All language subtitles for Birth Of Beauty EP 19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Birth of a Beauty 2 00:00:05,790 --> 00:00:06,960 Why are you here? 3 00:00:08,360 --> 00:00:10,530 Were you making the rice balls? 4 00:00:11,530 --> 00:00:12,530 Were you worried? 5 00:00:12,530 --> 00:00:14,260 I came because Director Han sent me. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,070 Han Tae Hee managed in the worst conditions. 7 00:00:17,400 --> 00:00:18,800 Sara helped him. 8 00:00:19,400 --> 00:00:21,810 I want Sara more than anything. 9 00:00:21,810 --> 00:00:24,740 It was you who put me in this crisis. 10 00:00:24,740 --> 00:00:25,640 I don't believe it. 11 00:00:26,280 --> 00:00:27,010 Now we... 12 00:00:27,510 --> 00:00:28,310 ...are strangers. 13 00:00:28,310 --> 00:00:31,050 Winner Food was 100% Han Tae Hee's effort. 14 00:00:31,410 --> 00:00:34,350 But you helped Han Tae Hee behind my back. 15 00:00:34,350 --> 00:00:35,820 I was offended. 16 00:00:35,950 --> 00:00:37,250 Han Tae Hee's attack... 17 00:00:37,250 --> 00:00:38,890 You said it wasn't you, right? 18 00:00:38,890 --> 00:00:43,030 That bastard Han Min Hyuk did it and blamed it on me! 19 00:00:47,400 --> 00:00:48,030 Sara. 20 00:00:54,300 --> 00:00:57,070 I'll get Winner Group, not Tae Hee. 21 00:00:57,070 --> 00:00:58,410 I also want you. 22 00:00:59,010 --> 00:01:01,440 I'll do whatever it takes to get it. 23 00:01:05,580 --> 00:01:06,450 Let's go. 24 00:01:19,590 --> 00:01:22,200 Today, I was nominated as Winner Group CEO. 25 00:01:23,930 --> 00:01:26,030 But the reporters only cared about you. 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,440 The directors meeting was gratifying. 27 00:01:30,340 --> 00:01:31,570 It's all thanks to you. 28 00:01:35,810 --> 00:01:37,240 Think carefully. 29 00:01:37,240 --> 00:01:38,610 If Han Tae Hee disappeared, 30 00:01:38,610 --> 00:01:40,280 who would benefit most? 31 00:01:49,460 --> 00:01:50,890 I have a question. 32 00:01:53,090 --> 00:01:53,890 Speak. 33 00:01:54,760 --> 00:01:55,660 Awhile back, 34 00:01:56,400 --> 00:01:58,370 Han Tae Hee was badly injured. 35 00:02:02,200 --> 00:02:03,800 The person who hurt him... 36 00:02:05,310 --> 00:02:06,570 Was it you? 37 00:02:09,210 --> 00:02:11,010 Why did you think that suddenly? 38 00:02:11,810 --> 00:02:13,580 Did you do it? 39 00:02:20,890 --> 00:02:22,350 Looking at your eyes, 40 00:02:23,490 --> 00:02:25,860 it seems you already think I did. 41 00:02:31,860 --> 00:02:33,370 I won't waste time. 42 00:02:35,470 --> 00:02:36,470 Seeing you... 43 00:02:37,300 --> 00:02:39,440 make rice balls for Tae Hee... 44 00:02:44,310 --> 00:02:46,010 Love... 45 00:02:46,010 --> 00:02:46,950 It's all good. 46 00:02:48,150 --> 00:02:49,050 I'm envious. 47 00:02:54,820 --> 00:02:56,290 End things... 48 00:02:56,290 --> 00:02:57,890 with Han Tae Hee for good. 49 00:03:01,890 --> 00:03:03,860 Don't meet or help him behind my back. 50 00:03:06,360 --> 00:03:07,970 Don't deceive me... 51 00:03:09,830 --> 00:03:11,140 or anger me again. 52 00:03:23,910 --> 00:03:24,850 What is it? 53 00:03:24,850 --> 00:03:25,920 The PR department... 54 00:03:25,920 --> 00:03:27,620 has confirmed Sara's schedule. 55 00:03:33,160 --> 00:03:34,290 Proceed as planned. 56 00:03:36,990 --> 00:03:39,100 Sara will enthusiastically cooperate. 57 00:03:45,070 --> 00:03:45,900 Chae Yun, it's me. 58 00:03:46,270 --> 00:03:47,400 Hi, Tae Hee oppa. 59 00:03:47,740 --> 00:03:48,840 I heard about the talk show. 60 00:03:49,640 --> 00:03:50,510 What's going on? 61 00:03:50,510 --> 00:03:52,480 I don't want to talk about that. 62 00:03:53,280 --> 00:03:54,210 Sorry, oppa. 63 00:03:54,210 --> 00:03:56,050 I'll hang up if it's about that. 64 00:03:56,050 --> 00:03:56,680 Chae Yun. 65 00:03:57,380 --> 00:03:58,610 Where are you? 66 00:03:58,610 --> 00:03:59,450 I'll go there. 67 00:04:05,990 --> 00:04:07,490 You knew about Sara's... 68 00:04:08,060 --> 00:04:08,960 ...plastic surgery? 69 00:04:10,630 --> 00:04:13,330 Is Sara still that important to you? 70 00:04:13,330 --> 00:04:15,560 Even though you were disgraced at the meeting? 71 00:04:15,560 --> 00:04:16,630 How long have you known? 72 00:04:18,100 --> 00:04:19,100 A long time. 73 00:04:20,400 --> 00:04:23,070 I already knew before my divorce. 74 00:04:24,410 --> 00:04:26,010 Sa Geum Ran's plastic surgery... 75 00:04:26,710 --> 00:04:29,240 I know you did it because you love me. 76 00:04:30,040 --> 00:04:31,550 I was shocked. 77 00:04:31,550 --> 00:04:33,920 But I understood. You must have wanted me so much. 78 00:04:35,050 --> 00:04:36,280 But in the end, Sara... 79 00:04:36,780 --> 00:04:39,320 betrayed you and went to Han Min Hyuk. 80 00:04:39,790 --> 00:04:42,190 Now you might lose Winner Group. 81 00:04:42,190 --> 00:04:43,760 Winner Group is my problem. 82 00:04:44,390 --> 00:04:45,990 You don't need to get involved. 83 00:04:46,690 --> 00:04:47,630 No. 84 00:04:47,630 --> 00:04:48,800 It's my problem, too. 85 00:04:50,130 --> 00:04:52,770 You think you're the only one struggling because of today? 86 00:04:52,770 --> 00:04:54,570 I'm struggling because of Sara, too. 87 00:04:55,470 --> 00:04:56,800 This matter... 88 00:04:56,800 --> 00:04:58,270 is between Sara and me. 89 00:04:59,170 --> 00:05:00,570 Don't get involved, oppa. 90 00:05:02,110 --> 00:05:02,740 You can't. 91 00:05:03,740 --> 00:05:06,950 It'll just get harder for you both. End it here, Chae Yun. 92 00:05:09,020 --> 00:05:11,350 Going our separate ways is the best we can do. 93 00:05:19,530 --> 00:05:21,190 Sorry for the late notice, Grandmother. 94 00:05:21,530 --> 00:05:25,200 I became the candidate for Winner Group CEO at the directors meeting. 95 00:05:27,500 --> 00:05:28,800 I understand... 96 00:05:28,800 --> 00:05:29,700 how you feel. 97 00:05:30,840 --> 00:05:33,040 For doing you wrong, 98 00:05:33,040 --> 00:05:34,610 I apologize. 99 00:05:34,610 --> 00:05:36,210 Please understand my shortcomings. 100 00:05:43,380 --> 00:05:45,480 I came to make an offer. 101 00:05:48,920 --> 00:05:51,690 I'll take care of your trial. In exchange... 102 00:05:53,230 --> 00:05:55,960 you make Tae Hee give up Winner Group. 103 00:05:56,660 --> 00:05:57,360 I can... 104 00:05:57,630 --> 00:05:59,360 send you to jail... 105 00:05:59,360 --> 00:06:00,700 and finish Tae Hee off. 106 00:06:02,130 --> 00:06:04,000 But I don't want to go that far. 107 00:06:05,540 --> 00:06:06,940 We're family, aren't we? 108 00:06:10,910 --> 00:06:13,780 If Tae Hee doesn't leave the company before the shareholders meeting, 109 00:06:13,780 --> 00:06:15,550 I'll take it as a fight to the bitter end. 110 00:06:16,480 --> 00:06:18,020 Think about it. 111 00:06:18,020 --> 00:06:18,980 And answer me. 112 00:06:28,090 --> 00:06:28,830 Bastard... 