All language subtitles for Bosch S01E03 WEBRip 720p x265 AAC [GWC]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,247 --> 00:00:05,839 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:15,083 --> 00:00:17,349 You want his neck swabbed for foreign DNA? 4 00:00:17,640 --> 00:00:19,728 Might as well dot the I's. 5 00:00:26,324 --> 00:00:27,720 He left a note. 6 00:00:27,840 --> 00:00:29,994 My client was an innocent man. 7 00:00:30,441 --> 00:00:31,389 What's it say? 8 00:00:31,389 --> 00:00:32,870 Swears he didn't do the kid. 9 00:00:32,938 --> 00:00:35,211 Killing himself because the police and press 10 00:00:35,241 --> 00:00:36,972 have destroyed his life, and 11 00:00:37,166 --> 00:00:38,576 he can't go on. 12 00:00:38,916 --> 00:00:40,564 And there's this other stuff. 13 00:00:40,963 --> 00:00:43,133 "My one regret is for my children." 14 00:00:43,163 --> 00:00:44,577 "Who will take care of my children?" 15 00:00:44,604 --> 00:00:46,136 You know what that means, Mr. Morton? 16 00:00:46,405 --> 00:00:48,271 - Who these children are? - I have no idea. 17 00:00:48,391 --> 00:00:49,570 He didn't deserve this. 18 00:00:49,978 --> 00:00:51,316 And you're responsible. 19 00:00:51,370 --> 00:00:52,890 You're all responsible. 20 00:01:01,853 --> 00:01:04,006 His feet were on the ground. He could have stood up, 21 00:01:04,067 --> 00:01:05,385 saved himself. 22 00:01:05,757 --> 00:01:07,045 No second thoughts. 23 00:01:07,804 --> 00:01:10,185 He's been waiting for this day for 20 years. 24 00:01:10,220 --> 00:01:11,391 And it finally came. 25 00:01:18,939 --> 00:01:21,727 Detective Bosch, want to make a statement? 26 00:01:21,757 --> 00:01:24,271 - Stay back from him, please. - It's all right. Yeah. 27 00:01:24,293 --> 00:01:26,307 Thanks to you and your story, 28 00:01:26,329 --> 00:01:28,980 - Trent killed himself. - Are you saying that he wasn't a suspect? 29 00:01:29,100 --> 00:01:31,460 - That he was innocent? - I'm saying that thanks to you 30 00:01:31,484 --> 00:01:33,210 and your irresponsible reporting, we may never know 31 00:01:33,228 --> 00:01:34,852 what happened to that little boy up on the hill. 32 00:01:34,952 --> 00:01:36,904 Isn't suicide evidence of a guilty conscience? 33 00:01:36,954 --> 00:01:38,739 Maybe. Maybe it isn't. 34 00:01:38,859 --> 00:01:41,382 But if Trent didn't do it, how you gonna feel? 35 00:01:41,771 --> 00:01:43,094 Everything I wrote was true. 36 00:01:43,103 --> 00:01:44,663 I'm not responsible for what happened up there. 37 00:01:44,783 --> 00:01:45,957 Sleep tight, pal. 38 00:01:47,974 --> 00:01:50,167 You led me to him. How's your conscience? 39 00:01:52,038 --> 00:01:53,102 Come on, Bosch. 40 00:01:53,297 --> 00:01:54,337 It's not worth it. 41 00:03:28,738 --> 00:03:30,760 It's Baker, right? 42 00:03:31,681 --> 00:03:33,466 What do you want? 43 00:03:33,722 --> 00:03:36,618 - Paper? - Read it already. 44 00:03:43,714 --> 00:03:45,149 That phone. 45 00:03:46,368 --> 00:03:47,684 What phone? 46 00:03:47,819 --> 00:03:49,777 The one you got from the deputy. 47 00:03:50,703 --> 00:03:52,857 What's it cost? I need to make a call. 48 00:03:53,349 --> 00:03:54,740 A blowjob. 49 00:03:55,815 --> 00:03:58,075 Well, if you're so hot to give me one, 50 00:03:58,926 --> 00:04:00,331 knock yourself out. 51 00:04:02,733 --> 00:04:03,935 You got money? 52 00:04:04,114 --> 00:04:05,281 Yeah. 53 00:04:07,000 --> 00:04:08,501 Who you got to call? 54 00:04:09,698 --> 00:04:11,016 My mother. 55 00:04:14,378 --> 00:04:15,859 Jesus. 56 00:04:32,732 --> 00:04:34,640 Maybe it's a gang tat. 57 00:04:34,650 --> 00:04:36,072 Yeah. I'll run it by Alvarez. 58 00:04:36,192 --> 00:04:37,763 I doubt it. He's got no rap. 59 00:04:37,792 --> 00:04:40,111 - Who's got no rap? - Raynard Waits. 60 00:04:40,135 --> 00:04:41,769 Dude with the body in his van? 61 00:04:42,002 --> 00:04:44,588 He does have one kick-ass crime kit. 62 00:04:44,708 --> 00:04:46,274 Check out this choke hood. 63 00:04:46,394 --> 00:04:48,259 That's definitely after-market. 64 00:04:48,272 --> 00:04:50,674 You familiar with the phrase "put a bag over their head"? 65 00:04:50,794 --> 00:04:53,259 You guys are the worst. 66 00:04:53,638 --> 00:04:54,919 Barrel, what's up with this? 67 00:04:55,816 --> 00:04:57,104 What do you think? Elves. 68 00:04:57,224 --> 00:05:00,210 - It's Christmas. - These are Keebler elves, 69 00:05:00,258 --> 00:05:02,349 - not Christmas elves. - So what? 70 00:05:02,388 --> 00:05:03,749 It's snack food. 71 00:05:05,596 --> 00:05:07,578 It worries me you know about this shit. 72 00:05:07,698 --> 00:05:08,667 You don't? 73 00:05:30,273 --> 00:05:31,744 You found me. 74 00:05:31,864 --> 00:05:33,605 No problem. 75 00:05:39,263 --> 00:05:42,481 Did you take this shot of the great white? 76 00:05:43,649 --> 00:05:45,709 False Bay, South Africa. 77 00:05:46,041 --> 00:05:48,215 Swam right up, bit the cage. 78 00:05:48,253 --> 00:05:49,611 Holy shit. 79 00:05:49,620 --> 00:05:50,941 It's the good thing about being in the water... 80 00:05:50,965 --> 00:05:52,831 No one can tell you peed your pants. 81 00:05:53,189 --> 00:05:54,210 You know their eyes are blue? 82 00:05:54,241 --> 00:05:55,747 - Sharks? Seriously? - Yeah. 83 00:05:55,759 --> 00:05:56,956 Like Brad Pitt. 84 00:05:57,789 --> 00:05:59,599 I would've said Paul Newman. 85 00:06:00,194 --> 00:06:03,640 - Maybe you are too old for me. - Maybe I am. 86 00:06:03,760 --> 00:06:07,658 Hey, sky diving, mountain climbing... 87 00:06:07,921 --> 00:06:09,600 Life is short. 88 00:06:10,489 --> 00:06:12,584 I hope I can keep up with you. 89 00:06:16,245 --> 00:06:17,665 Mm. 90 00:06:20,567 --> 00:06:22,094 That's nice wine. 91 00:06:22,139 --> 00:06:24,304 I didn't have time after work to pick any up. 92 00:06:24,424 --> 00:06:26,658 Afraid from here on out, it's beer. 93 00:06:30,347 --> 00:06:33,600 So, I take it you weren't terminated? 94 00:06:34,033 --> 00:06:36,403 Oh, Mank reamed meat roll call. 95 00:06:36,433 --> 00:06:38,279 Called me12 kinds of reckless. 96 00:06:38,864 --> 00:06:40,823 It was semi-humiliating. 97 00:06:40,838 --> 00:06:42,836 Then, of course, I got another unsat. 98 00:06:43,329 --> 00:06:45,638 I don't know. Maybe he's got a thing against women cops. 99 00:06:45,661 --> 00:06:47,623 Mank doesn't have a thing against women cops. 100 00:06:47,743 --> 00:06:50,093 Yeah, I... I know. I was just kidding, Harry. 101 00:06:52,397 --> 00:06:54,059 That second unsat is serious. 102 00:06:54,375 --> 00:06:56,082 20 years ago, you did what you did, 103 00:06:56,107 --> 00:06:57,691 you would have gotten a commendation. 