All language subtitles for Blue.Bloods.S10E17.The.Puzzle.Palace.720p.AMZN.WEB-DL.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:11,141 It's not your fault he's walking. 2 00:00:11,185 --> 00:00:13,013 You had no time to prepare. 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,841 The D.A. should know you can' trush a case like this. 4 00:00:15,885 --> 00:00:19,019 That's not gonna make a difference to the families of those victims. 5 00:00:19,062 --> 00:00:21,195 We'll get Costa on something else. 6 00:00:21,238 --> 00:00:23,458 Yeah. The next double homicide he commits? 7 00:00:23,501 --> 00:00:25,590 Well, hopefully not that. 8 00:00:26,635 --> 00:00:28,202 I have Dr. Dornan to see you. 9 00:00:29,203 --> 00:00:31,248 Sorry to hear about Michael Costa. 10 00:00:31,292 --> 00:00:33,903 He's already giving me grief counseling. 11 00:00:33,946 --> 00:00:35,066 I may have something better. 12 00:00:37,124 --> 00:00:40,431 I've been consulting on a related trial in your bureau. 13 00:00:40,475 --> 00:00:41,867 Donnie Hassett's. 14 00:00:41,911 --> 00:00:44,641 Wasn't he one of Costa's guys? 15 00:00:44,666 --> 00:00:47,438 Yeah, but he fell out of favor 15 years ago? 16 00:00:47,482 --> 00:00:49,223 Still, he's not gonna roll on him. 17 00:00:49,266 --> 00:00:51,355 He wants to now. And why is that? 18 00:00:51,399 --> 00:00:53,357 Hassett's case has been held up for two years 19 00:00:53,401 --> 00:00:55,620 while he tries to build an insanity defense. 20 00:00:55,664 --> 00:00:57,622 That's two years on Rikers Island, 21 00:00:57,666 --> 00:01:00,669 and he just watched his old boss walk free. 22 00:01:00,712 --> 00:01:04,281 So now he's admitting to faking insanity? 23 00:01:04,325 --> 00:01:07,067 He's shifting his tactics. 24 00:01:07,110 --> 00:01:08,590 What did he say to you, exactly? 25 00:01:08,633 --> 00:01:12,246 That he can link Costa to a couple murders from years ago. 26 00:01:12,289 --> 00:01:14,074 Even knows where the bodies are buried. 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,033 And you believe him? 28 00:01:18,078 --> 00:01:20,080 My evaluation stands. 29 00:01:20,123 --> 00:01:22,169 He's a sociopath. 30 00:01:22,212 --> 00:01:24,954 Lying is like breathing to him. 31 00:01:24,997 --> 00:01:28,000 But it's your call if you want to hear what he has to say. 32 00:01:35,182 --> 00:01:37,160 Thief. DERICK: Mrs. Riley, please calm down. 33 00:01:37,184 --> 00:01:38,620 You're a thief. Where is it? 34 00:01:38,663 --> 00:01:40,100 Where is my necklace? 35 00:01:40,143 --> 00:01:42,145 Ma'am, I have no idea what you're talking about. 36 00:01:42,189 --> 00:01:44,104 Everything okay? No, 37 00:01:44,147 --> 00:01:45,670 everything's not okay. 38 00:01:45,714 --> 00:01:47,995 This plumber came into my apartment and stole my necklace. 39 00:01:48,020 --> 00:01:50,110 No, my name's Derick. I'm the building super. 40 00:01:50,153 --> 00:01:52,416 Whatever. Wait till my husband gets home. 41 00:01:52,460 --> 00:01:53,698 I'm sorry to bother you, Officer Janko. 42 00:01:53,722 --> 00:01:55,027 I'll clear this up. 43 00:01:55,071 --> 00:01:56,246 You're an officer? 44 00:01:56,290 --> 00:01:57,595 Good. Arrest that man. 45 00:01:57,639 --> 00:02:00,337 Is it possible you just misplaced it? 46 00:02:00,381 --> 00:02:03,166 No. It was stolen right out of my safe. 47 00:02:03,210 --> 00:02:04,950 Someone broke into your safe? Yes. 48 00:02:04,994 --> 00:02:06,256 I found it wide open. 49 00:02:06,300 --> 00:02:08,650 Could you have given the combination to anyone? 50 00:02:10,695 --> 00:02:13,176 But someone must have... 51 00:02:15,700 --> 00:02:17,398 I think you're a little confused, ma'am. 52 00:02:17,441 --> 00:02:19,158 You know what? I'm sure you just misplaced it, 53 00:02:19,182 --> 00:02:20,270 like Officer Janko said. 54 00:02:20,314 --> 00:02:22,272 Do you want us to help you look? 55 00:02:29,323 --> 00:02:31,194 Just out of curiosity, 56 00:02:31,238 --> 00:02:34,197 how many people you think your client's killed in his lifetime? 57 00:02:34,241 --> 00:02:37,287 Mr. Wilks has, of course, never killed anyone, Detectives. 58 00:02:37,331 --> 00:02:38,419 Except for Elliott Greene. 59 00:02:38,462 --> 00:02:39,985 Including Elliott Greene. 60 00:02:40,029 --> 00:02:41,311 We have your client on camera, 61 00:02:41,335 --> 00:02:44,294 with Greene, moments before he died. 62 00:02:45,730 --> 00:02:47,254 An unhappy coincidence. 63 00:02:47,297 --> 00:02:49,536 An unhappy coincidence that Greene had his skull bashed in? 64 00:02:49,560 --> 00:02:50,953 He was a junkie. 65 00:02:50,996 --> 00:02:52,539 When I saw him, he was half dead already. 66 00:02:52,563 --> 00:02:56,959 Right. So it was drugs did this to Elliot Greene, huh? 67 00:02:57,002 --> 00:03:00,092 He was high, took a bad fall. 68 00:03:01,355 --> 00:03:02,486 Again, 69 00:03:02,530 --> 00:03:04,445 nothing to do with my client. 70 00:03:04,488 --> 00:03:06,969 Exactly how is it that you even sleep at night? 71 00:03:07,012 --> 00:03:09,798 Just fine. I represent an honest citizen who's been unjustly... 72 00:03:09,841 --> 00:03:11,669 You represent a dishonest scumbag 73 00:03:11,713 --> 00:03:13,671 who has blood on his hands. 74 00:03:15,282 --> 00:03:17,936 Okay, we'll see who's smiling when the M.E. comes back 75 00:03:17,980 --> 00:03:21,201 and rules this a homicide and your client gets put away. 76 00:03:21,244 --> 00:03:22,985 For life. 77 00:03:24,900 --> 00:03:27,207 Now that'll be a bad fall. 78 00:03:35,345 --> 00:03:36,888 All right, you guys know the deal. 79 00:03:36,912 --> 00:03:38,609 Get your hands out of your pockets. 80 00:03:38,653 --> 00:03:39,978 But we didn't do anything. Get your hands out of your pockets! 81 00:03:40,002 --> 00:03:42,004 Let's go, let's go. Come on, guys. 82 00:03:42,047 --> 00:03:43,286 Get up against the fence. This is harassment. 83 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 Are you seeing this? Are you recording this? 84 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 Man, look at this. It's an illegal search. 85 00:03:47,270 --> 00:03:48,710 Hey! I'm not gonna do nothing, man... 86 00:03:55,278 --> 00:03:58,194 Hey, get off! Aah! Are you seeing this? 87 00:03:58,238 --> 00:04:00,588 Hey! I'm not gonna do nothing, man. Get off! 88 00:04:00,631 --> 00:04:03,306 This is ridiculous! Turn that thing off. Turn that off. Turn it off! 89 00:04:03,330 --> 00:04:05,636 Put it away! Put your phone down. 90 00:04:06,681 --> 00:04:08,204 And you suspended himfor this? 91 00:04:08,248 --> 00:04:09,292 I did. 92 00:04:09,336 --> 00:04:11,729 For doing his job. Oh, here we go. 93 00:04:11,773 --> 00:04:14,471 The men already don'tlike it one bit. 94 00:04:14,515 --> 00:04:17,561 When they see this, you're gonna have a mutiny on your hands. 95 00:04:17,605 --> 00:04:19,476 Which is why I asked you up here, Johnny, 96 00:04:19,520 --> 00:04:20,912 to help me settle it. 97 00:04:20,956 --> 00:04:22,392 The men won't just lie down. 98 00:04:22,436 --> 00:04:23,654 I don't expect them to. 99 00:04:23,698 --> 00:04:26,701 What I do expect is discipline in the ranks. 100 00:04:26,744 --> 00:04:28,703 Our ranks. Yours and mine. 101 00:04:28,746 --> 00:04:31,053 Jeff's a good cop who the media's now gone after 102 00:04:31,096 --> 00:04:32,663 with no context. 