113 00:06:32,030 --> 00:06:33,730 Thank you for coming, shareholders. 114 00:06:34,600 --> 00:06:36,230 Looking at the documents, 115 00:06:36,230 --> 00:06:38,440 you can confirm Han Min Hyuk's illegalities. 116 00:06:39,640 --> 00:06:40,800 Director Han Min Hyuk... 117 00:06:40,800 --> 00:06:43,040 It's true the rumors about him are bad. 118 00:06:43,040 --> 00:06:45,980 But since he's an official candidate for CEO now, 119 00:06:45,980 --> 00:06:47,240 there's no way. 120 00:06:48,450 --> 00:06:52,020 It won't be easy to change the outcome at the shareholders meeting. 121 00:06:53,220 --> 00:06:55,790 I'll meet each shareholder and convince them. 122 00:07:04,990 --> 00:07:06,930 It's Han Min Hyuk's assistant again. 123 00:07:16,540 --> 00:07:18,370 Sara isn't answering her phone. 124 00:07:20,030 --> 00:07:22,610 I don't think she's coming to the dinner meeting. 125 00:07:24,150 --> 00:07:25,650 Send a car to Sara's house. 126 00:07:25,650 --> 00:07:26,480 Bring her yourself. 127 00:07:27,050 --> 00:07:27,880 Yes, Director. 128 00:07:34,660 --> 00:07:37,030 Sara's talk show is tomorrow? 129 00:07:37,030 --> 00:07:38,960 It's a live broadcast tomorrow. 130 00:07:42,130 --> 00:07:43,400 Okay, you can go. 131 00:08:06,450 --> 00:08:07,720 Geum Ran. 132 00:08:07,720 --> 00:08:08,590 It's Han Tae Hee. 133 00:08:15,100 --> 00:08:15,930 Doctor? 134 00:08:16,760 --> 00:08:17,760 It's me. 135 00:08:18,500 --> 00:08:19,630 Is something wrong? 136 00:08:20,070 --> 00:08:21,030 I want to talk. 137 00:08:21,970 --> 00:08:23,070 It won't take long. 138 00:08:23,740 --> 00:08:24,800 I want to meet. 139 00:08:25,970 --> 00:08:27,240 Nothing's wrong, is there? 140 00:08:27,940 --> 00:08:29,210 Did something happen? 141 00:08:30,340 --> 00:08:31,040 What? 142 00:08:32,550 --> 00:08:33,410 It's nothing. 143 00:08:34,480 --> 00:08:35,580 Okay. 144 00:08:35,580 --> 00:08:36,420 Let's meet. 145 00:08:37,120 --> 00:08:38,580 I want to talk as well. 146 00:09:44,920 --> 00:09:45,780 Doctor. 147 00:10:08,100 --> 00:10:09,170 Why... 148 00:10:09,170 --> 00:10:10,570 look at me like that? 149 00:10:13,980 --> 00:10:15,550 Sitting facing you like this... 150 00:10:16,610 --> 00:10:17,910 feels like the past. 151 00:10:21,250 --> 00:10:22,820 But we're strangers. 152 00:10:24,850 --> 00:10:26,790 A lot happened. 153 00:10:30,430 --> 00:10:31,460 Everything is... 154 00:10:32,190 --> 00:10:33,760 fine with you, right? 155 00:10:35,630 --> 00:10:36,330 What? 156 00:10:37,870 --> 00:10:38,830 By chance, 157 00:10:39,530 --> 00:10:42,070 did anyone try to attack you? 158 00:10:42,070 --> 00:10:43,540 Or follow you? 159 00:10:43,540 --> 00:10:45,470 Anything like that? 160 00:10:49,310 --> 00:10:51,510 You got hurt before. 161 00:10:52,310 --> 00:10:54,200 I suddenly thought... 162 00:10:54,950 --> 00:10:56,990 it could happen again. 163 00:11:03,760 --> 00:11:05,130 You look nervous. 164 00:11:05,860 --> 00:11:06,630 Are you okay? 165 00:11:08,700 --> 00:11:09,930 I'm okay. 166 00:11:11,970 --> 00:11:13,430 End things... 167 00:11:13,430 --> 00:11:15,640 with Han Tae Hee for good. 168 00:11:15,640 --> 00:11:18,070 Don't meet or help him behind my back. 169 00:11:18,070 --> 00:11:19,640 Don't deceive me... 170 00:11:21,510 --> 00:11:22,780 or anger me again. 171 00:11:30,220 --> 00:11:31,590 I have something to say. 172 00:11:33,220 --> 00:11:34,290 Yes. 173 00:11:34,290 --> 00:11:35,220 Me, too. 174 00:11:36,690 --> 00:11:37,620 You first. 175 00:11:41,190 --> 00:11:41,960 Please... 176 00:11:45,060 --> 00:11:47,100 Please forget me completely. 177 00:11:51,470 --> 00:11:52,970 Ignore me even... 178 00:11:52,970 --> 00:11:54,370 if we meet coincidentally. 179 00:12:01,210 --> 00:12:02,210 You wanted to say that? 180 00:12:05,220 --> 00:12:07,320 I'm going to officially work... 181 00:12:07,320 --> 00:12:09,150 with Director Han Min Hyuk. 182 00:12:10,360 --> 00:12:12,320 I don't want him... 183 00:12:12,320 --> 00:12:15,390 to see me meeting and talking with you. 184 00:12:16,330 --> 00:12:18,160 I don't want any misunderstandings. 185 00:12:20,830 --> 00:12:22,900 Is what he thinks that important? 186 00:12:23,640 --> 00:12:24,840 To this extent? 187 00:12:28,810 --> 00:12:30,610 What did you want... 188 00:12:30,610 --> 00:12:31,480 ...to say? 189 00:12:42,690 --> 00:12:44,260 Are you on a talk show tomorrow? 190 00:12:47,630 --> 00:12:48,290 Yes. 191 00:12:49,560 --> 00:12:50,290 Don't go on. 192 00:12:54,930 --> 00:12:56,970 Chae Yun is going to reveal your identity. 193 00:13:01,210 --> 00:13:02,840 Chae Yun knows you're Sa Geum Ran... 194 00:13:04,410 --> 00:13:06,110 and you've had plastic surgery. 195 00:13:08,180 --> 00:13:09,410 So don't go on. 196 00:13:12,120 --> 00:13:12,980 Are you... 197 00:13:14,620 --> 00:13:16,390 worried about me? 198 00:13:25,360 --> 00:13:26,730 I hope it's the last time. 199 00:13:27,630 --> 00:13:28,630 Like you said, 200 00:13:30,170 --> 00:13:31,430 I'll ignore you. 201 00:13:32,370 --> 00:13:33,300 For both our sakes. 202 00:13:35,040 --> 00:13:35,610 No. 203 00:13:36,810 --> 00:13:37,910 For my sake. 204 00:14:04,300 --> 00:14:05,430 Geum Ran. 205 00:14:05,930 --> 00:14:09,770 Director Han Min Hyuk sent a car for you. 206 00:14:09,770 --> 00:14:11,640 The mood got cold when I said you weren't here. 207 00:14:14,680 --> 00:14:16,440 Are you okay? 208 00:14:17,650 --> 00:14:18,810 Not yet. 209 00:14:19,010 --> 00:14:20,210 What'd Han Tae Hee say? 210 00:14:20,210 --> 00:14:23,050 He didn't get angry and argue about the directors meeting? 211 00:14:23,050 --> 00:14:24,020 No. 212 00:14:25,050 --> 00:14:26,990 He worried about me instead. 213 00:14:29,420 --> 00:14:30,320 Even now? 214 00:14:36,900 --> 00:14:39,000 - We can open like this. - Yes. 215 00:14:40,430 --> 00:14:41,670 Hello. 216 00:14:43,000 --> 00:14:43,940 CEO Han Tae Hee. 217 00:14:44,300 --> 00:14:45,540 What brings you here? 218 00:14:45,870 --> 00:14:47,670 The talk show Sara will be on... 219 00:14:48,410 --> 00:14:50,140 Did anything change? 220 00:14:50,530 --> 00:14:52,150 What do you mean? 221 00:14:53,210 --> 00:14:54,910 Did Sara say she can't be on? 222 00:14:55,980 --> 00:14:58,320 Did you receive a notice like that? 223 00:14:58,720 --> 00:15:02,190 She can't do that since it's a live broadcast. 224 00:15:02,190 --> 00:15:06,530 The PR department at headquarters set it up. Sara can't change her schedule. 225 00:15:09,930 --> 00:15:10,530 Okay. 226 00:15:17,640 --> 00:15:20,340 Han Tae Hee dug up information on me. 227 00:15:21,040 --> 00:15:23,340 So I'll fail at the shareholders meeting? 