All language subtitles for Bull Fighting 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,876 Miss, bear with it. You can't give up. 2 00:00:03,876 --> 00:00:05,442 Zi Cong. 3 00:00:05,442 --> 00:00:07,054 For Yi Sheng Xue I will lose. 4 00:00:07,054 --> 00:00:07,939 What did you say? 5 00:00:07,939 --> 00:00:10,047 I said that for Yi Sheng Xue I will lose! 6 00:00:10,047 --> 00:00:10,794 You! 7 00:00:10,794 --> 00:00:12,221 You said Yi Sheng Xue's injury was severe. 8 00:00:12,221 --> 00:00:15,372 Open the door! If you don't, I'm going to break it down! 9 00:00:15,372 --> 00:00:17,081 Calm down. 10 00:00:17,081 --> 00:00:18,958 Let go! 11 00:00:18,958 --> 00:00:20,288 How can I calm down? 12 00:00:20,288 --> 00:00:23,477 You like Yi Sheng Xue right? - I just don't want her to get hurt. 13 00:00:23,477 --> 00:00:25,814 Has Sheng Xue woken up? What did she say? 14 00:00:25,814 --> 00:00:30,069 She didn't say anything. - Tomorrow after you bring her home, 15 00:00:30,069 --> 00:00:33,206 invite Shen Ruo He to our house. 16 00:00:35,147 --> 00:00:42,474 Subtitles brought to you by the Bull Fighting Team @viki.com. 17 00:01:58,979 --> 00:02:05,513 Bull Fighting 18 00:02:06,440 --> 00:02:08,081 Episode 8 Director, we are still searching for the young master. 19 00:02:08,081 --> 00:02:12,542 We found out he went to the hospital that Yi Sheng Xue stayed at, but when we got there he'd already left. 20 00:02:12,542 --> 00:02:16,449 Use whatever method to capture him and bring him back. 21 00:02:18,187 --> 00:02:20,919 Did you forget what I taught you? How I trained you? 22 00:02:20,919 --> 00:02:23,653 As long as it is a transaction you can only win, you can't lose. 23 00:02:23,653 --> 00:02:25,901 I just want to lose once for Yi Sheng Xue. 24 00:02:25,901 --> 00:02:26,533 You! 25 00:02:26,533 --> 00:02:28,603 Director! 26 00:03:09,381 --> 00:03:11,336 Hello? Wait a moment. 27 00:03:11,336 --> 00:03:13,839 Brother Cong, it's Run Yi. 28 00:03:13,839 --> 00:03:15,219 Are you ready yet? 29 00:03:15,219 --> 00:03:17,183 Brother Cong, everything is ready. 30 00:03:17,183 --> 00:03:19,896 Remember, today Master Wu is going to talk to Shen Ruo He. 31 00:03:19,896 --> 00:03:22,702 You must keep an eye on Shen Guo Chen and Li Shao Qi so they don't create trouble. 32 00:03:22,702 --> 00:03:27,311 I understand, Brother Cong. I will definitely keep an eye on them. 33 00:03:44,397 --> 00:03:47,983 Hey, let me go! Did you recognize the wrong person? 34 00:03:55,366 --> 00:03:57,161 To the company. 35 00:04:23,352 --> 00:04:26,967 Hey, I heard that you brought people to beat up East Sun's Shen Ruo He. 36 00:04:26,967 --> 00:04:30,014 Yeah, I've always thought he was an eyesore. 37 00:04:30,014 --> 00:04:32,256 We beat him up really badly. 38 00:04:32,256 --> 00:04:36,105 That Shen Ruo He. I'll beat him up whenever I see him. 39 00:04:36,105 --> 00:04:39,379 Next time he see's Lanti he will be so scared his knees will be weak. 40 00:04:39,379 --> 00:04:41,201 Yeah! 41 00:04:41,201 --> 00:04:44,056 Let's see if he's going to continue to be so arrogant. 42 00:05:05,531 --> 00:05:07,054 Shen Ruo He! 43 00:05:07,054 --> 00:05:10,685 This punch was for 13 Streets Miss Yi Sheng Xue. 44 00:05:10,685 --> 00:05:13,094 Idiot, flatten him! 45 00:05:28,557 --> 00:05:32,904 That kick was for Master Wu's precious daughter Yi Sheng Xue. 46 00:05:36,342 --> 00:05:40,955 That punch was for my woman Yi Sheng Xue! 47 00:05:56,736 --> 00:06:00,379 So many against one. Don't you think that's despicable? 48 00:06:00,379 --> 00:06:02,784 Jin Zi Cong, this is between Lanti and East Sun. 49 00:06:02,784 --> 00:06:05,222 Did you forget what you did to Miss Yi Sheng Xue yesterday? 50 00:06:05,222 --> 00:06:07,500 I haven't settled that matter with you yet. 51 00:06:08,375 --> 00:06:11,500 Why are you two both here for Yi Sheng Xue? 52 00:06:26,087 --> 00:06:27,844 Five against one. 53 00:06:28,640 --> 00:06:30,815 Then I'll come play with you. 54 00:06:57,851 --> 00:06:58,349 Go! 55 00:06:58,349 --> 00:07:00,102 Stop! 56 00:07:03,131 --> 00:07:05,424 Tank, he . . . 57 00:07:06,674 --> 00:07:10,313 You lost all of Lanti's face, you don't have the right to speak. 58 00:07:12,769 --> 00:07:15,639 I've already heard about what happened yesterday. 59 00:07:15,639 --> 00:07:19,423 Hand Roma to me, I'll give you an explanation. 60 00:07:21,075 --> 00:07:22,854 Okay. 61 00:07:22,854 --> 00:07:25,152 Yesterday you helped me save Master Wu. 62 00:07:25,152 --> 00:07:28,909 I'll return it. Roma will be turned over to you. 63 00:07:31,238 --> 00:07:33,363 Shen Ruo He. 64 00:07:33,363 --> 00:07:35,749 I'm not that easy to talk to. 65 00:07:36,945 --> 00:07:41,097 If it was Roma's fault then Lanti will owe East Sun. 66 00:07:41,097 --> 00:07:44,602 Then I'll find you and Roma to talk about this. 67 00:07:54,338 --> 00:07:57,024 You came to find me, right? 