Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,891 --> 00:01:16,600
Rather than love, than money,
that glory, give me the truth.
2
00:01:16,766 --> 00:01:17,975
Henry David Thoreau
3
00:01:18,141 --> 00:01:19,683
John, it's me!
4
00:01:23,975 --> 00:01:26,975
John, come on! Open the door !
I have your box.
5
00:01:37,975 --> 00:01:39,475
Oh my God !
6
00:01:42,850 --> 00:01:44,766
It smells good here!
7
00:01:46,141 --> 00:01:49,016
When did you open a window
for the last time ?
8
00:01:53,391 --> 00:01:56,141
John, where are you?
I do not have a lot of time.
9
00:01:58,266 --> 00:01:59,850
It's dark here.
10
00:02:07,016 --> 00:02:10,516
Did you ask for the place
where Sid Vicious is deceased
11
00:02:12,516 --> 00:02:14,058
John?
12
00:02:17,308 --> 00:02:19,058
John, are you there?
13
00:02:37,225 --> 00:02:40,141
- What was the letter saying?
- Honey, I do not know.
14
00:02:40,308 --> 00:02:41,266
What do you mean ?
15
00:02:41,433 --> 00:02:43,641
You said to have reported it
at the reception.
16
00:02:43,808 --> 00:02:45,100
I did not say I did not know.
17
00:02:45,266 --> 00:02:47,850
You just did it.
You said, "I do not know."
18
00:02:48,016 --> 00:02:50,891
Rupert
the letter was not for you.
19
00:02:51,141 --> 00:02:52,850
The reception made a mistake.
20
00:02:53,016 --> 00:02:56,391
And return it without showing it to me
was just irrepressible?
21
00:02:56,850 --> 00:02:58,600
Rupert, that's enough!
22
00:03:01,975 --> 00:03:03,391
This is my first opportunity
23
00:03:03,558 --> 00:03:05,391
to meet him
after all these years.
24
00:03:05,558 --> 00:03:09,266
Honey, I know,
but you have a big day.
25
00:03:09,433 --> 00:03:11,475
- Did you open the letter?
- Yes.
26
00:03:11,641 --> 00:03:13,225
You saw that it was not for me ...
27
00:03:13,391 --> 00:03:14,808
Yes, I already apologized.
28
00:03:14,975 --> 00:03:17,225
... and you just brought it back
at the reception ?
29
00:03:17,391 --> 00:03:18,850
- Yes.
- Well...
30
00:03:19,016 --> 00:03:21,141
The reception could not have
send me the wrong letter
31
00:03:21,641 --> 00:03:23,516
if she did not have one for me.
32
00:03:23,683 --> 00:03:26,266
They sent my letter
to the wrong person.
33
00:03:26,433 --> 00:03:28,683
So, a letter is waiting for me at the hotel.
34
00:03:29,933 --> 00:03:31,141
Yes.
35
00:03:31,891 --> 00:03:33,516
Yes surely.
36
00:03:34,766 --> 00:03:37,308
Take something to eat ...
37
00:03:38,516 --> 00:03:40,183
what you want,
38
00:03:40,350 --> 00:03:42,891
and I call them right away.
39
00:03:44,725 --> 00:03:47,225
Listen, we'll go to the hotel,
40
00:03:47,933 --> 00:03:50,183
and I'm sure
that a letter will await you there,
41
00:03:50,350 --> 00:03:52,641
and that you will meet
this afternoon.
42
00:03:55,141 --> 00:03:57,016
It was written in green ink?
43
00:03:58,600 --> 00:04:00,016
What?
44
00:04:01,058 --> 00:04:02,975
It was written in green ink?
45
00:04:07,433 --> 00:04:09,058
I do not remember.
46
00:04:14,975 --> 00:04:17,350
Honey, everything will be fine, okay?
47
00:04:45,600 --> 00:04:49,558
We were informed that the actor
John Francis Donovan is deceased
48
00:04:49,725 --> 00:04:51,433
at the age of 29.
49
00:04:51,600 --> 00:04:54,350
It has gained importance in
the American television industry,
50
00:04:54,516 --> 00:04:57,516
first as Adam White
in Hellsome High ...
51
00:05:19,933 --> 00:05:22,725
I forgot to work on me.
52
00:05:29,600 --> 00:05:31,350
It's anything.
53
00:05:36,850 --> 00:05:39,600
No network.
What year are we fucking?
54
00:05:54,225 --> 00:05:55,475
Shit.
55
00:06:06,225 --> 00:06:07,141
Hal, it's me.
56
00:06:07,308 --> 00:06:10,391
Do not do this to me.
I have a flight to London at 14:30.
57
00:06:11,225 --> 00:06:14,225
My date in Paris
was shifted, right?
58
00:06:15,766 --> 00:06:17,350
I got your email this morning.
59
00:06:17,516 --> 00:06:20,308
I could not answer,
my router was messing up.
60
00:06:20,475 --> 00:06:22,725
Listen to me.
61
00:06:22,891 --> 00:06:26,725
I came to greet him because
I am a civilized woman.
62
00:06:26,891 --> 00:06:29,600
But you can not force me
to write an article.
63
00:06:30,641 --> 00:06:33,016
I do not care,
send another reporter,
64
00:06:33,183 --> 00:06:34,141
postpones the interview.
65
00:06:34,308 --> 00:06:37,058
Robert Turner of my two
do not go flying!
66
00:06:37,475 --> 00:06:40,433
I do not care to scratch his name,
I will not do it.
67
00:06:43,891 --> 00:06:46,058
I did not even read his stupid book.
68
00:06:47,600 --> 00:06:51,058
How can I interview someone
if I have not read ...
69
00:06:51,225 --> 00:06:53,850
You see me writing
on a trend actor
70
00:06:54,016 --> 00:06:57,766
who exhumes his past
only to boost his career?
71
00:06:57,933 --> 00:06:59,933
I'm better than that.
72
00:07:06,058 --> 00:07:07,975
Okay.
73
00:07:08,141 --> 00:07:10,100
Yes, I have nothing more to say to you.
74
00:07:11,058 --> 00:07:12,183
I will do it.
75
00:07:12,933 --> 00:07:13,891
One o'clock.
76
00:07:14,058 --> 00:07:16,558
If this little brat
allow himself the slightest arrogance,
77
00:07:16,725 --> 00:07:18,391
I do not answer for anything.
78
00:07:20,516 --> 00:07:23,516
Yeah. Hi, Hal.
79
00:07:28,225 --> 00:07:32,308
It's crazy that they still have
public telephones in 2017.
80
00:07:34,683 --> 00:07:37,475
It's pretty coherent
with the rest of Eastern Europe.
81
00:07:37,641 --> 00:07:40,433
Production gives us
rotten notebooks
82
00:07:40,600 --> 00:07:42,100
who are always kidding.
83
00:07:42,266 --> 00:07:46,975
I call
and I join you for the interview.
84
00:07:47,933 --> 00:07:49,516
I'm really looking forward.
85
00:07:49,683 --> 00:07:51,350
I will settle down ...
86
00:07:52,891 --> 00:07:54,600
while you are calling.
87
00:08:24,100 --> 00:08:25,933
an author
and Anglo-American actor
88
00:08:26,100 --> 00:08:28,433
His mother settled
in England in 2006
89
00:08:32,933 --> 00:08:35,891
"In September 2017,
Turner publishes a memoir
90
00:08:36,058 --> 00:08:39,058
"containing all his correspondence
with Donovan.
91
00:08:39,516 --> 00:08:41,308
"Donovan died of an overdose."
92
00:08:43,225 --> 00:08:45,683
Donovan and Turner
have never met.
93
00:08:53,141 --> 00:08:54,600
OF HIS TIME TODAY,
TIMELY TOMORROW
94
00:08:58,308 --> 00:08:59,391
LETTERS TO A YOUNG ACTOR
95
00:08:59,558 --> 00:09:03,058
Text selection
by Jonathan Francis Donovan
96
00:09:07,391 --> 00:09:10,808
IN MEMORY OF MY MOTHER
97
00:09:24,016 --> 00:09:26,266
Please, take your time.
98
00:09:26,433 --> 00:09:28,391
We do not feed you, in the Times?
99
00:09:28,558 --> 00:09:32,391
Simple curiosity, of course.
There is no arrogance.
100
00:09:32,558 --> 00:09:36,183
The arrogant actor rushes
in the Art Nouveau cafรฉ,
101
00:09:36,350 --> 00:09:39,350
disheveled, sporting
an old army jacket.
102
00:09:39,516 --> 00:09:40,891
I feel it well.
103
00:09:41,058 --> 00:09:43,558
I had forgotten
that we could smoke here.
104
00:09:43,975 --> 00:09:46,475
It will be forbidden
in a few months, alas.
105
00:09:46,641 --> 00:09:48,225
Did you like the book?
106
00:09:50,975 --> 00:09:53,225
As you know,
I did not read it.
107
00:09:53,391 --> 00:09:55,683
I was not supposed
do this interview.
108
00:09:55,850 --> 00:09:57,808
But since we are here,
109
00:09:57,975 --> 00:10:00,266
let's start, I have a plane to take.
110
00:10:00,433 --> 00:10:03,016
Yesterday afternoon,
when I was told it would be you,
111
00:10:03,183 --> 00:10:04,350
I read some of your articles.
112
00:10:04,516 --> 00:10:05,683
Yesterday afternoon ?
113
00:10:05,850 --> 00:10:08,183
You are versatile
for a political journalist.
114
00:10:08,350 --> 00:10:11,683
You have co-authored an article
on the ecological apocalypse.
115
00:10:11,850 --> 00:10:13,600
On what, already? The West Coast...
116
00:10:13,766 --> 00:10:15,975
- The fault of Juan de Fuca.
- That's it.
117
00:10:16,141 --> 00:10:18,600
An earthquake of 9.2
will devastate the West Coast.
118
00:10:18,766 --> 00:10:20,725
And is it planned for when, already?
119
00:10:20,891 --> 00:10:22,433
We are 50 years behind.
120
00:10:22,600 --> 00:10:24,225
It could be 20 years from now,
121
00:10:24,391 --> 00:10:26,350
and we will not have
started the interview.
122
00:10:26,516 --> 00:10:28,350
Do not save?
123
00:10:36,308 --> 00:10:37,600
Please ?
124
00:10:37,766 --> 00:10:40,558
I would like a very big american.
125
00:10:40,725 --> 00:10:42,516
Do you take something?
126
00:10:42,683 --> 00:10:44,266
A double espresso, please.
127
00:10:44,433 --> 00:10:48,891
A double espresso deca
for this triple idiot.
128
00:10:49,058 --> 00:10:50,558
Thank you.
129
00:10:51,766 --> 00:10:55,266
She spoke in foreign languages
and he was in his power.
130
00:10:55,433 --> 00:10:58,475
I was afraid you were not talking
from you in the third person.
131
00:10:58,641 --> 00:11:01,058
Now,
I would like us to start,
132
00:11:01,225 --> 00:11:02,558
and I may have my plane.
133
00:11:02,725 --> 00:11:06,308
If you miss it,
this device will take you to London.
134
00:11:10,100 --> 00:11:12,641
You want
do I write this article?
135
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
Yes ? Well.
136
00:11:24,850 --> 00:11:26,641
We all remember the scandal,
137
00:11:26,808 --> 00:11:29,433
how the letters
have been made public, etc.
138
00:11:29,600 --> 00:11:32,141
Can you go back to the beginning,
139
00:11:32,308 --> 00:11:35,016
when it all started
with John F. Donovan?
140
00:11:37,266 --> 00:11:38,975
In fact, we know it.
141
00:11:39,141 --> 00:11:41,225
He answered one of your letters.
142
00:11:41,391 --> 00:11:43,433
And an unlikely match
followed.
143
00:11:43,600 --> 00:11:45,766
This is the fairy tale version.
144
00:11:46,350 --> 00:11:48,225
We could come back ...
145
00:11:48,391 --> 00:11:50,183
At the end of the fairy tale?
146
00:11:51,850 --> 00:11:53,100
If you want.
147
00:11:53,266 --> 00:11:54,808
It was in 2006.
148
00:11:54,975 --> 00:11:57,058
The summer of my 11 years.
149
00:11:59,100 --> 00:12:03,308
I still smell
of the felt pen he used.
150
00:12:05,058 --> 00:12:08,225
I can still hear the pen
scratch the paper.
151
00:12:08,391 --> 00:12:11,433
Our letters were handwritten,
no computer, no mails.
152
00:12:12,725 --> 00:12:16,725
For John, everything collapsed
when he started to take off.
153
00:12:17,975 --> 00:12:20,100
Everybody
noticed the new kid
154
00:12:20,266 --> 00:12:23,016
and said he was going to box.
155
00:12:23,183 --> 00:12:24,766
But for us,
156
00:12:24,933 --> 00:12:27,391
who had followed it since the beginning,
157
00:12:28,433 --> 00:12:31,183
it was evident
that he was already carding.
158
00:12:33,516 --> 00:12:34,891
Really.
159
00:13:31,350 --> 00:13:38,766
MY LIFE WITH JOHN F. DONOVAN
160
00:13:42,350 --> 00:13:45,850
No, send me
a recap from our discussion.
161
00:13:46,016 --> 00:13:46,850
You've been great.
162
00:13:47,016 --> 00:13:48,850
We will choose the photos?
163
00:13:49,016 --> 00:13:50,558
You really believe in Santa Claus.
164
00:13:50,725 --> 00:13:51,641
What do you mean ?
165
00:13:51,808 --> 00:13:52,850
You're at Vanity Fair.
166
00:13:53,016 --> 00:13:55,641
You say that you love
and you stop pissing off.
167
00:13:55,808 --> 00:13:57,683
- Rhonda!
- Yes my darling.
168
00:13:57,850 --> 00:14:00,600
Great, haystacks.
Thanks beauty.
169
00:14:00,766 --> 00:14:03,308
- I have oil everywhere.
- Believe me, it's seller.
170
00:14:03,475 --> 00:14:06,808
The minor bottom look a bit slutty,
it works in the Midwest.
171
00:14:06,975 --> 00:14:10,475
Prada delivered the costume,
and Mel took it home.
172
00:14:10,641 --> 00:14:11,683
Miuccia tells you "shit",
173
00:14:11,850 --> 00:14:14,891
and she gabbled in Italian,
I did not understand anything.
174
00:14:16,891 --> 00:14:19,183
John! The end of the season
was too stylish.
175
00:14:19,350 --> 00:14:20,933
Hidden cameras, and everything.
Very good.
176
00:14:21,100 --> 00:14:22,558
It's nice.
177
00:14:22,725 --> 00:14:24,183
Are you going to play Jack Harvest?
178
00:14:24,600 --> 00:14:26,100
It's my favorite superhero!
179
00:14:26,266 --> 00:14:29,016
I cross my fingers, it's not sure.
180
00:14:30,600 --> 00:14:31,933
I love you !
181
00:14:38,891 --> 00:14:40,350
That's all for today.
182
00:14:40,516 --> 00:14:41,391
I love you !
183
00:14:44,891 --> 00:14:46,725
I see Chris next week.
184
00:14:46,891 --> 00:14:49,350
He knows George wants you
to play Jack Harvest.
185
00:14:49,516 --> 00:14:51,350
It looks good, sweetie.
186
00:15:07,266 --> 00:15:08,766
It's not just for me.
187
00:15:08,933 --> 00:15:11,183
Larry would have loved you to come.
188
00:15:11,350 --> 00:15:13,183
- You owe him that.
- I was not here.
189
00:15:13,766 --> 00:15:16,141
I love Larry,
but I can not clone myself.
190
00:15:16,308 --> 00:15:19,725
All the better, otherwise you would always have
your cock in your mouth.
191
00:15:19,891 --> 00:15:21,516
Thank you for this picture.
192
00:15:21,683 --> 00:15:23,433
Like you never thought about it.
193
00:15:58,266 --> 00:16:00,975
It's the first
of the season of Hellsome High.
194
00:16:16,266 --> 00:16:18,975
I really have a huge chance.
195
00:16:23,183 --> 00:16:24,475
Rupert!
196
00:16:26,641 --> 00:16:27,766
Rupert?
197
00:16:28,850 --> 00:16:30,891
- Rupert!
- Sorry.
198
00:16:31,058 --> 00:16:33,308
I can not wait to read what you wrote down.
199
00:16:33,475 --> 00:16:35,850
I'm sure
that it will be very complete.
200
00:16:36,016 --> 00:16:37,975
He was on the gay planet!
201
00:16:38,141 --> 00:16:40,391
Cedric, this obsession
for sexuality
202
00:16:40,558 --> 00:16:42,725
of your comrade
really worries me.
203
00:16:43,558 --> 00:16:44,433
Do not risk.
