All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E07.1080p.WEB-DL.ViruseProject
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:17,040
-Har du promenerat hÀr nÄnting?
-Nej, jag tror inte det.
2
00:00:17,200 --> 00:00:21,160
Vi har varit tvungna
att avskriva vÄr misstÀnkte Gebri.
3
00:00:21,320 --> 00:00:25,000
Han har ett alibi,
sÄ vi Àr tillbaka pÄ ruta ett nu.
4
00:00:25,160 --> 00:00:28,640
-Vi har kopplat Ström till ett mord.
-SlÀpp det.
5
00:00:34,080 --> 00:00:37,880
-Du anvÀnde det tomma grannhuset.
-Vad pratar du om?
6
00:00:38,040 --> 00:00:42,040
Hur kommer det sig att den hÀr
hÀnger hos din faster?
7
00:00:45,040 --> 00:00:48,040
Har du haft en patient
som heter Mikael Ström?
8
00:00:48,200 --> 00:00:49,760
Nej.
9
00:00:49,920 --> 00:00:55,280
Vi kan inte sitta passiva medan
Wendel saboterar mina utredningar.
10
00:00:55,440 --> 00:00:59,680
Ett vittnesförhör
dÀr Klas Levén berÀttar-
11
00:00:59,840 --> 00:01:02,360
-att han slog följe med en man.
12
00:01:02,520 --> 00:01:05,440
Förhöret Àr
frÄn ett av de andra fallen.
13
00:01:05,600 --> 00:01:08,480
Jag har nÄt
som jag tror du vill höra.
14
00:01:08,640 --> 00:01:11,920
Skicka en bil till lantmÀtaren.
FĂ„ bort Wendel.
15
00:01:12,080 --> 00:01:14,440
-Följ med oss.
-Nej!
16
00:01:14,600 --> 00:01:16,520
VarsÄgod och sitt.
17
00:01:19,640 --> 00:01:22,480
Kan vi prata lite?
18
00:01:40,600 --> 00:01:44,480
TvÄ Ärs arbete.
Han tittade inte ens pÄ det.
19
00:01:44,640 --> 00:01:48,920
Och du försöker visa att din bror
inte begick sjÀlvmord.
20
00:01:49,080 --> 00:01:51,840
Jag försöker inte. Han blev mördad.
21
00:01:52,000 --> 00:01:55,120
-Jag hör vad du sÀger.
-Gör du verkligen det?
22
00:01:55,280 --> 00:02:00,000
Det verkar vÀldigt konstigt
att Björn inte ville ta del av det.
23
00:02:00,160 --> 00:02:04,000
-Han Àr vÀldigt noga.
-Jaha, han Àr noga?
24
00:02:04,160 --> 00:02:08,600
Vafan lyssnar du inte pÄ vad jag
sÀger? Lyssna pÄ vad jag sÀger!
25
00:02:08,760 --> 00:02:12,040
-Jag hör vad du sÀger.
-Det gör du ju inte!
26
00:02:12,200 --> 00:02:14,960
Du sitter bara och bejakar honom!
27
00:02:15,120 --> 00:02:19,240
Ăr det nĂ„n jĂ€vla konspiration?!
Vad fan hÄller du pÄ med?!
28
00:02:19,400 --> 00:02:22,080
-Lugna ner dig!
-Aj!
29
00:02:22,240 --> 00:02:26,080
Den dÀr jÀveln!
30
00:02:26,240 --> 00:02:28,720
SlÀpp!
31
00:03:04,120 --> 00:03:07,920
Peter, har de varit pÄ dig nu igen?
32
00:04:26,280 --> 00:04:29,920
-Peter...
-Har nÄn koll pÄ Mikael Ström?
33
00:04:30,080 --> 00:04:33,240
Inte sen
de plockade bort dig dÀrifrÄn.
34
00:04:33,400 --> 00:04:36,200
Jag kommer inte Ät utredningen.
35
00:04:36,360 --> 00:04:41,280
Jag kommer inte ens in
i det hÀr polishuset lÀngre. Kom.
36
00:04:43,040 --> 00:04:45,680
Jag mÄste tillbaka.
Du fÄr skjutsa mig.
37
00:04:45,840 --> 00:04:48,760
Men du kommer att fÄ sparken.
38
00:06:13,920 --> 00:06:17,240
Fan...
39
00:06:18,160 --> 00:06:20,640
-Vad hÀnder?