103 00:04:32,707 --> 00:04:35,623 And your suspension gives them the stamp of approval. 104 00:04:35,666 --> 00:04:38,408 The suspension is according to procedure. 105 00:04:38,452 --> 00:04:40,367 Or it's you covering your own ass. 106 00:04:42,238 --> 00:04:44,066 That's what the rank and file are saying. 107 00:04:44,109 --> 00:04:45,676 You're quoting them exactly, are you? 108 00:04:45,720 --> 00:04:48,505 Look, the media calls you outpersonally. 109 00:04:48,549 --> 00:04:51,378 This was part of a larger pattern of your tactics 110 00:04:51,421 --> 00:04:52,944 under the new mayor, 111 00:04:52,988 --> 00:04:55,817 a reversion to the so-called dark days of stop-and-frisk. 112 00:04:55,860 --> 00:04:57,732 I care about my cops, not the media. 113 00:04:57,775 --> 00:05:01,431 But by suspending this officer, you just dump it on him. 114 00:05:01,475 --> 00:05:02,867 That's what's out there. 115 00:05:04,521 --> 00:05:06,480 I'm just warning you. 116 00:05:07,524 --> 00:05:08,395 Warn or threaten? 117 00:05:08,438 --> 00:05:09,874 The suspended officer's 118 00:05:09,918 --> 00:05:11,702 a union delegate who carries weight 119 00:05:11,746 --> 00:05:14,923 among the cops in his own right. 120 00:05:14,966 --> 00:05:19,319 I got it on good authority he's organizing a bout of blue flu 121 00:05:19,362 --> 00:05:21,495 in response to his suspension. 122 00:05:21,538 --> 00:05:23,845 So, threaten it is. 123 00:05:25,586 --> 00:05:27,283 It's not coming from me, Frank. 124 00:05:27,327 --> 00:05:28,980 No, just your union. 125 00:05:29,024 --> 00:05:30,504 You're not seeing it. 126 00:05:30,547 --> 00:05:33,942 There's a cancer in this department. 127 00:05:37,946 --> 00:05:40,949 There's a cancer in my department? 128 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 What's the offer? 129 00:05:44,431 --> 00:05:45,432 Reinstate him. 130 00:05:45,475 --> 00:05:47,390 In exchange for? 131 00:05:47,434 --> 00:05:48,783 The respect of the rank and file. 132 00:05:48,826 --> 00:05:51,220 I have the deepest respect for the rank and file. 133 00:05:51,263 --> 00:05:52,613 Are you doubting that? 134 00:05:54,223 --> 00:05:56,399 You need to hear him out. 135 00:06:00,534 --> 00:06:02,555 I thought his head was gonna burst into flames there 136 00:06:02,579 --> 00:06:03,579 for a second. 137 00:06:05,147 --> 00:06:06,472 You suppose it might have something to do 138 00:06:06,496 --> 00:06:09,586 with me suspending his son? 139 00:06:36,483 --> 00:06:38,049 Is that the Greene autopsy? 140 00:06:38,093 --> 00:06:39,268 Nope. 141 00:06:39,311 --> 00:06:40,312 Then what? 142 00:06:40,356 --> 00:06:42,010 A sick joke. 143 00:06:42,053 --> 00:06:46,449 Accidental death caused by acute intoxication 144 00:06:46,493 --> 00:06:50,497 due to the combined effects of heroin, fentanyl and cocaine. 145 00:06:50,540 --> 00:06:53,151 Okay, but you don't get a caved-in skull like that 146 00:06:53,195 --> 00:06:54,501 from an overdose. 147 00:06:54,544 --> 00:06:57,765 The stairs he fell down, just like Jackson claimed. 148 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 Who the hell did the autopsy? 149 00:06:59,375 --> 00:07:00,158 Carson. 150 00:07:00,202 --> 00:07:02,030 Megan Carson? 151 00:07:02,073 --> 00:07:03,248 I know. If it had been Reed 152 00:07:03,292 --> 00:07:04,728 or Keller, different story... 153 00:07:04,772 --> 00:07:06,338 Carson doesn't make mistakes. 154 00:07:06,382 --> 00:07:07,514 Not usually. 155 00:07:07,557 --> 00:07:09,429 Jackson's gonna walk with this report. 156 00:07:09,472 --> 00:07:10,647 I know. 157 00:07:18,481 --> 00:07:20,004 Megan? 158 00:07:20,048 --> 00:07:22,354 Detectives. Yeah. 159 00:07:22,398 --> 00:07:24,289 We don't mean any disrespect, but we're wondering 160 00:07:24,313 --> 00:07:25,836 if it's possible that you might have 161 00:07:25,880 --> 00:07:29,536 made a mistake with the Elliott Greene manner of death. 162 00:07:29,579 --> 00:07:30,841 Absolutely not. 163 00:07:30,885 --> 00:07:33,801 He had a lethal cocktail of drugs in his system. 164 00:07:33,844 --> 00:07:35,367 And then he fell down some stairs? 165 00:07:35,411 --> 00:07:38,022 That was the sourceof the cranial trauma. 166 00:07:38,066 --> 00:07:39,328 Sounds convenient. 167 00:07:39,371 --> 00:07:40,721 Not for him. He's dead. 168 00:07:40,764 --> 00:07:43,463 We mean, convenient for the guy that killed him. 169 00:07:43,506 --> 00:07:45,334 Uh, Jackson Wilks. 170 00:07:45,377 --> 00:07:46,814 I don't know about all that. 171 00:07:46,857 --> 00:07:48,032 Well, let us tell you. 172 00:07:48,076 --> 00:07:50,774 He's a hit man who is out on the streets. 173 00:07:50,818 --> 00:07:54,386 I'm sorry. Are you accusing me of something? 174 00:07:54,430 --> 00:07:57,259 No, we just want to make sure we have the whole story. That... 175 00:07:57,302 --> 00:07:58,521 You do, 176 00:07:58,565 --> 00:08:00,392 right there in that file. 177 00:08:00,436 --> 00:08:04,614 I'm sorry that I can't help, but this wasn't a homicide. 178 00:08:04,658 --> 00:08:06,529 You're not even gonna review it? 179 00:08:06,573 --> 00:08:08,313 I am a little busy, as you can see. 180 00:08:08,357 --> 00:08:10,490 Yeah, so are we, trying to keep Wilks off the street 181 00:08:10,533 --> 00:08:11,882 before someone else is killed. 182 00:08:11,926 --> 00:08:13,512 Okay, let's all just take it easy. 183 00:08:13,536 --> 00:08:15,146 We're all on the same team here. 184 00:08:15,190 --> 00:08:17,061 Are we? 185 00:08:17,105 --> 00:08:21,326 Yes. And, uh, the M.E. has spoken, so... 186 00:08:29,334 --> 00:08:32,337 Donnie Hassett, this is Detective Abetemarco. 187 00:08:32,381 --> 00:08:35,863 I'm A.D.A. Erin Reagan, if you remember. 188 00:08:35,906 --> 00:08:37,255 How could I possibly forget? 189 00:08:37,299 --> 00:08:39,431 It's funny. Last time we met, 190 00:08:39,475 --> 00:08:41,956 you could barely stringa sentence together. 191 00:08:41,999 --> 00:08:43,392 That was a very stressful period. 192 00:08:43,435 --> 00:08:48,310 Right. And you are no longer pleading insanity. 193 00:08:48,353 --> 00:08:51,356 Uh, Mr. Hassett would like to make a deal instead. 194 00:08:51,400 --> 00:08:52,357 He knows where Costa 195 00:08:52,401 --> 00:08:54,490 has at least one body buried. 196 00:08:55,926 --> 00:08:58,233 And you can directly connect it to Costa? 197 00:08:58,276 --> 00:08:59,364 That's right. 198 00:08:59,408 --> 00:09:00,714 In exchange for? 199 00:09:00,757 --> 00:09:02,411 Engineering my release. 200 00:09:02,454 --> 00:09:04,369 I already served two years for a simple assault. 201 00:09:04,413 --> 00:09:05,762 That put a guy in a simple coma. 202 00:09:05,806 --> 00:09:07,198 And why should we trust you? 203 00:09:07,242 --> 00:09:10,071 You've already lied to us once, about being insane. 204 00:09:11,855 --> 00:09:13,378 I'm gonna be completely honest with you 205 00:09:13,422 --> 00:09:14,442 going forward, A.D.A. Reagan. 206 00:09:14,466 --> 00:09:17,121 Oh, well, if you say so. 207 00:09:17,165 --> 00:09:20,516 I know how your doctor labelled me. A sociopath. 208 00:09:20,560 --> 00:09:23,214 Do you know what that is? By definition? 209 00:09:23,258 --> 00:09:25,869 A dangerous nutjob, by definition. 210 00:09:25,913 --> 00:09:30,787 Very good at lying, very bad at empathy, no conscience. 