104 00:06:58,051 --> 00:06:59,751 Not anymore. It's by the book now. 105 00:06:59,771 --> 00:07:01,589 - Zero tolerance. - Okay. 106 00:07:01,633 --> 00:07:03,047 - I hear you. - Do you? 107 00:07:03,538 --> 00:07:05,021 'Cause one more, and you're out. 108 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 It won't be up to Mank. 109 00:07:06,114 --> 00:07:07,364 - Harry... - It's automatic. 110 00:07:07,387 --> 00:07:09,565 ... You're not my T. O. Stop fucking lecturing me. 111 00:07:09,580 --> 00:07:11,844 I'm just trying to give you a reality check. 112 00:07:11,964 --> 00:07:14,347 I appreciate that. 113 00:07:16,563 --> 00:07:17,754 And Mank's right. 114 00:07:18,347 --> 00:07:19,592 Leaving your partner? 115 00:07:19,767 --> 00:07:21,808 - It is reckless. - Jesus, Harry. 116 00:07:21,881 --> 00:07:23,593 I got it. Can we move on? 117 00:07:24,687 --> 00:07:26,737 Yeah, sure. 118 00:07:29,440 --> 00:07:31,637 "Reckless." That's pretty funny, coming from you. 119 00:07:31,671 --> 00:07:33,772 - Okay. - Yeah, and leaving your partner? 120 00:07:33,791 --> 00:07:34,754 Who does that? I don't know. 121 00:07:34,798 --> 00:07:36,718 - Let me think. - Julia, get your head out of your ass. 122 00:07:36,728 --> 00:07:37,510 Fuck you, Harry. 123 00:07:37,630 --> 00:07:39,557 I've been a cop 25 years. 124 00:07:39,581 --> 00:07:41,438 You are a boot still on probation. 125 00:07:41,457 --> 00:07:43,212 - There is a difference. - Yeah, there is. 126 00:07:43,261 --> 00:07:45,322 You're being sued for breaking the rules, and I'm not. 127 00:07:45,346 --> 00:07:47,524 The fuck are you gonna do when they toss you out, huh? 128 00:07:47,644 --> 00:07:49,826 How you gonna get your kicks without a gun and a badge? 129 00:07:52,088 --> 00:07:53,564 I think it's time for you to leave. 130 00:07:55,866 --> 00:07:57,483 Yeah. Me, too. 131 00:08:23,460 --> 00:08:26,166 You ever been there? El Cid? 132 00:08:26,598 --> 00:08:29,162 - We drive by it all the time. - No. 133 00:08:29,709 --> 00:08:31,602 I don't know shit about flamenco. 134 00:08:31,702 --> 00:08:34,638 But she wanted to go, and, you know, I wanted to get laid. 135 00:08:34,738 --> 00:08:37,906 And this chick's stomping her feet, screaming, "ay, ay, ay!" 136 00:08:37,966 --> 00:08:39,443 Kind of hot. 137 00:08:39,455 --> 00:08:42,179 During the performance, or while you were having sex? 138 00:08:42,279 --> 00:08:43,295 Whoa. 139 00:08:43,823 --> 00:08:45,914 I guess I know who didn't get any last night. 140 00:08:49,553 --> 00:08:51,402 - Hey, guys. - Mitz. 141 00:08:51,522 --> 00:08:54,279 So, we're finished in the garage and the master bedroom, 142 00:08:54,291 --> 00:08:56,139 and they're just finishing in the office now. 143 00:08:56,157 --> 00:08:56,971 Cool. 144 00:08:57,026 --> 00:08:59,092 There's an unopened fifth of Maker's Mark 145 00:08:59,130 --> 00:09:00,831 in the liquor cabinet, so be good. 146 00:09:00,931 --> 00:09:03,145 Shot of that might improve your mood. 147 00:09:04,676 --> 00:09:06,881 Seriously, Harry? A boot? 148 00:09:12,709 --> 00:09:14,070 Start upstairs. 149 00:10:11,067 --> 00:10:12,504 Jerry. 150 00:10:12,912 --> 00:10:15,186 That stuff in Trent's note, about his "children." 151 00:10:15,390 --> 00:10:17,270 - Mm-hmm? - Found them. 152 00:10:20,006 --> 00:10:21,578 Every month. 153 00:10:22,323 --> 00:10:24,981 20 bucks here, 15 there. 154 00:10:25,081 --> 00:10:26,395 For years. 155 00:10:26,515 --> 00:10:28,568 Making up for what he did, killing that boy. 156 00:10:28,598 --> 00:10:31,241 - Seeking redemption. - Why not? 157 00:10:32,456 --> 00:10:34,138 You really think he's our guy? 158 00:10:34,454 --> 00:10:36,773 - He's a child molester. - Doesn't make him a killer. 159 00:10:36,779 --> 00:10:38,329 They all start somewhere. 160 00:10:39,863 --> 00:10:41,161 Yeah, they do. 161 00:10:42,635 --> 00:10:45,081 "Mr. Trent was a pedophile with a criminal record. 162 00:10:45,130 --> 00:10:46,564 "He lived in close proximity 163 00:10:46,583 --> 00:10:48,377 to the burial site of a murdered child." 164 00:10:48,586 --> 00:10:50,570 "After being questioned by investigators, 165 00:10:50,589 --> 00:10:51,941 he committed suicide." 166 00:10:52,106 --> 00:10:53,724 "Whether Mr. Trent was responsible 167 00:10:53,743 --> 00:10:54,925 for the death of the victim 168 00:10:54,958 --> 00:10:56,460 is pending further investigation." 169 00:10:56,990 --> 00:10:59,825 Given that the LAPD is being blamed for Trent's suicide, 170 00:10:59,849 --> 00:11:00,731 I think we can agree 171 00:11:00,748 --> 00:11:02,865 this press release will do nothing to help our situation. 172 00:11:03,036 --> 00:11:03,822 It's accurate. 173 00:11:03,849 --> 00:11:05,602 We still don't know Trent killed that kid. 174 00:11:08,138 --> 00:11:10,101 Now, if we could modify the release, 175 00:11:10,124 --> 00:11:11,952 indicate we think there's a good probability 176 00:11:11,963 --> 00:11:13,033 Trent was the killer... 177 00:11:13,052 --> 00:11:14,156 We'd get the stink off. 178 00:11:14,234 --> 00:11:15,680 Pin the murder on the dead perv 179 00:11:15,692 --> 00:11:17,028 and walk away with a Disney ending. 180 00:11:17,040 --> 00:11:18,406 Jesus Christ, Bosch. 181 00:11:18,426 --> 00:11:20,739 Detective, we're not gonna pin the murder on anyone. 182 00:11:20,814 --> 00:11:22,553 What makes you think Trent's not our guy? 183 00:11:22,673 --> 00:11:25,225 This child was physically abused every day of his life. 184 00:11:25,241 --> 00:11:27,258 More than likely, the killer was someone close to him... 185 00:11:27,259 --> 00:11:29,130 A family member, a friend, a neighbor. 186 00:11:29,172 --> 00:11:31,175 Billets told me you found photos of kids. 187 00:11:31,295 --> 00:11:32,986 He supported children's charities... 188 00:11:33,025 --> 00:11:34,801 Solicitations, the kind you get in the mail. 189 00:11:34,821 --> 00:11:37,568 $1.65 a day sends a Bolivian kid to school. 190 00:11:37,581 --> 00:11:39,466 We also found a box of tweener boy's stuff. 191 00:11:39,497 --> 00:11:42,546 - Toys, games... - Trent was a set decorator. 192 00:11:42,573 --> 00:11:44,097 He had all kinds of stuff in his house. 193 00:11:44,113 --> 00:11:45,564 Maybe I'm missing something, 194 00:11:45,684 --> 00:11:48,212 but it seems to me all of this points to Trent. 195 00:11:48,536 --> 00:11:50,492 Okay. Case closed. 196 00:11:50,942 --> 00:11:52,388 Let's all go get a beer. 197 00:11:56,069 --> 00:11:58,026 Go with the press release as-is. 198 00:12:12,323 --> 00:12:13,956 Don't be confused. 199 00:12:14,156 --> 00:12:16,124 Whatever the defense would have you believe, 200 00:12:16,167 --> 00:12:18,329 this case is not about a serial killer. 201 00:12:19,193 --> 00:12:20,741 This case is only about 202 00:12:20,772 --> 00:12:21,850 the fatal shooting 203 00:12:22,161 --> 00:12:24,082 of a man named Roberto Flores... 