Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,746
You wanna know what it's about?
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,147
Yes.
3
00:00:03,171 --> 00:00:03,747
Abby Blake.
4
00:00:03,771 --> 00:00:04,714
That's what it's about.
5
00:00:04,738 --> 00:00:07,384
I can't tell you anymore
and you know why.
6
00:00:07,408 --> 00:00:08,709
You're gonna regret this!
7
00:00:10,010 --> 00:00:12,291
Award winning cyber
journalist Victor Townsend
8
00:00:12,315 --> 00:00:14,275
was found murdered in his
Thornwood Heights office
9
00:00:14,299 --> 00:00:15,392
late last night.
10
00:00:15,416 --> 00:00:18,262
Your sister was the only person
found at the crime scene,
11
00:00:18,286 --> 00:00:19,829
her fingerprints on
the murder weapon
12
00:00:19,853 --> 00:00:20,497
covered in Victor's blood.
13
00:00:20,521 --> 00:00:22,366
You're that bitch's sister.
14
00:00:22,390 --> 00:00:25,269
It's nice to see you Jen.
15
00:00:25,293 --> 00:00:26,803
Heyden.
16
00:00:26,827 --> 00:00:29,406
I saw your father at the
police station today.
17
00:00:29,430 --> 00:00:31,841
I can't believe how angry
he still is with me.
18
00:00:31,865 --> 00:00:33,743
That he still holds
me responsible.
19
00:00:33,767 --> 00:00:36,713
Abby was my best friend and
I loved her like a sister
20
00:00:36,737 --> 00:00:40,084
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
21
00:00:40,108 --> 00:00:42,586
She left to meet with you that
night and she never came home.
22
00:00:42,610 --> 00:00:45,279
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
23
00:00:47,148 --> 00:00:48,828
But I could never stay
away from you, Jen..
24
00:00:48,852 --> 00:00:50,627
Get the hell outta my house!
25
00:00:50,651 --> 00:00:51,428
Dad, please.
26
00:00:51,452 --> 00:00:53,430
That family is
poison, all of 'em!
27
00:00:53,454 --> 00:00:56,266
Stay away from my family
or you'll regret it.
28
00:00:56,290 --> 00:00:58,468
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,270
Something's going
on in this town
30
00:01:00,294 --> 00:01:03,331
and I'm gonna figure out what it
is with or without your help.
31
00:03:05,586 --> 00:03:07,564
Jen, what's wrong?
32
00:03:07,588 --> 00:03:09,733
Another nightmare?
33
00:03:09,757 --> 00:03:11,525
It's nothing, go back to sleep.
34
00:03:13,394 --> 00:03:16,306
It's the third one this week.
35
00:03:16,330 --> 00:03:17,541
These missing girls.
36
00:03:17,565 --> 00:03:19,976
They're really getting to you.
37
00:03:20,000 --> 00:03:21,978
I just can't stop thinking
about the families
38
00:03:22,002 --> 00:03:24,481
and what they must
be going through.
39
00:03:24,505 --> 00:03:26,774
You're gonna burn
yourself out like that.
40
00:03:30,611 --> 00:03:32,380
I'm missing something.
41
00:03:34,382 --> 00:03:35,822
Hey, even the best
homicide detective
42
00:03:35,846 --> 00:03:37,781
in the city needs a break.
43
00:03:38,586 --> 00:03:40,521
They need me.
44
00:03:45,459 --> 00:03:46,536
I need you too.
45
00:04:15,656 --> 00:04:17,567
So how's the remodel?
46
00:04:17,591 --> 00:04:20,470
It's almost done.
47
00:04:20,494 --> 00:04:22,706
That reminds me, you've
got the day off.
48
00:04:22,730 --> 00:04:24,441
The weather's
supposed to be nice,
49
00:04:24,465 --> 00:04:26,810
so I was thinking
we'd take a drive
50
00:04:26,834 --> 00:04:30,504
and swing by that two bedroom
apartment I told you about.
51
00:04:30,838 --> 00:04:32,081
I thought we already agreed...
52
00:04:32,105 --> 00:04:33,385
Once the renovations
are finished
53
00:04:33,409 --> 00:04:36,686
I'm gonna be spending a lot
more time at the restaurant.
54
00:04:36,710 --> 00:04:39,556
That apartment is right
between it and the precinct.
55
00:04:39,580 --> 00:04:40,748
It makes perfect sense.
56
00:04:41,682 --> 00:04:44,585
Things are already perfect.
57
00:04:45,052 --> 00:04:46,892
Why risk messing them up
by moving in together?
58
00:04:46,916 --> 00:04:50,052
Come on, Jennifer,
It's been two years.
59
00:04:50,791 --> 00:04:51,831
What are you so scared of?
60
00:04:53,093 --> 00:04:54,462
I love you.
61
00:04:59,567 --> 00:05:01,578
It's work.
62
00:05:01,602 --> 00:05:02,736
I have to take it.
63
00:05:03,604 --> 00:05:06,583
Riley.
64
00:05:06,607 --> 00:05:09,410
Just think about it, okay?
65
00:05:10,978 --> 00:05:11,978
How many were there?
66
00:05:14,982 --> 00:05:18,027
Okay, thanks, I'll be right in.
67
00:05:18,051 --> 00:05:19,796
I know, you've gotta go.
68
00:05:19,820 --> 00:05:21,798
But we're still on for
dinner tonight, right?
69
00:05:21,822 --> 00:05:22,999
Remember those parking
tickets I asked Stafford
70
00:05:23,023 --> 00:05:25,902
to pull around the clubs where
the girls have gone missing?
71
00:05:25,926 --> 00:05:30,840
None of the cab drivers, valets,
ubers or public transit workers
72
00:05:30,864 --> 00:05:33,943
remember seeing any of the
girls leave the clubs.
73
00:05:33,967 --> 00:05:35,545
So?
74
00:05:35,569 --> 00:05:37,714
He's probably using his own
car to transport them.
75
00:05:37,738 --> 00:05:40,684
Parking in the city on the
weekend is almost impossible
76
00:05:40,708 --> 00:05:43,853
to find so I plotted a
map of all the clubs
77
00:05:43,877 --> 00:05:45,889
where the killer has been
grabbing his victims
78
00:05:45,913 --> 00:05:49,893
and now I just have to go through
a thousand or so tickets
79
00:05:49,917 --> 00:05:52,396
and see if anything
interesting comes up.
80
00:05:52,420 --> 00:05:54,755
So that's a no to
dinner tonight?
81
00:06:09,670 --> 00:06:11,581
Can I have another one please?
82
00:06:11,605 --> 00:06:12,782
What are you doing?
83
00:06:12,806 --> 00:06:14,451
It's the middle
of the afternoon.
84
00:06:14,475 --> 00:06:16,052
What do you care what I do?
85
00:06:16,076 --> 00:06:17,487
Lauren, what's gotten into you?
86
00:06:17,511 --> 00:06:19,071
You like I don't know
what you're up to?
87
00:06:19,095 --> 00:06:21,558
I don't know what
you're talking about.
88
00:06:21,582 --> 00:06:23,560
Come on Victor don't
play games with me.
89
00:06:23,584 --> 00:06:24,060
Secret calls, late
night meetings.
90
00:06:24,084 --> 00:12:49,634
I'm not an idiot!
91
00:06:24,818 --> 00:06:27,130
Look, okay, keep
your voice down,
92
00:06:27,154 --> 00:06:28,131
you're starting a scene!
93
00:06:28,155 --> 00:06:29,132
Screw you!
94
00:06:29,156 --> 00:06:31,036
Look, put your jacket on,
I'm taking you home...
95
00:06:31,060 --> 00:06:32,201
No!
96
00:06:32,225 --> 00:06:34,745
I'm not going anywhere until you
tell me what you're working on.
97
00:06:34,769 --> 00:06:35,572
I have no idea...
98
00:06:35,596 --> 00:06:37,206
I saw those photo's
on your computer.
99
00:06:37,230 --> 00:06:37,774
I know you're working
on something.
100
00:06:37,798 --> 00:06:38,842
Photo's on my computer?
101
00:06:38,866 --> 00:06:39,843
Yes, those missing girls!
102
00:06:39,867 --> 00:06:42,145
You wanna know what it's about?
103
00:06:42,169 --> 00:06:42,912
Yes!
104
00:06:42,936 --> 00:06:43,813
Abby Blake, that's
what it's about.
105
00:06:43,837 --> 00:06:47,150
I can't tell you anymore
and you know why.
106
00:06:47,174 --> 00:06:47,817
No...
107
00:06:47,841 --> 00:06:48,685
I don't work with drunks!
108
00:06:48,709 --> 00:06:49,285
Go home!
109
00:06:49,309 --> 00:06:50,720
You're gonna regret this!
110
00:08:12,960 --> 00:08:16,005
Stafford, I found a match.
111
00:08:16,029 --> 00:08:18,041
Two tickets issued
to a Walter Kramer.
112
00:08:18,065 --> 00:08:20,844
151 Fowler Street near
the Gable projects.
113
00:08:20,868 --> 00:08:22,936
It's on my way home, I
thought I'd swing by.
114
00:08:24,237 --> 00:08:25,237
Okay.
115
00:08:26,774 --> 00:08:29,209
I'll call if there's anything
out of the ordinary.
116
00:08:30,944 --> 00:08:33,189
Bye.
117
00:08:46,927 --> 00:08:48,729
Riley.
118
00:08:49,820 --> 00:08:51,140
Hey Stafford, yeah
I'm still here.
119
00:08:51,164 --> 00:08:53,801
I was just gonna head home.
120
00:08:54,668 --> 00:08:55,945
A car just pulled up.
121
00:08:55,969 --> 00:08:57,947
I'm gonna take a look.
122
00:09:23,931 --> 00:09:26,876
Shh.
123
00:09:43,861 --> 00:09:45,141
It's okay, I'm a police officer.
124
00:09:45,165 --> 00:09:47,831
I'm gonna get you out of here.
125
00:09:48,121 --> 00:09:50,934
Shh.
126
00:10:19,964 --> 00:10:20,964
Good morning.
127
00:10:20,988 --> 00:10:23,691
Smells delicious.
128
00:10:25,025 --> 00:10:26,936
Champagne.
129
00:10:26,960 --> 00:10:28,905
What's the celebration?
130
00:10:28,929 --> 00:10:29,939
You kidding?
131
00:10:29,963 --> 00:10:32,441
It's all over the news.
132
00:10:32,465 --> 00:10:34,043
"Detective Jennifer Riley
133
00:10:34,067 --> 00:10:38,381
takes down New York City
stalker single-handed."
134
00:10:38,405 --> 00:10:41,909
To Jennifer Riley,
New Yorks finest.
135
00:10:50,017 --> 00:10:51,194
You better answer it.
136
00:10:51,218 --> 00:10:52,461
It might be the press.
137
00:10:52,485 --> 00:10:53,987
It can wait.
138
00:10:58,125 --> 00:10:59,235
Go on, answer it.
139
00:10:59,259 --> 00:11:00,861
I know it's killing you.
140
00:11:05,032 --> 00:11:06,834
Hello?
141
00:11:09,737 --> 00:11:11,772
Yeah, I'll accept the charges.
142
00:11:13,240 --> 00:11:15,084
What's wrong?
143
00:11:15,108 --> 00:11:18,321
Give me a sec, it's a collect
call from my sister.
144
00:11:18,345 --> 00:11:19,422
Jen?
145
00:11:19,446 --> 00:11:20,456
Lauren, what's going on?
146
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
Are you okay?
147
00:11:23,516 --> 00:11:25,452
I'm in real trouble, Jen.
148
00:11:26,463 --> 00:11:27,463
What happened?
149
00:11:27,487 --> 00:11:28,487
Where are you?
150
00:11:28,989 --> 00:11:31,134
I'm in jail.
151
00:11:31,158 --> 00:11:33,169
What for this time?
152
00:11:33,193 --> 00:11:36,505
They're charging me with murder.
153
00:11:41,445 --> 00:11:42,445
I don't understand.
154
00:11:42,469 --> 00:11:43,747
Why the rush?
155
00:11:43,771 --> 00:11:44,781
I already told you.
156
00:11:44,805 --> 00:11:46,282
Lauren needs my help.
157
00:11:46,306 --> 00:11:48,451
Why not let your other
sister deal with it.
158
00:11:48,475 --> 00:11:50,019
She's there already.
159
00:11:50,043 --> 00:23:40,849
Nova?
160
00:11:50,443 --> 00:11:51,888
No, she can't.
161
00:11:51,912 --> 00:11:52,912
Not this time.
