Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,542 --> 00:02:41,378
That's really pretty.
2
00:02:41,645 --> 00:02:42,679
Really?
3
00:02:43,446 --> 00:02:44,781
That's good.
4
00:02:45,448 --> 00:02:47,450
To be honest,
5
00:02:47,851 --> 00:02:52,222
Young Cheol told me to buy you...
6
00:02:52,589 --> 00:02:54,491
panties smaller than my palms.
7
00:02:54,491 --> 00:02:55,759
That's ridiculous.
8
00:02:56,760 --> 00:02:58,662
How will you cover...
9
00:02:58,795 --> 00:03:00,564
anything with those thin strings?
10
00:03:11,575 --> 00:03:14,811
Go Bong, thank you so much.
11
00:03:14,911 --> 00:03:16,179
I love it.
12
00:03:17,047 --> 00:03:19,015
How does it look?
Does it look good on me?
13
00:03:19,149 --> 00:03:20,684
Well,
14
00:03:22,185 --> 00:03:25,121
it looks like it was made for you.
15
00:03:25,188 --> 00:03:26,256
Really?
16
00:03:26,556 --> 00:03:29,459
Then I'll only wear this
when I meet you.
17
00:03:29,559 --> 00:03:31,561
I'm never going to take it off.
18
00:03:32,762 --> 00:03:33,964
Mi So,
19
00:03:34,598 --> 00:03:36,099
you need to keep that promise.
20
00:03:38,868 --> 00:03:41,204
If you don't,
I'm going to scold you.
21
00:03:41,304 --> 00:03:43,340
How will you scold me?
22
00:03:45,609 --> 00:03:46,610
Like this?
23
00:04:15,205 --> 00:04:17,207
What's this? Is this a dream?
24
00:04:18,008 --> 00:04:20,810
No, this can't be.
25
00:04:20,810 --> 00:04:22,646
Mi So, don't do this to me.
26
00:04:37,427 --> 00:04:40,263
(Young Cheol)
27
00:04:40,897 --> 00:04:43,199
Why did you call me
so early in the morning?
28
00:04:43,199 --> 00:04:45,602
Why are you so annoyed
in the early morning?
29
00:04:45,702 --> 00:04:48,238
I called because I was curious...
30
00:04:48,271 --> 00:04:50,540
about how Yool went
to Buckingham Preschool.
31
00:04:50,540 --> 00:04:51,808
Oh, I forgot.
32
00:04:51,875 --> 00:04:54,511
Yool's preschool. I'm hanging up.
33
00:04:55,178 --> 00:04:56,513
Oh, my.
34
00:04:56,613 --> 00:04:58,581
Yool.
35
00:04:58,581 --> 00:05:01,951
(I'm going to the preschool.
Please make a lot of siblings.)
36
00:05:03,353 --> 00:05:05,922
Yool, that brat. Siblings, my foot.
37
00:05:05,922 --> 00:05:09,259
What if he gets lost?
How could he go by himself?
38
00:05:09,693 --> 00:05:12,495
What is Borg Mom doing right now?
39
00:05:13,797 --> 00:05:15,565
Borg Mom, what are you doing?
40
00:05:20,170 --> 00:05:22,072
You're going to be busy
from tomorrow,
41
00:05:22,072 --> 00:05:24,708
so turn your power off
and boost charge.
42
00:05:24,708 --> 00:05:26,309
Okay, Go Bong.
43
00:05:26,443 --> 00:05:27,844
Good night.
44
00:05:45,695 --> 00:05:46,763
I forgot.
45
00:05:55,905 --> 00:05:58,041
I am finished loading.
46
00:06:01,010 --> 00:06:03,513
Borg Mom, it's an emergency.
47
00:06:03,780 --> 00:06:05,215
Yool went to preschool by himself.
48
00:06:05,582 --> 00:06:06,816
We need to follow him.
49
00:06:06,883 --> 00:06:10,186
What am I doing
on his first day of school?
50
00:06:10,286 --> 00:06:12,155
We need to prepare quickly.
51
00:06:13,323 --> 00:06:14,791
You're already done.
52
00:06:14,858 --> 00:06:18,194
I also have my lubricant
and supplementary batteries.
53
00:06:18,261 --> 00:06:20,330
I am done getting ready to go out.
54
00:06:21,998 --> 00:06:24,701
Okay. Anyway,
55
00:06:25,101 --> 00:06:27,504
you should go first.
56
00:06:30,407 --> 00:06:32,475
That won't be a problem, right?
57
00:06:36,980 --> 00:06:40,850
Hello, is this Buckingham Preschool?
58
00:06:41,885 --> 00:06:43,153
Yes, it is.
59
00:06:44,220 --> 00:06:45,288
That's good.
60
00:06:45,889 --> 00:06:47,223
Thank you.
61
00:06:47,290 --> 00:06:51,394
Where is your mom?
Why are you here all alone?
62
00:06:56,466 --> 00:06:58,401
- Yool.
- Mom.
63
00:06:58,468 --> 00:06:59,836
Mom.
64
00:07:16,085 --> 00:07:17,520
Look at her fashion style.
65
00:07:18,087 --> 00:07:20,223
How could someone like her join
Elegance Mother Committee?
66
00:07:20,590 --> 00:07:22,725
I can't believe this.
67
00:07:31,768 --> 00:07:33,036
(Curiosity: 100 percent)
68
00:07:33,036 --> 00:07:35,071
(Analysis complete!)
69
00:07:36,473 --> 00:07:37,874
(Curiosity: 100 percent)
70
00:07:37,874 --> 00:07:40,276
(Analysis complete!)
71
00:07:41,911 --> 00:07:43,146
(Wariness: 100 percent)
72
00:07:43,146 --> 00:07:44,714
(Analysis complete!)
73
00:07:46,216 --> 00:07:47,584
(Hatred: 95 percent,
Fear: 5 percent)
74
00:07:47,584 --> 00:07:49,853
(Analysis complete!)
75
00:07:54,023 --> 00:07:57,227
(Borg Mom)
76
00:07:57,727 --> 00:08:01,397
(A wrong encounter
has been logged in.)
77
00:08:02,532 --> 00:08:06,469
You can prepare for him according to
the application I informed you of.
78
00:08:06,469 --> 00:08:08,771
Please contact me anytime
if you have any questions.
79
00:08:08,838 --> 00:08:12,141
All right.
Yool's English name is Borg.
80
00:08:12,408 --> 00:08:13,476
Please look after him.
81
00:08:13,476 --> 00:08:14,477
Okay.
82
00:08:21,784 --> 00:08:24,420
Hey, Borg. Say goodbye to your mom.
83
00:08:24,454 --> 00:08:27,156
Mom, I'll be good at school.
84
00:08:27,891 --> 00:08:31,461
All right.
Have fun, and see you later.
85
00:08:32,462 --> 00:08:35,465
Let's go meet new friends.
86
00:08:35,532 --> 00:08:36,533
Okay.
87
00:08:48,578 --> 00:08:50,280
Oh, my. Nice to meet you.
88
00:08:50,280 --> 00:08:53,483
I'm Coco's mom, and she's
in a seven-year-old class.
89
00:08:53,983 --> 00:08:57,353
I manage
a small luxury goods shop...
90
00:08:57,353 --> 00:08:59,789
near here that is about 330m².
91
00:09:00,323 --> 00:09:03,826
Nice to meet you.
I am Yool's mom, Borg's mom.