211 00:09:30,831 --> 00:09:33,529 Which describes a lot of criminals. That's true. 212 00:09:33,573 --> 00:09:37,315 But also a lot of highly functional people in Washington, 213 00:09:37,359 --> 00:09:39,622 Wall Street, Hollywood. 214 00:09:39,666 --> 00:09:40,841 You're in Rikers. 215 00:09:40,884 --> 00:09:42,494 That puts you in the first group. 216 00:09:42,538 --> 00:09:45,193 Your preconceptions are... No, no, no. Mike.No... 217 00:09:45,236 --> 00:09:46,847 Your preconceptions are exactly 218 00:09:46,890 --> 00:09:49,676 why I'm gonna offer you a piece of evidence on the house. 219 00:09:49,719 --> 00:09:51,329 This should be good. 220 00:09:51,373 --> 00:09:52,655 Mm-hmm. I'll give youthe location 221 00:09:52,679 --> 00:09:56,813 of a gun he used in an execution 15 years ago. 222 00:09:56,857 --> 00:09:59,033 And then maybe we can have a serious talk. 223 00:10:00,687 --> 00:10:02,273 Erin, he's sending us on a goose chase here. 224 00:10:02,297 --> 00:10:05,648 I'm telling the truth, whether you believe me or not. 225 00:10:08,129 --> 00:10:10,261 I had extra! 36 hours of steady rainfall 226 00:10:10,305 --> 00:10:12,089 have left many homes in the metro area 227 00:10:12,133 --> 00:10:13,197 knee-deep in floodwaters... 228 00:10:13,221 --> 00:10:15,266 Thought maybe you might want some? 229 00:10:15,310 --> 00:10:17,834 Snickerdoodles, you said? 230 00:10:17,878 --> 00:10:19,619 Put them there on the table. 231 00:10:19,662 --> 00:10:21,533 No injuries were reported. 232 00:10:21,577 --> 00:10:23,100 Damage to homes and property 233 00:10:23,144 --> 00:10:24,580 is pegged at $3 million. 234 00:10:24,624 --> 00:10:27,627 Cleanup is expected to take at least two days. 235 00:10:27,670 --> 00:10:30,325 That's a lovely family you have here. 236 00:10:30,368 --> 00:10:33,589 Is that your-your husband? 237 00:10:33,633 --> 00:10:34,677 Yes. 238 00:10:34,721 --> 00:10:36,418 Does he live here? 239 00:10:36,461 --> 00:10:37,941 Damn thing never works. 240 00:10:41,597 --> 00:10:43,730 Did you ever find the necklace you were missing? 241 00:10:43,773 --> 00:10:45,732 That's not all I'm missing. 242 00:10:45,775 --> 00:10:47,211 More jewelry, 243 00:10:47,255 --> 00:10:48,560 china, 244 00:10:48,604 --> 00:10:49,910 my father's old watch. 245 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 That plumber stole it all. 246 00:10:51,738 --> 00:10:53,348 May I look at the safe? 247 00:10:53,391 --> 00:10:55,176 It's in the closet. 248 00:10:55,219 --> 00:10:56,525 Over there. 249 00:10:56,568 --> 00:10:57,831 Oh. 250 00:11:03,575 --> 00:11:05,142 Yeah, it's empty. 251 00:11:05,186 --> 00:11:09,625 Of course it is. It was all stolen. 252 00:11:09,669 --> 00:11:11,192 Where's the remote? 253 00:11:11,235 --> 00:11:14,674 Where is it? 254 00:11:14,717 --> 00:11:16,023 I appreciate the opportunity 255 00:11:16,066 --> 00:11:17,764 to give my side to your investigation. 256 00:11:17,807 --> 00:11:20,201 And we appreciate your cooperation. 257 00:11:23,770 --> 00:11:25,423 Officer Lyons. 258 00:11:25,467 --> 00:11:27,469 Commissioner Reagan. 259 00:11:36,826 --> 00:11:39,699 So, where are we at? 260 00:11:39,742 --> 00:11:42,658 Where we're at is our investigation corroborated 261 00:11:42,702 --> 00:11:45,226 exactly what we saw in the video 262 00:11:45,269 --> 00:11:47,010 and heardin the eyewitness testimony. 263 00:11:47,054 --> 00:11:49,665 Namely, that your actions were not in line 264 00:11:49,709 --> 00:11:54,714 with the mission, vision or values of this department. 265 00:11:55,758 --> 00:11:56,977 Surprise, surprise. 266 00:12:02,243 --> 00:12:05,507 You are accountable for your actions, Officer Lyons. 267 00:12:05,550 --> 00:12:08,597 When no one else is accountable for theirs? 268 00:12:09,641 --> 00:12:11,731 Just who isn't? 269 00:12:12,819 --> 00:12:15,735 I was following orders from my C.O. 270 00:12:15,778 --> 00:12:17,737 Your C.O. ordered you to tune the guy up? 271 00:12:17,780 --> 00:12:19,260 Not in so many words. 272 00:12:19,303 --> 00:12:20,435 In what words, then? 273 00:12:20,478 --> 00:12:22,176 "Put the fear of God in 'em." 274 00:12:22,219 --> 00:12:23,786 See, 275 00:12:23,830 --> 00:12:26,702 he got his ass fried at CompStat last week. 276 00:12:26,746 --> 00:12:28,617 So like C.O.s do, 277 00:12:28,660 --> 00:12:29,986 he came home to the house and kicked the dog, 278 00:12:30,010 --> 00:12:31,794 and us beat cops, we're the dog. 279 00:12:31,838 --> 00:12:35,537 Did you fry his ass at CompStat last week? 280 00:12:35,580 --> 00:12:38,932 There's a sharp risein street-level drug trafficking 281 00:12:38,975 --> 00:12:40,150 in the precinct. 282 00:12:40,194 --> 00:12:43,240 So grilled maybe, but not fried. 283 00:12:43,284 --> 00:12:45,460 Whatever it was, my C.O. came back hot. 284 00:12:45,503 --> 00:12:48,855 And told his cops to chuck the Patrol Guide? 285 00:12:48,898 --> 00:12:50,682 Well... 286 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 No. It d... It don't work that way. 287 00:12:52,859 --> 00:12:55,557 Well, please, in what way does it work? 288 00:12:55,600 --> 00:12:58,473 I don't work at the Puzzle Palace, so I don't know... 289 00:12:58,516 --> 00:13:01,693 Ah. The Puzzle Palace. 290 00:13:01,737 --> 00:13:05,349 One PP was nicknamed that long before I was here. 291 00:13:05,393 --> 00:13:08,439 So I don't know what gold tells brass. 292 00:13:08,483 --> 00:13:10,441 What I do know is the guys in blue 293 00:13:10,485 --> 00:13:13,923 don't have the white shirt immunity that you all do. 294 00:13:13,967 --> 00:13:17,405 You talk the talk, but we got to walk the walk. 295 00:13:19,799 --> 00:13:22,366 You need to be careful, Officer Lyons. 296 00:13:23,803 --> 00:13:26,980 And you need to know this: the truth. 297 00:13:28,416 --> 00:13:31,811 The truth according to one pissed-off cop? 298 00:13:31,854 --> 00:13:34,988 Ask that when we show up on your doorstep in force next week. 299 00:13:35,031 --> 00:13:38,034 Ask all the other cops who take the beatings from the media 300 00:13:38,078 --> 00:13:39,775 and the crap from the citizens 301 00:13:39,819 --> 00:13:42,430 to keep One PP smelling like roses. 302 00:13:43,735 --> 00:13:45,955 I would remind you I was on the ground, too. 303 00:13:45,999 --> 00:13:48,697 And we answered to One PP, also. 304 00:13:48,740 --> 00:13:51,787 How long ago? Was it even the same back then? 305 00:13:54,311 --> 00:13:58,315 No. It was different. 306 00:14:00,927 --> 00:14:05,975 Sir, my family is NYPD, too. 307 00:14:06,019 --> 00:14:08,760 It's in my blood, too. 308 00:14:08,804 --> 00:14:12,677 And to me, that means if I see something wrong, I call it out. 309 00:14:14,723 --> 00:14:18,509 And you called it out by manhandling a civilian 310 00:14:18,553 --> 00:14:21,469 on our streets. 311 00:14:21,512 --> 00:14:22,862 The suspension stands. 312 00:14:27,301 --> 00:14:28,452 Thanks. You're kidding me. Yep. 313 00:14:28,476 --> 00:14:29,651 All right. Thank you so much. 314 00:14:29,694 --> 00:14:31,348 Yeah. What's going on? 315 00:14:31,392 --> 00:14:32,915 I'm gonna dump youback at the squad 316 00:14:32,959 --> 00:14:34,961 and go pay Megananother visit myself. 317 00:14:35,004 --> 00:14:36,527 Just you, huh? 318 00:14:36,571 --> 00:14:37,485 Yeah, I got a hunchabout something. 319 00:14:37,528 --> 00:14:39,182 Uh-huh. 320 00:14:39,226 --> 00:14:40,618 What does that mean? "Uh-huh"? 