204
00:16:44,600 --> 00:16:47,933
You will name three enumerations
and four figures of style
205
00:16:48,100 --> 00:16:51,141
in the list
I gave you Tuesday.
206
00:16:54,308 --> 00:16:56,933
Please,
I would like to remind you
207
00:16:57,100 --> 00:17:00,308
you need to prepare
your presentations for Monday.
208
00:17:00,475 --> 00:17:04,183
Do not forget to choose an object
who has an emotional value
209
00:17:04,350 --> 00:17:06,308
in real life.
210
00:17:06,683 --> 00:17:09,808
Do not tell me
your weekend at Hogwarts.
211
00:17:14,975 --> 00:17:17,850
School has always
been a refuge for me.
212
00:17:18,016 --> 00:17:21,933
In college, I discovered
the ordinary malice of the guys.
213
00:17:22,475 --> 00:17:23,975
Finally, boys.
214
00:17:24,141 --> 00:17:26,808
To survive in the jungle,
you had to become an animal.
215
00:17:27,600 --> 00:17:31,933
But I preferred to live in my head
and in front of the TV.
216
00:17:32,100 --> 00:17:34,433
Another little white guy
who survives the harassment.
217
00:17:34,600 --> 00:17:35,558
Obviously!
218
00:17:35,725 --> 00:17:38,516
No, for years,
I was only interested in John
219
00:17:38,683 --> 00:17:40,475
and the series
in which he was playing,
220
00:17:40,641 --> 00:17:44,225
my world revolved around that,
at the time.
221
00:17:44,766 --> 00:17:48,766
Have you ever confided
this obsession to someone?
222
00:17:50,225 --> 00:17:52,475
What kind of interlocutor
you speak ?
223
00:17:52,641 --> 00:17:54,225
I do not know, a professional.
224
00:17:54,391 --> 00:17:56,308
I have not seen...
What is the name of the series?
225
00:17:56,475 --> 00:17:58,975
In short ... continue.
226
00:18:00,350 --> 00:18:01,808
What's your name already?
227
00:18:01,975 --> 00:18:04,975
- Sorry ?
- I forgot your name.
228
00:18:10,100 --> 00:18:12,391
Audrey Newhouse.
229
00:18:12,558 --> 00:18:14,641
Yes sorry.
230
00:18:17,141 --> 00:18:19,058
It's not a common name, Audrey.
231
00:18:20,766 --> 00:18:22,975
You seem to think
I'm talking about an icon
232
00:18:23,141 --> 00:18:25,225
or a very respectable work,
233
00:18:25,391 --> 00:18:28,433
or to promote
a cultural event.
234
00:18:29,266 --> 00:18:31,975
But I thought
we were going to talk about influence,
235
00:18:32,141 --> 00:18:33,850
identity and TV.
236
00:18:34,016 --> 00:18:36,516
If you are looking for
artificial ideas
237
00:18:36,683 --> 00:18:39,225
and stupid quotes
to make fun of me,
238
00:18:39,391 --> 00:18:40,516
you will be disappointed.
239
00:18:40,683 --> 00:18:42,933
It does not talk about the job,
it does not speak of art.
240
00:18:43,100 --> 00:18:46,266
It's about a man
who saved the life of a child.
241
00:18:47,058 --> 00:18:50,183
I do not care
that John did not have talent.
242
00:18:50,516 --> 00:18:53,308
I do not care
he made shit.
243
00:18:53,475 --> 00:18:55,225
I do not care that his story,
244
00:18:55,391 --> 00:18:57,850
today,
you seem appalling.
245
00:18:58,016 --> 00:19:00,808
I know
that I do not rebuild Aleppo.
246
00:19:02,058 --> 00:19:04,058
We are in the same camp.
247
00:19:06,516 --> 00:19:08,225
And this coffee is a deca, Audrey.
248
00:19:13,808 --> 00:19:15,266
Well, we move on.
249
00:19:18,725 --> 00:19:19,933
My treasure,
250
00:19:20,933 --> 00:19:23,308
I could not see you anymore.
251
00:19:24,016 --> 00:19:25,725
I had to understand.
252
00:19:25,891 --> 00:19:27,016
Mom, I'm 17 years old.
253
00:19:28,475 --> 00:19:29,933
Rather 30.
254
00:19:37,058 --> 00:19:38,641
I missed what?
I do not want to miss anything else.
255
00:19:38,808 --> 00:19:42,016
Your shoes.
The mother knows.
256
00:19:42,183 --> 00:19:44,975
She saw him use
her secret powers, she filmed it.
257
00:19:45,141 --> 00:19:46,516
You could say hello.
258
00:19:46,683 --> 00:19:47,933
What? Hello.
259
00:19:48,100 --> 00:19:49,516
Ms. White knows?
260
00:19:49,683 --> 00:19:52,975
Of course, hidden cameras
at the end of the season!
261
00:19:54,225 --> 00:19:56,475
I can not believe !
Did you see what he did?
262
00:19:57,016 --> 00:19:58,433
He shows his powers!
263
00:19:58,600 --> 00:20:02,558
Look! Look at the keys!
The special effects are too good.
264
00:20:02,725 --> 00:20:04,683
You received a package.
265
00:20:04,850 --> 00:20:06,725
It must be a poster,
she is on your bed.
266
00:20:06,891 --> 00:20:07,975
Okay.
267
00:20:08,350 --> 00:20:09,475
Treasury
268
00:20:09,850 --> 00:20:11,516
what are you?
269
00:20:12,600 --> 00:20:14,600
You were right, mom.
270
00:20:14,975 --> 00:20:15,891
I'm different.
271
00:20:16,058 --> 00:20:17,891
The opening credits arrive.
272
00:20:18,058 --> 00:20:19,391
That's it.
273
00:20:21,433 --> 00:20:22,641
I can not believe !
274
00:20:22,808 --> 00:20:24,933
It's a new power!
275
00:20:25,100 --> 00:20:27,725
It's downright crazy!
276
00:20:27,891 --> 00:20:31,016
Rupert, not so strong.
We have neighbors.
277
00:20:31,183 --> 00:20:33,641
I do not believe it, I do not believe it.
The cow !
278
00:20:34,975 --> 00:20:35,933
I'm so happy.
279
00:20:36,100 --> 00:20:40,350
Mom, are you looking?
Wait, it's Hellsome High!
280
00:20:40,516 --> 00:20:42,391
I was born to see that.
281
00:20:42,558 --> 00:20:44,683
I came out of you for that!
282
00:20:45,100 --> 00:20:48,183
Less strong.
283
00:21:08,516 --> 00:21:10,600
My father was gone
when I was 2 years old
284
00:21:10,766 --> 00:21:13,308
and since,
I lived alone with my mother.
285
00:21:15,350 --> 00:21:17,933
Our departure from the United States
had precipitated
286
00:21:18,100 --> 00:21:20,350
an impetuous maturity.
287
00:21:20,516 --> 00:21:22,933
My mother and I were barely talking.
288
00:21:24,433 --> 00:21:28,266
But since our arrival here,
I did not go out of my room anymore.
289
00:21:29,016 --> 00:21:30,766
In college, they made fun of me
290
00:21:30,933 --> 00:21:33,891
because I was the new,
and besides, I was an actor.
291
00:21:35,516 --> 00:21:39,100
But from my point of view,
all my dreams had vanished.
292
00:21:41,350 --> 00:21:43,850
The only one who survived was ...
293
00:21:45,475 --> 00:21:46,600
John.
294
00:21:48,141 --> 00:21:49,683
It's hard, of course,
295
00:21:49,850 --> 00:21:52,183
he does not have the accent
or the character of an Englishman.
296
00:21:52,350 --> 00:21:56,183
So we're looking for roles
American living here,
297
00:21:56,350 --> 00:21:59,766
or characters a little apart.
298
00:21:59,933 --> 00:22:04,475
I would not tell you it helps him
to digest his arrival here.
299
00:22:04,641 --> 00:22:07,808
But he will adapt.
300
00:22:11,725 --> 00:22:14,933
I gave up a lot of things
leaving for England,
301
00:22:15,100 --> 00:22:16,891
but the letters followed.
302
00:22:17,391 --> 00:22:19,933
The night I saw the pilot
of the series in which he was playing,
303
00:22:20,100 --> 00:22:22,266
I wrote a letter to John.
304
00:22:22,641 --> 00:22:24,891
And to my surprise, he ...
305
00:22:25,683 --> 00:22:27,183
- He replied.
- Yes.
306
00:22:30,016 --> 00:22:31,766
And what was originally
that a single exchange
307
00:22:31,933 --> 00:22:34,058
continued for years.
308
00:22:37,350 --> 00:22:39,266
Until his death, actually.
309
00:22:47,558 --> 00:22:52,433
"The style,
it's about who we are. "
310
00:22:52,600 --> 00:22:53,891
Wait a minute.
311
00:22:54,058 --> 00:22:56,600
And your mother did not know?
312
00:22:56,766 --> 00:22:58,891
How could this
to go unnoticed?
313
00:22:59,850 --> 00:23:02,225
She has never seen any
of these letters in the mail?
314
00:23:02,391 --> 00:23:05,891
A lot of things have escaped
to my mother's attention at the time.
315
00:23:06,058 --> 00:23:09,641
She was overwhelmed,
she was never home.
316
00:23:09,808 --> 00:23:12,350
I took care of the mail,
anyway.
317
00:23:12,516 --> 00:23:14,308
You intercepted them.
318
00:23:14,808 --> 00:23:16,308
Yes.
319
00:23:16,475 --> 00:23:19,141
Why? You were not proud?
320
00:23:19,308 --> 00:23:22,308
I was, but more,
I was scared.
321
00:23:22,891 --> 00:23:27,100
Afraid that this so special thing
be removed.
322
00:23:29,516 --> 00:23:32,641
It was my only link
with the life I dreamed about.
323
00:23:34,433 --> 00:23:36,141
So, I protected him.
324
00:23:37,641 --> 00:23:41,433
Until the day I leave
this place to become an actor.
325
00:23:43,225 --> 00:23:44,725
Work with John.
326
00:23:47,850 --> 00:23:50,266
I knew there was
somewhere a world
327
00:23:50,433 --> 00:23:54,350
where John lived his life.
328
00:23:57,100 --> 00:23:59,016
Very, very far from mine.
329
00:24:29,433 --> 00:24:31,975
Amy and John had grown up together.
330
00:24:32,766 --> 00:24:34,850
They had always been friends.
331
00:24:36,100 --> 00:24:39,350
Amy was going to New York to realize
her dream of being an actress,
332
00:24:39,516 --> 00:24:41,183
and he followed it.
333
00:24:43,141 --> 00:24:47,100
It surprised them that we believe them
together forever,
334
00:24:47,266 --> 00:24:48,975
but they were playing the game.
335
00:24:49,766 --> 00:24:51,766
And things got chained.
336
00:24:54,808 --> 00:24:56,516
For John, especially.
337
00:24:58,808 --> 00:25:00,975
He often mentioned loneliness.
338
00:25:02,975 --> 00:25:06,350
I knew there were relationships
that he could not afford.
339
00:25:09,475 --> 00:25:12,391
How's that, relationships
that he could not
340
00:25:13,266 --> 00:25:14,766
to afford?
341
00:25:14,933 --> 00:25:18,016
When you have a life like hers,
342
00:25:18,183 --> 00:25:21,766
everything and everyone
is a risk.
343
00:25:23,475 --> 00:25:26,016
The attention we so much wanted
becomes ubiquitous
344
00:25:26,183 --> 00:25:28,016
and we want to run away.
345
00:25:33,641 --> 00:25:35,850
John often slept in the hotel.
346
00:25:38,308 --> 00:25:41,308
In one of the first letters,
I asked him why.
347
00:25:41,475 --> 00:25:44,141
He said he felt less lonely.
348
00:25:44,725 --> 00:25:48,225
What's weird,
the hotel being synonymous with loneliness.
349
00:25:48,725 --> 00:25:53,641
He said that the feeling of loneliness
was relativized by the fact
350
00:25:53,808 --> 00:25:58,808
that people from neighboring rooms
were often alone too.
351
00:26:02,808 --> 00:26:05,391
It's pretty big for New York.
352
00:26:06,433 --> 00:26:09,600
You know, it's modest,
it's pretty crappy,
353
00:26:09,766 --> 00:26:11,933
but it's at home
since a while.
354
00:26:12,100 --> 00:26:14,433
It's not too expensive either.
355
00:26:14,600 --> 00:26:16,891
When Amy and I
have moved into town,
356
00:26:17,058 --> 00:26:19,433
we lived in Queens,
near Flushing.
357
00:26:19,600 --> 00:26:21,058
A real rat hole.
358
00:26:22,183 --> 00:26:25,266
We could not afford
electricity the first months,
359
00:26:25,433 --> 00:26:27,975
so we had to light the housing
with candles.
360
00:26:28,141 --> 00:26:29,683
- Shit !
- Yes.
361
00:26:30,891 --> 00:26:35,808
One of the neighbors was complaining
that he smelled smoke.
362
00:26:35,975 --> 00:26:37,183
When the firefighters arrived,
363
00:26:37,350 --> 00:26:40,141
they had to think
that virgins were sacrificed.
364
00:26:42,558 --> 00:26:44,850
The virgins
have never interested us.
365
00:27:00,266 --> 00:27:02,683
Do you work tomorrow?
Are you shooting?
366
00:27:02,850 --> 00:27:04,683
I do not work right now.
367
00:27:04,850 --> 00:27:07,558
I must be on the set
from Hellsome at 7:00.
368
00:27:08,058 --> 00:27:10,016
A crazy day full of waterfalls.
369
00:27:10,183 --> 00:27:12,475
Yes Yes.
370
00:27:12,641 --> 00:27:16,808
I'm taking another beer
and I'm leaving.
371
00:27:16,975 --> 00:27:19,683
I have to start studying,
anyway...
372
00:27:40,850 --> 00:27:43,225
I auditioned for Hellsome ...
373
00:27:43,391 --> 00:27:44,725
I can not.
374
00:27:45,725 --> 00:27:46,641
You can not ?
375
00:27:51,933 --> 00:27:53,683
I have to get up early tomorrow.
376
00:27:56,683 --> 00:27:59,100
Yes, you should rest,
anyway.
377
00:27:59,266 --> 00:28:02,266
7:00 am, it's early.
378
00:28:02,433 --> 00:28:03,850
Yes sorry.
379
00:28:04,975 --> 00:28:07,891
It's good, I'm leaving.
380
00:28:09,266 --> 00:28:10,516
Thank you for the beer.
381
00:28:13,766 --> 00:28:16,433
You know all that
thanks to the letters?
382
00:28:17,266 --> 00:28:18,516
Not everything.
383
00:28:20,850 --> 00:28:24,766
John never wrote anything
that I can not understand.
384
00:28:24,933 --> 00:28:27,141
He did not talk much about his private life.
385
00:28:28,141 --> 00:28:29,850
Neither to me nor to others.
386
00:28:31,558 --> 00:28:35,933
If certain rules were broken,
he said it would destroy him.
387
00:29:05,891 --> 00:29:08,141
Mom, are you getting up or going to bed?
388
00:29:08,308 --> 00:29:11,391
Faith comes Friday,
if you can free yourself,
389
00:29:11,558 --> 00:29:14,975
and I make my boeuf bourguignon
that you love.
390
00:29:15,141 --> 00:29:17,641
I do not love it
391
00:29:17,808 --> 00:29:18,683
The 2.
392
00:29:18,850 --> 00:29:19,683
I do not hate ...
393
00:29:19,850 --> 00:29:22,891
Since when you do not love
the beef bourguignon, Jonathan?
394
00:29:23,058 --> 00:29:24,808
Since
that you do not listen to people anymore.
395
00:29:24,975 --> 00:29:27,516
And please,
do not call me Jonathan.
396
00:29:27,683 --> 00:29:28,975
I'll do something else for you.
397
00:29:29,141 --> 00:29:32,266
- The beef, it'll be fine.
- Do not you like "Jonathan"?
398
00:29:32,433 --> 00:29:34,808
It does not matter,
I can do something else.
399
00:29:34,975 --> 00:29:36,600
I will eat beef.
400
00:30:42,850 --> 00:30:45,558
Come on, tell us. Stop your bullshit.
401
00:30:45,725 --> 00:30:49,350
You did not do 140 km in the middle of the night
to spend some time with me.
402
00:30:56,016 --> 00:30:57,433
His name is Will.
403
00:30:57,600 --> 00:30:59,516
- Oh I see.
- Will Jefford Jr.
404
00:30:59,975 --> 00:31:02,766
I knew him this summer.
We saw each other two or three times.
405
00:31:02,933 --> 00:31:04,141
Okay.