204 00:12:25,365 --> 00:12:27,293 A loving husband and father 205 00:12:27,729 --> 00:12:28,861 who was shot to death 206 00:12:28,876 --> 00:12:31,283 one rainy October evening two years ago 207 00:12:31,642 --> 00:12:33,527 by Detective Harry Bosch. 208 00:12:36,907 --> 00:12:38,831 Roberto Flores was unarmed. 209 00:12:39,306 --> 00:12:41,254 Roberto Flores offered no resistance. 210 00:12:41,277 --> 00:12:44,128 Roberto Flores had no criminal record. 211 00:12:45,753 --> 00:12:47,491 Detective Bosch could have arrested 212 00:12:47,561 --> 00:12:48,992 Roberto Flores that night, 213 00:12:49,824 --> 00:12:53,207 taken him into custody, read him his rights, interrogated him, 214 00:12:54,136 --> 00:12:56,466 given him the chance to obtain counsel 215 00:12:56,469 --> 00:12:57,706 and defend himself. 216 00:12:59,102 --> 00:13:00,008 Instead, 217 00:13:00,724 --> 00:13:04,013 Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, 218 00:13:04,709 --> 00:13:08,046 and in violation of LAPD procedure and policy, 219 00:13:08,479 --> 00:13:11,424 deprived Roberto Flores of due process, 220 00:13:11,544 --> 00:13:13,750 deprived him of his civil rights, 221 00:13:13,905 --> 00:13:15,386 and took his life. 222 00:13:18,655 --> 00:13:20,762 Ladies and gentlemen, it's very clear. 223 00:13:21,763 --> 00:13:23,750 Detective Bosch, under color of law, 224 00:13:23,773 --> 00:13:25,597 broke every rule in the book 225 00:13:26,269 --> 00:13:29,158 when he killed Roberto Flores in cold blood. 226 00:13:31,670 --> 00:13:32,534 Thank you. 227 00:13:33,964 --> 00:13:35,105 Mr. Belk. 228 00:13:38,405 --> 00:13:39,800 Ladies and gentlemen... 229 00:13:42,012 --> 00:13:45,416 When Detective Bosch encountered Roberto Flores 230 00:13:45,453 --> 00:13:47,684 in that dark, rainy alley two years ago, 231 00:13:48,369 --> 00:13:51,206 he had to make a split-second decision. 232 00:13:52,397 --> 00:13:55,362 For us to second-guess his actions now 233 00:13:55,818 --> 00:13:57,349 is impossible... 234 00:13:58,187 --> 00:13:59,706 And unfair. 235 00:14:00,223 --> 00:14:01,626 We weren't there. 236 00:14:02,549 --> 00:14:06,359 We didn't have to make that life-or-death decision. 237 00:14:07,574 --> 00:14:09,154 Now, Mr. Flores 238 00:14:09,391 --> 00:14:11,268 ignored Detective Bosch's orders 239 00:14:11,298 --> 00:14:13,677 to put up his hands and keep them in plain sight. 240 00:14:14,221 --> 00:14:17,606 He ignored Detective Bosch's orders to freeze. 241 00:14:18,348 --> 00:14:21,354 And Mr. Flores was armed. 242 00:14:22,363 --> 00:14:25,645 No one planted that gun in that alley that night. 243 00:14:25,839 --> 00:14:29,661 That gun belonged to Mr. Flores and no one else. 244 00:14:57,985 --> 00:15:01,717 Ooh. Merci beaucoup. 245 00:15:01,745 --> 00:15:02,932 What's the occasion? 246 00:15:02,959 --> 00:15:04,859 Thanks for not getting her shit-canned. 247 00:15:05,195 --> 00:15:07,858 I have no idea what you're talking about, Detective. 248 00:15:07,887 --> 00:15:09,527 But I appreciate the brioche. 249 00:15:09,647 --> 00:15:10,918 Anything on the tip line? 250 00:15:10,936 --> 00:15:12,905 Yes, there is. 251 00:15:12,941 --> 00:15:14,090 Um... 252 00:15:14,137 --> 00:15:15,688 A guy from Hemet called. 253 00:15:15,724 --> 00:15:19,364 Apparently, the remains are extra-terrestrial. 254 00:15:19,631 --> 00:15:22,347 Also, uh, Sheila Delacroix. 255 00:15:22,608 --> 00:15:24,273 Her brother Arthur Delacroix 256 00:15:24,297 --> 00:15:27,942 went missing in 1994 when he was 12 years old. 257 00:15:28,228 --> 00:15:29,759 - Surgeries? - Yes. 258 00:15:29,786 --> 00:15:32,231 Cranial surgery six months before he went missing. 259 00:15:32,292 --> 00:15:35,392 He fell off his skateboard and cracked his skull. 260 00:15:35,626 --> 00:15:38,028 - Follow up with that, then. - All right. 261 00:15:38,148 --> 00:15:39,201 Harry? 262 00:15:39,784 --> 00:15:40,987 Brasher, 263 00:15:41,188 --> 00:15:44,238 two unsats... I mean, she's your friend, you might... 264 00:15:44,256 --> 00:15:46,929 I should have a talk with her. Yeah. Good idea. 265 00:15:46,966 --> 00:15:48,438 - All right. - Thanks. 266 00:15:48,636 --> 00:15:49,767 Be safe. 267 00:16:02,786 --> 00:16:04,520 So, on the news this morning... 268 00:16:04,640 --> 00:16:07,965 An unnamed LAPD source says that, despite official denials, 269 00:16:08,001 --> 00:16:09,994 Nicholas Trent is, in fact, responsible 270 00:16:10,000 --> 00:16:11,064 for the Laurel Canyon murder, 271 00:16:11,076 --> 00:16:12,674 which is why he committed suicide. 272 00:16:13,463 --> 00:16:15,231 - Unnamed source. - Yeah. 273 00:16:16,246 --> 00:16:17,296 You got any ideas? 274 00:16:17,505 --> 00:16:18,361 Who knows? 275 00:16:18,404 --> 00:16:20,290 Tell you one thing... it's good for Irving. 276 00:16:20,333 --> 00:16:21,505 Gets the press off his back. 277 00:16:24,641 --> 00:16:26,009 How did closing arguments go? 278 00:16:26,718 --> 00:16:27,978 Chandler's good. 279 00:16:28,078 --> 00:16:30,581 - They are gonna find for you, Harry. - Yeah, we'll see. 280 00:16:30,649 --> 00:16:32,618 Ain't over till the fat lady sings. 281 00:16:32,678 --> 00:16:35,619 Oh, speaking of fat ladies... 282 00:16:37,235 --> 00:16:38,699 ... have a cookie. 283 00:16:39,022 --> 00:16:41,634 Lisa made them for Christmas. Save me from myself. 284 00:16:41,658 --> 00:16:42,849 I don't know where she learned to bake. 285 00:16:42,861 --> 00:16:44,921 It certainly was not from me. 286 00:16:45,195 --> 00:16:47,686 - How is your girl? - Fine. 287 00:16:48,919 --> 00:16:50,018 Have you been to see her yet? 288 00:16:50,026 --> 00:16:51,348 Not since they moved back. 289 00:16:51,568 --> 00:16:52,241 Harry, 290 00:16:52,719 --> 00:16:54,485 Vegas is a four-hour drive. 291 00:16:54,512 --> 00:16:55,943 I'm working a case. 292 00:16:55,951 --> 00:16:57,688 You are always working a case. 293 00:16:58,905 --> 00:17:00,422 When is the last time you saw Maddie? 294 00:17:00,542 --> 00:17:02,716 Flew to Hong Kong for her 12th birthday. 295 00:17:03,013 --> 00:17:05,281 Kids are a happy thing, Harry. 296 00:17:05,597 --> 00:17:07,114 Even 14-year-old girls 297 00:17:07,160 --> 00:17:09,808 who... take it from me... are hell on their mothers. 298 00:17:11,021 --> 00:17:13,043 Let some light into your life. 299 00:17:26,236 --> 00:17:29,394 I mean, we couldn't take10 minutes, stop for a bite? 300 00:17:29,413 --> 00:17:30,974 Here's a novel concept... 301 00:17:31,074 --> 00:17:32,860 How 'bout you eat before you come to work? 302 00:17:33,415 --> 00:17:34,892 I didn't have time. 303 00:17:35,012 --> 00:17:37,040 Dolores called last-minute. 