All language subtitles for Briarpatch - 01x09 - Game Theory and Mescaline.iNTERNAL-TRUMP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,587 --> 00:00:08,675 Previously on "Briarpatch"... 3 00:00:08,677 --> 00:00:10,601 We have to talk. Meet me in Packingtown. 4 00:00:10,603 --> 00:00:12,695 The boss wants a meeting with your candy-ass senator. 5 00:00:12,697 --> 00:00:14,973 Well, the senator is meeting with a homicidal monster, 6 00:00:14,975 --> 00:00:16,876 so it has to be someplace secret. 7 00:00:16,878 --> 00:00:18,176 How did you get wrapped up in this? 8 00:00:18,178 --> 00:00:19,302 I'm his attorney. 9 00:00:19,304 --> 00:00:21,013 You just announced your candidacy for mayor. 10 00:00:21,015 --> 00:00:22,692 Mayor Salazar is a friend. 11 00:00:22,694 --> 00:00:24,224 When you come to me for a favor, 12 00:00:24,226 --> 00:00:27,142 make sure you bring something of equal or greater value to exchange. 13 00:00:27,144 --> 00:00:28,499 You ever deal with the Bains boy? 14 00:00:28,501 --> 00:00:29,785 Candy Bar? Oh, no. 15 00:00:29,787 --> 00:00:32,322 He gave up his inheritance, this house, 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,323 and he went just plain loco. 17 00:00:34,325 --> 00:00:36,259 Bitch, my gang will fuck you up. 18 00:00:36,261 --> 00:00:38,929 You're not a gang. You're just bored. 19 00:00:38,931 --> 00:00:40,396 Let's finish this. 20 00:00:40,398 --> 00:00:42,832 You and I are gonna catch Clyde Brattle. 21 00:00:42,834 --> 00:00:44,333 You, me, and what army? 22 00:00:44,335 --> 00:00:45,701 We hatched ourselves a plan. 23 00:00:45,703 --> 00:00:47,604 He'd buy up as much of Packingtown as he could. 24 00:00:47,606 --> 00:00:48,627 I'd run for mayor 25 00:00:48,629 --> 00:00:50,607 to make something worthwhile out of it all. 26 00:00:50,609 --> 00:00:53,234 I know what you are, Gene. You're a contract killer. 27 00:00:57,048 --> 00:00:59,882 Felicity's boyfriend did kill her. 28 00:00:59,884 --> 00:01:01,685 And it was you. 29 00:01:25,811 --> 00:01:27,680 Dad... 30 00:01:30,014 --> 00:01:32,515 We're going too fast. 31 00:01:32,517 --> 00:01:34,918 Mom, can't you hear me? 32 00:01:37,055 --> 00:01:38,790 We're going too fast. Fast... 33 00:01:40,692 --> 00:01:41,725 We're going too... 34 00:01:46,597 --> 00:01:50,100 Why can't you understand this? 35 00:01:50,102 --> 00:01:52,568 It isn't up to you, kid. 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,737 I decide how fast we go. 37 00:02:06,418 --> 00:02:07,850 Felicity? 38 00:02:07,852 --> 00:02:09,386 Pick? 39 00:02:56,467 --> 00:03:00,672 ♪ Candido ♪ 40 00:03:04,575 --> 00:03:08,411 ♪ Candido ♪ 41 00:03:12,418 --> 00:03:13,883 ♪ Candido ♪ 42 00:03:13,885 --> 00:03:17,086 Captain Colder! 43 00:03:17,088 --> 00:03:19,189 A drink. 44 00:03:19,191 --> 00:03:21,355 Oh, uh... no, thanks. 45 00:03:21,357 --> 00:03:23,025 I don't... 46 00:03:23,027 --> 00:03:24,494 okay. 47 00:03:35,039 --> 00:03:36,639 To endings. 48 00:03:40,812 --> 00:03:41,877 Ah. 49 00:03:44,783 --> 00:03:46,917 With Jake Spivey taken care of, 50 00:03:46,919 --> 00:03:50,085 our business here for the moment is concluded. 51 00:03:50,087 --> 00:03:52,822 I'm sorry I wasn't able to kill Spivey personally. 52 00:03:54,526 --> 00:03:56,525 - Sir... - Sidney. 53 00:04:06,805 --> 00:04:08,408 Oh. 54 00:04:19,851 --> 00:04:21,520 It's not enough. 55 00:04:23,622 --> 00:04:26,025 - Excuse me? - I don't want money. 56 00:04:26,858 --> 00:04:30,493 I had a life here, Mr. Brattle. A new life. 57 00:04:30,495 --> 00:04:33,796 I didn't come here to run away. I came here to start over. 58 00:04:33,798 --> 00:04:36,599 When Mr. Gattopardo told me about you, 59 00:04:36,601 --> 00:04:38,735 he said you helped the people who helped you. 60 00:04:38,737 --> 00:04:40,937 Give me another chance. 61 00:04:40,939 --> 00:04:42,572 I have a lot to offer. 62 00:04:42,574 --> 00:04:45,274 - I'm good police, I'm a good man... - No, no, no. 63 00:04:45,276 --> 00:04:48,512 You were a crooked cop in debt to the mob, 64 00:04:48,514 --> 00:04:50,146 a debt that was transferred to me. 65 00:04:50,148 --> 00:04:51,848 I gave you equipment, money, time. 66 00:04:51,850 --> 00:04:53,874 What did you do? You took a bomb 67 00:04:53,876 --> 00:04:55,118 that was meant for Spivey 68 00:04:55,120 --> 00:04:56,519 and you used it on the Dill girl. 69 00:04:56,521 --> 00:04:57,954 Very messy. 70 00:04:57,956 --> 00:04:59,555 I had to! 71 00:04:59,557 --> 00:05:00,923 She was on to me. 72 00:05:04,663 --> 00:05:08,031 That was not a clean-up job. 73 00:05:08,033 --> 00:05:09,733 That was punishment. 74 00:05:09,735 --> 00:05:12,601 She saw beneath your mask. 75 00:05:12,603 --> 00:05:14,603 Self-delusion is the bane 76 00:05:14,605 --> 00:05:16,539 of an enlightened society, Captain. 