92
00:09:03,826 --> 00:09:05,461
Borg.
93
00:09:05,595 --> 00:09:07,764
I love that word.
94
00:09:07,830 --> 00:09:10,099
It's similar
to my favorite fashion magazine.
95
00:09:11,267 --> 00:09:14,837
This is the mother
of fraternal twins,
96
00:09:14,837 --> 00:09:17,407
George and Grace.
97
00:09:19,642 --> 00:09:20,843
(Tension: 30 percent, Wariness:
20 percent, Hatred: 50 percent)
98
00:09:20,843 --> 00:09:22,645
(Analysis complete!)
99
00:09:24,714 --> 00:09:26,716
Does she remember me?
100
00:09:28,451 --> 00:09:29,953
Nice to meet you.
101
00:09:33,423 --> 00:09:36,092
You can just call her Do Hye.
102
00:09:36,092 --> 00:09:39,329
She's a famous artist.
103
00:09:39,329 --> 00:09:42,665
Do you know
Royal Hospital in Gangnam?
104
00:09:42,732 --> 00:09:45,768
Her husband is the section head
of the surgery department.
105
00:09:45,835 --> 00:09:47,470
Her in-laws are politicians.
106
00:09:50,473 --> 00:09:52,141
And she is...
107
00:09:52,275 --> 00:09:53,276
Don't you know me?
108
00:09:54,844 --> 00:09:57,280
- No.
- It's because of the sunglasses.
109
00:10:01,017 --> 00:10:02,285
Do you still not recognize me?
110
00:10:02,785 --> 00:10:04,454
I don't know you.
111
00:10:06,956 --> 00:10:09,025
She's so polite.
112
00:10:09,092 --> 00:10:11,394
She's considerate to celebrities.
113
00:10:11,461 --> 00:10:13,663
You don't have to.
114
00:10:15,665 --> 00:10:18,267
She was a member of Cola Girls.
115
00:10:18,267 --> 00:10:21,537
She thinks she's a queen now.
116
00:10:21,771 --> 00:10:24,974
She's the number one sponsored
blogger by luxury goods in Korea.
117
00:10:25,074 --> 00:10:26,342
She is Audrey's mother, Soo Ji.
118
00:10:26,576 --> 00:10:30,279
(Cola Girls)
119
00:10:31,581 --> 00:10:34,684
3 fairies who entered the
entertainment world in 2004.
120
00:10:34,717 --> 00:10:37,420
The members of Cola Girls all had
figures like Coke bottles.
121
00:10:37,420 --> 00:10:40,023
I knew you would know.
122
00:10:40,456 --> 00:10:43,226
Nice to meet you. I'm Soo Ji.
123
00:10:43,526 --> 00:10:46,162
Do you want my autograph?
Wait a minute.
124
00:10:46,162 --> 00:10:47,463
I don't need it.
125
00:10:49,032 --> 00:10:51,701
Where's my pen?
I don't have a pen now.
126
00:10:53,136 --> 00:10:55,304
Why don't we stop here...
127
00:10:55,304 --> 00:10:58,041
and continue to our conversation
at my shop?
128
00:11:09,285 --> 00:11:11,054
I'll take care of this.
129
00:11:12,155 --> 00:11:13,389
Gwi Nam.
130
00:11:13,423 --> 00:11:17,994
Only the members of our committee
are invited to chat.
131
00:11:19,262 --> 00:11:21,698
I didn't say
I was going to join you.
132
00:11:22,298 --> 00:11:24,867
I was just heading
to the same direction.
133
00:11:31,674 --> 00:11:35,178
I'll get going as I'm not
a member of your committee.
134
00:11:35,545 --> 00:11:38,247
Oh, right. You have been accepted...
135
00:11:38,247 --> 00:11:40,917
as a member of our committee
since yesterday.
136
00:11:40,917 --> 00:11:42,385
Your committee?
137
00:11:42,785 --> 00:11:46,122
But I have never applied to become
a member. Who applied for me?
138
00:11:46,122 --> 00:11:48,157
It was us of course.
139
00:11:48,257 --> 00:11:51,561
Starting from now,
you'll feel proud that you're...
140
00:11:51,561 --> 00:11:53,396
part of our committee.
141
00:11:54,297 --> 00:11:57,133
Why don't we discuss
this in detail...
142
00:11:57,133 --> 00:11:59,235
as we enjoy our afternoon tea?
143
00:12:18,121 --> 00:12:20,189
What are you staring at?
144
00:12:20,857 --> 00:12:23,860
What is it? Why are you
staring at it so hard?
145
00:12:23,860 --> 00:12:25,528
I'm monitoring Borg Mom.
146
00:12:25,528 --> 00:12:27,396
I'm checking to see
if there are any problems.
147
00:12:27,697 --> 00:12:28,765
No way.
148
00:12:28,765 --> 00:12:31,134
Is she already getting along
with other moms?
149
00:12:31,167 --> 00:12:35,404
Yes, her most important simulation
is the socializing skills.
150
00:12:35,772 --> 00:12:38,941
So far, her actions and judgment
seem quite smooth.
151
00:12:40,276 --> 00:12:42,145
Look at these moms' outfits.
152
00:12:42,278 --> 00:12:44,413
The prices of those outfits are
almost as high as an imported car.
153
00:12:45,782 --> 00:12:48,017
She put on a good outfit too, right?
154
00:12:49,919 --> 00:12:53,122
I didn't check that far.
155
00:12:53,790 --> 00:12:54,857
That's all right.
156
00:12:54,891 --> 00:12:57,527
She wouldn't lose out
to other moms though.
157
00:12:57,693 --> 00:13:00,163
She literally has
the best intelligence.
158
00:13:02,498 --> 00:13:05,768
Goodness, but these moms
are no joke.
159
00:13:05,802 --> 00:13:08,604
I think this is some kind of
a committee at the preschool.
160
00:13:08,738 --> 00:13:11,307
I think the name was Elegance
or something like that.
161
00:13:11,908 --> 00:13:12,909
No way!
162
00:13:12,909 --> 00:13:16,279
Are you telling me that Borg Mom
became a member of the committee?
163
00:13:16,279 --> 00:13:17,313
What is that committee?
Do you know about it?
164
00:13:17,380 --> 00:13:19,649
Of course. I used to go out
with this lady,
165
00:13:19,649 --> 00:13:21,918
and she was a single parent
at this preschool.
166
00:13:24,654 --> 00:13:25,755
What's your deal?
167
00:13:26,355 --> 00:13:28,658
Is that why you sent Yool here?
168
00:13:29,425 --> 00:13:32,028
Come on. No matter how he got there,
169
00:13:32,061 --> 00:13:34,130
Yool studies at the best preschool.
Isn't that what matters the most?
170
00:13:34,163 --> 00:13:36,399
Come on. Just keep monitoring.
171
00:13:38,534 --> 00:13:39,735
Goodness.
172
00:13:40,436 --> 00:13:41,437
Gosh.
173
00:13:42,371 --> 00:13:44,040
- William!
- William!
174
00:13:44,273 --> 00:13:45,641
Go!
175
00:13:46,042 --> 00:13:47,543
- Go for it!
- Go for it!
176
00:13:47,944 --> 00:13:51,013
- William, go for it!
- William, go for it!
177
00:13:51,013 --> 00:13:53,049
Hey, William just looked at me.
178
00:13:53,115 --> 00:13:54,984
I think he's going to throw at me.