406
00:31:04,308 --> 00:31:06,225
I do not know ... I like him.
407
00:31:08,891 --> 00:31:10,100
He is cute.
408
00:31:11,725 --> 00:31:13,058
What?
409
00:31:13,225 --> 00:31:15,683
I should have said horny?
410
00:31:16,183 --> 00:31:19,433
He is horny.
A guy so horny, it's rare.
411
00:31:19,600 --> 00:31:21,183
Shut your mouth.
412
00:31:23,391 --> 00:31:25,100
What is the plan?
413
00:31:25,266 --> 00:31:26,683
There is no plan.
414
00:31:28,433 --> 00:31:33,266
How many times will you show me
photos with your dreamy smile?
415
00:31:33,433 --> 00:31:36,475
- I do not have a dreamy smile.
- If you do this...
416
00:31:43,600 --> 00:31:44,933
And Amy?
417
00:31:51,891 --> 00:31:52,725
She is used to.
418
00:31:52,891 --> 00:31:55,350
And she continues to play the game?
419
00:31:55,516 --> 00:31:56,891
Yes me too.
420
00:31:58,350 --> 00:32:00,058
We're used to it, James.
421
00:32:00,225 --> 00:32:01,891
- It's okay.
- Okay.
422
00:32:22,891 --> 00:32:25,516
You still have not understood.
423
00:32:32,475 --> 00:32:33,600
- No !
- Get out.
424
00:32:33,766 --> 00:32:35,891
Jimmy! Kind of little junk.
425
00:32:36,058 --> 00:32:38,058
Emerges. You know how it ends.
426
00:32:38,766 --> 00:32:40,100
Are you stupid, or what?
427
00:32:40,850 --> 00:32:42,641
Will Jefford Jr.
428
00:32:45,308 --> 00:32:47,766
This guy will die
at least 4 minutes after me.
429
00:32:48,183 --> 00:32:49,058
Shut up.
430
00:32:49,225 --> 00:32:52,100
Did you see the seconds he wins
by contracting the words?
431
00:32:52,266 --> 00:32:55,100
It's bluffing. It impresses you?
432
00:32:55,266 --> 00:32:57,350
- He is intelligent.
- It is true ?
433
00:32:58,266 --> 00:32:59,600
I give it back to you, my prince.
434
00:32:59,766 --> 00:33:04,558
Or rather ... "I give it back",
since we contract.
435
00:33:07,266 --> 00:33:10,933
John was going to see Jimmy at his garage
for their ritual for years.
436
00:33:11,975 --> 00:33:13,391
It's Jimmy who told me.
437
00:33:13,558 --> 00:33:18,058
I think it was one of the only things
that made John happy.
438
00:33:19,516 --> 00:33:21,308
Hi ! It's okay ?
439
00:33:35,725 --> 00:33:37,433
Even though we never wrote,
440
00:33:37,600 --> 00:33:41,058
John and I had reached
a point of no return in our lives.
441
00:33:42,266 --> 00:33:46,141
Invite Will to his world
was an unconscious way
442
00:33:46,308 --> 00:33:49,558
to sabotage almost everything
what he had built.
443
00:33:51,475 --> 00:33:53,766
Of course, he did not know it yet.
444
00:33:54,891 --> 00:33:56,058
And you?
445
00:33:57,391 --> 00:33:59,058
- How?
- And you?
446
00:33:59,225 --> 00:34:02,100
You say that John and you
had each one
447
00:34:02,266 --> 00:34:04,516
reaches a point of no return.
448
00:34:05,225 --> 00:34:08,183
I would like to know what it is
when you are 10 years old.
449
00:34:08,850 --> 00:34:12,225
It can be a lot of things.
But that's not the important thing.
450
00:34:12,391 --> 00:34:16,266
So, what's the point?
I beg you, Mr. Turner?
451
00:34:18,058 --> 00:34:19,850
What's important is that we say
452
00:34:20,391 --> 00:34:23,058
to the children that they and their dreams
453
00:34:23,225 --> 00:34:26,725
do not exist or do not count,
because they are young.
454
00:34:26,891 --> 00:34:31,266
And most children
will believe the one who tells them that.
455
00:34:31,433 --> 00:34:33,933
I was told over and over again.
456
00:34:35,308 --> 00:34:37,433
But I decided not to believe it.
457
00:34:38,016 --> 00:34:39,600
Hello Little Girl.
458
00:35:11,433 --> 00:35:13,725
Rupert! What are you doing here ?
459
00:35:13,891 --> 00:35:14,933
Mom is late.
460
00:35:16,225 --> 00:35:17,433
You got hurt ?
461
00:35:17,891 --> 00:35:18,933
I fell.
462
00:35:20,475 --> 00:35:21,641
I see.
463
00:35:24,725 --> 00:35:29,016
"You can only board
without your parents, young man!
464
00:35:29,183 --> 00:35:32,266
"Another ship leaves for America
in three days."
465
00:35:32,850 --> 00:35:33,975
What cruelty!
466
00:35:34,141 --> 00:35:35,183
But I love !
467
00:35:35,725 --> 00:35:37,433
Here.
468
00:35:38,766 --> 00:35:40,183
You play well.
469
00:35:40,350 --> 00:35:42,141
Stop, I'm bad.
470
00:35:42,933 --> 00:35:43,808
Keep on going.
471
00:35:44,433 --> 00:35:47,641
"I know you do not leave anyone
board without a ticket. "
472
00:35:47,808 --> 00:35:50,350
"Indeed, nobody!"
473
00:35:51,766 --> 00:35:52,933
Sorry, it's gone.
474
00:35:53,100 --> 00:35:54,391
It is not serious.
475
00:35:54,975 --> 00:35:56,933
It's a friendship necklace?
476
00:35:58,475 --> 00:36:00,433
I had one.
477
00:36:00,600 --> 00:36:03,933
No, surely not. My mother has the same.
478
00:36:04,100 --> 00:36:07,516
I have the initial of his name,
and she has mine.
479
00:36:07,683 --> 00:36:09,391
How beautiful it is !
480
00:36:10,183 --> 00:36:11,475
Yes.
481
00:36:13,725 --> 00:36:15,600
The party is over.
482
00:36:17,558 --> 00:36:19,683
Where were you ?
I was dead with anxiety.
483
00:36:19,850 --> 00:36:21,808
You were late,
Mrs. Kureishi brought me back.
484
00:36:21,975 --> 00:36:25,350
No problem, I stayed
to correct copies.
485
00:36:25,808 --> 00:36:27,058
Thank you, Mrs. Kureishi.
486
00:36:27,558 --> 00:36:29,600
- You got hurt ?
- I fell.
487
00:36:30,683 --> 00:36:32,183
Enter. I'm coming very soon.
488
00:36:32,350 --> 00:36:35,183
My turn
to scold me, Rupert!
489
00:36:35,808 --> 00:36:37,350
Not at all.
490
00:36:39,933 --> 00:36:42,641
It did not bother me,
I live nearby.
491
00:36:43,766 --> 00:36:46,766
I have Rupert in English class,
the afternoon...
492
00:36:46,933 --> 00:36:49,350
I know who you are, Mrs. Kureishi.
493
00:36:49,641 --> 00:36:52,683
thank you so much
to be busy with Rupert.
494
00:36:57,225 --> 00:36:59,725
I want to know, Rupert.
Who did you do that?
495
00:37:00,100 --> 00:37:01,808
And stop looking up.
496
00:37:01,975 --> 00:37:05,016
- You do not know what happened.
- I am not blind.
497
00:37:05,183 --> 00:37:06,766
What will it change?
498
00:37:07,850 --> 00:37:09,391
Well, it's simple,
499
00:37:09,558 --> 00:37:12,808
if you tell me the names of the kids,
I call their parents.
500
00:37:12,975 --> 00:37:15,683
Mom, it's pathetic!
You disembark.
501
00:37:15,850 --> 00:37:18,641
I am small,
I am new, I am an actor.
502
00:37:18,808 --> 00:37:21,183
A tall, who has three girlfriends
503
00:37:21,350 --> 00:37:23,683
and who plays in the football team,
Hurt on me.
504
00:37:23,850 --> 00:37:25,641
I admire originality.
505
00:37:25,808 --> 00:37:29,891
And Ms. Kureishi says
that scorn is the supreme weapon.
506
00:37:30,058 --> 00:37:31,516
She should write a book.
507
00:37:32,016 --> 00:37:35,558
She likes what she does
and she is a very reliable adult.
508
00:37:37,016 --> 00:37:39,725
If I'm not cool enough
to help you,
509
00:37:39,891 --> 00:37:41,225
make do, okay?
510
00:37:41,725 --> 00:37:44,850
When we have fears,
we must confront them.
511
00:37:45,183 --> 00:37:46,933
Alan Parrish's father said that
512
00:37:47,100 --> 00:37:49,391
and Alan was sucked
by the game Jumanji.
513
00:37:49,558 --> 00:37:51,391
It will be your turn soon.
514
00:37:52,475 --> 00:37:55,141
It is you who say
that you have to face your fears?
515
00:37:55,308 --> 00:37:56,766
You are the first to run away.
516
00:37:56,933 --> 00:37:59,683
You fled dad
and your acting profession.
517
00:38:02,308 --> 00:38:05,850
And the thing you put me
on the lips tastes piss!
518
00:38:06,891 --> 00:38:08,100
Dirty kid!
519
00:38:14,350 --> 00:38:17,100
That's it! You became a representative?
520
00:38:18,433 --> 00:38:20,016
- I laugh.
- We are late.
521
00:38:20,183 --> 00:38:22,808
What a good surprise !
I did not expect it.
522
00:38:22,975 --> 00:38:24,641
Faith, come!
523
00:38:25,183 --> 00:38:27,850
We had something planned,
but it was canceled.
524
00:38:28,016 --> 00:38:29,516
Mom, not in the neck.
525
00:38:29,683 --> 00:38:32,183
I can not hold back,
you feel so good.
526
00:38:32,350 --> 00:38:34,600
I love Swiss Army!
527
00:38:35,141 --> 00:38:37,641
Amy, it's been an eternity!
528
00:38:38,183 --> 00:38:39,558
I changed perfume.
529
00:38:39,725 --> 00:38:41,016
No ! Since when ?
530
00:38:41,183 --> 00:38:42,308
Since puberty.
531
00:38:42,475 --> 00:38:44,350
Stop and kiss me.
532
00:38:44,516 --> 00:38:45,516
I already kissed you.
533
00:38:45,683 --> 00:38:47,766
I know, but I still want some.
534
00:38:47,933 --> 00:38:49,141
Come here, you.
535
00:38:49,308 --> 00:38:50,766
You feel good too.
536
00:38:50,933 --> 00:38:52,016
You smell good.
537
00:38:52,183 --> 00:38:54,266
What is your perfume tonight?
538
00:38:55,808 --> 00:38:57,266
The Air of Time.
539
00:38:57,891 --> 00:38:59,600
You bought me on Canal Street?
540
00:38:59,766 --> 00:39:01,558
They sell turned perfumes.
541
00:39:01,725 --> 00:39:03,475
We do not care, no one feels it.
542
00:39:05,308 --> 00:39:06,975
My favorite aunt.
543
00:39:08,100 --> 00:39:10,391
- Shit !
- Here, ghosts!
544
00:39:12,933 --> 00:39:13,850
Adam White?
545
00:39:14,016 --> 00:39:16,725
Do not put a spell on me!
546
00:39:22,058 --> 00:39:24,975
Watch out,
he does not like being kissed,
547
00:39:25,141 --> 00:39:26,350
or touch it.
548
00:39:26,516 --> 00:39:27,850
Nice to see you, Anne.
549
00:39:28,308 --> 00:39:29,391
Me too darling.
550
00:39:29,558 --> 00:39:31,808
- You smell good !
- Thank you.
551
00:39:32,141 --> 00:39:34,891
Amy, what a beautiful coat!
552
00:39:35,058 --> 00:39:37,058
On the road to success!
553
00:39:38,391 --> 00:39:40,225
You said they were not coming.
554
00:39:40,391 --> 00:39:43,433
I bet he did it on purpose,
to get noticed.
555
00:39:43,808 --> 00:39:45,558
Who has ever seen it arrive on time?
556
00:39:45,725 --> 00:39:48,058
This is the story of his life,
and that of his father.
557
00:39:48,225 --> 00:39:50,266
I will open the wine.
558
00:39:54,433 --> 00:39:55,600
Let's go.
559
00:39:55,766 --> 00:39:57,725
Fee, fi, fo, fum,
560
00:39:57,891 --> 00:40:01,516
I smell the blood
a beef bourguignon!
561
00:40:01,683 --> 00:40:03,475
By popular demand,
562
00:40:03,641 --> 00:40:06,016
Ina Garten's recipe
beef bourguignon
563
00:40:06,766 --> 00:40:07,766
revisited by Grace.
564
00:40:08,558 --> 00:40:12,641
John does not eat it,
it's not smart enough for him anymore.
565
00:40:13,100 --> 00:40:14,975
But the others, serve you,
566
00:40:15,141 --> 00:40:17,975
I bring the gratin
potatoes.
567
00:40:18,141 --> 00:40:19,975
And I warm you up a little thing.
568
00:40:20,141 --> 00:40:22,558
I told you to do nothing special.
569
00:40:22,725 --> 00:40:24,808
Do not worry, it's nothing at all.
570
00:40:24,975 --> 00:40:28,058
Just spaghetti bolognese,
with broccoli
571
00:40:28,225 --> 00:40:29,766
and bacon.
572
00:40:29,933 --> 00:40:32,266
I made you
when you played hockey.
573
00:40:33,308 --> 00:40:36,600
Faith? You can tell me
if you have to add salt?
574
00:40:36,766 --> 00:40:38,516
I never get dirty enough
575
00:40:38,683 --> 00:40:41,891
I passed the stadium
from your college the other day.
576
00:40:42,600 --> 00:40:43,891
And I was asking myself...
577
00:40:44,058 --> 00:40:46,433
You still think of hockey,
you have regrets?
578
00:40:46,600 --> 00:40:48,600
Excellent question. Let's examine it.
579
00:40:48,766 --> 00:40:51,100
You regret
to become rich and famous?
580
00:40:51,266 --> 00:40:52,558
I imagine so, yes.
581
00:40:52,725 --> 00:40:55,225
Yes, while you could
have a head trauma.
582
00:40:55,391 --> 00:40:57,933
Pat, we've told you a hundred times,
he hurt himself.
583
00:40:58,100 --> 00:41:02,100
You were a great player.
You have a nature of sportsman.
584
00:41:02,266 --> 00:41:04,391
I did not say anything, mom.
585
00:41:04,558 --> 00:41:05,475
Faith?
586
00:41:06,225 --> 00:41:07,516
You need salt.
587
00:41:07,975 --> 00:41:10,516
- Just a little bit.
- I was sure of it.
588
00:41:10,683 --> 00:41:12,725
Still need some wine?
589
00:41:12,891 --> 00:41:15,058
It's okay ? No, I'll go get some.
590
00:41:15,225 --> 00:41:17,183
So, the big news?
591
00:41:17,725 --> 00:41:20,475
You will make me miss my sauce.
592
00:41:22,350 --> 00:41:23,600
It's not official ...
593
00:41:23,766 --> 00:41:25,141
He will play Jack Harvest.
594
00:41:25,725 --> 00:41:26,641
Jimmy, shit.
595
00:41:26,808 --> 00:41:27,933
Who's interested?
596
00:41:28,100 --> 00:41:30,266
The whole earth.
597
00:41:30,433 --> 00:41:32,266
It brings bad luck to say it.
598
00:41:32,433 --> 00:41:34,391
No, damn,
Assure you like a beast!
599
00:41:34,558 --> 00:41:36,391
Jack Harvest, who is it?
600
00:41:36,558 --> 00:41:39,100
I bet
that he is a famous democrat,
601
00:41:39,266 --> 00:41:41,350
they make a documentary
on his life.
602
00:41:41,516 --> 00:41:43,600
It's a comic character,
603
00:41:43,766 --> 00:41:45,350
a kind of superhero.
604
00:41:45,516 --> 00:41:46,600
I see.
605
00:41:46,766 --> 00:41:48,225
It's amazing !
606
00:41:48,391 --> 00:41:50,850
These films work well
right now, no?
607
00:41:51,016 --> 00:41:53,100
But it will not last, if?
608
00:41:53,683 --> 00:41:55,100
And it's going well?
609
00:41:55,266 --> 00:41:57,600
Nothing's happening.
I do not have the role yet.
610
00:41:57,766 --> 00:41:59,933
- The director adores you.
- He chose me.
611
00:42:00,100 --> 00:42:03,308
The studio will surely agree.