304 00:17:37,060 --> 00:17:39,154 Had to drive over to her place to pick up the kids... 305 00:17:39,274 --> 00:17:41,074 - Mm... - Take them to school. Yeah. 306 00:17:45,455 --> 00:17:47,359 Ms. Delacroix? I'm Detective Bosch. 307 00:17:47,390 --> 00:17:48,924 My partner, Detective Edgar. 308 00:17:49,298 --> 00:17:50,693 Uh, come in. 309 00:17:50,813 --> 00:17:51,899 Thank you. 310 00:17:58,549 --> 00:18:02,280 Uh, May 4, 1994. 311 00:18:02,831 --> 00:18:06,087 He had gone to school that day and never came home. 312 00:18:06,207 --> 00:18:07,601 I was 16. 313 00:18:07,978 --> 00:18:10,578 Arthur was 12. Um, my father and I 314 00:18:10,596 --> 00:18:11,903 thought he must have 315 00:18:12,023 --> 00:18:13,957 run away because he took a 316 00:18:14,077 --> 00:18:16,083 backpack with him with some clothes... 317 00:18:16,486 --> 00:18:18,326 You know, t-shirts, jeans. 318 00:18:19,019 --> 00:18:22,573 God, it got to be about 9:00, and he hadn't come home. 319 00:18:23,093 --> 00:18:25,580 We went to look for him and couldn't find him. 320 00:18:25,616 --> 00:18:26,935 My father brought me home, 321 00:18:26,963 --> 00:18:29,372 and he went to the police and 322 00:18:29,596 --> 00:18:31,097 reported him missing. 323 00:18:31,766 --> 00:18:33,503 Never heard anything back. 324 00:18:33,603 --> 00:18:37,233 He just vanished off the face of the Earth. 325 00:18:37,938 --> 00:18:40,515 All these years, I... I just keep 326 00:18:40,776 --> 00:18:42,982 thinking, you know, one day, he'll just... 327 00:18:44,076 --> 00:18:45,747 Turn up, all 328 00:18:46,682 --> 00:18:48,232 grown up and happy... 329 00:18:49,793 --> 00:18:50,893 It's... 330 00:18:51,124 --> 00:18:53,791 always hardest around the holidays. 331 00:18:55,391 --> 00:18:56,921 I'm sure. 332 00:18:58,686 --> 00:19:01,208 What do you do for a living, Ms. Delacroix? 333 00:19:01,397 --> 00:19:05,151 Um, I'm a casting director. 334 00:19:05,333 --> 00:19:07,277 TV, mostly. 335 00:19:08,717 --> 00:19:10,306 Do you have any pictures of Arthur? 336 00:19:11,374 --> 00:19:13,273 Uh, yeah. That one. 337 00:19:14,294 --> 00:19:15,946 That... that's us. 338 00:19:18,742 --> 00:19:20,085 On the end, 339 00:19:20,133 --> 00:19:23,754 that one is, uh, more close to when he disappeared. 340 00:19:24,630 --> 00:19:27,345 He's about 12 there. 341 00:19:31,995 --> 00:19:33,889 These boys... do you know their names? 342 00:19:33,935 --> 00:19:36,790 Oh, sorry. It's been a long time. 343 00:19:36,910 --> 00:19:38,856 You know, they were his friends, not mine. 344 00:19:38,879 --> 00:19:40,846 But I do have one more. 345 00:19:40,884 --> 00:19:42,555 You mind if we take these? 346 00:19:42,996 --> 00:19:46,018 Uh, yeah, if... if you bring them back. 347 00:19:46,138 --> 00:19:47,796 We'll make copies. 348 00:19:49,884 --> 00:19:53,135 Where did Arthur have his surgery after the accident? 349 00:19:53,583 --> 00:19:55,672 Uh, children's hospital. 350 00:19:56,841 --> 00:19:59,569 We'd like to talk to your father. 351 00:19:59,689 --> 00:20:01,291 Is he still around? 352 00:20:02,401 --> 00:20:04,260 Samuel Delacroix. 353 00:20:04,619 --> 00:20:05,929 He's in the valley. 354 00:20:06,029 --> 00:20:08,440 Manchester trailer park. 355 00:20:08,485 --> 00:20:09,936 What about your mother? 356 00:20:10,650 --> 00:20:13,263 Oh, she left us when we were little. 357 00:20:13,468 --> 00:20:15,485 Woke up one morning, she was gone. 358 00:20:15,703 --> 00:20:17,314 You ever hear from her again? 359 00:20:17,484 --> 00:20:18,462 Not a word. 360 00:20:18,517 --> 00:20:21,609 But, uh, she left little notes under our pillows 361 00:20:21,729 --> 00:20:23,681 about how much she loved us 362 00:20:23,724 --> 00:20:26,483 and how this was the best for everyone and crap like that. 363 00:20:26,516 --> 00:20:27,613 You still have the note? 364 00:20:27,851 --> 00:20:29,019 I threw it out. 365 00:20:29,119 --> 00:20:30,653 You think Arthur might have kept his? 366 00:20:31,325 --> 00:20:32,807 I'm sure he did. 367 00:20:33,723 --> 00:20:36,362 Pitiful how he hung onto every scrap of her. 368 00:20:37,227 --> 00:20:39,752 Your mother's name? Her maiden name? 369 00:20:40,663 --> 00:20:42,103 Christine Dorsett. 370 00:20:42,398 --> 00:20:44,181 I don't suppose you know where she is. 371 00:20:45,184 --> 00:20:47,503 I don't even know if she's alive, and I don't care. 372 00:20:47,772 --> 00:20:49,205 What about a photo? 373 00:20:49,305 --> 00:20:51,362 No, but... 374 00:20:51,808 --> 00:20:53,724 I do have one of my father. 375 00:20:53,744 --> 00:20:54,947 Oh. 376 00:20:57,502 --> 00:20:59,733 His old head shot. 377 00:21:01,271 --> 00:21:03,180 - He was an actor? - Yeah. 378 00:21:03,189 --> 00:21:04,505 Guest shots, mostly... 379 00:21:04,523 --> 00:21:06,243 "Mannix," "Marcus Welby," 380 00:21:06,905 --> 00:21:09,692 "Rockford." He doesn't look like that anymore. 381 00:21:10,119 --> 00:21:11,227 Drinks. 382 00:21:14,615 --> 00:21:17,203 This backpack was found at the burial site. 383 00:21:22,894 --> 00:21:25,078 Sorry. Uh... 384 00:21:26,246 --> 00:21:28,011 don't remember. 385 00:21:28,904 --> 00:21:30,947 This was found in the backpack. 386 00:21:36,129 --> 00:21:37,942 Uh, sh... 387 00:21:38,540 --> 00:21:40,430 She gave this to him. 388 00:21:41,275 --> 00:21:45,034 This was, like, his favorite treasure. 389 00:21:45,537 --> 00:21:47,940 He took it with him everywhere. 390 00:21:49,240 --> 00:21:51,376 He even slept with it. 391 00:21:52,773 --> 00:21:56,171 Was it a souvenir from a family vacation? 392 00:21:56,551 --> 00:21:59,694 No. Um, we didn't do things like that. 393 00:21:59,998 --> 00:22:02,542 She probably got it at some dollar store. 394 00:22:05,448 --> 00:22:09,185 My... god. It might really be him. 395 00:22:09,285 --> 00:22:11,221 We don't know for sure yet. 396 00:22:11,321 --> 00:22:12,883 If we get his medical records, 397 00:22:12,901 --> 00:22:14,414 we can compare that to his remains. 398 00:22:18,794 --> 00:22:19,889 These stairs... 399 00:22:20,009 --> 00:22:21,402 Oh, yeah. Uh, 400 00:22:21,522 --> 00:22:23,346 this is the home we grew up in. 401 00:22:23,662 --> 00:22:25,368 So you've lived here your whole life? 402 00:22:25,619 --> 00:22:28,354 Well, yeah. I was afraid if I moved, if... 403 00:22:29,124 --> 00:22:30,674 Arthur came back... 404 00:22:31,682 --> 00:22:33,778 He wouldn't know where to find me. 405 00:23:08,044 --> 00:23:10,426 - Hey, Doc. - Ah, Detective Bosch. 406 00:23:10,441 --> 00:23:12,659 - Sorry I couldn't come to the station. - That's okay. 407 00:23:12,918 --> 00:23:14,938 You might find this interesting. 408 00:23:15,242 --> 00:23:18,135 She was pulled from the tar. 9,000 years old. 409 00:23:18,529 --> 00:23:19,418 Look familiar? 