All language subtitles for Blue.Chips.1994.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:28,462 ( Nile Rodgers' "Baby, Please Don't Go" playing ) 2 00:00:28,496 --> 00:00:30,064 ( men speaking in hushed voices ) 3 00:00:30,098 --> 00:00:31,365 You gotta bust him out. 4 00:00:31,399 --> 00:00:46,080 All right, come on, now. 5 00:00:46,114 --> 00:00:47,348 ( door slams ) 6 00:00:49,350 --> 00:00:50,651 How bad can it get? 7 00:00:50,684 --> 00:00:55,489 Just how goddamn bad can it get? 8 00:00:55,523 --> 00:00:57,358 This is by far the worst team 9 00:00:57,391 --> 00:01:00,128 that has ever sat in this locker room. 10 00:01:00,161 --> 00:01:03,631 You son of a bitches, you don't deserve a locker room. 11 00:01:03,664 --> 00:01:05,366 You don't deserve a locker room, 12 00:01:05,399 --> 00:01:07,235 the way you're playing this year. 13 00:01:07,268 --> 00:01:09,303 You should be playing without uniforms. 14 00:01:09,337 --> 00:01:11,472 You should be playing in your jockstraps. 15 00:01:11,505 --> 00:01:13,207 Goddamn it! 16 00:01:16,344 --> 00:01:19,213 Every time we get ready to play, I just wanna throw up. 17 00:01:19,247 --> 00:01:21,349 I'm goddamn sick of watching you guys play. 18 00:01:21,382 --> 00:01:24,185 There's not one of you, not one of you, 19 00:01:24,218 --> 00:01:25,686 that's learned how to win. 20 00:01:25,719 --> 00:01:28,122 We got hammered the last four games, 21 00:01:28,156 --> 00:01:32,126 and it stops right now! 22 00:01:33,761 --> 00:01:35,463 If you keep playing the way you're playing, 23 00:01:35,496 --> 00:01:38,366 we're gonna get our ass beat again tonight. 24 00:01:38,399 --> 00:01:39,633 I'm so depressed 25 00:01:39,667 --> 00:01:41,369 I don't even wanna talk about it. 26 00:01:41,402 --> 00:01:46,174 I'm through fighting, you sons of bitches! 27 00:01:46,207 --> 00:01:47,408 ( pen clatters ) 28 00:01:47,441 --> 00:01:49,477 You're the dumbest team I ever coached. 29 00:01:52,246 --> 00:01:54,315 You guys think of something. 30 00:01:57,185 --> 00:01:58,352 ( door slams ) 31 00:02:03,324 --> 00:02:03,657 All right, guys. 32 00:02:03,691 --> 00:02:04,525 The guards-- 33 00:02:04,558 --> 00:02:06,294 Honest to Christ, 34 00:02:06,327 --> 00:02:09,297 I just wanna go home and cry when I watch us play. 35 00:02:09,330 --> 00:02:11,399 Don't you boys understand? 36 00:02:11,432 --> 00:02:14,402 Don't you know how bad I wanna see this team play? 37 00:02:14,435 --> 00:02:17,271 I wanna see this team play so fucking bad, 38 00:02:17,305 --> 00:02:18,706 I can taste it. 39 00:02:18,739 --> 00:02:20,508 Honest to Christ! 40 00:02:20,541 --> 00:02:21,709 You boys, 41 00:02:21,742 --> 00:02:23,311 the only joy I have right now 42 00:02:23,344 --> 00:02:25,313 is I only have to watch you guys play 43 00:02:25,346 --> 00:02:28,182 two more games. 44 00:02:28,216 --> 00:02:30,684 Goddamn it! 45 00:02:35,589 --> 00:02:36,724 ( door slams ) 46 00:02:41,729 --> 00:02:43,297 All right, guys, 47 00:02:43,331 --> 00:02:44,398 let's start thinking about the game. 48 00:02:44,432 --> 00:02:45,566 Let's start thinking 49 00:02:45,599 --> 00:02:47,268 about what we're gonna do out there. 50 00:02:49,370 --> 00:02:53,341 I can't tell you how sick I am of basketball right now. 51 00:02:53,374 --> 00:02:54,775 I never thought I'd see the day 52 00:02:54,808 --> 00:02:58,346 when Western basketball is in the state it is right now. 53 00:02:58,379 --> 00:03:00,648 If I never see another game 54 00:03:00,681 --> 00:03:01,815 in my life, 55 00:03:01,849 --> 00:03:03,884 that's just fine by me. 56 00:03:07,788 --> 00:03:09,223 Dwayne, 57 00:03:09,257 --> 00:03:09,990 you can get through college 58 00:03:10,023 --> 00:03:12,393 half-assed. 59 00:03:12,426 --> 00:03:13,361 Richard, 60 00:03:13,394 --> 00:03:14,462 you can get through life 61 00:03:14,495 --> 00:03:15,763 half-assed. 62 00:03:15,796 --> 00:03:18,232 But I'll guarantee you boys one thing. 63 00:03:18,266 --> 00:03:19,733 Sure as hell, I'll guarantee you this: 64 00:03:19,767 --> 00:03:21,969 You cannot win half-assed! 65 00:03:23,437 --> 00:03:24,772 I wanna win this ball game! 66 00:03:24,805 --> 00:03:26,407 Let's go! 67 00:03:26,440 --> 00:03:29,443 ( playing "Land of a Thousand Dances" ) 68 00:04:05,813 --> 00:04:07,581 ( crowd cheers ) 69 00:04:07,615 --> 00:04:10,618 Yeah! 70 00:04:10,651 --> 00:04:12,019 Go! 71 00:04:30,438 --> 00:04:32,506 Yeah! Whoo! 72 00:04:37,878 --> 00:04:39,547 Yeah! 73 00:04:40,914 --> 00:04:43,317 ( "Land Of A Thousand Dances" ends ) 74 00:04:43,351 --> 00:04:46,454 ( cheering ) 75 00:04:48,422 --> 00:04:50,658 ( snare drums pounding ) 76 00:04:50,691 --> 00:04:53,293 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 77 00:04:54,895 --> 00:04:56,797 TELEVISION REPORTER: And welcome to the Dolphin Dome 78 00:04:56,830 --> 00:04:58,666 for tonight's game between the Texas Western Cowboys 79 00:04:58,699 --> 00:05:00,834 and the Western University Dolphins. 80 00:05:00,868 --> 00:05:03,537 Coach Pete Bell for Western is on the hot seat. 81 00:05:03,571 --> 00:05:06,340 He's in danger of having his first losing season ever, 82 00:05:06,374 --> 00:05:09,477 but a victory tonight would ensure a winning season 83 00:05:09,510 --> 00:05:10,611 for Coach Pete Bell. 84 00:05:10,644 --> 00:05:12,380 It's gonna be tough, though, 85 00:05:12,413 --> 00:05:14,348 because Texas Western is tournament bound. 86 00:05:14,382 --> 00:05:16,350 They are well-coached by Rick Pitino. 87 00:05:16,384 --> 00:05:18,486 They've got a dynamic backcourt duo 88 00:05:18,519 --> 00:05:20,454 with Sam Crawford and Rex Walters, 89 00:05:20,488 --> 00:05:22,456 and they should get up-front court help 90 00:05:22,490 --> 00:05:24,725 from Chris Mills and George Lynch. 91 00:05:24,758 --> 00:05:25,893 It should be a great game. 92 00:05:25,926 --> 00:05:27,361 First-half action coming up. 93 00:05:27,395 --> 00:05:28,762 ( both grunt ) 94 00:05:28,796 --> 00:05:31,599 ( crowd roars ) 95 00:05:31,632 --> 00:05:32,633 D-up, man. 96 00:05:32,666 --> 00:05:33,734 Play him up. 97 00:05:33,767 --> 00:05:34,768 Hands up, Hack. 98 00:05:34,802 --> 00:05:36,370 BELL: Deny those leads! 99 00:05:36,404 --> 00:05:37,905 Dwayne, pick up the ball! 100 00:05:37,938 --> 00:05:39,607 Hands up, baby. 101 00:05:39,640 --> 00:05:42,376 He's going to his left! 102 00:05:42,410 --> 00:05:44,645 Get in front of him. 103 00:05:44,678 --> 00:05:46,514 Two shots. 104 00:05:46,547 --> 00:05:47,815 BELL: Bounce it. Bounce it. Screen across. 105 00:05:47,848 --> 00:05:50,618 Pick him up, pick him up! 106 00:05:50,651 --> 00:05:51,652 Play yourself, Mitch. 107 00:05:51,685 --> 00:05:52,786 Help on the ball. 108 00:05:52,820 --> 00:05:53,921 BELL: Mitch, use your feet! 109 00:05:53,954 --> 00:05:55,489 Come on, Ed, come on. 110 00:05:55,523 --> 00:05:56,590 That's a foul. ( whistle blows ) 111 00:05:56,624 --> 00:05:57,625 ANNOUNCER: Personal foul... 112 00:05:57,658 --> 00:05:58,826 Oh, for chrissakes! 113 00:05:58,859 --> 00:06:00,561 What the hell's the matter with you? 114 00:06:00,594 --> 00:06:02,496 Goddamn it, we're not moving the ball. 115 00:06:02,530 --> 00:06:03,997 Just standing around, for chrissake. 116 00:06:04,031 --> 00:06:04,998 Let's go to the four-man motion. 117 00:06:05,032 --> 00:06:06,934 If they go to their one man, 118 00:06:06,967 --> 00:06:09,703 don't worry about the big guy, he's not gonna handle it. 119 00:06:09,737 --> 00:06:11,705 Don't trap four and five. 120 00:06:11,739 --> 00:06:15,142 Only trap one, two and three. 121 00:06:18,546 --> 00:06:20,514 Take him to the hoop! 122 00:06:22,616 --> 00:06:24,184 ( whistle blows ) 123 00:06:24,217 --> 00:06:25,753 What the hell is this? 124 00:06:25,786 --> 00:06:27,655 Great call. You're the best. 125 00:06:27,688 --> 00:06:28,956 What in the hell is this, for chrissakes? 126 00:06:28,989 --> 00:06:30,791 What, have you got blinders on tonight? 127 00:06:30,824 --> 00:06:32,626 I mean, you haven't made a call all night. 128 00:06:32,660 --> 00:06:35,195 Look out. 129 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 That's why you're a good official. 130 00:06:37,931 --> 00:06:39,467 PITINO: Now look, now look. 131 00:06:39,500 --> 00:06:40,901 Up and under, George. Up and under. 132 00:06:40,934 --> 00:06:43,203 Move, George, move. 133 00:06:43,236 --> 00:06:44,505 Move, George. 134 00:06:44,538 --> 00:06:46,974 Nice move. We got it. 135 00:06:47,007 --> 00:06:47,841 Stay with it. Stay with it! 136 00:06:47,875 --> 00:06:49,009 ( whistle blows ) 137 00:06:49,042 --> 00:06:51,011 What the hell is that kind of a call? 138 00:06:51,044 --> 00:06:52,780 Explain that to me. 139 00:06:52,813 --> 00:06:53,947 You've got your last warning. 140 00:06:53,981 --> 00:06:55,015 You sit down. 141 00:06:55,048 --> 00:06:56,617 You've got your last warning. 142 00:06:56,650 --> 00:06:57,851 I'll ring you up. 143 00:06:57,885 --> 00:06:58,986 Horseshit! 144 00:06:59,019 --> 00:07:00,721 BELL: Get back, get back, get back! 145 00:07:00,754 --> 00:07:01,889 Full speed. 146 00:07:01,922 --> 00:07:03,691 ( crowd gasps ) 147 00:07:05,826 --> 00:07:07,961 Son of a bitch. 148 00:07:07,995 --> 00:07:09,897 ( ominous theme playing ) 149 00:07:09,930 --> 00:07:11,565 PITINO: Three. 150 00:07:13,233 --> 00:07:14,702 Now, now, now, now. 151 00:07:16,036 --> 00:07:18,205 There it is. 152 00:07:18,238 --> 00:07:20,007 Good job. Rebound, let's go! 153 00:07:20,040 --> 00:07:21,609 Go slow. 154 00:07:21,642 --> 00:07:22,810 Stay in it. 155 00:07:22,843 --> 00:07:25,445 Stay in it! 156 00:07:27,648 --> 00:07:28,682 They're getting tired. 157 00:07:28,716 --> 00:07:29,783 They're breaking down right now. 158 00:07:29,817 --> 00:07:31,184 They are not in great shape. 159 00:07:32,920 --> 00:07:34,655 Come on, fill the lanes. Let's go. 160 00:07:34,688 --> 00:07:35,723 George! There it is. 161 00:07:35,756 --> 00:07:36,957 Did you see that? 162 00:07:36,990 --> 00:07:38,692 That's it, take away the middle. Dunk it. 163 00:07:38,726 --> 00:07:39,860 He fouled! Foul! 164 00:07:41,294 --> 00:07:42,563 Rebound it. 165 00:07:42,596 --> 00:07:43,997 Rebound it, yes! 166 00:07:45,633 --> 00:07:46,900 Rotate. 167 00:07:46,934 --> 00:07:49,002 Watch, he's coming! 168 00:07:49,036 --> 00:07:50,771 ( whistle blows ) 169 00:07:50,804 --> 00:07:52,039 They're fouling me every time I get the ball. 170 00:07:52,072 --> 00:07:52,973 I don't give a shit! 171 00:07:53,006 --> 00:07:54,508 The tempo is ours. 172 00:07:56,043 --> 00:07:57,010 Go strong, Rick. 173 00:07:57,044 --> 00:07:58,011 He got killed. 174 00:07:58,045 --> 00:07:59,012 Plug up the middle. 175 00:07:59,046 --> 00:08:01,248 Plug it up. 176 00:08:10,023 --> 00:08:10,991 Nigel, goddamn it, 177 00:08:11,024 --> 00:08:11,859 get over on his left foot! 178 00:08:11,892 --> 00:08:13,527 ( whistle blows ) 179 00:08:13,561 --> 00:08:14,695 Ray Charles could've made a better call, 180 00:08:14,728 --> 00:08:15,629 for chrissake. 181 00:08:15,663 --> 00:08:16,597 Call that in the box! 182 00:08:16,630 --> 00:08:17,798 You're standing over, 183 00:08:17,831 --> 00:08:19,733 and you know he didn't touch him! 184 00:08:19,767 --> 00:08:20,934 I'm here! Goddamn it! 185 00:08:20,968 --> 00:08:24,304 He's over there! I didn't call it. 186 00:08:24,337 --> 00:08:26,239 ( shouting ) I didn't call it! 187 00:08:26,273 --> 00:08:28,742 I swear to God... 188 00:08:28,776 --> 00:08:31,078 ( crowd jeering ) 189 00:08:31,111 --> 00:08:32,045 That's the third fucking time 190 00:08:32,079 --> 00:08:33,847 you did that! 191 00:08:33,881 --> 00:08:35,716 He was pushing off all the way in there-- 192 00:08:35,749 --> 00:08:37,050 He was not pushing. What, are you blind? 193 00:08:37,084 --> 00:08:38,719 What do you want me to do? 194 00:08:38,752 --> 00:08:39,920 You son of a bitch! 195 00:08:39,953 --> 00:08:40,921 ( blows whistle ) 196 00:08:40,954 --> 00:08:42,956 You son of a bitch! 197 00:08:42,990 --> 00:08:44,091 You son of a-- 198 00:08:44,124 --> 00:08:45,559 You get out of here! 199 00:08:45,593 --> 00:08:46,694 Get out of here! 200 00:08:46,727 --> 00:08:48,662 MAN: I got it! I got it! 201 00:08:48,696 --> 00:08:50,898 Am I wrong? Was I wrong or what? 202 00:08:50,931 --> 00:08:52,633 He had a different angle than you. 203 00:08:52,666 --> 00:08:53,634 Bullshit! 204 00:08:53,667 --> 00:08:54,968 Am I wrong or what? 205 00:08:55,002 --> 00:08:57,605 Ah, piss it. 206 00:08:57,638 --> 00:09:02,109 ANNOUNCER: Coach Bell is ejected from the arena. 207 00:09:02,142 --> 00:09:05,946 ( water trickling ) 208 00:09:18,726 --> 00:09:19,860 Yo, coach. 209 00:09:19,893 --> 00:09:22,896 It's your friendly athletic director. 210 00:09:22,930 --> 00:09:24,097 Thought I'd better stop by 211 00:09:24,131 --> 00:09:25,799 and officially comment 212 00:09:25,833 --> 00:09:27,868 on your behavior out there tonight. 213 00:09:27,901 --> 00:09:28,936 Well, goddamn it, Vic. 214 00:09:28,969 --> 00:09:30,771 If I have to get on these kids 215 00:09:30,804 --> 00:09:31,939 as hard as I did tonight 216 00:09:31,972 --> 00:09:33,106 just to get them to play good, 217 00:09:33,140 --> 00:09:34,775 I don't know if I can take 218 00:09:34,808 --> 00:09:35,676 another goddamn game. 219 00:09:35,709 --> 00:09:36,777 Coach, relax, will you? 220 00:09:36,810 --> 00:09:37,945 It's the end of a long season. 221 00:09:37,978 --> 00:09:39,647 You know how it works. 222 00:09:39,680 --> 00:09:40,814 You'll feel better about it 223 00:09:40,848 --> 00:09:41,949 in the morning. 224 00:09:41,982 --> 00:09:43,784 There's no goddamn way in hell 225 00:09:43,817 --> 00:09:45,619 I'm gonna feel better about it in the morning. 226 00:09:45,653 --> 00:09:46,887 You know I'm gonna feel worse. 227 00:09:46,920 --> 00:09:48,121 I'm just gonna get angrier and angrier. 228 00:09:48,155 --> 00:09:49,623 Take all day. 229 00:09:49,657 --> 00:09:51,358 You'll feel better by tomorrow night. 230 00:09:51,391 --> 00:09:54,027 You know, if we keep losing, you're gonna be out of a job. 231 00:09:54,061 --> 00:09:56,129 God, tell me something I don't know. 232 00:09:56,163 --> 00:10:00,167 ( camera shutters clicking ) 233 00:10:00,200 --> 00:10:02,035 My congratulations to Texas Western 234 00:10:02,069 --> 00:10:03,637 and their wonderful coaching staff. 235 00:10:03,671 --> 00:10:06,173 They played a terrific game. 236 00:10:06,206 --> 00:10:08,041 That's about all I have to say on that. 237 00:10:08,075 --> 00:10:09,943 Any questions, stupid or otherwise? 238 00:10:09,977 --> 00:10:11,779 All right, Allan? 239 00:10:11,812 --> 00:10:12,846 Yeah, coach. 240 00:10:12,880 --> 00:10:14,047 We'd like to hear your side 241 00:10:14,081 --> 00:10:16,149 of the basketball-kicking incident. 242 00:10:16,183 --> 00:10:19,152 The basketball-kicking incident. 243 00:10:19,186 --> 00:10:20,654 All right, next question. 244 00:10:20,688 --> 00:10:21,922 Allan, you used up your question. 245 00:10:21,955 --> 00:10:22,690 That was stupid. 246 00:10:22,723 --> 00:10:23,791 Ed? 247 00:10:23,824 --> 00:10:25,158 Do you think it's fair to say 248 00:10:25,192 --> 00:10:27,160 that your inability to get the program back on track 249 00:10:27,194 --> 00:10:29,930 is strictly related to recruiting problems 250 00:10:29,963 --> 00:10:31,098 that started four years ago 251 00:10:31,131 --> 00:10:32,966 after the alleged point-shaving incident? 252 00:10:33,000 --> 00:10:35,836 How long you gonna keep this bullshit up, Ed? 253 00:10:35,869 --> 00:10:38,972 Huh? You know goddamn well there was no such incident. 254 00:10:39,006 --> 00:10:42,943 There was an alleged incident which you invented, 255 00:10:42,976 --> 00:10:44,244 in the same way that if I assert 256 00:10:44,277 --> 00:10:45,879 that you sleep with sheep, 257 00:10:45,913 --> 00:10:46,947 then it is alleged 258 00:10:46,980 --> 00:10:49,116 that you sleep with sheep! 259 00:10:49,149 --> 00:10:50,951 That's out of line, coach. What do you mean? 260 00:10:50,984 --> 00:10:53,120 If you can't take the heat, get out of my face. 261 00:10:53,153 --> 00:10:55,956 Goddamn it, you know nothing like that happened here. 262 00:10:55,989 --> 00:10:57,124 Listen, I didn't say that it happened. 263 00:10:57,157 --> 00:10:59,026 I merely asked you if you thought 264 00:10:59,059 --> 00:11:01,829 that the allegations hurt recruiting. 265 00:11:01,862 --> 00:11:03,096 I didn't say it happened. 266 00:11:03,130 --> 00:11:04,798 Listen, if this is the level of questions 267 00:11:04,832 --> 00:11:05,899 I'm gonna get here tonight, 268 00:11:05,933 --> 00:11:07,701 this press conference is over. 269 00:11:07,735 --> 00:11:09,803 ( reporters murmuring ) 270 00:11:09,837 --> 00:11:11,772 He's a beauty, huh? 271 00:11:11,805 --> 00:11:14,674 ( reporters clamoring ) 272 00:11:36,196 --> 00:11:37,865 Did you see the game? 273 00:11:37,898 --> 00:11:38,999 No rebounding. 274 00:11:39,032 --> 00:11:41,134 You got beat on the boards. 275 00:11:41,168 --> 00:11:42,269 Yeah, no rebounding. 276 00:11:42,302 --> 00:11:45,005 We're not aggressive enough. 277 00:11:45,038 --> 00:11:48,008 Actually, I thought the kids played their hearts out. 278 00:11:48,041 --> 00:11:49,142 Yeah, they did. 279 00:11:49,176 --> 00:11:50,978 They did the best they could. 280 00:11:51,011 --> 00:11:53,013 Don't put the game tapes in the VCR. 281 00:11:53,046 --> 00:11:55,015 I want to just-- We'll just watch this tonight. 282 00:11:55,048 --> 00:11:56,917 Not tonight. Mm-mm, mm-mm. 283 00:11:56,950 --> 00:11:59,086 Mm-mm. 284 00:11:59,119 --> 00:12:01,021 All right. 285 00:12:01,054 --> 00:12:02,923 You should've pressured the guards more. 286 00:12:02,956 --> 00:12:05,959 Yeah, we should've pressured their guards, 287 00:12:05,993 --> 00:12:08,095 but we're not quick enough. 288 00:12:08,128 --> 00:12:09,963 That's the good stuff, coach. 289 00:12:09,997 --> 00:12:11,131 You're gonna drink like a fish, 290 00:12:11,164 --> 00:12:14,802 there's some cheap stuff in the kitchen. 291 00:12:14,835 --> 00:12:16,970 Now you're trying to slow me down? 292 00:12:17,004 --> 00:12:19,907 Always. 293 00:12:19,940 --> 00:12:21,008 How was your day? 294 00:12:21,041 --> 00:12:22,275 My day? 295 00:12:22,309 --> 00:12:24,144 Oh. 296 00:12:24,177 --> 00:12:27,147 I had 20 first-graders making valentines. 297 00:12:30,017 --> 00:12:31,151 Yeah, 298 00:12:31,184 --> 00:12:32,285 hearts are tough to cut out. 299 00:12:32,319 --> 00:12:34,822 Easier than pumpkins. 300 00:12:34,855 --> 00:12:37,524 Yeah, well... 301 00:12:42,595 --> 00:12:44,031 ( exhales softly ) 302 00:12:45,065 --> 00:12:48,836 Honey, you okay? 303 00:12:48,869 --> 00:12:50,037 Yeah. 304 00:12:50,070 --> 00:12:52,205 You sure? 305 00:12:52,239 --> 00:12:54,241 ( clears throat ) 306 00:12:54,274 --> 00:12:56,009 Oh, that damn Ed Axe. 307 00:12:56,043 --> 00:12:58,078 He'll be in on the Daily Ne rider. 308 00:12:59,980 --> 00:13:03,917 He brought up the alleged incident again. 309 00:13:03,951 --> 00:13:05,953 That's bullshit. 310 00:13:07,320 --> 00:13:09,022 I'm looking at my first losing season. 311 00:13:09,056 --> 00:13:10,924 I just can't handle it. 312 00:13:10,958 --> 00:13:13,126 Don't you think it's a bit much for a 50-year-old man 313 00:13:13,160 --> 00:13:15,929 to be kicking basketballs up into the stands? 314 00:13:15,963 --> 00:13:17,097 I hope it didn't hit anybody. 315 00:13:17,130 --> 00:13:18,098 No. 316 00:13:18,131 --> 00:13:20,333 ( chuckles ) 317 00:13:20,367 --> 00:13:21,969 I just-- 318 00:13:22,002 --> 00:13:24,104 I don't do well with losing, do I? 319 00:13:24,137 --> 00:13:25,839 You've won two national championships. 320 00:13:25,873 --> 00:13:27,174 Go on. 321 00:13:27,207 --> 00:13:29,176 This is two more than most coaches dream of. 322 00:13:29,209 --> 00:13:31,611 You've won eight conference titles. 323 00:13:31,644 --> 00:13:33,213 I don't call this losing. 324 00:13:33,246 --> 00:13:34,347 You've got great kids. 325 00:13:34,381 --> 00:13:35,983 The cleanest program in America. 326 00:13:36,016 --> 00:13:36,984 They all graduate. 327 00:13:37,017 --> 00:13:38,151 You make a lot of money 328 00:13:38,185 --> 00:13:39,853 doing exactly what it is you wanna do. 329 00:13:39,887 --> 00:13:41,989 I could go on and on. No, do. Do. 330 00:13:42,022 --> 00:13:43,123 I'm not going to, 331 00:13:43,156 --> 00:13:44,357 because I'll get angry. 332 00:13:44,391 --> 00:13:46,026 Do you like it when I'm angry 333 00:13:46,059 --> 00:13:47,160 because it turns you on? 334 00:13:47,194 --> 00:13:48,128 You think it's sexy? 335 00:13:48,161 --> 00:13:49,162 I do. 336 00:13:49,196 --> 00:13:50,864 Do I look sexy? Yes, you do. 337 00:13:50,898 --> 00:13:52,165 Suppose you wanna do a little one-on-one? 338 00:13:52,199 --> 00:13:53,200 Yes. No. 339 00:13:53,233 --> 00:13:54,868 Can I stay here tonight? 