68 00:08:05,567 --> 00:08:08,871 Don't worry, I won't run away. 69 00:08:17,184 --> 00:08:20,134 Yesterday it was Shen Ruo He who first mistreated Yi Sheng Xue. 70 00:08:20,134 --> 00:08:22,617 When I first walked into Zero-Up 71 00:08:22,617 --> 00:08:25,125 Yi Sheng Xue was already bullied ruthlessly by Shen Ruo He. 72 00:08:25,125 --> 00:08:28,616 She was like a little dog hiding in a corner. 73 00:08:28,616 --> 00:08:33,993 Her entire face was covered in tears and she was trembling. 74 00:08:44,639 --> 00:08:47,361 This will be handled by Master Wu personally. 75 00:08:49,133 --> 00:08:52,249 Shen Ruo He will naturally explain everything. 76 00:08:57,984 --> 00:09:00,782 In a while you better obediently speak the truth. 77 00:09:23,669 --> 00:09:26,493 Once Shen Ruo He enters the Yi household will he be able to come out? 78 00:09:26,493 --> 00:09:30,148 It seems that even it he does, it will be an ugly sight. 79 00:09:30,148 --> 00:09:34,304 I'll seeif he will be able to talk with me. 80 00:09:36,621 --> 00:09:38,761 You bastard! 81 00:09:38,761 --> 00:09:42,533 When will you learn to be open and honorable? 82 00:09:43,260 --> 00:09:47,705 I only wanted to scare them, but then my three friends 83 00:09:47,705 --> 00:09:49,472 weren't able to be controlled. 84 00:09:49,472 --> 00:09:52,108 Even if I wanted to stop them, I wouldn't have been able to. 85 00:09:52,108 --> 00:09:53,837 Tell me. 86 00:09:53,837 --> 00:09:56,976 How exactly do you want me to deal with this? 87 00:09:56,976 --> 00:09:58,786 I don't know. 88 00:09:59,893 --> 00:10:03,013 Then what about those three? Tell them to come out. 89 00:10:03,013 --> 00:10:05,329 They've already run away. 90 00:10:25,546 --> 00:10:28,185 Master Wu, the family punishment is here. 91 00:10:28,185 --> 00:10:30,221 Come in. 92 00:11:37,303 --> 00:11:41,021 Master Wu, Shen Ruo He has been brought. 93 00:11:51,845 --> 00:11:54,138 Sheng Xue, why did you get up? 94 00:11:54,138 --> 00:11:56,100 I'm fine. See how much spirit I have? 95 00:11:56,100 --> 00:11:59,711 Really, then that's good. Have some milk. 96 00:11:59,711 --> 00:12:01,530 Thank you. 97 00:12:02,091 --> 00:12:06,507 Sheng Xue, let me tell you today is very scary. Your dad took out the family punishment again. 98 00:12:06,507 --> 00:12:10,751 And it's the first time towards a stranger. 99 00:12:10,751 --> 00:12:13,143 Oh, then that person must have done some awful things. 100 00:12:13,143 --> 00:12:16,255 Or dad wouldn't use it on a stranger. 101 00:12:16,255 --> 00:12:17,547 That's true. 102 00:12:17,547 --> 00:12:20,534 I think that if that person doesn't die, then he will be left only half-alive. 103 00:12:20,534 --> 00:12:23,515 If not half-alive, then he will be paralyzed. 104 00:12:23,515 --> 00:12:24,991 This person deserves to die. 105 00:12:24,991 --> 00:12:28,820 Yes, Shen Ruo He really deserves to die. 106 00:12:28,820 --> 00:12:30,515 Shen Ruo He? 107 00:12:32,244 --> 00:12:37,574 Subtitles brought to you by the Bull Fighting Team@viki.com 108 00:12:52,971 --> 00:12:56,317 Although you aren't of Yi family, 109 00:12:56,317 --> 00:12:58,636 I hope that you will 110 00:12:58,636 --> 00:13:01,172 speak the truth here. 111 00:13:01,172 --> 00:13:05,179 Tell me what happened yesterday. 112 00:13:05,780 --> 00:13:08,855 If there's half a lie, 113 00:13:08,855 --> 00:13:12,962 I will use Yi family's punishment on you. 114 00:13:12,962 --> 00:13:14,655 Master Wu. 115 00:13:14,655 --> 00:13:17,404 If you want to punish me, I'll accept it. 116 00:13:17,404 --> 00:13:19,360 But please don't ask me what happened yesterday. 117 00:13:19,360 --> 00:13:21,517 Shut your mouth. 118 00:13:21,517 --> 00:13:24,361 As of now, no one knows what happened. 119 00:13:24,361 --> 00:13:27,693 Yi family only has one condition 120 00:13:27,693 --> 00:13:30,019 and that is you can't lie. 121 00:13:30,019 --> 00:13:32,310 Before you take the punishment 122 00:13:32,310 --> 00:13:35,466 you should honestly tell me the events. 123 00:13:38,662 --> 00:13:41,082 You have always said that Shen Ruo He didn't do anything to you. 124 00:13:41,082 --> 00:13:46,260 But your dad doesn't believe you, so he brought him to ask him. 125 00:13:48,326 --> 00:13:50,565 Sheng Xue, do you want to tell mom 126 00:13:50,565 --> 00:13:54,481 what happened between you and Shen Ruo He yesterday? 127 00:13:56,516 --> 00:13:59,326 Get up! 128 00:14:03,196 --> 00:14:07,739 I can't say, or dad definitely won't forgive Shen Ruo He. 129 00:14:10,308 --> 00:14:11,454 Jei Mei Mom, 130 00:14:11,454 --> 00:14:15,037 I've told you already he didn't do anything. 131 00:14:15,037 --> 00:14:18,161 Okay okay, well, your dad is asking him. 132 00:14:18,161 --> 00:14:20,723 I don't think he will lie, 133 00:14:20,723 --> 00:14:24,453 because if he lies he will break our huge family rule. 134 00:14:24,453 --> 00:14:27,376 If Shen Ruo He lies in front of your dad 135 00:14:27,376 --> 00:14:30,696 he will definitely get beaten by your dad. 136 00:14:30,696 --> 00:14:32,909 Hey! Sheng Xue, Sheng Xue! 137 00:14:32,909 --> 00:14:36,930 Your father, Shen Guo Chen, held me up 138 00:14:36,930 --> 00:14:40,090 so you would have a chance to force Yi Sheng Xue to sign 139 00:14:40,090 --> 00:14:43,706 and sell 13 Streets, right? 