-Var Àr min laddare?
40
00:06:20,800 --> 00:06:23,400
-Jag har den.
-Kan jag fÄ den?
41
00:06:23,560 --> 00:06:26,640
Nej, jag satte precis i den.
42
00:06:26,800 --> 00:06:32,120
-Hej, sorry. Har ni sett Temo?
-Nej. HursÄ?
43
00:06:32,280 --> 00:06:35,080
En man
har anmÀlt sin fru försvunnen.
44
00:06:35,240 --> 00:06:40,040
-Temo och hon kÀnner varandra.
-Vad heter hon?
45
00:06:40,200 --> 00:06:44,160
Lena Wahlberg.
46
00:06:44,320 --> 00:06:47,720
-Vad menar du försvunnen?
-Hon kom aldrig hem i gÄr.
47
00:06:47,880 --> 00:06:50,480
Svarar inte pÄ mobilen.
48
00:06:51,640 --> 00:06:54,440
-Nej...
-VadÄ "nej"?
49
00:06:54,600 --> 00:06:57,120
-Vi har inte sett Temo.
-NÀhÀ...
50
00:06:57,280 --> 00:07:00,640
-Ni kan vÀl hÀlsa honom.
-Nej.
51
00:07:01,680 --> 00:07:05,440
Det Àr nog bÀst
att du tar det med honom sjÀlv.
52
00:07:05,600 --> 00:07:07,040
Okej.
53
00:07:07,840 --> 00:07:12,160
-Hej dÄ.
-Tack för hjÀlpen.
54
00:07:17,040 --> 00:07:18,800
Var Àr Peter?
55
00:07:40,840 --> 00:07:44,720
-Wendel.
-Lena Wahlberg Àr försvunnen.
56
00:07:44,880 --> 00:07:49,120
-Va?
-Lena Wahlberg kom inte hem i gÄr.
57
00:07:49,280 --> 00:07:53,720
-Var Àr du?
-Hos Mikael Ström. Jag ringer upp.
58
00:07:59,240 --> 00:08:01,880
Vad gör du nu?
59
00:08:02,040 --> 00:08:06,280
NĂ€, Peter...
Det dÀr Àr vÀl ingen bra idé.
60
00:08:22,640 --> 00:08:24,480
Vad hÄller du pÄ med?
61
00:08:24,640 --> 00:08:29,800
Jag frÄgade Lena Wahlberg i gÄr om
hon kÀnde Ström och nu Àr hon borta.
62
00:08:44,240 --> 00:08:46,000
-HÄll.
-Ja.
63
00:08:55,400 --> 00:08:56,920
-Hej.
-Hej, det Àr jag.
64
00:08:57,080 --> 00:08:59,440
Kolla vad Lena Wahlberg har för bil.
65
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
VĂ€nta.
66
00:09:08,200 --> 00:09:12,440
-En grÄ Volkswagen Golf, D-Y-E...
-D-Y-E...
67
00:09:12,600 --> 00:09:15,680
-366.
-366.
68
00:09:15,840 --> 00:09:18,080
-Vi har hittat Lenas bil.
-SĂ€kert?
69
00:09:18,240 --> 00:09:20,120
-Helt sÀkert.
-Var dÄ?
70
00:09:20,280 --> 00:09:22,840
Den Àr inne i Mikael Ströms garage.
71
00:09:23,000 --> 00:09:25,520
HÀng kvar sÄ fÄr ni stöttning.
72
00:09:25,680 --> 00:09:28,760
-Ska vi inte vÀnta pÄ förstÀrkning?
-Nej.
73
00:09:28,920 --> 00:09:33,440
-Ăr ni redan inne?
-Ja, nu Àr vi inne.
74
00:09:44,240 --> 00:09:46,320
-Pistolen!
-Va?
75
00:09:46,480 --> 00:09:48,920
-Pistolen.
-Nej, de har tagit den.
76
00:09:49,080 --> 00:09:52,560
Har du ingen pistol?!
77
00:10:27,800 --> 00:10:30,480
Gud, vad det luktar!
78
00:11:23,400 --> 00:11:25,840
Barbro?
79
00:11:27,080 --> 00:11:30,080
-Barbro!
-Kom.
80
00:12:54,480 --> 00:12:57,640
Ann-Marie!
81
00:12:58,320 --> 00:13:00,840
SlÄ dig ner.
