening?! 412 00:17:39,420 --> 00:17:42,709 I don't know! Why are you imagining this?! 413 00:17:42,710 --> 00:17:46,249 [screams] 414 00:17:46,250 --> 00:17:47,789 [whimpering] 415 00:17:47,790 --> 00:17:50,210 [grunting] 416 00:17:52,620 --> 00:17:54,709 [whimpering] 417 00:17:54,710 --> 00:17:57,419 [screams] 418 00:17:57,420 --> 00:17:58,420 Huh? 419 00:17:58,420 --> 00:17:59,420 Violet? 420 00:17:59,420 --> 00:18:00,420 But you could've... 421 00:18:00,421 --> 00:18:01,789 Junior Woodchuck Rule 162: 422 00:18:01,790 --> 00:18:03,539 A Junior Woodchuck looks out 423 00:18:03,540 --> 00:18:05,789 for their fellow Woodchucks, whatever the cost. 424 00:18:05,790 --> 00:18:08,210 You really are a better Woodchuck than me. 425 00:18:10,330 --> 00:18:11,999 [whimpering] 426 00:18:12,000 --> 00:18:13,290 [screams] 427 00:18:16,460 --> 00:18:17,999 I broke the rules. 428 00:18:18,000 --> 00:18:19,789 I left you behind. 429 00:18:19,790 --> 00:18:21,079 I didn't just fail the challenge. 430 00:18:21,080 --> 00:18:23,829 I failed my oath. 431 00:18:23,830 --> 00:18:26,119 I don't deserve these. 432 00:18:26,120 --> 00:18:28,670 I too have failed before. 433 00:18:31,790 --> 00:18:33,619 Wait. There's a failure badge? 434 00:18:33,620 --> 00:18:35,879 I tried to qualify for Senior Woodchuck 435 00:18:35,880 --> 00:18:38,669 three times before I was accepted this year. 436 00:18:38,670 --> 00:18:41,879 Yes. Failure is a logical and natural conclusion 437 00:18:41,880 --> 00:18:43,329 of trying something new. 438 00:18:43,330 --> 00:18:45,619 Junior Woodchuck Rule Number 7: 439 00:18:45,620 --> 00:18:47,829 Work harder, make yourself better, 440 00:18:47,830 --> 00:18:49,329 and try again. 441 00:18:49,330 --> 00:18:51,119 Come. Let us finish together. 442 00:18:51,120 --> 00:18:53,829 Perhaps we can both be Senior Woodchucks. 443 00:18:53,830 --> 00:18:56,999 No. You earned it. I haven't. 444 00:18:57,000 --> 00:18:58,250 Yet. 445 00:19:03,080 --> 00:19:05,880 Hm. I thought this would be more climactic. 446 00:19:13,210 --> 00:19:14,749 [screams] What do we do?! 447 00:19:14,750 --> 00:19:18,670 You're the Senior Woodchuck! I respond to authority! 448 00:19:23,670 --> 00:19:24,749 [both] Launchpad?! 449 00:19:24,750 --> 00:19:27,079 [bird singing] 450 00:19:27,080 --> 00:19:28,329 [all] Launchpad?! 451 00:19:28,330 --> 00:19:30,119 Hey, I'm Launchpad! 452 00:19:30,120 --> 00:19:31,959 You guys are just in time to see the winner! 453 00:19:31,960 --> 00:19:34,169 Yes! That's my boy! 454 00:19:34,170 --> 00:19:35,959 Actually, I lost. 455 00:19:35,960 --> 00:19:37,749 [all gasp] 456 00:19:37,750 --> 00:19:40,379 That can't be right. The challenge was rigged! 457 00:19:40,380 --> 00:19:41,749 My boy deserves to win! 458 00:19:41,750 --> 00:19:43,669 No, Mom. I didn't. And that's OK. 459 00:19:43,670 --> 00:19:45,379 [Lena] Yeah, you lost! 'Cause you're a... 460 00:19:45,380 --> 00:19:47,249 Lena. Shh! 461 00:19:47,250 --> 00:19:50,289 Launchpad, I will take my Failure Badge, please. 