140 00:14:43,706 --> 00:14:45,469 Yes. 141 00:14:45,469 --> 00:14:50,307 But I didn't know that my father would do anything to Master Wu. 142 00:14:56,331 --> 00:14:57,693 Sheng Xue! 143 00:14:57,693 --> 00:15:01,675 Slow down, your body just healed, don't run around. 144 00:15:01,675 --> 00:15:04,451 Then to force her to sign, 145 00:15:04,451 --> 00:15:06,828 what exactly did you do to her 146 00:15:06,828 --> 00:15:09,345 besides the four other people? 147 00:15:09,345 --> 00:15:12,563 Did you hurt Sheng Xue? 148 00:15:18,071 --> 00:15:20,500 Hurry and say it! 149 00:15:21,700 --> 00:15:23,453 Yesterday . . . 150 00:15:23,453 --> 00:15:24,799 Miss. 151 00:15:24,799 --> 00:15:26,590 Did Shen Ruo He say anything? 152 00:15:26,590 --> 00:15:29,840 To get my father's consent form signed 153 00:15:29,840 --> 00:15:30,998 I . . . 154 00:15:30,998 --> 00:15:32,414 Miss! 155 00:15:32,414 --> 00:15:34,919 Dad! 156 00:15:54,460 --> 00:15:55,800 Miss. 157 00:15:55,800 --> 00:15:57,619 Did Shen Ruo He say anything? 158 00:15:57,619 --> 00:15:59,551 No. 159 00:15:59,551 --> 00:16:01,325 inaudible 160 00:16:01,325 --> 00:16:05,035 To get the consent form for my dad, I . . . - Miss! 161 00:16:05,035 --> 00:16:07,099 Sheng Xue! 162 00:16:07,099 --> 00:16:09,005 Dad! 163 00:16:10,049 --> 00:16:11,338 I am handling a situation. 164 00:16:11,338 --> 00:16:13,683 Why are you behaving recklessly? 165 00:16:15,617 --> 00:16:19,497 Great Father, I'll explain everything that happened yesterday. 166 00:16:19,497 --> 00:16:22,978 I want to hear Shen Ruo He himself say it. 167 00:16:22,978 --> 00:16:26,538 He did something to be ashamed of, why would he tell the truth? 168 00:16:26,538 --> 00:16:29,543 I want everyone to know what he did. 169 00:16:29,543 --> 00:16:31,912 Sheng Xue. 170 00:16:31,912 --> 00:16:34,559 Before you speak 171 00:16:34,559 --> 00:16:36,533 you need to think carefully. 172 00:16:36,533 --> 00:16:38,904 If you speak even half a lie 173 00:16:38,904 --> 00:16:40,661 you know very clearly 174 00:16:40,661 --> 00:16:43,985 what the consequences will be. 175 00:16:49,065 --> 00:16:50,890 Speak. 176 00:16:51,836 --> 00:16:55,061 This punk wanted to force me to sign the consent form. 177 00:16:55,061 --> 00:16:58,258 But I wouldn't, so then I yelled at him. 178 00:16:58,896 --> 00:17:00,874 And then? 179 00:17:03,907 --> 00:17:06,191 Then, that's all! 180 00:17:06,191 --> 00:17:08,283 It was just like that. 181 00:17:12,055 --> 00:17:15,097 And then there were a bunch of hooligans who came to trouble me. 182 00:17:15,097 --> 00:17:17,495 But this punk actually helped me. 183 00:17:17,495 --> 00:17:19,314 He fought them for me. See? 184 00:17:19,314 --> 00:17:21,439 He even got hurt. 185 00:17:23,711 --> 00:17:26,170 She's lying for me. 186 00:17:26,170 --> 00:17:29,034 Yesterday it was Shen Ruo He who first attacked Yi Sheng Xue. 187 00:17:29,034 --> 00:17:31,497 When I first went into Zero-Up 188 00:17:31,497 --> 00:17:33,994 Yi Sheng Xue was ruthlessly bullied by Shen Ruo He. 189 00:17:33,994 --> 00:17:37,196 Her face was covered with tears and she was trembling. 190 00:17:37,196 --> 00:17:39,978 Miss, please don't lie. 191 00:17:39,978 --> 00:17:41,867 Sheng Xue! 192 00:17:43,302 --> 00:17:45,933 Are you sure everything you just said 193 00:17:45,933 --> 00:17:48,189 is the truth?! 194 00:17:48,189 --> 00:17:50,888 There wasn't half a sentence of a lie? 195 00:18:05,607 --> 00:18:09,282 Sheng Xue, I'm going to ask you again. 196 00:18:09,282 --> 00:18:13,523 Is everything you just said the truth? 197 00:18:20,083 --> 00:18:22,048 It's not. 198 00:18:29,479 --> 00:18:31,127 Zi Cong! 199 00:18:32,100 --> 00:18:33,490 Shen Ruo He, what are you saying? 200 00:18:33,490 --> 00:18:34,513 If Miss said it is, then it is. 201 00:18:34,513 --> 00:18:36,522 Leave! 202 00:18:43,327 --> 00:18:45,554 Master Wu, whatever I did 203 00:18:45,554 --> 00:18:47,328 I know very clearly. 204 00:18:47,328 --> 00:18:50,499 Shen Ruo He, what are you saying? 205 00:18:50,499 --> 00:18:50,999 Are you crazy? 206 00:18:50,999 --> 00:18:53,722 That's right. I did do something that 207 00:18:53,722 --> 00:18:55,169 hurt her. 208 00:18:55,169 --> 00:18:57,780 It was an unforgivable mistake. 209 00:18:57,780 --> 00:19:01,229 But I don't have the right to say anything else. 210 00:19:01,229 --> 00:19:04,834 I am willing to accept any of Master Wu's punishments. 211 00:19:04,834 --> 00:19:06,653 Shen Ruo He, are you a big idiot? 212 00:19:06,653 --> 00:19:08,295 Sheng Xue! 213 00:19:09,046 --> 00:19:12,691 Just now when I saw you breathing deeply with all your might, I knew you were lying. 