82
00:13:12,720 --> 00:13:15,960
Jag sÀger upp mig.
83
00:13:16,960 --> 00:13:20,680
Va? Varför det?
84
00:13:20,840 --> 00:13:27,560
Jag tog jobbet för att vara med
och stÀrka rÀttssÀkerheten i Sverige.
85
00:13:27,720 --> 00:13:32,320
-Inte rasera den.
-Rasera? Vad fan sÀger du?
86
00:13:32,480 --> 00:13:37,120
Att ni till exempel skiter i
om Levén Àr skyldig eller inte.
87
00:13:37,280 --> 00:13:39,760
Ni vill bara rÀdda era karriÀrer.
88
00:13:39,920 --> 00:13:43,760
Ăr det det du tror jag hĂ„ller pĂ„ med?
RÀddar min karriÀr?
89
00:13:46,200 --> 00:13:50,040
Ja, kanske inte pÄ ett medvetet plan.
90
00:13:51,080 --> 00:13:54,800
Du verkar helt oförmögen
att erkÀnna att du gjort fel.
91
00:13:54,960 --> 00:13:58,160
SĂ€tt dig ner
sÄ fÄr vi diskutera det hÀr.
92
00:13:59,440 --> 00:14:01,400
Du kÀnner ju mig.
93
00:14:02,520 --> 00:14:08,320
Du mÄste ju inse att det hÀr Àr
ett missförstÄnd frÄn din sida.
94
00:14:08,480 --> 00:14:11,560
Ann-Marie...
95
00:14:11,720 --> 00:14:14,440
Ann-Marie.
96
00:14:14,600 --> 00:14:16,640
Ann-Marie!
97
00:14:34,440 --> 00:14:36,520
Fick du adressen?
98
00:14:40,880 --> 00:14:45,080
-Det hÀr Àr ingen bra idé, va?
-Det lÀr det ju inte vara.
99
00:15:29,400 --> 00:15:33,520
-Hur kunde han lura hit henne?
-Det gjorde han inte.
100
00:15:33,680 --> 00:15:38,880
Hon förnekade att hon haft Ström
som klient och Äkte raka vÀgen hit.
101
00:15:39,040 --> 00:15:40,800
En granne sÄg henne komma.
102
00:15:40,960 --> 00:15:45,320
SÄ du tror att hon ringde pÄ
och han tog henne och stack ivÀg?
103
00:15:45,480 --> 00:15:50,480
Vi har ju inget span pÄ honom lÀngre,
sÄ det tror jag faktiskt.
104
00:15:50,640 --> 00:15:53,160
Din semester Àr slut nu.
105
00:15:53,320 --> 00:15:57,880
Ja, du ÄtergÄr som chef
för kalla fall-gruppen.
106
00:15:58,040 --> 00:16:01,760
-Jag tÀnker inte be om ursÀkt.
-Peter...
107
00:16:06,320 --> 00:16:10,920
Ring en lÄssmed. SÀtt fart.
108
00:16:13,560 --> 00:16:17,600
VÀlkommen tillbaka frÄn semestern,
dÄ.
109
00:16:20,560 --> 00:16:24,120
Ja, precis. Ja...
110
00:16:24,280 --> 00:16:26,720
Nej, jag förstÄr.
111
00:16:28,040 --> 00:16:31,720
Mm. Det var det du sa i början, ja.
112
00:16:31,880 --> 00:16:35,440
DÄ kommer vi inte lÀngre. Nej...
113
00:16:35,600 --> 00:16:38,400
Tack, hej.
114
00:16:41,040 --> 00:16:43,640
De krÀver en begÀran frÄn Äklagare-
115
00:16:43,800 --> 00:16:48,960
-innan de slÀpper
Wahlbergs gamla patientlistor.
116
00:16:51,880 --> 00:16:54,840
Hör du vad jag sÀger?
117
00:16:56,120 --> 00:16:58,920
Va? SĂ€g det igen.
118
00:16:59,080 --> 00:17:03,040
De vÀgrar att skicka ett fax.
119
00:17:03,200 --> 00:17:05,960
Ja...
120
00:17:06,120 --> 00:17:08,760
Jag har Lenas samtalslistor hÀr.
121
00:17:08,920 --> 00:17:14,240
NÀr hon snackat med Peter Äkte hon
inte direkt till Ström. Hon ringde.
122
00:17:14,400 --> 00:17:17,680
Till Temo.