228 00:15:23,340 --> 00:15:25,610 Through email, calls and meetings, 229 00:15:25,610 --> 00:15:27,010 he's making a strategic move. 230 00:15:27,780 --> 00:15:28,810 Where's Sara? 231 00:15:29,180 --> 00:15:31,420 I went to her house but she wasn't there. 232 00:15:34,490 --> 00:15:36,420 Avoiding me when Han Tae Hee is doing this? 233 00:15:38,560 --> 00:15:40,690 I'll make sure she can't. 234 00:15:44,700 --> 00:15:45,860 Have Lee Kang Joon come. 235 00:15:46,430 --> 00:15:46,900 Okay. 236 00:16:05,450 --> 00:16:10,020 Goodness, it's the end of the world. You look like a bum. 237 00:16:10,020 --> 00:16:12,620 Kang Joon, what are you doing? 238 00:16:12,620 --> 00:16:14,830 Why are you breaking down? 239 00:16:14,830 --> 00:16:15,830 Why did you come? 240 00:16:15,830 --> 00:16:18,900 Your father won't be home for a few days. 241 00:16:18,900 --> 00:16:20,130 Let's go home. 242 00:16:20,430 --> 00:16:21,630 I'm comfortable here. 243 00:16:22,030 --> 00:16:25,270 Kang Joon, you'll ruin yourself at this rate. 244 00:16:29,410 --> 00:16:31,680 [Office of Strategic Planning] 245 00:16:36,680 --> 00:16:38,210 Plastic surgery beauty? 246 00:16:38,210 --> 00:16:39,180 Sara? 247 00:16:39,850 --> 00:16:41,680 That's not all. 248 00:16:42,790 --> 00:16:43,920 Look at this. 249 00:16:46,660 --> 00:16:49,890 [Family relations certification form] 250 00:16:47,490 --> 00:16:49,360 She lied about her identity. 251 00:16:50,090 --> 00:16:52,060 Not only did she have plastic surgery, 252 00:16:52,060 --> 00:16:54,660 she's a fraud who tricked the entire nation. 253 00:16:54,660 --> 00:16:56,170 This is a huge incident. 254 00:16:57,430 --> 00:16:59,440 The backlash will be immense. 255 00:16:59,740 --> 00:17:02,270 Sara is Winner Group's model. 256 00:17:02,270 --> 00:17:04,970 HBS is an affiliate of Winner Group. 257 00:17:04,970 --> 00:17:07,080 Let's just say we got a tip. 258 00:17:08,010 --> 00:17:09,540 They won't be able to say anything. 259 00:17:09,850 --> 00:17:12,750 Well, I know you're aggressive. 260 00:17:12,750 --> 00:17:14,850 But I have to let the director know. 261 00:17:20,160 --> 00:17:20,890 Kang Joon... 262 00:17:22,120 --> 00:17:22,660 Yes. 263 00:17:23,930 --> 00:17:26,030 Answer my questions... 264 00:17:26,030 --> 00:17:27,900 honestly and completely. 265 00:17:29,630 --> 00:17:31,470 Sara and you... 266 00:17:31,470 --> 00:17:32,370 Han Tae Hee... 267 00:17:34,500 --> 00:17:35,470 What's your relationship? 268 00:17:39,770 --> 00:17:40,640 Answer. 269 00:17:43,310 --> 00:17:43,940 Come in. 270 00:18:02,730 --> 00:18:04,330 [Family relations certification form] 271 00:18:05,700 --> 00:18:06,830 [Family relations certification form] 272 00:18:06,830 --> 00:18:08,900 [Family relations certification form] 273 00:18:16,140 --> 00:18:17,880 Gyo Chae Yun is planning... 274 00:18:18,310 --> 00:18:20,610 to reveal something about Sara on the talk show. 275 00:18:22,920 --> 00:18:26,320 Sara's identity is fake and she's a plastic surgery beauty. 276 00:18:29,460 --> 00:18:30,820 What's up with you four? 277 00:18:34,530 --> 00:18:36,200 You're gonna meet Gyo Chae Yun? 278 00:18:37,460 --> 00:18:39,260 Tomorrow's the live show. 279 00:18:39,570 --> 00:18:40,830 There's me... 280 00:18:40,830 --> 00:18:42,070 but Han Tae Hee is the issue. 281 00:18:44,770 --> 00:18:47,140 He can't have more trouble because of me. 282 00:18:49,840 --> 00:18:52,140 [Gyo Chae Yun] 283 00:18:52,140 --> 00:18:53,910 [Gyo Chae Yun] 284 00:19:05,820 --> 00:19:08,290 Sara, you're calling me? 285 00:19:08,290 --> 00:19:09,230 What is it? 286 00:19:10,600 --> 00:19:12,230 Sara is Sa Geum Ran. 287 00:19:17,100 --> 00:19:19,270 Your dead first wife. 288 00:19:20,470 --> 00:19:23,640 You thought she died, but she had plastic surgery and changed her identity. 289 00:19:24,640 --> 00:19:26,540 I couldn't even imagine it. 290 00:19:26,880 --> 00:19:28,450 I was tricked too, Director. 291 00:19:28,880 --> 00:19:31,580 What is Gyo Chae Yun going to reveal on the talk show? 292 00:19:32,020 --> 00:19:34,450 We divorced because of Sara. 293 00:19:34,450 --> 00:19:35,490 She feels injustice. 294 00:19:36,420 --> 00:19:38,060 She wants revenge out of hatred. 295 00:19:40,620 --> 00:19:41,690 And Han Tae Hee? 296 00:19:41,830 --> 00:19:44,490 He's behind Sa Geum Ran's plastic surgery. 297 00:19:45,200 --> 00:19:46,760 Forged identity... 298 00:19:46,760 --> 00:19:48,530 Illegal plastic surgery... 299 00:19:48,530 --> 00:19:50,530 It's all Han Tae Hee's work. 300 00:19:51,400 --> 00:19:53,100 Han Tae Hee was behind it all? 301 00:20:02,410 --> 00:20:03,850 Cancel the talk show for now. 302 00:20:09,090 --> 00:20:10,390 You'll have to get busy. 303 00:20:12,760 --> 00:20:13,590 Let's get... 304 00:20:15,320 --> 00:20:16,390 ...Han Tae Hee with this. 305 00:20:28,500 --> 00:20:31,070 I thought you wanted to meet over the talk show. 306 00:20:31,540 --> 00:20:32,810 You look unconcerned. 307 00:20:33,810 --> 00:20:34,680 Aren't you scared? 308 00:20:35,240 --> 00:20:36,280 I'm not scared... 309 00:20:37,110 --> 00:20:38,680 of you at least. 310 00:20:40,820 --> 00:20:43,820 Will you say the same after the nation points fingers at you? 311 00:20:45,450 --> 00:20:46,350 Beg me... 312 00:20:46,820 --> 00:20:48,620 to cancel the talk show. 313 00:20:49,120 --> 00:20:50,360 I didn't come for that. 314 00:20:52,090 --> 00:20:54,100 Han Tae Hee is in danger. 315 00:20:54,560 --> 00:20:56,930 Someone's after him. He might get hurt. 316 00:20:57,500 --> 00:21:01,070 Don't create situations that will show his weakness. 317 00:21:01,670 --> 00:21:03,100 If my story gets out, 318 00:21:03,100 --> 00:21:04,940 Han Tae Hee will be in trouble. 319 00:21:05,870 --> 00:21:07,240 You don't want... 320 00:21:07,240 --> 00:21:09,440 him to be in danger either. 321 00:21:13,480 --> 00:21:15,520 Who's worrying about whom? 322 00:21:16,120 --> 00:21:17,050 You... 323 00:21:17,050 --> 00:21:18,690 betrayed Tae Hee. 324 00:21:20,090 --> 00:21:21,150 Right now... 325 00:21:21,990 --> 00:21:25,060 I don't care about anything besides ruining you. 326 00:21:26,530 --> 00:21:29,200 How can you be like this when Han Tae Hee... 327 00:21:29,200 --> 00:21:30,260 ...might get hurt? 328 00:21:31,100 --> 00:21:32,830 Don't you love him? 329 00:21:33,730 --> 00:21:35,870 Even if he might be in danger, 330 00:21:35,870 --> 00:21:37,940 you're not alarmed or worried. 331 00:21:40,510 --> 00:21:42,110 Since he's Winner Group's successor, 332 00:21:43,180 --> 00:21:44,680 you're greedy for him. 333 00:21:46,480 --> 00:21:48,180 It was only that reason. 334 00:21:57,820 --> 00:21:59,460 Gyo Chae Yun? It's me. 335 00:22:00,060 --> 00:22:02,930 Sara's appearance has been canceled for the talk show. 336 00:22:03,360 --> 00:22:04,500 Canceled? 337 00:22:05,600 --> 00:22:06,600 Who canceled? 