214 00:19:12,691 --> 00:19:15,537 From when you were young you were always like this. 215 00:19:15,537 --> 00:19:18,847 I warned you multiple times. 216 00:19:18,847 --> 00:19:22,716 But in the end, you still lied. 217 00:19:49,466 --> 00:19:52,003 Master Wu, I am in the wrong, punish me. 218 00:19:52,003 --> 00:19:54,108 I will punish you. 219 00:19:54,108 --> 00:19:55,733 Today my own daughter 220 00:19:55,733 --> 00:19:58,381 doesn't see Yi's most important rule in her eyes. 221 00:19:58,381 --> 00:20:00,232 It was knowingly. 222 00:20:00,232 --> 00:20:03,173 I will punish you well. 223 00:20:04,393 --> 00:20:06,253 So today you can think clearly 224 00:20:06,253 --> 00:20:08,820 and understand what the Yi family rule is. 225 00:20:15,979 --> 00:20:17,578 You dare to block. 226 00:20:17,578 --> 00:20:21,547 Okay. I will oblige. 227 00:20:24,463 --> 00:20:26,191 Dad, don't hit him anymore! 228 00:20:26,191 --> 00:20:29,432 Dad! Don't hit him anymore!! 229 00:20:39,772 --> 00:20:47,133 ♫ Picking out a Christmas card and filling it with blessings. ♫ 230 00:20:47,133 --> 00:20:54,048 ♫ It's addressed to the heart, will you be able to receive it? ♫ 231 00:20:54,048 --> 00:21:01,920 ♫ The weather is a little cold, the wind is a little harsh. The city is calm yet noisy. ♫ 232 00:21:01,920 --> 00:21:07,451 ♫ This winter I will walk home alone. ♫ 233 00:21:07,451 --> 00:21:09,278 ♫ whoa whoa whoa ♫ 234 00:21:09,278 --> 00:21:12,355 ♫ I ask myself if I am used to it yet. ♫ 235 00:21:12,355 --> 00:21:15,985 This is the first time someone protected Miss before I did. 236 00:21:17,839 --> 00:21:20,210 And took my place. 237 00:21:20,210 --> 00:21:23,878 ♫ to let the loneliness listen to me. ♫ 238 00:21:23,878 --> 00:21:24,730 ♫ How have you been recently? ♫ 239 00:21:24,730 --> 00:21:26,676 Don't hit anymore, Dad! 240 00:21:26,676 --> 00:21:29,650 Don't hit him anymore. 241 00:21:31,206 --> 00:21:38,018 ♫ You said you would remember me, do you remember? ♫ 242 00:21:38,667 --> 00:21:42,378 ♫ How have you been recently? ♫ 243 00:21:42,378 --> 00:21:45,962 ♫ Are you tired? Busy? Does your heart still hurt? ♫ 244 00:21:45,962 --> 00:21:47,207 ♫ If you need to ♫ 245 00:21:47,207 --> 00:21:50,363 Don't hit him anymore! 246 00:21:50,363 --> 00:21:53,764 They've already gotten hurt, if you continue someone will die. 247 00:21:53,764 --> 00:21:56,374 I won't allow you to hit them anymore. 248 00:22:06,424 --> 00:22:08,981 Who will get the medicine? 249 00:22:08,981 --> 00:22:10,342 Zi Cong, 250 00:22:10,342 --> 00:22:12,574 help me get them up. 251 00:22:12,574 --> 00:22:14,406 Hurry. 252 00:22:14,406 --> 00:22:16,841 Zi Cong, why are you in a daze? 253 00:22:16,841 --> 00:22:18,589 Hurry! 254 00:22:18,589 --> 00:22:21,173 Sheng Xue, are you okay? 255 00:22:21,173 --> 00:22:22,351 Sheng Xue! 256 00:22:22,351 --> 00:22:25,373 Are you okay? 257 00:22:25,373 --> 00:22:27,311 Miss, are you okay? 258 00:22:27,311 --> 00:22:28,549 Shen Ruo He! 259 00:22:28,549 --> 00:22:30,009 Wake up! 260 00:22:30,009 --> 00:22:31,737 Are you alright? Shen Ruo He! 261 00:22:31,737 --> 00:22:33,170 You big idiot! 262 00:22:33,170 --> 00:22:34,784 Wake up! 263 00:22:34,784 --> 00:22:37,749 Why did you get hit for me? 264 00:22:37,749 --> 00:22:40,603 Do you have problems? 265 00:22:40,603 --> 00:22:43,376 You big idiot. 266 00:22:44,231 --> 00:22:46,986 Wake up! 267 00:22:48,586 --> 00:22:51,336 Shen Ruo He, wake up. 268 00:22:51,336 --> 00:22:53,908 What are you doing, you big idiot! 269 00:22:53,908 --> 00:22:55,575 Big idiot. 270 00:22:55,575 --> 00:22:57,114 Why did you get hit for me? 271 00:22:57,114 --> 00:22:59,899 Shen Ruo He, wake up. 272 00:23:05,517 --> 00:23:07,783 Shen Ruo He. 273 00:23:07,783 --> 00:23:10,221 Okay okay, Zi Cong, 274 00:23:10,221 --> 00:23:12,828 help me get Shen Ruo He to the guest room to get medicine. 275 00:23:12,828 --> 00:23:14,919 Hurry, let's save him. 276 00:23:14,919 --> 00:23:16,950 Sheng Xue, 277 00:23:16,950 --> 00:23:18,398 we'll save him 278 00:23:18,398 --> 00:23:20,908 Are you alright, baby? 279 00:24:01,678 --> 00:24:06,954 Subtitles brought to you by the Bull FIghting Team@viki.com. 280 00:24:08,695 --> 00:24:11,134 Brother Cong, Master Wu wants you. 281 00:24:12,825 --> 00:24:14,245 Zi Cong, go find dad. 282 00:24:14,245 --> 00:24:15,976 I'll take care of Shen Ruo He. 283 00:24:15,976 --> 00:24:17,962 Let's go help. 284 00:24:17,962 --> 00:24:20,274 Let's go. 285 00:24:29,841 --> 00:24:31,354 Brother Cong. 286 00:24:32,118 --> 00:24:34,364 I know. 287 00:24:43,998 --> 00:24:46,509 Put him on the bed. 288 00:24:52,383 --> 00:24:54,213 I'll get the first aid kit. 289 00:24:58,110 --> 00:25:01,083 Hey, Sheng Xue, how could I forget such an important thing? 290 00:25:01,083 --> 00:25:02,933 Right now what he needs is our family's 291 00:25:02,933 --> 00:25:05,072 healing soup. 292 00:25:05,072 --> 00:25:07,766 You apply the medicine for him first. 