123
00:17:30,600 --> 00:17:34,080
-Vad pratade du och Lena om?
-Ut hÀrifrÄn!
124
00:17:34,240 --> 00:17:36,960
Lena ringde dig
för att frÄga om Ström.
125
00:17:37,120 --> 00:17:39,080
Det Àr privatsamtal.
126
00:17:39,240 --> 00:17:44,320
-Gav du Lena adressen till Ström?
-Försvinn hÀrifrÄn, sÀger jag.
127
00:17:44,480 --> 00:17:48,560
Det rödmarkerade samtalet Àr Peters.
Sen ringer Lena dig.
128
00:17:48,720 --> 00:17:53,520
Det Àr hennes sista samtal.
SĂ„ vad ville hon?
129
00:17:53,680 --> 00:17:56,240
Kan du svara pÄ frÄgan?
130
00:17:59,160 --> 00:18:02,760
Nej, jag...
131
00:18:02,920 --> 00:18:05,600
Jag visste inte att jag...
132
00:18:05,760 --> 00:18:09,800
Ingenting sa att Ström
hade nÄnting med det hÀr att göra-
133
00:18:09,960 --> 00:18:15,280
-sÄ jag gav henne adressen...
till Ström.
134
00:18:15,440 --> 00:18:18,640
Jag vidhÄller
att jag inte gjorde nÄt fel-
135
00:18:18,800 --> 00:18:22,120
-utifrÄn den information
jag hade just dÄ.
136
00:18:22,280 --> 00:18:26,120
Du gav en civilperson adressen
till en misstÀnkt mördare-
137
00:18:26,280 --> 00:18:30,240
-utan att stÀlla en enda motfrÄga?
138
00:18:31,960 --> 00:18:36,560
Jag tror att ledningen
kommer att förstÄ hur jag resonerade.
139
00:18:36,720 --> 00:18:41,280
Det finns spÄr av tortyr i Ströms
hus. Lena Àr förmodligen redan död.
140
00:18:57,440 --> 00:19:00,960
Jag har aldrig sett Temo
sÄ dÀr förut.
141
00:19:01,120 --> 00:19:03,960
Eller hur?
142
00:19:04,120 --> 00:19:07,280
Vad tÀnker du pÄ?
143
00:19:11,080 --> 00:19:14,400
Caijsa, jag behöver prata med dig.
Har du tid?
144
00:19:14,560 --> 00:19:17,840
Ă
klagaren gÄr vidare i Àrendet
mot dig.
145
00:19:18,000 --> 00:19:22,040
Du kommer att tas ur tjÀnst
i avvaktan pÄ Ätal.
146
00:19:23,520 --> 00:19:29,640
Vi behöver din legitimation och ditt
tjÀnstevapen. Vi kan ordna det nu.
147
00:19:48,000 --> 00:19:50,800
Jaha. Vad har vi hÀr, dÄ?
148
00:19:50,960 --> 00:19:54,440
-Vad vill du nu, dÄ?
-Jag vill stÀlla nÄgra frÄgor.
149
00:19:54,600 --> 00:20:00,680
Jag Àter lunch som du kanske ser.
Ring nÀr jag Àr tillbaka pÄ kontoret.
150
00:20:02,480 --> 00:20:05,240
StÄr du kvar? - HallÄ!
151
00:20:05,400 --> 00:20:09,960
Jag Àr inte ute efter nÄn intervju,
bara en snabb kommentar.
152
00:20:10,120 --> 00:20:11,560
PÄ vadÄ?
153
00:20:11,720 --> 00:20:14,840
Förhöret Àr
frÄn ett av de andra fallen.
154
00:20:15,000 --> 00:20:16,640
Det Àr ju bara papper.
155
00:20:16,800 --> 00:20:19,640
Jag lÀgger det i rÀtt hög.
Sen tiger vi.
156
00:20:19,800 --> 00:20:23,720
Det spelar ingen roll om Levén
Ă€r skyldig eller inte.
157
00:20:23,880 --> 00:20:26,560
Det viktiga Àr
att han inte kommer ut.
158
00:20:26,720 --> 00:20:30,160
Jag skriver om rÀttsröta
och maktmissbruk.
159
00:20:30,320 --> 00:20:34,520
-Har du nÄn kommentar?
-Det Àr taget ur sitt sammanhang.
160
00:20:34,680 --> 00:20:37,480
-Jag mÄste gÄ tillbaka.
-Jimmy...