162
00:11:54,547 --> 00:11:56,125
Do you want me to come?
163
00:11:56,149 --> 00:11:58,261
Lowell can look after the
restaurant for a bit.
164
00:11:58,285 --> 00:11:59,062
No.
165
00:11:59,086 --> 00:12:00,063
We could drive up
there together.
166
00:12:00,087 --> 00:12:02,431
It'd give us a chance
to talk about things.
167
00:12:02,455 --> 00:12:04,133
No!
168
00:12:04,157 --> 00:12:06,069
Look, I appreciate
your help I really do,
169
00:12:06,093 --> 00:12:08,004
but my family is
very complicated.
170
00:12:08,028 --> 00:12:10,073
I haven't been back
home since I was 17,
171
00:12:10,097 --> 00:12:12,208
and everyone there hates me.
172
00:12:12,232 --> 00:12:15,244
And I really need
to do this alone.
173
00:12:15,268 --> 00:12:16,780
Whatever you need.
174
00:12:16,804 --> 00:12:18,338
I promise I won't be long.
175
00:12:19,183 --> 00:12:20,183
I'll miss you.
176
00:12:20,207 --> 00:12:23,210
I'll call you as
soon as I get there.
177
00:12:27,037 --> 00:12:28,557
I've gotta head over
to the restaurant.
178
00:12:28,581 --> 00:12:30,526
Let me know if you
need anything, okay?
179
00:12:30,550 --> 00:12:31,550
Okay.
180
00:12:55,075 --> 00:12:57,220
Heyden.
181
00:12:57,244 --> 00:13:01,190
Why didn't I keep my promise
to your sister that night
182
00:13:01,214 --> 00:13:04,027
instead of staying with you?
183
00:13:18,265 --> 00:13:21,110
What happened that night Abby?
184
00:13:41,298 --> 00:13:42,298
Always remember.
185
00:13:42,322 --> 00:13:45,101
Never forget.
186
00:14:26,399 --> 00:14:29,012
Newscaster: Award winning cyber
journalist Victor Townsend
187
00:14:29,036 --> 00:14:30,916
known nation wide for his
controversial website.
188
00:14:30,940 --> 00:14:33,682
"Townsendreport.com"
was found murdered
189
00:14:33,706 --> 00:14:37,186
in his Thornwood Heights
office late last night.
190
00:14:37,210 --> 00:14:38,810
Lauren Riley; Townsend's
business partner
191
00:14:38,834 --> 00:14:42,258
and daughter of Thornwood Heights
police chief Tommy Riley
192
00:14:42,282 --> 00:14:45,028
has been charged
with his murder.
193
00:14:45,052 --> 00:14:47,530
Lauren's sister Jennifer
Riley was implicated
194
00:14:47,554 --> 00:14:51,167
in the disappearance of
Abby Blake 20 years ago.
195
00:15:38,205 --> 00:15:39,715
Hi.
196
00:15:39,739 --> 00:15:42,475
Can you tell chief Riley his
daughter's here to see him?
197
00:15:53,353 --> 00:15:55,398
Ms. Riley?
198
00:15:55,422 --> 00:15:56,365
Deputy chief Pat Lewton.
199
00:15:56,389 --> 00:15:58,201
Your reputation precedes you.
200
00:15:58,225 --> 00:16:00,136
Thank you.
201
00:16:00,160 --> 00:16:02,105
Is my father around?
202
00:16:02,129 --> 00:16:04,640
No he's taking some time off.
203
00:16:04,664 --> 00:16:07,610
You mean he's taking a leave of
absence because of my sister?
204
00:16:07,634 --> 00:16:10,446
Well, it's a bit of a conflict
of interest, isn't it?
205
00:16:10,470 --> 00:16:12,581
Can I see her?
206
00:16:12,605 --> 00:16:16,119
I'm sorry, they've
moved her to holding.
207
00:16:16,143 --> 00:16:17,286
No bail?
208
00:16:17,310 --> 00:16:19,510
With her history the judge
considered her a flight risk.
209
00:16:21,248 --> 00:16:24,160
If my father's on leave, who's
leading the investigation?
210
00:16:24,184 --> 00:16:26,162
I am, Ms. Riley.
211
00:16:26,186 --> 00:16:28,164
It's detective Riley.
212
00:16:28,188 --> 00:16:30,299
Maybe in New York.
213
00:16:30,323 --> 00:16:33,726
Not here, not in
Thornwood Heights.
214
00:16:35,362 --> 00:16:37,073
If you're looking
for your father,
215
00:16:37,097 --> 00:16:39,708
you might want to give
Fraser's bar a try.
216
00:16:39,732 --> 00:16:41,777
Thanks for your help.
217
00:16:49,276 --> 00:16:51,654
Well, well.
218
00:16:51,678 --> 00:16:54,423
Jennifer Riley.
219
00:16:54,447 --> 00:16:57,360
I thought I chased you from
Thornwood Heights for good.
220
00:16:57,384 --> 00:17:00,596
I'm just trying to help my sister Mr.
Blake.
221
00:17:00,620 --> 00:17:02,565
You think because your
father's Chief of Police,
222
00:17:02,589 --> 00:17:04,567
that your family's
above the law.
223
00:17:04,591 --> 00:17:06,769
Well he's not gonna cover
things up this time.
224
00:17:06,793 --> 00:17:08,437
Not like he did for you.
225
00:17:08,461 --> 00:17:11,440
Abby was my best friend and
I loved her like a sister,
226
00:17:11,464 --> 00:17:15,178
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
227
00:17:15,202 --> 00:17:18,814
What I know Ms. Riley,
is that she left to meet
228
00:17:18,838 --> 00:17:22,385
with you that night and
she never came home.
229
00:17:22,409 --> 00:17:25,321
Keep your claws
away from my sons.
230
00:17:25,345 --> 00:17:28,391
Heyden and Daniel are
off limits to you.
231
00:17:57,710 --> 00:17:59,622
You know, there's a
perfectly good cop bar
232
00:17:59,646 --> 00:18:01,414
across from the station.
233
00:18:04,484 --> 00:18:07,530
I'm happy you're here.
234
00:18:07,554 --> 00:18:09,394
Just wish it was under
different circumstances.
235
00:18:12,425 --> 00:18:14,303
How'd you know where to find me?
236
00:18:14,327 --> 00:18:16,139
Deputy Lewton.
237
00:18:16,163 --> 00:18:17,806
Vulture.
238
00:18:17,830 --> 00:18:19,799
Thinks this might
be his big break.
239
00:18:22,602 --> 00:18:25,372
You know I haven't touched a
drop since your mother died.
240
00:18:27,584 --> 00:18:28,584
Screw Lewton.
241
00:18:28,608 --> 00:18:30,410
I'm not gonna give him
the satisfaction.
242
00:18:33,213 --> 00:18:35,624
I can't believe how much you
remind me of your mother.
243
00:18:35,648 --> 00:18:36,859
Dad, what happened?
244
00:18:36,883 --> 00:18:39,395
The last time I talked to Lauren
she said everything was fine.
245
00:18:39,419 --> 00:18:40,629
I don't know.
246
00:18:40,653 --> 00:18:43,766
Last time the rehab
seemed to do the trick.
247
00:18:43,790 --> 00:18:45,901
She was so happy working
with that Victor Townsend
248
00:18:45,925 --> 00:18:47,203
on the website.
249
00:18:47,227 --> 00:18:48,637
She said they had
a third partner.
250
00:18:48,661 --> 00:18:49,805
An investor?
251
00:18:49,829 --> 00:18:51,440
Lucky Martin.
252
00:18:51,464 --> 00:18:52,275
Made a fortune building
253
00:18:52,299 --> 00:18:54,843
environmentally
friendly housing.
254
00:18:54,867 --> 00:18:57,580
Victor was married to
his daughter Isleigh.
255
00:18:57,604 --> 00:19:00,283
There were rumors Victor and
Lauren were having an affair.
256
00:19:00,307 --> 00:19:01,950
Did Lauren say that was true?
257
00:19:01,974 --> 00:19:03,452
Doesn't matter what
she said, Jen.
258
00:19:03,476 --> 00:19:05,388
People saw your sister
arguing with him
259
00:19:05,412 --> 00:19:06,722
the night that he was killed.
260
00:19:06,746 --> 00:19:08,191
So they had an argument.
261
00:19:08,215 --> 00:19:09,225
That's not enough to...
262
00:19:09,249 --> 00:19:10,793
She was found next to his body.
263
00:19:10,817 --> 00:19:11,977
She was covered in his blood.
264
00:19:12,001 --> 00:19:15,272
Her fingerprints all over
the knife that killed him.
265
00:19:16,656 --> 00:19:20,493
I don't think I'll be
much help this time.
266
00:19:26,333 --> 00:19:27,410
You staying at the house?
267
00:19:27,434 --> 00:19:30,513
I thought it would be better
if I stayed at a hotel.
268
00:19:30,537 --> 00:19:33,249
I wasn't sure if Nova
wanted me at the house.
269
00:19:33,273 --> 00:19:34,750
Your older sister
might live with me,
270
00:19:34,774 --> 00:19:35,551
but I still make the rules.
271
00:19:35,575 --> 00:19:38,211
You're staying in your old room.
272
00:19:40,513 --> 00:19:42,458
Glad you're back, Jen.
273
00:21:21,481 --> 00:21:22,991
How are you holding up?
274
00:21:23,015 --> 00:21:24,551
Okay, considering.
275
00:21:25,852 --> 00:21:28,397
Tell me what happened.
276
00:21:28,421 --> 00:21:31,734
That's the thing,
I can't remember.
277
00:21:31,758 --> 00:21:33,660
I must have blacked out.
278
00:21:34,361 --> 00:21:35,771
All I know is that I woke up
279
00:21:35,795 --> 00:21:39,775
in Victor's office
covered in blood.
280
00:21:53,557 --> 00:21:55,077
Police officer: Get
down on the ground!
281
00:21:55,101 --> 00:21:56,659
Freeze!
282
00:21:56,683 --> 00:21:58,050
Hands in the air!
283
00:22:00,487 --> 00:22:04,500
Jen, I know you and Nova
think I'm a screw up
284
00:22:04,524 --> 00:22:09,938
and maybe I was messed up,
but I cleaned up, okay?
285
00:22:09,962 --> 00:22:12,541
I thought the worst
was behind me.
286
00:22:12,565 --> 00:22:13,075
But you were drinking?
287
00:22:13,099 --> 00:22:15,544
It was a bad day.
288
00:22:15,568 --> 00:22:17,713
I had a fight with Victor.
289
00:22:17,737 --> 00:22:19,081
Were you two sleeping together?
290
00:22:19,105 --> 00:22:20,115
No!
291
00:22:20,139 --> 00:22:22,117
No, we were working
together, we were partners.
292
00:22:22,141 --> 00:22:22,918
There was nothing else to it.
293
00:22:22,942 --> 00:22:25,053
Then what were you
fighting about?
294
00:22:25,077 --> 00:44:51,524
Because he was lying to me.
295
00:22:25,778 --> 00:22:27,890
About what?
296
00:22:27,914 --> 00:22:30,693
He'd been acting really
weird for weeks.
297
00:22:30,717 --> 00:22:33,396
Wouldn't tell me what he was
doing, where he was going.
298
00:22:33,420 --> 00:22:34,763
So I hacked his files.
299
00:22:34,787 --> 00:22:36,699
He was working on a
story without me.
300
00:22:36,723 --> 00:22:38,734
And that bothered you?
301
00:22:38,758 --> 00:22:40,669
That company wouldn't
be where it is today
302
00:22:40,693 --> 00:22:41,970
if it weren't for me.
303
00:22:41,994 --> 00:22:43,839
He promised me
that we would work
304
00:22:43,863 --> 00:22:46,775
on all the big stories together,
but he was shutting me out,
305
00:22:46,799 --> 00:22:48,679
he was lying to me about
what he was working on.
306
00:22:48,703 --> 00:22:50,713
So what did you do?
307
00:22:50,737 --> 00:22:51,847
Left him a nasty message.
308
00:22:51,871 --> 00:22:54,674
Guess it kinda sounded
like a threat.
309
00:22:56,943 --> 00:22:58,721
I was pissed off, Jen.
310
00:22:58,745 --> 00:23:01,524
I didn't mean it.
311
00:23:01,548 --> 00:23:03,191
And the fight at the bar?
312
00:23:03,215 --> 00:23:05,861
He was upset that I
was drinking again.
313
00:23:05,885 --> 00:23:09,765
Wanted me to go home, but I told
him I wasn't going anywhere
314
00:23:09,789 --> 00:23:12,868
before he told me
what he was hiding.