321 00:14:40,662 --> 00:14:42,882 Oh, come on, Danny. You two have been flirting 322 00:14:42,925 --> 00:14:44,448 for the better part of a year now. 323 00:14:44,492 --> 00:14:45,667 What are you talking about? 324 00:14:45,710 --> 00:14:47,451 It doesn't take a detective. 325 00:14:47,495 --> 00:14:48,757 I'm serious. What? 326 00:14:48,800 --> 00:14:50,933 Well, why did you defend her at the morgue, then? 327 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 I didn't defend herat the morgue. 328 00:14:52,630 --> 00:14:55,155 She should've reviewed that autopsy no questions asked, 329 00:14:55,198 --> 00:14:56,286 You know that. 330 00:14:56,330 --> 00:14:58,593 I agree with you, 100%. 331 00:14:58,636 --> 00:15:00,421 You do? Yes, I do. 332 00:15:00,464 --> 00:15:02,031 I noticed how she was. 333 00:15:02,075 --> 00:15:04,773 I mean, she's usually cold like the bodies she keeps company. 334 00:15:04,816 --> 00:15:06,775 This time she was nervous, she was aloof. 335 00:15:06,818 --> 00:15:09,169 But I had to gethard evidence first. 336 00:15:09,212 --> 00:15:10,605 So, who was on the phone? 337 00:15:10,648 --> 00:15:13,042 Her boss. She wasn't even supposed to work 338 00:15:13,086 --> 00:15:14,478 the day the vic came in, 339 00:15:14,522 --> 00:15:16,306 but for some reason, she showed up anyway, 340 00:15:16,350 --> 00:15:19,309 and specifically requested that autopsy. 341 00:15:19,353 --> 00:15:21,659 You think maybe Wilks got to her? 342 00:15:21,703 --> 00:15:23,313 That's what I'm gonna find out. 343 00:15:23,357 --> 00:15:26,577 Captain Sims, congratulations. 344 00:15:26,621 --> 00:15:29,232 Yours has been voted the grungiest precinct 345 00:15:29,276 --> 00:15:31,713 in Manhattan North. 346 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 Congratulations. 347 00:15:34,672 --> 00:15:36,109 Well done. 348 00:15:36,152 --> 00:15:38,807 You making any progress on the graffiti problem? 349 00:15:38,850 --> 00:15:40,591 Yes, sir, we've made real strides. 350 00:15:40,635 --> 00:15:42,593 Oh, good. That's good. I'm glad to hear that. 351 00:15:42,637 --> 00:15:44,856 Now, 352 00:15:44,900 --> 00:15:48,164 would you say it's been eradicated? 353 00:15:48,208 --> 00:15:50,210 Pretty much, sir. We've made several arrests. 354 00:15:50,253 --> 00:15:52,212 Several arrests? Wow. 355 00:15:52,255 --> 00:15:55,563 So, there mustn't be any graffiti left at all. 356 00:15:55,606 --> 00:15:56,844 Well, I wouldn't say none, sir... 357 00:15:56,868 --> 00:15:58,585 You wouldn't say? But there's not much left. 358 00:15:58,609 --> 00:16:00,611 Not much left? You know, that's wonderful. 359 00:16:00,655 --> 00:16:01,655 Turn around, Captain. 360 00:16:03,571 --> 00:16:04,833 Look at that. 361 00:16:04,876 --> 00:16:07,227 That look like not much? 362 00:16:07,270 --> 00:16:08,706 That look like not much left to you? 363 00:16:08,750 --> 00:16:11,100 Because to me, it looks like 364 00:16:11,144 --> 00:16:13,885 your whole borough is doused in paint. 365 00:16:13,929 --> 00:16:15,757 We're making progress. Not enough! 366 00:16:15,800 --> 00:16:17,759 And the next time you're here, 367 00:16:17,802 --> 00:16:19,911 if it's not cleaned up, it's gonna be your last time here. 368 00:16:19,935 --> 00:16:22,068 Dismissed. Go home. 369 00:16:39,520 --> 00:16:41,304 You okay, Captain? 370 00:16:42,349 --> 00:16:44,133 As you were. Sorry, sir. 371 00:16:45,178 --> 00:16:47,571 Rough time in there? 372 00:16:47,615 --> 00:16:50,139 Oh, no, sir. 373 00:16:50,183 --> 00:16:52,141 Something I ate for breakfast. 374 00:16:55,710 --> 00:16:57,277 Carry on. 375 00:16:57,320 --> 00:16:58,495 Thank you, sir. 376 00:16:58,539 --> 00:16:59,714 Boss, you were there. 377 00:16:59,757 --> 00:17:01,194 We don't use kid gloves, 378 00:17:01,237 --> 00:17:03,805 but the reviews are all built on support for our guys. 379 00:17:03,848 --> 00:17:05,894 I wasn't there for Captain Sims' review. 380 00:17:05,937 --> 00:17:07,417 Was that supportive? 381 00:17:07,461 --> 00:17:09,419 Sims needed the screws turned. 382 00:17:09,463 --> 00:17:11,073 But yes, it was supportive. 383 00:17:11,117 --> 00:17:12,857 I walked on himjust out of there. 384 00:17:12,901 --> 00:17:15,512 He was chugging antacidsand white as a sheet. 385 00:17:15,556 --> 00:17:16,837 Well, maybe it was something he ate. 386 00:17:16,861 --> 00:17:18,472 Yeah, well... 387 00:17:18,515 --> 00:17:20,648 I know it's not the first time someone's been beat up 388 00:17:20,691 --> 00:17:26,349 by CompStat, but this time, something stuck with me. 389 00:17:26,393 --> 00:17:29,787 Garrett, you heard of "white shirt immunity"? 390 00:17:29,831 --> 00:17:31,224 Only in passing. 391 00:17:31,267 --> 00:17:34,096 It's the gap between white shirts and blue shirts. 392 00:17:34,140 --> 00:17:36,925 The gap between our officers and their superiors. 393 00:17:36,968 --> 00:17:39,101 Higher-ups seem immune to discipline. 394 00:17:39,145 --> 00:17:40,711 So you heard it. 395 00:17:40,755 --> 00:17:42,602 Well, I hear a lot of things, but it doesn't mean 396 00:17:42,626 --> 00:17:44,106 I give them all the same credence. 397 00:17:44,150 --> 00:17:46,630 Sims wears a white shirt. I didn't show him any immunity. 398 00:17:46,674 --> 00:17:49,459 I'm talking about real consequences, Sid, 399 00:17:49,503 --> 00:17:51,026 not just a dressing down. 400 00:17:51,070 --> 00:17:53,594 Well, boss, I can't go around firing brass. 401 00:17:53,637 --> 00:17:55,596 No one is suggesting you should. 402 00:17:55,639 --> 00:17:58,686 So what's wrong with me holding C.O.s like Sims accountable? 403 00:17:58,729 --> 00:18:01,297 Absolutely nothing, as long as they don't take it out 404 00:18:01,341 --> 00:18:03,082 on the guys in their house. 405 00:18:03,125 --> 00:18:05,606 Now you sound like Johnny Lyons' boy. 406 00:18:08,217 --> 00:18:09,847 Not really, but, you know... I know the media 407 00:18:09,871 --> 00:18:14,310 went after him, but he made the mistake, not his C.O., not Sid. 408 00:18:15,355 --> 00:18:17,574 And if he has a point? 409 00:18:17,618 --> 00:18:19,576 You're gonna put that on me? 410 00:18:20,621 --> 00:18:23,232 No. On me. 411 00:18:24,799 --> 00:18:27,802 Every year, there's a cadre of disgruntled officers. 412 00:18:27,845 --> 00:18:28,933 And why? 413 00:18:28,977 --> 00:18:30,500 Boss, they're ungrateful. 414 00:18:30,544 --> 00:18:34,722 Or maybe I've been here too long and I'm just out of touch. 415 00:18:36,767 --> 00:18:38,726 You've been at One PP a long time, 416 00:18:38,769 --> 00:18:41,424 but you are not out of touch. 417 00:18:41,468 --> 00:18:43,644 Our jobs are different than they were back in the day. 418 00:18:44,862 --> 00:18:48,779 But at some point, did I stop being a cop 419 00:18:48,823 --> 00:18:52,827 and turn into a CEO of cops? 420 00:18:53,871 --> 00:18:55,743 You can't h... 421 00:18:55,786 --> 00:18:58,789 Uh, that's a tough one, boss. I don't know. 422 00:18:59,834 --> 00:19:01,792 I don't think that's a question 423 00:19:01,836 --> 00:19:05,796 that either one of us can answer to your satisfaction. 424 00:19:09,757 --> 00:19:11,541 I got to give it to you. 425 00:19:11,585 --> 00:19:13,413 We found the gun, right where you said. 426 00:19:13,456 --> 00:19:14,805 Do you trust me now? 427 00:19:14,849 --> 00:19:18,461 No. You know all good lies start with the truth. 