77 00:05:16,541 --> 00:05:19,776 I truly hope you fully understand that. 78 00:05:19,778 --> 00:05:21,745 Please, I'm begging you. 79 00:05:21,747 --> 00:05:24,014 Things just kinda got away from me. 80 00:05:24,016 --> 00:05:25,848 I can still make a mark. 81 00:05:25,850 --> 00:05:29,185 Oh, my boy. 82 00:05:29,187 --> 00:05:32,822 You have made a mark. 83 00:05:32,824 --> 00:05:35,595 Now you just have to live with it. 84 00:05:39,764 --> 00:05:42,067 Uhh... 85 00:05:47,773 --> 00:05:49,204 It's gonna be pretty. 86 00:05:49,206 --> 00:05:50,673 It's gonna be pretty. 87 00:05:50,675 --> 00:05:53,709 When you work for me, it's permanent. 88 00:05:53,711 --> 00:05:55,010 We'll be in touch. 89 00:05:55,012 --> 00:05:58,048 Plagues of locusts and boils, 90 00:05:58,050 --> 00:06:00,317 rivers thick with blood. 91 00:06:00,319 --> 00:06:04,246 The ancient ones witnessed these signs of the end times, 92 00:06:04,248 --> 00:06:06,645 and friends, as we pass through 93 00:06:06,647 --> 00:06:09,224 into the chaos of the unknown, 94 00:06:09,226 --> 00:06:12,629 I urge you to stay tuned. 95 00:06:12,631 --> 00:06:15,264 I may upset you. I may frighten you. 96 00:06:15,266 --> 00:06:17,132 Can I get a cigarette? 97 00:06:17,134 --> 00:06:19,803 But I will never lie to you. 98 00:06:19,805 --> 00:06:23,072 I'll tell you what. 99 00:06:23,074 --> 00:06:25,207 You answer a question, 100 00:06:25,209 --> 00:06:26,945 you can have one. 101 00:06:29,180 --> 00:06:32,048 You're gonna die out here, you know that, right? 102 00:06:32,050 --> 00:06:34,384 So I gotta ask... 103 00:06:34,386 --> 00:06:37,557 how the hell is he worth it? 104 00:06:38,689 --> 00:06:40,824 This idiot's made a lot of mistakes. 105 00:06:40,826 --> 00:06:42,825 But being my friend isn't one of them. 106 00:06:44,696 --> 00:06:47,867 Oh, hell, Pick. That's all right. 107 00:06:49,201 --> 00:06:50,367 Now, you see, sweetie, 108 00:06:50,369 --> 00:06:52,702 if I offered this friend of yours 109 00:06:52,704 --> 00:06:54,704 20 bucks right now 110 00:06:54,706 --> 00:06:58,841 to put the bullet in your head himself, 111 00:06:58,843 --> 00:07:02,245 he'd probably negotiate it down to 15. 112 00:07:02,247 --> 00:07:04,146 Don't be jealous, Harley. 113 00:07:04,148 --> 00:07:05,815 I'll kill you for free. 114 00:07:05,817 --> 00:07:07,349 Though I really oughta give him a knife 115 00:07:07,351 --> 00:07:10,923 because he's best at stabbing people in the back. 116 00:07:13,425 --> 00:07:16,793 Clyde isn't your daddy, Harley. 117 00:07:16,795 --> 00:07:20,730 He ain't never gonna muss your hair or... 118 00:07:20,732 --> 00:07:23,098 tell you your pecker's big enough. 119 00:07:23,100 --> 00:07:24,433 'Cause it ain't. 120 00:07:24,435 --> 00:07:26,101 You got soft hands, Spivey! 121 00:07:26,103 --> 00:07:27,836 Man, you're wearing a fanny pack! 122 00:07:27,838 --> 00:07:29,175 - What... - Can I get a light? 123 00:07:38,283 --> 00:07:40,149 Now, 124 00:07:40,151 --> 00:07:42,719 don't you know that's bad for you? 125 00:07:42,721 --> 00:07:45,221 That's the other thing Jake Spivey knows. 126 00:07:45,223 --> 00:07:47,356 What's that? 127 00:07:47,358 --> 00:07:51,026 How to enjoy the things that are bad for you. 128 00:08:03,007 --> 00:08:05,808 Pull it tight! Pull it tight! 129 00:08:17,822 --> 00:08:20,659 Keys for the van are here but not the handcuffs. 130 00:08:25,797 --> 00:08:28,331 Phone's dead. 131 00:08:28,333 --> 00:08:29,933 See, you only been dead a minute 132 00:08:29,935 --> 00:08:32,469 and you're still pissing me off! 133 00:08:32,471 --> 00:08:34,803 Come on. You're gonna have to drive. 134 00:08:43,047 --> 00:08:45,048 Come on, girl. I got you, come on. 135 00:08:45,050 --> 00:08:46,816 Okay. 136 00:08:46,818 --> 00:08:48,817 Shut the door, door, door. 137 00:09:06,204 --> 00:09:09,272 Say, uh, this the first time you've been behind the wheel 138 00:09:09,274 --> 00:09:10,807 since your parents... 139 00:09:10,809 --> 00:09:13,045 I'm fine. I'm fine. 140 00:09:14,512 --> 00:09:17,045 We have to get back. 141 00:09:17,047 --> 00:09:20,185 The person who killed Felicity is Gene Colder. 142 00:09:21,052 --> 00:09:22,117 Colder? 143 00:09:22,119 --> 00:09:24,187 He was Brattle's inside man. 144 00:09:24,189 --> 00:09:27,923 He came here to kill you, Jake. 145 00:09:27,925 --> 00:09:30,095 The only person who matters here is him. 146 00:09:31,401 --> 00:09:34,191 So you need to get on board. And if not... 147 00:09:34,193 --> 00:09:36,966 Now wait a minute, Pick. You're goin' too fast. 148 00:09:36,968 --> 00:09:38,802 - What did you say? - Pick, look out! 149 00:10:33,482 --> 00:10:35,214 Come on. 150 00:10:35,216 --> 00:10:36,382 Come on! 151 00:10:38,019 --> 00:10:40,687 - Come on. - Ah... 152 00:10:53,634 --> 00:10:55,736 - Oh, God damn it. - _ 153 00:10:55,738 --> 00:10:58,617 Where's Allegra? 154 00:10:58,619 --> 00:11:01,410 She was at the school when the bus exploded. 