612
00:42:03,475 --> 00:42:05,766
- We wait...
- The whole earth, serious.
613
00:42:06,308 --> 00:42:07,891
They will negotiate.
614
00:42:09,058 --> 00:42:09,975
Nothing is done.
615
00:42:10,141 --> 00:42:12,641
You will have it,
it's folded, it's good.
616
00:42:15,058 --> 00:42:17,266
I missed the sauce,
it's too liquid.
617
00:42:17,433 --> 00:42:18,308
But it is good.
618
00:42:28,058 --> 00:42:31,100
Don did not know
that Sissy's lover
619
00:42:31,266 --> 00:42:32,933
was hidden in the closet.
620
00:42:33,600 --> 00:42:35,766
He returns early, inflated to the block,
621
00:42:35,933 --> 00:42:37,933
to the idea of โโgoing skiing.
622
00:42:38,516 --> 00:42:42,141
He opens the closet door
to take his things
623
00:42:42,558 --> 00:42:44,433
and go skiing.
624
00:42:46,308 --> 00:42:49,850
Sissy still remembers
of the head he made.
625
00:42:50,016 --> 00:42:53,183
And his boyfriend
left in slalom.
626
00:42:54,225 --> 00:42:55,350
The cow !
627
00:42:55,516 --> 00:42:58,975
It reminds me
when you got your husband bastard
628
00:42:59,141 --> 00:43:00,891
in the cabin with this girl.
629
00:43:01,058 --> 00:43:03,016
I never trusted him,
630
00:43:03,183 --> 00:43:06,391
but then I thought
that I was really right.
631
00:43:07,891 --> 00:43:09,391
That's crazy.
632
00:43:10,391 --> 00:43:12,558
I'm going to drink a little water.
633
00:43:14,266 --> 00:43:15,558
Good idea.
634
00:43:15,725 --> 00:43:17,141
Mom, if you let go of Jimmy
635
00:43:17,308 --> 00:43:19,891
and that you helped Aunt Faith
to bring water?
636
00:43:20,683 --> 00:43:23,308
Jonathan, do not take me high.
637
00:43:23,475 --> 00:43:27,225
I do not take you high, Grace.
638
00:43:28,016 --> 00:43:29,016
Yes.
639
00:43:29,183 --> 00:43:30,225
Who wants water?
640
00:43:30,391 --> 00:43:32,100
Some water ? Do you believe in church?
641
00:43:32,933 --> 00:43:34,183
Anne, a glass of water?
642
00:43:34,350 --> 00:43:35,308
Yes thanks.
643
00:43:36,433 --> 00:43:38,850
You may be the only one
to want to drink.
644
00:43:39,016 --> 00:43:40,558
I think we've been drinking enough.
645
00:43:40,725 --> 00:43:42,100
We are adults.
646
00:43:42,266 --> 00:43:43,641
OK so...
647
00:43:45,058 --> 00:43:48,475
everyone wants whiskey,
except Anne and John.
648
00:43:48,641 --> 00:43:50,266
No. And Amy.
649
00:43:50,725 --> 00:43:51,558
No.
650
00:43:53,016 --> 00:43:55,600
It's better that you do not drink,
with your treatment.
651
00:43:58,391 --> 00:43:59,350
Malin.
652
00:43:59,516 --> 00:44:00,600
We will stop there.
653
00:44:00,766 --> 00:44:02,183
Why ?
654
00:44:02,350 --> 00:44:04,183
There is whiskey, Jimmy.
655
00:44:04,350 --> 00:44:06,225
Thank you for the support, Patrick.
656
00:44:06,391 --> 00:44:07,308
I fuck you!
657
00:44:08,600 --> 00:44:11,350
I have an idea !
Why do not you stay sleepy?
658
00:44:11,516 --> 00:44:14,475
I have cinnamon rolls
at the freezer for tomorrow.
659
00:44:16,058 --> 00:44:17,933
I think we'll go there.
660
00:44:23,225 --> 00:44:25,100
It's a hotel evening?
661
00:44:26,766 --> 00:44:27,933
You know, Pat,
662
00:44:28,100 --> 00:44:30,975
John loves going to the hotel,
sometimes.
663
00:44:31,141 --> 00:44:33,100
You do not come
to buy an apartment
664
00:44:33,266 --> 00:44:34,475
to a billion dollars?
665
00:44:34,641 --> 00:44:38,975
If, but you know, sometimes,
he needs tranquility.
666
00:44:39,600 --> 00:44:40,975
To do what ?
667
00:44:44,350 --> 00:44:45,725
Attention, Amy.
668
00:44:46,225 --> 00:44:48,391
Like father, like son.
669
00:44:48,558 --> 00:44:49,683
That's enough, mom.
670
00:44:50,475 --> 00:44:52,433
Grace, I'll go there.
671
00:44:53,100 --> 00:44:56,891
Can you pay attention to people?
To your sister, to Jimmy,
672
00:44:57,058 --> 00:44:57,891
to me.
673
00:44:58,058 --> 00:44:59,641
At all but this shitty whiskey!
674
00:44:59,808 --> 00:45:01,933
I am not a kid!
675
00:45:03,350 --> 00:45:06,516
I spend my life
to give you my attention.
676
00:45:06,933 --> 00:45:09,933
Apart from you, everyone
love my beef bourguignon.
677
00:45:10,475 --> 00:45:13,183
Everyone loves my coffee.
678
00:45:13,350 --> 00:45:17,225
So, stop doing your snobbish
and sit down.
679
00:45:18,766 --> 00:45:20,058
You are ridiculing yourself.
680
00:45:20,225 --> 00:45:21,933
Good, gently.
681
00:45:22,100 --> 00:45:23,808
Relax, Brad Pitt.
682
00:45:23,975 --> 00:45:25,058
Shut your mouth !
683
00:45:25,766 --> 00:45:27,891
It's you who will shut your mouth!
684
00:45:28,058 --> 00:45:30,683
Good God,
how do you talk to your elders?
685
00:45:30,850 --> 00:45:32,766
You're not telling me to shut up,
686
00:45:32,933 --> 00:45:35,391
and you do not talk to your mother
on that tone.
687
00:45:35,558 --> 00:45:37,766
After what you did to him.
688
00:45:37,933 --> 00:45:41,475
Stamps, bills,
doctors, psys,
689
00:45:41,641 --> 00:45:43,391
fights at school.
690
00:45:43,558 --> 00:45:45,516
You and your shit hockey,
691
00:45:45,683 --> 00:45:47,475
not to mention your filthy father.
692
00:45:47,641 --> 00:45:48,600
Shut up !
693
00:46:06,225 --> 00:46:09,558
It's not my style
to believe in synchronicity,
694
00:46:09,725 --> 00:46:13,350
to destiny, to horoscopes
or that kind of bullshit.
695
00:46:13,516 --> 00:46:14,350
Oh no?
696
00:46:14,516 --> 00:46:17,475
But that night,
697
00:46:17,641 --> 00:46:19,558
something in the universe ...
698
00:46:21,433 --> 00:46:24,058
has obviously made a difference.
699
00:46:25,141 --> 00:46:28,975
What do you mean exactly?
700
00:46:29,141 --> 00:46:32,016
This kind of synchronicity
is not a coincidence.
701
00:46:32,183 --> 00:46:34,266
I did not know everything about John's life
702
00:46:34,433 --> 00:46:38,641
and I would not have guessed
that our mutual mistakes
703
00:46:38,808 --> 00:46:41,350
coincide
so dramatically.
704
00:47:43,100 --> 00:47:46,475
Damn, this is the keum
of the series that tears!
705
00:50:06,475 --> 00:50:08,433
Oh my God !
706
00:50:15,266 --> 00:50:16,225
A latte coffee?
707
00:50:17,641 --> 00:50:19,266
My heart will explode.
708
00:50:20,433 --> 00:50:21,933
No, I promise you.
709
00:50:24,183 --> 00:50:25,225
Thank you.
710
00:50:34,350 --> 00:50:36,183
You do not recognize me, actually?
711
00:50:38,350 --> 00:50:41,391
It was a long time ago.
Before last summer.
712
00:50:42,641 --> 00:50:43,600
Long before.
713
00:50:46,308 --> 00:50:50,350
I'm from Pleasant Gap.
714
00:50:52,558 --> 00:50:54,725
Near the University Park campus.
715
00:50:56,933 --> 00:50:57,891
You kidding ?
716
00:50:58,058 --> 00:50:59,475
It was your college, right?
717
00:51:00,058 --> 00:51:02,891
You played with the Raging Badgers.
718
00:51:08,266 --> 00:51:12,058
I followed your exploits.
719
00:51:12,600 --> 00:51:15,308
I was reading stuff about you
in the newspapers.
720
00:51:15,475 --> 00:51:17,183
Until you explode.
721
00:51:17,350 --> 00:51:21,183
In fact, it's a bit like you
which made me want to be an actor.
722
00:51:21,350 --> 00:51:24,391
I broke with my boyfriend.
Finally, my ex, now.
723
00:51:25,141 --> 00:51:26,558
It went wrong.
724
00:51:30,641 --> 00:51:33,308
I did not think I would see you again one day.
725
00:51:34,350 --> 00:51:35,725
It's funny.
726
00:51:36,516 --> 00:51:38,141
Yeah, it's funny.
727
00:51:46,016 --> 00:51:47,641
Why did not you tell me?
728
00:51:48,600 --> 00:51:50,766
I do not know, I thought ...
729
00:51:52,141 --> 00:51:54,141
I dunno...
730
00:51:54,308 --> 00:51:55,683
That you had forgotten me
731
00:51:55,850 --> 00:51:57,725
or that you would like
I forgot you.
732
00:51:57,891 --> 00:51:58,975
I dunno.
733
00:51:59,600 --> 00:52:00,850
How are you, mother?
734
00:52:01,975 --> 00:52:03,308
She came to see you play.
735
00:52:03,475 --> 00:52:05,391
She was laughing really good.
736
00:52:05,558 --> 00:52:06,933
It was funny.
737
00:52:07,100 --> 00:52:08,100
She is fine.
738
00:52:08,266 --> 00:52:10,516
And your brother ? Jimmy, right?
739
00:52:11,475 --> 00:52:12,433
Jimmy?
740
00:52:15,850 --> 00:52:17,100
I can not.
741
00:52:17,516 --> 00:52:20,058
I can not continue there.
742
00:52:26,975 --> 00:52:28,225
Listen, Will ...
743
00:52:29,558 --> 00:52:31,308
You're nice, but ...
744
00:52:33,058 --> 00:52:34,725
You're really nice, but ...
745
00:52:36,433 --> 00:52:37,600
I can not.
746
00:52:41,725 --> 00:52:44,808
It's not good, it's going to end badly.
747
00:52:47,266 --> 00:52:49,183
I can not afford it.
748
00:52:59,350 --> 00:53:00,891
You're adorable.
749
00:53:01,350 --> 00:53:02,391
You too.
750
00:53:02,933 --> 00:53:04,391
You're nice, but ...
751
00:53:21,516 --> 00:53:22,808
Thanks for the coffee.
752
00:53:48,600 --> 00:53:51,766
I did not understand his rules,
but now it's clear.
753
00:53:51,933 --> 00:53:55,766
How can we live
constantly in the lie?
754
00:53:55,933 --> 00:53:57,641
You have to escape.
755
00:53:58,308 --> 00:54:00,016
A moment comes when the mask
756
00:54:01,350 --> 00:54:02,933
is cracking, right?
757
00:54:06,808 --> 00:54:09,308
I'm sorry, Mr. Turner ...
758
00:54:09,475 --> 00:54:12,600
I'm coming back from Islamabad.
I will be in Nigeria in eight days.
759
00:54:12,766 --> 00:54:15,391
All this conversation seems to me
760
00:54:16,058 --> 00:54:18,308
very far from my world.
761
00:54:18,475 --> 00:54:20,516
It's hard to bear?
762
00:54:20,683 --> 00:54:22,808
Yes, very hard.
763
00:54:22,975 --> 00:54:25,933
I am...
How to say it nicely?
764
00:54:26,100 --> 00:54:28,308
I have a lot of respect for you,
sincerely,
765
00:54:28,475 --> 00:54:32,266
and I would like so much
to feel sorry for Mr. Donovan.
766
00:54:32,433 --> 00:54:37,016
I find that these are
small problems of the rich.
767
00:54:37,183 --> 00:54:38,891
What are you doing in Prague?
768
00:54:42,100 --> 00:54:43,516
I live here and in London.
769
00:54:43,683 --> 00:54:45,933
No, sorry, I meant ...
Where are you from ?
770
00:54:46,100 --> 00:54:49,891
You're not coming
Congo, the DRC?
771
00:54:51,641 --> 00:54:53,058
I think I read that yesterday.
772
00:54:53,225 --> 00:54:55,766
It's hard to know
who is interviewing who.
773
00:54:55,933 --> 00:54:58,225
I was born in Bukavu.
But we move away from the subject.
774
00:54:58,391 --> 00:54:59,891
No, we stop the pipe.
775
00:55:00,058 --> 00:55:02,850
You think we do not come
of the same planet?
776
00:55:03,600 --> 00:55:04,725
It's wrong.
777
00:55:04,891 --> 00:55:07,475
Why would you fight
for the truth,
778
00:55:08,391 --> 00:55:10,891
and me, what to slab?
779
00:55:11,058 --> 00:55:12,308
I see that you have taken it badly.
780
00:55:12,475 --> 00:55:14,850
You believe that stories
do not travel?
781
00:55:16,475 --> 00:55:17,808
The story of a kid.
782
00:55:17,975 --> 00:55:19,683
You are no longer a kid ...
783
00:55:19,850 --> 00:55:22,183
So, do not treat me
like a child.
784
00:55:22,350 --> 00:55:25,225
Its a story
who tells the intolerance
785
00:55:25,391 --> 00:55:28,308
an industry
so scared of losing an audience
786
00:55:28,475 --> 00:55:30,891
that she considers ignorant and obtuse,
787
00:55:31,058 --> 00:55:33,766
that she keeps him in this state
for decades.
788
00:55:33,933 --> 00:55:35,641
It's about us
789
00:55:37,183 --> 00:55:39,100
What society do we want?
790
00:55:39,266 --> 00:55:43,266
What do we aspire to?
In what way is it abstract or unworthy?
791
00:55:43,433 --> 00:55:45,016
I did not want to annoy you.
792
00:55:45,475 --> 00:55:47,641
No, you risk
your life for the truth,
793
00:55:47,808 --> 00:55:50,975
and we, we play it
with our rich problems.
794
00:55:51,683 --> 00:55:55,516
The idea that being privileged
determines what can be said,
795
00:55:55,683 --> 00:55:58,308
and that you have to have a rotten life
to be able to sympathize,
796
00:55:58,808 --> 00:56:00,475
it's a plague, damn!
797
00:56:01,183 --> 00:56:02,975
Me, I come from there.
798
00:56:03,141 --> 00:56:04,266
Right here.
799
00:56:05,475 --> 00:56:07,391
You and me,
we want to change things,
800
00:56:07,808 --> 00:56:10,058
to have an impact
about people's fears,
801
00:56:10,225 --> 00:56:12,391
ignorance, sectarianism,
802
00:56:13,391 --> 00:56:15,141
sexism, racism,
homophobia, etc.
803
00:56:15,308 --> 00:56:18,350
You thought you had
the monopoly of these fights?
804
00:57:08,850 --> 00:57:10,141
Where were we now?
805
00:57:15,933 --> 00:57:17,433
Where were we now?
806
00:57:27,891 --> 00:57:29,266
So...
807
00:57:31,850 --> 00:57:35,100
Go ahead, Rupert. We are all ears.
808
00:57:36,766 --> 00:57:40,475
I started to document myself
about John F. Donovan five years ago.
809
00:57:40,641 --> 00:57:44,433
And I discovered we had
a lot of things in common.
810
00:57:44,600 --> 00:57:45,433
For example,
811
00:57:45,600 --> 00:57:48,975
the fact that we have relationships
complicated with our fathers,
812
00:57:49,141 --> 00:57:51,475
and that we dreamed
to be an actor from childhood.
813
00:57:51,641 --> 00:57:53,183
I wrote him a letter.
814
00:57:53,350 --> 00:57:55,725
I was crazy to think
that he would answer me,
815
00:57:55,891 --> 00:57:57,016
but he did it.
816
00:58:00,350 --> 00:58:02,558
Because you are
both homos.
817
00:58:04,516 --> 00:58:06,433
Cedric, second warning.
818
00:58:07,433 --> 00:58:08,391
He has answered.
819
00:58:08,558 --> 00:58:11,475
And that's the object
which I chose to speak.