410 00:23:19,433 --> 00:23:20,785 - Blunt-force trauma. - Uh-huh. 411 00:23:20,823 --> 00:23:22,025 Not the only one. 412 00:23:22,125 --> 00:23:23,517 We have a skull from another woman 413 00:23:23,532 --> 00:23:24,980 killed around the same time with the same 414 00:23:25,100 --> 00:23:27,318 stellate... star-shaped... fracture. 415 00:23:27,950 --> 00:23:29,787 So there was a serial killer in this neighborhood 416 00:23:29,816 --> 00:23:32,057 - 9,000 years ago? - It's quite possible. 417 00:23:34,070 --> 00:23:35,751 I need you to look at this. 418 00:23:39,309 --> 00:23:41,132 Belonged to a boy named Arthur Delacroix 419 00:23:41,132 --> 00:23:42,596 who went missing in '94. 420 00:23:42,645 --> 00:23:44,885 Well, let's compare it with the Laurel Canyon skull. 421 00:23:51,087 --> 00:23:54,390 The cranial surgeries... pretty sure they're a match. 422 00:23:54,727 --> 00:23:57,439 Sister said the injury came from a skateboarding accident. 423 00:23:57,460 --> 00:24:00,076 No, not likely. This is a focused fracture pattern, 424 00:24:00,196 --> 00:24:03,166 a small area with surface-to-surface contact. 425 00:24:03,266 --> 00:24:05,047 The location is high upon the cranium, 426 00:24:05,062 --> 00:24:05,971 not in the back of the head, 427 00:24:05,976 --> 00:24:07,609 which we normally associate with a fall. 428 00:24:07,793 --> 00:24:10,209 So this injury, the one that required surgery... 429 00:24:10,224 --> 00:24:12,377 - It's the same kind of one that killed him? - Yeah, exactly. 430 00:24:12,843 --> 00:24:14,560 Deliberate, not accidental. 431 00:24:14,881 --> 00:24:16,747 In both instances, this child was 432 00:24:16,854 --> 00:24:19,533 struck with some force with a blunt object. 433 00:24:20,689 --> 00:24:22,395 - You have a photo of the boy? - Yeah. 434 00:24:26,889 --> 00:24:30,985 The malar and the superciliary ridge formations are consistent. 435 00:24:31,105 --> 00:24:32,742 Meaning? 436 00:24:34,380 --> 00:24:36,387 I think this is your victim. 437 00:24:36,871 --> 00:24:39,827 DNA comparison with the sister should confirm it. 438 00:24:41,304 --> 00:24:43,509 You asked me before if I had faith. 439 00:24:43,629 --> 00:24:44,694 I remember. 440 00:24:45,775 --> 00:24:48,510 I told you I didn't. That wasn't the truth. 441 00:24:49,312 --> 00:24:50,558 I do. 442 00:24:50,874 --> 00:24:52,732 I have my own kind of faith. 443 00:24:53,322 --> 00:24:54,743 Blue religion. 444 00:24:57,064 --> 00:25:00,363 Arthur Delacroix's bones came out of the ground for a reason. 445 00:25:01,157 --> 00:25:03,468 They came out of the ground for me to find them 446 00:25:04,427 --> 00:25:06,962 so I can put some part of this right. 447 00:25:08,967 --> 00:25:09,965 Thanks, Doc. 448 00:25:10,328 --> 00:25:12,268 You're welcome, Harry. 449 00:25:23,905 --> 00:25:25,462 Harry... 450 00:25:25,756 --> 00:25:28,218 I checked missing persons from May of '94. 451 00:25:28,318 --> 00:25:30,253 The boy's dad never filed a report. 452 00:25:30,904 --> 00:25:32,788 Sheila Delacroix said he did. 453 00:25:32,976 --> 00:25:34,301 Maybe he just told her he did. 454 00:25:34,313 --> 00:25:36,525 What about Arthur's mother... anything on her? 455 00:25:38,153 --> 00:25:39,599 What? 456 00:25:40,626 --> 00:25:43,166 You don't usually refer to the victim by their first name. 457 00:25:45,960 --> 00:25:46,999 Anyway, 458 00:25:47,119 --> 00:25:51,046 she legally separated from Samuel Delacroix in 1984. 459 00:25:51,166 --> 00:25:53,271 Filed for a divorce. Mental and physical cruelty. 460 00:25:53,295 --> 00:25:54,657 Re-married in '89. 461 00:25:54,662 --> 00:25:57,481 She is now Mrs. Christine Waters, Palm Springs. 462 00:25:57,852 --> 00:25:59,182 Bosch. 463 00:26:00,246 --> 00:26:02,494 Ricochet wants to see you A.S.A.P. 464 00:26:02,537 --> 00:26:04,178 Me? Why? 465 00:26:04,298 --> 00:26:06,566 - I'm sure he'll tell you. - Hey, Lise. 466 00:26:06,792 --> 00:26:08,505 - Great cookies. - Thanks, Harry. 467 00:26:08,559 --> 00:26:09,411 What's going on? 468 00:26:09,723 --> 00:26:11,055 We're going Christmas shopping. 469 00:26:11,074 --> 00:26:12,834 Hopefully we'll still be speaking to each other 470 00:26:12,844 --> 00:26:13,660 by the end of the day. 471 00:26:13,728 --> 00:26:16,858 Call me on my cell. Let me know what O'Shea says. 472 00:26:19,569 --> 00:26:21,666 How come the D.A. want to see you and not me? 473 00:26:22,526 --> 00:26:24,480 Who knows? Maybe I'm being indicted. 474 00:26:35,170 --> 00:26:37,756 Detective Bosch, thank you for coming. 475 00:26:37,794 --> 00:26:40,033 You know my chief deputy, Lou Escobar? 476 00:26:40,055 --> 00:26:41,557 - We've met. Lou. - Harry. 477 00:26:41,575 --> 00:26:43,161 Have a seat, Detective. 478 00:26:46,262 --> 00:26:49,481 Are you familiar with the name Raynard Waits? 479 00:26:49,601 --> 00:26:52,131 Yeah. But you should be talking to Johnson and Moore. 480 00:26:52,146 --> 00:26:53,293 They're handling that investigation. 481 00:26:53,331 --> 00:26:54,918 Oh, this involves you, as well. 482 00:26:55,629 --> 00:26:56,662 How so? 483 00:26:56,918 --> 00:26:58,746 I hear you've tentatively identified 484 00:26:58,758 --> 00:27:00,210 the Laurel Canyon victim. 485 00:27:00,921 --> 00:27:03,479 His name was Arthur Delacroix. He was 12 years old. 486 00:27:03,953 --> 00:27:05,748 Waits confessed to killing him. 487 00:27:07,016 --> 00:27:08,218 Confessed to my case? 488 00:27:08,284 --> 00:27:09,920 Says it was his first. 489 00:27:13,122 --> 00:27:14,875 With all due respect, 490 00:27:14,995 --> 00:27:17,307 this guy gets popped with a body in his van 491 00:27:17,325 --> 00:27:19,812 and, by coincidence, confesses to a 20-year-old murder? 492 00:27:20,062 --> 00:27:21,976 That's a big coincidence. 493 00:27:22,096 --> 00:27:23,505 And I'm not buying it. 494 00:27:23,625 --> 00:27:25,156 This case is all over the news. 495 00:27:25,186 --> 00:27:26,863 This guy is running a game. 496 00:27:27,398 --> 00:27:29,330 I don't know. Maybe he just wants the attention. 497 00:27:29,384 --> 00:27:30,989 He wants to make a deal. 498 00:27:31,262 --> 00:27:34,233 Claims he buried several other victims up in that canyon. 499 00:27:34,281 --> 00:27:35,612 Says he'll tell us where 500 00:27:35,636 --> 00:27:37,847 if we take the death penalty off the table. 501 00:27:38,134 --> 00:27:39,482 Life without parole. 502 00:27:39,531 --> 00:27:41,421 Don't do this. Do not make this deal. 503 00:27:41,541 --> 00:27:44,254 Give him the needle and send him down the hole where he belongs. 504 00:27:44,320 --> 00:27:46,202 I don't love this either, Detective. 505 00:27:46,475 --> 00:27:49,246 But he's offering to tell us about all his victims. 