155 00:11:01,412 --> 00:11:03,245 Now she's not answering her phone. 156 00:11:03,247 --> 00:11:05,246 And she got a meeting she can't miss. 157 00:11:05,248 --> 00:11:07,348 Well, lucky for her, she's got people like you 158 00:11:07,350 --> 00:11:09,418 keeping track of her calendar. 159 00:11:09,420 --> 00:11:11,786 Along with whatever else it is you do. 160 00:11:11,788 --> 00:11:13,454 That attack was targeted. 161 00:11:13,456 --> 00:11:15,799 Somebody wanted Allegra and Jake Spivey out the picture 162 00:11:15,801 --> 00:11:17,414 and I'm willing to bet that that person 163 00:11:17,416 --> 00:11:19,627 was Clyde Brattle. 164 00:11:19,629 --> 00:11:21,165 Who's that now? 165 00:11:22,932 --> 00:11:25,934 You don't know who Clyde Brattle is? 166 00:11:25,936 --> 00:11:28,971 I have no idea who you're talking about. 167 00:11:30,507 --> 00:11:33,127 This town is full of liars. 168 00:11:33,129 --> 00:11:34,713 Of course you wanna be their mayor. 169 00:11:34,715 --> 00:11:38,981 This town is full of unsolved Goddamn explosions, Mr. Singe. 170 00:11:38,983 --> 00:11:41,449 And we're hemorrhaging blue. 171 00:11:41,451 --> 00:11:43,785 You know I lost Sergeant Mock in that attack? 172 00:11:43,787 --> 00:11:46,157 A decent man with a family 173 00:11:46,159 --> 00:11:48,823 who put his head down and did his damn job? 174 00:11:48,825 --> 00:11:51,459 So if you'll excuse me. 175 00:11:51,461 --> 00:11:53,597 - Is that ready for me to sign? - Yes, ma'am. 176 00:12:07,478 --> 00:12:11,216 This is all of it. Everything he owns. 177 00:12:19,056 --> 00:12:21,426 So what are you planning to do? 178 00:12:23,694 --> 00:12:25,394 To Colder, I mean. 179 00:12:25,396 --> 00:12:26,895 When you catch him. 180 00:12:26,897 --> 00:12:28,498 Why? 181 00:12:30,066 --> 00:12:33,035 Well, if you're planning on killing a man, 182 00:12:33,037 --> 00:12:34,568 it ain't the sort of thing 183 00:12:34,570 --> 00:12:36,641 that keeps till the last minute. 184 00:12:38,508 --> 00:12:41,043 Are you actually lecturing me on planning right now? 185 00:12:41,045 --> 00:12:42,611 You? 186 00:12:42,613 --> 00:12:44,681 I just don't wanna see you make a mistake. 187 00:12:46,050 --> 00:12:48,015 Like 12 years ago. 188 00:12:48,017 --> 00:12:51,053 I went to prison for you, Jake. 189 00:12:51,055 --> 00:12:53,742 I took the fall for your fool idea. 190 00:12:53,744 --> 00:12:55,390 Whoa, whoa, whoa, whoa, my idea? 191 00:12:55,392 --> 00:12:56,725 - Yes. - Oh, come on, now. 192 00:12:56,727 --> 00:12:58,559 You're the one that started spilling 193 00:12:58,561 --> 00:12:59,961 about this dirty congressman 194 00:12:59,963 --> 00:13:01,938 who needed to be taught a lesson. 195 00:13:01,940 --> 00:13:03,795 I didn't suggest blackmailing him. 196 00:13:03,797 --> 00:13:05,866 You didn't have to. 197 00:13:05,868 --> 00:13:08,669 'Cause I did what I always do. 198 00:13:08,671 --> 00:13:12,540 Give you permission to do all those bad things 199 00:13:12,542 --> 00:13:16,511 that are rattling around in that pretty little head. 200 00:13:16,513 --> 00:13:18,880 I went to jail. 201 00:13:18,882 --> 00:13:21,551 And you vanished. 202 00:13:23,119 --> 00:13:25,556 Look, all I'm saying is... 203 00:13:27,490 --> 00:13:31,793 You've been running from home for two decades. 204 00:13:31,795 --> 00:13:33,462 And you? 205 00:13:33,464 --> 00:13:35,565 I'm trying to make one. 206 00:13:38,502 --> 00:13:41,737 Why don't you join me? 207 00:13:41,739 --> 00:13:43,774 Oh, come on. You know it makes sense. 208 00:13:46,109 --> 00:13:47,844 Us. 209 00:13:49,546 --> 00:13:52,414 If you're trying to tell me that you love me, 210 00:13:52,416 --> 00:13:54,852 you picked a lousy time. 211 00:13:58,122 --> 00:13:59,688 I told you I loved you 212 00:13:59,690 --> 00:14:01,859 when I took a bullet for you, Pick. 213 00:14:15,739 --> 00:14:17,972 We need to get back to town now. 214 00:14:17,974 --> 00:14:19,710 Any idea which way? 215 00:14:21,545 --> 00:14:22,880 - Come on. - Ow! 216 00:14:32,089 --> 00:14:35,756 So this is everything that, uh, Harold had for Allegra 217 00:14:35,758 --> 00:14:37,159 about Raytek? 218 00:14:37,161 --> 00:14:38,993 As far as I know. 219 00:14:38,995 --> 00:14:42,164 I told him to give her some essential oils. 220 00:14:42,166 --> 00:14:44,665 But he said that he didn't like 221 00:14:44,667 --> 00:14:47,968 to mix business with aromatherapy. 222 00:14:47,970 --> 00:14:49,706 Which I can respect. 223 00:14:51,708 --> 00:14:54,545 Do you know his pillow still smells like menthol? 224 00:14:56,979 --> 00:15:00,214 Um, did Harold... 225 00:15:00,216 --> 00:15:02,516 does he still have that little bug that... 226 00:15:02,518 --> 00:15:04,052 he calls it his baby? 227 00:15:04,054 --> 00:15:07,021 Uh, yeah, that's right here in this box. 228 00:15:07,023 --> 00:15:10,525 You can take it if you like. The decrypting software too. 229 00:15:10,527 --> 00:15:13,462 I never wanna see any of that ever again. 