820
00:58:12,516 --> 00:58:13,850
For almost six years,
821
00:58:14,016 --> 00:58:16,391
John F. Donovan and I,
we write ourselves
822
00:58:16,558 --> 00:58:18,308
once or twice a month.
823
00:58:18,475 --> 00:58:22,100
He tells me everything
on his shoots, on the 7th art,
824
00:58:22,266 --> 00:58:23,933
and explain to me its complexity.
825
00:58:24,933 --> 00:58:28,308
He tells his previews,
his "press junkets" ...
826
00:58:28,475 --> 00:58:31,850
It's a press conference
with lots of journalists.
827
00:58:32,016 --> 00:58:33,558
How did he know his wife Amy,
828
00:58:33,725 --> 00:58:35,475
his difficulties with his mother,
829
00:58:35,641 --> 00:58:37,891
and what she thinks of her career.
830
00:58:38,433 --> 00:58:40,933
But it was before
that he is really famous.
831
00:58:41,683 --> 00:58:43,933
He never stopped writing.
832
00:58:44,308 --> 00:58:45,933
I'm only 11,
833
00:58:46,100 --> 00:58:49,725
but later, I'll be like him
and we will shoot together.
834
00:58:49,891 --> 00:58:51,933
John, whom I prefer to call "J",
835
00:58:52,600 --> 00:58:56,391
often quotes Gore Vidal,
great author, critic and essayist.
836
00:58:56,933 --> 00:58:59,433
"Style is knowing who we are."
837
00:59:00,308 --> 00:59:03,558
John knows perfectly who he is
838
00:59:03,725 --> 00:59:05,558
and I know who I am.
839
00:59:05,725 --> 00:59:06,891
I'm an actor,
840
00:59:07,391 --> 00:59:09,516
and I am John F. Donovan's friend.
841
00:59:12,808 --> 00:59:13,975
Big bobbins.
842
00:59:15,891 --> 00:59:17,766
That's enough. You leave.
843
00:59:17,933 --> 00:59:20,433
Madam, recognize him,
844
00:59:20,600 --> 00:59:22,350
it's big shit.
845
00:59:22,516 --> 00:59:24,183
It's not dumb, duck.
846
00:59:25,350 --> 00:59:27,350
Stop this profanity!
847
00:59:27,516 --> 00:59:29,558
Kind of little liar.
848
00:59:29,725 --> 00:59:32,475
I have his letters here, con head.
You're just jealous.
849
00:59:32,641 --> 00:59:34,433
Shut up, bitch.
850
00:59:35,975 --> 00:59:37,850
Outside, fast.
851
00:59:38,350 --> 00:59:41,433
In fact, I think she tells you
to fuck you!
852
00:59:45,266 --> 00:59:47,225
Rupert, you stay here.
853
00:59:47,391 --> 00:59:49,141
Cedric, I'll punish you tomorrow.
854
00:59:49,308 --> 00:59:51,850
I will not tolerate
Incivility in my class.
855
00:59:54,850 --> 00:59:55,975
Come on!
856
01:00:01,016 --> 01:00:02,266
We activate.
857
01:00:13,183 --> 01:00:15,641
Rupert, approach. Come.
858
01:00:25,308 --> 01:00:27,933
You know, I'll put you
a bad grade.
859
01:00:28,100 --> 01:00:30,225
- It was not good?
- Yes, excellent.
860
01:00:30,391 --> 01:00:33,266
It would have been perfect
for your September writing.
861
01:00:33,433 --> 01:00:35,516
You have a real talent for writing.
862
01:00:35,683 --> 01:00:39,516
But I was very clear
as to the criteria of the exercise.
863
01:00:39,683 --> 01:00:42,141
- A true story.
- John is real.
864
01:00:42,308 --> 01:00:44,058
Yes, you're right.
865
01:00:44,725 --> 01:00:46,433
But you invented this story.
866
01:00:46,600 --> 01:00:48,100
Not at all.
867
01:00:48,266 --> 01:00:50,391
You know that I appreciate your creativity.
868
01:00:50,558 --> 01:00:52,683
Mrs. Kureishi, that's right!
869
01:00:53,308 --> 01:00:54,683
- Rupert.
- I swear !
870
01:00:54,850 --> 01:00:56,225
I have the letters,
871
01:00:56,391 --> 01:00:59,183
but it sounded
and I could not show them.
872
01:00:59,933 --> 01:01:01,391
I can see them ?
873
01:01:16,475 --> 01:01:17,600
So ?
874
01:01:19,058 --> 01:01:20,141
Shit.
875
01:01:26,933 --> 01:01:30,141
Too good, the letters!
Thank you so much.
876
01:01:30,558 --> 01:01:31,808
Magnificent !
877
01:01:48,433 --> 01:01:50,641
Dad, are you listening to me, or not?
878
01:01:51,308 --> 01:01:52,475
A moment.
879
01:01:55,433 --> 01:01:56,308
Dad !
880
01:02:23,350 --> 01:02:24,975
Jesus, Mary, Joseph!
881
01:02:25,141 --> 01:02:26,433
Who are you ?
882
01:02:30,100 --> 01:02:31,308
Hi, Phil!
883
01:02:31,850 --> 01:02:34,391
How is it going ?
Have you had a good weekend?
884
01:02:34,558 --> 01:02:35,850
- Yeah!
- Yeah?
885
01:02:36,016 --> 01:02:37,100
Gil, how are you?
886
01:02:37,266 --> 01:02:38,391
Happy to see you.
887
01:02:46,141 --> 01:02:47,641
I think we're done.
888
01:02:47,808 --> 01:02:49,058
Okay, perfect.
889
01:02:53,725 --> 01:02:55,183
I do not know what's going on.
890
01:02:55,350 --> 01:02:57,558
They would have met
in a bar.
891
01:02:57,725 --> 01:02:59,475
It's been months
that they are together.
892
01:02:59,641 --> 01:03:00,475
What?
893
01:03:00,641 --> 01:03:02,141
- It's been a long time.
- My God !
894
01:03:02,308 --> 01:03:05,141
You met him! It's blond
who came on the set.
895
01:03:05,308 --> 01:03:07,600
It seems
that there is an article online.
896
01:03:07,766 --> 01:03:10,058
- Ah yes ?
- Yes, I have not read it yet ...
897
01:03:11,433 --> 01:03:12,516
That's it, Johnny.
898
01:03:27,058 --> 01:03:30,100
"I am happy.
It's really a great role. "
899
01:03:30,641 --> 01:03:33,350
You do not have the right
to read the letters.
900
01:03:33,975 --> 01:03:35,475
Do not worry, buddy.
901
01:03:35,641 --> 01:03:37,891
We will respect your privacy.
902
01:03:38,433 --> 01:03:41,016
And my fundamental rights. Thank you.
903
01:03:42,141 --> 01:03:44,016
Do you want us to pack them?
904
01:03:47,558 --> 01:03:49,141
Sorry sir...
905
01:03:50,391 --> 01:03:53,141
My son was arrested?
906
01:04:00,725 --> 01:04:02,600
Liz, can I talk to you for a second?
907
01:04:02,766 --> 01:04:04,600
I go to the canteen.
908
01:04:04,766 --> 01:04:06,558
Yes, the thing is that ...
909
01:04:06,725 --> 01:04:09,016
Me too, I need a coffee. Come.
910
01:04:14,641 --> 01:04:15,975
What's going on there?
911
01:04:18,558 --> 01:04:19,725
What?
912
01:04:20,475 --> 01:04:22,558
It must be spam.
913
01:04:23,016 --> 01:04:27,725
Besides, you were not
with Will Jefford Jr, this weekend.
914
01:04:31,475 --> 01:04:32,683
Yes ?
915
01:04:52,475 --> 01:04:56,683
You managed to disappoint me so much
in one evening
916
01:04:57,141 --> 01:04:59,391
that it forces admiration,
Rupert Turner.
917
01:04:59,558 --> 01:05:00,683
I am bluffing.
918
01:05:11,808 --> 01:05:13,766
You lie to your teachers.
919
01:05:14,516 --> 01:05:18,016
You make me leave my job
to come to the police station
920
01:05:18,183 --> 01:05:21,058
after you have been arrested
in the act of breaking and entering.
921
01:05:21,225 --> 01:05:23,058
How are you, Rupert?
922
01:05:23,683 --> 01:05:24,600
Sorry mom.
923
01:05:24,766 --> 01:05:26,766
No, it's too easy.
924
01:05:26,933 --> 01:05:28,975
I want an explanation
right now.
925
01:05:29,475 --> 01:05:32,600
I have a correspondence
with John F. Donovan.
926
01:05:32,766 --> 01:05:35,058
The actor of the series?
927
01:05:35,225 --> 01:05:38,516
Yes, I have been writing to him for five years.
928
01:05:39,016 --> 01:05:42,808
He answered the first letter,
the one we wrote together.
929
01:05:42,975 --> 01:05:45,100
- He has answered ?
- Yes.
930
01:05:47,141 --> 01:05:48,933
You never told me!
931
01:05:49,808 --> 01:05:51,141
What was he writing to you?
932
01:05:51,308 --> 01:05:54,891
Nothing, stuff about movies,
his family and his friends.
933
01:05:55,058 --> 01:05:58,141
His game.
934
01:05:58,683 --> 01:06:01,266
- How many letters?
- A lot.
935
01:06:01,433 --> 01:06:03,641
That is to say ? 5, 10, 20, how much?
936
01:06:04,141 --> 01:06:05,225
About a hundred.
937
01:06:05,391 --> 01:06:08,183
What? Damn, it's not true!
938
01:06:08,350 --> 01:06:11,683
What's the matter with you ?
Do you hate me so much?
939
01:06:21,850 --> 01:06:23,516
Why you lied to me ?
940
01:06:23,683 --> 01:06:25,183
- I never lied.
- Stopped.
941
01:06:25,350 --> 01:06:27,016
You're a liar, like your father.
942
01:06:27,183 --> 01:06:28,725
I said nothing, that's all.
943
01:06:28,891 --> 01:06:31,808
Sorry for my lack
vocabulary.
944
01:06:31,975 --> 01:06:35,100
You have been lying for years.
945
01:06:35,266 --> 01:06:38,725
I refuse to be treated
as a stranger, I am your mother.
946
01:06:38,891 --> 01:06:40,016
You're sure ?
947
01:06:40,433 --> 01:06:41,891
You never asked me anything.
948
01:06:42,058 --> 01:06:45,850
You never ask me anything
on my game or my auditions.
949
01:06:46,016 --> 01:06:49,100
Stop your bullshit, that's shame.
950
01:06:49,266 --> 01:06:52,183
It's the shame we left
America to come here.
951
01:06:52,350 --> 01:06:53,766
Why ? For who ?
952
01:06:54,183 --> 01:06:56,308
Dad does not even have time
to see me.
953
01:06:56,475 --> 01:06:59,266
So, what's the point
to be in England?
954
01:06:59,433 --> 01:07:02,891
Other than lying to yourself
on your new super life
955
01:07:03,058 --> 01:07:07,975
that you impose me far from my friends,
of my life, and of my college.
956
01:07:08,141 --> 01:07:11,475
Because you noticed
that you had missed everything.
957
01:07:11,641 --> 01:07:13,850
So, no,
I never talked about letters
958
01:07:14,016 --> 01:07:17,058
because you would surely have freaked
and you would have forbidden me
959
01:07:17,225 --> 01:07:21,558
to write to the only person
who seems to be interested in me
960
01:07:21,725 --> 01:07:26,225
in this rotten life
from a banality to crying,
961
01:07:26,391 --> 01:07:28,391
and that I can not wait to leave.
962
01:07:28,558 --> 01:07:31,850
Far from you, far from this apartment,
963
01:07:32,016 --> 01:07:35,391
far from your little dreams
and your mediocrity.
964
01:07:39,516 --> 01:07:41,683
You can say goodbye
at your audition in London.
965
01:07:41,850 --> 01:07:43,600
What a surprise!
966
01:07:43,766 --> 01:07:45,308
I must miss everything, like you.
967
01:07:45,475 --> 01:07:47,683
Rupert, shut up!
968
01:07:55,225 --> 01:07:57,225
It is surely Scotland Yard.
969
01:08:00,766 --> 01:08:03,975
Since when did your son
written to John F. Donovan?
970
01:08:04,808 --> 01:08:08,350
He writes often? What is he writing?
971
01:08:12,683 --> 01:08:13,725
Shit !
972
01:08:15,850 --> 01:08:19,891
Tom, it's happening
a very weird story in Harrow.
973
01:08:20,058 --> 01:08:23,475
How a TV star
and an 11 year old
974
01:08:23,641 --> 01:08:26,558
are involved in an incident
forcing the police to intervene?
975
01:08:26,725 --> 01:08:28,641
Can you enlighten us?
976
01:08:29,141 --> 01:08:32,850
Are you sure of the age, Mike?
11 years is bullshit.
977
01:08:33,016 --> 01:08:36,308
Go ahead, Rhys.
It was Richard who wrote it.
978
01:08:37,100 --> 01:08:39,350
The cow ! It's bothering me a corner.
979
01:08:39,516 --> 01:08:41,933
I'm 18, I have needs,
I need you.
980
01:08:42,100 --> 01:08:43,641
I have visions all the time.
981
01:08:43,808 --> 01:08:45,891
The ones you had
when I healed you?
982
01:08:46,058 --> 01:08:48,516
Sarah ... That's normal.
983
01:08:49,433 --> 01:08:51,600
When I saved you,
our souls have bonded,
984
01:08:51,766 --> 01:08:53,141
I do not know why...
985
01:08:53,808 --> 01:08:55,058
Shit !
986
01:08:55,225 --> 01:08:56,100
What?
987
01:08:56,266 --> 01:08:58,683
You had a busy weekend, Johnny!
988
01:09:00,600 --> 01:09:02,850
Are you all right, huh?
989
01:09:03,016 --> 01:09:04,058
Yeah.
990
01:09:04,975 --> 01:09:06,683
- Billy!
- What's up mate ?
991
01:09:07,975 --> 01:09:09,475
We repeat.
992
01:09:10,433 --> 01:09:12,266
Sorry, Miss Jones.
993
01:09:12,933 --> 01:09:15,350
This guy is really a jerk.
994
01:09:16,683 --> 01:09:18,308
Adam. And Diego?
995
01:09:18,683 --> 01:09:20,808
He asks questions.
He is aware.
996
01:09:20,975 --> 01:09:24,183
We'll send Bella to visit her dreams
and erase his memory.
997
01:09:24,350 --> 01:09:26,516
Whore ! Will not it stop?
998
01:09:27,141 --> 01:09:28,433
Are we going to see the doctor on the set?
999
01:09:28,600 --> 01:09:31,100
Let's go to the hosto, it will be discreet.
1000
01:09:33,308 --> 01:09:34,558
You wrote these letters?
1001
01:09:34,725 --> 01:09:36,683
- Speak louder.
- Sorry.
1002
01:09:36,850 --> 01:09:39,766
What's this,
this story of letters?
1003
01:09:39,933 --> 01:09:40,891
Which letters?
1004
01:09:41,058 --> 01:09:43,266
Do you write letters to a kid?
1005
01:09:43,766 --> 01:09:44,766
It's cute...
1006
01:09:50,183 --> 01:09:52,016
Repeat, we have time.
1007
01:09:52,183 --> 01:09:54,141
They make the settings.
You have 20 minutes ...
1008
01:09:54,308 --> 01:09:55,766
Thank you.
1009
01:09:56,141 --> 01:09:58,308
What did he say ? I did not hear anything.
1010
01:10:04,975 --> 01:10:06,516
Entertainment Weekly
1011
01:10:13,600 --> 01:10:15,725
People Magazine
1012
01:10:27,391 --> 01:10:30,225
From Barbara: "No nonsense.
I'm waiting for you outside. "
1013
01:10:32,183 --> 01:10:34,725
Do you read me Barbara's text message?
1014
01:10:34,891 --> 01:10:38,350
I hurt my eyes too much.
Strong, but not too strong.
1015
01:10:39,600 --> 01:10:42,308
"Letters to a child
and risky sex
1016
01:10:42,475 --> 01:10:44,933
"lift the veil
on the big secret of JFD. "
1017
01:10:45,100 --> 01:10:47,225
We should repeat.
1018
01:10:49,016 --> 01:10:53,183
"The case was revealed after a
brawl of college kids has degenerated
1019
01:10:53,350 --> 01:10:55,850
"in Harrow, near London,
in England.
1020
01:10:56,016 --> 01:10:59,433
"Rupert Turner, 11,
got into a house
1021
01:10:59,600 --> 01:11:03,183
"to resume letters
that a comrade would have stolen him.
1022
01:11:03,350 --> 01:11:07,141
"Letters that have been written
by John F. Donovan.