315
00:23:12,892 --> 00:23:16,505
But he said he couldn't
tell me because of...
316
00:23:16,529 --> 00:23:19,666
Lauren I can't help you unless
you tell me everything.
317
00:23:20,833 --> 00:23:23,011
He couldn't tell
me because of you.
318
00:23:23,035 --> 00:23:24,035
I don't understand.
319
00:23:24,837 --> 00:23:27,616
That story he was working on.
320
00:23:27,640 --> 00:23:28,920
It had something
to do with Abby.
321
00:23:29,876 --> 00:23:31,687
People still think I
had something to do
322
00:23:31,711 --> 00:23:33,789
with her disappearance.
323
00:23:33,813 --> 00:23:38,160
Jen, I know I've done a lot of
really, really stupid things,
324
00:23:38,184 --> 00:23:41,063
but I've never lied about them.
325
00:23:41,087 --> 00:23:46,101
I know how this looks, but
I didn't kill Victor.
326
00:23:46,125 --> 00:23:47,125
You have to believe me.
327
00:23:47,760 --> 00:23:51,006
I'm here and I'm
not going anywhere
328
00:23:51,030 --> 00:23:52,808
until we figure this out.
329
00:23:54,634 --> 00:23:55,634
Okay.
330
00:24:00,907 --> 00:24:04,252
Jen, the files I saw...
331
00:24:04,276 --> 00:24:05,488
There weretos.
332
00:24:05,512 --> 00:24:08,624
Victor had posted online looking
for other girls in the state
333
00:24:08,648 --> 00:24:11,008
that had gone missing around the
time that Abby disappeared.
334
00:24:11,032 --> 00:24:12,312
I think he might have found one.
335
00:24:23,095 --> 00:24:24,230
Hello?
336
00:24:27,299 --> 00:24:28,568
Hello?
337
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
Heyden: Patience was never
one of your virtues.
338
00:24:36,776 --> 00:24:39,087
Heyden.
339
00:24:39,111 --> 00:24:41,948
It's nice to see you, Jen.
340
00:24:42,615 --> 00:24:45,894
What are you doing here?
341
00:24:45,918 --> 00:24:48,964
You always said you were going
to leave Thornwood Heights.
342
00:24:48,988 --> 00:24:53,960
I went to med school after Abby
disappeared and I got married.
343
00:24:57,063 --> 00:24:59,742
But things change.
344
00:24:59,766 --> 00:25:03,879
My father wanted me home to run
Blake Enterprises with Daniel.
345
00:25:03,903 --> 00:25:05,103
Your brother's still here too?
346
00:25:05,127 --> 00:25:07,650
Yeah, turns out I wasn't
cut from the same cloth
347
00:25:07,674 --> 00:25:08,917
as my father and Daniel.
348
00:25:08,941 --> 00:25:13,656
I mean corporate
life wasn't for me.
349
00:25:13,680 --> 00:25:16,082
So you decided to work
with dead people instead.
350
00:25:18,918 --> 00:25:20,478
My father never mentioned
you were here.
351
00:25:20,502 --> 00:25:22,197
That's not much of
a surprise is it?
352
00:25:22,221 --> 00:25:25,167
He hates all of us Blakes.
353
00:25:25,191 --> 00:25:27,202
He certainly made it
clear he wasn't happy
354
00:25:27,226 --> 00:25:29,128
that I was working on
your sisters case either.
355
00:25:30,830 --> 00:25:32,565
What can you tell me about it?
356
00:25:33,099 --> 00:25:35,110
Come on, Jen.
357
00:25:35,134 --> 00:25:37,179
You know I can't
discuss that with you.
358
00:25:37,203 --> 00:25:39,839
Heyden she's my sister.
359
00:25:44,010 --> 00:25:45,287
I know.
360
00:25:45,311 --> 00:25:51,259
But I wish I could
help you, I really do.
361
00:25:51,283 --> 00:25:55,087
Lauren told me that Victor was
working on a story about Abby.
362
00:25:56,923 --> 00:25:59,034
Maybe there's a connection
between Victor's murder
363
00:25:59,058 --> 00:26:00,268
and Abby's disappearance.
364
00:26:00,292 --> 00:26:03,129
We could finally find out
what happened to her.
365
00:26:13,142 --> 00:26:14,182
Let me show you something.
366
00:26:26,385 --> 00:26:28,764
We know that Victor died
from severe blood loss
367
00:26:28,788 --> 00:26:30,790
due to multiple stab wounds.
368
00:26:31,758 --> 00:26:34,102
Someone must have been
really angry with him.
369
00:26:34,126 --> 00:26:36,062
Yeah.
370
00:26:37,029 --> 00:26:39,666
Do you have any details
on Lauren's condition?
371
00:26:45,672 --> 00:26:47,983
I only have the report
from her Breathalyzer.
372
00:26:48,007 --> 00:26:51,319
She blew over, but only
by a small amount.
373
00:26:51,343 --> 00:26:53,021
But she said she blacked out.
374
00:26:53,045 --> 00:26:54,765
Well if she did, it
wasn't from the alcohol.
375
00:26:54,789 --> 00:26:57,325
I'm still waiting on her blood
tests and forensic report.
376
00:26:57,349 --> 00:27:01,129
Can you call me when
they come back?
377
00:27:01,153 --> 00:27:02,254
Please?
378
00:27:04,323 --> 00:27:06,401
Okay.
379
00:27:06,425 --> 00:27:08,270
Thanks.
380
00:27:08,294 --> 00:27:10,162
Jen?
381
00:27:11,831 --> 00:27:13,666
It's really good to see you.
382
00:27:16,703 --> 00:27:18,280
I'm glad you're back.
383
00:28:10,022 --> 00:28:12,367
I didn't believe it when
dad said you were back.
384
00:28:12,391 --> 00:28:15,437
20 years is a long
time to be gone.
385
00:28:15,461 --> 00:28:17,072
Hi Nova.
386
00:28:17,096 --> 00:28:18,273
What?
387
00:28:18,297 --> 00:28:20,617
You just decide you're gonna
waltz back into our lives now?
388
00:28:20,641 --> 00:28:22,410
Let's not do this, okay?
389
00:28:22,434 --> 00:28:23,245
Why are you here?
390
00:28:23,269 --> 00:28:24,947
Lauren called.
391
00:28:24,971 --> 00:28:25,347
She asked for my help.
392
00:28:25,371 --> 00:28:28,016
Really?
393
00:28:28,040 --> 00:28:30,452
Where were you all the other
times that she needed you?
394
00:28:30,476 --> 00:28:31,386
When I needed you?
395
00:28:31,410 --> 00:28:34,056
Come on, you know I
didn't have a choice.
396
00:28:34,080 --> 00:28:37,316
Well, I guess that makes
two of us, doesn't it?
397
00:28:38,417 --> 00:28:42,464
I'm the one that
had to stay here.
398
00:28:42,488 --> 00:28:46,201
Be strong, take care of this
family for all these years.
399
00:28:46,225 --> 00:28:48,995
I don't need your help now.
400
00:28:51,263 --> 00:28:53,308
Okay, you've done
so much already,
401
00:28:53,332 --> 00:28:56,202
so let me help for
Lauren's sake.
402
00:28:57,536 --> 00:28:59,948
Give me a chance to
make things right.
403
00:29:06,545 --> 00:29:09,457
Did Nova mention what
she's been up to lately?
404
00:29:09,481 --> 00:29:12,060
No, but I noticed the uniform.
405
00:29:12,084 --> 00:29:13,164
Well there's just no hiding
406
00:29:13,188 --> 00:29:16,091
those crackerjack detective
skills of yours is there?
407
00:29:16,956 --> 00:29:18,676
Worked nights to put
herself through school.
408
00:29:18,700 --> 00:29:21,870
She's digitizing all the records
for us down at the station.
409
00:29:21,894 --> 00:29:24,272
How come Lewton didn't
put you on leave too?
410
00:29:24,296 --> 00:29:25,507
He wanted to.
411
00:29:25,531 --> 00:29:29,135
I'm the only one in that place
that can actually find anything.
412
00:29:30,102 --> 00:29:34,116
Is there a chance I could look
at some of the case files?
413
00:29:34,140 --> 00:29:36,919
We're already down to one
paycheck in this house.
414
00:29:36,943 --> 00:29:40,255
And you're not exactly welcome
in Thornwood Heights.
415
00:29:40,279 --> 00:29:42,079
Lauren said that Victor
was working on a story
416
00:29:42,103 --> 00:29:43,959
about another girl
that went missing
417
00:29:43,983 --> 00:29:45,994
around the same time as Abby.
418
00:29:46,018 --> 00:29:47,129
What girl?
419
00:29:47,153 --> 00:29:48,196
I don't know, that's why I
want to look at the files.
420
00:29:48,220 --> 00:29:52,000
Well I haven't seen anything
like that in the files
421
00:29:52,024 --> 00:29:53,335
that I've logged so far.
422
00:29:53,359 --> 00:29:55,137
Maybe you missed something?
423
00:29:55,161 --> 00:29:57,439
Yeah, you're right, I missed it.
424
00:29:57,463 --> 00:29:59,374
'Cause I wouldn't notice
anything like that!
425
00:29:59,398 --> 00:30:01,076
Nova, I didn't mean to...
426
00:30:01,100 --> 00:30:03,002
I've lost my appetite.
427
00:30:04,436 --> 00:30:07,206
Give her some time,
she'll come around.
428
00:30:19,118 --> 00:30:20,228
Santos: Hey.
429
00:30:20,252 --> 00:30:20,996
Hi.
430
00:30:21,020 --> 00:30:23,598
I've been worried, how are you?
431
00:30:23,622 --> 00:30:24,622
Settling in.
432
00:30:26,425 --> 00:30:29,504
How's the remodel coming?
433
00:30:29,528 --> 00:30:31,606
Yeah, it's coming along.
434
00:30:31,630 --> 00:30:36,244
But I'm guessing that's not
why you really called.
435
00:30:36,268 --> 00:30:39,414
I just needed to hear
a friendly voice.
436
00:30:39,438 --> 00:30:42,017
Where are you?
437
00:30:42,041 --> 00:30:45,253
Well I stopped by your house
to check on the mail.
438
00:30:45,277 --> 00:30:47,355
You feel like telling me
what's really going on?
439
00:30:49,515 --> 00:30:51,259
It's been a tough day,
440
00:30:51,283 --> 00:30:54,029
I'd rather not get
into it right now.
441
00:30:54,053 --> 00:30:56,564
Yeah, of course.
442
00:30:56,588 --> 00:30:59,634
Just know that I'm
here if you need me.
443
00:30:59,658 --> 00:31:00,658
Thanks.
444
00:31:02,661 --> 00:31:04,973
Listen, I'm beat.
445
00:31:04,997 --> 00:31:07,333
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
446
00:31:07,911 --> 00:31:08,911
Jen?
447
00:31:08,935 --> 00:31:10,178
Hm?
448
00:31:10,202 --> 00:31:11,346
I love you.
449
00:31:11,370 --> 00:31:12,370
Goodnight.
450
00:31:17,509 --> 00:31:19,278
It's nice to see you, Jen.
451
00:31:57,049 --> 00:31:58,049
Lucky.
452
00:32:01,287 --> 00:32:02,388
Lucky.
453
00:32:04,323 --> 00:32:08,427
Look, I simply can't tell you
how sorry I am for your loss.
454
00:32:09,065 --> 00:32:10,305
We don't always see eye to eye,
455
00:32:10,329 --> 00:32:14,800
but if you need
anything I'm there.
456
00:32:16,468 --> 00:32:19,647
So how's that beautiful
daughter of yours holding up?
457
00:32:19,671 --> 00:32:22,484
This must have come
as such a blow.
458
00:32:22,508 --> 00:32:24,286
Keeping up appearances.
459
00:32:24,310 --> 00:32:25,577
Just like you.
460
00:32:30,016 --> 00:32:33,161
You know it really is a terrible
shame you'll have to shut down
461
00:32:33,185 --> 00:32:35,230
that online rag of Victor's.
462
00:32:35,254 --> 00:32:37,134
Where else where people
get their misinformation
463
00:32:37,158 --> 00:32:38,760
about Blake Enterprises?
464
00:32:40,026 --> 00:32:41,093
Get out.
465
00:32:42,561 --> 00:32:44,606
I wish you all the best of luck.
466
00:32:44,630 --> 00:32:46,098
Lucky.
467
00:32:48,600 --> 00:32:50,145
Excuse me.