340 00:13:54,902 --> 00:13:56,136 No. 341 00:13:56,169 --> 00:13:58,138 Oh, come on. What do you say? 342 00:13:58,171 --> 00:13:59,372 No. Come on, let's go. 343 00:13:59,406 --> 00:14:01,141 ( sighs ) 344 00:14:04,277 --> 00:14:05,278 Come on, come on. 345 00:14:05,312 --> 00:14:07,114 Let's go. 346 00:14:19,459 --> 00:14:21,194 Why are we divorced, Jenny? 347 00:14:21,228 --> 00:14:23,130 Because you're impossible to live with. 348 00:14:23,163 --> 00:14:24,397 Besides that. 349 00:14:24,431 --> 00:14:25,432 Good night. 350 00:14:25,465 --> 00:14:27,267 ( grunts ) 351 00:14:27,300 --> 00:14:29,002 Mm-mm. 352 00:14:29,036 --> 00:14:33,173 ( electric guitar theme playing ) 353 00:14:58,365 --> 00:15:01,034 ( clicks ) 354 00:15:10,143 --> 00:15:13,146 Texas Western 74, Western University 59. 355 00:15:13,180 --> 00:15:15,448 The Dolphins out of it, now at .500 356 00:15:15,482 --> 00:15:16,950 and in danger 357 00:15:16,984 --> 00:15:18,018 of their first losing season 358 00:15:18,051 --> 00:15:19,352 under Pete Bell. 359 00:15:19,386 --> 00:15:22,189 In closing, it is time to tell Coach Petey Bell 360 00:15:22,222 --> 00:15:23,356 of the Western University Dolphins 361 00:15:23,390 --> 00:15:25,092 to take a hike. 362 00:15:25,125 --> 00:15:27,160 He has clearly lost the touch he once had. 363 00:15:27,194 --> 00:15:30,263 This year's team is the least disciplined, 364 00:15:30,297 --> 00:15:31,431 the least fundamentally sound squad 365 00:15:31,464 --> 00:15:32,732 we've seen in years, 366 00:15:32,765 --> 00:15:34,267 and his sideline antics 367 00:15:34,301 --> 00:15:36,136 are becoming boorish and embarrassing. 368 00:15:36,169 --> 00:15:38,271 To the alumni, to the chancellor, 369 00:15:38,305 --> 00:15:39,239 to the athletic director 370 00:15:39,272 --> 00:15:40,507 Vic Roker, 371 00:15:40,540 --> 00:15:42,209 it is time to tell Coach Petey Bell 372 00:15:42,242 --> 00:15:43,743 to take a hike. 373 00:15:43,776 --> 00:15:45,112 BELL: Move it, move it, move it! 374 00:15:45,145 --> 00:15:47,014 Keep your spacing. 375 00:15:47,047 --> 00:15:48,281 All right. 376 00:15:48,315 --> 00:15:50,250 Keep your spacing there, Phil. 377 00:15:50,283 --> 00:15:52,085 Widen out. 378 00:15:52,119 --> 00:15:54,421 Where's the goddamn spacing? 379 00:15:54,454 --> 00:15:57,057 When I'm coming down here and I'm setting this screen, 380 00:15:57,090 --> 00:15:58,091 give it here. 381 00:15:58,125 --> 00:16:00,127 Lock him off. Lock him off! 382 00:16:00,160 --> 00:16:02,029 JACK: Don't get lazy on us. Come on, Rick! 383 00:16:02,062 --> 00:16:04,131 BELL: Set it. Roll, Tony! 384 00:16:04,164 --> 00:16:05,465 Tony, when you get on this screen, 385 00:16:05,498 --> 00:16:08,101 you've gotta get this foot locked here. 386 00:16:08,135 --> 00:16:10,303 If your footwork is here and this is open, 387 00:16:10,337 --> 00:16:11,671 you're trying to rotate, 388 00:16:11,704 --> 00:16:13,106 he's got all the room in the world. 389 00:16:13,140 --> 00:16:14,274 But if you lock here... 390 00:16:14,307 --> 00:16:16,743 Now try to go this way, Steve. See? 391 00:16:16,776 --> 00:16:18,278 But if you got this foot back, 392 00:16:18,311 --> 00:16:20,047 here, set the screen like this, 393 00:16:20,080 --> 00:16:22,282 now I'm trying to rotate, I can't get there. 394 00:16:22,315 --> 00:16:25,385 But if I set this foot in here and I rotate, I'm here. 395 00:16:25,418 --> 00:16:27,420 Tony, son, it's footwork. 396 00:16:27,454 --> 00:16:29,389 JACK: All right, let's go. Let's go. 397 00:16:29,422 --> 00:16:31,191 Got that? 398 00:16:31,224 --> 00:16:32,759 Spin and roll. 399 00:16:32,792 --> 00:16:34,094 Hit and spin. 400 00:16:34,127 --> 00:16:35,395 Move right to the basket. 401 00:16:35,428 --> 00:16:37,097 Come on, now. 402 00:16:37,130 --> 00:16:38,665 Free throws! 403 00:16:42,569 --> 00:16:43,770 Tony! 404 00:16:43,803 --> 00:16:44,571 Tony, come here. 405 00:16:44,604 --> 00:16:46,039 What's up, coach? 406 00:16:46,073 --> 00:16:46,539 You've been looking down lately. 407 00:16:46,573 --> 00:16:47,574 What's going on? 408 00:16:47,607 --> 00:16:49,209 How you doing in your classes? 409 00:16:49,242 --> 00:16:50,210 Well, actually, I'm flunking a class. 410 00:16:50,243 --> 00:16:51,211 You're flunking a class? 411 00:16:51,244 --> 00:16:52,279 What class? 412 00:16:52,312 --> 00:16:53,280 TV. TV? 413 00:16:53,313 --> 00:16:54,447 How can you be flunking TV? 414 00:16:54,481 --> 00:16:55,782 Coach, that's a tough class. 415 00:16:55,815 --> 00:16:57,150 You don't just watch the tube. 416 00:16:57,184 --> 00:16:59,486 How's it going with that little girl? 417 00:16:59,519 --> 00:17:01,454 Oh, man, she's cool. She's not pregnant after all. 418 00:17:01,488 --> 00:17:03,190 It's all right. 419 00:17:03,223 --> 00:17:05,125 Now, remember, you've got a responsibility there, 420 00:17:05,158 --> 00:17:06,459 so you take care of it, all right? 421 00:17:06,493 --> 00:17:07,594 All right, go on back in. 422 00:17:07,627 --> 00:17:08,595 All right, coach. 423 00:17:08,628 --> 00:17:10,430 Mel, come here. 424 00:17:10,463 --> 00:17:12,132 Get a tutor for Tony for TV, 425 00:17:12,165 --> 00:17:13,233 all right? 426 00:17:13,266 --> 00:17:15,068 Freddie, take Tony. 427 00:17:15,102 --> 00:17:16,469 Take him to a pharmacy 428 00:17:16,503 --> 00:17:18,105 and get him some prophylactics. 429 00:17:18,138 --> 00:17:19,272 Coach! 430 00:17:19,306 --> 00:17:21,074 Come on, baby, what's wrong? 431 00:17:21,108 --> 00:17:22,242 Coach. 432 00:17:26,113 --> 00:17:28,215 BELL: When other teams used to come in 433 00:17:28,248 --> 00:17:29,849 and see these banners, 434 00:17:29,882 --> 00:17:32,485 it scared them to death. 435 00:17:32,519 --> 00:17:34,354 All these banners were worth, what, 436 00:17:34,387 --> 00:17:36,089 eight points anyway. 437 00:17:38,191 --> 00:17:41,161 But everything changes, huh? 438 00:17:41,194 --> 00:17:42,862 Everything changes, coach. 439 00:17:42,895 --> 00:17:44,297 Yeah, there's very little in life 440 00:17:44,331 --> 00:17:46,099 that man's got a control over. 441 00:17:46,133 --> 00:17:47,534 Things just happen, 442 00:17:47,567 --> 00:17:49,536 so when you got a chance to make a statement, 443 00:17:49,569 --> 00:17:51,138 goddamn it, you gotta do it. 444 00:17:51,171 --> 00:17:52,505 We haven't been making a statement. 445 00:17:52,539 --> 00:17:54,141 When we were winning conference titles 446 00:17:54,174 --> 00:17:55,142 and going to the Final Four, 447 00:17:55,175 --> 00:17:56,543 we were making a statement. 448 00:17:56,576 --> 00:17:59,212 The kids are working as hard as they can, you know. 449 00:17:59,246 --> 00:18:01,514 They just don't have the talent. 450 00:18:01,548 --> 00:18:03,650 Yeah, well, I can't beat anybody with banners. 451 00:18:03,683 --> 00:18:05,118 I need players. 452 00:18:05,152 --> 00:18:06,186 I need horses. 453 00:18:06,219 --> 00:18:08,221 You got horses. 454 00:18:08,255 --> 00:18:10,490 What you need are thoroughbreds. 455 00:18:10,523 --> 00:18:12,125 Well, everybody in the country 456 00:18:12,159 --> 00:18:14,127 is buying these kids out of high school, 457 00:18:14,161 --> 00:18:16,629 giving them cars and money under the table, 458 00:18:16,663 --> 00:18:18,831 God knows what. 459 00:18:20,567 --> 00:18:22,402 Don't you ever miss? 460 00:18:22,435 --> 00:18:23,603 ( chuckles ) 461 00:18:23,636 --> 00:18:25,505 That's the idea of the game, 462 00:18:25,538 --> 00:18:27,840 put the ball in the hole. 463 00:18:30,310 --> 00:18:32,145 There's two reasons I'm incapable of cheating. 464 00:18:32,179 --> 00:18:33,180 You wanna hear them? 465 00:18:33,213 --> 00:18:35,648 Tell me. 466 00:18:37,317 --> 00:18:39,152 One, if I break the rules... 467 00:18:39,186 --> 00:18:43,456 and I get caught, I'll get kicked out of coaching. 468 00:18:43,490 --> 00:18:46,293 And what's the second reason? 469 00:18:46,326 --> 00:18:49,562 I might not get caught. 470 00:18:49,596 --> 00:18:51,931 Miss the goddamn ball once, will you? 471 00:18:51,964 --> 00:18:54,167 Jesus Christ. 472 00:18:57,970 --> 00:19:00,273 You can't even miss left-handed. 473 00:19:07,714 --> 00:19:09,482 All right, does anybody know what this is? 474 00:19:09,516 --> 00:19:11,184 ALL: A heart. 475 00:19:11,218 --> 00:19:12,385 That's what it is. It's a goddamn heart. 476 00:19:12,419 --> 00:19:13,453 That's what it is. 477 00:19:13,486 --> 00:19:14,921 Boy, I'm beginning to think 478 00:19:14,954 --> 00:19:16,456 there's some intelligence in this room. 479 00:19:16,489 --> 00:19:18,625 Now, if you guys show me you got one of these, 480 00:19:18,658 --> 00:19:20,427 we're gonna win this game tonight. 481 00:19:20,460 --> 00:19:22,295 Tony, you got one of these? 482 00:19:22,329 --> 00:19:22,962 Yes, sir. 483 00:19:22,995 --> 00:19:24,431 Tony, do you know 484 00:19:24,464 --> 00:19:25,898 what we're trying to do on defense, 485 00:19:25,932 --> 00:19:27,267 and how it triggers our transition game? 486 00:19:27,300 --> 00:19:28,268 Yes, sir. 487 00:19:28,301 --> 00:19:29,502 Do you think the entire team 488 00:19:29,536 --> 00:19:30,337 understands what we're trying to do? 489 00:19:30,370 --> 00:19:32,205 Yes, sir. 490 00:19:32,239 --> 00:19:33,973 Good, because I'm holding you personally responsible 491 00:19:34,006 --> 00:19:35,408 for this whole team 492 00:19:35,442 --> 00:19:37,344 understanding this philosophy. 493 00:19:37,377 --> 00:19:38,645 Do you accept that responsibility? 494 00:19:38,678 --> 00:19:39,712 Yes, sir. 495 00:19:39,746 --> 00:19:41,881 ( crowd roaring ) 496 00:19:44,251 --> 00:19:46,619 Phil, get in for Dwayne. 497 00:19:46,653 --> 00:19:48,455 Byron, come here. 498 00:19:48,488 --> 00:19:50,223 Nice pass, Tony. 499 00:19:54,794 --> 00:19:57,330 TONY: Play it all the way through, let's go. 500 00:19:57,364 --> 00:20:01,434 BELL: Good steal, Mitch. Good steal. 501 00:20:01,468 --> 00:20:04,237 TONY: Post him up, Richie. 502 00:20:04,271 --> 00:20:06,373 Post him up, baby. Post him up. 503 00:20:06,406 --> 00:20:07,607 Yeah, take him, take him. 504 00:20:07,640 --> 00:20:09,609 BELL: Nigel, get back! Full speed! 505 00:20:09,642 --> 00:20:11,778 Pick up the open man, Richard! 506 00:20:11,811 --> 00:20:14,381 Oh, shit! 507 00:20:17,016 --> 00:20:19,286 Protect the ball! Shit! 508 00:20:19,319 --> 00:20:21,388 Get your hands up. Man, come on. 509 00:20:21,421 --> 00:20:22,589 ( grunts ) 510 00:20:26,693 --> 00:20:28,395 MAN: Hey, coach, 511 00:20:28,428 --> 00:20:30,430 you better get a new day job. 512 00:20:31,831 --> 00:20:33,666 ( buzzer sounds ) 513 00:20:33,700 --> 00:20:35,302 REPORTER: Have you given it any thought 514 00:20:35,335 --> 00:20:36,403 you may be 20 minutes away 515 00:20:36,436 --> 00:20:37,704 from your first losing season? 516 00:20:37,737 --> 00:20:39,606 These kids have played their heart out this year. 517 00:20:39,639 --> 00:20:41,474 I'm not answering that kind of bullshit. 518 00:20:41,508 --> 00:20:43,810 I don't mean to ruffle feathers. Good luck in the second half. 519 00:20:43,843 --> 00:20:44,844 Pick up your man. 520 00:20:44,877 --> 00:20:47,414 Move out on the ball! 521 00:20:47,447 --> 00:20:50,450 Move out on the ball! 522 00:20:54,454 --> 00:20:55,722 Pick up on the point guard in there. 523 00:20:55,755 --> 00:20:57,690 Make the point guard have to work in there. 524 00:20:57,724 --> 00:20:58,825 Whoever's got the point guard, 525 00:20:58,858 --> 00:21:00,460 pick him up high 526 00:21:00,493 --> 00:21:03,363 and keep him going to his left in there. 527 00:21:05,565 --> 00:21:07,800 BELL: Set her up, Tony. Nice move. 528 00:21:07,834 --> 00:21:09,302 Take it. Take it, Tony. 529 00:21:09,336 --> 00:21:10,403 Take it. 530 00:21:10,437 --> 00:21:11,438 Yeah, yeah, got you! 531 00:21:11,471 --> 00:21:12,472 All right! 532 00:21:12,505 --> 00:21:15,708 That's what we need. 533 00:21:17,377 --> 00:21:20,713 ( players grunting ) 534 00:21:20,747 --> 00:21:23,450 ( Jimi Hendrix's "All Along the Watchtower" playing ) 535 00:21:23,483 --> 00:21:25,017 ( growls ) 536 00:21:27,620 --> 00:21:29,722 TONY: Better get them rebounds. 537 00:21:29,756 --> 00:21:30,857 Do it! 538 00:21:30,890 --> 00:21:32,091 Too many offensive rebounds. 539 00:21:32,124 --> 00:21:33,793 Let's go. 540 00:21:33,826 --> 00:21:35,728 Come on, guys, come on. 541 00:21:35,762 --> 00:21:37,464 Move the ball. 542 00:21:37,497 --> 00:21:38,465 Lay it out, lay it out. 543 00:21:38,498 --> 00:21:39,666 ( grunts loudly ) 544 00:21:39,699 --> 00:21:41,100 BELL: Get back! Full speed! 545 00:21:41,133 --> 00:21:43,603 Somebody gonna block out Rogers? 546 00:21:43,636 --> 00:21:45,805 Somebody gonna block out Rogers tonight? 547 00:21:45,838 --> 00:21:49,776 His tenth dunk tonight, guys, let's go. 548 00:21:49,809 --> 00:21:51,411 ( crowd booing ) 549 00:21:51,444 --> 00:21:54,080 BELL: Get around on him, Ricky! Full speed! 550 00:21:54,113 --> 00:21:56,449 Stop the ball! 551 00:21:56,483 --> 00:21:59,819 ( booing continues ) 552 00:21:59,852 --> 00:22:01,588 TONY: Come on, now. Don't quit on me. 553 00:22:04,391 --> 00:22:06,826 ( buzzer sounds ) 554 00:22:21,408 --> 00:22:23,142 ( showers trickling ) 555 00:22:23,175 --> 00:22:26,513 ( players chattering ) 556 00:22:26,546 --> 00:22:27,780 Okay. 557 00:22:27,814 --> 00:22:29,416 You call me, now. 558 00:22:29,449 --> 00:22:30,783 All right. 559 00:22:32,719 --> 00:22:34,521 Guys. 560 00:22:34,554 --> 00:22:35,888 Guys, listen up. 561 00:22:35,922 --> 00:22:37,624 Listen up. 562 00:22:37,657 --> 00:22:40,460 I just wanna thank you all again for a hell of a season. 563 00:22:40,493 --> 00:22:43,396 I want you to remember one thing, goddamn it. 564 00:22:43,430 --> 00:22:45,832 When we leave this locker room, we're not losers. 565 00:22:45,865 --> 00:22:48,401 We're winners, okay? 566 00:22:48,435 --> 00:22:49,636 ( scattered applause ) 567 00:22:49,669 --> 00:22:51,471 We're losers. 568 00:22:51,504 --> 00:22:53,873 We're an absolutely mediocre basketball team. 569 00:22:53,906 --> 00:22:54,941 Yeah, but these kids 570 00:22:54,974 --> 00:22:56,576 are a great bunch of guys, coach. 571 00:22:56,609 --> 00:22:58,411 I know they're a great bunch of guys, 572 00:22:58,445 --> 00:23:00,413 but goddamn it, not one of them can play basketball. 573 00:23:00,447 --> 00:23:02,549 Except Tony, and he's flunking TV. 574 00:23:02,582 --> 00:23:03,950 What the hell happened? 575 00:23:03,983 --> 00:23:05,652 How did we sink so low so fast? 576 00:23:05,685 --> 00:23:07,820 Kids are going east to play. 577 00:23:07,854 --> 00:23:09,155 They want the television exposure. 578 00:23:09,188 --> 00:23:10,523 Well, that's part of it, Freddie, 579 00:23:10,557 --> 00:23:11,824 but goddamn it, I think what it is 580 00:23:11,858 --> 00:23:13,493 is we've been sitting on our butt. 581 00:23:13,526 --> 00:23:14,427 We haven't been going out there. 582 00:23:14,461 --> 00:23:15,562 We expected the kids 583 00:23:15,595 --> 00:23:16,729 to come here out of tradition. 584 00:23:16,763 --> 00:23:18,431 That's not happening anymore. 585 00:23:18,465 --> 00:23:19,832 What the hell happened to the Jones kid? 586 00:23:19,866 --> 00:23:20,900 He was right in our own back yard. 587 00:23:20,933 --> 00:23:22,635 Cedric Jones, yeah, I remember. 588 00:23:22,669 --> 00:23:24,471 I had six meetings with his family. What happened? 589 00:23:24,504 --> 00:23:26,939 We lost him to the East, to a big bag of dough. 590 00:23:26,973 --> 00:23:28,975 I mean, come on, guys, 591 00:23:29,008 --> 00:23:30,677 maybe it's time we should start anteing up. 592 00:23:30,710 --> 00:23:31,978 No, goddamn it. We ain't doing that. 593 00:23:32,011 --> 00:23:33,580 We ain't opening that Pandora's box. 594 00:23:33,613 --> 00:23:34,914 Ask Freddie. 595 00:23:34,947 --> 00:23:36,849 I don't recommend under-the-table recruiting. 596 00:23:36,883 --> 00:23:39,452 It's a personal hell you're letting yourselves in for. 597 00:23:39,486 --> 00:23:40,687 Let's get these guys. 598 00:23:40,720 --> 00:23:42,221 Goddamn it, let's get on the phones, 599 00:23:42,254 --> 00:23:44,223 and let's stay here all night if we got to. 600 00:23:44,256 --> 00:23:45,992 JACK: All right, tell us about Cornelius Brown, 601 00:23:46,025 --> 00:23:48,995 6-foot-7 power forward. 602 00:23:49,028 --> 00:23:50,730 By way of Pluto, he's a major headcase. 603 00:23:50,763 --> 00:23:52,599 He can stick it from anywhere, but, I mean, 604 00:23:52,632 --> 00:23:54,467 I think he's committed to Western Nebraska 605 00:23:54,501 --> 00:23:56,736 with a phony job from an alumnus congressman. 606 00:23:56,769 --> 00:23:58,838 Okay. All right. Willy Hutchinson. 607 00:23:58,871 --> 00:24:00,507 We heard this guy was on the verge 608 00:24:00,540 --> 00:24:01,508 of signing a letter of intent 609 00:24:01,541 --> 00:24:02,942 to Eastern. 610 00:24:02,975 --> 00:24:04,777 And his old man's been seen driving a Mercedes-Benz 611 00:24:04,811 --> 00:24:06,779 since the day he signed the letter. Lot of rumors. 612 00:24:06,813 --> 00:24:08,648 There's a lot of rumors. Do yourselves a favor. 613 00:24:08,681 --> 00:24:10,483 Chop off the bottom eight names on your list. 614 00:24:10,517 --> 00:24:11,818 They are irrelevant. 615 00:24:11,851 --> 00:24:13,653 The top two guys are the ones you want. 616 00:24:13,686 --> 00:24:17,624 Okay, that's, uh, Butch McRae. Chicago? 617 00:24:17,657 --> 00:24:18,991 FREDDIE: Yeah, he's from St. Joseph's. 618 00:24:19,025 --> 00:24:20,493 And Ricky... 619 00:24:20,527 --> 00:24:22,495 Ricky Roe. We got him there. 620 00:24:22,529 --> 00:24:23,930 6'8" power forward. 621 00:24:23,963 --> 00:24:26,699 The Butch and Ricky show. You get those two guys, 622 00:24:26,733 --> 00:24:29,001 you are in the Final Four next year. 623 00:24:29,035 --> 00:24:32,171 ( Nile Rodgers' "Baby, Please Don't Go" playing ) 624 00:24:41,814 --> 00:24:45,818 ( blues theme playing ) 625 00:24:55,795 --> 00:24:59,966 ( muffled cheering ) 626 00:25:20,286 --> 00:25:22,188 ( cheering ) 627 00:25:30,029 --> 00:25:32,865 ( cheering ) 628 00:25:32,899 --> 00:25:36,035 ( conversing indistinctly ) 629 00:25:45,845 --> 00:25:47,980 What do you think, guys? He looks pretty good, huh, Tark? 630 00:25:48,014 --> 00:25:49,749 He's a great player, 631 00:25:49,782 --> 00:25:51,584 but I don't think we can get him in 632 00:25:51,618 --> 00:25:52,652 academically. 633 00:25:52,685 --> 00:25:53,686 You don't think so? 634 00:25:53,720 --> 00:25:54,987 I don't think so. 635 00:25:58,891 --> 00:25:59,992 What do you think, Jim? 636 00:26:00,026 --> 00:26:01,861 I don't think he can play for you. 637 00:26:01,894 --> 00:26:02,795 You don't? Too many bad shots. 638 00:26:02,829 --> 00:26:04,096 Can he play for you? 639 00:26:04,130 --> 00:26:06,599 Well, maybe. Yeah, that's what I figured. 640 00:26:06,633 --> 00:26:08,601 MAN: I hear his mother's a pain in the ass. 641 00:26:08,635 --> 00:26:10,102 BELL: Yeah, his mother's a pain in the ass. 642 00:26:10,136 --> 00:26:12,739 What has he got? He's got 27 points now? 643 00:26:17,977 --> 00:26:19,311 You guys looking for Rhodes scholars? 644 00:26:19,345 --> 00:26:22,348 Yeah, Rhodes scholars who can dunk. 645 00:26:22,381 --> 00:26:23,650 Coach Pete. 646 00:26:23,683 --> 00:26:24,751 Will you tell Father Dawkins 647 00:26:24,784 --> 00:26:25,985 I'm here? I sure will. 648 00:26:26,018 --> 00:26:28,020 And we can send these ugly guys home. 649 00:26:28,054 --> 00:26:30,122 Father Dawkins, 650 00:26:30,156 --> 00:26:32,959 Coach Pete is here. 651 00:26:39,031 --> 00:26:40,032 Uh-oh. 652 00:26:40,066 --> 00:26:42,134 There's blood in the water. 653 00:26:42,168 --> 00:26:43,870 Must be a point guard on the block 654 00:26:43,903 --> 00:26:45,071 around here somewhere. 655 00:26:45,104 --> 00:26:47,774 All right, gentlemen, what am I bid? 656 00:26:47,807 --> 00:26:49,108 Give me $50 for this strapping young boy. 657 00:26:49,141 --> 00:26:51,077 Seventeen and getting bigger every day. 658 00:26:51,110 --> 00:26:53,345 Dig deep in your pockets, gentlemen. 659 00:26:53,379 --> 00:26:54,714 They say 660 00:26:54,747 --> 00:26:56,048 he's a potential all-American. 661 00:26:56,082 --> 00:26:58,017 And he can read and write. 662 00:26:58,050 --> 00:26:59,385 The boy can actually read and write. 663 00:26:59,418 --> 00:27:01,754 He got 1250 on his SATs. 664 00:27:01,788 --> 00:27:03,389 He ain't no problem, either. 665 00:27:03,422 --> 00:27:06,058 His name ain't Abdul Ahmad X or nothing like that. 666 00:27:06,092 --> 00:27:08,027 The boy's actual name is Butch. 667 00:27:08,060 --> 00:27:10,196 With a name like that, he ought to have him some freckles. 668 00:27:10,229 --> 00:27:11,931 Now, what am I bid, gentlemen? 669 00:27:11,964 --> 00:27:12,799 Dig deep in your pockets. 670 00:27:12,832 --> 00:27:14,066 Dig deep! 671 00:27:18,738 --> 00:27:22,408 Hey, Pete, step inside. 672 00:27:24,176 --> 00:27:26,779 We're in trouble. I think we're in trouble. 673 00:27:26,813 --> 00:27:27,747 Yeah. 674 00:27:27,780 --> 00:27:28,848 How's Tony? 675 00:27:28,881 --> 00:27:31,183 Tony's fine. Tony's fine. 676 00:27:31,217 --> 00:27:32,819 Is he going to class? 