161
00:20:37,640 --> 00:20:41,400
-Jag kan förklara det hÀr.
-Vi ses.
162
00:20:57,920 --> 00:21:00,280
Bon appétit.
163
00:21:04,360 --> 00:21:08,440
-Ska vi gÄ kanske? Det Àr lika bra.
-Jag tror det.
164
00:21:08,600 --> 00:21:13,000
-DĂ„ var det en kaffe.
-Tack.
165
00:21:51,840 --> 00:21:54,560
-Ăr det hĂ€r hon?
-Ja.
166
00:22:11,520 --> 00:22:15,680
68...
167
00:22:18,840 --> 00:22:21,280
"Anita och jag."
168
00:22:21,440 --> 00:22:23,440
"Jag"?
169
00:22:35,800 --> 00:22:38,720
Det mÄste vara Vivekas mamma.
170
00:22:38,880 --> 00:22:43,000
Hon var död
och sÄ sÄg han henne igen.
171
00:22:43,160 --> 00:22:46,240
I Viveka?
172
00:23:10,440 --> 00:23:16,360
De har kommit in i Ströms laptop nu
och hittat en chattlogg.
173
00:23:17,880 --> 00:23:21,920
Han har haft kontakt med Vera.
174
00:23:28,520 --> 00:23:30,800
Jag tÀnkte pÄ att det kan vara...
175
00:23:30,960 --> 00:23:35,800
Varken Vera eller Jasmine
har varit i skolan pÄ hela dagen.
176
00:23:42,520 --> 00:23:45,320
Det Àr Veras.
177
00:23:45,480 --> 00:23:47,120
Fan, jag...
178
00:23:52,960 --> 00:23:55,320
-HallÄ?
-Jasmine...
179
00:23:55,480 --> 00:23:57,520
-Har du Vera...?
-Nej...
180
00:23:57,680 --> 00:24:00,720
HallÄ? Vem Àr det som pratar
i bakgrunden?
181
00:24:00,880 --> 00:24:03,920
-Sluta.
-Jasmine? Har...
182
00:24:04,080 --> 00:24:05,920
HallÄ?
183
00:24:08,080 --> 00:24:09,800
Fan...
184
00:24:09,960 --> 00:24:14,320
Du har kommit till Jasmine.
LĂ€mna ett meddelande...
185
00:24:15,120 --> 00:24:20,280
Wendel hÀr, Stockholmspolisen.
Jag mÄste positionera en mobil.
186
00:25:31,400 --> 00:25:33,920
Vilken pose! Vad coolt!
187
00:25:35,160 --> 00:25:38,320
Kolla klÀderna...
188
00:25:43,400 --> 00:25:46,000
Hej, Peter.
189
00:25:53,560 --> 00:25:55,960
Ni tvÄ gÄr ut hÀrifrÄn omedelbart.
190
00:25:56,120 --> 00:26:00,360
-Du vÀntar pÄ mig dÀr uppe, Vera.
-Men lÀgg av!
191
00:26:01,920 --> 00:26:04,920
Nu med en gÄng!
192
00:26:35,320 --> 00:26:37,560
Det Àr ju inte deras fel.
193
00:26:37,720 --> 00:26:41,040
Var inte arg.
194
00:26:50,480 --> 00:26:52,360
Ja...
195
00:26:52,520 --> 00:26:56,480
Jag vet...vad du kÀnner för mig.
196
00:27:06,120 --> 00:27:10,520
Jag Àr sÄ ledsen för det
som hÀnde dig och Urban.
197
00:27:11,920 --> 00:27:18,280
Men jag vet att jag kan vara bra
för Vera och Jasmine.
198
00:27:22,800 --> 00:27:24,880
Jag Àr en annan mÀnniska nu.
199
00:28:00,480 --> 00:28:03,520
-Var Àr Jasmine?
-Hon drog.
200
00:28:03,680 --> 00:28:07,200
Du sa ju att jag skulle vÀnta.
201
00:28:09,960 --> 00:28:13,360
Hur fick du kontakt
med Mikael Ström?
202
00:28:13,520 --> 00:28:17,760
Mannen som du har chattat med.
203
00:28:21,240 --> 00:28:27,320
Vera, han heter Mikael Ström
och han har mördat en flicka.
204
00:28:31,240 --> 00:28:34,560
Han sa att han kÀnner dig.