179
00:13:54,984 --> 00:13:57,787
Let go of me. If you don't,
both of us will be out.
180
00:13:57,854 --> 00:14:00,523
Hey, I'm scared!
181
00:14:08,865 --> 00:14:09,999
Are you okay?
182
00:14:14,036 --> 00:14:16,172
Thank you. Are you okay?
183
00:14:16,239 --> 00:14:17,506
I'm fine.
184
00:14:18,107 --> 00:14:20,409
Uncle Young Cheol once told me this.
185
00:14:20,943 --> 00:14:23,646
"Men must always protect women."
186
00:14:23,646 --> 00:14:25,648
What was your name again?
187
00:14:25,681 --> 00:14:27,917
It's Choi Yool. I go by Borg here.
188
00:14:27,917 --> 00:14:29,518
Borg?
189
00:14:34,190 --> 00:14:36,859
I feel like
I'm on a pirate ship ride.
190
00:14:48,237 --> 00:14:49,872
Hey, that's mine.
191
00:14:49,872 --> 00:14:51,140
I didn't say it was mine.
192
00:14:52,275 --> 00:14:54,644
Here you go. Men must do this
for the ladies.
193
00:14:54,644 --> 00:14:55,878
Thank you.
194
00:14:55,878 --> 00:14:57,914
But I'm going to eat this part.
195
00:15:06,689 --> 00:15:08,524
My heart is racing.
196
00:15:21,170 --> 00:15:22,738
What are you doing?
197
00:15:22,738 --> 00:15:24,640
There was a bug behind you.
198
00:15:24,640 --> 00:15:27,410
- A bug?
- I was worried it might bite you.
199
00:15:27,543 --> 00:15:28,911
It's gone now.
200
00:15:50,366 --> 00:15:52,768
Aren't they beautiful?
201
00:15:57,807 --> 00:15:59,008
All right.
202
00:15:59,175 --> 00:16:00,409
(Buckingham Preschool, Age 7)
203
00:16:00,409 --> 00:16:02,445
(George, Grace, Coco,
Audrey, William...)
204
00:16:08,184 --> 00:16:09,652
Do Do Hye, George's mom.
205
00:16:09,652 --> 00:16:12,521
Porcelain art instructor. Her in-law
is a member of the Congress.
206
00:16:12,521 --> 00:16:15,157
Special trait. She's the leader
of the committee.
207
00:16:15,157 --> 00:16:17,193
She only speaks
one syllable to talk.
208
00:16:19,161 --> 00:16:21,764
(A designer bag recognizes
its deserving owner.)
209
00:16:22,898 --> 00:16:24,500
Koo Seol Soo Ji, Audrey's mom.
210
00:16:24,500 --> 00:16:27,770
Former member of Cola Girls
and famous power blogger.
211
00:16:27,870 --> 00:16:31,107
Special trait. She's ranked third
in the committee.
212
00:16:35,177 --> 00:16:36,879
Boo Ti Na, Coco's mom.
213
00:16:36,879 --> 00:16:38,547
She runs a high-end boutique shop.
214
00:16:38,647 --> 00:16:41,417
Special trait. She's ranked second
in the committee.
215
00:16:41,417 --> 00:16:43,319
She tries to sound sophisticated
when she talks.
216
00:16:51,127 --> 00:16:54,463
Are there any items you need
from my shop?
217
00:16:54,764 --> 00:16:57,299
It's just that your outfit
looks very plain.
218
00:16:58,167 --> 00:16:59,769
I'm fine.
219
00:17:01,670 --> 00:17:03,739
What's the tea for today?
220
00:17:04,140 --> 00:17:06,542
I selected this sweet,
Korean drink...
221
00:17:06,542 --> 00:17:09,178
with two spoons
of each ingredient...
222
00:17:09,178 --> 00:17:10,946
just for today.
223
00:17:11,947 --> 00:17:13,015
What?
224
00:17:15,017 --> 00:17:16,018
I'm saying...
225
00:17:16,018 --> 00:17:18,687
You're saying that you selected...
226
00:17:18,754 --> 00:17:22,691
sweet instant coffee with
the best ratio of sugar and cream.
227
00:17:23,526 --> 00:17:24,593
Goodness.
228
00:17:24,593 --> 00:17:26,529
(You selected sweet instant coffee
with the best ratio.)
229
00:17:28,898 --> 00:17:31,801
You're the first mom
who actually understood...
230
00:17:31,801 --> 00:17:33,169
my witty remark.
231
00:17:55,991 --> 00:17:57,359
I almost forgot.
232
00:17:57,359 --> 00:17:59,662
What is this water?
233
00:17:59,929 --> 00:18:01,997
You don't like the coffee
I prepared for you?
234
00:18:02,398 --> 00:18:05,434
No, I have my own drink.
235
00:18:05,434 --> 00:18:07,770
I only drink this. I'm sorry.
236
00:18:07,803 --> 00:18:10,539
Is that a new type of mineral water?
237
00:18:12,808 --> 00:18:15,144
Where's that imported from?
238
00:18:16,145 --> 00:18:18,047
(Danger! Guard the lubricant!)
239
00:18:19,281 --> 00:18:20,783
(Guard the lubricant!)
240
00:18:25,521 --> 00:18:26,689
I'm sorry.
241
00:18:29,024 --> 00:18:30,793
She shouldn't have done that!
242
00:18:30,793 --> 00:18:32,895
Why did she do that?
What's that water anyway?
243
00:18:34,497 --> 00:18:36,165
These are bottles of lubricant.
244
00:18:36,765 --> 00:18:38,634
As people need water,
245
00:18:38,667 --> 00:18:41,804
you need to drink this if you
want to move without any problem.
246
00:18:41,804 --> 00:18:44,673
It's better if you drink this often
as you carry it around with you.
247
00:18:44,673 --> 00:18:48,344
But other people mustn't drink this.
248
00:18:48,777 --> 00:18:51,413
Yes, Go Bong. I understand.
249
00:18:57,186 --> 00:18:58,921
Fine. I get it.
250
00:18:59,155 --> 00:19:01,524
You're quite fussier
than I thought you'd be.
251
00:19:03,192 --> 00:19:07,029
I get it. Everyone gets
very protective for something.
252
00:19:07,029 --> 00:19:10,766
I get very protective in front of
these designer bags.
253
00:19:11,066 --> 00:19:12,234
I understand.
254
00:19:13,869 --> 00:19:17,139
Did your skin improve from
drinking that water?
255
00:19:18,374 --> 00:19:20,776
Where do you get
your skin treatment?
256
00:19:20,943 --> 00:19:22,044
In Germany.
257
00:19:22,111 --> 00:19:23,612
I knew it.
258
00:19:28,284 --> 00:19:30,653
Didn't you get a boob job too?
259
00:19:31,086 --> 00:19:32,087
Yes.
260
00:19:35,224 --> 00:19:38,727
Her boobs! Her breasts
aren't just ordinary.
261
00:19:40,429 --> 00:19:41,463
Go Bong.
262
00:19:41,997 --> 00:19:43,966
Be honest with me.
I'm right, aren't I?
263
00:19:45,100 --> 00:19:46,168
What?
264
00:19:46,569 --> 00:19:50,139
I have a feeling that her breasts
are bigger than your deceased wife.
265
00:19:50,439 --> 00:19:52,141
You said it wasn't true
when we were monitoring.