230 00:15:13,464 --> 00:15:15,933 Okay, thank you. 231 00:15:17,099 --> 00:15:19,501 What are you gonna do with it? 232 00:15:19,503 --> 00:15:21,803 Whatever it takes. 233 00:15:21,805 --> 00:15:25,039 There's a fire in your eyes, Mr. Singe. 234 00:15:25,041 --> 00:15:27,476 I like it. 235 00:15:27,478 --> 00:15:30,679 But if it ever creeps down to your belly, you let me know. 236 00:15:30,681 --> 00:15:32,847 I'll mail you some milk thistle. 237 00:15:32,849 --> 00:15:34,918 Clean it right up. 238 00:15:49,099 --> 00:15:51,967 Don't mind your loafers too much, Mr. Lapin. 239 00:15:51,969 --> 00:15:55,672 Rats are mostly gone now, due to the asbestos. 240 00:15:59,575 --> 00:16:01,809 I suppose it requires some creative thinking, 241 00:16:01,811 --> 00:16:05,112 but I believe I can see what it is you have planned. 242 00:16:05,114 --> 00:16:07,048 Oh, I hope you can, 243 00:16:07,050 --> 00:16:09,617 'cause it's big, it's bright, 244 00:16:09,619 --> 00:16:12,254 and it's positively dripping with dollar signs, 245 00:16:12,256 --> 00:16:14,289 and it can be yours. 246 00:16:14,291 --> 00:16:16,924 Papers are all signed and deeded. 247 00:16:16,926 --> 00:16:19,456 Your senator could use this land 248 00:16:19,458 --> 00:16:22,324 to scratch the itchiest backs in Texas. 249 00:16:22,326 --> 00:16:25,261 He could have a new airport named after his donors. 250 00:16:25,263 --> 00:16:26,627 Hell, he could have a waste dump 251 00:16:26,629 --> 00:16:28,737 named after his enemies. 252 00:16:28,739 --> 00:16:31,740 As long as I get what I need in return. 253 00:16:31,742 --> 00:16:35,610 Well, well, well. I am impressed, Chief Raytek. 254 00:16:35,612 --> 00:16:39,216 I didn't expect a policewoman to be so adaptable. 255 00:16:42,920 --> 00:16:45,953 You know anything about earthquake architecture, Mr. Lapin? 256 00:16:45,955 --> 00:16:47,020 Earthquake? 257 00:16:47,022 --> 00:16:48,557 San Francisco, California. 258 00:16:48,559 --> 00:16:50,058 Beautiful city out there by the bay. 259 00:16:50,060 --> 00:16:51,959 You been? 260 00:16:53,663 --> 00:16:56,789 Cold pilsners and crab backs. The best, right? 261 00:16:56,791 --> 00:16:58,375 - Mmm. - Problem is... 262 00:16:58,377 --> 00:17:00,568 this is just about the fifth or sixth version 263 00:17:00,570 --> 00:17:03,070 of San Francisco they've gone and built. 264 00:17:03,072 --> 00:17:06,640 Until a smart cookie by the name of John Blume 265 00:17:06,642 --> 00:17:08,937 figured out that you can't fight earthquakes 266 00:17:08,939 --> 00:17:11,345 by making things stronger. 267 00:17:11,347 --> 00:17:13,981 You fight 'em by making 'em looser. 268 00:17:13,983 --> 00:17:16,920 Buildings that roll with the punches. 269 00:17:19,009 --> 00:17:21,899 So now-a-days, big one hits the coast, 270 00:17:21,901 --> 00:17:24,132 those buildings rattle and shake 271 00:17:24,134 --> 00:17:25,627 like they caught the vapors, 272 00:17:25,629 --> 00:17:27,629 but they don't crumble 273 00:17:27,631 --> 00:17:29,331 no matter how bumpy it gets. 274 00:17:31,335 --> 00:17:33,735 And that's you, is it, Chief... 275 00:17:33,737 --> 00:17:38,672 or should I say Mayor Raytek? 276 00:17:38,674 --> 00:17:40,342 It damn sure is. 277 00:18:19,359 --> 00:18:21,024 Hold on, hold on. 278 00:18:21,026 --> 00:18:23,694 I can't... I can't... 279 00:18:23,696 --> 00:18:25,329 Ah... uhh... 280 00:18:25,331 --> 00:18:27,932 Ah... ah... 281 00:18:27,934 --> 00:18:29,500 Ah! 282 00:18:58,564 --> 00:19:01,566 You know what happened to Felicity... 283 00:19:01,568 --> 00:19:03,704 it ain't your fault, Pick. 284 00:19:07,107 --> 00:19:09,840 Yes, it is. 285 00:19:09,842 --> 00:19:12,312 I left. 286 00:19:17,117 --> 00:19:19,584 You know how on airplanes, 287 00:19:19,586 --> 00:19:22,589 when they tell you to put your oxygen mask on first? 288 00:19:24,901 --> 00:19:26,323 So you can help someone 289 00:19:26,325 --> 00:19:28,594 who's too little to help themselves? 290 00:19:33,065 --> 00:19:35,601 I put my mask on first, Jake. 291 00:19:39,406 --> 00:19:42,839 I got out... 292 00:19:42,841 --> 00:19:44,040 so she could live. 293 00:19:48,881 --> 00:19:52,950 No, you... 294 00:19:52,952 --> 00:19:55,886 you did that so you could live. 295 00:19:59,024 --> 00:20:01,762 That ain't no crime. 296 00:20:03,128 --> 00:20:06,798 I spent 20 years running from this Goddamn town. 297 00:20:12,638 --> 00:20:15,839 She must've thought I was running from her. 298 00:20:21,047 --> 00:20:24,648 I thought she'd be better off without me. 299 00:20:24,650 --> 00:20:27,520 I thought she'd make better choices. 300 00:20:28,620 --> 00:20:30,858 Oh, God. 301 00:20:36,161 --> 00:20:38,865 She needed me. 302 00:20:42,234 --> 00:20:44,538 And I wasn't there. 303 00:20:50,776 --> 00:20:52,609 When she died... 304 00:20:56,081 --> 00:20:57,984 She was alone. 