428 00:19:18,505 --> 00:19:19,941 Your loss. 429 00:19:19,984 --> 00:19:22,422 Look, we'll play ball... you have my word... 430 00:19:22,465 --> 00:19:24,772 But we're not guaranteeing anything without a body. 431 00:19:24,815 --> 00:19:26,513 My word is good. You can ask around. 432 00:19:34,173 --> 00:19:35,739 I'm coming with you. 433 00:19:35,783 --> 00:19:37,437 That's a good one. 434 00:19:37,480 --> 00:19:39,221 I've been nothing but honest with you two. 435 00:19:39,265 --> 00:19:41,702 I've given you a chip, I deserve one in turn. 436 00:19:41,745 --> 00:19:44,052 I'm coming with you to the body or it's no deal. 437 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 Okay, then. No deal. 438 00:19:47,447 --> 00:19:49,275 Is he right? 439 00:19:49,318 --> 00:19:52,756 Probably. And smart, too. 440 00:19:54,018 --> 00:19:55,803 But...? 441 00:19:57,631 --> 00:19:59,110 But I really want Costa. 442 00:19:59,154 --> 00:20:00,392 Erin... And probably for the first time 443 00:20:00,416 --> 00:20:02,853 in your life, you're the lesser of two evils. 444 00:20:02,897 --> 00:20:03,941 Gee, thanks. 445 00:20:03,985 --> 00:20:05,160 Counsel all right with this? 446 00:20:05,204 --> 00:20:06,770 Yes. 447 00:20:06,814 --> 00:20:08,139 Erin, there's no way we're trusting this guy. 448 00:20:08,163 --> 00:20:09,382 You got a gun, don't you? 449 00:20:09,425 --> 00:20:10,774 Come on, you can't be serious... 450 00:20:10,818 --> 00:20:13,908 So do I, and he does not. So I think we're good. 451 00:20:22,960 --> 00:20:24,527 Hey, what are you still doing here? 452 00:20:25,572 --> 00:20:27,313 Eddie? 453 00:20:27,356 --> 00:20:28,899 Hey, Eddie, wake up. Wake up. 454 00:20:28,923 --> 00:20:30,054 Hey. What? 455 00:20:30,098 --> 00:20:31,273 You're late for your double. 456 00:20:31,317 --> 00:20:33,754 What? Oh, crap. 457 00:20:33,797 --> 00:20:36,104 What are you doing, sleeping on the couch? 458 00:20:36,147 --> 00:20:37,845 I must've dozed off. 459 00:20:37,888 --> 00:20:40,021 Did you make cookies? 460 00:20:40,064 --> 00:20:43,546 Yeah. I, uh, brought them to Mrs. Riley. 461 00:20:43,590 --> 00:20:46,593 She seemed like she needed her spirits lifted. 462 00:20:46,636 --> 00:20:47,811 I thought we talked about 463 00:20:47,855 --> 00:20:49,422 you not burning the candle at both ends. 464 00:20:50,466 --> 00:20:52,990 I couldn't help it. 465 00:20:54,078 --> 00:20:56,429 Yeah, I get it. I, uh, 466 00:20:56,472 --> 00:20:57,560 I asked Espinoza about her, 467 00:20:57,604 --> 00:20:58,924 because his mom used to live here, 468 00:20:58,953 --> 00:21:00,781 and he says that ever since she got divorced, 469 00:21:00,824 --> 00:21:02,019 she's had one of these outbursts 470 00:21:02,043 --> 00:21:03,566 once a year. 471 00:21:03,610 --> 00:21:04,785 She's divorced? 472 00:21:04,828 --> 00:21:06,917 Yeah. Is that really surprising? 473 00:21:06,961 --> 00:21:11,270 She made it seem like her husband's still around. 474 00:21:11,313 --> 00:21:13,359 Not for the pastseven years, apparently. 475 00:21:15,012 --> 00:21:16,275 That's strange. 476 00:21:16,318 --> 00:21:17,861 Sounds to me like maybe she's got dementia. 477 00:21:17,885 --> 00:21:20,801 Maybe someone is taking advantage of it. 478 00:21:20,844 --> 00:21:23,194 Or she misplaced her things all by herself. 479 00:21:23,238 --> 00:21:24,935 We should figure out which. 480 00:21:26,241 --> 00:21:28,156 Ah! Go. 481 00:21:28,199 --> 00:21:29,157 I love you. 482 00:21:29,200 --> 00:21:30,811 Bye. Love you. 483 00:21:34,597 --> 00:21:35,990 Just you? 484 00:21:36,033 --> 00:21:37,426 Mm-hmm. 485 00:21:37,470 --> 00:21:38,993 I went to your office first. 486 00:21:39,036 --> 00:21:40,777 They said you didn't come in today. 487 00:21:40,821 --> 00:21:42,866 Where's your partner? 488 00:21:42,910 --> 00:21:45,173 She had to stay behind, 489 00:21:45,216 --> 00:21:47,349 do some paperwork with the squad. 490 00:21:47,393 --> 00:21:48,611 Oh. 491 00:21:48,655 --> 00:21:50,285 Besides, if she came along, it would make it 492 00:21:50,309 --> 00:21:52,833 official police business. 493 00:21:52,876 --> 00:21:54,356 And it's not? 494 00:21:54,400 --> 00:21:55,749 Not exactly. 495 00:21:55,792 --> 00:21:57,379 I was hoping that you and I could have a talk. 496 00:21:57,403 --> 00:21:58,491 Just us. 497 00:22:01,058 --> 00:22:03,017 You know, Megan, it seems like 498 00:22:03,060 --> 00:22:05,300 you might be mixed up in something that you shouldn't be. 499 00:22:05,324 --> 00:22:06,499 Like what? 500 00:22:07,978 --> 00:22:09,371 You tell me. 501 00:22:10,981 --> 00:22:12,896 It's obvious that you're scared. 502 00:22:12,940 --> 00:22:15,421 I'm not. Really? 503 00:22:15,464 --> 00:22:18,119 Then how come you won't even look me in the eye? 504 00:22:26,214 --> 00:22:28,912 Did Jackson Wilks get to you? 505 00:22:28,956 --> 00:22:32,220 I don't know whatyou're talking about. 506 00:22:32,263 --> 00:22:33,961 Yes, you do. Hey. 507 00:22:34,004 --> 00:22:35,702 This guy's a professional killer. 508 00:22:35,745 --> 00:22:37,617 It's what he does. 509 00:22:37,660 --> 00:22:39,880 And he does not leave loose ends, and right now 510 00:22:39,923 --> 00:22:41,360 that is exactly what you are. 511 00:22:44,058 --> 00:22:48,149 I can protect you, Megan, but you gotta come clean with me. 512 00:22:49,846 --> 00:22:51,979 Did he get to you or not? 513 00:23:08,125 --> 00:23:11,738 So, uh, what's this all about? 514 00:23:11,781 --> 00:23:12,956 Yeah, is everything okay? 515 00:23:13,000 --> 00:23:14,567 Why does it have to beabout something? 516 00:23:14,610 --> 00:23:16,177 Can't we just havea guys' night? 517 00:23:16,220 --> 00:23:20,094 Well, we can, it's just "guys' night" for us usually means 518 00:23:20,137 --> 00:23:21,245 there's something to talk about, kinda like 519 00:23:21,269 --> 00:23:23,053 when I show up on Thursdaywith a roast. 520 00:23:23,097 --> 00:23:24,968 Ulterior motives. 521 00:23:25,012 --> 00:23:27,971 I got 36,000 men and women who work for me, 522 00:23:28,015 --> 00:23:31,714 so 36,000 who are hardwired to tell me 523 00:23:31,758 --> 00:23:34,543 exactly what they think I want to hear. 524 00:23:34,587 --> 00:23:38,155 Except the ones coming down with the blue flu. 525 00:23:38,199 --> 00:23:40,897 Yeah. 526 00:23:40,941 --> 00:23:42,135 No one from my squad's participating, 527 00:23:42,159 --> 00:23:43,944 but it sounds like the union's got numbers. 528 00:23:43,987 --> 00:23:45,641 And I hear they're growing. 529 00:23:45,685 --> 00:23:47,556 Yeah. So here's the deal. 530 00:23:47,600 --> 00:23:52,082 Am I seen as deaf, dumb and blind, or all three? 531 00:23:52,126 --> 00:23:53,649 Well... 532 00:23:55,434 --> 00:23:57,827 It's not you personally, Dad. 533 00:23:57,871 --> 00:24:01,091 Well, Jamie, the buck does stop here. 534 00:24:01,135 --> 00:24:04,007 It's not all 36,000 that have a problem. 535 00:24:04,051 --> 00:24:06,314 Okay, thank you. But the ones who do. 536 00:24:09,012 --> 00:24:13,452 Some cops feel like orders come down from on high 537 00:24:13,495 --> 00:24:15,845 that don't factor in how they play on the street. 538 00:24:15,889 --> 00:24:17,194 And they contradict 539 00:24:17,238 --> 00:24:19,719 other orders that come down from One PP. 540 00:24:19,762 --> 00:24:22,330 There's a sense that some orders boil down to 541 00:24:22,373 --> 00:24:25,115 "get this done now," not "get this done, here's how." 542 00:24:25,159 --> 00:24:26,745 Right. Things get lost in translation. 