506 00:27:49,276 --> 00:27:52,898 We found at least seven DNA profiles in Waits' van... 507 00:27:53,018 --> 00:27:54,940 Six male, one female. 508 00:27:54,997 --> 00:27:57,626 Now, this is an opportunity to identify those victims, 509 00:27:57,662 --> 00:28:01,082 - and to give closure to those families... - Closure's a myth. 510 00:28:02,212 --> 00:28:06,522 Well, that's for the families to decide, isn't it, Detective? 511 00:28:08,686 --> 00:28:10,196 Why am I here? 512 00:28:10,680 --> 00:28:12,180 Interview Waits. 513 00:28:12,417 --> 00:28:14,848 See if he's telling the truth about killing this kid. 514 00:28:15,180 --> 00:28:17,649 Johnson and Moore will give you what they have. 515 00:28:18,835 --> 00:28:21,228 We're all on the same team here, Detective. 516 00:28:23,933 --> 00:28:25,528 Right. 517 00:29:05,735 --> 00:29:07,986 Window-washing business since '94. 518 00:29:08,011 --> 00:29:11,304 We pulled 1040s and receipts out of that apartment on Selma 519 00:29:11,341 --> 00:29:14,415 - where he's been living also since '94. - Anything there? 520 00:29:14,591 --> 00:29:17,118 Aside from the business records, which look legit, 521 00:29:17,146 --> 00:29:18,521 clean as a nun's bum. 522 00:29:18,551 --> 00:29:20,581 Nobody's DNA and prints but his. 523 00:29:20,701 --> 00:29:22,149 What about the victim's apartment? 524 00:29:22,507 --> 00:29:25,235 Nada. Gutierrez shared with two other rent boys. 525 00:29:25,283 --> 00:29:27,483 They had a rule about not bringing their work home. 526 00:29:27,690 --> 00:29:31,013 Gutierrez was last seen hustling down on La Jolla. 527 00:29:31,026 --> 00:29:33,533 We got a wit who thinks he may have seen him 528 00:29:33,563 --> 00:29:34,870 getting into a gray-ish van 529 00:29:34,907 --> 00:29:38,634 with a guy who more or less might have been Waits, maybe. 530 00:29:39,555 --> 00:29:42,265 Waits lives in Hollywood, picks up Gutierrez in Hollywood, 531 00:29:42,326 --> 00:29:44,130 but gets arrested in Echo Park. 532 00:29:44,178 --> 00:29:45,879 I mean, if he's looking to dump the body, 533 00:29:45,940 --> 00:29:47,611 Griffith Park's a lot closer. 534 00:29:48,012 --> 00:29:49,738 So, where'd he live before he lived on Selma? 535 00:29:49,779 --> 00:29:51,938 That's the thing. We don't know. 536 00:29:52,058 --> 00:29:54,264 There's nothing on Waits before '94 537 00:29:54,295 --> 00:29:55,838 and he starts his business. 538 00:29:55,851 --> 00:29:58,921 No school records, tax returns, utility bills... nothing. 539 00:29:59,021 --> 00:30:02,254 In '94, he applies for a California driver's license. 540 00:30:02,266 --> 00:30:04,776 That's the first time he's on the grid anywhere. 541 00:30:04,827 --> 00:30:06,678 Had to have a birth certificate to get a driver's license. 542 00:30:06,696 --> 00:30:08,148 And the one he gave the DMV 543 00:30:08,172 --> 00:30:09,679 said he was born at Hollywood Pres, 544 00:30:09,710 --> 00:30:11,235 but they have no record of it. 545 00:30:11,283 --> 00:30:12,936 Not at the registrar's office, either. 546 00:30:12,978 --> 00:30:15,101 There's no record of his birth anywhere in the county. 547 00:30:15,594 --> 00:30:17,944 So, the birth certificate's a phony. So is the name. 548 00:30:18,158 --> 00:30:19,375 Did you get the coroner's report? 549 00:30:19,422 --> 00:30:20,943 Mnh-mnh. Hasn't come in yet. 550 00:30:21,261 --> 00:30:22,614 Let's go over there. 551 00:30:23,155 --> 00:30:23,972 Do you mind? 552 00:30:24,014 --> 00:30:25,438 Hell no. 553 00:30:29,719 --> 00:30:33,646 Ruben Gutierrez, Latino male, 22 years of age. 554 00:30:33,689 --> 00:30:35,849 Dead between four and eight hours 555 00:30:35,887 --> 00:30:37,460 when the remains were discovered. 556 00:30:37,718 --> 00:30:40,088 - Cause of death? - He was strangled. 557 00:30:40,141 --> 00:30:41,660 You see the petechiae? 558 00:30:42,097 --> 00:30:43,809 And the ligature marks. 559 00:30:43,832 --> 00:30:46,756 And the x-rays showed that the hyoid bone was broken. 560 00:30:47,303 --> 00:30:50,305 The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. 561 00:30:50,425 --> 00:30:52,695 - And the victim was raped. - DNA? 562 00:30:52,815 --> 00:30:54,207 We're waiting for S.I.D. 563 00:30:54,229 --> 00:30:55,945 to compare it to the suspect's profile. 564 00:30:56,045 --> 00:30:57,807 About that rape... 565 00:30:57,860 --> 00:31:01,399 "Anal penetration resulting in multiple lacerations, 566 00:31:01,414 --> 00:31:03,176 but no vital reaction." 567 00:31:03,222 --> 00:31:05,508 - The sex was postmortem. - Correct. 568 00:31:05,918 --> 00:31:07,080 Necrophile. 569 00:31:07,200 --> 00:31:08,581 Mm, and a brutal one. 570 00:31:08,624 --> 00:31:10,039 There's evidence of sodomy 571 00:31:10,092 --> 00:31:12,773 by the perpetrator and a metallic foreign object. 572 00:31:13,405 --> 00:31:14,564 Man. 573 00:31:20,335 --> 00:31:21,723 Excuse me. 574 00:31:23,506 --> 00:31:24,707 This is Bosch. 575 00:31:31,481 --> 00:31:32,582 Chief. 576 00:31:33,075 --> 00:31:34,550 Sit. 577 00:31:37,183 --> 00:31:39,689 - Drink? - No, thanks. 578 00:31:41,075 --> 00:31:43,050 How'd it go with O'Shea? 579 00:31:44,455 --> 00:31:46,800 Bet he handed you some teary-eyed bullshit 580 00:31:46,829 --> 00:31:48,548 about giving closure to the victims' families. 581 00:31:48,564 --> 00:31:50,516 He did use the "C" word, yeah. 582 00:31:50,723 --> 00:31:51,913 Well... 583 00:31:53,329 --> 00:31:55,115 Let the healing begin. 584 00:32:01,330 --> 00:32:03,513 O'Shea's planning a run for mayor, 585 00:32:03,613 --> 00:32:06,761 so this Waits case... pure political Viagra for him. 586 00:32:06,881 --> 00:32:09,025 He'll get credit for clearing these serial killings. 587 00:32:09,040 --> 00:32:10,490 And if he clears your bones case, too, 588 00:32:10,520 --> 00:32:11,992 he puts Trent's suicide on us. 589 00:32:12,060 --> 00:32:12,998 Yeah, well... 590 00:32:13,887 --> 00:32:17,105 too bad an unnamed source put Trent out there as the primary suspect. 591 00:32:18,033 --> 00:32:19,529 We're looking into that leak. 592 00:32:22,194 --> 00:32:24,499 O'Shea's always had it in for the department. 593 00:32:24,534 --> 00:32:25,719 And if he's elected, 594 00:32:25,894 --> 00:32:28,616 he'll give the I.G. and the police commission even more power. 595 00:32:28,659 --> 00:32:31,896 We'll be under the microscope 24/7. Fucking disaster. 596 00:32:36,746 --> 00:32:38,298 You don't agree, Detective? 597 00:32:39,566 --> 00:32:42,507 Politics. Above my pay grade, Chief. 598 00:32:44,820 --> 00:32:47,516 You think Waits is telling the truth... 599 00:32:47,868 --> 00:32:49,592 About killing the boy? 600 00:32:49,692 --> 00:32:51,551 If he is, Arthur Delacroix 601 00:32:51,561 --> 00:32:53,434 is the unluckiest kid that ever lived. 