305 00:21:03,889 --> 00:21:05,825 It's done, Pick. 306 00:21:10,195 --> 00:21:12,497 It's done. 307 00:21:19,505 --> 00:21:23,139 If Felicity really wanted help, 308 00:21:23,141 --> 00:21:25,976 she would've called someone. 309 00:21:30,116 --> 00:21:32,616 She did call someone. 310 00:21:56,141 --> 00:21:57,942 Jake? 311 00:22:02,115 --> 00:22:03,213 Jake. 312 00:22:03,215 --> 00:22:05,816 - Huh. - Jake, come on. 313 00:22:05,818 --> 00:22:07,218 Jake, come on. 314 00:22:07,220 --> 00:22:10,020 Come on. 315 00:22:10,022 --> 00:22:11,625 Come on! 316 00:22:29,775 --> 00:22:32,009 The natural state of the world 317 00:22:32,011 --> 00:22:34,645 is not order. 318 00:22:34,647 --> 00:22:37,181 It is chaos. 319 00:22:37,183 --> 00:22:40,992 The ancient deity Atum created our reality 320 00:22:40,994 --> 00:22:43,150 as a mirror of the divine sky, 321 00:22:43,152 --> 00:22:46,022 but it is a cracked mirror 322 00:22:46,024 --> 00:22:49,026 which will one day be subsumed entirely 323 00:22:49,028 --> 00:22:51,796 by the sun god Ra. 324 00:22:51,798 --> 00:22:55,529 Indeed, Ra will destroy the world, 325 00:22:55,531 --> 00:22:58,591 but it was in his benevolent eye, 326 00:22:58,593 --> 00:23:02,339 itself a wayward goddess, that created human life 327 00:23:02,341 --> 00:23:04,841 and allowed us this, 328 00:23:04,843 --> 00:23:08,078 our temporary dream 329 00:23:08,080 --> 00:23:10,947 of control. 330 00:23:10,949 --> 00:23:13,232 Of course, it was the Nubian people 331 00:23:13,234 --> 00:23:16,104 that told a different tale. 332 00:23:16,888 --> 00:23:19,101 They spoke of a dangerous time 333 00:23:19,103 --> 00:23:22,046 when the Eye of Ra went missing. 334 00:23:22,048 --> 00:23:24,373 Many brave heroes lost their lives 335 00:23:24,375 --> 00:23:27,764 in pursuit of her, and when she was finally found, 336 00:23:27,766 --> 00:23:30,367 wandering in distant lands, 337 00:23:30,369 --> 00:23:32,203 the Eye of Ra was benevolent no more. 338 00:23:32,205 --> 00:23:33,370 - What the... - Shh. 339 00:23:33,372 --> 00:23:35,373 Instead, 340 00:23:35,375 --> 00:23:39,844 she had taken the form of a wild feline, 341 00:23:39,846 --> 00:23:42,680 a fire-breathing jungle cat 342 00:23:42,682 --> 00:23:46,183 who had surrendered to the very chaos 343 00:23:46,185 --> 00:23:48,719 she was meant to subdue. 344 00:23:48,721 --> 00:23:51,155 Do you understand the power 345 00:23:51,157 --> 00:23:53,023 of an open eye? 346 00:23:53,025 --> 00:23:54,724 Can you look 347 00:23:54,726 --> 00:23:57,127 without blinking 348 00:23:57,129 --> 00:23:59,198 into the madness? 349 00:24:05,705 --> 00:24:08,673 Time has come to answer. 350 00:24:20,590 --> 00:24:23,257 You're dehydrated. 351 00:24:23,259 --> 00:24:25,492 More than you know. Drink it all. 352 00:24:29,366 --> 00:24:31,732 Now, who are you? 353 00:24:31,734 --> 00:24:33,734 Who are you, tin man? 354 00:24:33,736 --> 00:24:35,302 I'm Jake Spivey. 355 00:24:35,304 --> 00:24:39,040 I know your mask name, tin man. 356 00:24:39,042 --> 00:24:41,278 You live in my house. 357 00:24:43,746 --> 00:24:46,249 Holy shit. 358 00:24:48,083 --> 00:24:50,385 Candy Bar Bains? 359 00:24:50,387 --> 00:24:53,290 That was my mask name, yeah. Before I lifted it. 360 00:24:55,759 --> 00:24:57,392 Well, 361 00:24:57,394 --> 00:25:01,365 guess there's something to be said for downsizing. 362 00:25:16,311 --> 00:25:18,349 Help me get him to the table. 363 00:25:21,517 --> 00:25:23,651 Just right here. 364 00:25:25,522 --> 00:25:26,620 Upsy daisy. 365 00:25:30,827 --> 00:25:32,659 Sugar corrodes, you know. 366 00:25:32,661 --> 00:25:35,229 Eats away at flesh and bone. 367 00:25:35,231 --> 00:25:37,404 My family may as well have made their fortune 368 00:25:37,406 --> 00:25:39,267 peddling battery acid. 369 00:25:39,269 --> 00:25:40,872 I had no choice but to abandon them 370 00:25:40,874 --> 00:25:44,405 while there was still something left in me to save. 371 00:25:47,676 --> 00:25:51,378 That wound's a metaphor. You realize that, right? 372 00:25:51,380 --> 00:25:54,184 There's metal in my leg! 373 00:25:56,186 --> 00:25:58,786 Are you vaccinated? 374 00:25:58,788 --> 00:26:00,120 Yeah. 375 00:26:00,122 --> 00:26:01,222 Well, then you have metal 376 00:26:01,224 --> 00:26:03,494 coursing through every vein in your body, tin man. 377 00:26:06,562 --> 00:26:09,129 All prisons are structures, right? 378 00:26:09,131 --> 00:26:11,165 Ergo, all structures are prisons 379 00:26:11,167 --> 00:26:12,567 That's strong if you need it. 380 00:26:12,569 --> 00:26:16,503 The media, the so-called criminal justice system, kale... 381 00:26:16,505 --> 00:26:18,772 we think that we control these things, 382 00:26:18,774 --> 00:26:21,309 that we invented them, 383 00:26:21,311 --> 00:26:25,713 but the truth is they were here long before we were. 384 00:26:25,715 --> 00:26:26,880 - Good? - Uh-huh. 385 00:26:26,882 --> 00:26:28,281 All right. 