266
00:19:52,141 --> 00:19:55,244
You know how sensitive I get about
women's breasts and bottom size.
267
00:19:55,244 --> 00:19:56,345
Stop it.
268
00:19:56,712 --> 00:20:00,449
It was just a fantasy
that Mi So had.
269
00:20:00,482 --> 00:20:03,852
So when I was making her,
270
00:20:03,919 --> 00:20:05,688
it just happened that way.
Are you happy?
271
00:20:06,121 --> 00:20:07,156
I got it.
272
00:20:08,123 --> 00:20:11,126
I guess your fantasy and personal
feelings contributed in making her.
273
00:20:11,126 --> 00:20:12,661
I'll keep that to myself.
274
00:20:14,163 --> 00:20:16,098
Okay. Thank you.
275
00:20:16,699 --> 00:20:19,368
Where did you get your breasts done?
276
00:20:20,202 --> 00:20:22,071
They look so natural.
277
00:20:22,738 --> 00:20:25,407
I imported them from France
for the surgery.
278
00:20:28,077 --> 00:20:31,247
Is it true her skin is from Germany,
and her breasts are from France?
279
00:20:31,447 --> 00:20:32,448
Yes.
280
00:20:32,681 --> 00:20:36,685
Her breasts are from this
famous research team. They put...
281
00:20:36,685 --> 00:20:39,855
all their heart into every drop
of the special silicon.
282
00:20:39,888 --> 00:20:40,923
In other words, they're the best.
283
00:20:40,923 --> 00:20:42,157
I knew it.
284
00:20:43,192 --> 00:20:44,326
Bravo.
285
00:20:46,395 --> 00:20:48,464
Goodness, you're so cool.
286
00:20:48,464 --> 00:20:51,033
You're quite broad-minded.
287
00:20:51,066 --> 00:20:54,937
A lot of people deny
getting plastic surgery these days.
288
00:20:55,604 --> 00:20:56,839
Isn't that true?
289
00:20:59,508 --> 00:21:00,609
What do you mean?
290
00:21:01,644 --> 00:21:04,913
I just did some cosmetic procedures
since they were sponsored.
291
00:21:05,080 --> 00:21:06,949
I didn't do any plastic surgery.
292
00:21:06,949 --> 00:21:08,584
Soo Ji's not the only one.
293
00:21:08,584 --> 00:21:10,486
It's also the same for us.
294
00:21:10,552 --> 00:21:11,920
Do Hye, isn't that right?
295
00:21:16,058 --> 00:21:19,228
Didn't you do both procedures
and plastic surgery?
296
00:21:23,866 --> 00:21:25,668
Is she doing that on purpose?
297
00:21:25,901 --> 00:21:26,902
Are you okay?
298
00:21:28,437 --> 00:21:31,173
Goodness. Borg's mom.
299
00:21:31,173 --> 00:21:33,108
You're saying that because...
300
00:21:33,108 --> 00:21:36,979
Do Hye looks perfect
like she had plastic surgery.
301
00:21:46,689 --> 00:21:49,892
Soo Ji, weren't we supposed
to go somewhere?
302
00:21:50,092 --> 00:21:51,827
I'm not sure if you know.
303
00:21:51,860 --> 00:21:54,263
I heard that British style spas
are popular these days.
304
00:21:54,263 --> 00:21:55,798
I reserved that for us.
305
00:21:55,831 --> 00:21:58,167
Okay, you're so trendy.
306
00:21:58,167 --> 00:22:00,002
That's why people say...
307
00:22:00,002 --> 00:22:01,870
that if you follow a trendy friend,
308
00:22:01,904 --> 00:22:04,139
you'll go to hot places in Gangnam.
309
00:22:04,139 --> 00:22:07,009
(If you follow a trendy friend,
you'll go to hot places in Gangnam.)
310
00:22:07,009 --> 00:22:08,911
You'll go to Gangnam
if you follow your friend.
311
00:22:08,911 --> 00:22:10,612
(You'll go to Gangnam
if you follow your friend.)
312
00:22:12,081 --> 00:22:14,083
That's unbelievable.
313
00:22:14,149 --> 00:22:17,453
Borg's mom, great job.
You're really good.
314
00:22:18,954 --> 00:22:20,622
Everyone's going, right?
315
00:22:20,622 --> 00:22:22,057
- No.
- No.
316
00:22:24,326 --> 00:22:26,428
Do you two have appointments?
317
00:22:26,628 --> 00:22:27,896
- Yes.
- Yes.
318
00:22:34,703 --> 00:22:36,805
- Anyway,
- Anyway,
319
00:22:36,805 --> 00:22:40,876
I'm so happy that Borg's mom
became an Elegance Mother.
320
00:22:41,877 --> 00:22:43,178
From...
321
00:22:43,379 --> 00:22:46,148
From now on, we will expect...
322
00:22:46,148 --> 00:22:48,217
activities fit for Elegance Mother's
class and honor from you.
323
00:22:49,651 --> 00:22:50,719
Goodbye.
324
00:22:52,488 --> 00:22:55,758
Goodbye. I also need to go.
325
00:22:56,191 --> 00:22:57,993
Okay, goodbye.
326
00:23:05,701 --> 00:23:07,403
Doesn't Do Hye seem strange today?
327
00:23:07,436 --> 00:23:10,139
She looks a little uneasy.
328
00:23:10,572 --> 00:23:11,807
You're right.
329
00:23:12,608 --> 00:23:15,144
Borg's mom...
330
00:23:15,711 --> 00:23:16,812
also looks stiff.
331
00:23:16,912 --> 00:23:19,548
Why? I really like her.
332
00:23:19,815 --> 00:23:22,117
Let's forget about Borg's mom.
333
00:23:22,117 --> 00:23:25,254
Do Hye always goes everywhere
with us except spas.
334
00:23:25,254 --> 00:23:27,322
Why do you think she does that?
335
00:23:27,456 --> 00:23:31,693
I heard that she has a perfect spa
in her house.
336
00:23:31,693 --> 00:23:33,162
There's no reason for her to go.
337
00:23:35,063 --> 00:23:38,467
How perfect can it be
to not go to a spa with us?
338
00:23:39,368 --> 00:23:42,004
Ma'am, the water is ready.
339
00:24:40,662 --> 00:24:41,830
Borg's mom?
340
00:25:06,188 --> 00:25:08,724
Borg Mom, are you washing?
341
00:25:09,892 --> 00:25:10,993
Are you washing?
342
00:25:12,861 --> 00:25:15,797
Yes, what about Yool?
343
00:25:17,399 --> 00:25:19,368
He's playing with Young Cheol.
344
00:25:20,235 --> 00:25:21,236
Can I go...
345
00:25:22,204 --> 00:25:23,305
in now?
346
00:25:23,639 --> 00:25:24,640
Not yet.
347
00:25:57,506 --> 00:25:58,507
Go Bong.
348
00:25:59,341 --> 00:26:00,642
Yes?
349
00:26:00,943 --> 00:26:02,044
Come in.
350
00:26:03,412 --> 00:26:06,181
I'm ready.
351
00:26:12,487 --> 00:26:14,156
I'm also ready.
352
00:26:23,398 --> 00:26:26,201
Oh, my. You can't feel it, right?
353
00:26:26,902 --> 00:26:28,370
You need to be careful.
354
00:26:28,937 --> 00:26:30,505
You can't get wet.
355
00:26:31,139 --> 00:26:32,374
What should I do...