602 00:32:53,696 --> 00:32:55,853 Beaten like a drum every day of his life, 603 00:32:55,871 --> 00:32:58,356 then done in by some stray serial killer? 604 00:32:58,801 --> 00:33:00,002 What are the chances? 605 00:33:00,495 --> 00:33:02,685 - And why would Waits lie? - I don't know. 606 00:33:02,805 --> 00:33:05,344 I do know he's a lying sack of shit by nature, 607 00:33:05,368 --> 00:33:06,798 so the odds that he's lying about this 608 00:33:06,809 --> 00:33:08,253 are pretty good, I'd say. 609 00:33:09,435 --> 00:33:10,586 Well... 610 00:33:11,647 --> 00:33:13,732 It'd be in both our interests if he were. 611 00:33:14,284 --> 00:33:15,837 So when you talk to Waits, 612 00:33:16,816 --> 00:33:19,605 see if you can't blow some holes in his confession. 613 00:34:09,872 --> 00:34:11,921 Old house. The porch creaks. 614 00:34:20,270 --> 00:34:21,884 Just gonna stand out there all night? 615 00:34:34,677 --> 00:34:35,944 Look, I'm sorry. 616 00:34:35,998 --> 00:34:38,300 Uh, the other night, I said some things I shouldn't have. 617 00:34:40,169 --> 00:34:41,436 Me, too. 618 00:34:41,742 --> 00:34:44,809 I don't do so good with criticism. 619 00:34:46,090 --> 00:34:47,705 I was just worried about you, 620 00:34:47,733 --> 00:34:50,012 - and it came out wrong. - I know. 621 00:34:51,255 --> 00:34:53,584 And you were right. I was stupid. 622 00:34:53,591 --> 00:34:54,891 I didn't say that. 623 00:34:55,284 --> 00:34:56,866 Reckless. 624 00:34:57,452 --> 00:34:59,473 That, I said. 625 00:35:06,561 --> 00:35:07,825 Are we good? 626 00:35:07,945 --> 00:35:09,848 We're good. 627 00:35:11,661 --> 00:35:14,234 Hate to tell you, Harry, these scars... 628 00:35:14,354 --> 00:35:16,338 You'll never bean underwear model. 629 00:35:16,438 --> 00:35:19,450 Yeah, have to give up that dream. 630 00:35:22,267 --> 00:35:24,257 Kind of sexy, though. 631 00:35:33,288 --> 00:35:35,390 You gonna tell me the story of these or not? 632 00:35:36,792 --> 00:35:39,720 It was a tattoo. Had it removed. 633 00:35:41,568 --> 00:35:44,539 You're a master storyteller. Spellbinding. 634 00:35:46,051 --> 00:35:47,661 What was the tattoo? 635 00:35:48,683 --> 00:35:50,074 "Hold fast." 636 00:35:50,293 --> 00:35:51,440 "Hold fast"? 637 00:35:52,097 --> 00:35:53,877 H-o-l-d on one hand, 638 00:35:53,909 --> 00:35:55,530 f-a-s-t on the other. 639 00:35:56,769 --> 00:35:58,039 What about this? 640 00:35:59,048 --> 00:36:00,494 I got shot. 641 00:36:03,301 --> 00:36:05,214 God, it's like pulling teeth. 642 00:36:07,104 --> 00:36:09,869 Okay, I was chasing some guys. 643 00:36:11,667 --> 00:36:13,071 What guys? 644 00:36:13,442 --> 00:36:14,748 Bank robbers. 645 00:36:15,397 --> 00:36:16,954 See? 646 00:36:17,367 --> 00:36:19,785 Good detail makes for a good tale. 647 00:36:20,469 --> 00:36:21,904 So, what happened? 648 00:36:22,640 --> 00:36:25,776 I went after them into this drainage tunnel. 649 00:36:26,876 --> 00:36:28,243 It was pitch black. 650 00:36:28,657 --> 00:36:30,400 Couldn't tell exactly where they were. 651 00:36:30,466 --> 00:36:31,767 One of them shot me. 652 00:36:32,214 --> 00:36:34,957 - Did you get them? - I got the one that shot me. 653 00:36:35,317 --> 00:36:36,330 Good for you. 654 00:36:36,450 --> 00:36:37,806 I got lucky. 655 00:36:38,788 --> 00:36:40,155 No permanent damage. 656 00:36:40,559 --> 00:36:43,421 It aches in the winter when it rains. That's about it. 657 00:36:45,795 --> 00:36:47,940 What did it feel like... 658 00:36:48,291 --> 00:36:49,631 Getting shot? 659 00:36:50,029 --> 00:36:51,946 Well, it burned like hell. 660 00:36:52,066 --> 00:36:54,671 Everything kind of went numb. 661 00:36:55,335 --> 00:36:57,348 How long were you down? 662 00:36:57,671 --> 00:37:00,281 Three months. Light duty. 663 00:37:00,689 --> 00:37:02,692 I hope they gave you a medal. 664 00:37:03,063 --> 00:37:04,506 Yeah, they did. 665 00:37:04,791 --> 00:37:06,689 You're a hero. 666 00:37:06,699 --> 00:37:09,043 Julia, none of that shit matters. 667 00:37:10,252 --> 00:37:12,521 You just try and do your job, and that's it. 668 00:37:13,487 --> 00:37:15,652 If you say so. 669 00:37:22,420 --> 00:37:24,651 - Shit. - What? 670 00:37:25,496 --> 00:37:27,302 Nothing. You don't care. 671 00:37:28,933 --> 00:37:30,347 Couple from Coeur d'Alene 672 00:37:30,363 --> 00:37:32,945 I was gonna show some rental properties to Saturday... 673 00:37:33,943 --> 00:37:35,399 But they got to fly back today. 674 00:37:35,445 --> 00:37:37,172 You're right. I don't care. 675 00:37:38,548 --> 00:37:40,127 I got a bigger nut than you. 676 00:37:41,002 --> 00:37:43,106 You don't know how easy you've got it. 677 00:37:44,564 --> 00:37:46,493 Irving says O'shea's grandstanding 678 00:37:46,521 --> 00:37:48,838 on this Waits thing 'cause he's running for mayor. 679 00:37:49,713 --> 00:37:52,415 Puts down a serial killer, helps him win the election. 680 00:37:52,535 --> 00:37:54,873 O'Shea's elected mayor, Irving never makes chief. 681 00:37:54,904 --> 00:37:55,651 Mm-hmm. 682 00:37:57,517 --> 00:37:59,853 Never knew you had such a nose for politics, Jerry. 683 00:37:59,973 --> 00:38:01,370 Fuck you, Harry. 684 00:38:05,613 --> 00:38:08,180 Your full name, birth date, and place of birth? 685 00:38:08,646 --> 00:38:11,067 Raynard Waits. No middle name. 686 00:38:11,100 --> 00:38:13,472 Born November 3, 1971, 687 00:38:13,592 --> 00:38:16,218 - in the City of Angels. - You mean Los Angeles. 688 00:38:17,734 --> 00:38:19,621 Los Angeles. 689 00:38:20,022 --> 00:38:23,990 You know, Detective Bosch, you and I met before, years ago. 690 00:38:24,110 --> 00:38:25,160 I doubt that. 691 00:38:25,260 --> 00:38:27,205 Yeah. You... you were a patrolman. 692 00:38:27,455 --> 00:38:28,990 And you gave me a ticket. 693 00:38:29,483 --> 00:38:31,336 I... I was making a right turn, 694 00:38:31,374 --> 00:38:33,447 and... and I rolled the stop sign. 695 00:38:34,374 --> 00:38:36,771 Y... you didn't know it, but... 696 00:38:37,457 --> 00:38:39,909 I had a body in the van that day, too. 697 00:38:41,126 --> 00:38:43,345 It was a close call. 698 00:38:44,582 --> 00:38:48,076 But you did teach me a valuable lesson... 699 00:38:48,984 --> 00:38:50,923 Mind the little things. 700 00:38:51,620 --> 00:38:53,961 Your attorney's proffer suggests 701 00:38:54,081 --> 00:38:55,777 the first homicide you committed 702 00:38:55,792 --> 00:38:57,873 was Arthur Delacroix in May of '94. 703 00:38:57,993 --> 00:39:00,136 Yeah. I didn't know his name at the time, 704 00:39:00,144 --> 00:39:01,852 but, yes, he was my first. 705 00:39:02,133 --> 00:39:04,101 Well, you never forget your first. 706 00:39:04,466 --> 00:39:05,935 Know what I mean? 707 00:39:08,953 --> 00:39:10,799 Hmph. 708 00:39:11,148 --> 00:39:13,404 Why doesn't he let you ask any questions? 