462 00:19:50,290 --> 00:19:51,379 Here. 463 00:19:51,380 --> 00:19:53,710 Take one of mine. 464 00:20:00,790 --> 00:20:04,579 And now, welcome the newest Senior Woodchuck, 465 00:20:04,580 --> 00:20:07,419 Violet Apollonia Sabrewing. 466 00:20:07,420 --> 00:20:09,959 [cheering and applause] 467 00:20:09,960 --> 00:20:12,289 [laughs] 468 00:20:12,290 --> 00:20:15,379 Yeah! Go Violet! Whoo! 469 00:20:15,380 --> 00:20:17,919 [all cheering] 470 00:20:17,920 --> 00:20:20,419 We learned an important lesson today: 471 00:20:20,420 --> 00:20:22,169 The adventure is not always about 472 00:20:22,170 --> 00:20:23,959 the treasure that awaits us at the end, 473 00:20:23,960 --> 00:20:25,499 - but the journey that... - [bird singing] 474 00:20:25,500 --> 00:20:28,039 Would you knock it off with the song?! 475 00:20:28,040 --> 00:20:29,619 Wait, that song. 476 00:20:29,620 --> 00:20:32,329 Is that the Tittertwill Bird of Knowledge?! 477 00:20:32,330 --> 00:20:33,829 The whobada bird of what now? 478 00:20:33,830 --> 00:20:36,379 The legendary mascot of the Woodchucks! 479 00:20:36,380 --> 00:20:39,539 Descended from the personal pet of Isabella Finch herself. 480 00:20:39,540 --> 00:20:42,880 [singing] 481 00:20:45,080 --> 00:20:46,539 It wasn't distracting us. 482 00:20:46,540 --> 00:20:48,749 It was guiding us to Finch's treasure! 483 00:20:48,750 --> 00:20:50,499 I cannae believe it. 484 00:20:50,500 --> 00:20:54,500 The last treasure of Isabella Finch! 485 00:20:57,380 --> 00:21:00,080 It was under our noses this whole time! 486 00:21:02,670 --> 00:21:05,919 It's more precious than I ever could've imagined. 487 00:21:05,920 --> 00:21:08,919 The treasure is a book?! Boo! 488 00:21:08,920 --> 00:21:11,119 It's Finch's Lost Adventure Journal! 489 00:21:11,120 --> 00:21:13,669 It contains all the adventures she had, 490 00:21:13,670 --> 00:21:17,379 advice she left for future generations. 491 00:21:17,380 --> 00:21:19,379 - [mosquito buzzing] - [angry quacking] 492 00:21:19,380 --> 00:21:21,789 She really did have the answer to everything. 493 00:21:21,790 --> 00:21:23,619 Or almost everything... 494 00:21:23,620 --> 00:21:25,249 The Missing Mysteries? 495 00:21:25,250 --> 00:21:28,249 This is a list of legends Finch never found! 496 00:21:28,250 --> 00:21:29,579 The Stone of What Was! 497 00:21:29,580 --> 00:21:30,879 The Lost Harp of Mervana! 498 00:21:30,880 --> 00:21:32,789 The Third Eye Diamond! 499 00:21:32,790 --> 00:21:33,879 This could help us find 500 00:21:33,880 --> 00:21:35,959 the greatest lost mysteries of all time! 501 00:21:35,960 --> 00:21:37,789 Now that is an adventure. 502 00:21:37,790 --> 00:21:39,669 What do ya say, family? 503 00:21:39,670 --> 00:21:42,169 - [all cheering] - Yeah! 504 00:21:42,170 --> 00:21:44,209 [Dewey] My name is Dewey! 505 00:21:44,210 --> 00:21:46,040 [buzzing] 506 00:21:47,000 --> 00:21:48,999 [beeping] 507 00:21:49,000 --> 00:21:51,620 The Ducks found the journal. 508 00:21:53,580 --> 00:21:58,040 Access to the most mysterious relics lost to time. 509 00:21:59,960 --> 00:22:02,710 Then the race is on. 510 00:22:05,040 --> 00:22:06,880 [theme music playing] 35237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.