338 00:22:07,600 --> 00:22:09,130 Who's the higher up? 339 00:22:12,800 --> 00:22:14,210 Director Han Min Hyuk? 340 00:22:15,770 --> 00:22:16,470 Han Min Hyuk... 341 00:22:18,510 --> 00:22:20,480 Did you ask Director Han Min Hyuk? 342 00:22:21,080 --> 00:22:22,410 To cancel the talk show? 343 00:22:25,020 --> 00:22:26,080 I can't believe it. 344 00:22:27,490 --> 00:22:28,450 Fine. 345 00:22:28,450 --> 00:22:29,590 Do as you like. 346 00:22:30,820 --> 00:22:32,760 I'll still reveal you... 347 00:22:33,920 --> 00:22:35,630 in the cruelest way possible. 348 00:22:53,140 --> 00:22:55,110 [Director Han Min Hyuk] 349 00:23:01,120 --> 00:23:01,990 Yes. 350 00:23:02,120 --> 00:23:03,050 It's Han Min Hyuk. 351 00:23:03,820 --> 00:23:05,590 I thought you'd answer. 352 00:23:05,960 --> 00:23:07,560 What do you mean? 353 00:23:07,560 --> 00:23:09,660 I'm sure you heard the talk show is canceled. 354 00:23:10,590 --> 00:23:12,360 See you at my office... 355 00:23:12,360 --> 00:23:13,730 tomorrow at 9am... 356 00:23:15,060 --> 00:23:16,100 ...Sa Geum Ran. 357 00:23:19,040 --> 00:23:20,500 No. 358 00:23:20,500 --> 00:23:22,570 No need to wait. 359 00:23:22,570 --> 00:23:23,570 Let's meet today. 360 00:23:24,070 --> 00:23:24,870 Fine. 361 00:23:25,880 --> 00:23:27,210 I'm in my office. 362 00:23:28,040 --> 00:23:28,510 Yes. 363 00:23:35,150 --> 00:23:35,980 From now on, 364 00:23:36,790 --> 00:23:38,920 gather evidence of Han Tae Hee's illegalities. 365 00:23:39,790 --> 00:23:41,820 No need to deal with Grandmother. 366 00:23:42,820 --> 00:23:44,330 With the materials you bring, 367 00:23:45,160 --> 00:23:47,160 I can kick Han Tae Hee out of Winner Group. 368 00:23:48,900 --> 00:23:50,100 If you do well, 369 00:23:50,730 --> 00:23:51,630 your return... 370 00:23:52,430 --> 00:23:55,070 I guarantee your position at HBS. 371 00:24:00,440 --> 00:24:01,140 Chae Yun. 372 00:24:01,980 --> 00:24:03,640 It bothers me too much. 373 00:24:04,750 --> 00:24:05,780 The talk show... 374 00:24:05,780 --> 00:24:07,110 Don't worry. 375 00:24:07,450 --> 00:24:08,820 It's been canceled. 376 00:24:09,520 --> 00:24:10,480 Why? 377 00:24:10,480 --> 00:24:12,450 Sara has Director Han Min Hyuk. 378 00:24:12,850 --> 00:24:15,120 He forcefully canceled it. 379 00:24:32,870 --> 00:24:34,070 Did you come from shock? 380 00:24:35,010 --> 00:24:36,040 Sa Geum Ran. 381 00:24:39,310 --> 00:24:42,120 You're caught good by Han Min Hyuk. 382 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 Are you... 383 00:24:46,120 --> 00:24:47,320 any different from me? 384 00:24:56,100 --> 00:24:57,160 Look here, Sa Geum Ran. 385 00:24:58,160 --> 00:24:59,700 Sa Geum Ran? 386 00:24:59,700 --> 00:25:01,230 Lee Kang Joon... 387 00:25:01,230 --> 00:25:03,670 knows ahjumma is Sa Geum Ran? 388 00:25:03,670 --> 00:25:06,670 You'll think it's better that I'm after you. 389 00:25:07,170 --> 00:25:08,570 If Han Min Hyuk's after you, 390 00:25:09,070 --> 00:25:11,140 you can't run away even if you want. 391 00:25:12,380 --> 00:25:14,050 Worry about yourself. 392 00:25:14,910 --> 00:25:16,520 I don't welcome your concern for me. 393 00:25:18,380 --> 00:25:19,050 Fine. 394 00:25:34,070 --> 00:25:35,070 Ahjumma. 395 00:25:44,410 --> 00:25:46,180 I'll get right to the point. 396 00:25:46,740 --> 00:25:48,450 I'll cover up your story. 397 00:25:49,210 --> 00:25:49,980 Stay with me. 398 00:25:50,710 --> 00:25:52,480 Even knowing I'm Sa Geum Ran... 399 00:25:52,480 --> 00:25:54,290 and Lee Kang Joon's wife? 400 00:25:55,020 --> 00:25:56,150 What's your intention? 401 00:25:56,150 --> 00:25:57,860 I'm not saying stay forever. 402 00:25:59,490 --> 00:26:00,890 Just until I say so. 403 00:26:02,520 --> 00:26:04,030 What's important to me... 404 00:26:05,130 --> 00:26:06,860 is that I took Han Tae Hee's woman. 405 00:26:15,440 --> 00:26:16,570 Your weekly schedule. 406 00:26:18,240 --> 00:26:20,010 I don't like repeating myself. 407 00:26:22,410 --> 00:26:25,350 Kang Joon is gathering evidence of Han Tae Hee's illegalities. 408 00:26:27,380 --> 00:26:28,620 If I reveal that, 409 00:26:29,320 --> 00:26:32,290 Han Tae Hee will be finished as an entrepreneur. 410 00:26:36,590 --> 00:26:38,060 Han Min Hyuk found out, too? 411 00:26:38,390 --> 00:26:40,430 He's using that to blackmail you? 412 00:26:42,770 --> 00:26:44,470 It's a dilemma. 413 00:26:45,200 --> 00:26:48,800 You can't do anything out of worry for Han Tae Hee. 414 00:27:05,420 --> 00:27:06,890 Lee Kang Joon... 415 00:27:07,990 --> 00:27:10,830 and Chae Yun know you're Sa Geum Ran. 416 00:27:12,490 --> 00:27:13,430 Ahjumma... 417 00:27:14,800 --> 00:27:16,360 how much have you suffered? 418 00:27:20,640 --> 00:27:22,670 Please forget me completely. 419 00:27:24,040 --> 00:27:25,140 Ignore me even... 420 00:27:25,510 --> 00:27:26,940 if we meet coincidentally. 421 00:27:28,110 --> 00:27:29,340 I have nothing to say. 422 00:27:31,480 --> 00:27:32,880 If it's over, it's over. 423 00:27:33,650 --> 00:27:35,150 I don't want to see you anymore. 424 00:27:35,750 --> 00:27:37,250 I want to live my life. 425 00:27:38,520 --> 00:27:39,650 Let me go. 426 00:28:20,290 --> 00:28:20,990 Ahjumma. 427 00:28:29,130 --> 00:28:30,400 Is anything wrong? 428 00:28:33,910 --> 00:28:35,440 Is everything really okay? 429 00:28:37,340 --> 00:28:38,210 I'm fine. 430 00:28:40,050 --> 00:28:42,750 Lee Kang Joon knows you're Sa Geum Ran. 431 00:28:45,950 --> 00:28:46,950 For how long? 432 00:28:48,290 --> 00:28:49,550 Did he threaten you? 433 00:28:51,060 --> 00:28:51,820 No. 434 00:28:52,460 --> 00:28:54,030 It didn't happen. 435 00:28:54,030 --> 00:28:55,960 Lee Kang Joon and Chae Yun... 436 00:28:57,160 --> 00:28:59,400 know you're Sa Geum Ran. 437 00:29:00,530 --> 00:29:02,470 Then something probably happened. 438 00:29:09,640 --> 00:29:10,540 What could it be? 439 00:29:12,940 --> 00:29:13,580 And... 440 00:29:15,850 --> 00:29:17,410 is the reason we broke up... 441 00:29:20,050 --> 00:29:21,280 one of those things? 442 00:29:25,990 --> 00:29:27,290 I suddenly thought that. 443 00:29:30,860 --> 00:29:31,900 Does our breakup... 444 00:29:33,930 --> 00:29:35,430 have to do with Lee Kang Joon? 445 00:29:37,800 --> 00:29:38,570 No. 446 00:29:39,540 --> 00:29:40,570 It doesn't. 447 00:29:40,570 --> 00:29:42,310 Does it have to do with Chae Yun or Han Min Hyuk? 448 00:29:43,370 --> 00:29:44,110 No. 449 00:29:45,140 --> 00:29:46,840 If you can't tell the truth, 450 00:29:47,810 --> 00:29:49,080 there must be a reason. 