356
00:26:32,874 --> 00:26:34,109
since you're wet?
357
00:26:38,847 --> 00:26:42,050
I'm okay.
358
00:26:42,050 --> 00:26:45,887
As long as your memory chip
doesn't get wet.
359
00:26:47,322 --> 00:26:50,125
You always have to be careful
of the memory chip...
360
00:26:50,359 --> 00:26:53,228
in the crown of your head.
It can't get wet.
361
00:26:53,228 --> 00:26:54,663
(Memory chip)
362
00:26:55,897 --> 00:26:59,368
Why did you recognize...
363
00:27:00,102 --> 00:27:02,571
hatred from Do Hye?
364
00:27:02,671 --> 00:27:05,674
I don't know. I have no idea.
365
00:27:06,141 --> 00:27:07,309
Is it an error?
366
00:27:07,943 --> 00:27:12,147
It's strange that an error
occurs only on Do Hye.
367
00:27:12,481 --> 00:27:15,684
Let's check to be sure.
368
00:27:16,451 --> 00:27:17,452
Okay.
369
00:27:19,421 --> 00:27:22,724
Are you possessed by a lewd spirit?
Go away.
370
00:27:26,795 --> 00:27:30,232
I'm not lonely.
371
00:27:31,233 --> 00:27:33,368
I'm not lonely at all.
372
00:27:37,239 --> 00:27:39,307
I'm calm.
373
00:27:39,841 --> 00:27:41,343
I'm calm.
374
00:27:41,343 --> 00:27:43,078
(Eagle position)
375
00:28:02,464 --> 00:28:05,434
I will conquer you.
376
00:28:20,449 --> 00:28:24,419
(They are testing my temper.)
377
00:28:25,654 --> 00:28:27,723
Who moved in upstairs?
378
00:28:33,061 --> 00:28:35,664
Who on earth is it?
379
00:28:37,733 --> 00:28:39,234
What is this, a trick or treat?
380
00:28:39,234 --> 00:28:40,302
What?
381
00:28:43,638 --> 00:28:44,673
Excuse me.
382
00:28:44,673 --> 00:28:48,243
Why do you guys keep making
so much noise from yesterday?
383
00:28:49,644 --> 00:28:51,513
I'm sorry.
384
00:28:51,913 --> 00:28:54,082
I should have been more careful.
385
00:28:57,586 --> 00:28:59,688
Haven't we met before?
386
00:28:59,688 --> 00:29:01,890
You're right. I'm...
387
00:29:01,890 --> 00:29:04,392
I remember you from the club.
388
00:29:04,993 --> 00:29:06,361
We danced together.
389
00:29:06,394 --> 00:29:07,395
What?
390
00:29:07,696 --> 00:29:10,932
I've never danced with you.
What nonsense is this?
391
00:29:11,133 --> 00:29:13,568
You look like a punk weasel.
392
00:29:14,202 --> 00:29:15,337
What?
393
00:29:18,473 --> 00:29:19,741
Dad, we're in trouble.
394
00:29:20,208 --> 00:29:22,911
Hurry, the lady who lives downstairs
came up to attack us...
395
00:29:22,911 --> 00:29:25,380
because Young Cheol was so loud.
Hurry.
396
00:29:25,380 --> 00:29:26,648
What are you talking about?
397
00:29:26,748 --> 00:29:28,683
Borg Mom, stay with Yool.
398
00:29:30,919 --> 00:29:33,488
Mom, you should hide here.
399
00:29:33,855 --> 00:29:35,423
Can you be by yourself?
400
00:29:36,825 --> 00:29:39,795
Men should end this war.
401
00:29:40,395 --> 00:29:41,830
Attack!
402
00:29:45,333 --> 00:29:46,835
Yes, I called you a weasel.
403
00:29:46,835 --> 00:29:48,703
I called you a punk weasel.
404
00:29:48,703 --> 00:29:52,307
You must have met a rich woman
to be able to afford this place.
405
00:29:52,307 --> 00:29:54,543
- Are you serious?
- What is happening?
406
00:29:55,243 --> 00:29:57,646
I always lived by the words...
407
00:29:57,646 --> 00:29:59,581
to never hit a woman.
408
00:29:59,581 --> 00:30:00,916
I can't believe this.
409
00:30:01,116 --> 00:30:02,484
She's here to complain
about the noise,
410
00:30:02,484 --> 00:30:03,852
but she called me a weasel.
411
00:30:03,885 --> 00:30:06,888
- That's about 90 percent right.
- You're right.
412
00:30:07,589 --> 00:30:08,590
Anyway,
413
00:30:09,124 --> 00:30:11,793
we will be more careful
not to make much noise.
414
00:30:11,793 --> 00:30:13,862
I'm sorry that you had to
come this far.
415
00:30:13,895 --> 00:30:15,664
Goodbye.
416
00:30:19,701 --> 00:30:21,436
I'm not going anywhere.
417
00:30:21,436 --> 00:30:23,939
You two men are ignoring
and disregarding me...
418
00:30:23,939 --> 00:30:26,408
because I live alone.
419
00:30:26,441 --> 00:30:30,345
Young Cheol, did you know
that she lives alone?
420
00:30:30,378 --> 00:30:31,446
I didn't know.
421
00:30:31,446 --> 00:30:33,648
I thought I recognized her...
422
00:30:34,049 --> 00:30:36,718
because she looked familiar.
423
00:30:42,858 --> 00:30:44,659
Dad. Young Cheol.
424
00:30:44,793 --> 00:30:46,862
What's the situation like?
425
00:30:51,833 --> 00:30:52,834
Borg's mom?
426
00:30:52,834 --> 00:30:54,903
Soo Ji, what brings you here?
427
00:30:54,936 --> 00:30:58,373
Borg's mom,
did you move here recently?
428
00:30:58,473 --> 00:30:59,574
Yes.
429
00:31:00,008 --> 00:31:03,144
My gosh, we're neighbors!
430
00:31:03,478 --> 00:31:05,413
Don't you think this is
more like a commotion...
431
00:31:05,447 --> 00:31:07,315
than a meet-and-greet?
432
00:31:07,315 --> 00:31:10,886
Yes, it looks like
it got pretty intense.
433
00:31:12,420 --> 00:31:14,923
I met her at Buckingham Preschool.
Her name is Koo Seol Soo Ji,
434
00:31:14,923 --> 00:31:16,191
and she's Audrey's mom.
435
00:31:17,792 --> 00:31:19,561
- Cola Girls?
- Cola Girls!
436
00:31:21,796 --> 00:31:25,400
Yes, that's right.
I'm the former member of Cola Girls,
437
00:31:25,634 --> 00:31:27,469
Koo Seol Soo Ji.
438
00:31:28,136 --> 00:31:31,506
For your information, I did not
grind on you at some club.
439
00:31:31,873 --> 00:31:33,642
No, I totally have met her
before somewhere.
440
00:31:33,675 --> 00:31:34,743
Anyway,
441
00:31:34,743 --> 00:31:36,745
since our kids attend
the same preschool,
442
00:31:36,745 --> 00:31:39,014
we should end this on a good note.
443
00:31:39,748 --> 00:31:42,217
Sorry I called you a weasel.
444
00:31:42,217 --> 00:31:44,185
I take it back.
445
00:31:44,920 --> 00:31:47,422
I'd appreciate it if you can try
to be more careful from now on.
446
00:31:48,657 --> 00:31:49,691
See you around.