677 00:27:32,852 --> 00:27:34,086 Yeah, he's going to class. 678 00:27:34,120 --> 00:27:36,155 He's trying. It's a struggle, though. 679 00:27:36,188 --> 00:27:37,690 I love him, 680 00:27:37,724 --> 00:27:38,925 but if he flunks, he deserves it. 681 00:27:38,958 --> 00:27:40,860 Oh, I'm not gonna let him flunk. 682 00:27:40,893 --> 00:27:41,861 You're here because of Butch McRae, 683 00:27:41,894 --> 00:27:42,862 aren't you? 684 00:27:42,895 --> 00:27:44,430 Yeah. Yeah. 685 00:27:44,463 --> 00:27:45,898 He's something, huh? 686 00:27:45,932 --> 00:27:47,099 Yeah, he's the best we've had. 687 00:27:47,133 --> 00:27:48,835 And he's smart too. 688 00:27:48,868 --> 00:27:50,002 He's got his head screwed on straight. 689 00:27:50,036 --> 00:27:51,137 Doesn't make any mistakes. 690 00:27:51,170 --> 00:27:52,805 His father's not around, right? 691 00:27:52,839 --> 00:27:53,940 No. 692 00:27:53,973 --> 00:27:56,208 I hear his mother is a piece of work. 693 00:27:56,242 --> 00:28:00,179 Ohhh... She's a powerful piece of work. 694 00:28:00,212 --> 00:28:01,948 I hear she wants money. 695 00:28:01,981 --> 00:28:03,816 She wants money just to talk. 696 00:28:03,850 --> 00:28:06,152 She only charges the schools she doesn't like. 697 00:28:06,185 --> 00:28:08,721 Well, did she like us? 698 00:28:08,755 --> 00:28:09,722 She likes your science department 699 00:28:09,756 --> 00:28:10,890 a whole lot better 700 00:28:10,923 --> 00:28:12,725 than she likes your basketball program. 701 00:28:12,759 --> 00:28:14,927 I don't blame her. They have a better record lately. 702 00:28:14,961 --> 00:28:17,396 I can get her to waive the grand, 703 00:28:17,429 --> 00:28:19,999 but if you try to bullshit Lavada McRae, 704 00:28:20,032 --> 00:28:22,869 she will eat you alive. 705 00:28:22,902 --> 00:28:25,104 ( slow blues theme playing ) 706 00:28:30,009 --> 00:28:32,845 ( distant siren wailing ) 707 00:28:36,482 --> 00:28:38,885 ( latch rattles ) 708 00:28:40,552 --> 00:28:42,088 Coach Bell. Mrs. McRae. 709 00:28:42,121 --> 00:28:43,790 Lavada McRae. 710 00:28:43,823 --> 00:28:44,924 You have any trouble finding us? 711 00:28:44,957 --> 00:28:45,858 No. 712 00:28:45,892 --> 00:28:47,059 No problem whatsoever. 713 00:28:47,093 --> 00:28:48,928 Come on in. 714 00:28:48,961 --> 00:28:51,764 All right. 715 00:28:51,798 --> 00:28:53,766 This is my son, Butch. Good to meet you, Butch. 716 00:28:53,800 --> 00:28:55,067 Thanks a lot. A pleasure to meet you. 717 00:28:55,101 --> 00:28:56,936 Wonderful game. Thanks. 718 00:28:56,969 --> 00:28:59,505 This is my mother, Miss Dorothy. 719 00:28:59,538 --> 00:29:00,873 Oh, how do you do? 720 00:29:00,907 --> 00:29:01,908 It's good to meet you. 721 00:29:01,941 --> 00:29:03,042 My daughter Qiana. 722 00:29:03,075 --> 00:29:05,111 Hello, Qiana, how are you? 723 00:29:05,144 --> 00:29:06,178 My baby, Britney. 724 00:29:06,212 --> 00:29:07,313 This is Alicia. 725 00:29:07,346 --> 00:29:08,514 All right, Britney. 726 00:29:08,547 --> 00:29:09,916 That's Alicia. 727 00:29:09,949 --> 00:29:11,450 Alicia, good to meet you. 728 00:29:11,483 --> 00:29:13,052 Britney, it's good to meet you. 729 00:29:13,085 --> 00:29:16,923 It's nice to meet you too. 730 00:29:16,956 --> 00:29:18,958 Mrs. McRae, your children are well-mannered. 731 00:29:18,991 --> 00:29:20,927 That's good Catholic upbringing. 732 00:29:20,960 --> 00:29:23,229 You know what, I'm Catholic too. 733 00:29:23,262 --> 00:29:24,931 I'm not. 734 00:29:24,964 --> 00:29:26,799 I just send them all to St. Joseph's 735 00:29:26,833 --> 00:29:29,869 because the priest and nuns don't take no shit. 736 00:29:29,902 --> 00:29:31,570 Butch, is there anything you wanna ask Mr. Bell? 737 00:29:31,603 --> 00:29:33,940 I don't know, Mom, L.A.? 738 00:29:33,973 --> 00:29:35,975 L.A. is a long ways from here. 739 00:29:36,008 --> 00:29:37,543 Yes, it is. 740 00:29:37,576 --> 00:29:38,945 That's part of going to school. 741 00:29:38,978 --> 00:29:40,947 Getting away from home, meeting new friends. 742 00:29:40,980 --> 00:29:43,215 We'd love you to come out to Western 743 00:29:43,249 --> 00:29:44,851 and visit the campus. 744 00:29:44,884 --> 00:29:46,518 I don't know, coach. I'll think about it. 745 00:29:46,552 --> 00:29:47,987 I'm kind of scared 746 00:29:48,020 --> 00:29:50,056 to take the college courses. 747 00:29:50,089 --> 00:29:51,891 That's normal, Butch. 748 00:29:51,924 --> 00:29:53,259 I mean, Dr. George Howe, 749 00:29:53,292 --> 00:29:55,094 the head of our science department, 750 00:29:55,127 --> 00:29:56,195 he's world-famous. 751 00:29:56,228 --> 00:29:57,529 He loves basketball. 752 00:29:57,563 --> 00:29:58,965 Are you implying 753 00:29:58,998 --> 00:30:00,332 that classes are rigged for athletes? 754 00:30:00,366 --> 00:30:05,571 Mrs. McRae, my players take real classes. 755 00:30:05,604 --> 00:30:08,074 My players do graduate. 756 00:30:08,107 --> 00:30:10,242 I think the thing that I really wanted to ask you is, 757 00:30:10,276 --> 00:30:11,911 will I start next year? 758 00:30:11,944 --> 00:30:13,880 Well, you'll get the opportunity to start, Butch. 759 00:30:13,913 --> 00:30:15,347 I mean, our whole offense 760 00:30:15,381 --> 00:30:17,984 is gonna be geared around the point guard. 761 00:30:18,017 --> 00:30:19,118 And that's the position 762 00:30:19,151 --> 00:30:21,253 we'd love you to come in and play. 763 00:30:21,287 --> 00:30:24,891 I've been doing some thinking about this, and... 764 00:30:24,924 --> 00:30:26,025 Um... 765 00:30:26,058 --> 00:30:27,259 Let me show you. 766 00:30:27,293 --> 00:30:29,228 Mrs. McRae, do you mind if I do this? 767 00:30:29,261 --> 00:30:30,897 Kids, come on over here. 768 00:30:30,930 --> 00:30:32,098 I got something. 769 00:30:32,131 --> 00:30:34,100 You guys are gonna have a lot of fun. 770 00:30:34,133 --> 00:30:36,368 Stand right here for a second. Can I use this lamp? 771 00:30:36,402 --> 00:30:39,105 Is this lamp--? Yeah, it's on an extension cord. 772 00:30:39,138 --> 00:30:41,140 Oh, Grandma, can you come on over and help us? 773 00:30:41,173 --> 00:30:42,374 Yeah, come on over here. 774 00:30:42,408 --> 00:30:44,110 I want you to guard this chair. 775 00:30:44,143 --> 00:30:47,079 Now, put your arms out like you're guarding. 776 00:30:47,113 --> 00:30:50,216 Qiana, I want you to guard this lamp right here. 777 00:30:50,249 --> 00:30:52,084 Come on, this will be fun. This will be fun. 778 00:30:52,118 --> 00:30:53,652 Now, you're the off guard. 779 00:30:53,685 --> 00:30:57,223 This pillow, this is the ball. Here you go, Butch. 780 00:30:57,256 --> 00:30:59,425 Okay, you pass it to your mom over there. That's it. 781 00:30:59,458 --> 00:31:01,093 Now, you pass it him, Mrs. McRae. 782 00:31:01,127 --> 00:31:02,661 Pass to Butch. 783 00:31:02,694 --> 00:31:04,931 Pass the ball over here. 784 00:31:04,964 --> 00:31:06,665 Butch, you cut around right there. 785 00:31:06,698 --> 00:31:08,034 Throw it in to your brother. 786 00:31:08,067 --> 00:31:09,135 Lay in it there. 787 00:31:09,168 --> 00:31:10,136 Beautiful. Yes. 788 00:31:10,169 --> 00:31:12,404 Beautiful. 789 00:31:12,438 --> 00:31:15,141 I have a family to consider. 790 00:31:15,174 --> 00:31:16,909 Oh, of course. Of course. 791 00:31:16,943 --> 00:31:19,378 And if Butch chooses to become a Dolphin, 792 00:31:19,411 --> 00:31:23,049 I plan on moving to a new and better job. 793 00:31:23,082 --> 00:31:25,051 I have references. 794 00:31:25,084 --> 00:31:26,318 Well, there are rules. 795 00:31:26,352 --> 00:31:29,388 I would also like a house with a lawn. 796 00:31:29,421 --> 00:31:31,423 My children have never had a lawn. 797 00:31:31,457 --> 00:31:33,192 Mrs. McRae, do you know 798 00:31:33,225 --> 00:31:35,327 how the NCSA regulations work? 799 00:31:35,361 --> 00:31:38,931 Mr. Bell, I don't know a great deal 800 00:31:38,965 --> 00:31:40,199 about basketball, 801 00:31:40,232 --> 00:31:41,267 but I do know this: 802 00:31:41,300 --> 00:31:43,135 A foul is not a foul 803 00:31:43,169 --> 00:31:46,105 unless the referee blows his whistle. 804 00:31:46,138 --> 00:31:48,274 Mrs. McRae, do you really want your son 805 00:31:48,307 --> 00:31:49,942 to start out life 806 00:31:49,976 --> 00:31:52,178 by learning how to bend and break the rules? 807 00:31:52,211 --> 00:31:55,214 What's he gonna be when he grows up, 808 00:31:55,247 --> 00:31:56,482 and then he's out in the world? 809 00:31:56,515 --> 00:31:58,184 Now he's responsible 810 00:31:58,217 --> 00:32:00,052 and the leader of other young men. 811 00:32:00,086 --> 00:32:02,921 What's he gonna become? 812 00:32:04,323 --> 00:32:06,158 A millionaire? 813 00:32:06,192 --> 00:32:08,227 Mm-hmm. 814 00:32:15,734 --> 00:32:17,936 ( Creedence Clearwater Revival's "Looking Out My Back Door" playing ) 815 00:32:27,113 --> 00:32:29,115 Just got home from Illinois * 816 00:32:29,148 --> 00:32:31,217 Lock the front door Oh, boy * 817 00:32:31,250 --> 00:32:35,988 Got to sit down Take a rest on the porch * 818 00:32:36,022 --> 00:32:40,292 Imagination sets in Pretty soon I'm singing * 819 00:32:40,326 --> 00:32:45,097 Doo, doo, doo Looking out my back door * 820 00:32:45,131 --> 00:32:48,367 There's a giant Doing cartwheels * 821 00:32:48,400 --> 00:32:50,269 A statue wearing high heels * 822 00:32:50,302 --> 00:32:55,207 Look at all the happy creatures Dancing on the lawn * 823 00:32:55,241 --> 00:32:58,477 A dinosaur Victrola Listening to Buck Owens * 824 00:32:58,510 --> 00:33:03,515 Doo, doo, doo Looking out my back door * 825 00:33:03,549 --> 00:33:06,018 ( "Looking Out My Back Door" ends ) 826 00:33:06,052 --> 00:33:08,754 A white farm boy with a basketball? 827 00:33:08,787 --> 00:33:10,322 Oh, I don't know, son. 828 00:33:10,356 --> 00:33:12,691 I don't think you're ever gonna make it. 829 00:33:12,724 --> 00:33:14,460 Can't run, can't jump, bad back, pathetic. 830 00:33:14,493 --> 00:33:15,394 How's it going, Pete? 831 00:33:15,427 --> 00:33:17,163 I'm doing good, Larry. 832 00:33:17,196 --> 00:33:19,365 I was just driving around, I was in the neighborhood. 833 00:33:19,398 --> 00:33:21,033 I thought I'd stop by. 834 00:33:21,067 --> 00:33:22,501 Yeah, you and every other coach in the country. 835 00:33:22,534 --> 00:33:25,037 Well, you know, all those years 836 00:33:25,071 --> 00:33:26,472 I spoke for free at your basketball camp, 837 00:33:26,505 --> 00:33:28,107 those stock tips I gave you? 838 00:33:28,140 --> 00:33:29,308 Cut the B.S., Petey. 839 00:33:29,341 --> 00:33:30,309 What do you want? 840 00:33:30,342 --> 00:33:31,310 Ricky Roe. You know him? 841 00:33:31,343 --> 00:33:32,311 Yeah. 842 00:33:32,344 --> 00:33:33,479 Will you call him for me? 843 00:33:33,512 --> 00:33:34,546 When? Whenever you got time. 844 00:33:34,580 --> 00:33:36,082 Let's go. 845 00:33:44,090 --> 00:33:44,523 Hello. 846 00:33:44,556 --> 00:33:45,757 Hi. 847 00:33:45,791 --> 00:33:47,059 Welcome to French Lick, Mr. Bell. 848 00:33:47,093 --> 00:33:48,527 Thank you, thank you very much. 849 00:33:48,560 --> 00:33:49,495 How are you, Mr. Roe? 850 00:33:49,528 --> 00:33:50,496 Fine. 851 00:33:50,529 --> 00:33:52,098 Fine. You can call me Pete. 852 00:33:52,131 --> 00:33:53,265 I'd just as soon keep it businesslike, 853 00:33:53,299 --> 00:33:54,200 if you don't mind. 854 00:33:54,233 --> 00:33:55,201 My wife, Lucille. 855 00:33:55,234 --> 00:33:56,268 Hello, Lucille, how are you? 856 00:33:56,302 --> 00:33:58,170 My son, Ricky. Yes, hi, Ricky. 857 00:33:58,204 --> 00:33:59,171 What's up, coach? How you doing? 858 00:33:59,205 --> 00:34:00,339 Come on in. 859 00:34:02,874 --> 00:34:04,443 Dear Lord, we thank you for the blessings 860 00:34:04,476 --> 00:34:05,511 you've given to us. 861 00:34:05,544 --> 00:34:07,246 We thank you for this food, 862 00:34:07,279 --> 00:34:08,614 please bless it to the nourishment of our bodies 863 00:34:08,647 --> 00:34:10,249 and our bodies to thy service. 864 00:34:10,282 --> 00:34:13,152 These things we ask in Christ's name, amen. 865 00:34:13,185 --> 00:34:14,253 Amen. 866 00:34:14,286 --> 00:34:17,089 Well, this looks wonderful. 867 00:34:17,123 --> 00:34:18,390 Oh, meat loaf, great. 868 00:34:18,424 --> 00:34:20,092 So, what direction 869 00:34:20,126 --> 00:34:22,228 do you see your college studies taking you, Ricky? 870 00:34:22,261 --> 00:34:25,231 Actually, I haven't given it much thought. 871 00:34:25,264 --> 00:34:26,565 Well, there's no reason you have to decide now, 872 00:34:26,598 --> 00:34:28,200 you have plenty of time. 873 00:34:28,234 --> 00:34:29,835 He'd like to take over the farm someday. 874 00:34:29,868 --> 00:34:31,337 I would? Yes, you would. 875 00:34:31,370 --> 00:34:33,139 The truth is, 876 00:34:33,172 --> 00:34:36,575 I haven't even decided if I wanna go to college at all. 877 00:34:36,608 --> 00:34:38,310 Well, what are you interested in? 878 00:34:38,344 --> 00:34:40,212 You really wanna know 879 00:34:40,246 --> 00:34:41,413 what I'm interested in, coach? 880 00:34:41,447 --> 00:34:42,614 Yeah. Girls. 881 00:34:42,648 --> 00:34:43,615 It's girls 882 00:34:43,649 --> 00:34:44,616 and just playing basketball, 883 00:34:44,650 --> 00:34:45,817 you know. 884 00:34:45,851 --> 00:34:46,852 Girls and hoops. 885 00:34:46,885 --> 00:34:47,853 Those are good interests. 886 00:34:47,886 --> 00:34:49,155 Yeah, yeah, yeah. 887 00:34:49,188 --> 00:34:50,156 You know? 888 00:34:50,189 --> 00:34:51,190 But, you know, Ricky, 889 00:34:51,223 --> 00:34:52,358 let me tell you something. 890 00:34:52,391 --> 00:34:53,525 You know, you got an opportunity 891 00:34:53,559 --> 00:34:54,626 to use your basketball skills 892 00:34:54,660 --> 00:34:56,195 to get into school, 893 00:34:56,228 --> 00:34:57,463 and you gotta take that opportunity. 894 00:34:57,496 --> 00:34:59,131 I mean, now, don't get me wrong, 895 00:34:59,165 --> 00:35:00,466 we got a lot of girls at Western. 896 00:35:00,499 --> 00:35:02,134 Hell, we got a million of them. 897 00:35:02,168 --> 00:35:03,469 They'd like what I can do out there. 898 00:35:03,502 --> 00:35:05,471 I think I could go out to California 899 00:35:05,504 --> 00:35:06,672 and just, you know, 900 00:35:06,705 --> 00:35:08,174 show them what I got out there. 901 00:35:08,207 --> 00:35:09,275 Yeah, well, take this opportunity, 902 00:35:09,308 --> 00:35:10,676 get your education, you know, 903 00:35:10,709 --> 00:35:12,178 even if you don't come to Western. 904 00:35:12,211 --> 00:35:14,180 You know, the girls are gonna wait. 905 00:35:14,213 --> 00:35:16,515 They'll be there. 906 00:35:20,886 --> 00:35:22,254 Boy can shoot. 907 00:35:22,288 --> 00:35:24,390 Yes, he can. 908 00:35:24,423 --> 00:35:27,226 But does he wanna go to college? 909 00:35:27,259 --> 00:35:29,161 Oh, yeah. 910 00:35:29,195 --> 00:35:33,399 And I still have some influence over that. 911 00:35:33,432 --> 00:35:34,666 You know, 912 00:35:34,700 --> 00:35:36,935 it's a very funny thing. 913 00:35:36,968 --> 00:35:38,904 A lot of coaches have been by here, 914 00:35:38,937 --> 00:35:40,939 asking me what I needed. 915 00:35:40,972 --> 00:35:43,175 I told them 916 00:35:43,209 --> 00:35:44,643 I need a new tractor. 917 00:35:44,676 --> 00:35:46,445 Look at that thing over there. 918 00:35:46,478 --> 00:35:50,682 Old Farmall, 44 years old this month. 919 00:35:50,716 --> 00:35:53,485 Hard work making it with a small farm anymore. 920 00:35:53,519 --> 00:35:56,888 All them big combines. 921 00:35:56,922 --> 00:35:58,290 Tractor, huh? 922 00:35:58,324 --> 00:35:59,458 Yeah. 923 00:35:59,491 --> 00:36:00,626 Now, I didn't ask for nothing. 924 00:36:00,659 --> 00:36:03,462 I just keep getting offered farm equipment 925 00:36:03,495 --> 00:36:05,197 by this school and that. 926 00:36:05,231 --> 00:36:07,466 Whether it's bending the rules or not 927 00:36:07,499 --> 00:36:09,268 don't bother me none, 928 00:36:09,301 --> 00:36:11,303 'cause they ain't my rules. 929 00:36:11,337 --> 00:36:13,239 So, what you're saying is, 930 00:36:13,272 --> 00:36:16,208 somebody's gonna give you a tractor? 931 00:36:16,242 --> 00:36:17,576 That's what I'm saying. 932 00:36:19,678 --> 00:36:21,280 Well, I want my boy, 933 00:36:21,313 --> 00:36:23,349 if he was to decide to go on to college, 934 00:36:23,382 --> 00:36:27,353 to be with a coach that's gonna watch over him. 935 00:36:27,386 --> 00:36:30,656 Well, maybe it's time to let him go a little. 936 00:36:30,689 --> 00:36:32,558 Maybe. 937 00:36:32,591 --> 00:36:34,360 But in that case, 938 00:36:34,393 --> 00:36:36,495 I'd like him to be with someone 939 00:36:36,528 --> 00:36:38,297 who's a... 940 00:36:39,398 --> 00:36:42,701 Well, a churchgoing type. 941 00:36:42,734 --> 00:36:44,903 Well, for whatever it's worth, Mr. Roe, 942 00:36:44,936 --> 00:36:48,640 I was raised a Baptist. 943 00:36:48,674 --> 00:36:52,644 First Baptist or Southern Baptist? 944 00:36:52,678 --> 00:36:56,648 First Baptist, of course. 945 00:36:56,682 --> 00:37:01,520 Well, thank the good Lord, Pete. 946 00:37:01,553 --> 00:37:03,322 We don't think too much of Southern Baptists 947 00:37:03,355 --> 00:37:04,490 around here, 948 00:37:04,523 --> 00:37:07,326 if you catch my drift. 949 00:37:07,359 --> 00:37:09,695 Mm-hmm. 950 00:37:09,728 --> 00:37:12,364 ( band playing "Columbia, the Gem of the Ocean" ) 951 00:37:18,437 --> 00:37:19,605 Hi! 952 00:37:21,407 --> 00:37:23,008 MAN ( over speaker ): And now a special treat. 953 00:37:23,041 --> 00:37:25,544 Riding with our own Ricky Roe 954 00:37:25,577 --> 00:37:26,545 is the grand marshal of the parade, 955 00:37:26,578 --> 00:37:28,280 the man who went 956 00:37:28,314 --> 00:37:29,615 from the Blackhawk black, white and gold 957 00:37:29,648 --> 00:37:33,685 to the clover green of the Boston Celtics, 958 00:37:33,719 --> 00:37:36,288 French Lick's very own Larry Bird. 959 00:37:36,322 --> 00:37:38,524 Let's give them all a big French Lick welcome. 960 00:37:38,557 --> 00:37:42,594 ( cheering ) 961 00:37:42,628 --> 00:37:48,767 Bother me tomorrow Today I'll buy no sorrow * 962 00:37:48,800 --> 00:37:55,774 Doo, doo, doo Looking out my back door * 963 00:37:57,776 --> 00:38:03,281 ( Them's "Baby, Please Don't Go" playing ) 964 00:38:07,353 --> 00:38:08,754 Welcome home, coach. 965 00:38:08,787 --> 00:38:10,589 Slick. What are you doing here? Waiting for you, Pete. 966 00:38:10,622 --> 00:38:12,358 Me? Yeah. 967 00:38:12,391 --> 00:38:14,693 'Cause I got a hot one for you, baby, come here. 968 00:38:14,726 --> 00:38:16,695 And you're telling me nobody's ever heard of this guy? 969 00:38:16,728 --> 00:38:18,397 Well, I've been watching him for a while. 970 00:38:18,430 --> 00:38:19,631 Hell, the kid never even played ball 971 00:38:19,665 --> 00:38:20,699 in high school. 972 00:38:20,732 --> 00:38:22,000 He went to Army, played in Europe. 973 00:38:22,033 --> 00:38:23,702 He grew eight inches in two years. 974 00:38:23,735 --> 00:38:25,437 He got too big for Army regulations. 975 00:38:25,471 --> 00:38:27,005 And he played a little JC ball 976 00:38:27,038 --> 00:38:28,440 in New Mexico. 977 00:38:28,474 --> 00:38:29,775 But when he finally stopped growing, 978 00:38:29,808 --> 00:38:31,009 he got all his coordination back. 979 00:38:31,042 --> 00:38:32,544 He showed up at a gym recently 980 00:38:32,578 --> 00:38:33,712 with some pros, 981 00:38:33,745 --> 00:38:35,113 kicked butt bigtime. 982 00:38:35,146 --> 00:38:36,382 Why are you bringing him to me? 983 00:38:36,415 --> 00:38:37,716 Even though this kid 984 00:38:37,749 --> 00:38:39,751 is still a project with a lot of rough edges, 985 00:38:39,785 --> 00:38:42,087 I know your program's so screwed up right now, 986 00:38:42,120 --> 00:38:44,022 my boy will move in the starting lineup. 987 00:38:44,055 --> 00:38:45,724 You wanna take a plane ride to meet him? 988 00:38:45,757 --> 00:38:47,626 Plane ride? Yeah, see if I'm right? 989 00:38:47,659 --> 00:38:48,760 Where is he at? Algiers. 990 00:38:48,794 --> 00:38:50,562 Algiers? 991 00:38:50,596 --> 00:38:54,366 Before I be your dog Before I be your dog * 992 00:38:54,400 --> 00:38:57,569 Before I be your dog I get you way down here * 993 00:38:57,603 --> 00:39:01,473 I make you walk the log Baby, please don't go * 994 00:39:01,507 --> 00:39:03,575 Yeah * 995 00:39:16,755 --> 00:39:18,590 For chrissake! Oh, come on. 996 00:39:18,624 --> 00:39:20,426 This guy better pan out, or I tell you, 997 00:39:20,459 --> 00:39:21,560 you're never gonna come 998 00:39:21,593 --> 00:39:22,661 to any more games at Western, 999 00:39:22,694 --> 00:39:24,530 goddamn it, Slick. 