386 00:26:28,283 --> 00:26:30,151 Ooh. 387 00:26:30,153 --> 00:26:31,640 I'd tell you to close your eyes, tin man, 388 00:26:31,642 --> 00:26:32,819 but you've never opened 'em. 389 00:26:32,821 --> 00:26:34,588 - Pick. - Pick! 390 00:26:34,590 --> 00:26:38,526 Aaaaaaaah! 391 00:26:43,600 --> 00:26:46,334 Look at me. 392 00:26:46,336 --> 00:26:48,869 Yeah, you'll be fine. 393 00:26:48,871 --> 00:26:51,138 At least on the outside. 394 00:27:19,535 --> 00:27:22,336 Though no suspect has yet been named 395 00:27:22,338 --> 00:27:24,838 in last night's attack on San Bonifacio High, 396 00:27:24,840 --> 00:27:27,640 we've been told to stand by for an official statement 397 00:27:27,642 --> 00:27:29,710 from Police Chief Eve Raytek. 398 00:27:29,712 --> 00:27:32,180 We now return to Detective E.Q. Lateral 399 00:27:32,182 --> 00:27:34,348 in the third of "A Third Man". 400 00:27:34,350 --> 00:27:36,617 Well, Malgebra Capone, 401 00:27:36,619 --> 00:27:39,520 you tried to divide and conquer, 402 00:27:39,522 --> 00:27:42,924 but there's one thing you forgot to account for... me. 403 00:27:42,926 --> 00:27:45,526 You got it all wrong, Lateral. 404 00:27:54,204 --> 00:27:55,703 - Where's Allegra? - Hmm? 405 00:27:55,705 --> 00:27:56,870 Ms. Dill has been AWOL 406 00:27:56,872 --> 00:28:00,207 since approximately 10:10 Monday night. 407 00:28:00,209 --> 00:28:02,278 This isn't like her. 408 00:28:19,596 --> 00:28:21,861 Mr. Brattle. 409 00:28:21,863 --> 00:28:23,897 Senator Ramirez, 410 00:28:23,899 --> 00:28:25,732 an overdue pleasure. 411 00:28:32,742 --> 00:28:36,010 Cactus juice? 412 00:28:37,480 --> 00:28:39,847 I've heard a lot about you, Mr. Brattle. 413 00:28:39,849 --> 00:28:41,648 Some good. 414 00:28:41,650 --> 00:28:43,451 Most of it bad. 415 00:28:43,453 --> 00:28:45,986 I find binary distinctions exhausting. 416 00:28:45,988 --> 00:28:47,454 Mm. 417 00:28:47,456 --> 00:28:49,723 As exhausting as living in a van? 418 00:28:51,360 --> 00:28:52,827 I will admit 419 00:28:52,829 --> 00:28:55,428 my present circumstances are not up to my usual standard, 420 00:28:55,430 --> 00:28:58,299 but that is why I am so eager 421 00:28:58,301 --> 00:29:01,434 to hear what it is you plan to offer me. 422 00:29:01,436 --> 00:29:03,436 We're not here to make you an offer. 423 00:29:03,438 --> 00:29:04,638 We represent the government 424 00:29:04,640 --> 00:29:07,008 of the United States of America, 425 00:29:07,010 --> 00:29:10,278 not the mob. 426 00:29:10,280 --> 00:29:12,879 Senator Ramirez... 427 00:29:12,881 --> 00:29:15,551 you're an Exeter man, yes? 428 00:29:16,918 --> 00:29:18,821 - As am I. - Huh. 429 00:29:19,955 --> 00:29:21,888 Remember our motto? 430 00:29:21,890 --> 00:29:24,024 Non sibi. 431 00:29:24,026 --> 00:29:26,629 "Not for oneself". 432 00:29:29,032 --> 00:29:31,732 - Meaning? - Meaning... 433 00:29:31,734 --> 00:29:34,769 all I am here to do is help you. 434 00:29:36,406 --> 00:29:38,606 He's here to help us. 435 00:29:38,608 --> 00:29:41,474 I'm not like Jake Spivey. 436 00:29:41,476 --> 00:29:44,044 I don't need to debase myself to get what I want. 437 00:29:44,046 --> 00:29:45,479 Really? 438 00:29:45,481 --> 00:29:46,646 Because I was under the impression 439 00:29:46,648 --> 00:29:48,049 that you were willing to, uh, 440 00:29:48,051 --> 00:29:49,582 what was it, Cyrus? 441 00:29:49,584 --> 00:29:50,951 "Take your medicine". 442 00:29:50,953 --> 00:29:52,453 Well... 443 00:29:52,455 --> 00:29:54,688 a spoonful of sugar and all that. 444 00:30:02,432 --> 00:30:05,066 In exchange for immunity, 445 00:30:05,068 --> 00:30:07,934 you can have those names. 446 00:30:07,936 --> 00:30:10,704 Along with a piece of advice: 447 00:30:10,706 --> 00:30:13,340 I am far more valuable as a friend 448 00:30:13,342 --> 00:30:16,010 than as an enemy. 449 00:30:16,012 --> 00:30:17,978 This is the Secretary of Defense. 450 00:30:17,980 --> 00:30:20,714 - Mm-hmm. - And two senators. 451 00:30:20,716 --> 00:30:23,617 Along with that much-admired admiral, 452 00:30:23,619 --> 00:30:26,820 the one that's married to the condiments heiress. 453 00:30:26,822 --> 00:30:28,691 Do you really have the goods on these men? 454 00:30:30,626 --> 00:30:33,527 I made them all rich. 455 00:30:33,529 --> 00:30:37,434 The events of Al-Namur did not happen in a vacuum. 456 00:30:38,935 --> 00:30:41,135 And I can show you the receipts. 457 00:30:41,137 --> 00:30:42,970 These four men are my competition 458 00:30:42,972 --> 00:30:44,838 for next year's nomination. 459 00:30:44,840 --> 00:30:47,907 And all four bound for disgrace or prison 460 00:30:47,909 --> 00:30:51,078 with the evidence I have, 461 00:30:51,080 --> 00:30:53,713 leaving the field clear for you. 462 00:30:53,715 --> 00:30:55,515 That is, 463 00:30:55,517 --> 00:30:57,851 if we have a deal. 464 00:31:07,730 --> 00:31:09,730 Well, I think we just might. 