293 00:25:07,766 --> 00:25:09,333 Turn him around okay. 294 00:25:09,333 --> 00:25:10,149 Little Mom. 295 00:25:10,149 --> 00:25:11,594 This wouldn't be good right? 296 00:25:11,594 --> 00:25:12,672 What's not good? 297 00:25:12,672 --> 00:25:15,955 You need to save him. 298 00:25:45,864 --> 00:25:49,425 I'll do it myself. I'll do it myself. 299 00:26:03,538 --> 00:26:06,209 It hurts a lot, right? 300 00:26:06,209 --> 00:26:08,390 Because I've been hit since I was young, I'm used to it. 301 00:26:08,390 --> 00:26:11,357 Who told you to get hurt for me? 302 00:26:13,113 --> 00:26:15,656 Then why did you lie? 303 00:26:15,656 --> 00:26:18,392 It was so you wouldn't get beaten by him. 304 00:26:33,742 --> 00:26:35,912 Originally, I thought you were annoying 305 00:26:35,912 --> 00:26:37,737 and would say agitating things. 306 00:26:37,737 --> 00:26:41,560 Who knew you would get hit for me. 307 00:26:41,560 --> 00:26:43,316 Thank you. 308 00:26:43,316 --> 00:26:45,553 If you didn't take so many hits for me, 309 00:26:45,553 --> 00:26:48,828 I probably wouldn't be able to see tomorrow's sun. 310 00:26:48,828 --> 00:26:51,300 Hey, don't misunderstand. 311 00:26:51,300 --> 00:26:53,914 It was because your health isn't good. 312 00:26:55,115 --> 00:26:57,473 Oh? How did you know my health isn't good? 313 00:26:57,473 --> 00:26:59,769 Oh, you don't happen to care about me do you? 314 00:26:59,769 --> 00:27:02,808 Last night, in the middle of the night you came to the hospital to see me. 315 00:27:02,808 --> 00:27:05,596 I can't be bored and walk around at night? 316 00:27:05,596 --> 00:27:07,247 Does the hospital belong to your family? 317 00:27:07,247 --> 00:27:12,274 Is talking so loudly in a public place, so the whole hospital heard you, okay? 318 00:27:12,274 --> 00:27:15,341 Since you came, why didn't you come in? 319 00:27:15,341 --> 00:27:19,031 Why would I go in? So Jin Zi Cong can hit me? 320 00:27:19,031 --> 00:27:22,520 Miss don't worry. I will definitely find him 321 00:27:22,520 --> 00:27:25,070 and teach him a good lesson. 322 00:27:27,111 --> 00:27:28,964 What are you laughing about? 323 00:27:28,964 --> 00:27:30,516 I'm laughing at your stupidity. 324 00:27:30,516 --> 00:27:34,764 You already ran for the whole day, but in the end, didn't you still obediently retreat because of Zi Cong? 325 00:27:34,764 --> 00:27:36,739 Who..Who said I retreated because of him? 326 00:27:36,739 --> 00:27:38,268 Even if Master Wu didn't come find me 327 00:27:38,268 --> 00:27:42,497 today, I would've still come to apologize to you. 328 00:27:42,497 --> 00:27:46,343 Yesterday I crossed the line. I owe you one. 329 00:27:47,295 --> 00:27:49,561 Since you were beaten up so badly by my dad, 330 00:27:49,561 --> 00:27:51,739 I won't hold it against you. 331 00:27:51,739 --> 00:27:55,247 But listen to me. 332 00:27:55,247 --> 00:27:58,465 From now on you're not allowed to mention buying 13 Streets to me ever again. 333 00:27:58,465 --> 00:28:01,471 I won't allow anyone to ruin this place. 334 00:28:02,356 --> 00:28:06,328 This isn't ruining it. This can be a change for 13 Streets. 335 00:28:06,328 --> 00:28:10,123 If a group takes it, the housing price would increase at least ten times. Do you understand? 336 00:28:10,123 --> 00:28:12,970 Then it wouldn't be 13 Streets anymore. 337 00:28:15,575 --> 00:28:20,834 Everyday, when I get up I get to eat fresh pineapple bread from Auntie Pineapple and drink milk before leaving. 338 00:28:20,834 --> 00:28:25,874 The annual bullfight between East Sun and Lanti can't be without Uncle Sausage's live reporting. 339 00:28:25,874 --> 00:28:30,014 And also, Mr Coffin decided to sell the famous coffin snacks. 340 00:28:30,014 --> 00:28:32,802 Here, everyone plays an important role in 13 Streets. 341 00:28:32,802 --> 00:28:35,914 Everyone depends on each other because they need each other. 342 00:28:35,914 --> 00:28:39,588 We face difficulties together, live together, and grow together. 343 00:28:39,588 --> 00:28:42,723 We're just like one family. 344 00:28:44,057 --> 00:28:47,782 If you had to face any difficulties, would you betray your own family? 345 00:29:06,627 --> 00:29:08,253 We face difficulties together, 346 00:29:08,253 --> 00:29:10,322 live together, and grow together. 347 00:29:10,322 --> 00:29:13,119 We're just like one family. 348 00:29:14,780 --> 00:29:18,770 If you had to face any difficulties, would you betray your own family? 349 00:29:18,770 --> 00:29:20,451 If you want to save your father's life work, 350 00:29:20,451 --> 00:29:23,136 wait until you get 13 Streets and then come talk to me. 351 00:29:23,136 --> 00:29:24,770 Do I have any other choice right now? 352 00:29:24,770 --> 00:29:27,008 You definitely can protect my company. 353 00:29:27,008 --> 00:29:29,743 You definitely can protect my company. 