468
00:33:05,217 --> 00:33:07,395
I didn't think
anyone still smoked.
469
00:33:07,419 --> 00:33:09,031
I don't.
470
00:33:09,055 --> 00:33:13,301
I just wanted an excuse to get
away from everyone in there.
471
00:33:13,325 --> 00:33:15,337
You don't look familiar.
472
00:33:15,361 --> 00:33:17,139
Are you a friend
of my husband's?
473
00:33:17,163 --> 00:33:18,073
No.
474
00:33:18,097 --> 00:33:20,342
I'm a detective.
475
00:33:20,366 --> 00:33:22,368
I already gave the
police my statement.
476
00:33:24,270 --> 00:33:25,313
It's funny,
477
00:33:25,337 --> 00:33:27,417
I thought you might have
been one of his girlfriends.
478
00:33:27,441 --> 00:33:28,676
Girlfriends?
479
00:33:30,276 --> 00:33:32,611
My husband liked to "work late"
if you know what I mean.
480
00:33:33,679 --> 00:33:35,590
I think he was also
having an affair
481
00:33:35,614 --> 00:33:37,692
with the woman he worked with.
482
00:33:37,716 --> 00:33:42,397
She probably thought she was
the only one in his life, too.
483
00:33:42,421 --> 00:33:44,366
Are you sure he was
seeing other women?
484
00:33:44,390 --> 00:33:46,734
Yeah.
485
00:33:46,758 --> 00:33:48,370
I found a spare cell phone.
486
00:33:48,394 --> 00:33:51,473
He said he used it for work.
487
00:33:51,497 --> 00:33:54,586
Said it was for
anonymous sources.
488
00:33:54,610 --> 00:33:55,730
A lot of journalists have...
489
00:33:55,754 --> 00:33:57,423
I believed that too.
490
00:34:01,473 --> 00:34:05,144
One day he left it at home and
I read some of those texts.
491
00:34:06,245 --> 00:34:09,681
There's nothing
professional about them.
492
00:34:11,217 --> 00:34:13,219
Do you know where
that phone is now?
493
00:34:13,685 --> 00:34:15,053
Don't you guys have it?
494
00:34:15,421 --> 00:34:18,466
Hold on.
495
00:34:18,490 --> 00:34:20,835
What'd you say your
name was again?
496
00:34:20,859 --> 00:34:22,470
Lucky: I believe
that's Jennifer Riley.
497
00:34:22,494 --> 00:34:25,107
Lauren Riley's sister.
498
00:34:25,131 --> 00:34:26,441
You're that bitches sister?
499
00:34:26,465 --> 00:34:29,368
How dare you come here!
500
00:34:30,502 --> 00:34:32,571
You'll need to leave.
501
00:34:34,840 --> 00:34:38,520
I'm very sorry for your loss Mr.
Martin.
502
00:35:06,505 --> 00:35:08,483
Detective Riley.
503
00:35:08,507 --> 00:35:09,351
Jen, It's Heyden.
504
00:35:09,375 --> 00:35:12,254
Look, um, can you meet me?
505
00:35:12,278 --> 00:35:14,289
Sure, where?
506
00:35:14,313 --> 00:35:16,158
How about a walk
around the pier?
507
00:35:16,182 --> 00:35:18,760
Okay, give me about an hour,
I've got something to do first.
508
00:35:18,784 --> 00:35:20,495
Okay.
509
00:35:38,504 --> 00:35:40,948
Heard you put on quite a
show at the Martin's.
510
00:35:40,972 --> 00:35:42,517
That certainly got around fast.
511
00:35:42,541 --> 00:35:44,142
Small town, remember?
512
00:35:45,377 --> 00:35:48,323
Make a hell of an entrance,
sis, I'll give ya that.
513
00:35:48,347 --> 00:35:49,424
What are you doing here?
514
00:35:49,448 --> 00:35:51,526
Burner phone.
515
00:35:51,550 --> 00:35:52,660
What?
516
00:35:52,684 --> 00:35:55,263
Isleigh said Victor had a
second cell he used exclusively
517
00:35:55,287 --> 00:35:56,698
for his sources.
518
00:35:56,722 --> 00:35:58,924
Any chance it was recovered
at the crime scene?
519
00:36:00,392 --> 00:36:02,160
Can you just take a quick look?
520
00:36:02,428 --> 00:36:05,231
Please?
521
00:36:16,675 --> 00:36:18,410
There's nothing about
a second cell,
522
00:36:19,615 --> 00:36:20,895
and I checked the evidence logs,
523
00:36:20,919 --> 00:36:23,858
there are no files on
missing women either.
524
00:36:23,882 --> 00:36:24,882
You happy?
525
00:36:25,517 --> 00:36:26,561
No, not even close.
526
00:36:26,585 --> 00:36:28,487
Lewton: Detective Riley.
527
00:36:32,424 --> 00:36:33,692
I'd love a chat with you.
528
00:36:34,893 --> 00:36:36,528
My office.
529
00:36:40,599 --> 00:36:43,611
We received a complaint today
530
00:36:43,635 --> 00:36:46,581
about a disturbance
at the Martin home.
531
00:36:46,605 --> 00:36:48,450
I'm not sure I'd call
it a disturbance.
532
00:36:48,474 --> 00:36:50,385
More like a discussion.
533
00:36:50,409 --> 00:36:52,209
Well, Lucky Martin's gonna
call it trespassing
534
00:36:52,233 --> 00:36:53,835
if it happens again.
535
00:36:55,714 --> 00:36:57,525
This investigation of
yours needs to be over.
536
00:36:57,549 --> 00:36:59,427
Do you understand?
537
00:36:59,451 --> 00:37:01,396
What I understand is that
you're not interested
538
00:37:01,420 --> 00:37:03,665
in conducting a
thorough investigation.
539
00:37:03,689 --> 00:37:04,866
Is that what you think?
540
00:37:04,890 --> 00:37:07,402
Isleigh Martin said that
Victor was seeing other women.
541
00:37:07,426 --> 00:37:08,603
She has an airtight alibi.
542
00:37:08,627 --> 00:37:09,571
And he ran an investigative
website known
543
00:37:09,595 --> 00:37:12,440
for attacking people
including Connor Blake.
544
00:37:12,464 --> 00:37:14,309
Who knows how many
enemies he had.
545
00:37:14,333 --> 00:37:17,703
This has nothing to do with
Isleigh Martin or Connor Blake.
546
00:37:19,004 --> 00:37:22,484
Your sister was the only person
found at the crime scene.
547
00:37:22,508 --> 00:37:24,268
Her fingerprints on the
murder weapon covered
548
00:37:24,292 --> 00:37:26,427
in Victor's blood.
549
00:37:26,745 --> 00:37:30,382
The evidence against
her is clear.
550
00:37:30,882 --> 00:37:34,420
Lauren couldn't have
done this, I know her.
551
00:37:36,087 --> 00:37:37,087
Really?
552
00:37:39,725 --> 00:37:42,828
How old was she when you left?
553
00:37:43,529 --> 00:37:46,040
20 years is a long time.
554
00:37:46,064 --> 00:37:47,633
People change.
555
00:37:57,042 --> 00:37:58,642
Her blood reports came
back this morning.
556
00:38:00,612 --> 00:38:01,889
Opiate levels off the charts.
557
00:38:01,913 --> 00:38:06,661
I've seen 200 pound
junkies overdose on less.
558
00:38:06,685 --> 00:38:09,831
She told me she only
had a few drinks.
559
00:38:09,855 --> 00:38:14,402
Well, I guess maybe you don't
know her as well as you think.
560
00:38:23,869 --> 00:38:25,747
I already told you I was clean!
561
00:38:25,771 --> 00:38:27,349
Then why weren't
your test results?
562
00:38:27,373 --> 00:38:28,115
I don't know!
563
00:38:28,139 --> 00:38:28,583
Maybe the lab screwed up!
564
00:38:28,607 --> 00:38:30,452
Come on Lauren.
565
00:38:30,476 --> 00:38:33,521
You can't seriously believe I
am capable of killing someone?
566
00:38:33,545 --> 00:38:35,647
I don't know what
to believe anymore.
567
00:38:37,048 --> 00:38:38,048
What happened?
568
00:38:39,418 --> 00:38:40,738
You were such a
happy little girl.
569
00:38:42,087 --> 00:38:44,566
I don't remember being happy.
570
00:38:44,590 --> 00:38:47,068
I just remember mom
dying, you leaving,
571
00:38:47,092 --> 00:38:48,994
and Nova not being fun anymore.
572
00:38:50,429 --> 00:38:52,109
Maybe things would've
been different for me
573
00:38:52,133 --> 00:38:53,074
if you'd stayed.
574
00:38:53,098 --> 00:38:55,634
If I'd stayed things
would've been a lot worse.
575
00:38:57,168 --> 00:38:58,670
For who?
576
00:39:04,443 --> 00:39:10,091
I can't change the past,
but I'm here now.
577
00:39:22,093 --> 00:39:24,013
There were no prints or
fibers at the crime scene
578
00:39:24,037 --> 00:39:27,742
other than the ones belonging
to your sister or Victor.
579
00:39:27,766 --> 00:39:29,911
I'm sorry, I wish I
had better news.
580
00:39:29,935 --> 00:39:31,703
Me too.
581
00:39:32,938 --> 00:39:36,050
I used to love coming
here when we were kids.
582
00:39:36,074 --> 00:39:37,443
I remember.
583
00:39:38,577 --> 00:39:40,817
You remember the time Abby
dared me to moon Sandra Penny?
584
00:39:42,691 --> 00:39:43,691
Yeah.
585
00:39:43,715 --> 00:39:46,628
She always loved getting
me into trouble.
586
00:39:46,652 --> 00:39:48,730
So who's the lucky girl?
587
00:39:48,754 --> 00:39:51,599
Do I know her?
588
00:39:51,623 --> 00:39:54,936
Oh, no.
589
00:39:54,960 --> 00:39:56,804
My father introduced us.
590
00:39:56,828 --> 00:39:59,941
She was the daughter of a
potential business partner.
591
00:39:59,965 --> 00:40:02,710
Didn't work out, we've been
separated for a while.
592
00:40:02,734 --> 00:40:04,111
I'm sorry, I didn't mean to...
593
00:40:04,135 --> 00:40:06,013
No, don't.
594
00:40:06,037 --> 00:40:08,683
I heard you were at
Lucky Martin's today.
595
00:40:08,707 --> 00:40:09,116
You learn anything?
596
00:40:09,140 --> 00:40:10,718
Not too much.
597
00:40:10,742 --> 00:40:12,022
Just that Victor was unfaithful,
598
00:40:12,046 --> 00:40:15,116
and he had a work cell that
seems to have gone missing.
599
00:40:16,482 --> 00:40:18,684
Your father tell
you I was there?
600
00:40:19,785 --> 00:40:21,763
He and Lucky don't
seem to friendly.
601
00:40:21,787 --> 00:40:25,099
They've been at each
other's throats for years.
602
00:40:25,123 --> 00:40:27,201
Lucky built his business
around the idea
603
00:40:27,225 --> 00:40:30,905
of developing communities in
harmony with the environment.
604
00:40:30,929 --> 00:40:32,874
He's been actively
working to block my dad
605
00:40:32,898 --> 00:40:35,667
from expanding and
developing his mines.
606
00:40:36,535 --> 00:40:38,604
So he was using Victor's
company to aid his cause?
607
00:40:40,706 --> 00:40:43,074
I ran into your father
at the police station.
608
00:40:44,075 --> 00:40:46,521
I can't believe how angry
he still is with me.
609
00:40:46,545 --> 00:40:48,647
That he still holds
me responsible.
610
00:40:49,014 --> 00:40:50,925
You did eventually
tell him I didn't go
611
00:40:50,949 --> 00:40:53,151
to see Abby that
night, didn't you?
612
00:41:00,759 --> 00:41:02,027
You didn't?
613
00:41:02,894 --> 00:41:04,672
How could you let
your parents think
614
00:41:04,696 --> 00:41:05,896
that about me all these years?
615
00:41:08,033 --> 00:41:11,112
Did I really embarrass
you that much?
616
00:41:11,136 --> 00:41:12,146
No.
617
00:41:12,170 --> 00:41:13,147
Jen, you don't understand...
618
00:41:13,171 --> 00:41:15,116
No, I don't understand...
619
00:41:15,140 --> 00:41:16,808
Jen, please, let...
620
00:41:17,643 --> 00:41:19,253
Jen!
621
00:42:01,019 --> 00:42:03,798
Mr. Martin, I'm sorry
about earlier.