451 00:29:52,150 --> 00:29:53,120 Then I'll handle it. 452 00:29:53,920 --> 00:29:55,220 What will you do? 453 00:29:55,220 --> 00:29:57,120 I'll find out who's tormenting you. 454 00:29:57,120 --> 00:29:57,890 If you do? 455 00:29:57,890 --> 00:29:59,150 I won't let it go. 456 00:29:59,320 --> 00:30:01,420 Even after what I did to you, 457 00:30:01,420 --> 00:30:02,990 you still worry about me? 458 00:30:05,530 --> 00:30:06,330 Why? 459 00:30:09,500 --> 00:30:10,300 I'll be going. 460 00:30:13,100 --> 00:30:13,900 Doctor. 461 00:30:16,710 --> 00:30:18,760 Don't you blame me? 462 00:30:19,410 --> 00:30:21,280 Don't you regret meeting me? 463 00:30:21,910 --> 00:30:23,880 You're always in trouble because of me. 464 00:30:24,750 --> 00:30:26,150 Aren't you... 465 00:30:26,150 --> 00:30:28,420 sick of it and want to leave me now? 466 00:30:41,860 --> 00:30:42,930 I never blamed you. 467 00:30:44,270 --> 00:30:45,070 Not once. 468 00:30:50,040 --> 00:30:51,510 This is nothing... 469 00:30:52,970 --> 00:30:54,880 compared to my happiness with you. 470 00:31:00,880 --> 00:31:03,250 My happy memories with my parents were short. 471 00:31:04,750 --> 00:31:06,390 But I endured twenty years with the memory. 472 00:31:08,460 --> 00:31:09,590 Happy memories... 473 00:31:10,620 --> 00:31:11,860 give the strength to live. 474 00:31:15,230 --> 00:31:16,030 Now I... 475 00:31:17,260 --> 00:31:19,130 have precious memories with you. 476 00:31:20,070 --> 00:31:21,430 How can I regret... 477 00:31:23,570 --> 00:31:25,200 and blame you who... 478 00:31:26,970 --> 00:31:28,040 gave me that? 479 00:31:38,080 --> 00:31:39,520 Let me ask one thing. 480 00:31:42,850 --> 00:31:43,690 Have you... 481 00:31:45,360 --> 00:31:46,290 ever blamed me? 482 00:31:52,860 --> 00:31:54,300 Have you ever blamed me for... 483 00:31:55,300 --> 00:31:56,330 the plastic surgery? 484 00:32:00,570 --> 00:32:02,640 I'm the one who instigated your false identity. 485 00:32:05,040 --> 00:32:06,340 Did you ever blame me? 486 00:32:24,860 --> 00:32:27,660 [Han Min Hyuk] 487 00:32:31,740 --> 00:32:32,670 You can answer. 488 00:32:41,140 --> 00:32:43,180 I thought I warned you... 489 00:32:43,180 --> 00:32:44,710 what to do about Han Tae Hee. 490 00:33:07,170 --> 00:33:08,170 Alright. 491 00:33:50,310 --> 00:33:50,980 Are you okay? 492 00:33:52,310 --> 00:33:53,150 I'm okay. 493 00:33:56,180 --> 00:33:58,320 I have to go. It's urgent. 494 00:34:28,850 --> 00:34:29,680 Han Tae Hee... 495 00:34:31,580 --> 00:34:33,220 I told you not to meet him. 496 00:34:35,290 --> 00:34:37,460 Don't make a fool out of me. 497 00:34:39,330 --> 00:34:42,260 Evidence of Han Tae Hee's illegalities is nothing. 498 00:34:46,300 --> 00:34:47,200 Han Tae Hee... 499 00:34:49,540 --> 00:34:50,670 I'll get rid of him. 500 00:35:02,610 --> 00:35:06,150 Lee Kang Joon and Chae Yun know ahjumma is Sa Geum Ran. 501 00:35:07,390 --> 00:35:10,320 The guy who called me said he knew about ahjumma's false identity. 502 00:35:12,060 --> 00:35:13,190 When we broke up, 503 00:35:14,530 --> 00:35:16,230 what did ahjumma say to me? 504 00:35:18,400 --> 00:35:19,130 Let's... 505 00:35:19,860 --> 00:35:21,030 ...break up. 506 00:35:22,070 --> 00:35:23,000 I don't... 507 00:35:23,000 --> 00:35:24,540 want to marry again. 508 00:35:29,970 --> 00:35:30,640 Team Leader Choi. 509 00:35:31,910 --> 00:35:33,980 Did Lee Kang Joon come while I was in the hospital? 510 00:35:34,480 --> 00:35:35,550 No. 511 00:35:35,550 --> 00:35:36,850 I never saw him. 512 00:35:37,820 --> 00:35:38,420 Then... 513 00:35:39,980 --> 00:35:43,150 who was the original chef when we made rice balls? 514 00:35:43,790 --> 00:35:45,220 - Contact her. - Yes. 515 00:35:56,970 --> 00:35:59,240 Don't make a fool out of me. 516 00:36:00,100 --> 00:36:03,070 Evidence of Han Tae Hee's illegalities is nothing. 517 00:36:07,740 --> 00:36:08,810 I'll get rid of him. 518 00:36:30,470 --> 00:36:31,970 Hello, Reporter Choi. 519 00:36:32,840 --> 00:36:33,940 This is Sara. 520 00:36:40,940 --> 00:36:41,640 Ahjumma. 521 00:36:42,980 --> 00:36:43,850 Doctor. 522 00:36:45,480 --> 00:36:46,380 What's going on? 523 00:36:47,750 --> 00:36:49,050 Were you waiting for me? 524 00:36:49,980 --> 00:36:52,290 The question you asked yesterday. 525 00:36:53,350 --> 00:36:54,760 You asked if I... 526 00:36:55,390 --> 00:36:57,590 ever regretted or blamed you. 527 00:36:58,460 --> 00:37:00,190 I came to answer that. 528 00:37:01,530 --> 00:37:02,600 Are you... 529 00:37:02,600 --> 00:37:04,670 still curious about my answer? 530 00:37:05,770 --> 00:37:07,070 You hesitated. 531 00:37:08,370 --> 00:37:10,170 I figured you regretted meeting me. 532 00:37:12,210 --> 00:37:14,310 Meeting you... 533 00:37:14,310 --> 00:37:16,340 and the plastic surgery... 534 00:37:16,340 --> 00:37:18,180 I never regretted it. 535 00:37:18,180 --> 00:37:19,280 Not once. 536 00:37:24,550 --> 00:37:26,190 It was the... 537 00:37:26,190 --> 00:37:28,190 happiest time in my life. 538 00:37:32,590 --> 00:37:33,730 Disappointment... 539 00:37:33,730 --> 00:37:34,730 Frustration... 540 00:37:35,160 --> 00:37:35,930 Happiness... 541 00:37:37,000 --> 00:37:38,800 We felt it all together. 542 00:37:40,900 --> 00:37:43,370 I wasn't happy about my beauty. 543 00:37:44,370 --> 00:37:46,810 I was happy because we were together. 544 00:37:53,910 --> 00:37:55,150 You said some memories... 545 00:37:56,150 --> 00:37:58,080 give you the strength to live. 546 00:37:59,190 --> 00:38:00,620 It's the same for me. 547 00:38:02,090 --> 00:38:03,460 Although we... 548 00:38:04,060 --> 00:38:05,420 didn't work out, 549 00:38:06,530 --> 00:38:08,530 I'll remember those times... 550 00:38:08,530 --> 00:38:09,930 when I face hardship. 551 00:38:11,500 --> 00:38:13,930 You gave me those memories. 552 00:38:14,470 --> 00:38:16,800 How could I blame you? 553 00:38:19,670 --> 00:38:21,940 I'm grateful that... 554 00:38:21,940 --> 00:38:23,040 I met you. 555 00:38:25,510 --> 00:38:27,680 I came to tell you this. 556 00:38:33,620 --> 00:38:34,790 I'll be going. 557 00:38:43,960 --> 00:38:44,730 Ahjumma. 558 00:38:46,800 --> 00:38:47,400 Yes? 559 00:38:49,530 --> 00:38:50,730 Thanks for answering. 560 00:39:29,170 --> 00:39:31,840 We have to gather evidence that Han Tae Hee hid 561 00:39:32,340 --> 00:39:35,580 Sa Geum Ran's plastic surgery and illegally used Kim Duk Soon's identity. 562 00:39:36,610 --> 00:39:38,410 Find the real Kim Duk Soon. 563 00:39:39,180 --> 00:39:40,650 It'll be easy... 564 00:39:40,650 --> 00:39:41,550 if we find her. 565 00:39:42,620 --> 00:39:43,650 Alright. 566 00:39:50,830 --> 00:39:51,830 Sa Geum Ran. 567 00:39:52,860 --> 00:39:55,060 I'll show you I'm different than you. 568 00:39:56,300 --> 00:39:57,630 It'll be hard for me. 569 00:39:58,430 --> 00:39:59,830 But for you and Gyo Chae Yun... 570 00:40:00,170 --> 00:40:01,700 it'll be hell. 571 00:40:02,170 --> 00:40:03,070 What do you mean? 572 00:40:03,740 --> 00:40:05,010 You'll find out soon. 573 00:40:24,390 --> 00:40:25,790 Thanks, Kyung Joo... 574 00:40:26,630 --> 00:40:28,260 for treating me the same 575 00:40:28,260 --> 00:40:29,860 no matter how I look. 576 00:40:30,560 --> 00:40:32,630 That's what friends do, girl. 577 00:40:33,570 --> 00:40:35,600 But are you going somewhere? 