1000 00:39:24,563 --> 00:39:26,398 Baby, please don't go Down to New Orleans * 1001 00:39:26,432 --> 00:39:29,568 You know I love you so Baby, please don't go * 1002 00:39:29,601 --> 00:39:31,803 ( children shouting ) 1003 00:39:31,837 --> 00:39:37,075 Before I be your dog Before I be your dog * 1004 00:39:37,108 --> 00:39:39,411 Before I be your dog Get you way down here * 1005 00:39:39,445 --> 00:39:42,614 Make you walk alone Baby, please don't go * 1006 00:39:44,115 --> 00:39:45,817 How I feel right now * 1007 00:39:45,851 --> 00:39:50,589 My baby's leaving On that midnight train * 1008 00:39:50,622 --> 00:39:53,825 And I'm crying * 1009 00:39:58,129 --> 00:39:59,831 ( crowd gasps ) 1010 00:39:59,865 --> 00:40:04,636 Baby, please don't go Baby, please don't go * 1011 00:40:04,670 --> 00:40:06,705 Baby, please don't go Down to New Orleans * 1012 00:40:06,738 --> 00:40:11,176 You know I love you so Baby, please don't go * 1013 00:40:13,779 --> 00:40:14,846 Ooh! 1014 00:40:14,880 --> 00:40:17,549 Did you see that? He went... 1015 00:40:17,583 --> 00:40:20,786 Before I be your dog Get you way down here * 1016 00:40:20,819 --> 00:40:22,454 SLICK: He ain't just big, Pete, 1017 00:40:22,488 --> 00:40:24,956 he's quick, he's got big hands. 1018 00:40:24,990 --> 00:40:27,459 Watch how he moves away from the ball. 1019 00:40:27,493 --> 00:40:28,694 He's totally raw. 1020 00:40:28,727 --> 00:40:30,562 He's never been coached. 1021 00:40:32,964 --> 00:40:35,834 BELL: Jesus Christ. 1022 00:40:35,867 --> 00:40:38,537 Oh, man. 1023 00:40:38,570 --> 00:40:39,871 SLICK: I'm not gonna bullshit you, Pete. 1024 00:40:39,905 --> 00:40:41,740 He ain't no brain surgeon, all right? 1025 00:40:41,773 --> 00:40:42,874 Took the SAT recently, 1026 00:40:42,908 --> 00:40:44,976 scored 520 out of a possible 1600. 1027 00:40:45,010 --> 00:40:46,177 520? 1028 00:40:46,211 --> 00:40:47,579 You get 400 1029 00:40:47,613 --> 00:40:48,947 for just spelling your name correctly. 1030 00:40:48,980 --> 00:40:49,881 That's it. 1031 00:40:49,915 --> 00:40:51,550 He messed up on his name. 1032 00:40:57,589 --> 00:40:59,491 Slick, what up, man? 1033 00:40:59,525 --> 00:41:01,493 Coach Bell, Neon Bodeaux. 1034 00:41:01,527 --> 00:41:02,761 Hey, bro, how you doing? 1035 00:41:02,794 --> 00:41:03,695 Fine. 1036 00:41:03,729 --> 00:41:04,630 Neon, did you ever think 1037 00:41:04,663 --> 00:41:05,897 about going to college? 1038 00:41:05,931 --> 00:41:06,932 I've thought about it a few times. 1039 00:41:06,965 --> 00:41:08,534 All right, 1040 00:41:08,567 --> 00:41:09,935 there's a thing called Proposition 48, 1041 00:41:09,968 --> 00:41:11,503 which says 1042 00:41:11,537 --> 00:41:12,904 that if your grades aren't up to par, 1043 00:41:12,938 --> 00:41:14,172 you can take the SATs, 1044 00:41:14,205 --> 00:41:15,941 and if you score 700 or more, 1045 00:41:15,974 --> 00:41:17,643 you can get into college. 1046 00:41:17,676 --> 00:41:18,977 Would you be willing to take the test again? 1047 00:41:19,010 --> 00:41:20,512 I don't know, man. 1048 00:41:20,546 --> 00:41:21,747 Them tests are culturally biased. 1049 00:41:21,780 --> 00:41:23,915 Well, everything is culturally biased, Neon. 1050 00:41:23,949 --> 00:41:25,684 I'm just trying to get you in college. 1051 00:41:25,717 --> 00:41:26,918 If I couldn't play basketball, 1052 00:41:26,952 --> 00:41:28,887 would you be trying to get me in college? 1053 00:41:31,690 --> 00:41:32,658 No. 1054 00:41:32,691 --> 00:41:33,892 At least you're honest. 1055 00:41:33,925 --> 00:41:35,961 Fill my soul With the Holy Ghost * 1056 00:41:35,994 --> 00:41:38,530 Please fill my soul With your precious Holy Ghost * 1057 00:41:38,564 --> 00:41:39,798 What kind of church is this? 1058 00:41:39,831 --> 00:41:40,932 Assemblies of God. 1059 00:41:40,966 --> 00:41:42,534 Pentecostal? 1060 00:41:42,568 --> 00:41:44,670 Hell, I grew up in the Pentecostal Church. 1061 00:41:44,703 --> 00:41:48,640 Please fill my soul With your precious Holy Ghost * 1062 00:41:48,674 --> 00:41:51,543 Oh, yeah * 1063 00:41:51,577 --> 00:41:55,681 Receive that saving power Receive that saving power * 1064 00:41:55,714 --> 00:41:56,848 BELL: I promise you boys this, 1065 00:41:56,882 --> 00:41:58,550 if you come to Western University 1066 00:41:58,584 --> 00:42:00,552 you will enjoy the finest athletic facilities 1067 00:42:00,586 --> 00:42:01,787 in the country. 1068 00:42:01,820 --> 00:42:03,088 We got 45,000 students, 1069 00:42:03,121 --> 00:42:05,691 60 percent of them are girls, Ricky. 1070 00:42:05,724 --> 00:42:07,025 Sports are a way of life here. 1071 00:42:07,058 --> 00:42:09,828 Football team's been in the top ten consistently 1072 00:42:09,861 --> 00:42:11,262 for the last 20 years. 1073 00:42:11,296 --> 00:42:13,832 Baseball team is in the College World Series 1074 00:42:13,865 --> 00:42:14,933 this year. 1075 00:42:14,966 --> 00:42:16,234 Track-and-field team... 1076 00:42:16,267 --> 00:42:17,736 Track-and-field team, 1077 00:42:17,769 --> 00:42:19,705 eight gold medals in the last Summer Olympics. 1078 00:42:19,738 --> 00:42:21,239 And look at this weather. 1079 00:42:21,272 --> 00:42:22,574 I mean, look at this. 1080 00:42:22,608 --> 00:42:23,909 No more cold weather. 1081 00:42:23,942 --> 00:42:25,911 Beats the hell out of those cold, harsh winter nights 1082 00:42:25,944 --> 00:42:27,646 in Chicago and Indiana, right? 1083 00:42:27,679 --> 00:42:28,980 I mean, look at this. 1084 00:42:29,014 --> 00:42:30,348 There it is, gentlemen. 1085 00:42:30,381 --> 00:42:32,283 Students used to wait all night long 1086 00:42:32,317 --> 00:42:33,585 just to get tickets. 1087 00:42:33,619 --> 00:42:34,720 Be back in a minute. 1088 00:42:34,753 --> 00:42:36,655 We're on the verge of that again. 1089 00:42:36,688 --> 00:42:37,989 Have you gentlemen ever heard 1090 00:42:38,023 --> 00:42:39,591 15,000 people cheering for you? 1091 00:42:39,625 --> 00:42:40,592 Of course, all the time. 1092 00:42:40,626 --> 00:42:41,059 All the time. 1093 00:42:41,092 --> 00:42:42,060 Twenty. 1094 00:42:42,093 --> 00:42:44,062 About 20 every game. 1095 00:42:44,095 --> 00:42:46,998 ( faint chattering ) 1096 00:43:00,111 --> 00:43:02,280 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the starting lineup 1097 00:43:02,313 --> 00:43:04,716 for the Western University Dolphins: 1098 00:43:04,750 --> 00:43:08,386 At guard, 6-foot-9, 1099 00:43:08,419 --> 00:43:10,756 from Chicago, Illinois, 1100 00:43:10,789 --> 00:43:13,725 number 22, Butch McRae. 1101 00:43:13,759 --> 00:43:14,993 ( crowd cheering ) 1102 00:43:15,026 --> 00:43:16,662 At forward, from Indiana, 1103 00:43:16,695 --> 00:43:18,329 6-foot-11 inches, 1104 00:43:18,363 --> 00:43:23,802 number 42, Ricky Roe. 1105 00:43:23,835 --> 00:43:25,771 And from New Orleans, 1106 00:43:25,804 --> 00:43:27,839 at center, number 50, 1107 00:43:27,873 --> 00:43:30,075 standing 7-foot-4-inches tall, 1108 00:43:30,108 --> 00:43:34,612 Neon Bodeaux. 1109 00:43:38,449 --> 00:43:40,085 McRAE: Hey, that's great, coach, but I'm not 6'9". 1110 00:43:40,118 --> 00:43:42,020 ROE: I'm no 6'11" either. 1111 00:43:42,053 --> 00:43:43,755 NEON: I am 7'4". BELL: You are 7'4". 1112 00:43:43,789 --> 00:43:45,423 Now, listen to me, guys, 1113 00:43:45,456 --> 00:43:47,859 that's how tall you're gonna be when you play here. 1114 00:43:47,893 --> 00:43:51,963 When I first came to this land * 1115 00:43:51,997 --> 00:43:55,667 I was not a wealthy man * 1116 00:43:55,701 --> 00:43:58,870 So I built myself a shack * 1117 00:43:58,904 --> 00:43:59,871 Hey. Jenny. 1118 00:43:59,905 --> 00:44:00,939 Jenny. 1119 00:44:00,972 --> 00:44:04,075 I did what I could * 1120 00:44:04,109 --> 00:44:05,677 Neon. 1121 00:44:05,711 --> 00:44:08,179 And I called my shack Break my back * 1122 00:44:08,213 --> 00:44:09,781 That's Jenny right there. 1123 00:44:09,815 --> 00:44:12,017 She's the greatest tutor. 1124 00:44:12,050 --> 00:44:13,451 But the land Was sweet and good * 1125 00:44:13,484 --> 00:44:16,054 I did what I could * 1126 00:44:18,056 --> 00:44:20,892 Great, that was so good. We'll do it again in a minute, 1127 00:44:20,926 --> 00:44:23,028 and you can play for a while... um, I Spy. 1128 00:44:23,061 --> 00:44:23,829 Good. Really, really good. 1129 00:44:23,862 --> 00:44:25,363 Great. 1130 00:44:25,396 --> 00:44:27,032 Jenny, I want you to meet someone. No way. 1131 00:44:27,065 --> 00:44:28,800 No way. No, this is Neon Bodeaux. 1132 00:44:28,834 --> 00:44:29,467 Neon, nice to meet you. 1133 00:44:29,500 --> 00:44:30,368 Nice to meet you. 1134 00:44:30,401 --> 00:44:32,003 I am very sorry, Neon, 1135 00:44:32,037 --> 00:44:33,471 but I haven't tutored college students in years, 1136 00:44:33,504 --> 00:44:35,373 not since Tony. 1137 00:44:35,406 --> 00:44:37,342 That's what you're about to ask for, isn't it? 1138 00:44:37,375 --> 00:44:38,810 She's the greatest tutor in the conference. 1139 00:44:38,844 --> 00:44:40,111 The '84 team, 1140 00:44:40,145 --> 00:44:41,847 she got the whole front line into school. 1141 00:44:41,880 --> 00:44:43,481 And I kept them in school for four years, 1142 00:44:43,514 --> 00:44:45,050 but that was then, Neon. 1143 00:44:45,083 --> 00:44:46,852 Jenny, this is special. 1144 00:44:46,885 --> 00:44:48,787 This is unusual. 1145 00:44:50,155 --> 00:44:53,124 Can he play with the kids? 1146 00:44:53,158 --> 00:44:55,493 Of course, Neon, go play with the kids. Yeah, go on. 1147 00:44:55,526 --> 00:44:56,427 You sure? 1148 00:44:56,461 --> 00:44:57,829 Yes. Okay. Thank you. 1149 00:44:59,965 --> 00:45:01,399 Look at him, what do you think? 1150 00:45:01,432 --> 00:45:02,834 I've never seen anything like this guy. 1151 00:45:02,868 --> 00:45:03,468 This guy is phenomenal. 1152 00:45:03,501 --> 00:45:05,003 This is outrageous. 1153 00:45:05,036 --> 00:45:06,805 What happened to Butch McRae and Ricky Roe? 1154 00:45:06,838 --> 00:45:08,139 Well, I'm working on them. 1155 00:45:08,173 --> 00:45:10,008 I never even heard of Neon Bodreaux. 1156 00:45:10,041 --> 00:45:11,877 Bodeaux. Bodeaux. Neon Bodeaux. 1157 00:45:11,910 --> 00:45:12,978 Nobody has. 1158 00:45:13,011 --> 00:45:14,112 He's a project, like Tony. 1159 00:45:14,145 --> 00:45:15,747 Look, you got Tony admitted, 1160 00:45:15,781 --> 00:45:16,948 and look how wonderful he's doing. 1161 00:45:16,982 --> 00:45:18,483 I thought Tony was flunking TV. 1162 00:45:18,516 --> 00:45:20,151 Well, he's having a little trouble, 1163 00:45:20,185 --> 00:45:21,887 but that's a tough class. 1164 00:45:21,920 --> 00:45:23,889 You know, you don't just watch the tube. 1165 00:45:23,922 --> 00:45:27,759 ( children shouting ) 1166 00:45:27,793 --> 00:45:28,827 Neon, please try 1167 00:45:28,860 --> 00:45:29,861 and not step on the children. 1168 00:45:29,895 --> 00:45:33,031 Okay, all right. 1169 00:45:33,064 --> 00:45:35,066 Jenny, come here. Come here, come here. 1170 00:45:35,100 --> 00:45:36,167 Now, listen. 1171 00:45:36,201 --> 00:45:37,869 Listen, I found this kid 1172 00:45:37,903 --> 00:45:39,805 in the sticks in New Orleans, okay? 1173 00:45:39,838 --> 00:45:40,839 Mm-hmm. 1174 00:45:40,872 --> 00:45:42,107 He's had a tragic life. 1175 00:45:42,140 --> 00:45:44,109 I mean, his father was a gar fisherman. 1176 00:45:44,142 --> 00:45:45,911 He had a boating accident, 1177 00:45:45,944 --> 00:45:46,912 he got eaten by an alligator. 1178 00:45:46,945 --> 00:45:48,213 I know that sounds funny, 1179 00:45:48,246 --> 00:45:50,181 but he doesn't have any relatives or a sister, 1180 00:45:50,215 --> 00:45:52,183 and nobody knows what happened to his mother. 1181 00:45:52,217 --> 00:45:53,919 Oh, cut the crap, Pete. 1182 00:45:55,553 --> 00:45:56,922 Can he rebound? 1183 00:45:56,955 --> 00:45:58,189 He's the next Olajuwon. 1184 00:45:58,223 --> 00:45:59,858 What are his SATs? 1185 00:45:59,891 --> 00:46:01,827 Six... Pete. 1186 00:46:01,860 --> 00:46:03,128 520. Oh, God. 1187 00:46:03,161 --> 00:46:05,463 Well, those tests are culturally biased. 1188 00:46:05,496 --> 00:46:07,065 Oh, now you're a sociologist? 1189 00:46:07,098 --> 00:46:08,900 Oh, just this once, Jenny. 1190 00:46:08,934 --> 00:46:11,803 You know, I'll never ask you again, please? 1191 00:46:11,837 --> 00:46:15,073 He is incredible. He can rebound, huh? 1192 00:46:15,106 --> 00:46:16,141 BELL: Look at him. 1193 00:46:16,174 --> 00:46:17,976 He owns the paint. 1194 00:46:18,009 --> 00:46:19,477 For you? Yeah. 1195 00:46:19,510 --> 00:46:21,212 No. 1196 00:46:21,246 --> 00:46:24,582 For Neon, maybe. 1197 00:46:24,615 --> 00:46:28,954 For Tony...yes. 1198 00:46:28,987 --> 00:46:30,822 Maybe I'd like to see Tony 1199 00:46:30,856 --> 00:46:31,990 have a little help on the boards 1200 00:46:32,023 --> 00:46:32,991 his senior year. 1201 00:46:33,024 --> 00:46:33,992 That's just-- 1202 00:46:34,025 --> 00:46:34,993 Don't you kiss me. 1203 00:46:35,026 --> 00:46:35,994 All right, I'm sorry. 1204 00:46:36,027 --> 00:46:37,028 This is not for you. 1205 00:46:37,062 --> 00:46:38,163 It's for the ball club. 1206 00:46:38,196 --> 00:46:39,164 Now, get out of here. 1207 00:46:39,197 --> 00:46:40,165 Okay. 1208 00:46:40,198 --> 00:46:41,266 Take him with you. 1209 00:46:41,299 --> 00:46:42,533 What? Take him with you. 1210 00:46:42,567 --> 00:46:43,534 Oh, yeah. 1211 00:46:43,568 --> 00:46:46,037 Thank you. 1212 00:46:48,273 --> 00:46:49,507 Hey. 1213 00:46:49,540 --> 00:46:50,909 Happy, where the hell have you been? 1214 00:46:50,942 --> 00:46:52,077 Oh, you know, here, there, everywhere. 1215 00:46:52,110 --> 00:46:53,078 There's a table ready and waiting. 1216 00:46:53,111 --> 00:46:54,512 Yeah, yeah, just one second. 1217 00:46:54,545 --> 00:46:56,514 I got somebody over here I want you to meet. 1218 00:46:56,547 --> 00:46:57,949 Come on over here. 1219 00:46:59,084 --> 00:47:00,318 Pete. 1220 00:47:00,351 --> 00:47:02,921 I want you to meet two big Dolphin fans. 1221 00:47:02,954 --> 00:47:04,255 This is Wendy, this is Karen. 1222 00:47:04,289 --> 00:47:05,556 This is Coach Bell. 1223 00:47:05,590 --> 00:47:06,992 How are you? Nice to meet you. 1224 00:47:07,025 --> 00:47:08,059 Hi. 1225 00:47:08,093 --> 00:47:09,127 Let me tell you something, 1226 00:47:09,160 --> 00:47:10,328 that was a great job you did 1227 00:47:10,361 --> 00:47:11,997 on that sportswriter. 1228 00:47:12,030 --> 00:47:13,564 They're all a bunch of jerks, you know. 1229 00:47:16,134 --> 00:47:18,469 Hey, why don't you go over to the table. 1230 00:47:18,503 --> 00:47:20,138 I'll be right with you, okay? 1231 00:47:22,941 --> 00:47:24,642 Let me ask you something, Pete. 1232 00:47:24,675 --> 00:47:26,444 Why do you hate me so much? 1233 00:47:29,614 --> 00:47:31,282 Because I think you 1234 00:47:31,316 --> 00:47:33,018 and the 50,000 alumni you represent 1235 00:47:33,051 --> 00:47:35,053 are a bunch of obnoxious slobs. 1236 00:47:35,086 --> 00:47:36,888 Oh, you're pissed off, that's good. 1237 00:47:36,922 --> 00:47:38,256 You're a better coach when you're pissed off. 1238 00:47:40,025 --> 00:47:41,859 Good night. 1239 00:47:44,095 --> 00:47:45,997 Going home, coach? 1240 00:47:47,598 --> 00:47:48,900 Hey. 1241 00:47:48,934 --> 00:47:51,069 Why are you walking away from me, coach? 1242 00:47:51,102 --> 00:47:52,337 You never walk away 1243 00:47:52,370 --> 00:47:53,271 from anything in your life, 1244 00:47:53,304 --> 00:47:54,605 I know you. 1245 00:47:54,639 --> 00:47:56,574 You don't know shit. I know everything. 1246 00:47:56,607 --> 00:47:57,909 I know what Butch McRae's mother wants. 1247 00:47:57,943 --> 00:48:00,311 I know you got a kid named Neon Bodeaux 1248 00:48:00,345 --> 00:48:02,613 being tutored by your ex-wife. 1249 00:48:02,647 --> 00:48:05,116 I know what Ricky Roe is gonna want. 1250 00:48:05,150 --> 00:48:06,617 I know the amount of money 1251 00:48:06,651 --> 00:48:08,319 that it's gonna take to buy out your contract 1252 00:48:08,353 --> 00:48:09,988 is the same that it'll take 1253 00:48:10,021 --> 00:48:12,090 to get Butch and Ricky to sign letters of intent. 1254 00:48:12,123 --> 00:48:13,558 We don't buy athletes. 1255 00:48:13,591 --> 00:48:15,560 Let me tell you something, in case you don't know. 1256 00:48:15,593 --> 00:48:17,028 Our football team 1257 00:48:17,062 --> 00:48:19,030 ranked in the top ten for the last eight years, 1258 00:48:19,064 --> 00:48:21,199 has got a linebacker, a tailback, 1259 00:48:21,232 --> 00:48:23,101 an offensive tackle, two safeties 1260 00:48:23,134 --> 00:48:24,302 and a quarterback 1261 00:48:24,335 --> 00:48:25,937 all recruited by friends of the program. 1262 00:48:25,971 --> 00:48:27,072 I don't like football. 1263 00:48:27,105 --> 00:48:28,606 They're all graduating this year. 1264 00:48:28,639 --> 00:48:29,607 We're clean. 1265 00:48:29,640 --> 00:48:31,342 My money is untraceable. 1266 00:48:31,376 --> 00:48:32,978 It's been washed, scrubbed, 1267 00:48:33,011 --> 00:48:34,980 laundered within an inch of its life. 1268 00:48:35,013 --> 00:48:37,082 You got a future in politics, asshole. 1269 00:48:37,115 --> 00:48:38,950 Why don't you run for office. 1270 00:48:38,984 --> 00:48:41,186 These athletes generate millions of dollars 1271 00:48:41,219 --> 00:48:42,220 for the university. 1272 00:48:42,253 --> 00:48:44,055 What do they get? Nothing! 1273 00:48:44,089 --> 00:48:45,223 What do you get? 1274 00:48:45,256 --> 00:48:46,958 You get a multiyear contract. 1275 00:48:46,992 --> 00:48:48,259 You get a six-figure shoe deal 1276 00:48:48,293 --> 00:48:50,361 so your team can be a walking billboard, 1277 00:48:50,395 --> 00:48:52,230 and that is all legal. 1278 00:48:52,263 --> 00:48:53,731 And then you get another six figures 1279 00:48:53,764 --> 00:48:56,067 for that lousy TV show. 1280 00:48:56,101 --> 00:48:57,602 Get out of my face. 1281 00:48:59,137 --> 00:49:01,006 ( engine turns over ) 1282 00:49:01,039 --> 00:49:05,010 We owe them this money. 1283 00:49:05,043 --> 00:49:06,377 ( tires squeal ) 1284 00:49:06,411 --> 00:49:07,979 We owe it to them! 1285 00:49:08,013 --> 00:49:09,314 ( whistling ) Okay, Neon, 1286 00:49:09,347 --> 00:49:11,716 tell me the country located immediately north 1287 00:49:11,749 --> 00:49:13,084 of the United States. 1288 00:49:13,118 --> 00:49:15,386 Spain. 1289 00:49:15,420 --> 00:49:17,989 Tell me the country located immediately south 1290 00:49:18,023 --> 00:49:19,557 of the United States. 1291 00:49:21,159 --> 00:49:23,028 Canada. 1292 00:49:23,061 --> 00:49:25,396 All right, I'll give you $50 if you will tell me the country 1293 00:49:25,430 --> 00:49:27,698 located immediately south of the United States. 1294 00:49:27,732 --> 00:49:29,134 Fifty dollars? Fifty. 1295 00:49:29,167 --> 00:49:31,669 Mexico, followed by Guatemala, Belize, 1296 00:49:31,702 --> 00:49:35,373 Honduras, Nicaragua, El Salvador and Costa Rica. 1297 00:49:35,406 --> 00:49:37,042 Where's my $50? 1298 00:49:37,075 --> 00:49:38,276 Oh, I was lying. 1299 00:49:38,309 --> 00:49:39,777 Crazy. 1300 00:49:39,810 --> 00:49:42,013 Yeah, I was married to Pete. What's your excuse? 1301 00:49:42,047 --> 00:49:43,281 You start off insulting me 1302 00:49:43,314 --> 00:49:45,216 with these third-grade geography questions. 1303 00:49:45,250 --> 00:49:48,086 You think you're liberal, but you're nothing but a racist. 1304 00:49:48,119 --> 00:49:50,788 Why'd you score 520 on your SATs? 1305 00:49:50,821 --> 00:49:52,090 Because I wanted to. 1306 00:49:52,123 --> 00:49:54,692 That makes a lot of sense, Neon. 1307 00:49:54,725 --> 00:49:56,294 When I was young, 1308 00:49:56,327 --> 00:49:58,129 my 'hood was so dangerous I joined the Army, 1309 00:49:58,163 --> 00:50:00,098 and we invaded the Persian Gulf for a vacation. 1310 00:50:00,131 --> 00:50:01,266 I make my own sense. 1311 00:50:01,299 --> 00:50:03,201 So why are we here? 1312 00:50:03,234 --> 00:50:04,769 We're here because 1313 00:50:04,802 --> 00:50:06,437 maybe I wanna go to college and maybe I don't. 1314 00:50:06,471 --> 00:50:08,139 I won't know until I get in 1315 00:50:08,173 --> 00:50:09,774 and find out how much bullshit it really is. 1316 00:50:09,807 --> 00:50:11,042 Okay, 1317 00:50:11,076 --> 00:50:12,810 I'll make you a bet for real. 1318 00:50:12,843 --> 00:50:14,045 I bet you $100 1319 00:50:14,079 --> 00:50:15,446 that you can't score 700 points 1320 00:50:15,480 --> 00:50:16,681 on your SATs. 1321 00:50:16,714 --> 00:50:18,449 I'll score 700 in my sleep. 1322 00:50:18,483 --> 00:50:21,186 For $100, I'll score 800. 1323 00:50:22,353 --> 00:50:23,821 ( doorbell chimes ) 1324 00:50:23,854 --> 00:50:25,356 Be right back. 1325 00:50:30,561 --> 00:50:31,529 Hello. 1326 00:50:31,562 --> 00:50:32,530 How's he doing? 1327 00:50:32,563 --> 00:50:33,531 He's interesting. 1328 00:50:33,564 --> 00:50:35,133 Good. Yeah. 1329 00:50:37,235 --> 00:50:38,336 How's it going, Neon? 1330 00:50:38,369 --> 00:50:40,105 Your old lady's tough, bro. 1331 00:50:40,138 --> 00:50:41,739 My ex-old lady's tough. 1332 00:50:41,772 --> 00:50:43,241 Now I see why you left the bitch. 1333 00:50:43,274 --> 00:50:44,409 He doesn't need tutoring, 1334 00:50:44,442 --> 00:50:45,743 he needs a good kick in the butt. 1335 00:50:45,776 --> 00:50:47,212 There's a test in two weeks. 1336 00:50:47,245 --> 00:50:49,114 He should sign up and take it. Great. 