622
00:42:03,822 --> 00:42:04,999
I know this is difficult.
623
00:42:05,023 --> 00:42:08,002
I just need a moment
of your time.
624
00:42:08,026 --> 00:42:09,604
We have nothing to talk about.
625
00:42:09,628 --> 00:42:11,229
It's about Connor Blake.
626
00:42:13,264 --> 00:42:15,176
You have two minutes.
627
00:42:15,200 --> 00:42:17,211
I couldn't help but
overhear your conversation.
628
00:42:17,235 --> 00:42:19,781
It sounded like Connor didn't
like Victor very much.
629
00:42:19,805 --> 00:42:21,816
Let's just say that
Victor wasn't very kind
630
00:42:21,840 --> 00:42:24,218
when he wrote about
Blake Enterprises.
631
00:42:24,242 --> 00:42:26,954
Do you think that Connor hated
Victor enough to kill him?
632
00:42:26,978 --> 00:42:28,255
If he wanted Victor dead
633
00:42:28,279 --> 00:42:30,992
he could have had it
done long time ago.
634
00:42:31,016 --> 00:42:33,995
Connor Blake may be many things,
but he's not a stupid man.
635
00:42:34,019 --> 00:42:35,997
Did Victor ever mention
anything to you
636
00:42:36,021 --> 00:42:39,166
about a big story he may
have been working on?
637
00:42:39,190 --> 00:42:42,036
Victor was always
working on a big story.
638
00:42:42,060 --> 00:42:44,171
He was skilled in the
art of exaggeration.
639
00:42:44,195 --> 00:42:46,774
What about a story about the
disappearance of Abby Blake,
640
00:42:46,798 --> 00:42:47,709
or Blake Enterprises?
641
00:42:47,733 --> 00:42:50,111
I have no idea what
Victor was working on.
642
00:42:50,135 --> 00:42:53,280
He and I weren't close,
I just tolerated him
643
00:42:53,304 --> 00:42:55,950
because my daughter
was in love with him.
644
00:42:55,974 --> 00:42:57,384
Victor was about the story.
645
00:42:57,408 --> 00:42:58,385
He was a manipulator,
646
00:42:58,409 --> 00:43:00,249
and he didn't care who
got hurt in the process.
647
00:43:00,273 --> 00:43:03,224
Even if it meant
hurting Isleigh.
648
00:43:03,248 --> 00:43:03,991
Okay.
649
00:43:04,015 --> 00:43:06,017
Well, thank you for your time.
650
00:43:18,263 --> 00:43:19,340
Nova: Hey, Jen.
651
00:43:19,364 --> 00:43:22,176
Hey, I didn't know what
time you were coming home,
652
00:43:22,200 --> 00:43:24,269
so I put a plate in the oven.
653
00:43:25,681 --> 00:43:26,681
What's that?
654
00:43:26,705 --> 00:43:28,783
Victor's files from lock up.
655
00:43:28,807 --> 00:43:30,108
I made you a copy.
656
00:43:31,309 --> 00:43:34,121
But if Lewton finds out,
you'll lose your job.
657
00:43:34,145 --> 00:43:37,816
You and dad aren't the only
Riley's around here with balls.
658
00:43:38,884 --> 00:43:40,686
Lauren deserves a
full investigation.
659
00:43:41,920 --> 00:43:42,954
Thank you Nova.
660
00:43:44,455 --> 00:43:45,455
You just help her, Jen.
661
00:44:20,358 --> 00:44:21,635
Hi.
662
00:44:21,659 --> 00:44:24,071
Santos: It's late and I
didn't hear back from you.
663
00:44:24,095 --> 00:44:25,272
Are you okay?
664
00:44:25,296 --> 00:44:27,536
I'm good, being back home was
just a little overwhelming.
665
00:44:28,299 --> 00:44:31,879
I'm sorry I haven't called.
666
00:44:31,903 --> 00:44:33,263
You sure you don't
want me to come?
667
00:44:34,983 --> 00:44:35,983
Oh my God.
668
00:44:36,007 --> 00:44:37,051
What was that?
669
00:44:37,075 --> 00:44:38,019
I have to go.
670
00:44:38,043 --> 00:44:39,120
Jen!
671
00:44:56,227 --> 00:44:58,873
Chief.
672
00:44:58,897 --> 00:45:00,098
Ms. Riley.
673
00:45:01,900 --> 00:45:03,510
Any idea who'd do this?
674
00:45:03,534 --> 00:45:04,812
No.
675
00:45:04,836 --> 00:45:07,276
But I haven't been too popular
since I've come back home so...
676
00:45:07,300 --> 00:45:10,251
Maybe you should
consider leaving then.
677
00:45:10,275 --> 00:45:11,986
Just a damn second!
678
00:45:12,010 --> 00:45:13,354
This is my house,
you sonovabitch!
679
00:45:13,378 --> 00:45:14,378
Dad.
680
00:45:15,313 --> 00:45:16,313
Harper, we're done here.
681
00:45:17,983 --> 00:45:19,160
Get back on patrol.
682
00:45:19,184 --> 00:45:22,764
So I'm guessing you're done
with this investigation too?
683
00:45:22,788 --> 00:45:24,866
I've got more important
things to do than
684
00:45:24,890 --> 00:45:27,501
to figure out which one of your
neighbours is missing a brick.
685
00:45:27,525 --> 00:45:28,525
Get out!
686
00:45:36,234 --> 00:45:39,113
Maybe this wasn't
such a good idea.
687
00:45:39,137 --> 00:45:40,447
I don't want you getting hurt.
688
00:45:40,471 --> 00:45:44,485
No one is going to scare
me away this time.
689
00:46:16,541 --> 00:46:17,809
What do you want?
690
00:46:18,476 --> 00:46:21,255
Well, I heard what
happened last night.
691
00:46:21,279 --> 00:46:23,190
I wanted to make
sure you were okay.
692
00:46:23,214 --> 00:46:24,883
You shouldn't be here.
693
00:46:25,450 --> 00:46:27,061
Okay, I guess I deserve that.
694
00:46:27,085 --> 01:32:55,244
What do you want, closure?
695
00:46:27,418 --> 00:46:28,930
I'm okay.
696
00:46:28,954 --> 00:46:30,031
Jen, I just...
697
00:46:30,055 --> 00:46:32,057
I wanna explain.
698
00:46:35,360 --> 00:46:37,238
I was never ashamed of you.
699
00:46:37,262 --> 00:46:39,831
Of us.
700
00:46:43,068 --> 00:46:48,974
That night that we spent
together was perfect.
701
00:46:50,475 --> 00:46:53,411
And then I went home
and things got crazy.
702
00:46:54,412 --> 00:46:56,891
I mean Abby never came home.
703
00:46:56,915 --> 00:46:58,325
My mother, she was frantic.
704
00:46:58,349 --> 00:47:00,361
She called the police
and they came over,
705
00:47:00,385 --> 00:47:02,596
and they started asking
all sorts of questions.
706
00:47:02,620 --> 00:47:05,466
Before I could even tell
them where I'd been
707
00:47:05,490 --> 00:47:08,269
my father told him I'd
been with him all night.
708
00:47:08,293 --> 00:47:10,004
Why would he do that?
709
00:47:10,028 --> 00:47:12,830
Well, first I thought he
was trying to protect me.
710
00:47:13,899 --> 00:47:16,010
And then I realized
he was just using me.
711
00:47:16,034 --> 00:47:17,835
To protect his reputation.
712
00:47:20,438 --> 00:47:23,008
Turns out he'd spend the
night with another woman.
713
00:47:26,744 --> 00:47:30,424
And changing your story would've
ruined your father's reputation.
714
00:47:30,448 --> 00:47:32,927
I was young.
715
00:47:32,951 --> 00:47:34,061
I was stupid,
716
00:47:34,085 --> 00:47:36,463
but I didn't know I'd be
leaving you without an alibi.
717
00:47:36,487 --> 00:47:38,447
How would I even know you
were gonna be a suspect?
718
00:47:39,457 --> 00:47:41,602
I should've come forward.
719
00:47:41,626 --> 00:47:43,895
I should have said something.
720
00:47:47,332 --> 00:47:49,267
I know I can't
make it up to you,
721
00:47:50,335 --> 00:47:53,114
but let me help with
the investigation.
722
00:47:53,138 --> 00:47:55,073
It's the least I can do.
723
00:47:59,377 --> 00:48:01,688
Look at this.
724
00:48:01,712 --> 00:48:02,712
Thank you.
725
00:48:04,149 --> 00:48:06,293
These are accounting records
from my father's company.
726
00:48:06,317 --> 00:48:08,429
20 years ago.
727
00:48:08,453 --> 00:48:12,499
My father keeps his
confidential records secure.
728
00:48:12,523 --> 00:48:15,393
I wonder how Victor got
his hands on these.
729
00:48:16,394 --> 00:48:18,714
Looks like some of the larger
transactions are highlighted.
730
00:48:18,738 --> 00:48:21,108
Yeah, this doesn't make sense.
731
00:48:21,132 --> 00:48:22,376
What's that?
732
00:48:22,400 --> 00:48:24,120
Well, when you have
transactions this large,
733
00:48:24,144 --> 00:48:27,148
the ledger should say where
the money's transferred,
734
00:48:27,172 --> 00:48:30,484
but on these transactions
there's no information listed.
735
00:48:30,508 --> 00:48:34,212
Meaning someone may have had
their hand in the cookie jar.
736
00:48:35,413 --> 00:48:36,982
Hard to tell.
737
00:48:38,149 --> 00:48:40,051
What the hell are
you doing here?
738
00:48:41,386 --> 00:48:42,386
Heyden: Chief.
739
00:48:44,566 --> 00:48:45,966
Jennifer: Dad, you've
been drinking.
740
00:48:45,990 --> 00:48:48,569
I went to see Lauren,
she's falling a part.
741
00:48:48,593 --> 00:48:50,271
Get the hell out of my house!
742
00:48:50,295 --> 00:48:51,272
Dad, please.
743
00:48:51,296 --> 00:48:54,208
Heyden: Hey, I was just leaving.
744
00:48:54,232 --> 00:48:56,077
Don't you get it?
745
00:48:56,101 --> 00:48:56,477
That family is poison!
746
00:48:56,501 --> 00:48:58,512
All of them!
747
00:48:58,536 --> 00:49:01,115
He's just trying to help.
748
00:49:01,139 --> 00:49:02,383
Your mother warned me.
749
00:49:02,407 --> 00:49:04,451
I should've listened to her.
750
00:49:19,157 --> 00:49:22,093
What were you
looking for Victor?
751
00:49:24,395 --> 00:49:27,041
The old boathouse.
752
00:50:07,638 --> 00:50:10,708
That's the same day
Abby disappeared.
753
00:50:17,792 --> 00:50:18,792
Heyden: Jen?
754
00:50:18,816 --> 00:50:20,427
Hi.
755
00:50:20,451 --> 00:50:22,229
Listen, I'm sorry about my dad.
756
00:50:22,253 --> 00:50:24,198
No, don't be.
757
00:50:24,222 --> 00:50:25,799
I shouldn't have
come to the house.
758
00:50:25,823 --> 00:50:27,601
I was just going through
Victor's files,
759
00:50:27,625 --> 00:50:29,836
and it looks like he was
collecting police reports
760
00:50:29,860 --> 00:50:31,538
from the night that
Abby went missing.
761
00:50:31,562 --> 00:50:32,673
What sort of reports?
762
00:50:32,697 --> 00:50:34,817
Everything from domestic
disputes to noise complaints.
763
00:50:34,841 --> 00:50:36,577
Why do you think
he was doing that?
764
00:50:36,601 --> 00:50:39,346
I think he was looking
for something
765
00:50:39,370 --> 00:50:39,913
the police might
have overlooked.
766
00:50:39,937 --> 00:50:41,748
Did he find anything?
767
00:50:41,772 --> 00:50:43,812
I can't tell, but one of
them was a vandalism report
768
00:50:43,836 --> 00:50:46,430
from down at the boat house.
769
00:50:46,454 --> 00:50:47,574
That's Abby's special place.
770
00:50:47,598 --> 00:50:50,224
Yeah.
771
00:50:50,248 --> 00:50:53,460
She used to take me there a
lot after my mother got sick.
772
00:50:53,484 --> 00:50:55,796
Yeah, she went there when our
parents were fighting too.
773
00:50:55,820 --> 00:50:59,100
Took Daniel and me there
a couple of times.
774
00:50:59,124 --> 00:51:01,124
So the report says the
police found a broken fence,
775
00:51:01,148 --> 00:51:03,337
but they wrote it
up as vandalism.