447
00:31:56,431 --> 00:31:58,934
I might look familiar to you
because I'm a celebrity.
448
00:32:04,472 --> 00:32:05,674
Never mind if that's not the case.
449
00:32:07,642 --> 00:32:09,144
Let's go in too.
450
00:32:09,811 --> 00:32:11,646
Don't you have to go home?
451
00:32:11,646 --> 00:32:14,149
Yes, you should go home.
452
00:32:14,649 --> 00:32:16,818
Being your playmate
is tiring me out.
453
00:32:16,818 --> 00:32:19,454
Hey, it's the other way around.
I was being a playmate to you.
454
00:32:19,587 --> 00:32:21,723
Well, goodbye, then.
455
00:32:24,726 --> 00:32:26,294
Fine, I'll go home.
456
00:32:26,328 --> 00:32:28,463
They're the ones
who asked me to come over.
457
00:32:28,763 --> 00:32:29,998
Gosh, I'm so mad.
458
00:32:32,100 --> 00:32:33,435
It's hurting.
459
00:32:34,736 --> 00:32:36,137
I'm in pain.
460
00:32:37,639 --> 00:32:39,307
My tummy hurts.
461
00:32:40,075 --> 00:32:42,477
Where? Your tummy is hurting?
How does it hurt?
462
00:32:42,477 --> 00:32:43,678
I don't know.
463
00:32:43,745 --> 00:32:46,881
It's just hurting everywhere.
464
00:32:50,151 --> 00:32:51,619
I'm in pain.
465
00:32:54,189 --> 00:32:56,891
(Truth: 0 percent, Lie: 100 percent)
466
00:33:03,398 --> 00:33:05,967
You little bugger.
You're faking it, aren't you?
467
00:33:05,967 --> 00:33:07,335
- I know that you are!
- Gosh!
468
00:33:07,802 --> 00:33:09,404
How did you know?
469
00:33:10,638 --> 00:33:14,009
I want to sleep beside Mom tonight.
470
00:33:17,379 --> 00:33:20,181
Sure, that's fine.
I'll sleep in your room.
471
00:33:20,181 --> 00:33:21,916
No, no.
472
00:33:22,083 --> 00:33:26,354
You too. I want the three of us
to hold each other like this.
473
00:33:27,055 --> 00:33:28,356
Can't we?
474
00:34:13,868 --> 00:34:15,403
My son, Yool...
475
00:34:16,838 --> 00:34:18,840
When did you grow up so much?
476
00:34:25,513 --> 00:34:26,881
I'm Borg Mom.
477
00:34:35,123 --> 00:34:37,325
Borg Mom, where's Yool?
478
00:34:37,325 --> 00:34:40,628
He woke up at around 7am
and went back to his room.
479
00:34:42,697 --> 00:34:45,433
Anyway, if he went back to his room,
you should go back to your spot...
480
00:34:45,433 --> 00:34:47,635
and charge yourself or something.
481
00:34:52,907 --> 00:34:53,908
What?
482
00:34:56,211 --> 00:34:58,513
What is it? What are you doing?
483
00:35:00,815 --> 00:35:02,584
Wiping the sleep from your eyes.
Done.
484
00:35:03,918 --> 00:35:05,753
Wiping your drool. Done.
485
00:35:08,723 --> 00:35:11,559
Mom, I put on my uniform!
486
00:35:13,328 --> 00:35:15,630
I will get ready to take Yool
to his preschool.
487
00:35:16,231 --> 00:35:17,465
Oh, okay.
488
00:35:34,616 --> 00:35:37,085
Did you two talk about
what you'd wear today?
489
00:35:37,418 --> 00:35:39,454
She cried her eyes out because...
490
00:35:39,454 --> 00:35:41,456
she didn't want to
wear the uniform today.
491
00:35:41,923 --> 00:35:43,658
Hey, aren't we going in?
492
00:35:43,658 --> 00:35:45,226
We will. Just a moment though.
493
00:35:45,493 --> 00:35:47,195
George, do I look pretty?
494
00:35:47,328 --> 00:35:48,997
Yes, let's go in.
495
00:35:50,398 --> 00:35:51,733
Hello.
496
00:35:53,168 --> 00:35:55,904
My gosh, Coco and Grace.
497
00:35:55,937 --> 00:35:58,873
Whom are you trying to impress
with those dresses today?
498
00:35:58,973 --> 00:36:00,675
You two look so adorable.
499
00:36:00,675 --> 00:36:02,243
No way.
500
00:36:02,443 --> 00:36:04,546
What are you talking about?
I think they look adorable.
501
00:36:05,580 --> 00:36:08,049
Mom, Audrey is...
502
00:36:16,758 --> 00:36:18,626
Why are they coming together?
503
00:36:18,626 --> 00:36:20,862
Did they fight? Why are they crying?
504
00:36:20,895 --> 00:36:23,064
I have no idea. They burst
into tears out of the blue.
505
00:36:23,398 --> 00:36:26,935
Well, why did Borg and Audrey
come together?
506
00:36:27,936 --> 00:36:30,171
They actually live in the unit
above me.
507
00:36:30,238 --> 00:36:32,273
We're neighbors.
508
00:36:39,714 --> 00:36:42,417
Oh, girls... How childish.
509
00:36:42,417 --> 00:36:44,085
They're so childish.
510
00:36:46,854 --> 00:36:47,922
My gosh.
511
00:36:48,256 --> 00:36:50,024
Why are they bawling their eyes out?
512
00:36:51,092 --> 00:36:53,027
Well, I guess all kids are
like that.
513
00:36:53,628 --> 00:36:56,931
Audrey, I'll see you later. Bye!
514
00:36:57,298 --> 00:36:59,300
Have a good day, Yool.
515
00:36:59,434 --> 00:37:01,402
- Bye.
- Bye.
516
00:37:03,771 --> 00:37:05,406
I'll get going, then.
517
00:37:06,441 --> 00:37:08,610
- Wait.
- Wait!
518
00:37:09,877 --> 00:37:11,212
Borg's mom, where are you going?
519
00:37:11,212 --> 00:37:13,715
We have to go to
an important place together.
520
00:37:14,382 --> 00:37:15,450
Where?
521
00:37:35,203 --> 00:37:36,838
Trying to let you know
522
00:37:36,838 --> 00:37:39,240
Giving you a sign,
sending you a signal
523
00:37:39,340 --> 00:37:41,042
I must let you know
524
00:37:41,042 --> 00:37:45,546
Giving you a sign,
sending you a signal
525
00:37:45,546 --> 00:37:46,914
Trying to let you know
526
00:37:46,914 --> 00:37:51,452
Giving you a sign,
sending you a signal
527
00:37:51,653 --> 00:37:54,255
Gosh, what on earth is he doing?
528
00:37:55,223 --> 00:37:57,125
I read on a blog on my way here...
529
00:37:57,158 --> 00:37:59,927
that the spirit he channels...
530
00:37:59,927 --> 00:38:02,196
used to be a crazy fan...
531
00:38:02,764 --> 00:38:04,332
of idol groups.
532
00:38:07,669 --> 00:38:10,271
You're the famous channeler,
533
00:38:10,271 --> 00:38:12,373
Mr. Fan, right?
534
00:38:12,840 --> 00:38:16,177
I'm the one who can foresee
your future, it's me, it's me
535
00:38:16,177 --> 00:38:19,547
You came to the right place,
it's me, it's me
536
00:38:23,451 --> 00:38:24,752
- Let's go in.