1337 00:50:49,147 --> 00:50:51,749 Get your money ready, 'cause I'm gonna win that bet. 1338 00:50:51,782 --> 00:50:53,484 Come on, baby, let's play. 1339 00:50:53,518 --> 00:50:54,752 Play him hard. Play him hard. 1340 00:50:54,785 --> 00:50:56,154 I got him, I got him. 1341 00:50:56,187 --> 00:50:59,224 Yo, man, why don't y'all help out? 1342 00:50:59,257 --> 00:51:01,159 Jesus, what a mismatch. 1343 00:51:05,630 --> 00:51:07,232 Listen, let's take some pride, y'all. 1344 00:51:07,265 --> 00:51:09,066 I got him, I got him, I got him. 1345 00:51:10,868 --> 00:51:12,470 This is like streetball, man. 1346 00:51:12,503 --> 00:51:13,738 Hey, come on, play some defense. 1347 00:51:13,771 --> 00:51:16,307 Let's see what these guys have got. 1348 00:51:16,341 --> 00:51:18,809 ( players conversing indistinctly ) 1349 00:51:18,843 --> 00:51:20,411 Come on, make him work. 1350 00:51:30,855 --> 00:51:32,257 BELL: All right, there's Calbert Cheaney. 1351 00:51:32,290 --> 00:51:34,259 MEL: Right. All right? 1352 00:51:34,292 --> 00:51:38,163 Okay, so we don't even want him to get the ball, right? 1353 00:51:38,196 --> 00:51:39,264 JACK: Deny him the ball. 1354 00:51:39,297 --> 00:51:40,398 So let's shut him down, 1355 00:51:40,431 --> 00:51:42,267 and we gotta double-team Cheaney, right? 1356 00:51:42,300 --> 00:51:43,834 FREDDIE: So we'll cut Reynolds loose? 1357 00:51:43,868 --> 00:51:45,203 Yeah, let's cut Reynolds loose, 1358 00:51:45,236 --> 00:51:47,138 and then Graham out here, 1359 00:51:47,172 --> 00:51:49,140 he's gonna take shots, so we gotta shut him down. 1360 00:51:49,174 --> 00:51:50,475 JACK: You gotta get up on him. 1361 00:51:50,508 --> 00:51:51,576 ( knocking at door ) 1362 00:51:51,609 --> 00:51:53,311 All right. Yeah? 1363 00:51:53,344 --> 00:51:54,312 Hi, coach. 1364 00:51:54,345 --> 00:51:55,380 Hey, how you doing? 1365 00:51:55,413 --> 00:51:56,847 Can I talk to you a minute? 1366 00:51:56,881 --> 00:51:58,549 Yeah, come on in. Bring a chair over. 1367 00:51:58,583 --> 00:51:59,584 What's up? 1368 00:51:59,617 --> 00:52:00,551 How you doing, Rick? 1369 00:52:00,585 --> 00:52:01,586 How are you guys doing? 1370 00:52:01,619 --> 00:52:02,587 Played good out there. 1371 00:52:02,620 --> 00:52:03,588 Oh, thanks. 1372 00:52:03,621 --> 00:52:05,156 That was a good workout. 1373 00:52:05,190 --> 00:52:06,357 Yeah. 1374 00:52:06,391 --> 00:52:08,226 These girls out here, I look at them, 1375 00:52:08,259 --> 00:52:09,827 I gotta shake my head. 1376 00:52:09,860 --> 00:52:11,296 I mean, I'm blown away. 1377 00:52:11,329 --> 00:52:12,630 I mean, these girls are amazing. 1378 00:52:12,663 --> 00:52:14,165 I just shudder at it, but... 1379 00:52:14,199 --> 00:52:15,466 It's great, 1380 00:52:15,500 --> 00:52:17,302 and I think I'd like to come to college. 1381 00:52:17,335 --> 00:52:18,503 All right. BELL: Hey, that's great. 1382 00:52:18,536 --> 00:52:20,238 Good, Rick. Good. 1383 00:52:20,271 --> 00:52:22,873 So I guess that leaves a little bit of business 1384 00:52:22,907 --> 00:52:25,210 we have to discuss, though, I think. 1385 00:52:27,645 --> 00:52:29,347 Business? 1386 00:52:29,380 --> 00:52:31,249 I figure a white, blue-chip athlete like myself 1387 00:52:31,282 --> 00:52:32,950 deserves something extra. 1388 00:52:32,983 --> 00:52:36,221 So, you know, 1389 00:52:36,254 --> 00:52:37,422 this is what I'm looking for, 1390 00:52:37,455 --> 00:52:39,390 is about 30 grand. 1391 00:52:39,424 --> 00:52:42,327 Um... 1392 00:52:42,360 --> 00:52:43,594 I'd like to have it in cash, 1393 00:52:43,628 --> 00:52:45,463 and, you know, just toss it 1394 00:52:45,496 --> 00:52:47,298 in one of those gym bags you got. 1395 00:52:47,332 --> 00:52:49,300 You know, I've seen a lot of things now. 1396 00:52:49,334 --> 00:52:50,901 I've been around a lot. 1397 00:52:50,935 --> 00:52:54,372 You know, they've offered me this much money already. 1398 00:52:54,405 --> 00:52:57,308 If you guys can match my offer, 1399 00:52:57,342 --> 00:52:59,510 I'm yours, coach. 1400 00:53:06,684 --> 00:53:08,219 Get the hell out of here, Ricky. 1401 00:53:08,253 --> 00:53:09,420 Goddamn it, 1402 00:53:09,454 --> 00:53:10,488 get the hell out of here, Ricky. 1403 00:53:10,521 --> 00:53:11,656 Get out of here! 1404 00:53:11,689 --> 00:53:13,291 Get back in that gym, get your stuff, 1405 00:53:13,324 --> 00:53:15,293 get the hell out of here and go on home. 1406 00:53:15,326 --> 00:53:17,395 Take off that damn uniform! 1407 00:53:17,428 --> 00:53:19,464 You don't deserve to wear it. 1408 00:53:19,497 --> 00:53:21,266 Get out of here! 1409 00:53:21,299 --> 00:53:22,567 ( chair clatters ) 1410 00:53:22,600 --> 00:53:25,370 Son of a bitch. 1411 00:53:25,403 --> 00:53:27,338 I wanna know nothing. 1412 00:53:27,372 --> 00:53:29,874 You know about your football team? 1413 00:53:31,942 --> 00:53:32,910 I know nothing. 1414 00:53:32,943 --> 00:53:33,978 Oh, for chrissake, Vic, 1415 00:53:34,011 --> 00:53:34,945 come on, tell me something. 1416 00:53:34,979 --> 00:53:36,381 Don't give me-- 1417 00:53:36,414 --> 00:53:37,682 What the hell does "I know nothing" mean? 1418 00:53:37,715 --> 00:53:40,318 Jesus. 1419 00:53:42,587 --> 00:53:44,289 Listen to me. 1420 00:53:44,322 --> 00:53:46,357 Maybe if just once... 1421 00:53:46,391 --> 00:53:49,394 you get the ball players, 1422 00:53:49,427 --> 00:53:53,931 we just get things back the way they were, 1423 00:53:53,964 --> 00:53:55,733 and we'd never have to touch it again. 1424 00:53:55,766 --> 00:53:57,568 How many times do I have to tell you? 1425 00:53:57,602 --> 00:54:01,406 I don't want any part of this. 1426 00:54:21,992 --> 00:54:25,496 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 1427 00:55:22,520 --> 00:55:25,390 ( sighs ) 1428 00:55:25,423 --> 00:55:27,458 Coffee? 1429 00:55:28,759 --> 00:55:29,794 ( grunts ) 1430 00:55:29,827 --> 00:55:31,762 Just tell me how it works. 1431 00:55:31,796 --> 00:55:33,498 You don't wanna know how it works. 1432 00:55:33,531 --> 00:55:35,132 Let's just say there are friends of the program 1433 00:55:35,165 --> 00:55:36,734 who'll take care of everything. 1434 00:55:36,767 --> 00:55:39,404 I hate friends of the program. 1435 00:55:39,437 --> 00:55:41,606 Yeah, but you hate losing more. 1436 00:55:43,474 --> 00:55:46,411 Relax, we're gonna be on top again. 1437 00:55:46,444 --> 00:55:48,446 I got a little confession to make too. 1438 00:55:48,479 --> 00:55:50,080 I screw a hell of a lot better 1439 00:55:50,114 --> 00:55:52,417 when we're winning, don't you, huh? 1440 00:55:52,450 --> 00:55:55,620 ( John Lee Hooker's "Money (That's What I Want)" playing ) 1441 00:56:04,729 --> 00:56:08,065 The best thing in life Is free * 1442 00:56:08,098 --> 00:56:10,468 But you can give it To the birds and bees * 1443 00:56:10,501 --> 00:56:12,570 I need some money * Oh... 1444 00:56:14,672 --> 00:56:18,643 Need some money Oh, yeah * 1445 00:56:18,676 --> 00:56:20,478 That's what I want * 1446 00:56:24,449 --> 00:56:26,083 ( exhales deeply ) 1447 00:56:26,116 --> 00:56:29,454 Your love give me Such a thrill * 1448 00:56:29,487 --> 00:56:32,557 But your lovin' Don't pay my bills * 1449 00:56:32,590 --> 00:56:35,693 I need money * 1450 00:56:35,726 --> 00:56:39,764 Need some money Oh, yeah * 1451 00:56:39,797 --> 00:56:41,098 That's what I want * 1452 00:56:41,131 --> 00:56:42,433 Mr. Bodeaux? 1453 00:56:42,467 --> 00:56:43,434 Yeah, what's up, bro? 1454 00:56:43,468 --> 00:56:44,669 Congratulations. 1455 00:56:44,702 --> 00:56:46,437 You're the owner of a brand-new Lexus. 1456 00:56:46,471 --> 00:56:47,838 I didn't ask for this. 1457 00:56:47,872 --> 00:56:50,708 I just deliver them, I don't know nothing. 1458 00:56:50,741 --> 00:56:52,677 This one goes to the right of the blue couch 1459 00:56:52,710 --> 00:56:54,111 in the living room. 1460 00:56:54,144 --> 00:56:55,613 This one goes opposite wall nearest the den, 1461 00:56:55,646 --> 00:56:56,714 and please wipe your feet. 1462 00:56:56,747 --> 00:56:57,848 Yes, ma'am. 1463 00:56:57,882 --> 00:56:59,650 Are you guys gonna be hungry soon? 1464 00:56:59,684 --> 00:57:01,085 Yeah. 1465 00:57:01,118 --> 00:57:02,186 Girls, are you hungry? 1466 00:57:02,219 --> 00:57:03,754 Yes. 1467 00:57:08,526 --> 00:57:09,760 Who wants to play tennis? 1468 00:57:09,794 --> 00:57:11,696 I do. 1469 00:57:19,504 --> 00:57:20,571 You Rick Roe? 1470 00:57:20,605 --> 00:57:21,572 Yeah. 1471 00:57:21,606 --> 00:57:22,607 This is for you. 1472 00:57:22,640 --> 00:57:24,875 Thanks. 1473 00:57:24,909 --> 00:57:27,778 Money don't get everything It's true * 1474 00:57:27,812 --> 00:57:30,147 What it don't buy I can't use * 1475 00:57:30,180 --> 00:57:31,682 ( telephone ringing ) 1476 00:57:31,716 --> 00:57:35,486 I need some money I need money * 1477 00:57:35,520 --> 00:57:36,621 Yeah. 1478 00:57:36,654 --> 00:57:38,188 Mm. 1479 00:57:38,222 --> 00:57:39,657 Okay. 1480 00:57:39,690 --> 00:57:41,258 It's done. 1481 00:57:41,291 --> 00:57:43,260 Right. 1482 00:57:43,293 --> 00:57:47,097 I need some money so bad * 1483 00:57:47,131 --> 00:57:49,567 All of my bills are behind * 1484 00:57:49,600 --> 00:57:52,570 I need some money right now * 1485 00:57:52,603 --> 00:57:55,172 I know your lovin's So good, baby * 1486 00:57:55,205 --> 00:58:01,512 I need some money * 1487 00:58:01,546 --> 00:58:02,513 Letters of intent 1488 00:58:02,547 --> 00:58:03,581 from Butch McRae and Ricky Roe 1489 00:58:03,614 --> 00:58:04,882 to attend Western University. 1490 00:58:04,915 --> 00:58:06,751 He bought them, Charlie, I know he bought them. 1491 00:58:06,784 --> 00:58:08,152 No way, Ed, not Pete Bell. 1492 00:58:08,185 --> 00:58:09,654 Are you shitting me? 1493 00:58:09,687 --> 00:58:11,656 He paid for them, baby. I can smell it. 1494 00:58:11,689 --> 00:58:14,091 ( people chattering ) 1495 00:58:14,124 --> 00:58:15,092 Yeah? 1496 00:58:15,125 --> 00:58:17,161 I have a surprise for you. 1497 00:58:17,194 --> 00:58:18,763 Mr. Bodeaux? 1498 00:58:20,698 --> 00:58:21,899 960. 1499 00:58:21,932 --> 00:58:23,100 ( clapping and cheering ) 1500 00:58:23,133 --> 00:58:25,302 All right. 1501 00:58:25,335 --> 00:58:26,604 He improved 440 points. 1502 00:58:26,637 --> 00:58:28,105 Somebody owes my ass $100. 1503 00:58:28,138 --> 00:58:29,674 Way to go, Neon. Way to go. 1504 00:58:29,707 --> 00:58:30,741 Congratulations. 1505 00:58:30,775 --> 00:58:31,909 Oh, look at this. What do I see? 1506 00:58:31,942 --> 00:58:33,210 Jenny. Jenny. 1507 00:58:33,243 --> 00:58:34,579 Somebody take him down to Administration 1508 00:58:34,612 --> 00:58:35,580 and show him around. 1509 00:58:35,613 --> 00:58:36,647 Jenny, I'm gonna-- 1510 00:58:36,681 --> 00:58:37,748 Hold up, hold up. 1511 00:58:37,782 --> 00:58:39,183 You didn't hear what I said. 1512 00:58:39,216 --> 00:58:41,185 Somebody here owes my ass $100. 1513 00:58:44,154 --> 00:58:46,657 PROFESSOR: And as the razor-sharp blade of the sword of Sir Gawain 1514 00:58:46,691 --> 00:58:48,693 descends a mighty blow on the neck of the Green Knight, 1515 00:58:48,726 --> 00:58:51,729 through the amazement of the steed of verdant hue, 1516 00:58:51,762 --> 00:58:52,897 and the head of the Green Knight, 1517 00:58:52,930 --> 00:58:54,231 thus lopped off cleanly... 1518 00:58:54,264 --> 00:58:55,733 What the hell is he talking about? 1519 00:58:55,766 --> 00:58:56,967 ...is kicked around like a soccer ball 1520 00:58:57,001 --> 00:58:59,837 by Arthur's noble warriors. 1521 00:58:59,870 --> 00:59:01,606 Whereupon the headless Green Knight 1522 00:59:01,639 --> 00:59:02,773 strolls casually among 1523 00:59:02,807 --> 00:59:04,241 Arthur's best and brightest, 1524 00:59:04,274 --> 00:59:06,243 reaches down, 1525 00:59:06,276 --> 00:59:07,678 picks up his own head 1526 00:59:07,712 --> 00:59:08,846 and places it back upon his shoulders, 1527 00:59:08,879 --> 00:59:09,980 where, magically, it becomes 1528 00:59:10,014 --> 00:59:11,582 part of his body once again. 1529 00:59:11,616 --> 00:59:12,650 And there they dallied and drank 1530 00:59:12,683 --> 00:59:13,884 and deemed it good sport 1531 00:59:13,918 --> 00:59:16,220 to enact their play anew on New Year's Eve. 1532 00:59:16,253 --> 00:59:18,756 But Gawain asked again to go on the morrow, 1533 00:59:18,789 --> 00:59:20,858 for the time until his tryst is not two days. 1534 00:59:20,891 --> 00:59:22,326 You see these legs over here, man? 1535 00:59:22,359 --> 00:59:23,894 The host hindered that and urged him to stay, 1536 00:59:23,928 --> 00:59:25,329 Where you going, man? 1537 00:59:25,362 --> 00:59:27,331 and said, "On my honor, my oath, here I take 1538 00:59:27,364 --> 00:59:28,866 "that you shall get to the Green Chapel 1539 00:59:28,899 --> 00:59:30,635 "to begin your chores 1540 00:59:30,668 --> 00:59:33,804 by dawn on New Year's Day." 1541 00:59:33,838 --> 00:59:36,841 This is a lecture, Mr. Bodeaux, not a discussion. 1542 00:59:36,874 --> 00:59:38,743 May I speak? It's not your place to speak. 1543 00:59:38,776 --> 00:59:40,611 Well, I'm making it my place to speak. 1544 00:59:40,645 --> 00:59:42,947 I just wanna point out to this class 1545 00:59:42,980 --> 00:59:44,749 that this course is culturally biased. 1546 00:59:44,782 --> 00:59:46,316 ( students laugh ) 1547 00:59:46,350 --> 00:59:47,618 Culturally biased? 1548 00:59:47,652 --> 00:59:49,019 What do you mean by that? 1549 00:59:49,053 --> 00:59:50,888 How come we ain't talking about African folk tales 1550 00:59:50,921 --> 00:59:51,822 or something? 1551 00:59:51,856 --> 00:59:54,358 Well, this is a course in English literature. 1552 00:59:54,391 --> 00:59:56,226 How come we're not talking about African literature? 1553 00:59:56,260 --> 00:59:58,228 Well, because we're not. 1554 00:59:58,262 --> 00:59:59,764 I suppose you did read the course description 1555 00:59:59,797 --> 01:00:01,666 before you took this course. 1556 01:00:01,699 --> 01:00:03,000 I gotta take this up with my coach. 1557 01:00:03,033 --> 01:00:05,402 You told me to take this. 1558 01:00:05,435 --> 01:00:06,871 That's certainly your privilege. 1559 01:00:06,904 --> 01:00:08,706 Got me in this classroom listening to this crap. 1560 01:00:08,739 --> 01:00:10,340 I'm gonna keep my eye on you, Mr. Bodeaux. 1561 01:00:10,374 --> 01:00:12,877 All right, man. Thank you. Appreciate it. 1562 01:00:12,910 --> 01:00:15,279 Now, let us continue. 1563 01:00:15,312 --> 01:00:16,914 ED: That's Butch's mom 1564 01:00:16,947 --> 01:00:19,984 in front of their new house in Chicago. 1565 01:00:20,017 --> 01:00:22,853 The house is in her name with a co-signer, who we can't locate. 1566 01:00:22,887 --> 01:00:25,055 The bank officer who approved the loan 1567 01:00:25,089 --> 01:00:26,390 is an alumnus of Western U. 1568 01:00:26,423 --> 01:00:28,625 Friend of the program. You got it. 1569 01:00:34,765 --> 01:00:35,900 Thataway. Way to go, Butch. 1570 01:00:35,933 --> 01:00:37,802 Way to go. 1571 01:00:37,835 --> 01:00:41,005 Just go for the front of the rim, now. 1572 01:00:41,038 --> 01:00:44,041 All right, let's use the crossover, Butch. 1573 01:00:44,074 --> 01:00:46,410 Nice form, Butch. 1574 01:00:46,443 --> 01:00:48,913 ED: That's Ricky's dad in front of his new tractor. 1575 01:00:48,946 --> 01:00:49,947 Now, we can't prove anything 1576 01:00:49,980 --> 01:00:51,315 except Mr. Roe had bad credit. 1577 01:00:51,348 --> 01:00:53,718 Too bad to be purchasing new equipment. 1578 01:00:53,751 --> 01:00:55,786 Now, the biggest distributor of farm machinery 1579 01:00:55,820 --> 01:00:57,054 in the state of Indiana 1580 01:00:57,087 --> 01:00:58,823 was Happy Kuykendall's classmate. 1581 01:01:00,124 --> 01:01:02,026 All right, Ricky, use the reverse. 1582 01:01:04,194 --> 01:01:05,796 Attaboy. 1583 01:01:06,731 --> 01:01:07,898 That's it, get square. 1584 01:01:09,800 --> 01:01:11,736 Thataway, Ricky. 1585 01:01:11,769 --> 01:01:13,103 That's the Lexus they tried to give Neon. 1586 01:01:13,137 --> 01:01:14,739 He didn't ask for it. 1587 01:01:14,772 --> 01:01:16,373 They tried to give it to him anyway. 1588 01:01:17,742 --> 01:01:18,943 ( grunts ) 1589 01:01:22,012 --> 01:01:24,949 Stay low, don't come up. 1590 01:01:24,982 --> 01:01:27,051 Extend that ball. 1591 01:01:27,084 --> 01:01:28,085 Protect it with your body. 1592 01:01:28,118 --> 01:01:29,386 Now use your left. 1593 01:01:29,419 --> 01:01:32,122 Point the lead foot, unlock the left hip. 1594 01:01:32,156 --> 01:01:33,891 All right, now take it in strong. 1595 01:01:35,092 --> 01:01:36,794 ( grunts loudly ) 1596 01:01:36,827 --> 01:01:37,995 These violations are flagrant, 1597 01:01:38,028 --> 01:01:39,163 but the paper trail on this stuff 1598 01:01:39,196 --> 01:01:40,998 is well covered up. 1599 01:01:41,031 --> 01:01:43,000 We could never prove anything against the football team. 1600 01:01:43,033 --> 01:01:43,901 Hey, Charlie, 1601 01:01:43,934 --> 01:01:45,002 we gotta keep digging. 1602 01:01:45,035 --> 01:01:46,136 It's all right here. 1603 01:01:46,170 --> 01:01:47,938 We're gonna get this guy. 1604 01:01:47,972 --> 01:01:51,008 We're gonna get the great Pete Bell. 1605 01:01:51,041 --> 01:01:52,142 I know, it's unbelievable. 1606 01:01:52,176 --> 01:01:53,177 Right this way. 1607 01:01:53,210 --> 01:01:54,511 Mrs. Bell, good to see you. 1608 01:01:54,544 --> 01:01:56,446 How are you doing? Good to see you. 1609 01:01:56,480 --> 01:01:57,882 Okay. All right. 1610 01:01:57,915 --> 01:01:59,850 Looks like you're back in business, coach. 1611 01:01:59,884 --> 01:02:00,951 With you? 1612 01:02:00,985 --> 01:02:02,119 Don't get carried away. 1613 01:02:02,152 --> 01:02:03,520 Hi, coach. Hi, Mrs. Bell. 1614 01:02:03,553 --> 01:02:04,889 Hi. Hi. 1615 01:02:04,922 --> 01:02:06,023 So, what did you do, 1616 01:02:06,056 --> 01:02:07,524 sell them on your recent losing tradition 1617 01:02:07,557 --> 01:02:09,393 so they know they'll start? 1618 01:02:09,426 --> 01:02:10,795 Well, there's an advantage 1619 01:02:10,828 --> 01:02:11,996 to having a losing season. 1620 01:02:12,029 --> 01:02:13,030 Enjoy your dinner. 1621 01:02:13,063 --> 01:02:14,531 Thank you. 1622 01:02:14,564 --> 01:02:15,900 Well... 1623 01:02:15,933 --> 01:02:17,868 I just wanted to say congratulations. 1624 01:02:17,902 --> 01:02:19,436 Thanks. 1625 01:02:19,469 --> 01:02:21,438 Getting the players you wanted without selling out. 1626 01:02:21,471 --> 01:02:23,073 You know, the rules, they don't make much sense, 1627 01:02:23,107 --> 01:02:24,441 they're hypocritical. 1628 01:02:24,474 --> 01:02:25,976 There's a lot of people on the take, 1629 01:02:26,010 --> 01:02:28,012 and I can't blame them. 1630 01:02:28,045 --> 01:02:29,780 Why are you getting defensive? 1631 01:02:29,814 --> 01:02:30,915 No, I'm not defensive. 1632 01:02:30,948 --> 01:02:32,016 Coach, may I have your autograph? 1633 01:02:32,049 --> 01:02:33,784 Sure, you may. What's your name? 1634 01:02:33,818 --> 01:02:34,819 André. 1635 01:02:34,852 --> 01:02:36,186 André. Okay. 1636 01:02:36,220 --> 01:02:38,122 Saying you're not defensive is defensive. 1637 01:02:38,155 --> 01:02:41,025 Well, saying that I am defensive 1638 01:02:41,058 --> 01:02:42,526 means I am defensive. 1639 01:02:42,559 --> 01:02:44,061 So if I say that I'm not defensive, 1640 01:02:44,094 --> 01:02:46,063 then I am defensive, and if I say-- 1641 01:02:46,096 --> 01:02:47,231 Thank you. 1642 01:02:47,264 --> 01:02:49,033 You know, I'm screwed either way. 1643 01:02:49,066 --> 01:02:52,069 Wait a minute, look me straight in the eye. 1644 01:02:52,102 --> 01:02:53,971 What? 1645 01:02:54,004 --> 01:02:55,873 Did you cheat? 1646 01:02:58,242 --> 01:02:59,977 No, I did not cheat. 1647 01:03:00,010 --> 01:03:02,046 Swear to God. 1648 01:03:04,281 --> 01:03:05,950 You were getting so nervous about it. 1649 01:03:05,983 --> 01:03:06,984 WOMAN: Excuse me. Yes. 1650 01:03:07,017 --> 01:03:07,918 I hate to interrupt. 1651 01:03:07,952 --> 01:03:08,953 Do you think my son 1652 01:03:08,986 --> 01:03:10,020 could have your autograph? 1653 01:03:10,054 --> 01:03:11,488 Sure, sure. What's your name? 1654 01:03:11,521 --> 01:03:12,522 BOY: Mark. Mark? 1655 01:03:12,556 --> 01:03:13,490 Okay, 1656 01:03:13,523 --> 01:03:14,825 you a basketball player, Mark? 1657 01:03:14,859 --> 01:03:15,492 Yeah. 1658 01:03:15,525 --> 01:03:17,061 Oh, good. 1659 01:03:17,094 --> 01:03:19,830 Just a couple of divorcées out on a date, right? 1660 01:03:19,864 --> 01:03:20,831 There you go. 1661 01:03:20,865 --> 01:03:21,832 Thank you. You're welcome. 1662 01:03:21,866 --> 01:03:22,933 WOMAN: Thank you. 1663 01:03:22,967 --> 01:03:24,101 Yes, we got a lot to celebrate. 1664 01:03:24,134 --> 01:03:26,103 I got a new basketball team. 1665 01:03:26,136 --> 01:03:27,838 And we're not screaming at each other. 1666 01:03:27,872 --> 01:03:29,874 Not yet, anyway. 