776
00:51:03,361 --> 00:51:05,139
I thought I'd go take a look.
777
00:51:05,163 --> 00:51:06,240
I'll meet you there.
778
00:51:06,264 --> 00:51:07,398
Okay, see you in a bit.
779
00:52:47,498 --> 00:52:50,235
Heyden: I always wondered
what that meant.
780
00:52:58,843 --> 00:53:00,887
Abby had the same locket.
781
00:53:00,911 --> 00:53:04,658
Always remember, never forget.
782
00:53:04,682 --> 00:53:08,386
She made me take an oath that we
would be best friends forever.
783
00:53:12,490 --> 00:53:14,701
I don't know why, but
after my mother died,
784
00:53:14,725 --> 00:53:17,504
my father declared your
family off limits.
785
00:53:17,528 --> 00:53:19,330
Even Abby.
786
00:53:23,801 --> 00:53:26,447
I was so terrified about
what he would do to you
787
00:53:26,471 --> 00:53:28,406
if he found out about us.
788
00:53:31,576 --> 00:53:36,247
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
789
00:53:38,816 --> 00:53:41,386
But I could never stay
away from you, Jen.
790
00:53:48,693 --> 00:53:50,295
I never meant to hurt you.
791
00:53:52,363 --> 00:53:55,842
I know.
792
00:54:15,386 --> 00:54:17,021
We shouldn't.
793
00:54:18,389 --> 00:54:20,425
It's too complicated.
794
00:54:27,532 --> 00:54:28,533
I'm sorry.
795
00:54:29,834 --> 00:54:31,469
It's okay.
796
00:54:33,604 --> 00:54:35,816
Ah!
797
00:54:35,840 --> 00:54:36,950
Heyden!
798
00:54:36,974 --> 00:54:38,476
Oh God, are you okay?
799
00:54:45,783 --> 00:54:47,394
What is it?
800
00:55:02,099 --> 00:55:03,099
You okay?
801
00:55:05,570 --> 00:55:07,781
Yeah.
802
00:55:07,805 --> 00:55:09,350
What if it's Abby?
803
00:55:09,374 --> 00:55:10,608
We don't know that for sure.
804
00:55:12,610 --> 00:55:14,779
Who else could it be, Jen?
805
00:55:19,484 --> 00:55:22,696
County Sheriff's sending a
forensic team in the morning.
806
00:55:22,720 --> 00:55:23,930
I could just start now.
807
00:55:23,954 --> 00:55:25,623
No, you're too close to this.
808
00:55:26,857 --> 00:55:29,403
Go home.
809
00:55:29,427 --> 00:55:32,439
Give your folks a heads up.
810
00:55:32,463 --> 00:55:33,498
Just in case.
811
00:55:34,732 --> 00:55:36,801
I'll take your statement later.
812
00:55:38,703 --> 00:55:40,438
Yeah.
813
00:55:49,580 --> 00:55:51,892
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
814
00:55:51,916 --> 00:55:54,695
I think that Victor was
working on a theory.
815
00:55:54,719 --> 00:55:56,029
What sort of theory?
816
00:55:56,053 --> 00:55:57,864
I'm not sure yet.
817
00:55:57,888 --> 00:56:00,057
But he was keeping it
a secret from Lauren.
818
00:56:01,959 --> 00:56:05,539
Lauren said she saw a file in
his office about a young girl
819
00:56:05,563 --> 00:56:08,775
who went missing around the
same time Abby disappeared.
820
00:56:08,799 --> 00:56:11,177
What does all this have
to do with the boathouse?
821
00:56:11,201 --> 00:56:13,680
This was Abby's special place.
822
00:56:13,704 --> 00:56:15,081
I thought I'd come back
823
00:56:15,105 --> 00:56:17,708
and maybe find something
that was missed before.
824
00:56:18,776 --> 00:56:20,811
You wanna hear my theory?
825
00:56:22,680 --> 00:56:24,915
I think Lauren killed
Victor to protect you.
826
00:56:26,216 --> 00:56:28,619
Maybe you came here to check
up on your handy work.
827
00:56:31,456 --> 00:56:33,467
You don't wanna believe me?
828
00:56:33,491 --> 00:56:34,635
That's fine.
829
00:56:34,659 --> 00:56:36,770
But something's going on in
this town, and I am going
830
00:56:36,794 --> 00:56:40,898
to figure out what it is
with or without your help.
831
00:56:42,166 --> 00:56:44,210
I don't know how long
it's gonna take forensics
832
00:56:44,234 --> 00:56:47,681
to identify the remains
that you found.
833
00:56:47,705 --> 00:56:48,915
But if I were you,
834
00:56:48,939 --> 00:56:51,752
I wouldn't plan on leaving
Thornwood Heights anytime soon.
835
00:57:19,870 --> 00:57:22,215
Make sure the courier picks
that up before you leave.
836
00:57:22,239 --> 00:57:24,551
And Daniel's car is
going in for service,
837
00:57:24,575 --> 00:57:28,054
please arrange for him
to get a company car.
838
00:57:28,078 --> 00:57:29,358
You're waiting for Daniel Blake?
839
00:57:29,382 --> 00:57:30,123
Yes.
840
00:57:30,147 --> 00:57:32,258
I'm Jamie Chen, Daniel
Blake's assistant.
841
00:57:32,282 --> 00:57:35,128
Can I get you something
to drink while you wait?
842
00:57:35,152 --> 00:57:38,131
Do you have any idea how much
longer he's going to be?
843
00:57:38,155 --> 00:57:39,900
Well, he is a very busy man,
844
00:57:39,924 --> 00:57:41,835
and you did show up
without an appointment.
845
00:57:41,859 --> 00:57:42,859
Daniel: Jennifer.
846
00:57:43,661 --> 00:57:45,301
Daniel, I won't take
up much of your time.
847
00:57:45,325 --> 00:57:48,241
Good, because I don't have much.
848
00:57:48,265 --> 00:57:49,500
What do you want?
849
00:57:50,735 --> 00:57:52,212
Victor Townsend.
850
00:57:52,236 --> 00:57:54,548
Did you have any
Whatdealings with him?
851
00:57:54,572 --> 00:57:56,917
He was on Lucky Martin's payroll
852
00:57:56,941 --> 00:57:59,021
and as you already know our
families don't get along.
853
00:57:59,045 --> 00:58:01,955
So no, I've never had
any dealings with him.
854
00:58:01,979 --> 00:58:05,025
Did you know he was working on a
story about Blake Enterprises?
855
00:58:05,049 --> 00:58:06,593
Wasn't he always?
856
00:58:06,617 --> 00:58:09,730
Well, this one was actually
based on information
857
00:58:09,754 --> 00:58:11,188
coming from inside
of your company.
858
00:58:13,591 --> 00:58:15,960
Let's take this into my office.
859
00:58:21,699 --> 00:58:24,711
Are you suggesting that
someone in this company
860
00:58:24,735 --> 00:58:25,946
is leaking information?
861
00:58:25,970 --> 00:58:28,982
I'm not sure, but I know that
Victor was working on some sort
862
00:58:29,006 --> 00:58:31,251
of exposé using old accounting
ledgers that he obtained
863
00:58:31,275 --> 00:58:33,944
from someone who works here.
864
00:58:34,612 --> 00:58:35,622
Okay.
865
00:58:35,646 --> 00:58:38,024
Do you know who that person is?
866
00:58:38,048 --> 00:58:39,593
Not yet.
867
00:58:39,617 --> 00:58:41,497
I'm still looking for the
cell phone Victor used
868
00:58:41,521 --> 00:58:43,557
to contact his sources.
869
00:58:45,055 --> 00:58:46,567
Thanks for letting me know.
870
00:58:46,591 --> 00:58:48,726
I'll have security look into it.
871
00:58:49,436 --> 00:58:50,436
Is there anything else?
872
00:58:50,460 --> 00:58:52,606
Not for now.
873
00:58:52,630 --> 00:58:54,031
Thanks for your time.
874
00:58:54,699 --> 00:58:58,569
Jamie, please show
Miss Riley out.
875
00:59:07,678 --> 00:59:09,714
Connor: A little bird
told me you were here.
876
00:59:11,849 --> 00:59:14,194
I just had some
questions for Daniel.
877
00:59:14,218 --> 00:59:16,096
I thought I made
my feelings clear.
878
00:59:16,120 --> 00:59:18,723
I'm trying to help my sister Mr.
Blake.
879
00:59:20,190 --> 00:59:23,369
I warned you once before to
stay away from my family.
880
00:59:23,393 --> 00:59:25,029
Are you threatening me?
881
00:59:26,931 --> 00:59:28,633
I wouldn't be that crass.
882
00:59:29,834 --> 00:59:32,746
Consider this a promise.
883
00:59:32,770 --> 00:59:35,315
Stay away from my family
or you'll regret it.
884
00:59:48,753 --> 00:59:50,753
Answering Machine: You've reached Dr.
Heyden Blake,
885
00:59:50,777 --> 00:59:53,366
leave a message I'll get back
to you as soon as I can.
886
00:59:53,924 --> 00:59:56,937
Hi Heyden, it's Jen.
887
00:59:56,961 --> 00:59:59,239
I hope you're okay.
888
00:59:59,263 --> 01:00:01,583
I'm at Victor's office and I'm
going to take a look around.
889
01:02:23,140 --> 01:02:24,140
Heyden: Jen?
890
01:02:25,342 --> 01:02:28,221
Hey-hey-hey, Jen, are you okay?
891
01:02:28,245 --> 01:02:30,523
It's me, it's Heyden.
892
01:02:30,547 --> 01:02:31,391
What happened?
893
01:02:31,415 --> 01:02:32,826
I don't know.
894
01:02:32,850 --> 01:02:33,693
You tell me.
895
01:02:33,717 --> 01:02:35,295
I got your message,
and I came over.
896
01:02:35,319 --> 01:02:38,965
When I was pulling in I
saw a car racing off.
897
01:02:38,989 --> 01:02:39,532
Are you okay?
898
01:02:39,556 --> 01:02:40,233
Make and model.
899
01:02:40,257 --> 01:02:41,134
What?
900
01:02:41,158 --> 01:02:43,003
Did you get the make
and model of the car?
901
01:02:43,027 --> 01:02:44,070
It was dark.
902
01:02:44,094 --> 01:02:45,972
It was a black SUV.
903
01:02:45,996 --> 01:02:48,541
I think the last three numbers
on the plate were 609.
904
01:02:48,565 --> 01:02:50,243
Let me take a look at this.
905
01:02:50,267 --> 01:02:53,213
Ouch, you're gonna need
a couple stitches,
906
01:02:53,237 --> 01:02:54,514
but you're gonna be okay.
907
01:02:54,538 --> 01:02:56,950
You shouldn't have
come here alone.
908
01:02:56,974 --> 01:02:58,518
What were you looking for?
909
01:02:58,542 --> 01:03:00,286
The phone.
910
01:03:00,310 --> 01:03:01,554
Where is it?
911
01:03:01,578 --> 01:03:02,588
What phone?
912
01:03:02,612 --> 01:03:04,224
Victor's burner phone.
913
01:03:04,248 --> 01:03:05,892
There were text messages.
914
01:03:05,916 --> 01:03:08,494
Isleigh was right, Victor
was having an affair.
915
01:03:08,518 --> 01:03:09,519
With who?
916
01:03:11,088 --> 01:03:13,166
From what I read, his source
at Blake Enterprises.
917
01:03:13,190 --> 01:03:15,401
Did you see a name?
918
01:03:15,425 --> 01:03:18,038
No, but I remember a number,
and whoever it was,
919
01:03:18,062 --> 01:03:19,172
was really pissed off,
920
01:03:19,196 --> 01:03:21,236
and wanted Victor to leave
his wife but he wouldn't.
921
01:03:22,566 --> 01:03:23,877
Damnit.
922
01:03:23,901 --> 01:03:25,936
That must have been
who attacked you.
923
01:03:26,530 --> 01:03:27,690
Okay, let's get you fixed up.
924
01:03:27,714 --> 01:03:30,450
I don't have time, I
have to find that phone.
925
01:03:30,474 --> 01:03:31,942
No, you need a doctor.
926
01:03:32,309 --> 01:03:33,810
Give me a second.
927
01:03:34,444 --> 01:03:35,545
What are you doing?
928
01:03:38,983 --> 01:03:40,560
Jen?
929
01:03:52,963 --> 01:03:55,308
At least whoever attacked
me didn't get these.
930
01:03:57,301 --> 01:04:00,480
Look, if you would just sit
still for two minutes...