1023
01:11:07,808 --> 01:11:10,308
"This happens shortly after the announcement
1024
01:11:10,475 --> 01:11:14,058
"of his involvement in a case
male prostitutes,
1025
01:11:14,641 --> 01:11:16,600
"with actor Will Jefford Jr.
1026
01:11:17,475 --> 01:11:18,725
"No link with the letters ..."
1027
01:11:18,891 --> 01:11:20,016
Do you have stamps?
1028
01:11:20,766 --> 01:11:21,725
- What?
- Stamps.
1029
01:11:21,891 --> 01:11:24,058
Clonazepam, xanax.
1030
01:11:24,475 --> 01:11:26,058
You do not have...
1031
01:11:26,850 --> 01:11:28,391
lithium, by chance?
1032
01:11:28,891 --> 01:11:30,433
- What?
- Stamps.
1033
01:11:30,600 --> 01:11:33,141
I need stamps, damn it.
Do you have any?
1034
01:11:33,308 --> 01:11:34,600
I only have natural stuff.
1035
01:11:34,766 --> 01:11:36,058
Shit.
1036
01:11:36,808 --> 01:11:38,475
Do you want Rescue?
1037
01:11:40,933 --> 01:11:44,100
Out of 10, what do you rate me?
Tell me.
1038
01:11:44,266 --> 01:11:47,725
These morons say
that you will not put me more than 5.
1039
01:11:47,891 --> 01:11:50,058
Billy, you're really painful here.
1040
01:11:50,225 --> 01:11:54,266
Say, what is it?
that bullshit with the English kid?
1041
01:11:54,433 --> 01:11:57,600
Are you writing to a kid? Wow!
Busy weekend, huh?
1042
01:11:57,766 --> 01:11:59,058
It's okay ?
1043
01:12:02,350 --> 01:12:05,766
You're not cheating, Johnny!
It's bothering me a corner.
1044
01:12:13,891 --> 01:12:16,058
You want to know what I did
this weekend, asshole?
1045
01:12:16,558 --> 01:12:18,808
You think
I want to tell you?
1046
01:12:18,975 --> 01:12:20,266
Damn, you do not touch me!
1047
01:12:20,433 --> 01:12:21,975
Oh my God !
1048
01:12:22,725 --> 01:12:24,016
Johnny, I'm sorry.
1049
01:12:24,183 --> 01:12:25,683
Damn, do you call me Johnny?
1050
01:12:25,850 --> 01:12:27,891
What do you think I'm fucking?
1051
01:12:28,058 --> 01:12:30,058
Whore, who are you?
1052
01:12:30,225 --> 01:12:32,891
Come on, Brian.
Johnny is farting a cable. Shut up.
1053
01:12:33,350 --> 01:12:34,683
I thought we were friends.
1054
01:12:34,850 --> 01:12:38,141
No, we are not friends!
1055
01:12:38,308 --> 01:12:40,141
We are not friends, damn!
1056
01:12:40,308 --> 01:12:44,058
I come here, I say my text,
but you do not know who I am.
1057
01:12:45,100 --> 01:12:49,308
You know neither my life nor my past,
neither my secrets, damn!
1058
01:12:49,475 --> 01:12:52,350
And I have to tell you my weekend
1059
01:12:52,516 --> 01:12:54,766
because if not,
you'll go tell
1060
01:12:54,933 --> 01:12:58,183
that I am a pretentious asshole.
1061
01:12:59,600 --> 01:13:03,641
"He's like us, that asshole,
he shits every morning! "
1062
01:13:04,266 --> 01:13:07,933
That's right, Billy.
Obviously he's shitting.
1063
01:13:08,516 --> 01:13:10,975
And he is so grateful,
so nice,
1064
01:13:11,141 --> 01:13:13,808
and most of all, he is so happy
1065
01:13:14,475 --> 01:13:18,475
that he will tell you everything
on his fucking weekend!
1066
01:13:34,183 --> 01:13:35,516
Shit !
1067
01:13:37,100 --> 01:13:37,933
Then?
1068
01:13:38,100 --> 01:13:40,141
The word "correspondent", I believe.
1069
01:13:40,308 --> 01:13:42,975
- This one is my favorite.
- He's good.
1070
01:13:43,141 --> 01:13:46,558
It's so good that I want
hear the question.
1071
01:13:49,100 --> 01:13:51,766
So, do you have a correspondent?
1072
01:13:51,933 --> 01:13:54,933
A child, moreover.
Do your job.
1073
01:13:57,600 --> 01:14:00,266
You Correspond
with a child in England?
1074
01:14:00,433 --> 01:14:01,516
And why not?
1075
01:14:01,683 --> 01:14:05,850
Why not England?
He speaks English, too.
1076
01:14:06,016 --> 01:14:08,975
We are made for each other.
Continue!
1077
01:14:12,266 --> 01:14:14,641
Exchange your letters
1078
01:14:14,808 --> 01:14:16,475
with a child actor,
in England?
1079
01:14:16,641 --> 01:14:19,225
Is it written
for years?
1080
01:14:19,391 --> 01:14:22,683
It was in the article I read,
I read them all.
1081
01:14:22,850 --> 01:14:24,391
You have interest!
1082
01:14:24,558 --> 01:14:27,808
Yes, how else
I would know what I'm doing?
1083
01:14:28,891 --> 01:14:31,683
And I'm doing some stuff!
1084
01:15:23,100 --> 01:15:24,808
It's terrible.
1085
01:15:26,933 --> 01:15:28,391
Yes, it was not great.
1086
01:15:31,100 --> 01:15:34,850
And then, he wrote
to apologize, or explain?
1087
01:15:35,016 --> 01:15:36,058
Yes of course.
1088
01:15:36,225 --> 01:15:39,975
But he ignored me,
it was not the most painful.
1089
01:15:40,141 --> 01:15:42,766
I understood
he had no choice.
1090
01:15:42,933 --> 01:15:44,558
Even if it was painful.
1091
01:15:45,141 --> 01:15:48,433
But the consequences,
1092
01:15:48,600 --> 01:15:52,058
with the boys and my teacher,
were going to be horrible.
1093
01:15:57,516 --> 01:15:59,308
Are you going to miss your plane?
1094
01:15:59,891 --> 01:16:02,100
We can finish by mail
if you prefer.
1095
01:16:02,266 --> 01:16:04,850
No, do not worry. It's okay.
1096
01:16:05,016 --> 01:16:08,100
How much do I owe you
for that smile?
1097
01:16:08,266 --> 01:16:10,016
- I piss you off.
- Call an ambulance.
1098
01:16:10,183 --> 01:16:13,766
Sorry, excuse me.
Is there a doctor on the plane?
1099
01:16:14,391 --> 01:16:17,475
This behavior is unusual,
maybe a stroke start.
1100
01:16:17,641 --> 01:16:19,225
Audrey, does it smell like burnt?
1101
01:16:20,058 --> 01:16:21,350
It's okay ?
1102
01:16:24,391 --> 01:16:26,766
- Go to work.
- At work.
1103
01:16:27,891 --> 01:16:29,600
What happened next ?
1104
01:16:50,808 --> 01:16:54,308
You go to the retirement home,
today.
1105
01:16:55,266 --> 01:16:59,600
And I read in your agenda
that you have to wear the uniform.
1106
01:17:02,808 --> 01:17:04,391
So, I'll help you.
1107
01:17:22,391 --> 01:17:24,058
It's gonna be fun.
1108
01:17:26,683 --> 01:17:28,600
Nice and healthy.
1109
01:17:28,766 --> 01:17:31,308
You will do a good action
1110
01:17:31,475 --> 01:17:36,100
and it will change you a little
of all this madness.
1111
01:17:36,266 --> 01:17:37,516
Your feet.
1112
01:17:39,850 --> 01:17:42,183
He said he had not
write the letters.
1113
01:17:43,475 --> 01:17:45,016
They will smash me.
1114
01:17:45,183 --> 01:17:47,266
Everyone will make fun of me.
1115
01:17:48,308 --> 01:17:50,225
I want to stay here with you.
1116
01:17:50,975 --> 01:17:52,891
Please do not do this to me.
1117
01:17:53,266 --> 01:17:54,766
Do not let me down.
1118
01:17:54,933 --> 01:17:57,641
You will never write to this man again.
1119
01:17:57,808 --> 01:18:00,308
It's understood ?
Whether true or not ...
1120
01:18:00,475 --> 01:18:01,933
It is true.
1121
01:18:03,141 --> 01:18:04,850
Do you see what he's doing to you?
1122
01:18:05,350 --> 01:18:08,725
He let you go without hesitation
and he will do it again if necessary.
1123
01:18:09,808 --> 01:18:13,100
It always happens like that
in this place.
1124
01:18:14,141 --> 01:18:16,516
I know you love this job.
1125
01:18:17,391 --> 01:18:19,808
But we have to go back down to earth.
1126
01:18:21,891 --> 01:18:23,558
Think about your notes.
1127
01:18:23,975 --> 01:18:26,558
You can have a girlfriend,
or a friend.
1128
01:18:28,891 --> 01:18:31,058
You must forget all that.
1129
01:18:33,975 --> 01:18:36,766
Today's hearing
could change everything.
1130
01:18:37,183 --> 01:18:39,683
For once,
it was an American movie.
1131
01:18:41,183 --> 01:18:45,100
You will audition
at the end of the year, this summer.
1132
01:18:45,266 --> 01:18:48,558
If you disappear a moment,
you never come back.
1133
01:18:52,058 --> 01:18:53,308
Like you.
1134
01:18:58,975 --> 01:19:00,100
It is true.
1135
01:19:01,808 --> 01:19:03,641
It would be great
1136
01:19:03,808 --> 01:19:06,766
if you did not remind me all the time.
1137
01:19:08,766 --> 01:19:12,225
I know you think
that I have no ambition,
1138
01:19:12,391 --> 01:19:14,350
and that I am not strong.
1139
01:19:15,600 --> 01:19:17,100
You're happy ?
1140
01:19:19,225 --> 01:19:23,141
But if a kid
mocks you or hurts you,
1141
01:19:23,308 --> 01:19:26,058
or if an adult ridicules you,
1142
01:19:26,225 --> 01:19:27,516
me,
1143
01:19:27,683 --> 01:19:31,725
I will be the rabat-joy
service, tiny,
1144
01:19:31,891 --> 01:19:34,183
who will come to protect you, okay?
1145
01:19:35,141 --> 01:19:39,558
I was never afraid to miss
my career or losing your father.
1146
01:19:40,058 --> 01:19:43,933
But I will always be afraid
to hurt you.
1147
01:19:47,475 --> 01:19:50,058
Not today, not tomorrow,
1148
01:19:51,350 --> 01:19:55,225
surely not before very long,
1149
01:19:55,766 --> 01:19:57,100
but one day,
1150
01:19:58,225 --> 01:19:59,975
you will understand.
1151
01:20:21,683 --> 01:20:23,850
Hi, Olga. Hello, Catherine.
1152
01:20:24,016 --> 01:20:26,266
Timothy, Rodrigue, Kamal.
1153
01:20:26,433 --> 01:20:28,183
Celeste, pretty dress.
1154
01:20:28,641 --> 01:20:31,141
Cedric, giant shark.
1155
01:20:36,516 --> 01:20:37,683
Is someone missing?
1156
01:20:40,100 --> 01:20:41,141
Where is Rupert?
1157
01:20:42,766 --> 01:20:44,475
Rupert Donovan is gone!
1158
01:20:45,391 --> 01:20:47,350
Cedric! First warning.
1159
01:20:47,516 --> 01:20:48,391
No !
1160
01:20:49,558 --> 01:20:50,600
Sarah!
1161
01:20:56,100 --> 01:20:57,641
It's not true...
1162
01:21:00,433 --> 01:21:01,600
What is going on ?
1163
01:21:01,766 --> 01:21:03,308
No. Everything is fine.
1164
01:21:05,808 --> 01:21:07,141
I can enter ?
1165
01:21:09,016 --> 01:21:10,766
Okay, why not?
1166
01:21:17,600 --> 01:21:20,475
Rupert dropped it in college,
this morning.
1167
01:21:21,016 --> 01:21:22,391
What?
1168
01:21:22,558 --> 01:21:27,141
"Ms. Kureishi, do not worry,
I am in London for an audition. "
1169
01:21:29,016 --> 01:21:32,225
I forbade him
to go to this audition.
1170
01:21:34,225 --> 01:21:35,850
Ms. Turner,
1171
01:21:36,516 --> 01:21:39,683
I am certain
that you defended him ...
1172
01:21:39,850 --> 01:21:42,308
I'm fine, I'm not stupid, okay?
1173
01:21:46,141 --> 01:21:49,141
It'll be okay, will not it?
He has a cell phone?
1174
01:21:49,558 --> 01:21:51,433
- Call him.
- He wanted one.
1175
01:21:51,600 --> 01:21:54,225
But it's a little boy.
1176
01:21:55,141 --> 01:21:56,725
On the other hand, he knows London.
1177
01:21:56,891 --> 01:22:00,016
He goes to see his father
every month, all alone.
1178
01:22:00,516 --> 01:22:03,433
Finally, he went there often.
1179
01:22:06,141 --> 01:22:08,433
I have a lecture
in Bracknell this afternoon,
1180
01:22:08,600 --> 01:22:11,350
I will call his father,
1181
01:22:11,516 --> 01:22:15,100
he will put him back on the train
for Harrow.
1182
01:22:15,266 --> 01:22:16,225
Good.
1183
01:22:16,933 --> 01:22:18,475
Thank you, Mrs. Kureishi.
1184
01:22:18,641 --> 01:22:19,850
You're welcome.
1185
01:22:21,725 --> 01:22:24,058
I'll go.
1186
01:22:27,141 --> 01:22:29,641
- Mrs. Turner?
- Yes ?
1187
01:22:32,266 --> 01:22:33,350
Yes ?
1188
01:22:34,725 --> 01:22:36,100
I'm looking at Rupert,
1189
01:22:36,266 --> 01:22:40,225
and he has such a bright future
who is waiting for him.
1190
01:22:40,391 --> 01:22:41,600
You see...
1191
01:22:42,016 --> 01:22:45,308
This is not the case
of the majority of my students.
1192
01:22:45,725 --> 01:22:49,100
Let's say I see a future
for them,
1193
01:22:49,558 --> 01:22:52,266
but I rarely see
1194
01:22:54,641 --> 01:22:55,850
a destiny.
1195
01:22:59,516 --> 01:23:02,433
This is why,
I believe, that I came,
1196
01:23:02,600 --> 01:23:04,058
instead of phoning.
1197
01:23:04,850 --> 01:23:09,225
I know my son is different.
I am not blind.
1198
01:23:20,266 --> 01:23:22,891
Rupert must be so ashamed
of me.
1199
01:23:23,058 --> 01:23:27,975
He must tell
lots of stuff on me,
1200
01:23:28,641 --> 01:23:31,266
fuck me
with all his friends.
1201
01:23:32,975 --> 01:23:36,266
Rupert is a very lonely child.
1202
01:23:37,475 --> 01:23:40,100
He does not trust so much.
1203
01:23:49,558 --> 01:23:51,141
Before, he confided.
1204
01:23:54,058 --> 01:23:57,391
I went through their written homework,
the other night,
1205
01:23:57,558 --> 01:24:00,683
and I saw that you did not have
signed his writing,
1206
01:24:00,850 --> 01:24:02,808
the one on the models.
1207
01:24:02,975 --> 01:24:05,933
Rupert exchanged letters
with a guy of 30 years
1208
01:24:06,100 --> 01:24:08,516
for five years without anyone knowing
1209
01:24:09,683 --> 01:24:13,683
I understand that he did not hold
to have me read his writing.
1210
01:24:30,058 --> 01:24:31,975
I do not see why.
1211
01:24:33,766 --> 01:24:34,683
Have a good day.
1212
01:24:45,183 --> 01:24:47,975
Choosing your mother or father
as a model
1213
01:24:48,141 --> 01:24:49,850
no doubt lacks originality.
1214
01:24:50,308 --> 01:24:54,058
But the person
whom I know and admire most,
1215
01:24:54,225 --> 01:24:56,933
it's my mother, Sam Turner.
1216
01:25:00,600 --> 01:25:04,808
In recent years,
we moved away from each other,
1217
01:25:06,933 --> 01:25:09,100
but you'll tell me, it's life.
1218
01:25:18,683 --> 01:25:20,266
Sam was pregnant with me,
1219
01:25:20,433 --> 01:25:23,266
my father left her
for another shortly after
1220
01:25:23,433 --> 01:25:25,308
and moved to England.
1221
01:25:25,558 --> 01:25:27,641
So she raised me alone.