709 00:39:13,412 --> 00:39:15,364 - A... are you just the sidekick? - Fuck off. 710 00:39:15,375 --> 00:39:17,540 Tell us about the day you killed Arthur Delacroix. 711 00:39:17,853 --> 00:39:20,400 Well, I... I saw him on the street. 712 00:39:20,430 --> 00:39:22,443 I was driving down Hollywood Boulevard. 713 00:39:22,678 --> 00:39:24,896 It's... it's changed a lot since then, Hollywood. 714 00:39:25,016 --> 00:39:27,675 They... they hadn't built the Kodak theater yet 715 00:39:27,722 --> 00:39:30,098 - or fucked up Grauman's Chinese... - Had you seen him before? 716 00:39:30,348 --> 00:39:32,050 Detective Bosch... 717 00:39:33,029 --> 00:39:34,191 I just 718 00:39:34,441 --> 00:39:36,667 want to say I really admire you. 719 00:39:36,787 --> 00:39:39,601 - Please, just answer the questions, Mr. Waits. - No, no, I do. 720 00:39:39,901 --> 00:39:42,188 You know, for you to rise above 721 00:39:42,203 --> 00:39:44,291 the circumstances of your childhood 722 00:39:44,337 --> 00:39:46,566 and become a police officer, I mean, that's... 723 00:39:47,174 --> 00:39:48,978 That's a real achievement. 724 00:39:52,214 --> 00:39:54,183 I like to think I've done the same. 725 00:39:54,537 --> 00:39:56,354 Why'd you pick Arthur Delacroix? 726 00:39:57,987 --> 00:39:59,957 Um, well... 727 00:40:00,309 --> 00:40:01,452 He was 728 00:40:01,572 --> 00:40:04,739 smaller than the rest of the kids that were hanging out on that corner, 729 00:40:04,757 --> 00:40:08,297 and, uh, he seemed like he wouldn't be that hard to manage. 730 00:40:09,071 --> 00:40:12,541 I told him I would take him to the movies. He got in the van. 731 00:40:13,302 --> 00:40:15,712 I doubt that would happen these days. 732 00:40:16,438 --> 00:40:19,685 Kids today are a lot more cautious. 733 00:40:19,805 --> 00:40:21,811 What happened after you got him in the van? 734 00:40:24,143 --> 00:40:26,270 I took him to my special place. 735 00:40:26,854 --> 00:40:28,860 Your special place. Where's that? 736 00:40:28,980 --> 00:40:31,813 East L.A., down by the Los Angeles river. 737 00:40:31,836 --> 00:40:34,436 I took them all there. First there, then up the canyon. 738 00:40:34,464 --> 00:40:35,877 What makes it "special"? 739 00:40:36,825 --> 00:40:38,558 Oh, he speaks. 740 00:40:39,378 --> 00:40:42,082 I can't explain it. 741 00:40:42,515 --> 00:40:45,940 You... you have to see it to understand. 742 00:40:46,768 --> 00:40:50,439 And after that, what happened at your "special place"? 743 00:40:52,404 --> 00:40:53,468 I killed him. 744 00:40:53,491 --> 00:40:55,177 - Did you rape him? - No. 745 00:40:55,277 --> 00:40:57,281 - I'm not a pedophile. - How'd you kill him? 746 00:40:58,047 --> 00:40:59,802 I strangled him. 747 00:41:04,953 --> 00:41:06,457 No. 748 00:41:06,703 --> 00:41:08,156 I'm sorry. 749 00:41:08,276 --> 00:41:14,203 That was later, after I perfected my approach. 750 00:41:14,849 --> 00:41:17,166 Yeah. It was a long time ago. 751 00:41:17,196 --> 00:41:19,034 I thought you never forget your first. 752 00:41:19,778 --> 00:41:21,396 It'll come to me. 753 00:41:21,770 --> 00:41:23,372 And after you killed him? 754 00:41:23,728 --> 00:41:25,894 Well, I took the body, put it in my van, 755 00:41:25,942 --> 00:41:27,976 drove up to Laurel Canyon, and I buried it. 756 00:41:28,077 --> 00:41:29,992 Oh, I'm taking you up there, right? 757 00:41:30,037 --> 00:41:32,881 - The way this is going, I'd say no. - Aw. 758 00:41:33,075 --> 00:41:34,096 Why? 759 00:41:34,321 --> 00:41:36,554 Why not? I... I'm trying to be helpful. 760 00:41:36,569 --> 00:41:39,287 The detectives need specific details, Mr. Waits. 761 00:41:39,306 --> 00:41:41,041 Oh, uh, ask something specific. 762 00:41:41,051 --> 00:41:42,879 Arthur Delacroix had a yo-yo with him. 763 00:41:42,917 --> 00:41:43,758 What color was it? 764 00:41:44,740 --> 00:41:47,329 - A yo-yo? - Yeah. What color was it? 765 00:41:49,243 --> 00:41:51,018 Mm... 766 00:41:52,394 --> 00:41:54,425 - I don't remember. - You don't remember the yo-yo, 767 00:41:54,435 --> 00:41:56,004 or you don't remember what color it was? 768 00:41:56,277 --> 00:41:59,530 I'm sorry. I... I... I don't remember the yo-yo. 769 00:41:59,541 --> 00:42:01,176 You didn't kill Arthur Delacroix. 770 00:42:02,978 --> 00:42:04,146 Yes, I did. 771 00:42:04,246 --> 00:42:05,895 But you just don't remember how? 772 00:42:12,287 --> 00:42:14,594 I'm too old a cat to be fucked by a kitten. 773 00:42:24,766 --> 00:42:26,332 That's my number. 774 00:42:26,452 --> 00:42:28,372 You think of something that wasn't in the papers, 775 00:42:28,385 --> 00:42:29,910 you give me a call. 776 00:42:31,140 --> 00:42:33,178 I do remember one thing. 777 00:42:34,309 --> 00:42:36,107 He had a starfish... 778 00:42:37,086 --> 00:42:40,834 in his backpack. A plastic starfish, 779 00:42:41,132 --> 00:42:42,992 like a souvenir, you know? 780 00:42:55,997 --> 00:42:57,460 Shit. 781 00:42:59,073 --> 00:43:00,706 You got a smoke? 782 00:43:00,826 --> 00:43:02,291 Yeah. 783 00:43:02,411 --> 00:43:03,820 Here you go. 784 00:43:04,029 --> 00:43:06,098 - Thanks. - Yep. 785 00:43:08,168 --> 00:43:10,722 Harry, that story, 786 00:43:10,776 --> 00:43:12,180 you giving him a ticket... Think it's true? 787 00:43:12,203 --> 00:43:13,437 Shit. 788 00:43:13,614 --> 00:43:16,198 I haven't been in a black-and-white in 22 years. 789 00:43:16,318 --> 00:43:18,530 Nothing out of that shitbird's mouth is true, 790 00:43:18,536 --> 00:43:19,405 including his name. 791 00:43:19,429 --> 00:43:21,069 He confessed to, what, eight so far? 792 00:43:22,236 --> 00:43:24,375 We'll never know how many others he's done. 793 00:43:24,495 --> 00:43:27,186 You can profile these serial motherfuckers till kingdom come... 794 00:43:27,235 --> 00:43:28,414 You're never gonna get inside their heads. 795 00:43:28,657 --> 00:43:29,848 Crazy's crazy. 796 00:43:30,790 --> 00:43:32,484 I don't disagree. 797 00:43:33,566 --> 00:43:35,437 He knew about the starfish. 798 00:43:37,047 --> 00:43:38,621 That, I can't figure. 799 00:43:39,472 --> 00:43:41,271 You asked Waits for proof. 800 00:43:41,490 --> 00:43:44,054 He gave it to you. Smoking gun, man. 801 00:43:45,214 --> 00:43:46,253 I don't buy it. 802 00:43:46,373 --> 00:43:48,483 I don't know his angle, but I'm not buying it. 803 00:43:49,651 --> 00:43:51,721 He didn't kill that Delacroix child. 804 00:43:52,353 --> 00:43:53,867 Okay. 805 00:43:54,146 --> 00:43:56,066 But what if he did? 806 00:44:12,488 --> 00:44:17,543 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 807 00:44:18,305 --> 00:44:24,896 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 57989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.