543 00:24:26,769 --> 00:24:28,118 They always did. 544 00:24:28,162 --> 00:24:30,294 And even with allthe modern technology, 545 00:24:30,338 --> 00:24:33,123 it's still humans that pass the word along. 546 00:24:33,167 --> 00:24:34,821 Bottom line, 547 00:24:34,864 --> 00:24:35,996 there's a feeling that 548 00:24:36,039 --> 00:24:38,607 One PP wants us to do the dirty jobs 549 00:24:38,651 --> 00:24:40,870 while keeping our hands clean at the same time, 550 00:24:40,914 --> 00:24:43,090 which is basically impossible. 551 00:24:43,133 --> 00:24:45,024 And we never had any of the political interference 552 00:24:45,048 --> 00:24:47,007 that you do. 553 00:24:47,050 --> 00:24:50,184 City Hall didn't care how the sausages got made. 554 00:24:50,227 --> 00:24:52,186 So what's one thing I'm doing wrong? 555 00:24:52,229 --> 00:24:56,146 Well, I mean, if we had to pick just one... 556 00:24:56,190 --> 00:24:58,148 That is a hard choice. That's a hard choice. 557 00:25:00,586 --> 00:25:03,197 Just start with one. 558 00:25:04,720 --> 00:25:08,115 Thinking you can be clearly understood by one and all. 559 00:25:08,158 --> 00:25:12,467 Worrying what the rank and file really think about you. 560 00:25:12,511 --> 00:25:15,688 They don't know the person, they-they just know the boss. 561 00:25:15,731 --> 00:25:18,125 Not using the rumblings in the ranks to your advantage. 562 00:25:18,168 --> 00:25:19,605 How so? 563 00:25:19,648 --> 00:25:21,650 Think of it as the divide between the players 564 00:25:21,694 --> 00:25:23,130 and the coaching staff. 565 00:25:23,173 --> 00:25:26,002 Sometimes hating the coaches brings the team together 566 00:25:26,046 --> 00:25:27,264 in ways you couldn't foresee. 567 00:25:27,308 --> 00:25:31,704 Yeah. Maybe. 568 00:25:31,747 --> 00:25:34,228 Or you play the divide, trust rides the bench, 569 00:25:34,271 --> 00:25:37,100 and the team falls even farther behind. 570 00:25:50,984 --> 00:25:52,570 Hi, Mrs. Riley. I-I made you some cookies. 571 00:25:52,594 --> 00:25:54,596 Can I come in? 572 00:25:56,206 --> 00:25:58,382 I just had some extra, thought you might like some. 573 00:25:58,426 --> 00:26:02,648 Oatmeal raisin barely count as cookies. 574 00:26:02,691 --> 00:26:04,084 Put 'em over there. 575 00:26:09,306 --> 00:26:11,787 I heard you might be missing some belongings. 576 00:26:11,831 --> 00:26:13,267 Yes. 577 00:26:13,310 --> 00:26:15,095 This morning, my sapphire ring went missing 578 00:26:15,138 --> 00:26:16,270 right from off my finger. 579 00:26:16,313 --> 00:26:18,577 Uh-huh. 580 00:26:18,620 --> 00:26:20,753 Well, when was the... The last time that you had it? 581 00:26:20,796 --> 00:26:22,624 Before my husband came over. 582 00:26:22,668 --> 00:26:25,235 I don't mean to be rude, but aren't you divorced? 583 00:26:25,279 --> 00:26:27,586 Divorced? What are youtalking about? 584 00:26:27,629 --> 00:26:29,370 Where's your wedding ring? 585 00:26:31,590 --> 00:26:34,201 That plumber stole my wedding ring. 586 00:26:36,986 --> 00:26:40,163 Do you have anyone, any family that looks after you? 587 00:26:40,207 --> 00:26:42,252 I told you, my husband. 588 00:26:42,296 --> 00:26:44,298 You don't have a husband, Mrs. Riley. 589 00:26:44,341 --> 00:26:46,474 You haven't had one for seven years. 590 00:26:48,650 --> 00:26:50,260 Oh, really? 591 00:26:58,399 --> 00:27:01,184 Then who does all this belong to? 592 00:27:08,627 --> 00:27:11,542 Five cases. Three assaults, two homicides. 593 00:27:11,586 --> 00:27:13,849 Wilks has walked on all of them. 594 00:27:13,893 --> 00:27:16,199 She is good, I'll give her that. 595 00:27:16,243 --> 00:27:18,854 It's easy, when the truth is on your side. 596 00:27:18,898 --> 00:27:20,179 Except you don't have the truth on your side. 597 00:27:20,203 --> 00:27:21,291 This is the truth. 598 00:27:21,335 --> 00:27:24,120 Greene's real autopsy. 599 00:27:24,164 --> 00:27:25,513 Ruled a homicide. 600 00:27:25,556 --> 00:27:27,733 The M.E. changedthe manner of death? 601 00:27:27,776 --> 00:27:28,995 Mm-hmm. 602 00:27:29,038 --> 00:27:30,518 Because you threatened her personally. 603 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 Is that what she said? 604 00:27:32,041 --> 00:27:33,739 We're asking the questions here. 605 00:27:33,782 --> 00:27:36,959 Now, it's obvious this took a lot of planning. 606 00:27:37,003 --> 00:27:39,701 And it's even more obvious that Jackson Wilks isn't 607 00:27:39,745 --> 00:27:41,703 both the brains and the muscle here. 608 00:27:41,747 --> 00:27:45,054 I'm sorry, where wasthe question? 609 00:27:45,098 --> 00:27:46,665 You're not just his lawyer, are you? 610 00:27:46,708 --> 00:27:50,059 You help him with this little boutique murder operation. 611 00:27:50,103 --> 00:27:53,367 That pretty M.E. talked to you, huh? 612 00:27:53,410 --> 00:27:55,412 That's too bad. 613 00:27:55,456 --> 00:27:57,632 Is that another threat? Of course not. 614 00:27:57,676 --> 00:28:00,026 'Cause you're not gonna touch her. You're right. 615 00:28:00,069 --> 00:28:01,723 I'm not. 616 00:28:01,767 --> 00:28:03,290 You know if anything happens to her, 617 00:28:03,333 --> 00:28:06,815 you may just have an accident yourself. 618 00:28:06,859 --> 00:28:08,425 Danny. 619 00:28:08,469 --> 00:28:09,576 So we're playing the same game. 620 00:28:09,600 --> 00:28:11,864 I'm not playing any game. 621 00:28:13,430 --> 00:28:15,215 Do yourself a favor. 622 00:28:15,258 --> 00:28:17,347 Tell us where we can find Jackson Wilks. 623 00:28:20,568 --> 00:28:24,354 I think I'll make my phone call instead. 624 00:28:27,314 --> 00:28:29,446 Suit yourself. 625 00:28:29,490 --> 00:28:34,277 So a piece of stringwalks into a bar 626 00:28:34,321 --> 00:28:36,889 and says to the bartender, "Give me a beer." 627 00:28:36,932 --> 00:28:38,518 The bartender says, "We don't serve pieces of..." 628 00:28:38,542 --> 00:28:41,894 Hey, John Riley. 629 00:28:41,937 --> 00:28:45,593 Uh-oh, five-o. 630 00:28:45,636 --> 00:28:47,987 Only kidding, Officer. That'd be me. 631 00:28:48,030 --> 00:28:49,336 What can I do you for? 632 00:28:49,379 --> 00:28:52,078 You celebrating something? Yep. 633 00:28:52,121 --> 00:28:54,515 Being old. 634 00:28:54,558 --> 00:28:56,473 Doesn't give you the rightto break the law. 635 00:29:01,609 --> 00:29:03,480 What law is that, Officer? 636 00:29:03,524 --> 00:29:04,786 Grand larceny. 637 00:29:07,397 --> 00:29:09,748 If this is coming from Polly, 638 00:29:09,791 --> 00:29:11,445 she's out of her mind. 639 00:29:11,488 --> 00:29:13,577 I tracked down a coupleof her missing items 640 00:29:13,621 --> 00:29:15,492 to some local pawn shops, 641 00:29:15,536 --> 00:29:17,581 where you sold 'em. 642 00:29:17,625 --> 00:29:21,107 You don't know what it was like being with her. 643 00:29:21,150 --> 00:29:23,413 She took years off my life. 644 00:29:23,457 --> 00:29:26,242 It doesn't give you the right to steal from her. 645 00:29:26,286 --> 00:29:28,897 And were you having her do your laundry? Look, it's not like 646 00:29:28,941 --> 00:29:30,856 I hurt anyone. 647 00:29:30,899 --> 00:29:33,293 She doesn't even know what's going on. 648 00:29:33,336 --> 00:29:34,642 That makes it even worse. 