- All right.
537
00:38:32,694 --> 00:38:34,128
Excuse me.
538
00:38:34,295 --> 00:38:37,332
We want to get a reading from you
to see if all of us,
539
00:38:37,332 --> 00:38:39,901
Elegance Mothers,
can get along well.
540
00:38:52,046 --> 00:38:53,881
(Koo Seol Soo Ji,
December 21, 1986, 3:25pm)
541
00:38:53,915 --> 00:38:56,851
I'll take a look
at your birth charts first.
542
00:38:59,854 --> 00:39:02,724
Fire, water, trees, gold, and
earth. Let's see.
543
00:39:03,791 --> 00:39:05,760
A, B, C, and D...
544
00:39:08,429 --> 00:39:11,132
You ladies are like water and fire,
or water and oil,
545
00:39:11,532 --> 00:39:14,001
which can't be mixed. In other
words, you're polar opposites,
546
00:39:14,001 --> 00:39:16,671
but it looks like you got together
out of need.
547
00:39:23,277 --> 00:39:25,213
You're new to this group,
aren't you?
548
00:39:26,547 --> 00:39:28,182
- Oh, my.
- Gosh, he's so good.
549
00:39:28,950 --> 00:39:30,651
Your birth element...
550
00:39:30,718 --> 00:39:33,421
out of the five elements is gold.
551
00:39:34,355 --> 00:39:36,991
I'm sensing a strong gold energy
from you.
552
00:39:37,692 --> 00:39:40,528
Yes, gold. That's all I see
in your birth chart.
553
00:39:41,963 --> 00:39:43,197
Think about this.
554
00:39:43,698 --> 00:39:46,134
You must know the saying,
"Strike the iron while it's hot."
555
00:39:46,167 --> 00:39:49,003
In order for everything to go well
for your child and husband,
556
00:39:49,103 --> 00:39:51,773
you need heat.
In other words, you need fire.
557
00:39:53,274 --> 00:39:55,042
Who has a lot of fire energy?
558
00:39:56,611 --> 00:39:57,612
Yes.
559
00:39:57,779 --> 00:40:00,415
You need to be glued to this lady
to benefit from her fire energy.
560
00:40:00,882 --> 00:40:04,652
Everything will go well for you and
your family if you do as she says.
561
00:40:05,853 --> 00:40:08,256
What about us?
Is she compatible with us?
562
00:40:09,357 --> 00:40:12,693
Earth revolves
around the sun, right?
563
00:40:12,760 --> 00:40:15,062
If all of you respect this lady here
as the leader of the group,
564
00:40:15,163 --> 00:40:16,697
all things will be fine.
565
00:40:20,802 --> 00:40:23,004
Your reading is wrong.
566
00:40:29,644 --> 00:40:31,446
(Lee Mi So, January 8, 1986,
fire melts gold)
567
00:40:31,813 --> 00:40:32,880
(Analysis complete!)
568
00:40:33,314 --> 00:40:34,715
According to our birth charts,
569
00:40:34,882 --> 00:40:37,218
the incompatibility rate
is about 97 percent.
570
00:40:37,218 --> 00:40:41,122
Fire melts gold. In other words,
we are extremely incompatible.
571
00:40:41,756 --> 00:40:44,492
In layman's terms, spending
a lot of time with Do Hye...
572
00:40:44,525 --> 00:40:46,961
might put me in danger.
573
00:40:51,632 --> 00:40:52,700
You witch!
574
00:40:52,834 --> 00:40:54,735
This is a sacred shrine.
575
00:40:54,836 --> 00:40:56,604
How dare you make such a remark!
576
00:40:56,671 --> 00:40:57,972
You know nothing
about how this works.
577
00:40:58,105 --> 00:40:59,674
I do know how this works.
578
00:41:00,374 --> 00:41:03,878
The deities are going to get angry.
579
00:41:07,381 --> 00:41:09,317
My blood and tear
580
00:41:09,717 --> 00:41:12,220
This is my last dance
581
00:41:12,220 --> 00:41:14,856
Take them all
582
00:41:14,856 --> 00:41:16,591
Take them
583
00:41:16,591 --> 00:41:18,359
My blood and tear
584
00:41:18,593 --> 00:41:19,594
It's out.
585
00:41:23,731 --> 00:41:24,732
Hold on.
586
00:41:29,337 --> 00:41:30,338
What is this?
587
00:41:31,239 --> 00:41:32,874
The deity is telling me that...
588
00:41:33,241 --> 00:41:36,043
a woman without her spirit
is walking around.
589
00:41:38,112 --> 00:41:39,881
Who are you?
590
00:41:43,317 --> 00:41:44,485
I am...
591
00:41:48,856 --> 00:41:50,124
Borg's mom.
592
00:41:52,693 --> 00:41:55,463
I won't accept your
groundless claims.
593
00:41:55,796 --> 00:41:56,831
Bye now.
594
00:42:02,503 --> 00:42:05,373
Sorry. I'm sorry.
595
00:42:05,907 --> 00:42:07,041
Bye.
596
00:42:15,650 --> 00:42:17,084
I'm disappointed.
597
00:42:17,084 --> 00:42:18,419
I'm sorry.
598
00:42:18,753 --> 00:42:21,622
But you should be careful
of that woman. She's unusual.
599
00:42:23,257 --> 00:42:25,359
I can't see her future at all.
600
00:42:26,527 --> 00:42:27,695
Is it worse than mine?
601
00:42:33,134 --> 00:42:35,403
She doesn't belong to this world.
602
00:42:35,570 --> 00:42:36,837
This is creeping me out.
603
00:42:37,772 --> 00:42:39,607
I should wait
for other customers now.
604
00:42:39,874 --> 00:42:42,143
Giving you a sign,
sending you a signal
605
00:42:42,176 --> 00:42:43,878
I must let you know
606
00:42:43,878 --> 00:42:45,947
Giving you a sign,
sending you a signal
607
00:42:45,947 --> 00:42:47,715
I must let you know
608
00:42:50,217 --> 00:42:52,453
I haven't seen anyone like him.
He's refreshing.
609
00:42:52,453 --> 00:42:55,256
But he's not that accurate.
He's no pair of tweezers.
610
00:42:55,356 --> 00:42:56,524
Tweezers?
611
00:42:57,024 --> 00:42:58,693
I meant that he can't tell
our fortunes well.
612
00:43:01,462 --> 00:43:04,065
By the way, you should come
to the party today.
613
00:43:04,532 --> 00:43:05,967
"Breaking of the passion
and innocence."
614
00:43:05,967 --> 00:43:08,669
"An opening party for porcelain
art exhibition of Do Do Hye."
615
00:43:10,671 --> 00:43:12,006
The dress code.
616
00:43:13,674 --> 00:43:18,212
Only members of our committee
have a dress code to follow.
617
00:43:18,446 --> 00:43:22,483
We chose greenery as it's the trendy
color of this season.
618
00:43:22,483 --> 00:43:24,952
Wear an outfit in vivid greenery.
619
00:43:24,952 --> 00:43:27,488
And let's have a party today.
620
00:43:27,655 --> 00:43:30,591
You can come to the party
at 6pm later, right?
621
00:43:30,658 --> 00:43:33,694
I need to have dinner
with Yool at 6pm.
622
00:43:33,694 --> 00:43:35,563
So I don't think
I can join the party.