578 00:40:35,600 --> 00:40:36,840 Why? Is something wrong? 579 00:40:37,540 --> 00:40:39,010 For the time being... 580 00:40:39,010 --> 00:40:40,470 take care of Mom. 581 00:40:41,010 --> 00:40:42,410 What is it? 582 00:40:52,420 --> 00:40:53,830 Winner Food's rice balls... 583 00:40:54,390 --> 00:40:56,820 You were supposed to make them in the beginning. 584 00:40:57,320 --> 00:40:59,590 But I was curious why Sara made them instead. 585 00:41:00,030 --> 00:41:01,160 That... 586 00:41:03,130 --> 00:41:04,560 Speak comfortably. 587 00:41:05,670 --> 00:41:07,370 Was it Director Han Min Hyuk's orders? 588 00:41:07,370 --> 00:41:09,270 Director Han Min Hyuk? 589 00:41:09,270 --> 00:41:10,440 Who is that? 590 00:41:11,570 --> 00:41:12,240 Then... 591 00:41:13,510 --> 00:41:14,870 why did Sara make them? 592 00:41:15,510 --> 00:41:17,410 Sara said she wanted to. 593 00:41:17,610 --> 00:41:20,280 Actually, she wanted me to keep it secret. 594 00:41:21,780 --> 00:41:23,320 Director Han Min Hyuk... 595 00:41:23,980 --> 00:41:25,250 didn't order it? 596 00:41:38,030 --> 00:41:38,960 Everything is... 597 00:41:39,800 --> 00:41:41,300 fine with you, right? 598 00:41:43,700 --> 00:41:44,790 By chance, 599 00:41:44,790 --> 00:41:46,900 did anyone try to attack you? 600 00:41:47,410 --> 00:41:48,810 Or follow you? 601 00:41:48,810 --> 00:41:50,740 Anything like that? 602 00:41:52,640 --> 00:41:54,180 Ahjumma is being targeted. 603 00:41:55,210 --> 00:41:56,310 Someone's targeting her. 604 00:42:03,450 --> 00:42:05,520 What's Geum Ran up to? 605 00:42:06,260 --> 00:42:08,160 What could it be? 606 00:42:09,560 --> 00:42:11,830 Ugh, something's definitely up. 607 00:42:27,980 --> 00:42:30,450 Hello, I'm Sara. 608 00:42:30,450 --> 00:42:35,350 I called you here because I wanted to tell you something. 609 00:42:38,150 --> 00:42:40,790 [Reporter Choi, Prime Hotel 11am] 610 00:42:42,390 --> 00:42:45,290 Is this the car you saw, CEO Han? 611 00:42:48,560 --> 00:42:49,900 Yes, that's right. 612 00:42:50,800 --> 00:42:52,030 Can I see the license plate? 613 00:42:52,740 --> 00:42:53,240 Yes. 614 00:42:55,000 --> 00:42:57,470 Who drove so dangerously? 615 00:43:08,550 --> 00:43:10,520 Where's CEO Han Tae Hee's office? 616 00:43:16,020 --> 00:43:17,890 Excuse me. Is Han Tae Hee here? 617 00:43:17,890 --> 00:43:19,660 I have to meet him urgently. 618 00:43:19,660 --> 00:43:20,860 What is it? 619 00:43:20,860 --> 00:43:24,000 It's because of Sara. Hurry! 620 00:43:24,000 --> 00:43:25,330 Here's the car information. 621 00:43:25,330 --> 00:43:26,630 1385. 622 00:43:29,370 --> 00:43:30,610 Who's the car owner? 623 00:43:30,610 --> 00:43:31,540 Can you verify? 624 00:43:31,540 --> 00:43:32,040 Yes. 625 00:43:41,550 --> 00:43:42,520 The owner... 626 00:43:42,520 --> 00:43:45,450 is Director of Strategic Planning Han Min Hyuk. 627 00:43:49,620 --> 00:43:52,560 You'll think it's better that I'm after you. 628 00:43:53,090 --> 00:43:54,490 If Han Min Hyuk's after you, 629 00:43:55,000 --> 00:43:57,030 you can't run away even if you want. 630 00:43:57,300 --> 00:43:59,130 I'm going to officially work... 631 00:43:59,430 --> 00:44:01,130 with Director Han Min Hyuk. 632 00:44:01,400 --> 00:44:03,270 You got hurt before. 633 00:44:04,040 --> 00:44:06,470 It might happen again. 634 00:44:06,470 --> 00:44:08,580 I suddenly thought that. 635 00:44:09,380 --> 00:44:10,610 Ahjumma. 636 00:44:10,610 --> 00:44:12,750 She wasn't on Han Min Hyuk's side. 637 00:44:12,750 --> 00:44:13,780 Ahjumma... 638 00:44:13,780 --> 00:44:15,650 was being blackmailed by him. 639 00:44:16,650 --> 00:44:17,550 Alright. 640 00:44:22,420 --> 00:44:23,520 Han Tae Hee! 641 00:44:26,790 --> 00:44:28,690 Geum Ran was being blackmailed. 642 00:44:29,160 --> 00:44:30,400 It's Director Han, right? 643 00:44:30,630 --> 00:44:32,230 It started with Lee Kang Joon. 644 00:44:32,700 --> 00:44:34,070 When you got hurt, 645 00:44:34,070 --> 00:44:36,670 Lee Kang Joon came to the hospital and made threats. 646 00:44:36,670 --> 00:44:40,010 Director Han Min Hyuk pressured Geum Ran before the directors meeting. 647 00:44:40,610 --> 00:44:41,870 Geum Ran... 648 00:44:41,870 --> 00:44:45,010 was worried to death you'd get hurt because of her. 649 00:44:46,450 --> 00:44:48,110 She's having a press conference. 650 00:44:48,110 --> 00:44:49,610 After revealing it all, 651 00:44:49,610 --> 00:44:53,520 I'm worried Geum Ran will give up on life. 652 00:44:53,520 --> 00:44:54,890 What's the press conference about? 653 00:45:04,100 --> 00:45:05,730 This isn't giving up on life. 654 00:45:08,000 --> 00:45:08,700 Sara... 655 00:45:11,300 --> 00:45:12,900 is trying to protect me. 656 00:45:35,290 --> 00:45:36,430 Sara is... 657 00:45:36,430 --> 00:45:37,760 having a press conference? 658 00:45:37,760 --> 00:45:38,670 Yes. 659 00:45:39,030 --> 00:45:40,900 It starts at 11am. 660 00:45:41,700 --> 00:45:43,030 Anyways, see you later. 661 00:45:50,810 --> 00:45:51,510 It's me. 662 00:45:52,210 --> 00:45:54,210 Did you hear about Sa Geum Ran's press conference? 663 00:45:56,280 --> 00:45:57,710 Press conference? 664 00:45:57,710 --> 00:45:58,610 What press conference? 665 00:46:00,320 --> 00:46:00,950 What about? 666 00:46:01,280 --> 00:46:03,320 I don't have a clue. 667 00:46:05,790 --> 00:46:07,490 - Where is it? - Prime Hotel. 668 00:46:13,460 --> 00:46:16,530 Any guess on what Sara will say? 669 00:46:17,830 --> 00:46:20,140 Is something going on with her? 670 00:46:20,140 --> 00:46:21,840 Tell me everything you know. 671 00:46:23,910 --> 00:46:24,670 No way... 672 00:46:26,510 --> 00:46:28,310 Is she going to talk about her past? 673 00:46:28,310 --> 00:46:29,510 Stay still. 674 00:46:29,910 --> 00:46:31,350 I'm trying to think. 675 00:46:31,910 --> 00:46:34,500 I can't take it. Call Sara. 676 00:46:35,120 --> 00:46:36,820 Stop her for now. 677 00:46:44,430 --> 00:46:46,560 [AJM] 678 00:47:04,140 --> 00:47:05,180 Doctor. 679 00:47:05,680 --> 00:47:06,350 Ahjumma. 680 00:47:07,050 --> 00:47:08,750 Don't do a press conference. Stop. 681 00:47:09,450 --> 00:47:10,720 Wait until I get there. 682 00:47:13,690 --> 00:47:15,090 How did you know? 683 00:47:15,960 --> 00:47:17,260 I know everything. 684 00:47:17,820 --> 00:47:21,430 I know Han Min Hyuk is manipulating you. Stop there. 