354 00:29:31,021 --> 00:29:32,753 No. 355 00:29:32,753 --> 00:29:35,403 Even if all my body would separate and my bones would snap, 356 00:29:35,403 --> 00:29:37,795 I would definitely protect my family. 357 00:29:38,478 --> 00:29:40,877 At least you still have a conscience. 358 00:29:51,027 --> 00:29:53,146 Does it still hurt a lot? 359 00:29:53,146 --> 00:29:55,618 My dad uses a lot of strength. 360 00:29:56,551 --> 00:29:59,044 It hurts a lot. 361 00:29:59,044 --> 00:30:01,590 But it makes me feel 362 00:30:01,590 --> 00:30:03,658 a little better. 363 00:30:32,386 --> 00:30:35,885 This is my first time being so close to Shen Ruo He and looking at him. 364 00:30:35,885 --> 00:30:39,910 I never knew that his eyelashes were so long. 365 00:30:39,910 --> 00:30:44,419 Darn, and his skin is better than mine. 366 00:30:57,944 --> 00:31:00,875 Great Father, let me explain what happened yesterday. 367 00:31:00,875 --> 00:31:03,032 But this punk actually helped me. 368 00:31:03,032 --> 00:31:04,381 He fought them for me. See? 369 00:31:04,381 --> 00:31:06,128 Shen Ruo He, you big idiot. 370 00:31:06,128 --> 00:31:07,724 Dad, don't hit him anymore. 371 00:31:07,724 --> 00:31:09,336 Why did you take the hits for me? 372 00:31:09,336 --> 00:31:11,269 Shen Ruo He 373 00:31:15,319 --> 00:31:18,669 I just want to know what it feels like to like someone. 374 00:31:18,669 --> 00:31:20,987 Sometimes people will lose. 375 00:31:20,987 --> 00:31:22,582 Shen Ruo He was beaten into a pig head. 376 00:31:22,582 --> 00:31:24,130 That makes sense. 377 00:31:24,130 --> 00:31:26,475 When I walked into Zero-Up 378 00:31:26,475 --> 00:31:29,866 Yi Sheng Xue had already been badly bullied by Shen Ruo He. 379 00:31:31,360 --> 00:31:36,854 In my heart, dad is number one, you are number two. 380 00:31:50,264 --> 00:31:51,478 I'm here. 381 00:31:51,478 --> 00:31:54,446 Get ready to take a bath. 382 00:31:54,446 --> 00:31:56,582 Bath? 383 00:31:58,373 --> 00:31:59,585 What bath? 384 00:31:59,585 --> 00:32:03,483 Of course it's to bathe in our Yi family's special bath. 385 00:32:03,483 --> 00:32:05,223 This bath is very powerful. 386 00:32:05,223 --> 00:32:08,521 It can kill germs, strengthen the body... 387 00:32:10,200 --> 00:32:12,362 You can't buy it, even if you have money. 388 00:32:12,362 --> 00:32:13,341 Hurry and go bathe. 389 00:32:13,341 --> 00:32:14,867 Go. 390 00:32:14,867 --> 00:32:16,303 Let's go. That must hurt. 391 00:32:16,303 --> 00:32:18,060 It hurts right? Hurry. 392 00:32:18,100 --> 00:32:20,500 Hurry. 393 00:32:20,500 --> 00:32:23,100 It is very effective. 394 00:32:23,100 --> 00:32:24,239 We don't need it. 395 00:32:24,239 --> 00:32:26,061 You will thank me. 396 00:32:26,061 --> 00:32:27,289 Hey, remember 397 00:32:27,289 --> 00:32:29,888 not to use very hot water. 398 00:32:32,377 --> 00:32:34,377 Female bath Male bath 399 00:32:34,377 --> 00:32:35,721 Female bath 400 00:32:42,008 --> 00:32:44,406 It feels so good! 401 00:32:49,429 --> 00:32:51,041 This is great. 402 00:32:51,041 --> 00:32:54,379 Our Yi family's special blood circulation promoting bath 403 00:32:54,379 --> 00:32:56,923 feels good. 404 00:33:00,635 --> 00:33:03,247 Shen Ruo He is getting an advantage. 405 00:33:03,247 --> 00:33:06,061 He gets to use such a good product. 406 00:33:07,354 --> 00:33:09,533 Male bath 407 00:33:14,679 --> 00:33:17,398 This family is so strange. 408 00:33:17,398 --> 00:33:20,767 One minute I'm getting beat, the next I am in a bath. 409 00:33:24,457 --> 00:33:28,405 But this bath does feel pretty good. 410 00:33:50,380 --> 00:33:52,376 Shen Ruo He, that idiot. 411 00:33:52,376 --> 00:33:54,793 He wouldn't have fainted would he? 412 00:33:55,960 --> 00:33:58,094 No. 413 00:34:01,668 --> 00:34:04,972 Shen Ruo He, Shen Ruo He! 414 00:34:04,972 --> 00:34:08,292 Shen Ruo He! Are you awake? 415 00:34:10,699 --> 00:34:12,421 Can this monkey be quiet? 416 00:34:12,421 --> 00:34:14,689 She's so noisy. 417 00:34:20,636 --> 00:34:24,453 Shen Ruo He! 418 00:34:28,004 --> 00:34:30,309 That guy's hurt. 419 00:34:30,309 --> 00:34:32,920 What if he fainted and drowned? 420 00:34:32,920 --> 00:34:36,234 No, I need to go look. 421 00:34:37,753 --> 00:34:40,868 Shen Ruo He! 422 00:34:40,868 --> 00:34:43,028 Shen Ruo He! 423 00:34:45,782 --> 00:34:49,178 Shen Ruo He. 424 00:34:49,178 --> 00:34:51,802 Shen Ruo He. 425 00:34:53,329 --> 00:34:54,404 Oh no! 426 00:34:54,404 --> 00:34:55,703 Get up! 427 00:34:55,703 --> 00:34:57,870 Hurry and get up! 428 00:34:57,870 --> 00:34:59,814 Stupid monkey, why did you come here? 429 00:34:59,814 --> 00:35:00,793 Get up! 430 00:35:00,793 --> 00:35:02,312 If you keep doing that I'm going to call for help. 431 00:35:02,312 --> 00:35:04,409 I'm saving your life. Get up! 432 00:35:04,409 --> 00:35:08,415 As a girl do you have any modesty? 433 00:35:08,415 --> 00:35:09,778 Shen Ruo He, you're so annoying. 