465 00:31:17,840 --> 00:31:19,005 Let's go. 466 00:31:33,733 --> 00:31:36,634 Hey, um... 467 00:31:36,636 --> 00:31:39,438 can you help us get back to town? 468 00:31:39,440 --> 00:31:41,375 The bombs, right? Your sister? 469 00:31:42,875 --> 00:31:46,143 You know there were two bombers, right? 470 00:31:46,145 --> 00:31:48,078 Yes. 471 00:31:48,080 --> 00:31:50,110 How do you know? 472 00:31:50,112 --> 00:31:52,114 Game theory. 473 00:31:53,787 --> 00:31:54,853 Mescaline. 474 00:31:54,855 --> 00:31:55,920 Okay. 475 00:31:55,922 --> 00:31:57,589 The first bomb was a crime of passion. 476 00:31:57,591 --> 00:31:59,757 It was thoughtless, abrupt, 477 00:31:59,759 --> 00:32:01,565 foolish, really. 478 00:32:01,567 --> 00:32:03,255 Second bomb was the opposite. 479 00:32:03,257 --> 00:32:04,962 It was rational, precise, 480 00:32:04,964 --> 00:32:07,616 built of a different material but made to mimic the original. 481 00:32:07,618 --> 00:32:09,546 Now what does that tell us? 482 00:32:09,548 --> 00:32:11,404 That the second bomb 483 00:32:11,406 --> 00:32:13,180 was meant to distract from the first. 484 00:32:13,182 --> 00:32:15,673 And the question that capitalism demands we ask is? 485 00:32:15,675 --> 00:32:17,875 Who profited from the distraction? 486 00:32:17,877 --> 00:32:20,420 Very good. 487 00:32:20,422 --> 00:32:22,112 Second bomb was Semtex, of course, 488 00:32:22,114 --> 00:32:24,480 like the one that I used at the zoo. 489 00:32:24,482 --> 00:32:25,516 You? 490 00:32:25,518 --> 00:32:28,518 No, no, no, no! 491 00:32:28,520 --> 00:32:31,521 Do not hang a cop-killer trip on me. 492 00:32:31,523 --> 00:32:33,824 My bomb was a weapon of liberation, 493 00:32:33,826 --> 00:32:34,958 not of punishment. 494 00:32:34,960 --> 00:32:37,434 I am a conduit of freedom, 495 00:32:37,436 --> 00:32:39,371 a breaker of chains. 496 00:32:47,807 --> 00:32:49,342 Try one of these. 497 00:32:51,876 --> 00:32:54,344 Of course, not all chains are visible. 498 00:32:54,346 --> 00:32:56,013 Once I freed those animals, 499 00:32:56,015 --> 00:32:58,215 their fate was in their own hands, or paws. 500 00:33:00,552 --> 00:33:03,319 That camel out there? 501 00:33:03,321 --> 00:33:04,356 It's here by choice. 502 00:33:07,559 --> 00:33:09,927 Ahh... 503 00:33:09,929 --> 00:33:12,766 Freedom isn't a gift. It's a responsibility. 504 00:33:17,302 --> 00:33:19,937 Hey, is that, uh... 505 00:33:19,939 --> 00:33:22,605 And sometimes, 506 00:33:22,607 --> 00:33:25,441 we choose to remain in bondage 507 00:33:25,443 --> 00:33:27,611 because it feels safer. 508 00:33:27,613 --> 00:33:32,048 Love and hate, truth and lies... those aren't opposites. 509 00:33:32,050 --> 00:33:35,053 Those are ropes that bind us to our oppressors. 510 00:33:37,289 --> 00:33:40,958 The only way to beat a system is to... 511 00:33:40,960 --> 00:33:43,395 remove yourself from it entirely. 512 00:33:44,430 --> 00:33:45,496 Yeah, that's right. 513 00:33:45,498 --> 00:33:47,931 Look, the only thing I wanna remove myself from 514 00:33:47,933 --> 00:33:49,365 is this Goddamn desert. 515 00:33:49,367 --> 00:33:51,429 There's a bus three clicks that way. 516 00:33:51,431 --> 00:33:53,102 If you hurry, you can catch it. 517 00:33:56,208 --> 00:33:57,343 Thank you. 518 00:33:59,612 --> 00:34:02,148 Is your eye open now? 519 00:34:05,183 --> 00:34:07,617 Good. 520 00:34:07,619 --> 00:34:10,019 Don't eat the kale. 521 00:34:10,021 --> 00:34:11,622 It's how they spread Lyme disease. 522 00:34:34,245 --> 00:34:36,182 Good to be home. 523 00:34:40,252 --> 00:34:43,553 Don't tell me that freak out there got to you. 524 00:34:43,555 --> 00:34:46,392 You ain't going all tinfoil hat on me, are you, Pick? 525 00:34:49,160 --> 00:34:51,884 Come on. I'll get us a car. 526 00:34:51,886 --> 00:34:55,399 We can hole up at my house till we figure out next moves. 527 00:34:55,401 --> 00:34:57,033 I'm gonna walk. 528 00:34:57,035 --> 00:34:59,636 Pick, we just gone done walking a Goddamn marathon. 529 00:34:59,638 --> 00:35:02,308 Why not take it light? 530 00:35:03,609 --> 00:35:05,879 Because I'm not done yet. 531 00:35:08,680 --> 00:35:12,015 But it ain't safe alone. 532 00:35:12,017 --> 00:35:15,187 Pick. They're trying to kill us. 533 00:35:19,325 --> 00:35:21,024 Shit. 534 00:35:21,026 --> 00:35:23,359 We have to talk. 535 00:35:23,361 --> 00:35:26,062 I need help. 536 00:35:26,064 --> 00:35:27,964 No, not there. It's not safe. 537 00:35:27,966 --> 00:35:30,334 Meet me in Packingtown. 538 00:35:33,305 --> 00:35:37,406 We have to talk. I need help. 539 00:35:37,408 --> 00:35:38,850 No, not there. 540 00:35:38,852 --> 00:35:41,178 Yeah, yeah! 541 00:35:41,180 --> 00:35:42,379 Meet me in Packingtown. 