649 00:29:34,685 --> 00:29:37,297 Have you met her? Yes, I have. 650 00:29:37,340 --> 00:29:40,430 Then you already know what a terrible person she is. 651 00:29:40,474 --> 00:29:42,824 That's what a life 652 00:29:42,868 --> 00:29:47,263 of being a monster gets you. 653 00:29:47,307 --> 00:29:49,004 You die alone. 654 00:29:49,048 --> 00:29:50,919 No one deserves that. 655 00:29:50,963 --> 00:29:52,878 You gonna arrest me? 656 00:29:52,921 --> 00:29:54,444 No. 657 00:29:54,488 --> 00:29:56,098 You're gonna help me track down 658 00:29:56,142 --> 00:29:58,535 every last one of Polly's belongings that you sold. 659 00:29:58,579 --> 00:30:00,537 Okay, Officer, you got it. 660 00:30:00,581 --> 00:30:01,843 And then I'm gonna arrest you. 661 00:30:01,887 --> 00:30:03,976 What? No. 662 00:30:05,542 --> 00:30:07,022 Let's go. 663 00:30:25,432 --> 00:30:27,651 This turns outto be a joyride, 664 00:30:27,695 --> 00:30:29,262 I'm gonna tune you up. 665 00:30:29,305 --> 00:30:31,481 I know what you think of me, but I'm not evil. 666 00:30:31,525 --> 00:30:33,135 Yeah, just a violent offender. 667 00:30:33,179 --> 00:30:35,311 It's over this way. 668 00:30:38,010 --> 00:30:39,359 You know, the assault I'm in on 669 00:30:39,402 --> 00:30:41,927 is self-defense, believe it or not. 670 00:30:41,970 --> 00:30:44,494 Never actually gone lookingto kill somebody. 671 00:30:44,538 --> 00:30:45,887 Unlike Costa. 672 00:30:50,718 --> 00:30:53,721 This is one of his old stash houses. 673 00:30:53,764 --> 00:30:55,114 Over here. 674 00:30:55,157 --> 00:30:56,942 Hey! 675 00:30:59,640 --> 00:31:01,642 Right here. 676 00:31:10,869 --> 00:31:12,435 Open it up. 677 00:31:34,022 --> 00:31:35,981 You're kidding. 678 00:31:36,024 --> 00:31:37,828 The dates on the newspaper will corroborate 679 00:31:37,852 --> 00:31:40,463 the timeline of the murder. 680 00:31:40,507 --> 00:31:42,248 Believe me now? 681 00:32:52,318 --> 00:32:54,320 Stay down. 682 00:32:57,932 --> 00:32:59,803 You know, the problem with following people... 683 00:33:02,154 --> 00:33:03,740 Sometimes you follow them right into a trap. 684 00:33:03,764 --> 00:33:05,157 Hey. You okay? 685 00:33:05,200 --> 00:33:06,810 Okay. 686 00:33:06,854 --> 00:33:09,030 Gun! 687 00:33:10,336 --> 00:33:11,696 Get this piece of crap out of here. 688 00:33:15,863 --> 00:33:18,344 Hey. It's okay by you, 689 00:33:18,387 --> 00:33:19,910 I'm gonna head back to the precinct 690 00:33:19,954 --> 00:33:21,390 and get started on some paperwork. 691 00:33:21,434 --> 00:33:22,783 What do you mean? Why? 692 00:33:22,826 --> 00:33:24,524 It's okay. 693 00:33:29,616 --> 00:33:32,401 Hey. You okay? 694 00:33:32,445 --> 00:33:34,403 I am now. 695 00:33:35,883 --> 00:33:37,667 Not many people would be as cool as you 696 00:33:37,711 --> 00:33:40,366 after doing what you just did, so thanks. 697 00:33:40,409 --> 00:33:43,543 Do you ever get used to this kind of stuff? 698 00:33:43,586 --> 00:33:45,153 You ever get used to cutting bodies open 699 00:33:45,197 --> 00:33:46,633 and poking around inside of them? 700 00:33:50,637 --> 00:33:52,900 You gonna be okay getting yourself home? 701 00:33:54,336 --> 00:33:56,817 Be better if you drove me. 702 00:33:56,860 --> 00:34:00,081 I can. As long as you're okay with the fact 703 00:34:00,125 --> 00:34:01,952 that I'm probably gonna give you a hard time 704 00:34:01,996 --> 00:34:04,129 about lying to the police and helping a murderer. 705 00:34:04,172 --> 00:34:07,436 Which is technically a crime and, uh, 706 00:34:07,480 --> 00:34:10,048 pretty much the worst thing you can do, in my book. 707 00:34:11,745 --> 00:34:13,660 I'm sorry. 708 00:34:15,531 --> 00:34:18,143 I know you are, Megan. I know. 709 00:34:18,186 --> 00:34:21,189 I'm okay to drive myself. 710 00:34:23,496 --> 00:34:25,324 Uh... 711 00:34:31,852 --> 00:34:34,768 Mahjong! What? 712 00:34:34,811 --> 00:34:39,207 Again? She's good! 713 00:34:39,251 --> 00:34:41,079 Hey.Jamie. 714 00:34:43,124 --> 00:34:44,256 What's going on? 715 00:34:44,299 --> 00:34:46,214 Uh, Mrs. Riley came down 716 00:34:46,258 --> 00:34:47,172 with some friendsfrom upstairs, 717 00:34:47,215 --> 00:34:48,366 teaching mehow to play Mahjong. 718 00:34:48,390 --> 00:34:49,478 I'm actuallypretty good. 719 00:34:49,522 --> 00:34:51,741 Ah. Is this what you do when I'm at work? 720 00:34:51,785 --> 00:34:54,353 Um, why aren't you there, by the way? 721 00:34:54,396 --> 00:34:57,356 Espinoza. He's taking me and Witten off midnights 722 00:34:57,399 --> 00:34:58,748 and putting us on day tours. 723 00:34:58,792 --> 00:35:00,750 We won't be on the same day tour, but... 724 00:35:00,794 --> 00:35:04,145 That's great. We'll have our nights together again. 725 00:35:04,189 --> 00:35:07,409 Seems like you talked to Espinoza about a little bit more 726 00:35:07,453 --> 00:35:08,889 than just Mrs. Riley, didn't you? 727 00:35:08,932 --> 00:35:12,110 I might have mentionedthat the nights 728 00:35:12,153 --> 00:35:13,633 were gettingto you, but... Mm. 729 00:35:13,676 --> 00:35:15,374 I can fight my own battles. 730 00:35:15,417 --> 00:35:16,592 I know that. 731 00:35:16,636 --> 00:35:19,465 But thank you for fighting this one for me, 732 00:35:19,508 --> 00:35:22,642 because I felt like I was losing it, chasing after her ghosts. 733 00:35:22,685 --> 00:35:26,080 Actually, it-it wasn't ghosts. 734 00:35:26,124 --> 00:35:27,473 It was her ex-husband. 735 00:35:27,516 --> 00:35:29,431 What do you mean? Y... He wastaking advantage 736 00:35:29,475 --> 00:35:31,477 of her dementia, stealing from her. 737 00:35:31,520 --> 00:35:32,913 You were right all along. 738 00:35:32,956 --> 00:35:34,480 You're kidding.Nope. 739 00:35:34,523 --> 00:35:36,525 I arrested himearlier today. 740 00:35:38,875 --> 00:35:41,791 I know Mrs. Riley is not the nicest person in the world, 741 00:35:41,835 --> 00:35:44,272 but I feel bad for her. 742 00:35:44,316 --> 00:35:45,882 Me, too. 743 00:35:45,926 --> 00:35:48,755 You want to join us? We need some new blood, 744 00:35:48,798 --> 00:35:51,801 and she's on a rampagethat cannot be stopped. 745 00:35:51,845 --> 00:35:53,325 I'll see what I can do. 746 00:35:53,368 --> 00:35:55,153 All right. 747 00:35:55,196 --> 00:35:57,198 Well, hello, ladies. 748 00:35:57,242 --> 00:36:00,593 What a treat. Is it time for a new game? 749 00:36:02,899 --> 00:36:06,555 The body has been identified as a rival of Costa's. 750 00:36:06,599 --> 00:36:08,209 So we still havea lot of work to do, 751 00:36:08,253 --> 00:36:11,473 but... looks likewe got him. 752 00:36:11,517 --> 00:36:14,302 And my client's sentence? 753 00:36:14,346 --> 00:36:17,131 Detective Abetemarco say he shouldn't be released 754 00:36:17,175 --> 00:36:19,351 under any circumstances. 755 00:36:19,394 --> 00:36:20,569 And what do you say? 756 00:36:20,613 --> 00:36:23,398 You kept your word. I'll keep mine. 757 00:36:23,442 --> 00:36:25,313 So I'm to be released? 758 00:36:25,357 --> 00:36:29,012 - I'll let the judge know l'm offering misdemeanor with time served. 759 00:36:29,056 --> 00:36:32,538 Thank you, Erin. Is it okay if I call you that? 760 00:36:32,581 --> 00:36:35,454 No.Maybe when this is all over, we can see each other. 761 00:36:35,497 --> 00:36:39,284 Oh, we will be seeing a lot of each other. 