434 00:35:09,778 --> 00:35:13,355 Save me! 435 00:35:15,122 --> 00:35:16,203 Yi Sheng Xue. 436 00:35:16,203 --> 00:35:18,586 I didn't know you were a pervert. 437 00:35:18,586 --> 00:35:20,155 Who wanted to attack you? 438 00:35:20,155 --> 00:35:21,816 I thought you fainted and came to save you. 439 00:35:21,816 --> 00:35:24,912 Faint? I was scared by you. 440 00:35:24,912 --> 00:35:27,376 Whatever, I'm not going to bathe anymore. 441 00:35:38,410 --> 00:35:40,860 Good intentions aren't appreciated. 442 00:35:46,504 --> 00:35:48,194 Oh no. 443 00:35:48,194 --> 00:35:49,887 I think I stayed too long. 444 00:35:49,887 --> 00:35:53,260 I told you you stayed too long, and you didn't believe me. 445 00:35:55,752 --> 00:35:58,843 Are you okay? 446 00:36:25,253 --> 00:36:27,865 Shen Ruo He, are you alright? 447 00:36:27,865 --> 00:36:29,692 Are you okay? 448 00:36:29,692 --> 00:36:31,521 I'm fine. 449 00:36:34,782 --> 00:36:37,632 Then what are you holding in your hand? 450 00:36:44,229 --> 00:36:46,685 My towel. 451 00:36:50,187 --> 00:36:52,320 Heavens, please let me die. 452 00:36:52,320 --> 00:36:54,380 I don't want to wake up again. 453 00:36:56,143 --> 00:36:59,514 Sheng Xue. Sheng Xue! 454 00:37:05,471 --> 00:37:07,236 Miss, are you alright? 455 00:37:07,897 --> 00:37:10,340 My head hurts. 456 00:37:10,340 --> 00:37:13,032 It hurts so bad. 457 00:37:16,802 --> 00:37:19,364 I wasn't just seen naked, right? 458 00:37:19,364 --> 00:37:23,504 Besides your face, everything else was shown. 459 00:37:29,346 --> 00:37:31,198 Was it that embarrassing? 460 00:37:31,198 --> 00:37:33,372 It was very embarrassing. 461 00:37:34,890 --> 00:37:37,815 Miss, do I need to find that person to blind his eyes? 462 00:37:37,815 --> 00:37:39,129 No need. 463 00:37:39,129 --> 00:37:43,092 I want to use my own fingers and dig out his eyeballs. 464 00:38:04,503 --> 00:38:06,480 Was it really embarrassing? 465 00:38:06,480 --> 00:38:08,485 It was. 466 00:38:10,157 --> 00:38:13,018 Miss, do I need to find that person to blind him? 467 00:38:13,018 --> 00:38:14,320 No need. 468 00:38:14,320 --> 00:38:17,883 I want to personally use my hands and poke his eyeballs out. 469 00:38:28,901 --> 00:38:33,563 What am I so unlucky? 470 00:38:33,563 --> 00:38:35,812 Darn that guy. 471 00:38:37,989 --> 00:38:40,814 Okay okay, don't be upset anymore. 472 00:38:40,814 --> 00:38:43,984 Guan Fu Lu called and said the decorations were almost finished. 473 00:38:43,984 --> 00:38:47,157 I am going with your dad, do you want to come along? 474 00:38:47,792 --> 00:38:52,166 No, right now I want to murder people and commit arson. I don't think I should go. 475 00:38:53,276 --> 00:38:56,480 Okay then, then let her kill people and commit arson. 476 00:38:56,480 --> 00:38:57,680 Yes. 477 00:38:57,680 --> 00:38:59,809 Then I will leave first. 478 00:39:03,560 --> 00:39:08,570 My stomach is a little hungry. Zi Cong, is there anything to eat in the house? 479 00:39:08,570 --> 00:39:11,816 What do you want to eat? I'll buy it for you. 480 00:39:15,026 --> 00:39:19,931 Then when mom and dad aren't here can you promise me something? 481 00:39:19,931 --> 00:39:21,252 What? 482 00:39:21,252 --> 00:39:23,790 Only you can help me. 483 00:39:24,982 --> 00:39:27,085 Come here. 484 00:39:27,085 --> 00:39:28,802 Come here! 485 00:39:33,214 --> 00:39:36,606 No, Miss. You just came out of the hospital. 486 00:39:36,606 --> 00:39:40,297 Please? Once. Please. 487 00:39:40,297 --> 00:39:41,160 Just once will be good. 488 00:39:41,160 --> 00:39:43,972 It may cost your life. 489 00:39:43,972 --> 00:39:46,441 That's why I asked you to help. 490 00:39:46,441 --> 00:39:47,387 No. 491 00:39:47,387 --> 00:39:48,858 I don't want to listen. 492 00:39:52,256 --> 00:39:54,425 Miss, can you be a little more mature? 493 00:39:54,425 --> 00:39:56,495 Don't be so stubborn okay? 494 00:39:56,495 --> 00:40:00,977 You just got out of the hospital and your health is still weak. If something happened to you how would I face Master Wu? 495 00:40:00,977 --> 00:40:03,939 I thought that in this entire family you would understand me the most. 496 00:40:03,939 --> 00:40:06,911 I don't want to talk to you anymore. Get out. 497 00:40:06,911 --> 00:40:09,116 Get out! 498 00:40:10,884 --> 00:40:13,468 Didn't you hear? 499 00:40:29,265 --> 00:40:32,443 Yi Sheng Xue, you are very stubborn. 500 00:40:32,443 --> 00:40:35,478 Zi Cong just cares about you. 501 00:40:35,478 --> 00:40:38,827 Why do you keep losing your temper? 502 00:40:50,408 --> 00:40:54,264 No, apologizing right after losing my temper... 503 00:40:54,264 --> 00:40:56,667 Is that too... 504 00:41:00,165 --> 00:41:01,806 Zi Cong! 505 00:41:02,417 --> 00:41:06,988 I'm sorry, I will be more mature in the future, please forgive me. 506 00:41:13,031 --> 00:41:16,648 Although you aren't very mature and caused a lot of harm to my eyes, 507 00:41:16,648 --> 00:41:20,102 because you apologized with such sincerity, 508 00:41:20,102 --> 00:41:22,763 then I will forgive you. 509 00:41:24,183 --> 00:41:25,310 Why did you come to my room? 510 00:41:25,310 --> 00:41:29,452 I came to say goodbye. If there's nothing else, then I'm leaving. 