1667 01:03:31,208 --> 01:03:34,511 You know, Jenny, I'm crazy about you. 1668 01:03:34,544 --> 01:03:37,581 I always have been, ever since we first met. 1669 01:03:37,614 --> 01:03:39,116 Did you know that? 1670 01:03:39,149 --> 01:03:40,951 Mm-hmm. 1671 01:03:40,985 --> 01:03:43,020 Okay, I just wanted you to know. 1672 01:03:43,053 --> 01:03:45,589 Okay. 1673 01:03:45,622 --> 01:03:47,124 BELL: Come on, come on. 1674 01:03:47,157 --> 01:03:48,959 Slide, slide. Move your feet, move your feet. 1675 01:03:48,993 --> 01:03:50,928 Let's go. Let's go, let's go. Come on. 1676 01:03:50,961 --> 01:03:52,062 Stay low, stay low, stay. 1677 01:03:52,096 --> 01:03:53,263 Move your feet, come on, come on. 1678 01:03:53,297 --> 01:03:54,999 Move your feet, move your feet. 1679 01:03:55,032 --> 01:03:58,135 Move your feet, slide, slide, slide, slide, slide. 1680 01:03:58,168 --> 01:04:01,138 Right, left, left, forward. 1681 01:04:01,171 --> 01:04:02,539 Come on, boys, come on. 1682 01:04:02,572 --> 01:04:03,908 Come on. 1683 01:04:03,941 --> 01:04:05,109 Back, back, back. 1684 01:04:05,142 --> 01:04:06,310 Forward, forward, forward. 1685 01:04:06,343 --> 01:04:08,145 Let's go. 1686 01:04:08,178 --> 01:04:10,014 All right, let's go. 1687 01:04:10,047 --> 01:04:11,081 Two lines. 1688 01:04:11,115 --> 01:04:12,282 Let's go. 1689 01:04:12,316 --> 01:04:15,019 Get that ball. 1690 01:04:15,052 --> 01:04:17,121 Get that ball. Get the ball. 1691 01:04:17,154 --> 01:04:18,555 Here we go. Get that ball. 1692 01:04:18,588 --> 01:04:19,990 All right, now, spin baseline. 1693 01:04:20,024 --> 01:04:21,992 There it is, there it is, there it is. 1694 01:04:22,026 --> 01:04:23,160 All right, try it the other way. 1695 01:04:23,193 --> 01:04:24,161 Now spin to the middle. 1696 01:04:24,194 --> 01:04:25,595 That's it. 1697 01:04:25,629 --> 01:04:27,164 That's it, Neon. That's it. 1698 01:04:27,197 --> 01:04:29,166 If you feel his body going on this side of you, 1699 01:04:29,199 --> 01:04:30,600 spin that way. 1700 01:04:30,634 --> 01:04:32,302 If you feel this side... Feel him. Feel him. 1701 01:04:32,336 --> 01:04:34,004 Think, think, think. 1702 01:04:34,038 --> 01:04:35,205 It's a thinking man's game. 1703 01:04:37,307 --> 01:04:38,976 All right, hold, hold, Butch. 1704 01:04:39,009 --> 01:04:40,610 Butch, wait a minute. 1705 01:04:40,644 --> 01:04:42,913 You gotta take that screener, you gotta make that fake. 1706 01:04:42,947 --> 01:04:44,181 You gotta bring the screener... 1707 01:04:44,214 --> 01:04:45,515 You gotta bring that man down here 1708 01:04:45,549 --> 01:04:47,184 so the screen can be set on him. 1709 01:04:47,217 --> 01:04:51,055 I mean, you gotta take Mitchell... 1710 01:04:51,088 --> 01:04:52,289 Turn around, Mitch. 1711 01:04:52,322 --> 01:04:54,091 Take him this way so that this screen 1712 01:04:54,124 --> 01:04:56,260 can come around and be set on him. 1713 01:04:56,293 --> 01:04:57,594 Look, Butch, I'll tell you something. 1714 01:04:57,627 --> 01:04:58,963 You can even take a shot fake here. 1715 01:04:58,996 --> 01:05:00,630 You can take a shot fake. 1716 01:05:00,664 --> 01:05:04,068 If you get the man going up, you can go in this side here. 1717 01:05:04,101 --> 01:05:06,070 You can roll this way and come this way. 1718 01:05:06,103 --> 01:05:08,939 But you gotta make a fake before you move. 1719 01:05:08,973 --> 01:05:11,241 Fake there. 1720 01:05:11,275 --> 01:05:12,376 There it is. 1721 01:05:12,409 --> 01:05:13,978 There it is, there it is. 1722 01:05:14,011 --> 01:05:14,945 There it is. 1723 01:05:14,979 --> 01:05:15,712 See what that does? 1724 01:05:15,745 --> 01:05:16,713 That takes that man down. 1725 01:05:16,746 --> 01:05:18,082 Now that pick can get set. 1726 01:05:18,115 --> 01:05:19,549 I thought that's what I was doing. 1727 01:05:19,583 --> 01:05:21,151 No, no, no. You took the ball, 1728 01:05:21,185 --> 01:05:22,686 and you just took off around that way. 1729 01:05:22,719 --> 01:05:23,988 Play this two-man game. 1730 01:05:24,021 --> 01:05:25,322 Son, play the two-man game. 1731 01:05:25,355 --> 01:05:27,157 For chrissake, between you and Neon, 1732 01:05:27,191 --> 01:05:29,093 it's gonna be a great two-man game, okay? 1733 01:05:29,126 --> 01:05:30,227 All right, let's do it. 1734 01:05:30,260 --> 01:05:31,295 Hit the board. 1735 01:05:31,328 --> 01:05:32,329 Go, go, go. 1736 01:05:32,362 --> 01:05:33,630 Hit the board. Give it up. 1737 01:05:33,663 --> 01:05:35,099 Give the ball up, big man. 1738 01:05:35,132 --> 01:05:36,333 There you go. 1739 01:05:36,366 --> 01:05:39,203 Come on, Kevin. Get that right. 1740 01:05:39,236 --> 01:05:41,738 Hold it, hold it. 1741 01:05:41,771 --> 01:05:43,573 Butch, get that shirt off, get a yellow on. 1742 01:05:43,607 --> 01:05:46,676 Phil, take Butch's place. 1743 01:05:46,710 --> 01:05:48,979 You're not going back on blue until you get it right. 1744 01:05:49,013 --> 01:05:50,214 Come on, let's go. 1745 01:05:50,247 --> 01:05:52,116 That may be the whole goddamn season. 1746 01:05:52,149 --> 01:05:54,251 ( players chattering ) 1747 01:06:09,699 --> 01:06:10,734 Coach. 1748 01:06:10,767 --> 01:06:12,002 Yeah. 1749 01:06:12,036 --> 01:06:13,003 I need to talk to you. 1750 01:06:13,037 --> 01:06:14,138 Okay. All right. 1751 01:06:14,171 --> 01:06:15,572 Hey, Freddie, can you go run Dennis? 1752 01:06:15,605 --> 01:06:17,641 Come on in, Butch. 1753 01:06:19,276 --> 01:06:21,011 What is it, Butch? 1754 01:06:21,045 --> 01:06:22,612 Coach, I need to talk to you. 1755 01:06:22,646 --> 01:06:25,215 Sure, sure. Go ahead. 1756 01:06:25,249 --> 01:06:26,750 Coach, I'm homesick. 1757 01:06:26,783 --> 01:06:28,152 You're homesick? 1758 01:06:28,185 --> 01:06:30,020 Homesick, huh? 1759 01:06:30,054 --> 01:06:31,055 Well, let me tell you something, Butch, 1760 01:06:31,088 --> 01:06:32,122 every year, 1761 01:06:32,156 --> 01:06:33,323 a couple of guys come in here 1762 01:06:33,357 --> 01:06:34,591 and tell me they're homesick. 1763 01:06:34,624 --> 01:06:36,026 Now, everything is gonna be fine 1764 01:06:36,060 --> 01:06:37,427 once this season starts. You'll see. 1765 01:06:37,461 --> 01:06:39,029 No, coach. I don't belong here. 1766 01:06:39,063 --> 01:06:40,730 I mean, I've never ran the motion offense. 1767 01:06:40,764 --> 01:06:43,267 That's not my style. I need to be in a one-four offense, 1768 01:06:43,300 --> 01:06:45,169 where I can handle the ball and dish to other people. 1769 01:06:45,202 --> 01:06:46,303 I mean, that's my style. 1770 01:06:46,336 --> 01:06:48,072 Butch, let me tell you something. 1771 01:06:48,105 --> 01:06:49,673 You know, I don't know if it's the right way, 1772 01:06:49,706 --> 01:06:50,707 but goddamn it, it's my way. 1773 01:06:50,740 --> 01:06:52,242 Coach, I don't belong here. 1774 01:06:52,276 --> 01:06:53,710 I guess what I'm really trying to say is, 1775 01:06:53,743 --> 01:06:55,079 if I left school, 1776 01:06:55,112 --> 01:06:57,013 would my mom lose her house and job? 1777 01:07:01,085 --> 01:07:02,319 Butch, you know, 1778 01:07:02,352 --> 01:07:04,321 I don't know anything about that. 1779 01:07:04,354 --> 01:07:06,823 Coach, I think you're gonna have to know 1780 01:07:06,856 --> 01:07:08,825 something about this. 1781 01:07:08,858 --> 01:07:11,361 Coach, this is my mom, this is a life situation. 1782 01:07:11,395 --> 01:07:13,197 I don't know, you know, but if your mother... 1783 01:07:13,230 --> 01:07:15,299 If you made some arrangements that I don't know about, 1784 01:07:15,332 --> 01:07:17,067 then I just think 1785 01:07:17,101 --> 01:07:19,069 you're gonna have to live up to those responsibilities, 1786 01:07:19,103 --> 01:07:20,404 that's all. 1787 01:07:20,437 --> 01:07:21,738 What responsibilities are you talking about? 1788 01:07:21,771 --> 01:07:22,706 I'm talking about my mom. 1789 01:07:22,739 --> 01:07:24,208 Well, I don't know. 1790 01:07:24,241 --> 01:07:25,709 You're the one that's brought them up, 1791 01:07:25,742 --> 01:07:27,111 so you're really talking to the wrong guy, Butch. 1792 01:07:27,144 --> 01:07:28,712 No, I'm talking to the right guy, 1793 01:07:28,745 --> 01:07:31,081 and I'm not leaving here until you tell me an answer. 1794 01:07:32,382 --> 01:07:34,351 Well, I told you, Butch, 1795 01:07:34,384 --> 01:07:37,187 I really don't have any answers for you. 1796 01:07:37,221 --> 01:07:38,722 I don't know anything about it. 1797 01:07:38,755 --> 01:07:40,124 You have to have some answers. 1798 01:07:40,157 --> 01:07:41,691 Look, Butch, I don't know 1799 01:07:41,725 --> 01:07:44,661 what kind of arrangements you've made, so-- 1800 01:07:44,694 --> 01:07:47,231 Is there someone you can call to see if I left school, 1801 01:07:47,264 --> 01:07:50,467 my mom would keep her house and job? 1802 01:08:12,889 --> 01:08:15,692 HAPPY: Hey, coach, how you doing? 1803 01:08:15,725 --> 01:08:16,793 Huh? 1804 01:08:16,826 --> 01:08:18,262 Butch? 1805 01:08:18,295 --> 01:08:20,164 Arrangement? 1806 01:08:20,197 --> 01:08:21,498 Arrangement, my ass. 1807 01:08:21,531 --> 01:08:23,333 If that son of a bitch is unhappy, 1808 01:08:23,367 --> 01:08:25,702 it's your job to make him happy, huh? 1809 01:08:25,735 --> 01:08:28,138 Listen, you can sell ice to the Eskimos. 1810 01:08:28,172 --> 01:08:31,841 You can sell this spoiled brat on how happy he really is. 1811 01:08:31,875 --> 01:08:33,443 I don't even wanna have this conversation. 1812 01:08:33,477 --> 01:08:35,279 Butch's mother has got a new job 1813 01:08:35,312 --> 01:08:36,846 and a new house with a lawn. 1814 01:08:36,880 --> 01:08:39,283 That is happy enough, you got it? 1815 01:08:39,316 --> 01:08:40,450 ( click ) 1816 01:08:40,484 --> 01:08:42,652 ( clears throat ) 1817 01:08:45,555 --> 01:08:49,259 Better be at practice on Monday. 1818 01:08:55,865 --> 01:08:59,569 ( door slams ) 1819 01:08:59,603 --> 01:09:04,308 WOMAN: Ladies and gentlemen, your coach, my coach, 1820 01:09:04,341 --> 01:09:06,876 our coach, Petey Bell. 1821 01:09:06,910 --> 01:09:09,479 ( applause ) 1822 01:09:09,513 --> 01:09:12,716 ( Jed Leiber's "Dolphin Tank TV Theme" playing ) 1823 01:09:20,290 --> 01:09:21,825 Hey. 1824 01:09:21,858 --> 01:09:24,728 Oh, Mel. How are you? 1825 01:09:24,761 --> 01:09:25,829 Good, good. How you doing? 1826 01:09:25,862 --> 01:09:27,231 Good, look, 1827 01:09:27,264 --> 01:09:28,565 Pete left these tapes at the house. 1828 01:09:28,598 --> 01:09:29,866 Could you give them to him for me? 1829 01:09:29,899 --> 01:09:31,568 Sure. Okay, great. 1830 01:09:31,601 --> 01:09:33,570 Listen, we're going over to the Belgrade after the show 1831 01:09:33,603 --> 01:09:35,405 to have some drinks, eat some hot wings. 1832 01:09:35,439 --> 01:09:36,540 Would you join us? 1833 01:09:36,573 --> 01:09:37,507 Oh, um... 1834 01:09:37,541 --> 01:09:38,908 Come on, it'll be fun. 1835 01:09:38,942 --> 01:09:39,909 Okay. 1836 01:09:39,943 --> 01:09:41,211 MEL: Okay, good. JENNY: Sure. 1837 01:09:41,245 --> 01:09:42,512 Jenny. 1838 01:09:42,546 --> 01:09:45,515 You know, I gotta say, every time I see you, 1839 01:09:45,549 --> 01:09:47,217 you look younger, you know that? 1840 01:09:47,251 --> 01:09:48,218 Coach, how you doing, huh? 1841 01:09:48,252 --> 01:09:48,885 Good. 1842 01:09:48,918 --> 01:09:50,220 Come on, man. 1843 01:09:50,254 --> 01:09:51,421 Hey, coach, what's up, man? 1844 01:09:51,455 --> 01:09:53,523 He'll be a hell of a player. 1845 01:09:53,557 --> 01:09:55,959 JENNY: What's Happy doing here? 1846 01:09:55,992 --> 01:09:57,827 He's a friend of the program. 1847 01:09:57,861 --> 01:10:00,330 Happy is a friend of the program? 1848 01:10:00,364 --> 01:10:01,865 Come on, Jenny. 1849 01:10:01,898 --> 01:10:03,833 I mean, you know how things are. 1850 01:10:10,640 --> 01:10:13,843 Mel, I don't think I'll have that drink. 1851 01:10:16,446 --> 01:10:17,647 I don't give a damn who does it, 1852 01:10:17,681 --> 01:10:18,515 somebody called me on it. 1853 01:10:18,548 --> 01:10:19,916 Talk to Neon and Butch. 1854 01:10:19,949 --> 01:10:21,618 What the hell are you doing here? 1855 01:10:21,651 --> 01:10:24,288 HAPPY: Hey. That was a-- What the hell are you doing here? 1856 01:10:24,321 --> 01:10:25,289 ROE: What did I do wrong, coach? 1857 01:10:25,322 --> 01:10:26,923 What are you doing here? 1858 01:10:26,956 --> 01:10:29,259 Don't you think we ought to talk about this in private? 1859 01:10:29,293 --> 01:10:30,594 Yeah, I better get out of here. 1860 01:10:30,627 --> 01:10:31,595 Oh, there you go. 1861 01:10:31,628 --> 01:10:32,596 What is this? 1862 01:10:32,629 --> 01:10:34,631 What? What is this? 1863 01:10:34,664 --> 01:10:35,932 Did you give him a car? 1864 01:10:35,965 --> 01:10:37,401 Did he give you a car? 1865 01:10:37,434 --> 01:10:38,468 Loaner. Just a loaner, coach. 1866 01:10:38,502 --> 01:10:39,636 I'll give it back. 1867 01:10:39,669 --> 01:10:42,639 He's gonna give it back, relax. 1868 01:10:44,541 --> 01:10:45,975 Get the hell out of here, Ricky. 1869 01:10:46,009 --> 01:10:47,511 You get home, I'll call you later. 1870 01:10:47,544 --> 01:10:48,945 You son of a bitch, 1871 01:10:48,978 --> 01:10:51,381 I do not want you around my kids. 1872 01:10:51,415 --> 01:10:52,682 Oh, your kids? 1873 01:10:52,716 --> 01:10:54,518 You sound like Jerry Lewis, for crying out-- 1874 01:10:54,551 --> 01:10:55,719 Get your finger out of my face. 1875 01:10:55,752 --> 01:10:58,322 I did not authorize a car for Ricky. 1876 01:10:58,355 --> 01:10:59,423 But you did authorize 1877 01:10:59,456 --> 01:11:00,490 the friends of the program 1878 01:11:00,524 --> 01:11:01,658 to do what had to be done. 1879 01:11:01,691 --> 01:11:02,992 Listen, I wanna tell you something 1880 01:11:03,026 --> 01:11:03,993 right now. 1881 01:11:04,027 --> 01:11:05,429 Ricky is a farm kid. 1882 01:11:05,462 --> 01:11:06,596 He's gonna take that car, 1883 01:11:06,630 --> 01:11:07,931 he's gonna blab all over town. 1884 01:11:07,964 --> 01:11:09,032 Tell him to shut up. 1885 01:11:09,065 --> 01:11:10,500 You're the coach. 1886 01:11:10,534 --> 01:11:12,336 Listen, you gotta understand something. 1887 01:11:12,369 --> 01:11:13,503 The friends of the program 1888 01:11:13,537 --> 01:11:14,604 are my friends, 1889 01:11:14,638 --> 01:11:16,473 and they are friends for life. 1890 01:11:16,506 --> 01:11:18,708 What they've done is untraceable. 1891 01:11:18,742 --> 01:11:20,877 What I've done is unprovable. 1892 01:11:20,910 --> 01:11:22,312 There will be no smoking gun, 1893 01:11:22,346 --> 01:11:25,048 because I am the smoking gun. 1894 01:11:25,081 --> 01:11:26,683 Now, relax. 1895 01:11:26,716 --> 01:11:28,452 It's all working. 1896 01:11:30,354 --> 01:11:32,622 Happy, you're a scumbag, you know that? 1897 01:11:42,499 --> 01:11:44,734 I didn't break any laws. 1898 01:11:44,768 --> 01:11:46,336 You did. 1899 01:11:46,370 --> 01:11:48,338 You broke the collegiate athletic laws. 1900 01:11:48,372 --> 01:11:50,374 It's your career that's on the line, not mine. 1901 01:11:50,407 --> 01:11:51,608 My career is in my own hands. 1902 01:11:51,641 --> 01:11:52,942 I own you. 1903 01:11:52,976 --> 01:11:55,712 I just open my mouth, rumors start to fly, 1904 01:11:55,745 --> 01:11:57,046 about you, for instance. 1905 01:11:57,080 --> 01:11:58,948 I've lived through accusations. 1906 01:11:58,982 --> 01:12:00,617 I walked away from them. 1907 01:12:00,650 --> 01:12:02,486 The alleged point-shaving incident? 1908 01:12:02,519 --> 01:12:04,654 Think again, that thing happened. 1909 01:12:06,523 --> 01:12:08,124 Get out of here. 1910 01:12:08,157 --> 01:12:09,993 ( Happy chuckles ) 1911 01:12:14,163 --> 01:12:15,999 Tell me about it. 1912 01:12:16,032 --> 01:12:17,501 Why don't you try this one. 1913 01:12:17,534 --> 01:12:19,503 January 16th, three years ago, 1914 01:12:19,536 --> 01:12:23,039 I bought one of your boys, coach. 1915 01:12:23,072 --> 01:12:26,643 No kid of mine would ever fix a game. 1916 01:12:26,676 --> 01:12:28,612 Why don't you just go to the videotape, coach. 1917 01:12:28,645 --> 01:12:31,114 I own you, Pete. 1918 01:12:31,147 --> 01:12:33,550 You're mine. 1919 01:12:57,006 --> 01:12:58,374 Damn it. 1920 01:13:13,122 --> 01:13:16,092 What's going on, Pete? 1921 01:13:16,125 --> 01:13:19,996 Happy said somebody shaved some points 1922 01:13:20,029 --> 01:13:21,965 three years ago. 1923 01:13:27,837 --> 01:13:30,039 Happy's full of shit, coach. 1924 01:13:30,073 --> 01:13:31,641 FREDDIE: I remember this game. 1925 01:13:31,675 --> 01:13:32,776 I remember seeing this on TV 1926 01:13:32,809 --> 01:13:34,444 when I was coaching Oklahoma. 1927 01:13:34,478 --> 01:13:36,446 You guys won this by eight. BELL: Yeah. 1928 01:13:36,480 --> 01:13:38,682 Yeah. There's Tony. Oh, yeah, sweet J. 1929 01:13:38,715 --> 01:13:39,849 That was his spot, wasn't it? Goddamn. 1930 01:13:39,883 --> 01:13:41,585 Bang them from right there. 1931 01:13:41,618 --> 01:13:42,586 Oh, nice. 1932 01:13:42,619 --> 01:13:43,587 Bam, look at that. 1933 01:13:43,620 --> 01:13:44,788 What was the spread? 1934 01:13:44,821 --> 01:13:46,723 What? Point spread? 1935 01:13:46,756 --> 01:13:47,791 What was the point spread? 1936 01:13:47,824 --> 01:13:48,858 Point spread? 1937 01:13:48,892 --> 01:13:50,126 We won the game. 1938 01:13:50,159 --> 01:13:52,729 Matter of fact, we were up by a lot, 1939 01:13:52,762 --> 01:13:54,063 they came back on us. 1940 01:13:54,097 --> 01:13:55,064 It was a pretty good year, 1941 01:13:55,098 --> 01:13:56,099 we were 16 and... 1942 01:13:56,132 --> 01:13:57,601 Sixteen and 12. Twelve? 1943 01:13:57,634 --> 01:13:58,668 Yeah, went to NIT 1944 01:13:58,702 --> 01:13:59,836 and lost the first round. Yeah. 1945 01:13:59,869 --> 01:14:01,838 Should've won 20 that year. 1946 01:14:01,871 --> 01:14:03,540 No, this was a rebuilding year, man. 1947 01:14:03,573 --> 01:14:04,474 All these guys were freshmen, 1948 01:14:04,508 --> 01:14:05,642 they were kids. 1949 01:14:12,616 --> 01:14:13,783 How many did he hit? 1950 01:14:13,817 --> 01:14:15,084 Twenty-two, 23. 1951 01:14:15,118 --> 01:14:16,185 Twenty-five points that night. 1952 01:14:16,219 --> 01:14:17,487 Yeah. 1953 01:14:17,521 --> 01:14:18,622 He was all over the place. 1954 01:14:18,655 --> 01:14:20,056 Yeah, he was hot. 1955 01:14:20,089 --> 01:14:22,659 BELL: Guy just blew right by him. 1956 01:14:22,692 --> 01:14:24,628 Standing there with his thumb up his ass. 1957 01:14:24,661 --> 01:14:26,195 He pulled a hamstring at practice that week. 1958 01:14:26,229 --> 01:14:27,230 Shouldn't have been playing. 1959 01:14:27,263 --> 01:14:28,498 Uh-huh. He was tough, though. 1960 01:14:28,532 --> 01:14:29,599 What was he doing 1961 01:14:29,633 --> 01:14:30,700 playing with a hamstring? 1962 01:14:30,734 --> 01:14:32,101 Tough-ass kid from Chicago. 1963 01:14:34,137 --> 01:14:36,573 BELL: Now, who the hell did he--? See, there's nobody there. 1964 01:14:36,606 --> 01:14:39,576 MEL: Come on, man, we averaged 17 turnovers as a team that year. 1965 01:14:39,609 --> 01:14:40,877 Everybody was throwing the ball away. 1966 01:14:40,910 --> 01:14:42,712 Hell, he averaged 1967 01:14:42,746 --> 01:14:44,548 20 points a game that year, man. 1968 01:14:44,581 --> 01:14:46,215 Shit, he was all-conference as a freshman. 1969 01:14:46,249 --> 01:14:47,551 FREDDIE: Yeah, on offense. 1970 01:14:47,584 --> 01:14:50,153 Run a clean program here, man. 1971 01:14:50,186 --> 01:14:51,555 We worked hard 1972 01:14:51,588 --> 01:14:52,856 to keep this program clean. 1973 01:14:55,559 --> 01:14:56,726 I guarantee 1974 01:14:56,760 --> 01:14:58,528 you didn't cover the spread that night. 1975 01:14:58,562 --> 01:15:00,797 There must have been heavy action in Vegas. 1976 01:15:00,830 --> 01:15:03,867 Somebody got rich. 1977 01:15:03,900 --> 01:15:06,536 That's the worst case of ballhandling I've seen 1978 01:15:06,570 --> 01:15:08,171 in the two years I've been here. 1979 01:15:08,204 --> 01:15:09,706 MEL: Look, he was a freshman, Freddie. 1980 01:15:09,739 --> 01:15:11,174 He was making freshman mistakes. 1981 01:15:11,207 --> 01:15:12,842 He had a bad leg too, don't forget. 1982 01:15:12,876 --> 01:15:13,877 All night. All night. 1983 01:15:13,910 --> 01:15:16,279 Mistakes all night. 1984 01:15:16,312 --> 01:15:18,147 FREDDIE: Look at coach on his ass. 1985 01:15:18,181 --> 01:15:19,749 MEL: Coach is still on his ass 1986 01:15:19,783 --> 01:15:21,851 four years later. 1987 01:15:21,885 --> 01:15:25,822 No way. No way. 1988 01:15:25,855 --> 01:15:27,090 ( scoffs ) 1989 01:15:27,123 --> 01:15:29,292 FREDDIE: Looking at the clock again. 1990 01:15:31,260 --> 01:15:33,897 That's a good kid, man. 1991 01:15:33,930 --> 01:15:36,099 FREDDIE: Now, what kind of shot's that? 1992 01:15:36,132 --> 01:15:38,735 What kind of shot? 1993 01:15:38,768 --> 01:15:42,305 FREDDIE: There's another bad pass. 1994 01:15:42,338 --> 01:15:43,573 Shut up, Freddie. 1995 01:15:43,607 --> 01:15:44,841 All right? Tony was my guy. 1996 01:15:44,874 --> 01:15:46,342 All right? 