623
00:43:36,297 --> 00:43:37,965
I get it. You don't have
much time left.
624
00:43:37,965 --> 00:43:40,968
How can you find a dress on short
notice and come to the party?
625
00:43:41,502 --> 00:43:42,970
It's not like you can come
in that outfit.
626
00:43:49,043 --> 00:43:50,878
Depending on your attendance today,
627
00:43:50,878 --> 00:43:54,315
it will determine your future,
whether it become a good one or not.
628
00:43:54,882 --> 00:43:56,183
Do as you please.
629
00:43:56,584 --> 00:43:58,085
(Importance of fitting
in the preschool)
630
00:43:58,085 --> 00:43:59,320
(Attend the party!)
631
00:43:59,754 --> 00:44:02,623
I'll attend today's important party.
632
00:44:03,224 --> 00:44:04,358
Okay.
633
00:44:05,359 --> 00:44:07,261
Then join us later.
634
00:44:07,294 --> 00:44:11,532
Okay. I will see you 4 hours,
58 minutes, and 42 seconds.
635
00:44:16,003 --> 00:44:18,773
It usually takes about a month to
pick out a dress and get ready...
636
00:44:18,773 --> 00:44:20,007
for a party like this one.
637
00:44:20,074 --> 00:44:22,610
I wonder if she will look
presentable enough for the party.
638
00:44:27,214 --> 00:44:28,315
Let's go.
639
00:44:34,922 --> 00:44:36,090
Dress code?
640
00:44:36,757 --> 00:44:37,758
Greenery?
641
00:44:38,192 --> 00:44:41,162
Okay. I got it.
642
00:44:45,833 --> 00:44:47,468
Hey, hello.
643
00:44:48,803 --> 00:44:51,372
Do you have a greenery dress?
644
00:44:53,007 --> 00:44:54,108
Green?
645
00:44:54,608 --> 00:44:57,311
No, I said a greenery dress.
646
00:44:58,813 --> 00:45:02,450
No, I don't want a dress in green.
I want a greenery dress.
647
00:45:04,585 --> 00:45:05,853
That's a green dress?
648
00:45:07,421 --> 00:45:10,124
Anyhow, can you...
649
00:45:11,092 --> 00:45:14,295
prepare me a dress in greenery?
650
00:45:16,263 --> 00:45:18,466
I'm just observing Borg Mom.
651
00:45:18,532 --> 00:45:21,402
But I feel like I was on a
roller coaster back to back.
652
00:45:21,402 --> 00:45:23,738
Great. Borg Mom's ability
in adapting to situations...
653
00:45:23,771 --> 00:45:26,273
and dealing the problems
is improving.
654
00:45:26,273 --> 00:45:28,175
This is excellent.
655
00:45:28,442 --> 00:45:29,944
Young Cheol, let's get going too.
656
00:45:30,144 --> 00:45:33,214
I should pick out a dress for her.
I know a few things about fashion.
657
00:45:33,280 --> 00:45:34,381
I'm going grocery shopping.
658
00:45:34,381 --> 00:45:36,317
I have to cook dinner for Yool.
659
00:45:36,383 --> 00:45:37,752
You're not going to help her?
660
00:45:37,752 --> 00:45:39,453
Don't worry. She can handle this.
661
00:45:39,487 --> 00:45:40,755
It's Borg Mom we're talking about.
662
00:45:41,021 --> 00:45:42,656
She's going to
take care of this well on her own.
663
00:45:42,723 --> 00:45:44,391
What should I cook for my son?
664
00:45:44,391 --> 00:45:46,360
Go Bong! I want
pork belly with kimchi!
665
00:45:47,795 --> 00:45:50,197
I have 4 hours, 57 minutes,
and 27 seconds.
666
00:46:01,175 --> 00:46:03,677
The limited edition dress isn't
available since it was sold out.
667
00:46:03,677 --> 00:46:05,613
This can't be reproduced
as a famous designer created it.
668
00:46:05,613 --> 00:46:07,581
Since there are no knockoffs
of this dress in Korea,
669
00:46:07,648 --> 00:46:10,584
it's decided that
I will make it on my own.
670
00:46:31,005 --> 00:46:35,342
(Opening Party for Porcelain
Art Exhibition of Do Do Hye)
671
00:46:35,342 --> 00:46:38,612
(Congratulations
on your exhibition.)
672
00:46:49,156 --> 00:46:50,424
Hello.
673
00:46:56,463 --> 00:46:58,532
Oh, my. That's my type.
674
00:47:16,083 --> 00:47:18,252
I guess you are invited as well.
675
00:47:18,352 --> 00:47:20,921
Yes, I work nights too.
676
00:47:21,622 --> 00:47:25,192
- You work nights?
- Watch me later.
677
00:47:26,293 --> 00:47:27,895
Oh, look at the time.
678
00:47:28,696 --> 00:47:29,697
Bye.
679
00:47:32,333 --> 00:47:34,301
You're so beautiful today.
680
00:47:46,380 --> 00:47:48,716
The members of Elegance
Mother Committee are here.
681
00:47:48,716 --> 00:47:49,884
They are?
682
00:47:50,217 --> 00:47:51,852
But there's a problem.
683
00:47:51,919 --> 00:47:53,821
Why? Is there something
wrong with me?
684
00:47:53,921 --> 00:47:57,691
No, I'm not talking about you.
I'm talking about Borg's mom.
685
00:47:57,691 --> 00:47:59,426
I think she's in big trouble.
686
00:48:49,176 --> 00:48:51,512
Now that I built up a perfect life,
687
00:48:51,612 --> 00:48:53,380
and the world is at my feet,
688
00:48:53,814 --> 00:48:55,482
how dare you show up in front of me?
689
00:48:55,916 --> 00:48:58,452
You wouldn't know about
what happened.
690
00:48:59,053 --> 00:49:00,254
Thank you.
691
00:49:03,524 --> 00:49:05,192
Please accept them. They are yours.
692
00:49:05,626 --> 00:49:06,994
Lee Mi So.
693
00:49:07,061 --> 00:49:09,363
It's me who can love you genuinely.
694
00:49:09,363 --> 00:49:11,799
You're totally ugly.
695
00:49:12,833 --> 00:49:14,335
Shut your mouth!
696
00:49:15,336 --> 00:49:17,237
I want you to go through
what I went through.
697
00:49:17,271 --> 00:49:20,507
I'll make you feel what it means
to have your heart broken.
698
00:49:20,774 --> 00:49:23,877
The first stage of the trap.
699
00:49:24,044 --> 00:49:25,379
Do you dance?
700
00:49:25,813 --> 00:49:27,381
Dance passionately.
701
00:49:27,448 --> 00:49:30,217
For my son's happy life
at the preschool.
702
00:49:30,651 --> 00:49:33,654
I will let my bottom do the work...
703
00:49:33,654 --> 00:49:35,723
and liven up the mood.
704
00:49:38,192 --> 00:49:39,526
- Oh, my.
- Goodness.
705
00:49:40,527 --> 00:49:43,697
Mom! You're the best.
You're awesome!
706
00:49:44,565 --> 00:49:46,467
With that pretty face of yours,
707
00:49:46,567 --> 00:49:49,003
you're going to act like you're
better than me?
708
00:49:49,303 --> 00:49:52,606
All of my crushes during my
schooldays were completely ruined...
709
00:49:52,606 --> 00:49:54,541
because of some trash named,
Lee Mi So.
50062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.