205
00:28:34,720 --> 00:28:37,560
Jag hade en dejt
och han skjutsade hem mig.
206
00:28:37,720 --> 00:28:41,160
-En dejt med en gammal man?
-Nej.
207
00:28:41,320 --> 00:28:44,840
Han lÄtsades vara lika gammal
som jag.
208
00:28:45,000 --> 00:28:48,520
Vi har skrivit i flera veckor.
209
00:28:51,520 --> 00:28:55,160
Jag glömde min halsduk i hans bil.
210
00:28:59,920 --> 00:29:03,440
Varför sa du ingenting?
211
00:29:03,600 --> 00:29:07,280
Det gÄr ju aldrig att prata med dig.
212
00:30:56,080 --> 00:30:59,440
Jag har hittat en grej.
Han verkar ha en postbox.
213
00:31:00,560 --> 00:31:04,640
Jag ringer dig lite senare. Hej.
214
00:31:15,520 --> 00:31:18,000
Vad innebÀr det hÀr för mig?
215
00:31:18,160 --> 00:31:21,800
Kan jag jobba kvar som polis
om jag skulle dömas?
216
00:31:21,960 --> 00:31:25,320
Ja, det Àr vÀl svÄrt att sÀga
i det hÀr lÀget.
217
00:31:25,480 --> 00:31:27,720
Utredningen...
218
00:31:27,880 --> 00:31:31,280
-Du kan gÄ.
-Va?
219
00:31:31,440 --> 00:31:33,040
Du kan gÄ.
220
00:31:41,760 --> 00:31:44,560
Vad Àr det som hÀnder?
221
00:31:44,720 --> 00:31:47,120
Jorma har Àndrat sitt vittnesmÄl.
222
00:31:47,280 --> 00:31:50,400
Allt det hÀr Àr
ett stort missförstÄnd.
223
00:31:50,560 --> 00:31:53,760
Jag Àr ledsen
att du har blivit drabbad, Caijsa.
224
00:31:55,760 --> 00:32:00,440
De vill snacka med mig
för att kolla hur det blivit sÄ hÀr.
225
00:32:00,600 --> 00:32:05,040
Ring Barbro sÄ fort som möjligt.
Jag hör av mig sen.
226
00:32:05,200 --> 00:32:08,200
Det hÀr kan ta ett tag.
227
00:32:43,880 --> 00:32:46,080
Hur mÄr du egentligen, pappa?
228
00:32:56,880 --> 00:32:59,480
-Han slog oss.
-Vem?
229
00:32:59,640 --> 00:33:03,920
Pappa. Han slog mig och Urban.
230
00:33:04,080 --> 00:33:07,720
NĂ€r som helst, hur som helst,
med vad som helst.
231
00:33:10,480 --> 00:33:14,160
Urban,
han kunde kÀnna det dÀr i luften.
232
00:33:16,120 --> 00:33:19,480
SÄ han sa Ät mig
att springa och gömma mig.
233
00:33:19,640 --> 00:33:22,240
RĂ€ckte inte det-
234
00:33:22,400 --> 00:33:27,040
-sÄ provocerade han pappa
genom att spilla ut mjölk eller nÄt-
235
00:33:27,200 --> 00:33:31,320
-för att flytta fokus
frÄn mig till honom.
236
00:33:31,480 --> 00:33:34,800
Och sÄ fick han stryk istÀllet.
237
00:33:34,960 --> 00:33:39,160
Med nÀvarna och bÀltet.
238
00:33:39,320 --> 00:33:41,320
Verktyg ibland.
239
00:33:54,280 --> 00:33:58,920
Jag lÄg dÀr...gömd nÄnstans-
240
00:33:59,080 --> 00:34:01,680
-och fick lyssna pÄ nÀr han...
241
00:34:05,680 --> 00:34:09,440
Han gjorde det för min skull.
För att skydda mig.
242
00:34:15,920 --> 00:34:19,840
Till slut
sÄ klarade jag det inte lÀngre.
243
00:34:20,000 --> 00:34:25,600
Jag tog en kniv och högg pappa
medan han lÄg och sov.
244
00:34:25,760 --> 00:34:30,800
Men det rÀckte inte,
sÄ jag fick springa dÀrifrÄn.
245
00:34:31,760 --> 00:34:36,560
NÀr han inte fick tag pÄ mig
sÄ fick han tag pÄ Urban istÀllet.