1222
01:25:28,266 --> 01:25:31,433
And for a moment,
it worked well.
1223
01:25:32,850 --> 01:25:35,516
My son Rupert
had an appointment at 13:30.
1224
01:25:36,225 --> 01:25:39,891
I took care of her
and I even called it "my love",
1225
01:25:40,516 --> 01:25:42,641
it made me feel
to be an adult.
1226
01:25:43,308 --> 01:25:45,058
But in truth,
1227
01:25:45,933 --> 01:25:48,183
it was only
my best friend.
1228
01:25:51,225 --> 01:25:53,558
She called me Larry
instead of Rupert,
1229
01:25:53,725 --> 01:25:56,100
and we watched movies together.
1230
01:25:56,266 --> 01:25:59,600
I think we saw The Secret Garden
a billion times.
1231
01:26:00,850 --> 01:26:04,350
She stopped the theater
and I started to audition.
1232
01:26:06,350 --> 01:26:08,600
I thought she would be proud
that I do one thing
1233
01:26:08,766 --> 01:26:11,475
to which she had sucked.
1234
01:26:20,225 --> 01:26:24,808
Over the years, Sam was disappointed
to see his dreams vanish,
1235
01:26:24,975 --> 01:26:28,308
and we got here
in search of other dreams.
1236
01:26:29,766 --> 01:26:31,016
Sorry, my son is here ...
1237
01:26:31,183 --> 01:26:32,516
It's hard for me,
1238
01:26:32,683 --> 01:26:35,933
but I understand why
she wanted to be someone else.
1239
01:26:38,308 --> 01:26:40,600
It's only hard to admit it.
1240
01:26:41,433 --> 01:26:44,058
I know that I have instituted
this distance between us.
1241
01:26:44,683 --> 01:26:47,100
Sometimes I would like
that our problems
1242
01:26:47,266 --> 01:26:50,225
and the invisible wall between us
disappear.
1243
01:26:50,391 --> 01:26:53,058
Let's meet each other,
1244
01:26:53,225 --> 01:26:55,516
without having to worry about anything,
1245
01:26:55,683 --> 01:26:58,433
without pride and without lies.
1246
01:26:58,850 --> 01:27:00,850
Then I'll tell him the truth.
1247
01:27:02,600 --> 01:27:05,016
I'll tell him how much I love him.
1248
01:27:05,183 --> 01:27:06,516
Mum !
1249
01:27:34,183 --> 01:27:35,808
- Sorry !
- Sorry.
1250
01:27:36,391 --> 01:27:38,058
- I'm dumb !
- Are not you angry?
1251
01:27:38,225 --> 01:27:39,975
- I'm dumb.
- No, you're not stupid.
1252
01:27:40,141 --> 01:27:42,433
Your teacher has come,
I knew I was wrong.
1253
01:27:42,600 --> 01:27:44,058
Afterwards, I read your writing.
1254
01:27:44,225 --> 01:27:45,183
It is true ?
1255
01:27:45,725 --> 01:27:48,350
I did not want to hurt you
1256
01:27:48,516 --> 01:27:50,891
and I'm sorry
that you find me limited.
1257
01:27:51,058 --> 01:27:53,433
You're not limited. Sorry.
1258
01:27:53,600 --> 01:27:54,808
We will do it.
1259
01:27:54,975 --> 01:27:57,433
You, my Rupy, you'll be an actor.
1260
01:27:57,808 --> 01:27:59,808
I will be there
to support you, okay?
1261
01:28:09,308 --> 01:28:11,683
I guess you expected, right?
1262
01:28:12,141 --> 01:28:14,183
Barbara, it's a joke.
1263
01:28:15,766 --> 01:28:17,766
We have lived so many things together.
1264
01:28:18,266 --> 01:28:21,141
I need you and ...
1265
01:28:23,183 --> 01:28:24,558
Say it.
1266
01:28:28,266 --> 01:28:29,933
I need you ?
1267
01:28:32,350 --> 01:28:34,183
I need someone.
1268
01:28:35,475 --> 01:28:39,683
I carefully avoid needing
people for 40 years.
1269
01:28:42,558 --> 01:28:44,516
John, my big,
1270
01:28:46,016 --> 01:28:47,641
look around you.
1271
01:28:47,808 --> 01:28:50,433
Look at the paintings on the walls,
the carpet.
1272
01:28:50,600 --> 01:28:53,058
The chair in which you are sitting.
1273
01:28:54,516 --> 01:28:56,225
I chose this life.
1274
01:29:00,891 --> 01:29:02,933
She could have been different,
1275
01:29:03,100 --> 01:29:05,058
completely different.
1276
01:29:05,850 --> 01:29:08,058
I could have had everything.
1277
01:29:08,558 --> 01:29:11,100
If you knew how many times
I refused to work
1278
01:29:11,266 --> 01:29:13,933
with extraordinary actors,
1279
01:29:14,100 --> 01:29:15,266
artists.
1280
01:29:15,766 --> 01:29:19,266
I could have joined
to prestigious agencies.
1281
01:29:19,433 --> 01:29:20,975
I have no doubt about it.
1282
01:29:21,141 --> 01:29:22,766
I'm not done.
1283
01:29:26,225 --> 01:29:28,641
I chose this life.
1284
01:29:32,100 --> 01:29:34,558
Not for lack of ambition,
I like money
1285
01:29:34,725 --> 01:29:37,433
and everything he brings, I like that.
1286
01:29:37,600 --> 01:29:41,266
But I chose this life,
because it's the one I can live,
1287
01:29:42,016 --> 01:29:45,516
the one where I'm proud
to do my job well.
1288
01:29:47,975 --> 01:29:50,891
I could not handle
Careers of businessmen.
1289
01:29:51,975 --> 01:29:54,100
Not for lack of esteem
or respect.
1290
01:29:54,266 --> 01:29:56,725
I can meet them, meet them.
1291
01:29:56,891 --> 01:29:59,391
But I can not be them.
1292
01:30:02,183 --> 01:30:03,808
I am not a liar.
1293
01:30:07,391 --> 01:30:10,058
And if you become someone like that,
1294
01:30:11,808 --> 01:30:16,683
if you hire models
to be seen in restaurants,
1295
01:30:16,850 --> 01:30:18,641
or at charity nights ...
1296
01:30:18,808 --> 01:30:21,558
If you become someone
who despises others,
1297
01:30:24,100 --> 01:30:26,266
who says to the kids
that they do not exist,
1298
01:30:27,933 --> 01:30:29,683
I will not follow you in this way.
1299
01:30:29,850 --> 01:30:32,141
It's an impasse, I know it.
1300
01:30:36,308 --> 01:30:37,850
I'm not stupid,
1301
01:30:39,058 --> 01:30:41,808
I know you can do it,
I am sure.
1302
01:30:43,100 --> 01:30:44,600
If that's what you want.
1303
01:30:46,641 --> 01:30:48,516
But I will not do that with you.
1304
01:30:51,683 --> 01:30:55,725
I saw too many friends
get lost in this spiral,
1305
01:30:55,891 --> 01:30:58,641
this black hole of the swagger
1306
01:30:58,808 --> 01:31:02,350
which is only
a waste of talent.
1307
01:31:03,558 --> 01:31:07,016
And time never catches up.
1308
01:31:16,891 --> 01:31:18,308
I'm finished.
1309
01:31:21,975 --> 01:31:24,766
I have Eileen O'Neal on line 1.
1310
01:31:27,683 --> 01:31:31,808
You will find another agent.
It's better for you.
1311
01:31:31,975 --> 01:31:34,725
I will tell everyone
that you fired me.
1312
01:31:34,891 --> 01:31:35,975
Give it to me, Melanie.
1313
01:31:38,058 --> 01:31:39,808
What if I do not want to change?
1314
01:31:42,266 --> 01:31:44,058
Talk to your therapist.
1315
01:31:45,141 --> 01:31:47,016
Eileen, how are you?
1316
01:31:47,183 --> 01:31:49,058
I know, I wanted to call you.
1317
01:31:49,225 --> 01:31:51,475
I am overwhelmed. I'm very good.
1318
01:31:53,891 --> 01:31:55,433
Children, how are you?
1319
01:31:55,891 --> 01:31:57,433
At Disneyworld?
1320
01:32:00,433 --> 01:32:02,100
No, I'm fine
1321
01:32:08,766 --> 01:32:10,475
No, that's fine.
1322
01:32:46,558 --> 01:32:48,641
Shit, I should have called.
1323
01:32:49,850 --> 01:32:51,100
It is not serious.
1324
01:32:53,141 --> 01:32:54,850
They came by bus,
1325
01:32:55,016 --> 01:32:57,725
I bring them back tomorrow
for my brother's birthday.
1326
01:32:58,350 --> 01:32:59,600
It's great.
1327
01:33:02,683 --> 01:33:04,558
I can go later.
1328
01:33:06,683 --> 01:33:10,808
If they sleep at home,
we can go for a beer.
1329
01:33:15,433 --> 01:33:17,016
I need to talk.
1330
01:33:18,391 --> 01:33:19,600
With me ?
1331
01:33:22,766 --> 01:33:24,350
Yes.
1332
01:33:26,558 --> 01:33:28,850
No, you say nothing.
1333
01:33:29,308 --> 01:33:32,350
Listen, I believe
1334
01:33:33,683 --> 01:33:34,808
that all that ...
1335
01:33:35,641 --> 01:33:37,266
John, I love you,
1336
01:33:37,433 --> 01:33:41,100
but all that, this whole story,
1337
01:33:41,808 --> 01:33:44,183
this stuff pictures,
1338
01:33:44,891 --> 01:33:47,141
it's a little ... I do not know.
1339
01:33:47,725 --> 01:33:49,933
You're ashamed, right?
1340
01:33:50,100 --> 01:33:51,725
No.
1341
01:33:52,933 --> 01:33:54,433
But you, yes.
1342
01:33:57,808 --> 01:34:00,058
I wish you'd call me.
1343
01:34:01,933 --> 01:34:03,350
It was not the moment.
1344
01:34:03,516 --> 01:34:06,558
It is not serious.
1345
01:34:07,891 --> 01:34:09,225
Connor needs you!
1346
01:34:09,391 --> 01:34:11,225
A second, mom.
1347
01:34:11,391 --> 01:34:13,141
Sorry, I'm coming.
1348
01:34:14,600 --> 01:34:17,391
Do what you have to do.
1349
01:34:22,641 --> 01:34:23,891
I am young.
1350
01:34:24,891 --> 01:34:27,558
I know what I want
1351
01:34:28,225 --> 01:34:30,266
and who am I?
1352
01:34:31,766 --> 01:34:34,183
Being the secret lover of someone,
1353
01:34:34,350 --> 01:34:36,933
it's not part of my projects.
1354
01:34:37,100 --> 01:34:38,225
Okay ?
1355
01:34:40,641 --> 01:34:43,225
I'll let you in, but ...
1356
01:34:49,766 --> 01:34:51,100
I understand.
1357
01:34:52,266 --> 01:34:53,558
I am sorry.
1358
01:35:08,391 --> 01:35:11,891
I sent my book to Will,
but I have never heard anything.
1359
01:35:13,141 --> 01:35:15,350
John spoke of him with affection
in his letters,
1360
01:35:15,516 --> 01:35:19,391
but no one really knows
what it has become.
1361
01:35:20,975 --> 01:35:25,350
It seems he's back
and that he does everything except the actor.
1362
01:35:27,975 --> 01:35:30,141
Barbara Haggermaker
said in an interview
1363
01:35:30,308 --> 01:35:32,641
for an article
on women to be able to
1364
01:35:32,808 --> 01:35:35,433
that his great failure
was not to have fired John.
1365
01:35:35,600 --> 01:35:36,433
No?
1366
01:35:36,600 --> 01:35:38,433
It was not knowing him.
1367
01:35:42,058 --> 01:35:46,433
When his illness, his past,
when everything has been revealed,
1368
01:35:46,600 --> 01:35:48,641
a lot of people have felt that.
1369
01:35:50,808 --> 01:35:53,058
But do we have to know an artist?
1370
01:35:54,850 --> 01:35:57,016
What should he reveal about him?
1371
01:35:58,058 --> 01:36:00,433
Why is it important to us?
1372
01:36:09,183 --> 01:36:14,725
Derek O'Brien takes down
the role of Harvest at Disney.
1373
01:36:20,641 --> 01:36:22,391
And John, what has become of him?
1374
01:36:28,058 --> 01:36:30,933
He just disappeared.
1375
01:36:35,016 --> 01:36:36,808
They sold the apartment.
1376
01:36:38,100 --> 01:36:39,308
I think he has taken over
1377
01:36:39,475 --> 01:36:42,475
the life he led
not long before.
1378
01:36:44,308 --> 01:36:48,308
Hellsome High shipped Adam White
on a spiritual journey in Africa
1379
01:36:48,475 --> 01:36:50,725
in the middle of the sixth season.
1380
01:36:52,975 --> 01:36:54,975
I remember this episode.
1381
01:36:55,433 --> 01:36:56,891
It was called The Departure.
1382
01:36:57,433 --> 01:36:58,850
It was suitable.
1383
01:37:00,433 --> 01:37:04,225
The guy John had assaulted
on the set complained.
1384
01:37:05,516 --> 01:37:08,558
There was an amicable agreement
and it stopped there.
1385
01:37:10,600 --> 01:37:13,225
He wrote you
during those months of ...
1386
01:37:13,850 --> 01:37:15,391
What was it, you know?
1387
01:37:15,558 --> 01:37:18,600
These months of isolation,
addiction, depression?
1388
01:37:18,766 --> 01:37:22,600
No idea,
he did not write at that time.
1389
01:37:22,766 --> 01:37:26,183
I wish I could be there for John.
1390
01:37:28,725 --> 01:37:32,058
I lived far away,
and we were not in the same world.
1391
01:37:34,516 --> 01:37:36,016
Life has continued.
1392
01:37:38,725 --> 01:37:41,141
John had kept this habit
1393
01:37:41,308 --> 01:37:43,766
to eat in the kitchen
a restaurant he liked,
1394
01:37:43,933 --> 01:37:47,183
and from where he had written to me so often.
1395
01:37:49,433 --> 01:37:51,558
He had not cut all the bridges.
1396
01:37:55,725 --> 01:37:56,808
After the London episode,
1397
01:37:56,975 --> 01:37:59,850
my mother allowed me
to resume the auditions.
1398
01:38:00,016 --> 01:38:03,225
A series of happy chances
and an audition
1399
01:38:03,391 --> 01:38:05,933
had earned me
to be called back to New York.
1400
01:38:07,475 --> 01:38:08,933
Of course, I was delighted,
1401
01:38:09,100 --> 01:38:12,766
but mostly because,
as we had planned,
1402
01:38:12,933 --> 01:38:15,641
I would see John
for the first time.
1403
01:38:17,308 --> 01:38:19,183
In five years of correspondence.
1404
01:38:20,766 --> 01:38:23,933
But it's not Hellsome High?
1405
01:38:24,308 --> 01:38:26,100
That's good, right?
1406
01:38:28,558 --> 01:38:31,266
Sorry, I know
that this is not your name.
1407
01:38:32,766 --> 01:38:35,766
No ... it's a high school.
1408
01:38:35,933 --> 01:38:37,975
- My name is...
- John F. Donovan.
1409
01:38:38,600 --> 01:38:40,266
I am not so old.
1410
01:38:41,475 --> 01:38:43,141
It must annoy you, but ...
1411
01:38:43,725 --> 01:38:46,558
my grandson is
one of your big fans.
1412
01:38:47,016 --> 01:38:50,183
I was with him
in Canal Street the other day,
1413
01:38:50,350 --> 01:38:54,558
he saw the poster of your series,
and he was no longer in place.
1414
01:38:56,225 --> 01:38:59,016
He stayed there
for five minutes.
1415
01:39:00,225 --> 01:39:03,183
He wants to be like you,
when he will be tall.
1416
01:39:04,350 --> 01:39:06,516
Magic powers included, of course.
1417
01:39:08,100 --> 01:39:09,141
Oh?
1418
01:39:09,850 --> 01:39:11,391
I assure you.
1419
01:39:15,683 --> 01:39:17,350
I do not bother you anymore.
1420
01:39:17,516 --> 01:39:19,766
No, you do not bother me. Stay.
1421
01:39:22,558 --> 01:39:24,308
You're really nice.
1422
01:39:24,850 --> 01:39:27,475
You settle there
to be a little quiet
1423
01:39:27,641 --> 01:39:30,308
and an old fool arrives
braying.
1424
01:39:31,141 --> 01:39:34,058
No, really, it's ...
1425
01:39:37,100 --> 01:39:40,225
We are waiting for your next
extraordinary adventure.