511 00:41:29,452 --> 00:41:32,875 Hey, wait a moment. Since you delivered yourself here then... 512 00:41:32,875 --> 00:41:35,259 Ahhh! No! 513 00:41:35,282 --> 00:41:37,820 Not twice in one day! 514 00:41:50,514 --> 00:41:53,559 May I ask, have you rested enough? 515 00:41:57,425 --> 00:42:00,928 A while ago I caused you to fall in the bath. Just now I returned it to you. 516 00:42:00,928 --> 00:42:03,471 We don't owe each other. 517 00:42:03,471 --> 00:42:07,860 Wait. Shen Ruo He, you still owe me. 518 00:42:09,075 --> 00:42:10,669 Then what do you want me to do? 519 00:42:10,669 --> 00:42:13,386 Take back the 13 Streets bull fighting court. 520 00:42:13,386 --> 00:42:15,062 Be serious. 521 00:42:15,062 --> 00:42:18,457 I was joking. I'll think of an idea for the bull fighting court. 522 00:42:18,457 --> 00:42:23,467 But I want you to do something else that might cost your life. 523 00:42:24,867 --> 00:42:27,786 Then if you know you could die, why do you want to do it? 524 00:42:27,786 --> 00:42:31,722 Because it is dangerous, I want someone to do it with me. 525 00:42:32,192 --> 00:42:34,095 How about it? 526 00:42:34,980 --> 00:42:37,185 Agreed. 527 00:43:10,324 --> 00:43:13,116 Brother Cong, how long do we have to poke it. 528 00:43:13,116 --> 00:43:14,792 Poke what? 529 00:43:15,221 --> 00:43:17,613 Poke what... 530 00:43:26,056 --> 00:43:29,242 Shen Guo Chen and Li Shao Qi, of course. 531 00:43:29,739 --> 00:43:32,835 It's very late you can stop it. Come home. 532 00:43:32,835 --> 00:43:35,248 Okay, Brother Cong. 533 00:43:43,217 --> 00:43:45,813 What did Brother Cong say? - Let them go. 534 00:43:45,813 --> 00:43:48,079 Let them go. 535 00:43:50,738 --> 00:43:53,670 What did you do to Ruo He? We just wanted the land. 536 00:43:53,670 --> 00:43:56,391 We didn't intend to hurt Yi Sheng Xue. 537 00:43:56,391 --> 00:43:59,385 He's fine. 538 00:43:59,385 --> 00:44:02,579 Directer Shen, we don't understand business. 539 00:44:02,579 --> 00:44:06,099 You earn money, you want to take the land. 540 00:44:06,099 --> 00:44:09,241 Then may I ask where you want the 13 Streets' neighbors to go? 541 00:44:09,241 --> 00:44:12,332 Isn't the important thing to be together? 542 00:44:12,949 --> 00:44:16,226 Winning and losing isn't important. What's important is that everybody is together, Dad. 543 00:44:16,226 --> 00:44:19,315 Why is there only one philosophy? 544 00:44:19,315 --> 00:44:22,879 Why do you have to force people to leave their family in order to do business? 545 00:44:25,355 --> 00:44:26,485 ~ Preview ~ 546 00:44:26,485 --> 00:44:28,851 Before the dough is put into the oven 547 00:44:28,851 --> 00:44:31,530 it won't become bread. Love is like this. 548 00:44:31,530 --> 00:44:32,486 You can cook the fish 549 00:44:32,486 --> 00:44:35,720 to give to Miss. You can apologize or you can confess. 550 00:44:35,720 --> 00:44:38,933 The fish can ensure that. 551 00:44:38,933 --> 00:44:41,933 This is all written by Zi Cong. He is so important to me. 552 00:44:41,933 --> 00:44:45,574 I can't imagine what a world without him 553 00:44:45,574 --> 00:44:47,048 would be. 554 00:44:47,048 --> 00:44:49,408 I don't want to hear you constantly talk about another guy. 555 00:44:49,408 --> 00:44:53,235 I'm second in Miss's heart. It doesn't make sense for me to run away. If I step back, 556 00:44:53,235 --> 00:44:55,356 then it will be after I've given my best. 557 00:44:56,279 --> 00:45:10,053 Subtitles brought to you by the Bull Fighting Team @viki.com. 558 00:45:11,020 --> 00:45:18,238 ♫ Picking a Christmas card filling it with best wishes 559 00:45:18,238 --> 00:45:25,251 ♫ Addressing it to the heart. Would you be able to receive it 560 00:45:25,251 --> 00:45:28,828 ♫ The weather is a bit cold. The wind is a bit strong. 561 00:45:28,828 --> 00:45:33,029 ♫ The city is quietly noisy. 562 00:45:33,029 --> 00:45:40,370 ♫ This winter, I must go home alone 563 00:45:40,370 --> 00:45:43,939 ♫ Ask myself if I've gotten used to it 564 00:45:43,939 --> 00:45:47,481 ♫ Without you, the night echoes loudly 565 00:45:47,481 --> 00:45:51,285 ♫ Is there a good way 566 00:45:51,285 --> 00:45:54,991 ♫ to let loneliness listen to me 567 00:45:54,991 --> 00:45:58,617 ♫ Have you been well lately? 568 00:45:58,617 --> 00:46:02,339 ♫ Are you also struggling with the loss? 569 00:46:02,339 --> 00:46:09,704 ♫ You said you would remember me Do you recall? 570 00:46:09,704 --> 00:46:17,141 ♫ Have you been well lately? Are you tired? Busy? Does your heart still hurt? 571 00:46:17,141 --> 00:46:25,185 ♫ If you really can't forget me Quickly head for happiness 40671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.