685 00:47:21,430 --> 00:47:22,560 Do as I say. 686 00:47:23,030 --> 00:47:23,830 No. 687 00:47:25,300 --> 00:47:28,170 I thought I never did anything for you. 688 00:47:29,400 --> 00:47:30,940 I always felt bad. 689 00:47:32,710 --> 00:47:33,370 This... 690 00:47:34,470 --> 00:47:36,340 is my final gift... 691 00:47:37,040 --> 00:47:38,340 ...to you. 692 00:47:44,750 --> 00:47:45,750 It's time. 693 00:47:47,520 --> 00:47:48,590 Doctor... 694 00:47:48,590 --> 00:47:50,090 I'll be going. 695 00:47:50,090 --> 00:47:50,860 Ahjumma. 696 00:47:50,860 --> 00:47:51,490 Ahjumma! 697 00:48:06,840 --> 00:48:08,410 Meeting you... 698 00:48:09,140 --> 00:48:10,980 and falling in love again... 699 00:48:10,980 --> 00:48:12,280 I was happy. 700 00:48:14,410 --> 00:48:15,750 Now... 701 00:48:16,750 --> 00:48:18,250 you can free... 702 00:48:18,250 --> 00:48:19,580 yourself from me. 703 00:48:24,290 --> 00:48:27,390 [Broadcast star Sara's official press conference] 704 00:48:37,840 --> 00:48:39,100 Hello. 705 00:48:39,100 --> 00:48:40,170 I'm Sara. 706 00:48:41,670 --> 00:48:43,670 I called you here because 707 00:48:44,140 --> 00:48:45,990 I wanted to tell you something. 708 00:48:54,550 --> 00:48:55,590 I was originally... 709 00:48:56,490 --> 00:48:58,490 an overweight woman of 220 lbs. 710 00:49:02,890 --> 00:49:03,560 And... 711 00:49:04,160 --> 00:49:07,460 a normal housewife of eight years. 712 00:49:09,270 --> 00:49:10,800 In wanting to become beautiful... 713 00:49:11,730 --> 00:49:13,700 and a desire to live as another person, 714 00:49:16,410 --> 00:49:18,040 I got plastic surgery. 715 00:49:20,580 --> 00:49:21,880 My nickname of Sara... 716 00:49:22,680 --> 00:49:24,080 and the name Kim Duk Soon... 717 00:49:25,210 --> 00:49:26,420 are all fake. 718 00:49:42,860 --> 00:49:44,100 If I had beauty, 719 00:49:45,000 --> 00:49:47,400 I thought I would be happy and successful. 720 00:49:48,370 --> 00:49:51,770 But I know now that's not everything. 721 00:49:53,370 --> 00:49:54,910 What I needed to find... 722 00:49:55,880 --> 00:49:57,310 wasn't a beautiful appearance. 723 00:49:57,680 --> 00:50:00,280 Now I know I needed to find my true self. 724 00:50:01,380 --> 00:50:02,850 I want to reveal everything. 725 00:50:05,220 --> 00:50:06,720 And find myself. 726 00:50:08,320 --> 00:50:09,420 All this happened... 727 00:50:10,460 --> 00:50:11,960 because of my selfishness. 728 00:50:12,260 --> 00:50:13,890 I did it all by myself. 729 00:50:16,360 --> 00:50:17,700 I'm sorry. 730 00:50:17,700 --> 00:50:18,630 Please forgive me. 731 00:50:19,100 --> 00:50:20,930 What's your real name? 732 00:50:20,930 --> 00:50:22,100 Why are you revealing? 733 00:50:22,100 --> 00:50:23,440 How old are you? 734 00:50:23,440 --> 00:50:24,910 Why are you revealing now? 735 00:50:24,910 --> 00:50:26,740 Why are you revealing the truth now? 736 00:50:26,740 --> 00:50:28,510 Did you really do this by yourself? 737 00:50:28,510 --> 00:50:30,010 Tell us how you feel. 738 00:50:43,220 --> 00:50:44,660 That's all... 739 00:50:45,630 --> 00:50:46,690 I have to say. 740 00:50:52,000 --> 00:50:52,670 Sara! 741 00:50:52,670 --> 00:50:54,130 Sara, say something! 742 00:50:54,130 --> 00:50:55,370 Sara! 743 00:50:55,870 --> 00:50:56,900 Sara! 744 00:50:56,900 --> 00:50:57,670 Sara! 745 00:50:57,670 --> 00:50:59,100 Tell us more! 746 00:51:00,310 --> 00:51:01,640 Sara! 747 00:51:01,640 --> 00:51:02,410 Get her. 748 00:51:03,040 --> 00:51:03,580 Yes. 749 00:51:04,580 --> 00:51:07,080 Sara! 750 00:51:08,110 --> 00:51:09,310 Say something! 751 00:51:28,100 --> 00:51:30,840 Hold on, Sara. Why are you revealing the truth? 752 00:51:30,840 --> 00:51:32,770 Are you trying to become a celebrity? 753 00:51:32,770 --> 00:51:34,840 What about your modeling? 754 00:51:34,840 --> 00:51:36,110 Say something, Sara! 755 00:51:36,110 --> 00:51:36,640 Sara! 756 00:51:36,640 --> 00:51:38,240 What's your real name? 757 00:51:38,240 --> 00:51:39,610 Sara! 758 00:51:42,610 --> 00:51:43,880 Sara! 759 00:52:06,470 --> 00:52:07,870 Your call cannot be completed. 760 00:52:18,580 --> 00:52:20,720 She risked her life to start a new life. 761 00:52:21,780 --> 00:52:23,820 She revealed everything to protect Han Tae Hee? 762 00:52:25,490 --> 00:52:27,090 Send someone to Sara's house. 763 00:52:27,820 --> 00:52:30,060 Her family should know where she is. 764 00:52:30,060 --> 00:52:31,660 Get her now. 765 00:52:31,660 --> 00:52:32,160 Yes. 766 00:52:45,440 --> 00:52:46,710 Hello. 767 00:52:45,570 --> 00:52:47,880 [Broadcast star Sara's shocking confession.] 768 00:52:46,710 --> 00:52:47,740 I'm Sara. 769 00:52:48,210 --> 00:52:49,280 Sa Geum Ran. 770 00:52:50,750 --> 00:52:51,750 You're crazy. 771 00:52:53,580 --> 00:52:55,620 I called you here because 772 00:52:56,380 --> 00:52:58,120 I wanted to tell you something. 773 00:52:59,220 --> 00:53:00,520 Sa Geum Ran. 774 00:53:02,760 --> 00:53:07,560 [Sara is an extreme plastic surgery beauty?!] 775 00:53:03,490 --> 00:53:04,630 I was originally... 776 00:53:05,460 --> 00:53:07,560 an overweight woman of 220 lbs. 777 00:53:09,100 --> 00:53:10,970 Overweight woman of 220 lbs? 778 00:53:10,970 --> 00:53:13,730 And a normal housewife of eight years. 779 00:53:13,730 --> 00:53:15,270 Normal housewife? 780 00:53:15,270 --> 00:53:16,900 - In wanting to become beautiful... - Hey. 781 00:53:17,670 --> 00:53:20,270 She kind of... 782 00:53:20,270 --> 00:53:21,780 gives you chills, right? 783 00:53:21,780 --> 00:53:23,280 I know. 784 00:53:23,280 --> 00:53:24,450 Whoa. 785 00:53:25,350 --> 00:53:27,650 Why do I feel so cold? 786 00:53:28,450 --> 00:53:29,520 Me, too. 787 00:53:29,520 --> 00:53:30,250 You, too? 788 00:53:31,720 --> 00:53:33,390 Are you thinking what I'm thinking? 789 00:53:35,260 --> 00:53:36,560 If I had beauty... 790 00:53:36,560 --> 00:53:37,360 Sara... 791 00:53:37,360 --> 00:53:38,190 I thought I would be happy... 792 00:53:38,190 --> 00:53:39,360 ...is Geum Ran? 793 00:53:39,360 --> 00:53:40,430 Sara unni... 794 00:53:41,960 --> 00:53:43,060 is Pig Sister-in-law? 795 00:53:43,060 --> 00:53:45,030 Oh, my goodness! 796 00:53:45,030 --> 00:53:45,930 Oh, my! 797 00:53:47,470 --> 00:53:48,370 Mom! 798 00:53:48,370 --> 00:53:49,670 Mom! Mom! 799 00:53:50,140 --> 00:53:51,440 It's crazy. 800 00:53:51,440 --> 00:53:52,810 Something crazy happened. 801 00:53:52,810 --> 00:53:53,870 What is it now? 802 00:53:53,870 --> 00:53:54,910 We have... 803 00:53:54,910 --> 00:53:56,110 chills up our spine. 804 00:53:56,980 --> 00:53:58,110 Is it Kang Joon? 805 00:53:58,110 --> 00:53:59,580 Not Kang Joon. 806 00:54:00,550 --> 00:54:01,580 It's Sara. 807 00:54:01,580 --> 00:54:02,320 Sara? 808 00:54:03,350 --> 00:54:04,720 What about Sara? 809 00:54:04,720 --> 00:54:05,890 I think... 810 00:54:06,990 --> 00:54:08,290 Sara is Geum Ran. 811 00:54:17,460 --> 00:54:19,160 She was an overweight 220 lb woman. 