931
01:04:00,504 --> 01:04:02,048
I don't have two minutes!
932
01:04:02,072 --> 01:04:03,632
I need to figure out
who took that cell.
933
01:04:03,656 --> 01:04:06,086
And how are you gonna do that?
934
01:04:06,110 --> 01:04:07,550
I've got the NYPD
tracing the number.
935
01:04:09,523 --> 01:04:10,523
Damnit!
936
01:04:10,547 --> 01:04:11,657
Did I hurt you?
937
01:04:11,681 --> 01:04:13,626
No, the number's not
in their system.
938
01:04:13,650 --> 01:04:14,427
It's probably whoever's
been sending me
939
01:04:14,451 --> 01:04:17,888
those threatening text messages.
940
01:04:18,388 --> 01:04:20,200
What threatening text messages?
941
01:04:20,224 --> 01:04:21,501
It's nothing.
942
01:04:21,525 --> 01:04:21,834
No.
943
01:04:21,858 --> 01:04:22,535
Threats.
944
01:04:22,559 --> 01:04:23,703
A brick through your window,
945
01:04:23,727 --> 01:04:26,006
somebody just split your head
open, that's not nothing.
946
01:04:26,030 --> 01:04:27,864
They're just trying
to scare me away.
947
01:04:29,333 --> 01:04:33,113
Maybe Nova can help us
with those partial plates.
948
01:04:33,137 --> 01:04:34,247
How?
949
01:04:34,271 --> 01:04:36,351
She could cross-reference
it with all the black SUV's
950
01:04:36,375 --> 01:04:37,317
in Thornwood Heights.
951
01:04:37,341 --> 01:04:39,409
It's a long shot, but
maybe we'll get lucky.
952
01:04:40,710 --> 01:04:43,256
Okay, well, you're done.
953
01:04:43,280 --> 01:04:45,561
Just promise me you won't get
hit in the head again, okay?
954
01:04:48,418 --> 01:04:50,163
What's in there, anyway?
955
01:04:50,187 --> 01:04:53,257
Victor's notes on all the
stories he was working on.
956
01:04:55,592 --> 01:04:57,503
I think maybe I was wrong.
957
01:04:57,527 --> 01:04:58,604
About what?
958
01:04:58,628 --> 01:05:00,364
The money Victor was tracing.
959
01:05:03,167 --> 01:05:06,370
This isn't a story just
about Blake Enterprises.
960
01:05:06,971 --> 01:05:08,949
Sorry, I'm not following.
961
01:05:08,973 --> 01:05:10,550
These highlighted
accounting records
962
01:05:10,574 --> 01:05:13,610
were all from the same month
that Abby disappeared.
963
01:05:14,979 --> 01:05:16,979
It looks like Victor thought
that the missing funds
964
01:05:17,003 --> 01:05:20,439
were connected to
Abby's disappearance.
965
01:05:21,551 --> 01:05:23,529
If that's true, then whoever
was supplying Victor
966
01:05:23,553 --> 01:05:25,393
with that information,
they could be in danger.
967
01:05:25,417 --> 01:05:28,334
We just have to figure
out who that is
968
01:05:28,358 --> 01:05:30,160
before someone else does.
969
01:05:31,328 --> 01:05:33,473
Tell me you're not serious.
970
01:05:33,497 --> 01:05:37,177
I know it's not a lot to go
on, but it's all we've got.
971
01:05:37,201 --> 01:05:39,112
You've got no real
description of the car,
972
01:05:39,136 --> 01:05:40,146
and an incomplete plate.
973
01:05:40,170 --> 01:05:41,681
Just run it against
the DMV records
974
01:05:41,705 --> 01:05:42,648
and maybe we'll get a hit.
975
01:05:42,672 --> 01:05:45,685
Do you have any idea
how long that'll take?
976
01:05:45,709 --> 01:05:47,553
And I can't get on the database
977
01:05:47,577 --> 01:05:49,222
without alerting Lewton
until after work.
978
01:05:49,246 --> 01:05:52,492
Finding the owner of this car
is Lauren's only chance.
979
01:05:52,516 --> 01:05:55,261
I went to see her yesterday.
980
01:05:55,285 --> 01:05:56,605
Dad's right, she's
not doing well.
981
01:05:56,629 --> 01:05:58,331
Okay, well then let's
get her out of there.
982
01:06:01,302 --> 01:06:02,302
Okay.
983
01:06:02,326 --> 01:06:03,326
Thank you.
984
01:06:07,231 --> 01:06:09,342
Detective Riley.
985
01:06:09,366 --> 01:06:10,343
Apparently you don't
take me seriously.
986
01:06:10,367 --> 01:06:12,578
How's that?
987
01:06:12,602 --> 01:06:14,347
You were with my son yesterday.
988
01:06:14,371 --> 01:06:15,515
Yes I was.
989
01:06:15,539 --> 01:06:18,351
And I think he's old enough
to make his own decisions
990
01:06:18,375 --> 01:06:21,521
about who he spends his
time with, don't you?
991
01:06:21,545 --> 01:06:22,588
Woah-woah-woah...
992
01:06:22,612 --> 01:06:24,490
Get your hands off me!
993
01:06:24,514 --> 01:06:28,228
Look, I'm used to people
doing what I say.
994
01:06:28,252 --> 01:06:31,431
You may think you own this
town, but you never owned me,
995
01:06:31,455 --> 01:06:33,766
and you never owned my
family and you never will.
996
01:06:33,790 --> 01:06:35,268
Don't I?
997
01:06:35,292 --> 01:06:37,252
You may want to check with
your father about that.
998
01:06:50,407 --> 01:06:52,642
Heard you found a skeleton
at the boathouse yesterday.
999
01:06:53,743 --> 01:06:54,743
You think it's Abby?
1000
01:06:57,714 --> 01:06:58,714
I don't know.
1001
01:07:02,519 --> 01:07:05,731
Can't believe I missed it.
1002
01:07:05,755 --> 01:07:08,568
If I hadn't, maybe the last 20
years would've been different.
1003
01:07:08,592 --> 01:07:10,592
There's no way you would
have been able to find it.
1004
01:07:10,616 --> 01:07:13,839
You would have had to
know where the body was.
1005
01:07:13,863 --> 01:07:17,167
The only reason I found it
was because of the wood rot.
1006
01:07:17,834 --> 01:07:19,845
Sorry about before.
1007
01:07:19,869 --> 01:07:21,481
It's okay.
1008
01:07:21,505 --> 01:07:23,673
What's going on?
1009
01:07:25,409 --> 01:07:28,112
Something Connor Blake said to
me today at the police station.
1010
01:07:30,514 --> 01:07:34,118
Go on, spit it out,
what did he say?
1011
01:07:34,518 --> 01:07:36,462
I told him that
he didn't own us,
1012
01:07:36,486 --> 01:07:39,589
and he said I should
ask you about that.
1013
01:07:46,363 --> 01:07:48,298
Dad, what did he mean?
1014
01:07:51,268 --> 01:07:53,737
When your mom took ill,
things got a little rough.
1015
01:07:55,139 --> 01:07:56,779
Insurance didn't cover
all the treatments,
1016
01:07:56,803 --> 01:07:58,338
bills started piling up.
1017
01:07:59,709 --> 01:08:01,211
I remember.
1018
01:08:02,279 --> 01:08:04,190
I wanted to ask
Connor for a loan
1019
01:08:04,214 --> 01:08:05,791
but your mom begged me not to.
1020
01:08:05,815 --> 01:08:07,817
Said no good would come of it.
1021
01:08:09,519 --> 01:08:11,497
I knew if the treatments
stopped she'd die,
1022
01:08:11,521 --> 01:08:16,569
so I went to ask him
anyway behind her back.
1023
01:08:16,593 --> 01:08:17,727
Did he help?
1024
01:08:18,595 --> 01:08:19,696
Yes.
1025
01:08:20,497 --> 01:08:22,499
It came with a price.
1026
01:08:25,635 --> 01:08:28,714
He'd gotten in a bind
with a working girl.
1027
01:08:28,738 --> 01:08:30,783
He roughed her up.
1028
01:08:30,807 --> 01:08:32,376
Connor knew what
it would cost him.
1029
01:08:35,512 --> 01:08:37,390
So I made it go away.
1030
01:08:37,414 --> 01:08:38,558
What did you do?
1031
01:08:38,582 --> 01:08:40,826
I had her stitched
up, I paid her off
1032
01:08:40,850 --> 01:08:43,496
and put her on the
first bus out of town.
1033
01:08:43,520 --> 01:08:46,732
I thought that was the end
of it, but I was wrong.
1034
01:08:46,756 --> 01:08:48,768
Connor said he'd tell
people what I'd done.
1035
01:08:48,792 --> 01:08:50,636
They'd stop paying for
your moms treatments
1036
01:08:50,660 --> 01:08:53,273
if I didn't cooperate.
1037
01:08:53,297 --> 01:08:54,298
What happened?
1038
01:08:56,566 --> 01:08:59,212
One night he came to the
house looking for me
1039
01:08:59,236 --> 01:09:01,581
and I wasn't home,
but your mother was.
1040
01:09:01,605 --> 01:09:04,341
What did she do?
1041
01:09:07,644 --> 01:09:11,691
Your mother, bless her heart.
1042
01:09:11,715 --> 01:09:12,995
She was never one
to mince words.
1043
01:09:14,584 --> 01:09:16,744
She told him she wouldn't
take his blood money anymore.
1044
01:09:18,822 --> 01:09:20,657
She stopped the treatments.
1045
01:09:22,692 --> 01:09:25,229
And died one month later.
1046
01:09:26,296 --> 01:09:29,233
No wonder you hated him so much.
1047
01:09:34,003 --> 01:09:36,540
There's something else
I need to tell you.
1048
01:09:38,508 --> 01:09:41,611
The night that Abby disappeared,
she came here looking for you.
1049
01:09:43,313 --> 01:09:44,313
What?
1050
01:09:50,554 --> 01:09:52,498
Dad, what did she say?
1051
01:09:52,522 --> 01:09:54,834
She was crying.
1052
01:09:54,858 --> 01:09:57,637
Almost hysterical.
1053
01:09:57,661 --> 01:10:01,265
Okay, please tell
me you helped her.
1054
01:10:02,299 --> 01:10:03,867
Dad, did you help her?
1055
01:10:05,669 --> 01:10:07,537
I told her to leave.
1056
01:10:08,915 --> 01:10:09,915
How could you do that?
1057
01:10:09,939 --> 01:10:13,243
She was just a little girl.
1058
01:10:15,512 --> 01:10:17,881
I let my feelings for
Connor get in the way.
1059
01:10:18,548 --> 01:10:22,728
Why didn't you tell me?
1060
01:10:22,752 --> 01:10:24,821
Why didn't you tell anybody?
1061
01:10:27,291 --> 01:10:29,626
I was ashamed.
1062
01:10:30,460 --> 01:10:33,306
I just thought you'd never
be able to forgive me.
1063
01:10:52,015 --> 01:10:53,617
Jen?
1064
01:10:55,051 --> 01:10:56,520
Are you okay?
1065
01:10:57,521 --> 01:10:58,521
I had nowhere else to go.
1066
01:11:00,490 --> 01:11:01,490
Come on in.
1067
01:11:04,428 --> 01:11:06,668
Your father never could have
known what was gonna happen.
1068
01:11:08,097 --> 01:11:09,599
Nobody could.
1069
01:11:11,735 --> 01:11:14,037
I was supposed to
meet her that night.
1070
01:11:17,341 --> 01:11:20,544
But I stayed with you instead.
1071
01:11:24,381 --> 01:11:27,417
If only I'd gone.
1072
01:11:34,057 --> 01:11:35,992
We should have
told her about us.
1073
01:11:40,497 --> 01:11:42,432
She wouldn't have understood.
1074
01:11:54,878 --> 01:11:56,346
Shh.
1075
01:12:01,585 --> 01:12:02,886
It's okay.
1076
01:12:05,455 --> 01:12:08,434
It's okay.
1077
01:13:25,001 --> 01:13:26,921
Answering Machine: You've
reached Jennifer Riley,
1078
01:13:26,945 --> 01:13:29,515
please leave a message
after the tone.
1079
01:13:44,187 --> 01:13:45,522
Hey.
1080
01:13:46,122 --> 01:13:48,233
Was Nova able to trace
the owner of the car?
1081
01:13:48,257 --> 01:13:51,236
No, she's still
waiting on the DMV.
1082
01:13:51,260 --> 01:13:53,473
I'm going to have
to find another way
1083
01:13:53,497 --> 01:13:54,937
to figure out who
Victor's source is.