1426
01:39:41,141 --> 01:39:42,725
I do not know sir.
1427
01:39:44,225 --> 01:39:45,100
What?
1428
01:39:46,058 --> 01:39:47,641
I do not know anymore.
1429
01:39:55,016 --> 01:39:57,516
I feel ... Sorry ...
1430
01:39:57,683 --> 01:39:59,391
I have the impression ...
1431
01:40:03,933 --> 01:40:05,183
Talk to me.
1432
01:40:07,766 --> 01:40:09,308
I have the impression
1433
01:40:10,683 --> 01:40:13,891
that I ruined everything.
1434
01:40:14,058 --> 01:40:15,308
You understand ?
1435
01:40:16,683 --> 01:40:18,350
I keep telling myself ...
1436
01:40:20,808 --> 01:40:23,725
What if I did not have anything to do there?
1437
01:40:24,600 --> 01:40:27,975
If I had stolen another's place?
1438
01:40:29,933 --> 01:40:31,808
Say something.
1439
01:40:31,975 --> 01:40:33,475
Make fun of me.
1440
01:40:33,641 --> 01:40:34,891
Oh dear !
1441
01:40:35,891 --> 01:40:40,475
Who am I to collect
these confessions?
1442
01:40:42,225 --> 01:40:43,766
I know.
1443
01:40:44,516 --> 01:40:48,891
Sorry, you should leave,
I should not have bothered you.
1444
01:40:50,600 --> 01:40:52,308
In my opinion,
1445
01:40:54,058 --> 01:40:55,641
things are simple.
1446
01:40:56,391 --> 01:40:58,183
People, however,
1447
01:40:59,350 --> 01:41:02,433
have a mysterious propensity
1448
01:41:02,600 --> 01:41:04,725
to make them complicated.
1449
01:41:07,433 --> 01:41:09,933
You already know
that you were wrong,
1450
01:41:11,058 --> 01:41:14,100
what distinguishes you
from most people.
1451
01:41:16,308 --> 01:41:19,850
Personally, I look at you,
1452
01:41:21,308 --> 01:41:22,558
and all that I see,
1453
01:41:22,725 --> 01:41:27,058
he is a young man whose
my grandson enjoys the job.
1454
01:41:29,516 --> 01:41:32,308
How you chose
to fix your mistakes
1455
01:41:32,766 --> 01:41:35,475
is your business and that of God.
1456
01:41:36,891 --> 01:41:39,266
But the question is ...
1457
01:41:42,933 --> 01:41:45,433
How could you
stealing a place
1458
01:41:47,725 --> 01:41:51,225
who was created specifically for you?
1459
01:42:03,683 --> 01:42:06,308
Sorry,
but I have never seen you here.
1460
01:42:08,641 --> 01:42:10,475
You see me now.
1461
01:42:12,933 --> 01:42:16,308
Damn,
I think I should go.
1462
01:42:19,225 --> 01:42:20,683
Go home.
1463
01:42:22,141 --> 01:42:26,350
You are too young to eat alone
in shabby kitchens.
1464
01:42:45,766 --> 01:42:46,850
Mum !
1465
01:42:55,350 --> 01:42:57,141
What are you doing here ?
1466
01:43:02,725 --> 01:43:04,808
I must say that it's really
1467
01:43:05,725 --> 01:43:07,141
the ideal evening.
1468
01:43:12,600 --> 01:43:15,683
So, Amy is fine?
1469
01:43:24,308 --> 01:43:27,683
It's because
did you meet someone?
1470
01:43:28,850 --> 01:43:31,100
Someone else ?
1471
01:43:37,475 --> 01:43:38,600
No !
1472
01:43:38,766 --> 01:43:40,808
You will not do that to me. Stopped.
1473
01:43:40,975 --> 01:43:43,225
- Sorry.
- You're not leaving already!
1474
01:43:43,391 --> 01:43:45,391
In the middle of the game You laugh ?
1475
01:43:45,558 --> 01:43:47,641
I've got to go. Sorry.
1476
01:43:50,516 --> 01:43:51,558
Sorry.
1477
01:43:53,516 --> 01:43:54,516
Sorry.
1478
01:43:58,975 --> 01:44:00,266
I dunno...
1479
01:44:01,558 --> 01:44:03,850
Damn, I'm not good at it.
1480
01:44:06,141 --> 01:44:07,516
You know, John,
1481
01:44:09,558 --> 01:44:12,308
I read a lot of things about you.
1482
01:44:12,475 --> 01:44:15,225
Everyone passes me articles.
I read everything.
1483
01:44:15,391 --> 01:44:16,850
I see everything you do,
1484
01:44:17,016 --> 01:44:19,100
all emissions,
your job, everything.
1485
01:44:19,266 --> 01:44:21,308
I am your career and ...
1486
01:44:22,100 --> 01:44:24,808
There is something you said ...
1487
01:44:24,975 --> 01:44:26,933
Mom, what did you read?
1488
01:44:28,975 --> 01:44:30,975
You said it many times.
1489
01:44:33,308 --> 01:44:34,516
You said that ...
1490
01:44:36,266 --> 01:44:37,641
You said we ...
1491
01:44:39,100 --> 01:44:43,266
we did not come
from the same planet.
1492
01:44:52,766 --> 01:44:55,225
I come from this planet.
1493
01:44:56,683 --> 01:44:57,933
And you,
1494
01:44:59,391 --> 01:45:00,475
you come
1495
01:45:02,308 --> 01:45:05,350
of me.
1496
01:45:07,433 --> 01:45:08,850
And I know that...
1497
01:45:09,683 --> 01:45:14,600
I do not think a mother
is supposed to be the friend of his son,
1498
01:45:19,683 --> 01:45:21,475
but I know you.
1499
01:45:24,308 --> 01:45:26,683
And I was the first.
1500
01:45:32,641 --> 01:45:34,975
So we play cards, okay?
1501
01:45:37,433 --> 01:45:38,516
Mum ?
1502
01:45:41,683 --> 01:45:43,808
You could make me sink a bath
1503
01:45:44,850 --> 01:45:48,308
and ask me to spell words,
like before ?
1504
01:45:49,058 --> 01:45:50,766
If you want.
1505
01:45:53,558 --> 01:45:55,266
Can I sleep here?
1506
01:45:56,183 --> 01:45:59,058
Honey,
you can stay your whole life.
1507
01:46:05,683 --> 01:46:07,600
Really funny !
1508
01:46:08,433 --> 01:46:09,725
Stopped !
1509
01:46:09,891 --> 01:46:11,516
You should try.
1510
01:46:11,683 --> 01:46:13,391
Stop jumping on this bed.
1511
01:46:13,558 --> 01:46:16,766
You'll break it, you'll break everything,
and you will break a bone.
1512
01:46:18,100 --> 01:46:21,475
Who can dry their hair
in this blue light?
1513
01:46:24,100 --> 01:46:25,933
Do you want to go back to England?
1514
01:46:32,891 --> 01:46:34,433
- Mum ?
- Yes ?
1515
01:46:35,725 --> 01:46:38,141
You think John answered
to my letter?
1516
01:46:38,308 --> 01:46:40,225
The reception promised to call.
1517
01:46:41,058 --> 01:46:43,808
See the positive side, darling.
1518
01:46:47,475 --> 01:46:49,391
It's the full moon.
1519
01:46:49,558 --> 01:46:51,975
It is surely a sign.
1520
01:46:57,141 --> 01:46:58,558
I imagine.
1521
01:46:59,600 --> 01:47:03,516
It will be hard to avoid the fumette
between mother and son on my Myspace.
1522
01:47:03,683 --> 01:47:05,183
This one looks pretty good.
1523
01:47:05,350 --> 01:47:06,683
Prandrial?
1524
01:47:06,850 --> 01:47:09,683
What is that thing ? Pre-meal.
1525
01:47:10,058 --> 01:47:11,100
It's easy.
1526
01:47:11,266 --> 01:47:16,266
P-R-P-P-R-A-N-D-I-A-L.
1527
01:47:17,100 --> 01:47:19,516
"That occurs before the meal."
1528
01:47:19,683 --> 01:47:20,641
What a nerd!
1529
01:47:24,600 --> 01:47:25,725
That's it ?
1530
01:47:26,975 --> 01:47:28,975
Sorry. What?
1531
01:47:29,350 --> 01:47:32,141
It's written like that, is it good?
1532
01:47:43,016 --> 01:47:44,808
Honey, how are you?
1533
01:47:47,475 --> 01:47:48,850
I'm fine.
1534
01:47:49,183 --> 01:47:50,058
You're sure ?
1535
01:47:51,141 --> 01:47:52,433
I'm fine.
1536
01:47:54,225 --> 01:47:57,391
There are some tips
who will change, that's all.
1537
01:47:59,391 --> 01:48:03,308
It's a little scary,
but you know, you only have to ...
1538
01:48:05,308 --> 01:48:07,308
you just have to be yourself.
1539
01:48:09,266 --> 01:48:10,766
The horrible thing!
1540
01:48:12,183 --> 01:48:13,766
Shut up, sweetheart!
1541
01:48:13,933 --> 01:48:16,725
Damn, how are you? Connard!
1542
01:48:17,891 --> 01:48:19,933
- Attention, boys!
- Get louder.
1543
01:48:20,100 --> 01:48:21,600
- Break.
- I love this song.
1544
01:48:21,766 --> 01:48:22,725
- Go ahead.
- Serious?
1545
01:48:22,891 --> 01:48:24,100
I know.
1546
01:48:24,266 --> 01:48:26,350
It's a great song!
1547
01:49:41,266 --> 01:49:42,558
I think that ...
1548
01:49:43,725 --> 01:49:46,808
My story stops
about here, Audrey.
1549
01:49:47,433 --> 01:49:48,683
That's right?
1550
01:49:49,391 --> 01:49:51,975
From what Grace Donovan told me,
1551
01:49:52,975 --> 01:49:55,475
it's the last time
that she and Jimmy,
1552
01:49:55,641 --> 01:49:58,683
and whoever to their knowledge,
have seen John.
1553
01:50:00,933 --> 01:50:05,766
In this case, if I can ask
one last question,
1554
01:50:06,975 --> 01:50:08,183
how did you know?
1555
01:50:11,766 --> 01:50:12,725
Yes ?
1556
01:50:21,766 --> 01:50:24,183
Yes, bring it.
1557
01:50:24,975 --> 01:50:25,891
Sorry.
1558
01:50:26,058 --> 01:50:27,683
If my son sees
the letter now,
1559
01:50:27,850 --> 01:50:29,558
it'll make him crazy.
1560
01:50:30,558 --> 01:50:34,308
It's from Mr. Donovan?
1561
01:50:34,891 --> 01:50:36,850
No, I do not think so, Mrs. Turner.
1562
01:50:37,016 --> 01:50:38,225
A young man has filed it
1563
01:50:38,391 --> 01:50:41,350
saying only
to hand it over to Rupert Turner.
1564
01:50:44,516 --> 01:50:45,975
I'm sorry.
1565
01:50:47,475 --> 01:50:48,391
- Sorry.
- Thank you.
1566
01:50:48,558 --> 01:50:49,850
Have a good day.
1567
01:51:30,475 --> 01:51:31,766
"Dear Rupert,
1568
01:51:31,933 --> 01:51:35,016
"I have not slept in a long time,
maybe several months.
1569
01:51:36,100 --> 01:51:40,516
"I'll have to find some time
to sleep and think.
1570
01:51:43,058 --> 01:51:45,766
"You know, I gave it my all
in my life.
1571
01:51:45,933 --> 01:51:49,558
"I took care of my job,
of my career, of my reputation.
1572
01:51:50,141 --> 01:51:53,058
"I took care
friends and family.
1573
01:51:53,891 --> 01:51:58,558
"And I was so busy
I forgot to work on me.
1574
01:51:59,850 --> 01:52:02,766
"By the time the boys
have become men,
1575
01:52:03,850 --> 01:52:05,808
"I became famous.
1576
01:52:08,600 --> 01:52:09,725
"Rupert
1577
01:52:10,100 --> 01:52:11,350
"I wish you to live a life
1578
01:52:11,516 --> 01:52:14,475
"full of success
and achievements.
1579
01:52:14,850 --> 01:52:17,516
"But above all,
I wish you to live.
1580
01:52:17,683 --> 01:52:19,683
"Live before you lie.
1581
01:52:19,850 --> 01:52:22,475
"It all boils down to that, fatally.
1582
01:52:25,433 --> 01:52:29,100
"Some lies are the most
beautiful interpretations of an artist.
1583
01:52:29,266 --> 01:52:31,516
"And some lies are
1584
01:52:32,350 --> 01:52:33,975
"of pure beauty.
1585
01:52:36,683 --> 01:52:39,266
"But you are too pure
to lie now.
1586
01:52:41,266 --> 01:52:43,683
"Because I know your dreams,
1587
01:52:44,058 --> 01:52:46,475
"because I know your desires,
1588
01:52:46,933 --> 01:52:49,350
"I also know the disappointment,
1589
01:52:49,683 --> 01:52:54,141
"the loneliness you will experience
inevitably.
1590
01:52:58,516 --> 01:52:59,808
"Rupert
1591
01:53:00,725 --> 01:53:03,975
"I can not imagine a young man
more impressive than you.
1592
01:53:06,141 --> 01:53:09,516
"I can not dream
of a more considerate confidante,
1593
01:53:09,683 --> 01:53:11,766
"a friend more singular.
1594
01:53:13,391 --> 01:53:14,725
"I was thinking
1595
01:53:15,266 --> 01:53:18,266
"that the greatest achievement
of our friendship,
1596
01:53:19,516 --> 01:53:21,391
"is that no one
1597
01:53:23,141 --> 01:53:24,933
"will not really understand it
1598
01:53:26,516 --> 01:53:28,808
"until you decide
otherwise.
1599
01:53:30,975 --> 01:53:34,141
"I'll find a way
to join you, promised .
1600
01:53:35,808 --> 01:53:37,933
"Soon, I will go back to life."
1601
01:53:39,975 --> 01:53:41,725
John, it's me.
1602
01:53:45,600 --> 01:53:47,391
"But for now,
1603
01:53:50,225 --> 01:53:52,100
"I have to sleep,
1604
01:53:57,516 --> 01:54:01,475
"I want to sleep and start all over again.
1605
01:54:03,641 --> 01:54:04,516
"Your friend.
1606
01:54:07,475 --> 01:54:08,725
"John."
1607
01:54:39,475 --> 01:54:43,100
I will not hide it from you,
after all that,
1608
01:54:43,266 --> 01:54:47,225
I am a little curious
to know if...
1609
01:54:51,850 --> 01:54:53,350
If he committed suicide?
1610
01:54:56,308 --> 01:54:58,183
We will never really know it.
1611
01:54:58,683 --> 01:55:02,516
I do not know anything else
than what he wrote to me.
1612
01:55:02,683 --> 01:55:03,891
Maybe...
1613
01:55:04,891 --> 01:55:06,850
he committed suicide
because he had dipped
1614
01:55:07,016 --> 01:55:09,850
in deep despair, etc.
1615
01:55:11,725 --> 01:55:13,766
It's a bit easy, right?
1616
01:55:14,850 --> 01:55:16,975
Either he really wanted to sleep
1617
01:55:18,350 --> 01:55:20,725
and he made a very serious mistake.
1618
01:55:21,516 --> 01:55:25,808
In his last letter,
he looks hopeful.
1619
01:55:26,391 --> 01:55:29,641
And you will understand
that, for obvious reasons,
1620
01:55:31,516 --> 01:55:34,975
this is the version
that I chose to believe.
1621
01:55:39,808 --> 01:55:41,558
All right, Rupert.
1622
01:55:43,475 --> 01:55:44,558
Thank you.
1623
01:55:45,016 --> 01:55:47,475
I'm sorry for this bad start.
1624
01:55:49,350 --> 01:55:51,475
Do not worry.
1625
01:55:51,641 --> 01:55:53,141
I take care of the bill.
1626
01:55:53,933 --> 01:55:56,058
- They come to get me.
- Go for it.
1627
01:56:04,766 --> 01:56:07,100
- Good luck.
- I just have a scene.
1628
01:56:07,266 --> 01:56:09,641
No, I'm not talking about today.
1629
01:56:09,808 --> 01:56:11,600
I want to say...
1630
01:56:12,350 --> 01:56:13,641
in your career,
1631
01:56:13,808 --> 01:56:15,100
your life.
1632
01:56:16,475 --> 01:56:18,766
I hope you will
what you want.
1633
01:56:19,266 --> 01:56:20,975
I already have what I want.
1634
01:56:22,058 --> 01:56:23,266
All the better.
1635
01:56:34,766 --> 01:56:35,891
See you soon.
111295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.