1997 01:15:46,375 --> 01:15:47,611 My guy. 1998 01:15:47,644 --> 01:15:50,580 Tony. 1999 01:15:50,614 --> 01:15:53,583 ( Jimi Hendrix's "All Along the Watchtower" playing ) 2000 01:16:03,827 --> 01:16:05,161 Tony. 2001 01:16:05,194 --> 01:16:06,596 Tony, open the door. 2002 01:16:06,630 --> 01:16:09,766 It's me. 2003 01:16:09,799 --> 01:16:11,635 Tony! 2004 01:16:11,668 --> 01:16:13,870 Coach, what's up? 2005 01:16:13,903 --> 01:16:15,739 You've gotta tell me the truth. Now, you tell me the truth. 2006 01:16:15,772 --> 01:16:16,940 What's up with you, man? 2007 01:16:16,973 --> 01:16:18,875 Did you or did you not shave points? 2008 01:16:18,908 --> 01:16:21,177 Coach, man, it's me, Tony. I didn't do something like that. 2009 01:16:21,210 --> 01:16:24,147 Cut the bullshit. Did you take money? 2010 01:16:24,180 --> 01:16:26,215 Did you shave points? 2011 01:16:26,249 --> 01:16:30,119 No, I didn't. I swear to God, no. 2012 01:16:35,024 --> 01:16:36,860 Son of a bitch. 2013 01:16:36,893 --> 01:16:37,794 Come on, coach. I would not-- 2014 01:16:37,827 --> 01:16:39,362 You tell me the truth! 2015 01:16:39,395 --> 01:16:41,665 What's wrong with you, man? You tell me the truth! 2016 01:16:41,698 --> 01:16:45,234 Just once! Man, just one. 2017 01:16:45,268 --> 01:16:49,238 I mean, we won the damn game, right? 2018 01:16:49,272 --> 01:16:51,775 We just didn't cover the goddamn spread. 2019 01:16:51,808 --> 01:16:53,342 I mean, who cares about the spread? 2020 01:16:53,376 --> 01:16:54,978 That's just for the damn gamblers, ain't it? 2021 01:16:55,011 --> 01:16:56,946 Coach, man, I'm sorry. 2022 01:16:58,882 --> 01:17:01,617 No reason to get excited * 2023 01:17:03,019 --> 01:17:05,889 * The thief He kindly spoke * 2024 01:17:07,356 --> 01:17:09,659 I'm sorry, coach. 2025 01:17:11,728 --> 01:17:14,931 Who feel that life Is but a joke * 2026 01:17:14,964 --> 01:17:18,968 Son, haven't I always been there for you? 2027 01:17:19,002 --> 01:17:21,304 Whether your girlfriend got pregnant 2028 01:17:21,337 --> 01:17:22,806 or you're flunking TV 2029 01:17:22,839 --> 01:17:24,340 or whatever the hell it is. 2030 01:17:24,373 --> 01:17:25,975 Are you a better basketball player 2031 01:17:26,009 --> 01:17:27,911 because of me? 2032 01:17:27,944 --> 01:17:29,378 Are you a better man? 2033 01:17:29,412 --> 01:17:31,214 Yes. 2034 01:17:31,247 --> 01:17:32,749 Yes. 2035 01:17:32,782 --> 01:17:34,217 You lied to me, Tony. 2036 01:17:34,250 --> 01:17:38,955 Son, you took the purest thing in your life, 2037 01:17:38,988 --> 01:17:40,824 and you corrupted it. 2038 01:17:40,857 --> 01:17:42,225 And for what? 2039 01:17:42,258 --> 01:17:43,893 For what? 2040 01:17:43,927 --> 01:17:46,896 ( sniffles ) 2041 01:18:01,310 --> 01:18:03,679 ( doorbell chimes ) 2042 01:18:08,317 --> 01:18:09,986 ( rattles doorknob ) 2043 01:18:10,019 --> 01:18:12,455 ( doorbell chimes ) 2044 01:18:18,427 --> 01:18:20,997 Jenny. 2045 01:18:26,402 --> 01:18:28,237 ( chain slides ) 2046 01:18:30,840 --> 01:18:32,308 Jenny, I gotta talk. 2047 01:18:32,341 --> 01:18:34,343 It's 1:00 in the morning. 2048 01:18:34,377 --> 01:18:36,279 Well, come on, it's me. 2049 01:18:36,312 --> 01:18:37,881 That's another reason. 2050 01:18:37,914 --> 01:18:40,083 Why? What's wrong? 2051 01:18:40,116 --> 01:18:41,851 You looked me straight in the eye, 2052 01:18:41,885 --> 01:18:44,120 and you lied to me... 2053 01:18:44,153 --> 01:18:47,056 without a hesitation. 2054 01:18:47,090 --> 01:18:49,058 And I believed you. 2055 01:18:49,092 --> 01:18:51,327 God, Jenny. 2056 01:18:51,360 --> 01:18:53,797 I'm sorry. 2057 01:18:53,830 --> 01:18:56,800 I'm so sorry. 2058 01:18:56,833 --> 01:18:59,903 So I don't trust myself around you anymore, 2059 01:18:59,936 --> 01:19:03,306 because I thought I knew you and I don't, 2060 01:19:03,339 --> 01:19:06,075 so you can't come in. 2061 01:19:06,109 --> 01:19:07,543 Jenny, wait. 2062 01:19:07,576 --> 01:19:08,544 Don't. 2063 01:19:08,577 --> 01:19:10,146 No, wait. Listen to me. 2064 01:19:10,179 --> 01:19:11,414 Three years ago... 2065 01:19:11,447 --> 01:19:15,919 Three years ago, Happy bought Tony. 2066 01:19:15,952 --> 01:19:17,821 The alleged incident is true. 2067 01:19:17,854 --> 01:19:19,889 Happy owns Tony. 2068 01:19:19,923 --> 01:19:21,324 He owns me. 2069 01:19:21,357 --> 01:19:22,926 I coached a fixed game. 2070 01:19:22,959 --> 01:19:24,060 No, you didn't. 2071 01:19:24,093 --> 01:19:25,361 No, I coached a fixed game. 2072 01:19:25,394 --> 01:19:27,063 I talked to Tony, for chrissake. 2073 01:19:27,096 --> 01:19:30,533 Tony admitted it to me. 2074 01:19:35,504 --> 01:19:38,041 Can we just have a drink? No. 2075 01:19:38,074 --> 01:19:40,509 I know you're feeling abandoned, 2076 01:19:40,543 --> 01:19:43,479 but I can't help you with anything anymore. 2077 01:19:43,512 --> 01:19:46,349 Lock the door before you leave. 2078 01:19:49,853 --> 01:19:51,855 ( door slams ) 2079 01:19:51,888 --> 01:19:56,993 ( ominous theme playing ) 2080 01:20:43,206 --> 01:20:45,208 ( door opens ) 2081 01:20:47,310 --> 01:20:49,112 All right, boys. 2082 01:20:52,515 --> 01:20:55,484 We got a job to do. 2083 01:20:55,518 --> 01:20:57,520 We got a job. 2084 01:20:57,553 --> 01:20:59,088 Now, goddamn it, we're not going out there 2085 01:20:59,122 --> 01:21:02,892 to make a good show or just put up a good fight. 2086 01:21:02,926 --> 01:21:04,928 We're going out there 2087 01:21:04,961 --> 01:21:08,464 to beat the best goddamn team in the country right now. 2088 01:21:11,334 --> 01:21:13,069 Now, let me tell you something, boys. 2089 01:21:13,102 --> 01:21:14,603 You may not know this, but I know it. 2090 01:21:14,637 --> 01:21:16,072 I've been there before. 2091 01:21:16,105 --> 01:21:18,541 There is the talent in this room to do just that. 2092 01:21:18,574 --> 01:21:22,946 To beat Indiana. 2093 01:21:22,979 --> 01:21:24,080 All right. 2094 01:21:24,113 --> 01:21:25,514 Butch, the ball is yours. 2095 01:21:28,084 --> 01:21:29,052 And our first option 2096 01:21:29,085 --> 01:21:30,486 is to get the ball in to Neon. 2097 01:21:30,519 --> 01:21:32,055 And, Neon, goddamn it, 2098 01:21:32,088 --> 01:21:34,623 you take it to the basket and you take it hard. 2099 01:21:34,657 --> 01:21:36,225 Now, they're gonna make an adjustment, 2100 01:21:36,259 --> 01:21:38,294 and when they adjust 2101 01:21:38,327 --> 01:21:40,696 and double down and triple down on Neon, 2102 01:21:40,729 --> 01:21:42,932 we're gonna move the ball out to Ricky. 2103 01:21:42,966 --> 01:21:45,068 And, Ricky, you can put it up 2104 01:21:45,101 --> 01:21:47,971 from where you're at all night long. 2105 01:21:48,004 --> 01:21:49,305 The basket is the same height 2106 01:21:49,338 --> 01:21:51,240 as it was at your father's barn in Indiana. 2107 01:21:51,274 --> 01:21:53,276 Boys, 2108 01:21:53,309 --> 01:21:55,244 Indiana is over there in the other locker room 2109 01:21:55,278 --> 01:21:58,647 wondering what the hell we're gonna do. 2110 01:21:58,681 --> 01:22:00,349 Well, I'll send a note over to Bobby Knight, 2111 01:22:00,383 --> 01:22:02,518 and I'll tell him exactly what we're gonna do. 2112 01:22:02,551 --> 01:22:04,353 I'll give him our offense, I'll give him our defense. 2113 01:22:04,387 --> 01:22:06,655 Because it's not what you do, goddamn it, 2114 01:22:06,689 --> 01:22:08,257 it's how you do it. 2115 01:22:08,291 --> 01:22:10,593 Now, we're gonna go nose-to-nose with them, 2116 01:22:10,626 --> 01:22:11,627 and we're gonna beat them 2117 01:22:11,660 --> 01:22:13,229 at both ends of the court. 2118 01:22:13,262 --> 01:22:15,564 And you're gonna play better than you ever dreamed of 2119 01:22:15,598 --> 01:22:19,035 because, goddamn it, that's what I demand of you. 2120 01:22:19,068 --> 01:22:20,970 All right, let's go. 2121 01:22:21,004 --> 01:22:24,140 ( all shouting ) 2122 01:22:24,173 --> 01:22:27,343 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2123 01:22:27,376 --> 01:22:30,713 ( crowd cheering ) 2124 01:22:34,583 --> 01:22:35,951 Fight! 2125 01:22:40,123 --> 01:22:41,557 Hi, everybody, I'm Dick Vitale. 2126 01:22:41,590 --> 01:22:43,092 Tonight is the night we've been waiting for. 2127 01:22:43,126 --> 01:22:44,660 Basketball fever. 2128 01:22:44,693 --> 01:22:46,262 Unbelievable, baby. 2129 01:22:46,295 --> 01:22:48,064 Kicking off the new season. 2130 01:22:48,097 --> 01:22:49,332 Western University, 2131 01:22:49,365 --> 01:22:50,666 coached by Pete Bell, 2132 01:22:50,699 --> 01:22:51,767 two national championships, 2133 01:22:51,800 --> 01:22:53,269 coming off a subpar year, 2134 01:22:53,302 --> 01:22:55,271 against the number-one team in the nation, 2135 01:22:55,304 --> 01:22:57,273 the Indiana Hoosiers. 2136 01:22:57,306 --> 01:22:58,641 Yes, Pete Bell wants to start winning. 2137 01:22:58,674 --> 01:23:00,309 What did he do? 2138 01:23:00,343 --> 01:23:02,611 He recruited the best freshman class in America. 2139 01:23:02,645 --> 01:23:07,683 Three dynamic diaper dandies, headed by Neon Bodeaux, 2140 01:23:07,716 --> 01:23:10,786 the 7-footer, scintillating and sensational, 2141 01:23:10,819 --> 01:23:12,621 from Louisiana. 2142 01:23:12,655 --> 01:23:14,290 And then he went and got-- 2143 01:23:14,323 --> 01:23:15,558 You ready for this? 2144 01:23:15,591 --> 01:23:17,160 That's right, Butch McRae, 2145 01:23:17,193 --> 01:23:19,128 a 6'7", silky-smooth guard. 2146 01:23:19,162 --> 01:23:21,597 And then he went and he got Ricky Roe, 2147 01:23:21,630 --> 01:23:25,234 from French Lick, Indiana, a 6'8" forward. 2148 01:23:25,268 --> 01:23:27,303 Yes, they are ready to take on the Hoosiers, 2149 01:23:27,336 --> 01:23:30,239 with Calbert Cheaney and Bob Hurley. 2150 01:23:30,273 --> 01:23:32,175 It's gonna be awesome, baby, 2151 01:23:32,208 --> 01:23:33,309 with a capital A. 2152 01:23:33,342 --> 01:23:34,610 I'm so excited. 2153 01:23:34,643 --> 01:23:35,778 I can't wait. 2154 01:23:35,811 --> 01:23:37,180 We got an unbelievable matchup. 2155 01:23:37,213 --> 01:23:39,282 Heavyweights. 2156 01:23:39,315 --> 01:23:41,117 Pete Bell against Bobby Knight, the General. 2157 01:23:41,150 --> 01:23:42,718 This place will be rocking 'n' rolling. 2158 01:23:42,751 --> 01:23:44,453 The Hoosiers are number one in the nation. 2159 01:23:44,487 --> 01:23:46,189 Western University, 2160 01:23:46,222 --> 01:23:48,691 quite a turnaround this season from last year. 2161 01:23:48,724 --> 01:23:51,727 Pete Bell's excited, Bobby Knight's excited. 2162 01:23:51,760 --> 01:23:53,629 Hey, baby, this place is gonna rock 'n' roll. 2163 01:23:53,662 --> 01:23:57,700 It's gonna be awesome, baby, with a capital A. 2164 01:24:01,670 --> 01:24:03,406 Let's go, baby. Heads up, now. 2165 01:24:07,176 --> 01:24:08,177 Let's go. 2166 01:24:08,211 --> 01:24:09,312 Thattaboy. 2167 01:24:09,345 --> 01:24:10,446 Thattaboy! 2168 01:24:10,479 --> 01:24:11,814 BELL: Hit the boards, hit the boards. 2169 01:24:11,847 --> 01:24:14,217 Rick. 2170 01:24:14,250 --> 01:24:15,651 Come on, Kevin, you gotta get on him. 2171 01:24:17,653 --> 01:24:19,122 BELL: Pick up the ball. 2172 01:24:19,155 --> 01:24:20,823 Move out of there, Kevin. 2173 01:24:20,856 --> 01:24:22,625 Screen. Screen. 2174 01:24:22,658 --> 01:24:23,659 ( Bell groans ) 2175 01:24:23,692 --> 01:24:25,394 ( crowd roars ) 2176 01:24:27,263 --> 01:24:29,198 Nice pass, Butch. 2177 01:24:29,232 --> 01:24:31,300 All right. Way to move, guys. 2178 01:24:35,671 --> 01:24:37,106 Beat those cutters. 2179 01:24:37,140 --> 01:24:40,209 Move, Joe, don't stand. 2180 01:24:42,778 --> 01:24:44,313 Rebound! Rebound! 2181 01:24:44,347 --> 01:24:45,414 All right, all right. 2182 01:24:45,448 --> 01:24:46,882 Let's get some movement going. 2183 01:24:46,915 --> 01:24:48,117 Like if the guard-- 2184 01:24:48,151 --> 01:24:49,785 Say, Bob dribbles the ball off, 2185 01:24:49,818 --> 01:24:53,489 step up, reverse it, step out and go. 2186 01:24:53,522 --> 01:24:55,358 And then just get some back-picking going. 2187 01:24:55,391 --> 01:25:00,363 Put them in some situations where they gotta switch. 2188 01:25:00,396 --> 01:25:02,165 We've gotta be alert for the back pick. 2189 01:25:02,198 --> 01:25:03,699 They're back-picking us like crazy. 2190 01:25:03,732 --> 01:25:05,701 So when they come up and set that back pick, 2191 01:25:05,734 --> 01:25:08,271 make sure that back man steps up. 2192 01:25:08,304 --> 01:25:09,772 Now, listen. 2193 01:25:09,805 --> 01:25:10,873 On offense, let's force them to switch. 2194 01:25:10,906 --> 01:25:12,408 You force them to switch. 2195 01:25:12,441 --> 01:25:14,410 And let's set some screens, goddamn it. 2196 01:25:14,443 --> 01:25:16,212 We haven't been doing that all night. 2197 01:25:19,348 --> 01:25:20,816 BELL: Get out on the ball, Ricky. 2198 01:25:20,849 --> 01:25:22,151 Close out quicker. 2199 01:25:22,185 --> 01:25:24,787 KNIGHT: Play some defense, Greg. 2200 01:25:24,820 --> 01:25:26,389 Run the motion, let's go. 2201 01:25:28,324 --> 01:25:29,425 Aw, come on! 2202 01:25:29,458 --> 01:25:30,726 KNIGHT: Goddamn it. 2203 01:25:30,759 --> 01:25:32,428 BELL: Kevin, get out on the ball. 2204 01:25:32,461 --> 01:25:33,696 Beat the cutter, Butch. 2205 01:25:33,729 --> 01:25:34,697 ( grunting ) 2206 01:25:34,730 --> 01:25:36,265 Attaboy. 2207 01:25:37,933 --> 01:25:39,302 That's nice, Butch. 2208 01:25:39,335 --> 01:25:40,436 KNIGHT: Oh, no. 2209 01:25:40,469 --> 01:25:41,737 ( whistle blows ) 2210 01:25:41,770 --> 01:25:42,705 And one, baby. 2211 01:25:42,738 --> 01:25:44,840 ( crowd roars ) 2212 01:25:44,873 --> 01:25:46,742 Way to go, Butch. Way to go, Butch. 2213 01:25:46,775 --> 01:25:48,544 BELL: Weak side, rotate, rotate. 2214 01:25:48,577 --> 01:25:49,845 ( crowd boos ) 2215 01:25:49,878 --> 01:25:51,447 Blow your goddamn whistle. 2216 01:25:51,480 --> 01:25:52,448 ( whistle blows ) 2217 01:25:52,481 --> 01:25:53,949 He got that ball on the way up. 2218 01:25:53,982 --> 01:25:55,951 What the hell call is that, for chrissake? 2219 01:25:55,984 --> 01:25:57,220 Oh, shit. 2220 01:25:57,253 --> 01:25:58,854 I got ball. No help, no help. 2221 01:25:58,887 --> 01:26:00,556 I'm here, I'm here. I'm on you, I'm on you. 2222 01:26:00,589 --> 01:26:01,890 What you got now? 2223 01:26:04,460 --> 01:26:05,828 Get one shot, now. 2224 01:26:08,764 --> 01:26:09,732 Come on, catch the ball. 2225 01:26:09,765 --> 01:26:10,799 Oh, man. 2226 01:26:10,833 --> 01:26:12,801 Outlet! Outlet! 2227 01:26:12,835 --> 01:26:14,337 Give it back, Phil. 2228 01:26:14,370 --> 01:26:16,905 ( crowd roars ) 2229 01:26:16,939 --> 01:26:18,307 Yeah! 2230 01:26:19,742 --> 01:26:22,478 Whole new look, baby. Whole new look. 2231 01:26:22,511 --> 01:26:23,812 Get that stuff out of here. 2232 01:26:23,846 --> 01:26:25,848 ( grunts ) 2233 01:26:27,516 --> 01:26:28,417 Let's go, set up the lanes. 2234 01:26:28,451 --> 01:26:29,752 Let's go. 2235 01:26:31,254 --> 01:26:32,321 Set it up, Butch. 2236 01:26:32,355 --> 01:26:33,222 Let's go. Let's go. 2237 01:26:33,256 --> 01:26:34,357 Look inside. 2238 01:26:34,390 --> 01:26:35,791 Patience, baby. Little patience. 2239 01:26:35,824 --> 01:26:38,894 Take it up strong, Neon. 2240 01:26:38,927 --> 01:26:41,196 ( cheering ) 2241 01:26:43,031 --> 01:26:46,369 ( buzzer sounds ) 2242 01:26:46,402 --> 01:26:47,903 Bobby starts across with it. 2243 01:26:47,936 --> 01:26:49,572 Keith, you're over here. 2244 01:26:49,605 --> 01:26:51,307 Scottie, you step out. 2245 01:26:51,340 --> 01:26:55,544 Calbert starts across, back cut, lob, dunk shot. 2246 01:26:57,946 --> 01:26:59,348 Good dish. 2247 01:26:59,382 --> 01:27:02,251 All right, Ricky, I want you to fake out, 2248 01:27:02,285 --> 01:27:04,787 go along the baseline and curl around that screen. 2249 01:27:04,820 --> 01:27:06,389 Walker, you bring it back to Phil. 2250 01:27:06,422 --> 01:27:09,358 Phil, dribble it on down, hand it off to Ricky. 2251 01:27:09,392 --> 01:27:10,893 Ricky, you come out to the foul line. 2252 01:27:10,926 --> 01:27:12,395 You should have a shot right here. 2253 01:27:12,428 --> 01:27:13,962 Hands, hands, hands, hands. 2254 01:27:13,996 --> 01:27:15,798 Right through. 2255 01:27:15,831 --> 01:27:17,433 Right there, Phil, hand it off. 2256 01:27:17,466 --> 01:27:19,001 Let it fly. 2257 01:27:20,836 --> 01:27:24,440 ANNOUNCER: Basket by number 42, Ricky Roe. 2258 01:27:24,473 --> 01:27:26,842 Move the ball on the perimeter and screen. 2259 01:27:26,875 --> 01:27:28,277 Come on. 2260 01:27:28,311 --> 01:27:29,278 Little defense. 2261 01:27:29,312 --> 01:27:30,413 He's got the ball now. 2262 01:27:30,446 --> 01:27:31,880 Gotta help him, gotta help him. 2263 01:27:31,914 --> 01:27:32,948 Nice, nice, nice. 2264 01:27:32,981 --> 01:27:34,317 Fast break. 2265 01:27:36,985 --> 01:27:38,354 Rebound. 2266 01:27:40,523 --> 01:27:41,957 Go, go, go! 2267 01:27:43,992 --> 01:27:46,295 If you haven't got the ball, roll, for chrissake. 2268 01:27:46,329 --> 01:27:48,831 Let's just don't play this throw-it-up game. 2269 01:27:48,864 --> 01:27:51,867 When you guys are on top, you guards, make a move inside. 2270 01:27:51,900 --> 01:27:54,603 Don't stand there looking for somebody, get it moving. 2271 01:27:59,007 --> 01:28:00,543 ( shouts ) 2272 01:28:06,014 --> 01:28:07,950 ( grunts ) 2273 01:28:13,021 --> 01:28:15,324 Stop the ball! Stop the ball! 2274 01:28:15,358 --> 01:28:16,859 ( grunts ) 2275 01:28:16,892 --> 01:28:18,927 If he's over his back, that's a foul. 2276 01:28:18,961 --> 01:28:20,095 What? 2277 01:28:20,128 --> 01:28:21,597 I can't see it from the tram. 2278 01:28:21,630 --> 01:28:23,466 Huh? I can't-- 2279 01:28:23,499 --> 01:28:24,567 That's bullshit! 2280 01:28:24,600 --> 01:28:25,468 Well, you can sure as hell 2281 01:28:25,501 --> 01:28:27,002 see the guy over him. 2282 01:28:27,035 --> 01:28:29,572 Then move your fat ass down where you can see. 2283 01:28:30,906 --> 01:28:32,908 Stop the ball. 2284 01:28:32,941 --> 01:28:36,078 ANNOUNCER: Basket by number 50, Eric Riley. 2285 01:28:36,111 --> 01:28:37,580 He's going all night like that 2286 01:28:37,613 --> 01:28:39,482 if you don't stop the ball. 2287 01:28:39,515 --> 01:28:41,617 Good hands. Good hands, Phil. 2288 01:28:41,650 --> 01:28:42,885 ( shouts ) 2289 01:28:42,918 --> 01:28:45,020 All right. 2290 01:28:45,053 --> 01:28:46,955 Stop ball! Stop ball! 2291 01:28:46,989 --> 01:28:48,924 Go, I got it. I got it. 2292 01:28:48,957 --> 01:28:50,025 Get out the way. 2293 01:28:50,058 --> 01:28:52,361 By yourself. 2294 01:28:52,395 --> 01:28:53,929 Yeah! 2295 01:28:53,962 --> 01:28:55,698 ( crowd cheers ) 2296 01:28:55,731 --> 01:28:56,899 All right, listen... 2297 01:28:56,932 --> 01:28:58,066 ( whistle blows ) 2298 01:28:58,100 --> 01:28:59,902 ( timeout buzzer sounds ) 2299 01:28:59,935 --> 01:29:01,670 Watch the clock, and we get down 2300 01:29:01,704 --> 01:29:02,671 into the last ten or 12 seconds, 2301 01:29:02,705 --> 01:29:04,373 we can take the shot. 2302 01:29:04,407 --> 01:29:06,041 But let's make them work to play defense now. 2303 01:29:06,074 --> 01:29:07,376 No quick shots 2304 01:29:07,410 --> 01:29:08,477 unless it's off the break, 2305 01:29:08,511 --> 01:29:09,645 period. 2306 01:29:12,681 --> 01:29:14,016 Jump, jump, jump. 2307 01:29:14,049 --> 01:29:15,618 Pump fake. 2308 01:29:15,651 --> 01:29:18,120 ( coaches shouting ) 2309 01:29:18,153 --> 01:29:19,922 Come on, cut him off. 2310 01:29:19,955 --> 01:29:21,657 Rebound. 2311 01:29:21,690 --> 01:29:24,927 ANNOUNCER: Basket by number 34, Dan Godfried. 2312 01:29:24,960 --> 01:29:26,094 Here we go. 2313 01:29:27,996 --> 01:29:29,565 ROE: That leaves us with, I think, 2314 01:29:29,598 --> 01:29:31,166 a little business that we need to discuss. 2315 01:29:31,199 --> 01:29:33,135 You know, this is what I'm looking for, 2316 01:29:33,168 --> 01:29:34,437 30 grand. 2317 01:29:34,470 --> 01:29:36,972 I'd like to have it in cash. 2318 01:29:37,005 --> 01:29:39,007 HAPPY: Why don't you just go to the videotape, coach. 2319 01:29:39,742 --> 01:29:41,544 I own you. 2320 01:29:41,577 --> 01:29:43,712 JENNY: You looked me straight in the eye, 2321 01:29:43,746 --> 01:29:44,713 and you lied to me. 2322 01:29:44,747 --> 01:29:47,082 And I believed you. 2323 01:29:47,115 --> 01:29:49,952 ( whistle blows ) 2324 01:29:49,985 --> 01:29:51,954 ( crowd cheers ) 2325 01:29:51,987 --> 01:29:53,522 Call a timeout. 2326 01:29:56,792 --> 01:29:58,494 Butch, dribble on over here. 2327 01:29:58,527 --> 01:30:00,128 Mitch, come back, get the pass back from Butch. 2328 01:30:00,162 --> 01:30:03,098 Give it right back to him and go down to the low post. 2329 01:30:03,131 --> 01:30:07,102 Neon, as soon as you see Butch going over, 2330 01:30:07,135 --> 01:30:08,971 you flash out to the foul line. 2331 01:30:09,004 --> 01:30:11,106 Mitch, I want you to come right up on Neon's man. 2332 01:30:11,139 --> 01:30:14,042 I mean, screen him. Pin him hard. Pin him. 2333 01:30:14,076 --> 01:30:16,144 Neon, you reverse, go to the weak side, 2334 01:30:16,178 --> 01:30:17,746 go up for the lob. 2335 01:30:17,780 --> 01:30:19,047 We've got 12 seconds. 