1084
01:13:56,032 --> 01:13:57,810
Maybe Jamie Chen can help.
1085
01:13:57,834 --> 01:13:59,579
Daniel's assistant?
1086
01:13:59,603 --> 01:14:00,913
I'll come with you.
1087
01:14:00,937 --> 01:14:02,138
No, I have to head home first.
1088
01:14:05,174 --> 01:14:06,743
Right.
1089
01:14:08,111 --> 01:14:10,890
Look, um, Jennifer,
about last night...
1090
01:14:10,914 --> 01:14:12,148
It shouldn't have happened.
1091
01:14:13,750 --> 01:14:16,953
There's too much going on
for both of us right now.
1092
01:14:18,822 --> 01:14:20,566
All right.
1093
01:14:20,590 --> 01:14:24,737
Um, well, promise me you'll call
if you hear anything from Nova?
1094
01:14:24,761 --> 01:14:25,929
Okay.
1095
01:14:27,664 --> 01:14:29,809
Okay.
1096
01:14:53,990 --> 01:14:56,059
That's some fine
coffee right there.
1097
01:14:57,661 --> 01:14:58,871
There you are.
1098
01:14:58,895 --> 01:15:00,229
I was worried about you.
1099
01:15:01,197 --> 01:15:02,575
When did you get here?
1100
01:15:02,599 --> 01:15:04,544
He just showed up a
little while ago.
1101
01:15:04,568 --> 01:15:06,269
Decided to make us breakfast.
1102
01:15:10,206 --> 01:15:12,251
Should've told me
you were coming.
1103
01:15:12,275 --> 01:15:15,078
Well I would have if
you'd call me back.
1104
01:15:15,622 --> 01:15:16,622
I'm so sorry.
1105
01:15:16,646 --> 01:15:17,823
I completely forgot.
1106
01:15:17,847 --> 01:15:20,059
I've been following
a lead all night.
1107
01:15:20,083 --> 01:15:22,194
It's okay, you're dealing
with a lot right now.
1108
01:15:22,218 --> 01:15:23,128
I understand.
1109
01:15:23,152 --> 01:15:25,655
Sit down, let me make
you something to eat.
1110
01:15:29,926 --> 01:15:31,170
We good?
1111
01:15:34,130 --> 01:15:35,174
Hi.
1112
01:15:35,198 --> 01:15:37,743
The only match to that
plate in Thornwood Heights
1113
01:15:37,767 --> 01:15:40,680
is an SUV registered
to Blake Enterprises.
1114
01:15:40,704 --> 01:15:41,513
Do we know who it belongs to?
1115
01:15:41,537 --> 01:15:44,950
No, it's a company
car, so no name.
1116
01:15:44,974 --> 01:15:47,352
That figures.
1117
01:15:47,376 --> 01:15:50,255
See if you can find any moving
violations issued to the driver
1118
01:15:50,279 --> 01:15:52,291
of the car in the
last few years,
1119
01:15:52,315 --> 01:15:53,693
they'll have the
name and address.
1120
01:15:53,717 --> 01:15:54,984
Smart.
1121
01:15:57,297 --> 01:15:58,297
Crap.
1122
01:15:58,321 --> 01:15:59,398
What?
1123
01:15:59,422 --> 01:16:01,901
I haven't digitized all the
moving violations yet.
1124
01:16:01,925 --> 01:16:03,903
I'm gonna have to
pull the paper files.
1125
01:16:03,927 --> 01:16:05,771
Okay, well text me
the license number
1126
01:16:05,795 --> 01:16:07,973
and let me know when
you have a name.
1127
01:16:07,997 --> 01:16:08,997
Okay.
1128
01:16:12,368 --> 01:16:14,780
It's okay.
1129
01:16:14,804 --> 01:16:17,983
I'll hang out with your
dad until you get back.
1130
01:16:18,007 --> 01:16:19,852
Thanks for understanding.
1131
01:16:28,417 --> 01:16:29,561
Hey Heyden it's me.
1132
01:16:29,585 --> 01:16:33,933
Jamie Chen called in sick, I'm
gonna swing by his place.
1133
01:17:00,784 --> 01:17:02,327
Detective Riley.
1134
01:17:02,351 --> 01:17:04,163
This is a surprise,
is everything okay?
1135
01:17:04,187 --> 01:17:06,899
I called your office, they
told me you were out sick.
1136
01:17:06,923 --> 01:17:08,923
Yeah, I've been feeling a
little under the weather.
1137
01:17:10,293 --> 01:17:11,853
I was hoping to ask
you a few questions.
1138
01:17:11,877 --> 01:17:15,207
Well, maybe you can come back
later when I'm feeling better?
1139
01:17:15,231 --> 01:17:16,431
It'll only take a few minutes.
1140
01:17:16,455 --> 01:17:18,811
Okay.
1141
01:17:18,835 --> 01:17:20,913
I'm not sure I'm
gonna be much help.
1142
01:17:20,937 --> 01:17:23,182
The other day when I was
waiting for Daniel,
1143
01:17:23,206 --> 01:17:25,785
I overheard you making
arrangements for a company car.
1144
01:17:25,809 --> 01:17:27,086
Yeah, so?
1145
01:17:27,110 --> 01:17:29,630
Are there a lot of employees at
Blake Enterprises who have them?
1146
01:17:29,654 --> 01:17:31,056
Yeah, why?
1147
01:17:31,080 --> 01:17:33,726
Do you know which employee
was using a company car
1148
01:17:33,750 --> 01:17:34,990
with this license plate number?
1149
01:17:36,629 --> 01:17:38,269
I think whoever's been
leaking information
1150
01:17:38,293 --> 01:17:40,465
to Victor Townsend
may be in danger.
1151
01:17:40,489 --> 01:17:42,467
I have a company
directory in my office.
1152
01:17:42,491 --> 01:17:43,936
Want me to get it?
1153
01:17:43,960 --> 01:17:45,337
Would you mind?
1154
01:17:45,361 --> 01:17:46,772
Just give me a second.
1155
01:18:20,063 --> 01:18:21,373
Jamie: You meddling bitch!
1156
01:18:30,206 --> 01:18:32,251
Why'd you have to come here?
1157
01:18:32,275 --> 01:18:33,285
Put the gun down, Jamie.
1158
01:18:33,309 --> 01:18:34,153
People know I'm here.
1159
01:18:34,177 --> 01:18:36,012
Shut up!
1160
01:18:39,048 --> 01:18:41,384
Outside, now.
1161
01:18:42,385 --> 01:18:43,763
Move!
1162
01:18:52,161 --> 01:18:53,205
Where are we going?
1163
01:18:53,229 --> 01:18:54,306
Shut up and keep walking.
1164
01:18:54,330 --> 01:18:56,308
Into the trees.
1165
01:18:56,332 --> 01:18:58,243
Everything was fine
until you showed up.
1166
01:18:58,267 --> 01:19:00,813
Why'd you have to go sticking
your nose into things?
1167
01:19:00,837 --> 01:19:03,548
You were Victor's source.
1168
01:19:03,572 --> 01:19:05,250
He said he loved me, okay?
1169
01:19:05,274 --> 01:19:06,786
That we were gonna be together,
1170
01:19:06,810 --> 01:19:09,321
but he was just using me
to get what he wanted.
1171
01:19:09,345 --> 01:19:10,545
He deserved everything he got.
1172
01:19:10,569 --> 01:19:13,192
Jamie, nobody else
needs to get hurt.
1173
01:19:13,216 --> 01:19:15,456
Do you have any idea what
Connor and Daniel will do to me
1174
01:19:15,480 --> 01:19:18,030
if they find out it was me?
1175
01:19:18,054 --> 01:19:19,198
Huh?
1176
01:19:19,222 --> 01:19:21,422
Thanks to you, I have to leave
town before that happens.
1177
01:19:21,590 --> 01:19:22,167
You don't need to do this.
1178
01:19:22,191 --> 01:19:24,127
Heyden: Jennifer!
1179
01:20:04,000 --> 01:20:05,000
Heyden.
1180
01:20:07,403 --> 01:20:11,483
I called Nova on the way over.
1181
01:20:11,507 --> 01:20:13,552
It was Jamie Chen.
1182
01:20:15,478 --> 01:20:18,958
Hey, you're gonna be okay.
1183
01:20:28,491 --> 01:20:31,470
They found traces of the same
drug that was in your system
1184
01:20:31,494 --> 01:20:34,339
the night Victor was murdered
in the trunk of Jamie's car.
1185
01:20:34,363 --> 01:20:36,432
You're coming home.
1186
01:20:38,034 --> 01:20:39,278
They're letting me go?
1187
01:20:39,302 --> 01:20:40,536
Yeah.
1188
01:20:41,637 --> 01:20:42,972
Thank you!
1189
01:20:43,572 --> 01:20:44,908
You're welcome.
1190
01:20:56,920 --> 01:21:00,265
Really gonna hate
to see you go, Jen.
1191
01:21:00,289 --> 01:21:02,501
Would be nice to have another
Riley at the station.
1192
01:21:02,525 --> 01:21:04,436
I have to get back to
my work in the city.
1193
01:21:04,460 --> 01:21:10,934
Jen, maybe I was
wrong about Heyden.
1194
01:21:11,467 --> 01:21:13,369
Dad, my life is in New
York with Santos.
1195
01:21:15,504 --> 01:21:17,149
Don't be a stranger, okay?
1196
01:21:17,173 --> 01:21:18,173
I won't be.
1197
01:21:19,242 --> 01:21:20,522
I still need answers about Abby.
1198
01:21:22,078 --> 01:21:24,423
Um, I'll call to let you know
if there's anything else
1199
01:21:24,447 --> 01:21:26,158
that could help in
Victor's files.
1200
01:21:26,182 --> 01:21:27,059
Okay.
1201
01:21:27,083 --> 01:21:29,361
Where are you off
to in such a hurry?
1202
01:21:29,385 --> 01:21:31,396
Lucky Martin has agreed
to continue financing.
1203
01:21:31,420 --> 01:21:33,565
The Townsend Report, so
I posted photographs
1204
01:21:33,589 --> 01:21:36,068
from Victor's file online.
1205
01:21:36,092 --> 01:21:36,936
This guy named
Trevor contacted me.
1206
01:21:36,960 --> 01:21:39,338
Said he recognized
one of the girls.
1207
01:21:39,362 --> 01:21:40,605
Thinks it might be his sister.
1208
01:21:40,629 --> 01:21:41,829
I'm gonna meet him for coffee.
1209
01:21:44,433 --> 01:21:46,078
I gotta go to the station.
1210
01:21:46,102 --> 01:21:47,379
You take care, Jen.
1211
01:21:47,403 --> 01:21:49,372
Bye guys.
1212
01:21:51,707 --> 01:21:54,978
We should get moving if we
wanna miss the traffic.
1213
01:21:57,646 --> 01:22:00,059
I'm sorry I was so hard on you.
1214
01:22:00,083 --> 01:22:01,526
You don't have to apologize.
1215
01:22:01,550 --> 01:22:03,086
We've all been through a lot.
1216
01:22:07,523 --> 01:22:10,569
I'll call you when
I get to New York.
1217
01:22:10,593 --> 01:22:11,593
Okay.
1218
01:22:19,068 --> 01:22:20,068
Hey.
1219
01:22:22,271 --> 01:22:24,173
I was worried I'd missed you.
1220
01:22:25,408 --> 01:22:27,376
I feel like we
just got you back.
1221
01:22:29,145 --> 01:22:30,413
Now you're leaving again.
1222
01:22:55,738 --> 01:22:57,440
The county lab just called.
1223
01:22:58,741 --> 01:23:00,309
That skeleton we found.
1224
01:23:02,278 --> 01:23:03,655
It wasn't her.
1225
01:23:03,679 --> 01:23:05,124
It wasn't Abby.
1226
01:23:39,248 --> 01:23:41,284
You take care of yourself, okay?
1227
01:23:43,286 --> 01:23:44,763
Heyden I'm not gonna stop trying
1228
01:23:44,787 --> 01:23:46,455
to figure out what
happened to her.
1229
01:23:49,292 --> 01:23:51,703
Thanks.
1230
01:24:11,647 --> 01:24:13,725
I'm gonna get a head start.
1231
01:24:13,749 --> 01:24:15,327
I'll see you at your place.
1232
01:24:15,351 --> 01:24:17,362
Okay, I'll meet you there.
1233
01:25:22,918 --> 01:25:23,918
Abby!
1234
01:25:27,523 --> 01:25:29,601
You're alive.
82556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.