246
00:34:37,760 --> 00:34:41,720
Han höll nÀstan pÄ att bli
ihjÀlslagen den gÄngen.
247
00:34:47,400 --> 00:34:51,760
Men vi...
248
00:34:51,920 --> 00:34:55,800
Vi pratade aldrig om det dÀr.
249
00:34:57,320 --> 00:35:00,600
Jag har alltid kÀnt en enorm skuld-
250
00:35:00,760 --> 00:35:05,600
-för vad jag har stÀllt till med
den dÀr gÄngen.
251
00:35:07,520 --> 00:35:10,760
Nu kÀnner jag likadant igen.
252
00:35:11,680 --> 00:35:16,280
-VadÄ?
-Skuld.
253
00:35:16,440 --> 00:35:21,800
För att jag inte lyckades
hindra honom.
254
00:35:21,960 --> 00:35:25,360
Hindra?
255
00:35:25,520 --> 00:35:28,920
Ja...
256
00:35:29,080 --> 00:35:34,960
Hindra honom
frÄn att begÄ sjÀlvmord.
257
00:36:14,000 --> 00:36:18,680
Vad har du gjort? Va?
258
00:36:18,840 --> 00:36:22,080
Kan du svara mig?
259
00:36:22,240 --> 00:36:26,520
Efter allt Björn har gjort för dig
sÄ gÄr du till pressen!
260
00:36:26,680 --> 00:36:30,440
Jag har bara gjort mitt jobb
och ditt och Björns jobb.
261
00:36:30,600 --> 00:36:34,280
Din lilla jÀvla fitta!
Björn Àr folkvald!
262
00:36:34,440 --> 00:36:38,560
Du ska upprÀtthÄlla förtroendet
för honom och departementet!
263
00:36:38,720 --> 00:36:42,200
Och du Àr anstÀlld för
att slicka Björns röv, eller?
264
00:37:26,960 --> 00:37:30,360
-Ja?
-Han har ju byggt nÄt.
265
00:37:30,520 --> 00:37:33,840
Men vi kan inte komma pÄ
vad det kan vara-
266
00:37:34,000 --> 00:37:38,200
-och det finns inga spÄr av
skisser eller ritningar.
267
00:37:48,320 --> 00:37:50,840
Tack för hjÀlpen.
268
00:38:03,240 --> 00:38:07,760
UrsÀkta, jag skulle behöva kolla
pÄ det dÀr.
269
00:38:49,680 --> 00:38:53,320
Min dator la av nÀr vi skulle
katalogisera arkivet.
270
00:38:53,480 --> 00:38:56,680
Det fanns en kopia
pÄ skrivarens internminne.
271
00:38:56,840 --> 00:39:00,480
Det hÀr Àr de sista tvÄ utskrifterna
frÄn skrivaren.
272
00:39:00,640 --> 00:39:03,280
-En brÀnnvagn.
-Vem anvÀnder en sÄn?
273
00:39:03,440 --> 00:39:07,240
Polismyndigheten,
SĂ€po, olika institutioner.
274
00:39:07,920 --> 00:39:10,400
Det hÀr kom till Ströms postbox.
275
00:39:10,560 --> 00:39:13,680
SkyddsvaktsmÀrken
frÄn vÀktarbolaget Odin.
276
00:39:13,840 --> 00:39:18,080
De har i princip bara en stor kund -
justitiedepartementet.
277
00:39:18,240 --> 00:39:20,760
Helvete!
278
00:39:49,920 --> 00:39:52,280
Hej.
279
00:39:52,440 --> 00:39:55,000
Ăr det nĂ„t till brĂ€nnvagnen?
280
00:39:55,920 --> 00:39:58,600
Jaha... Nej. Eller jo.
281
00:40:06,440 --> 00:40:09,560
DĂ€r. Tack.
282
00:40:48,320 --> 00:40:50,400
Hej.
283
00:41:28,320 --> 00:41:31,040
-Peter?
-Vad har hÀnt?
284
00:41:39,320 --> 00:41:40,920
UrsÀkta.
285
00:41:41,080 --> 00:41:44,040
Vi har inte kunnat lokalisera honom.
286
00:41:44,200 --> 00:41:46,680
-Vem letar ni efter?
-Va?
287
00:41:46,840 --> 00:41:50,320
-Vem letar du efter?
-Justitieministern.
288
00:42:23,400 --> 00:42:26,560
Text: Pontus Janhunen
www.sdimedia.com
21862