762 00:36:39,327 --> 00:36:40,687 I will be watching your every move, 763 00:36:40,720 --> 00:36:42,025 and the second you slip up, 764 00:36:42,069 --> 00:36:44,550 I will have youoff the street 765 00:36:44,593 --> 00:36:46,552 before you even know what hit you. 766 00:36:46,595 --> 00:36:48,206 You got me? 767 00:36:52,645 --> 00:36:53,646 I got you. 768 00:36:59,652 --> 00:37:02,176 Yeah, I know. 769 00:37:02,220 --> 00:37:03,438 Morning. 770 00:37:03,482 --> 00:37:05,571 Ten-hut! 771 00:37:07,137 --> 00:37:08,574 As you were. 772 00:37:09,836 --> 00:37:13,100 Commissioner. 773 00:37:13,143 --> 00:37:14,512 I hope you aren't here to try to stop us. 774 00:37:14,536 --> 00:37:17,844 Oh, I think we both know it's too late for that. 775 00:37:17,887 --> 00:37:19,846 You're hereby yourself? 776 00:37:19,889 --> 00:37:22,544 Just me. 777 00:37:22,588 --> 00:37:23,850 Why? 778 00:37:25,939 --> 00:37:27,027 May I? 779 00:37:35,644 --> 00:37:38,473 Hey, Bob. - Commissioner. 780 00:37:38,517 --> 00:37:43,652 Relax, Officer Tyson, I ain't handing out rips today. 781 00:37:46,829 --> 00:37:48,570 Okay. 782 00:37:48,614 --> 00:37:50,790 This whole thing is tainted 783 00:37:50,833 --> 00:37:52,748 by what you think you stand 784 00:37:52,792 --> 00:37:56,665 to gain personally, having your suspension overturned. 785 00:37:56,709 --> 00:38:00,843 Well, I got to tell you. 786 00:38:00,887 --> 00:38:02,541 That ain't gonna happen. 787 00:38:02,584 --> 00:38:04,499 That's notwhat this is. 788 00:38:04,543 --> 00:38:07,328 That said, I think you have 789 00:38:07,372 --> 00:38:09,983 some legitimate points, 790 00:38:10,026 --> 00:38:15,641 and I have some legitimate concerns, so... 791 00:38:15,684 --> 00:38:19,732 So? You're here to do what? 792 00:38:19,775 --> 00:38:22,474 You can't change the system. You are the system. 793 00:38:22,517 --> 00:38:23,997 Change can't come from within? 794 00:38:24,040 --> 00:38:25,825 From withinthe Puzzle Palace? 795 00:38:25,868 --> 00:38:27,261 I don't see how. 796 00:38:28,871 --> 00:38:31,657 I don't think I share that pessimism. 797 00:38:31,700 --> 00:38:33,722 So you're gonna start holding the white shirts accountable? 798 00:38:33,746 --> 00:38:38,664 If an officer like yourself faces discipline 799 00:38:38,707 --> 00:38:42,145 for carrying out a direct order from their superior, 800 00:38:42,189 --> 00:38:45,148 the superior shares accountability. 801 00:38:46,193 --> 00:38:47,673 The pressure will still be there. 802 00:38:47,716 --> 00:38:50,763 Their orders will become "suggestions" we can't refuse. 803 00:38:50,806 --> 00:38:54,636 And follow-up on CompStat sessions 804 00:38:54,680 --> 00:38:58,466 will be enhanced to ensure accountability for blue shirts 805 00:38:58,510 --> 00:39:00,990 andwhite shirts. 806 00:39:02,078 --> 00:39:04,037 What about you? 807 00:39:04,080 --> 00:39:06,518 Me? 808 00:39:06,561 --> 00:39:07,823 Where's your accountability? 809 00:39:07,867 --> 00:39:11,479 Well... pretty much the only guy 810 00:39:11,523 --> 00:39:15,527 who can hold me to the fire is the mayor. 811 00:39:15,570 --> 00:39:17,746 But why I'm here? 812 00:39:18,617 --> 00:39:21,707 To give you all that opportunity. 813 00:39:23,622 --> 00:39:26,494 We can't stand divided. 814 00:39:26,538 --> 00:39:29,584 So have at it. Give me your worst. 815 00:39:29,628 --> 00:39:31,412 Throw your eggs and rotten tomatoes, 816 00:39:31,456 --> 00:39:35,547 and let's see if something sticks on all of us. 817 00:39:35,590 --> 00:39:36,635 Okay. 818 00:39:36,678 --> 00:39:38,811 I have another one. 819 00:39:41,422 --> 00:39:43,598 But if you don't want to hear it, I won't say it. 820 00:39:43,642 --> 00:39:44,817 Of course he does. 821 00:39:44,860 --> 00:39:47,254 Maybe he's had enough gripes for the week. 822 00:39:47,297 --> 00:39:49,778 Oh, that's okay, bring it on. - All right. 823 00:39:49,822 --> 00:39:52,433 Well, currently, if a detective wants to work 824 00:39:52,477 --> 00:39:55,218 one of his vacation weeks for double overtime, 825 00:39:55,262 --> 00:39:56,785 they have to do it in uniform, 826 00:39:56,829 --> 00:39:58,831 doing a security detail outside One PP. 827 00:39:58,874 --> 00:40:00,136 That's not fair. 828 00:40:00,180 --> 00:40:03,531 I thought we were talking about beat cop beefs, 829 00:40:03,575 --> 00:40:05,141 not detective beefs. 830 00:40:05,185 --> 00:40:06,447 We are, but I'm just saying 831 00:40:06,491 --> 00:40:08,493 detectives want to do real detective work, 832 00:40:08,536 --> 00:40:09,581 in the squad room. 833 00:40:09,624 --> 00:40:10,843 You know? Noted. 834 00:40:10,886 --> 00:40:11,887 Thank you. 835 00:40:11,931 --> 00:40:14,455 I have a beat cop beef. 836 00:40:14,499 --> 00:40:16,849 Maybe we should change the subject. 837 00:40:16,892 --> 00:40:19,199 Ah. Come on, I can take it. 838 00:40:19,242 --> 00:40:21,636 Okay. Couple times a year, we have to qualify 839 00:40:21,680 --> 00:40:23,551 at the firing range at Rodman's Neck. 840 00:40:23,595 --> 00:40:24,900 Oh, the lines. 841 00:40:24,944 --> 00:40:26,598 Hours, sometimes. 842 00:40:26,641 --> 00:40:29,332 It's like trying to find parking at Jones Beach on Fourth of July. 843 00:40:29,357 --> 00:40:31,690 Except withoutthe reward of beach time. 844 00:40:31,733 --> 00:40:32,841 Maybe some kind of online sign-up 845 00:40:32,865 --> 00:40:34,170 where you could reserve a spot. 846 00:40:35,563 --> 00:40:38,479 I'll look into it. Thank you. 847 00:40:38,523 --> 00:40:40,829 Did you hear any beefs that surprised you? 848 00:40:40,873 --> 00:40:43,136 Well, not actually a beef, 849 00:40:43,179 --> 00:40:45,617 more like a request to bring back something 850 00:40:45,660 --> 00:40:48,924 from way back when. Blood Days. 851 00:40:48,968 --> 00:40:51,144 What? Yeah. 852 00:40:51,187 --> 00:40:52,885 Those sound either incredibly cool 853 00:40:52,928 --> 00:40:55,496 or incredibly brutal. It's neither. 854 00:40:55,540 --> 00:40:58,673 What are Blood Days, and should I alert the ACLU? 855 00:40:58,717 --> 00:41:00,414 If an officergave blood, 856 00:41:00,458 --> 00:41:03,809 he got the rest of that day and the next two days off 857 00:41:03,852 --> 00:41:05,071 at full pay. 858 00:41:06,115 --> 00:41:07,421 So what'd you say? 859 00:41:07,465 --> 00:41:09,075 Well, that I'd look into it 860 00:41:09,118 --> 00:41:10,859 if they agreed to be in uniform 861 00:41:10,903 --> 00:41:15,081 when they donated, so that the community could see 862 00:41:15,124 --> 00:41:18,258 all the good we do. Two birds, one stone. 863 00:41:18,301 --> 00:41:20,260 Nice.Yeah. 864 00:41:22,131 --> 00:41:23,916 Which brings us to you, Sean. 865 00:41:23,959 --> 00:41:28,007 A lot of the cops I met with come from cop families. 866 00:41:28,050 --> 00:41:31,271 Jeff Lyons' familygoes back generations, 867 00:41:31,314 --> 00:41:33,969 like ours. So... 868 00:41:34,013 --> 00:41:36,557 Does ours end with me? 869 00:41:36,582 --> 00:41:39,541 Yeah. 'Cause sadly, it's kind of obvious 870 00:41:40,280 --> 00:41:42,214 that Jack is not heading in that direction, so... 871 00:41:42,239 --> 00:41:44,285 And Nicky clearly is not. 872 00:41:46,855 --> 00:41:47,987 Well, Sean? 873 00:41:49,143 --> 00:41:51,807 Can you take Blood Days every week? 874 00:41:51,832 --> 00:41:53,747 Nope. Twice a year. 875 00:41:53,772 --> 00:41:56,949 Sort that out and we'll talk about it. 63173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.