542 00:35:42,381 --> 00:35:44,348 Yee hee hee hee. 543 00:35:44,350 --> 00:35:47,317 What you doin' out here alone? 544 00:35:51,323 --> 00:35:54,460 What the fuck happened with you? 545 00:36:05,537 --> 00:36:07,370 Who's bored now, bitch? 546 00:36:14,178 --> 00:36:17,015 Hey... I'll do it. 547 00:36:18,649 --> 00:36:20,584 What the fuck? 548 00:36:20,586 --> 00:36:23,221 You're supposed to be scared. 549 00:36:24,622 --> 00:36:27,092 Guys, let's go. 550 00:36:28,660 --> 00:36:30,694 Crazy bitch. 551 00:36:30,696 --> 00:36:33,529 Come on, guys. Hurry up. 552 00:36:33,531 --> 00:36:34,797 Come on! 553 00:36:34,799 --> 00:36:37,537 Crazy bitch! 554 00:36:39,071 --> 00:36:41,203 - We have to talk. - Crazy bitch! 555 00:36:41,205 --> 00:36:43,806 I need help. 556 00:36:43,808 --> 00:36:46,345 No, not there. It's not safe. 557 00:36:48,113 --> 00:36:50,114 Meet me in Packingtown. 558 00:37:06,651 --> 00:37:08,722 There's something that I need you to hear. 559 00:37:12,651 --> 00:37:15,185 Come, Sidney. 560 00:37:15,187 --> 00:37:17,854 - Oh, there is one more thing. - Yes? 561 00:37:17,856 --> 00:37:20,189 I hope your investigator 562 00:37:20,191 --> 00:37:22,292 isn't an essential part of this deal. 563 00:37:22,294 --> 00:37:24,526 Ms. Dill is very much under our control. 564 00:37:24,528 --> 00:37:26,428 No doubt, but she does know 565 00:37:26,430 --> 00:37:28,698 about our business together. 566 00:37:28,700 --> 00:37:32,401 And perhaps things that might be a... liability 567 00:37:32,403 --> 00:37:35,173 for a presidential campaign? 568 00:37:35,941 --> 00:37:39,274 What are you suggesting? 569 00:37:39,276 --> 00:37:41,876 Would it be a problem for either of you gentlemen 570 00:37:41,878 --> 00:37:45,714 if Ms. Dill never went back to Washington? 571 00:37:48,285 --> 00:37:49,754 Senator? 572 00:37:51,423 --> 00:37:52,555 Senator. 573 00:37:52,557 --> 00:37:53,725 Hmm. 574 00:37:55,694 --> 00:37:57,560 Not a problem. 575 00:37:57,562 --> 00:37:59,596 Good. 576 00:37:59,598 --> 00:38:00,930 We'll be in touch. 577 00:38:08,673 --> 00:38:10,839 New plan. 578 00:38:10,841 --> 00:38:13,694 Screw the public hearing. 579 00:38:13,696 --> 00:38:15,420 Once we get all the evidence from Brattle, 580 00:38:15,422 --> 00:38:16,736 we're gonna hand him over to Justice, 581 00:38:16,738 --> 00:38:19,314 no strings attached, and hell, 582 00:38:19,316 --> 00:38:21,450 they can keep Spivey too. 583 00:38:21,452 --> 00:38:23,319 And the names on that card? 584 00:38:23,321 --> 00:38:25,097 I want you to set up a backchannel meeting 585 00:38:25,099 --> 00:38:26,455 with all four. 586 00:38:26,457 --> 00:38:28,924 I cannot wait to tell them what I got. 587 00:38:31,296 --> 00:38:33,495 I'm gonna be generous. 588 00:38:33,497 --> 00:38:34,732 Very. 589 00:38:37,278 --> 00:38:38,567 Give them a second chance 590 00:38:38,569 --> 00:38:41,270 in exchange for dropping out of the race. 591 00:38:41,272 --> 00:38:44,941 Every minute of their lives moving forward 592 00:38:44,943 --> 00:38:46,808 they are gonna owe to me. 593 00:38:49,481 --> 00:38:51,881 You do understand what Brattle meant 594 00:38:51,883 --> 00:38:54,517 about Allegra. 595 00:38:54,519 --> 00:38:56,419 Yeah. 596 00:38:56,421 --> 00:38:58,788 And you're okay with it? 597 00:38:58,790 --> 00:39:00,759 Okay with it? 598 00:39:04,328 --> 00:39:07,830 I'm gonna be the fucking president. 599 00:39:11,903 --> 00:39:13,738 What are we gonna do? 600 00:39:17,075 --> 00:39:20,575 We're gonna take them all down. 601 00:40:22,740 --> 00:40:24,774 - This is... - Everything. 602 00:40:24,776 --> 00:40:28,076 Is this Spivey's actual signature? 603 00:40:28,078 --> 00:40:29,914 Does it matter? 604 00:40:35,452 --> 00:40:37,854 And this should take care of your problem. 605 00:40:48,399 --> 00:40:50,401 Looks just like me, don't it? 606 00:41:01,546 --> 00:41:04,446 Come here. 607 00:41:32,259 --> 00:41:35,517 Earlier today, Police Chief Eve Raytek addressed the media 608 00:41:35,519 --> 00:41:36,578 in the aftermath 609 00:41:36,580 --> 00:41:39,515 of the high school reunion attack. 610 00:41:39,517 --> 00:41:41,417 Our department lost two officers 611 00:41:41,419 --> 00:41:43,051 in last night's attack: 612 00:41:43,053 --> 00:41:44,854 Sergeant Henry Mock, 613 00:41:44,856 --> 00:41:48,056 a dedicated officer pronounced dead at the scene, 614 00:41:48,058 --> 00:41:49,625 and Captain Eugene Colder, 615 00:41:49,627 --> 00:41:51,855 a good cop who was kidnapped 616 00:41:51,857 --> 00:41:53,993 while defending the high school. 617 00:41:55,499 --> 00:41:57,834 And I have a message: 618 00:41:57,836 --> 00:41:59,468 Gene, 619 00:41:59,470 --> 00:42:02,638 we will not stop until we find you. 620 00:42:02,640 --> 00:42:04,674 We're gonna get you back. 621 00:42:04,676 --> 00:42:06,975 We're gonna bring you home, son. 622 00:43:48,648 --> 00:43:51,648 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.