2336 01:30:19,081 --> 01:30:20,716 Butch, when you get it in to Neon, 2337 01:30:20,749 --> 01:30:21,984 you get it in high. 2338 01:30:22,017 --> 01:30:22,785 PLAYER: Finish it, big man. 2339 01:30:22,818 --> 01:30:24,453 ( players shouting ) 2340 01:30:24,487 --> 01:30:25,654 This is the number-one team in the nation. 2341 01:30:25,688 --> 01:30:27,189 We can beat their ass tonight. 2342 01:30:27,222 --> 01:30:30,058 We're in this game. Let's go. All right. 2343 01:30:30,092 --> 01:30:31,460 ALL: One, two, three, Western! 2344 01:30:31,494 --> 01:30:32,595 ( crowd roars ) 2345 01:30:32,628 --> 01:30:33,762 BELL: All right. 2346 01:30:33,796 --> 01:30:35,664 Let's go. 2347 01:30:40,068 --> 01:30:42,104 Come on. Right now, right now. 2348 01:30:45,741 --> 01:30:48,477 MAN: Here we go. Here we go. Here we go. 2349 01:30:48,511 --> 01:30:50,746 ( buzzer sounds ) 2350 01:30:50,779 --> 01:30:53,181 No foul. No foul. No foul. 2351 01:30:57,152 --> 01:31:00,155 BELL: Push the ball. Push the ball. 2352 01:31:00,188 --> 01:31:01,557 Now, Mitch, now. Pin him, pin him. 2353 01:31:06,529 --> 01:31:07,596 Yes! 2354 01:31:07,630 --> 01:31:10,265 ( crowd cheers wildly ) 2355 01:31:10,298 --> 01:31:12,134 ( all shouting ) 2356 01:31:12,167 --> 01:31:14,202 Yeah, baby. 2357 01:31:14,236 --> 01:31:16,071 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2358 01:31:27,550 --> 01:31:29,051 Good game, coach. 2359 01:31:35,824 --> 01:31:37,159 Yeah! 2360 01:31:39,762 --> 01:31:42,097 Whoo! 2361 01:31:44,199 --> 01:31:45,801 Way to go, Western! 2362 01:31:50,706 --> 01:31:52,775 ( all cheering and shouting ) 2363 01:31:52,808 --> 01:31:54,109 We did it, boy! 2364 01:32:04,687 --> 01:32:07,189 ( camera shutters clicking ) 2365 01:32:10,593 --> 01:32:12,160 Quiet down! 2366 01:32:12,194 --> 01:32:13,596 Everybody down. 2367 01:32:13,629 --> 01:32:14,730 Quiet down. 2368 01:32:14,763 --> 01:32:16,765 Good job, though. 2369 01:32:17,600 --> 01:32:19,101 Hold it up. 2370 01:32:24,607 --> 01:32:26,341 Yo, Neon. Chill, baby. 2371 01:32:26,374 --> 01:32:28,611 Way to board, man. Chill, y'all. 2372 01:32:28,644 --> 01:32:30,245 Yo, chill. 2373 01:32:30,278 --> 01:32:31,914 JACK: Way to go, boys. Thataway to go. 2374 01:32:31,947 --> 01:32:33,749 Way to go, coach. Great game. 2375 01:32:33,782 --> 01:32:35,317 ( players quiet ) 2376 01:32:38,821 --> 01:32:41,123 ( sighs softly ) 2377 01:32:41,156 --> 01:32:43,325 Boys... 2378 01:32:43,358 --> 01:32:47,830 the rules don't make much sense. 2379 01:32:50,999 --> 01:32:52,835 But I believe in rules. 2380 01:32:55,671 --> 01:32:58,173 Now, some of us broke them. 2381 01:33:03,912 --> 01:33:08,216 I broke them. 2382 01:33:12,387 --> 01:33:14,657 I can't do this. 2383 01:33:14,690 --> 01:33:16,759 I can't win like this. 2384 01:33:18,426 --> 01:33:20,162 So tomorrow, 2385 01:33:20,195 --> 01:33:21,830 I'll talk to you all individually 2386 01:33:21,864 --> 01:33:25,233 about your futures here. 2387 01:33:48,957 --> 01:33:52,194 I love you all very much. 2388 01:33:52,227 --> 01:33:54,663 A hell of a game you played. 2389 01:33:59,034 --> 01:34:00,969 ( chattering ) 2390 01:34:09,978 --> 01:34:11,013 Coach? 2391 01:34:11,046 --> 01:34:12,347 Coach? 2392 01:34:13,916 --> 01:34:15,951 How did you like my spin move? 2393 01:34:15,984 --> 01:34:17,953 You did real good, Neon. 2394 01:34:17,986 --> 01:34:19,755 Real good. 2395 01:34:19,788 --> 01:34:21,757 Thanks, man. 2396 01:34:21,790 --> 01:34:23,325 See you later. 2397 01:34:25,928 --> 01:34:28,931 ( solemn theme playing ) 2398 01:34:39,808 --> 01:34:43,245 ( applause ) 2399 01:34:43,278 --> 01:34:44,379 Whoo-whoo! W.U.! 2400 01:34:44,412 --> 01:34:46,248 Whoo-whoo! W.U.! 2401 01:34:46,281 --> 01:34:48,050 Whoo-whoo! W.U.! 2402 01:34:48,083 --> 01:34:50,252 Whoo-whoo! W.U.! 2403 01:34:50,285 --> 01:34:51,987 Whoo-whoo! W.U.! 2404 01:34:52,020 --> 01:34:53,388 Whoo-whoo! W.U.! 2405 01:34:53,421 --> 01:34:56,291 Whoo-whoo! W.U.! 2406 01:34:56,324 --> 01:34:57,760 Whoo-whoo! W.U.! 2407 01:35:04,900 --> 01:35:07,269 ( applause subsides ) 2408 01:35:07,302 --> 01:35:09,437 HAPPY: Number one, Pete! 2409 01:35:12,107 --> 01:35:14,109 You know, I'll tell you something. 2410 01:35:14,142 --> 01:35:17,880 You know, 900 million Chinamen couldn't give a damn. 2411 01:35:17,913 --> 01:35:20,315 They couldn't care less. 2412 01:35:20,348 --> 01:35:23,786 Not about this press conference. 2413 01:35:25,453 --> 01:35:27,923 But I love basketball. 2414 01:35:27,956 --> 01:35:30,993 I'm a Dolphin and I just love it. 2415 01:35:34,396 --> 01:35:36,331 You know, sometimes 2416 01:35:36,364 --> 01:35:38,500 the world doesn't make a whole lot of sense 2417 01:35:38,533 --> 01:35:39,868 to me. 2418 01:35:42,137 --> 01:35:44,739 Except on the basketball court. 2419 01:35:46,341 --> 01:35:48,376 And that's good enough for me. 2420 01:35:50,345 --> 01:35:50,979 Coach? 2421 01:35:51,013 --> 01:35:52,881 Yeah, Ed. 2422 01:35:52,915 --> 01:35:57,052 I gotta ask this question, or I wouldn't be doing my job. 2423 01:35:57,085 --> 01:35:58,921 Would you care to comment on the rumor 2424 01:35:58,954 --> 01:36:00,355 that you arranged 2425 01:36:00,388 --> 01:36:02,024 for an automobile to be purchased 2426 01:36:02,057 --> 01:36:04,793 for Neon Bodeaux? 2427 01:36:07,395 --> 01:36:09,331 You know-- 2428 01:36:09,364 --> 01:36:10,866 ( sighs ) 2429 01:36:10,899 --> 01:36:12,434 You know, Ed, 2430 01:36:12,467 --> 01:36:14,870 you've just gotta get your mind out of the gutter. 2431 01:36:14,903 --> 01:36:18,406 You know, you just gotta start thinking straight. 2432 01:36:18,440 --> 01:36:20,475 I mean, it's right there in front of you. 2433 01:36:20,508 --> 01:36:22,811 For chrissake, it wasn't an automobile. 2434 01:36:22,845 --> 01:36:24,446 I mean, it was a fully loaded Lexus. 2435 01:36:24,479 --> 01:36:26,815 ( reporters chuckle ) 2436 01:36:26,849 --> 01:36:28,817 ( scattered applause ) 2437 01:36:28,851 --> 01:36:30,352 The damn car had everything. 2438 01:36:30,385 --> 01:36:31,954 It had everything, didn't it, Happy? 2439 01:36:31,987 --> 01:36:33,421 I mean, that car was fully loaded, 2440 01:36:33,455 --> 01:36:34,089 wasn't it? 2441 01:36:34,122 --> 01:36:35,490 No, no, coach. 2442 01:36:35,523 --> 01:36:37,425 It was a nuclear surfboard, remember? 2443 01:36:37,459 --> 01:36:40,362 ( all laughing, scattered applause ) 2444 01:36:40,395 --> 01:36:42,497 And the damn thing of it is, Ed, 2445 01:36:42,530 --> 01:36:44,532 is, you know, Neon, he didn't want it. 2446 01:36:44,566 --> 01:36:46,368 He didn't want the car. 2447 01:36:46,401 --> 01:36:47,903 He didn't want a-- 2448 01:36:47,936 --> 01:36:49,371 He didn't ask for anything, but-- 2449 01:36:49,404 --> 01:36:51,439 You know, he wasn't for sale. 2450 01:36:51,473 --> 01:36:53,108 But we got it for him anyway. 2451 01:36:53,141 --> 01:36:55,377 I mean, and I think, personally, 2452 01:36:55,410 --> 01:36:56,111 that it would've been a hell of a deal, 2453 01:36:56,144 --> 01:36:57,112 a good price. 2454 01:36:57,145 --> 01:36:58,380 I mean... 2455 01:36:58,413 --> 01:36:59,614 I mean, what did Neon do tonight? 2456 01:36:59,647 --> 01:37:01,016 Does anybody know? 2457 01:37:01,049 --> 01:37:02,517 How many boards did Neon have tonight? 2458 01:37:02,550 --> 01:37:03,886 MAN: Thirteen. 2459 01:37:03,919 --> 01:37:04,987 Thirteen? Thirteen boards? 2460 01:37:05,020 --> 01:37:06,388 Well, there you are. 2461 01:37:06,421 --> 01:37:07,555 It would've been a hell of a deal. 2462 01:37:07,589 --> 01:37:08,991 Can you imagine? 2463 01:37:09,024 --> 01:37:10,492 Can you imagine what Neon would've done 2464 01:37:10,525 --> 01:37:12,460 if we had tried to give him a Ferrari? 2465 01:37:12,494 --> 01:37:13,962 ( scattered laughter ) 2466 01:37:13,996 --> 01:37:15,530 I mean, for chrissake, 2467 01:37:15,563 --> 01:37:18,400 he might've scored 40 or 50 points. 2468 01:37:18,433 --> 01:37:19,902 I mean, who knows. 2469 01:37:19,935 --> 01:37:21,103 Who knows what he would've done 2470 01:37:21,136 --> 01:37:22,437 for a Ferrari. 2471 01:37:24,572 --> 01:37:26,541 Now, you know, 2472 01:37:26,574 --> 01:37:28,877 Neon, he didn't take anything. 2473 01:37:28,911 --> 01:37:30,445 He didn't want anything. 2474 01:37:30,478 --> 01:37:32,647 But some of the others did, didn't they, Happy? 2475 01:37:32,680 --> 01:37:34,149 Wasn't there some of the other kids? 2476 01:37:34,182 --> 01:37:35,517 What did we give them? 2477 01:37:35,550 --> 01:37:38,486 What, cars? 2478 01:37:38,520 --> 01:37:40,122 Tractors? 2479 01:37:40,155 --> 01:37:41,556 Gave a kid a tractor? 2480 01:37:41,589 --> 01:37:43,158 Another kid we gave a house. 2481 01:37:43,191 --> 01:37:44,626 Didn't we give him a house? 2482 01:37:44,659 --> 01:37:46,895 You know, bags of cash. 2483 01:37:46,929 --> 01:37:48,563 I don't know what we gave these kids. 2484 01:37:48,596 --> 01:37:49,497 You know, they asked for things, 2485 01:37:49,531 --> 01:37:50,665 we gave it to them. 2486 01:37:50,698 --> 01:37:52,500 I mean, you guys asked me to win, 2487 01:37:52,534 --> 01:37:54,036 and I gave that to you. 2488 01:37:54,069 --> 01:37:55,437 Right? 2489 01:37:55,470 --> 01:37:56,905 And the alumni are all jerking off 2490 01:37:56,939 --> 01:37:58,473 over this win, 2491 01:37:58,506 --> 01:38:00,475 which is the only time the alumni ever jerk off, right, 2492 01:38:00,508 --> 01:38:01,643 is when we win. 2493 01:38:01,676 --> 01:38:04,246 Because this ain't about education! 2494 01:38:04,279 --> 01:38:05,480 It ain't much about winning, 2495 01:38:05,513 --> 01:38:06,648 and it sure as hell 2496 01:38:06,681 --> 01:38:08,216 ain't much about basketball! 2497 01:38:08,250 --> 01:38:09,952 It's about money! 2498 01:38:09,985 --> 01:38:14,222 Just goddamn money! 2499 01:38:14,256 --> 01:38:16,524 That's what it's about, Ed. 2500 01:38:18,426 --> 01:38:20,395 And I bought into it. 2501 01:38:20,428 --> 01:38:22,397 I bought into it bigtime. 2502 01:38:22,430 --> 01:38:24,532 I'm a big part of the problem. 2503 01:38:24,566 --> 01:38:26,134 ( camera shutters clicking, reporters clamoring ) 2504 01:38:26,168 --> 01:38:28,937 HAPPY: Stick a fork in this creep, 2505 01:38:28,971 --> 01:38:30,472 because he's done! 2506 01:38:30,505 --> 01:38:31,940 He's dead meat! You're finished! 2507 01:38:31,974 --> 01:38:34,109 You will never coach in America again, 2508 01:38:34,142 --> 01:38:35,177 you got that? 2509 01:38:35,210 --> 01:38:36,644 Why don't you try Bulgaria. 2510 01:38:36,678 --> 01:38:39,547 Hear they're looking for wimps like you! 2511 01:38:39,581 --> 01:38:40,548 Whiners! 2512 01:38:40,582 --> 01:38:41,583 Give it a rest. 2513 01:38:41,616 --> 01:38:42,550 No, goddamn it! 2514 01:38:42,584 --> 01:38:44,186 Get your hands off me! 2515 01:38:44,219 --> 01:38:45,520 I can walk! 2516 01:38:45,553 --> 01:38:47,055 Loser! 2517 01:38:47,089 --> 01:38:48,623 You lost three years in a row! 2518 01:38:48,656 --> 01:38:51,193 Gave you everything you wanted! 2519 01:38:51,226 --> 01:38:52,727 There goes Happy, heading for the cash machine. 2520 01:38:52,760 --> 01:38:54,529 Oh, yeah... Let go of me! 2521 01:38:54,562 --> 01:38:57,065 ...he's gonna get himself a middle linebacker. 2522 01:38:57,099 --> 01:38:59,567 That guy's got the best players money can buy! 2523 01:38:59,601 --> 01:39:03,171 The best players money can buy! 2524 01:39:03,205 --> 01:39:05,507 ( camera shutters clicking ) 2525 01:39:05,540 --> 01:39:08,010 You know, I'll tell you something else. 2526 01:39:10,078 --> 01:39:12,114 You know, someplace-- 2527 01:39:12,147 --> 01:39:16,584 Someplace in America right now, there's some 10-year-old kid. 2528 01:39:16,618 --> 01:39:19,154 He's out there on that playground. 2529 01:39:19,187 --> 01:39:20,755 And he's playing. 2530 01:39:20,788 --> 01:39:22,490 He's dribbling between his legs. 2531 01:39:22,524 --> 01:39:24,993 He's going left, he's going right. 2532 01:39:25,027 --> 01:39:27,762 He's already above the rim, he's stuffing it home. 2533 01:39:27,795 --> 01:39:30,265 You know what's gonna happen to this kid? 2534 01:39:30,298 --> 01:39:31,666 Five minutes from now, 2535 01:39:31,699 --> 01:39:34,569 he's gonna be surrounded by agents 2536 01:39:34,602 --> 01:39:37,505 and corporate sponsors and coaches. 2537 01:39:37,539 --> 01:39:38,673 I mean, people like me 2538 01:39:38,706 --> 01:39:40,275 just drooling over this kid 2539 01:39:40,308 --> 01:39:41,776 because he holds our future employment 2540 01:39:41,809 --> 01:39:43,611 in his hands. 2541 01:39:46,548 --> 01:39:48,516 I mean, that's what we've made this game. 2542 01:39:50,752 --> 01:39:52,620 That's what we've done. 2543 01:39:55,057 --> 01:39:57,025 You know, the best coaching job I ever did, 2544 01:39:57,059 --> 01:39:59,027 that wasn't tonight. 2545 01:39:59,061 --> 01:40:00,695 It was last season. 2546 01:40:00,728 --> 01:40:02,530 You know, when we were 14 and 15. 2547 01:40:02,564 --> 01:40:04,166 We had a losing season. 2548 01:40:04,199 --> 01:40:07,035 But goddamn it, those kids, they gave me their heart! 2549 01:40:07,069 --> 01:40:09,171 They gave me everything they had! 2550 01:40:09,204 --> 01:40:12,307 They played up to the maximum of their ability! 2551 01:40:12,340 --> 01:40:14,609 They gave it everything! 2552 01:40:14,642 --> 01:40:16,178 And, you know, it wasn't good enough. 2553 01:40:16,211 --> 01:40:17,712 Wasn't good enough for me. 2554 01:40:17,745 --> 01:40:18,746 Wasn't good enough for you. 2555 01:40:18,780 --> 01:40:21,316 Wasn't good enough for anybody! 2556 01:40:25,287 --> 01:40:28,590 That's pathetic. 2557 01:40:28,623 --> 01:40:31,726 I mean, it's really pathetic. 2558 01:40:35,230 --> 01:40:39,067 I've become what I despise. 2559 01:40:39,634 --> 01:40:41,136 Yeah. 2560 01:40:43,105 --> 01:40:45,107 I cheated my profession. 2561 01:40:46,808 --> 01:40:49,577 Cheated myself. 2562 01:40:51,646 --> 01:40:53,648 I cheated basketball. 2563 01:40:56,751 --> 01:41:01,623 There's two words I didn't think could ever come out of my mouth. 2564 01:41:01,656 --> 01:41:03,791 I didn't think I'd ever be able to say them. 2565 01:41:12,800 --> 01:41:13,801 I quit. 2566 01:41:13,835 --> 01:41:15,370 ( reporters clamoring ) 2567 01:41:15,403 --> 01:41:16,704 Oh, my God. 2568 01:41:16,738 --> 01:41:19,674 ( clamoring continues ) 2569 01:41:24,779 --> 01:41:28,750 ( cheering ) 2570 01:41:28,783 --> 01:41:32,254 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2571 01:41:32,287 --> 01:41:34,156 MAN: To our coach! 2572 01:41:34,189 --> 01:41:36,758 WOMAN: Great game, Coach Bell! 2573 01:41:51,873 --> 01:41:54,876 ( solemn theme playing ) 2574 01:42:03,251 --> 01:42:05,353 BOY 1: Come on, pass the ball. 2575 01:42:05,387 --> 01:42:07,289 Come on. 2576 01:42:11,226 --> 01:42:12,527 Cover him. 2577 01:42:12,560 --> 01:42:15,697 Pass it. I'm open. 2578 01:42:15,730 --> 01:42:18,433 BOY 2: That's how you do it. 2579 01:42:18,466 --> 01:42:19,801 BOY 1: Come on, right here. 2580 01:42:19,834 --> 01:42:22,237 Go in, go in. You got it. You got it. 2581 01:42:22,270 --> 01:42:23,305 Take the shot. Watch this. 2582 01:42:23,338 --> 01:42:24,306 Yes! 2583 01:42:24,339 --> 01:42:26,708 Yeah! 2584 01:42:26,741 --> 01:42:28,376 Come on. 2585 01:42:32,214 --> 01:42:33,381 Stop him. 2586 01:42:33,415 --> 01:42:34,416 ( rim rattles ) 2587 01:42:34,449 --> 01:42:36,818 What are you doing? 2588 01:42:36,851 --> 01:42:38,320 ( upbeat blues theme playing ) 2589 01:42:38,353 --> 01:42:39,721 Pass it. 2590 01:42:39,754 --> 01:42:41,856 Son, throw me the ball. Throw me the ball. 2591 01:42:41,889 --> 01:42:43,458 Come here. Come here a second. 2592 01:42:43,491 --> 01:42:45,327 Give me the ball. Give me the ball. 2593 01:42:45,360 --> 01:42:46,394 Son, look. 2594 01:42:46,428 --> 01:42:47,762 Come here, listen. 2595 01:42:47,795 --> 01:42:49,464 You're too good a basketball player 2596 01:42:49,497 --> 01:42:50,932 to shoot that two-handed jump shot. 2597 01:42:50,965 --> 01:42:52,867 You know, has anybody told you 2598 01:42:52,900 --> 01:42:53,935 how the mechanics of a jump shot go? 2599 01:42:53,968 --> 01:42:55,370 No. Not really. 2600 01:42:55,403 --> 01:42:56,804 All right, let me tell you something. 2601 01:42:56,838 --> 01:42:58,806 You know, when you go up for your jump shot, 2602 01:42:58,840 --> 01:43:00,442 get your shooting hand behind the ball. 2603 01:43:00,475 --> 01:43:01,976 Get that behind the ball. 2604 01:43:02,009 --> 01:43:03,978 Get your other hand right along the side of it, 2605 01:43:04,011 --> 01:43:04,912 right? 2606 01:43:04,946 --> 01:43:06,481 And when you go up-- 2607 01:43:06,514 --> 01:43:08,750 And then release the ball and follow through. 2608 01:43:08,783 --> 01:43:10,385 Drop that arm down. 2609 01:43:10,418 --> 01:43:12,754 Now, look, get your legs into the shot. 2610 01:43:12,787 --> 01:43:14,556 That's a way. That's it. That's it. 2611 01:43:14,589 --> 01:43:15,990 All right, now, son, let me see you. 2612 01:43:16,023 --> 01:43:17,825 Let me see you fake left, go right, 2613 01:43:17,859 --> 01:43:19,827 out to the top of the key and take a shot. 2614 01:43:19,861 --> 01:43:22,297 Okay. That's it. 2615 01:43:22,330 --> 01:43:23,965 ( John Mellencamp's "Baby, Please Don't Go" playing ) 2616 01:43:23,998 --> 01:43:25,500 That's a boy. 2617 01:43:25,533 --> 01:43:26,968 Let's play a little game. Come on, guys. 2618 01:43:27,001 --> 01:43:27,969 Take it out. Let's go. 2619 01:43:28,002 --> 01:43:29,871 Come on, let's go. 2620 01:43:29,904 --> 01:43:31,839 All right, get loose. Let's go. 2621 01:43:31,873 --> 01:43:33,975 All right, move the ball. Move the ball. 2622 01:43:34,008 --> 01:43:35,810 Move without the ball. 2623 01:43:35,843 --> 01:43:37,912 Baby, please don't go * 2624 01:43:37,945 --> 01:43:39,847 Baby, please don't go * 2625 01:43:39,881 --> 01:43:42,784 Baby, please don't go Back to New Orleans * 2626 01:43:42,817 --> 01:43:46,288 You know I love you so Baby, please don't go * 2627 01:43:55,897 --> 01:43:57,932 Baby, man done gone * Man done gone * 2628 01:43:57,965 --> 01:43:59,934 Baby, your man done gone * Man done gone * 2629 01:43:59,967 --> 01:44:02,537 Baby, man's done gone To the county home * 2630 01:44:02,570 --> 01:44:04,806 With the shackles on Baby, please don't go * 2631 01:44:04,839 --> 01:44:06,408 Hey * 2632 01:44:06,441 --> 01:44:08,543 Turn your lamp down low * Lamp down low * 2633 01:44:08,576 --> 01:44:11,279 Turn your lamp down low * Lamp down low * 2634 01:44:11,313 --> 01:44:13,581 Turn your lamp down low Dig you all night long * 2635 01:44:13,615 --> 01:44:15,817 With your shackles on Baby, please don't go * 2636 01:44:15,850 --> 01:44:17,785 ( kick echoes ) 2637 01:44:17,819 --> 01:44:19,387 ( inaudible ) 2638 01:44:28,396 --> 01:44:29,931 Don't you call my name * 2639 01:44:29,964 --> 01:44:32,867 Don't you call my name * 2640 01:44:32,900 --> 01:44:34,769 Don't call my name Baby, way down here * 2641 01:44:34,802 --> 01:44:37,839 I'm a ball and chain Baby, please don't go * 2642 01:45:01,996 --> 01:45:03,998 You disrespect me Hey * 2643 01:45:04,031 --> 01:45:06,334 Hey * 2644 01:45:06,368 --> 01:45:08,035 Hey * 2645 01:45:13,641 --> 01:45:15,843 I wanna be your dog * 2646 01:45:15,877 --> 01:45:18,346 I wanna be your dog * 2647 01:45:18,380 --> 01:45:20,548 I wanna be your dog Get you way down here * 2648 01:45:20,582 --> 01:45:23,518 Where you walk the log Baby, please don't go * 2649 01:45:38,065 --> 01:45:39,901 You got me way down here * 2650 01:45:39,934 --> 01:45:42,136 You got me way down here * 2651 01:45:42,169 --> 01:45:44,939 You got me way down here Where the rain don't fall * 2652 01:45:44,972 --> 01:45:47,909 Treat me like a dog Baby, please don't go * 2653 01:45:55,950 --> 01:45:57,519 Baby, please don't go * 2654 01:45:57,552 --> 01:45:59,120 Please don't go * 2655 01:45:59,153 --> 01:46:00,922 Oh, baby, please don't go * 2656 01:46:00,955 --> 01:46:02,690 Please don't go * 2657 01:46:02,724 --> 01:46:04,526 Baby, please don't go Down to New Orleans * 2658 01:46:04,559 --> 01:46:07,562 You know I love you so Baby, please don't go * 2659 01:46:07,595 --> 01:46:09,464 Hey * 2660 01:46:09,497 --> 01:46:10,932 Baby, please don't go * 2661 01:46:10,965 --> 01:46:12,634 Please don't go * 2662 01:46:14,636 --> 01:46:15,937 Baby, please don't go * 2663 01:46:15,970 --> 01:46:17,071 Please don't go * 2664 01:46:17,104 --> 01:46:18,072 Baby, please don't go * 2665 01:46:18,105 --> 01:46:19,941 Please don't go * 2666 01:46:19,974 --> 01:46:21,943 Baby, please don't go Down to New Orleans * 2667 01:46:21,976 --> 01:46:25,012 You know I love you so Baby, please don't go * 2668 01:46:25,046 --> 01:46:26,614 Hey, hey * 2669 01:46:28,215 --> 01:46:29,584 Hey * 2670 01:46:34,021 --> 01:46:37,024 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 171542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.