812 00:54:20,100 --> 00:54:21,730 Incredible, huh? 813 00:54:21,730 --> 00:54:22,530 Ahjumma. 814 00:54:37,650 --> 00:54:38,750 Where's Sara? 815 00:54:39,720 --> 00:54:42,050 She can't come since reporters are camped out. 816 00:54:42,590 --> 00:54:43,620 Any word? 817 00:54:44,290 --> 00:54:45,920 I think she's determined. 818 00:54:45,920 --> 00:54:48,190 She sounded like she couldn't come for the time being. 819 00:54:48,930 --> 00:54:53,360 The Internet is calling her a fraud. It's full of insults. 820 00:54:53,560 --> 00:54:56,230 If you meet Geum Ran, tell her not to come home. 821 00:54:57,170 --> 00:54:58,370 The reporters... 822 00:54:58,370 --> 00:55:00,170 will just torment her. 823 00:55:00,300 --> 00:55:01,940 I think it'd be best... 824 00:55:01,940 --> 00:55:05,540 if Geum Ran didn't appear until everything is revealed. 825 00:55:11,850 --> 00:55:13,380 Where are you, ahjumma? 826 00:55:20,360 --> 00:55:22,030 I know you well. 827 00:55:23,530 --> 00:55:24,730 Where would you go? 828 00:55:26,230 --> 00:55:27,560 A place she'd likely go. 829 00:55:46,620 --> 00:55:47,550 Ahjumma! 830 00:55:49,920 --> 00:55:51,090 Ahjumma, are you here? 831 00:56:09,040 --> 00:56:09,870 Ahjumma! 832 00:56:11,770 --> 00:56:12,640 Ahjumma! 833 00:56:20,180 --> 00:56:22,280 Sara used to be a housewife. 834 00:56:23,580 --> 00:56:25,550 Why did she get plastic surgery? 835 00:56:26,250 --> 00:56:27,560 Who's her husband? 836 00:56:27,990 --> 00:56:29,460 What's Sara's real name? 837 00:56:29,460 --> 00:56:30,060 I don't know. 838 00:56:30,860 --> 00:56:32,630 She probably has an incredible reason. 839 00:56:34,360 --> 00:56:35,060 Look at this. 840 00:56:39,270 --> 00:56:40,900 Sara is Geum Ran? 841 00:56:43,940 --> 00:56:44,670 Is it true? 842 00:56:47,310 --> 00:56:48,140 Goodness. 843 00:56:49,140 --> 00:56:50,280 I thought it couldn't be. 844 00:56:52,180 --> 00:56:53,910 Geum Ran was alive? 845 00:56:54,750 --> 00:56:55,950 She was alive. 846 00:56:57,150 --> 00:56:58,490 She wanted to get revenge. 847 00:57:00,190 --> 00:57:00,890 So... 848 00:57:01,860 --> 00:57:03,820 is that why she visited us often 849 00:57:05,190 --> 00:57:06,360 and was nice to me? 850 00:57:08,090 --> 00:57:09,400 And separated you two? 851 00:57:12,300 --> 00:57:13,570 Goodness, how frightening. 852 00:57:14,270 --> 00:57:15,670 That was Geum Ran? 853 00:57:17,500 --> 00:57:18,270 Goodness. 854 00:57:19,410 --> 00:57:22,680 Sara must have felt such hatred watching us. 855 00:57:23,310 --> 00:57:24,740 As soon as Geum Ran died, 856 00:57:25,280 --> 00:57:26,950 we laughed with Chae Yun. 857 00:57:27,850 --> 00:57:28,950 How horrible. 858 00:57:30,280 --> 00:57:32,890 Goodness, how horrible. How is this possible? 859 00:57:35,520 --> 00:57:36,760 What do we do? 860 00:57:38,120 --> 00:57:40,090 Your father will faint if he finds out. 861 00:57:41,130 --> 00:57:43,060 What's to come is more serious. 862 00:57:43,360 --> 00:57:45,730 What now? What more is there? 863 00:57:46,160 --> 00:57:48,570 If they find out I'm her husband, it'll be worse. 864 00:57:49,500 --> 00:57:52,270 If it's revealed that I tried to kill Sa Geum Ran, 865 00:57:53,540 --> 00:57:54,640 forget reinstatement... 866 00:57:55,640 --> 00:57:57,140 I'll go to jail. 867 00:58:05,050 --> 00:58:07,180 Who is Sara's husband? 868 00:58:08,120 --> 00:58:10,120 What caused a housewife's tears? 869 00:58:21,400 --> 00:58:21,930 It's me. 870 00:58:23,000 --> 00:58:24,740 We're finished if we stay like this. 871 00:58:25,440 --> 00:58:26,040 Let's meet. 872 00:58:28,240 --> 00:58:29,140 Who is it? 873 00:58:32,480 --> 00:58:33,540 Chae Yun. 874 00:58:34,680 --> 00:58:35,650 Why is she calling? 875 00:58:36,780 --> 00:58:38,280 The day Sa Geum Ran died... 876 00:58:40,420 --> 00:58:42,020 Chae Yun saw it all. 877 00:58:45,990 --> 00:58:46,790 Goodness. 878 00:58:49,660 --> 00:58:51,390 Did you reach Sa Geum Ran? 879 00:58:52,360 --> 00:58:53,600 Not at all. You? 880 00:58:54,000 --> 00:58:55,700 Where is she? 881 00:58:57,230 --> 00:58:59,740 She planned to hide after revealing everything. 882 00:59:00,600 --> 00:59:02,270 Why did she do the press conference? 883 00:59:03,570 --> 00:59:05,240 She wasn't confident... 884 00:59:05,240 --> 00:59:07,210 like that for the talk show. 885 00:59:09,080 --> 00:59:10,550 Did something happen? 886 00:59:11,480 --> 00:59:13,080 I was gathering evidence of 887 00:59:13,920 --> 00:59:15,320 Han Tae Hee's illegalities on 888 00:59:15,950 --> 00:59:17,750 Director Han Min Hyuk's orders. 889 00:59:17,750 --> 00:59:18,590 Then... 890 00:59:19,550 --> 00:59:21,490 in order to save Tae Hee, 891 00:59:21,490 --> 00:59:23,160 she did a press conference? 892 00:59:24,030 --> 00:59:25,960 Aren't Tae Hee and Sara over? 893 00:59:30,700 --> 00:59:32,530 Why didn't she reveal everything? 894 00:59:34,100 --> 00:59:35,140 Why didn't she... 895 00:59:36,240 --> 00:59:38,610 reveal our names? 896 00:59:38,610 --> 00:59:39,610 She said it'd... 897 00:59:41,740 --> 00:59:43,210 be hell for us. 898 00:59:51,020 --> 00:59:51,990 It's Sara. 899 00:59:52,390 --> 00:59:53,390 Answer. 900 00:59:58,790 --> 00:59:59,590 It's me. 901 01:00:00,230 --> 01:00:03,030 Now you don't need to do the talk show. 902 01:00:04,160 --> 01:00:05,600 What are you up to? 903 01:00:05,600 --> 01:00:07,330 You hoped I'd lose it all. 904 01:00:07,870 --> 01:00:08,500 Fine. 905 01:00:09,240 --> 01:00:10,640 In the end, I did. 906 01:00:11,910 --> 01:00:13,770 But in exchange, 907 01:00:13,770 --> 01:00:15,840 I got a chance to punish you two. 908 01:00:18,240 --> 01:00:19,710 My story... 909 01:00:20,850 --> 01:00:23,050 I'm going to reveal it slowly. 910 01:00:32,260 --> 01:00:33,160 In-law... 911 01:00:34,160 --> 01:00:36,130 Please forgive him once. 912 01:00:37,830 --> 01:00:39,830 If Geum Ran tells the truth, 913 01:00:41,100 --> 01:00:42,740 my Kang Joon is dead. 914 01:00:43,540 --> 01:00:44,100 Please... 915 01:00:45,670 --> 01:00:46,710 please... 916 01:00:46,710 --> 01:00:47,710 don't let her... 917 01:00:48,910 --> 01:00:50,580 tell about that. 918 01:00:50,580 --> 01:00:51,940 Please, in-law? 919 01:00:51,940 --> 01:00:53,050 About that? 920 01:00:54,510 --> 01:00:55,780 Yes, in-law. 921 01:00:57,850 --> 01:01:02,320 You can't even talk about him trying to kill Geum Ran. 922 01:01:02,320 --> 01:01:06,060 So you know that bastard Lee Kang Joon did something wrong. 923 01:01:07,230 --> 01:01:08,830 I'm sorry, in-law. 924 01:01:10,130 --> 01:01:11,260 I beg you. 925 01:01:11,760 --> 01:01:13,900 Please, I beg you. 926 01:01:13,900 --> 01:01:16,900 Forgive him once, please in-law? 927 01:01:16,900 --> 01:01:17,940 You threw water on me... 928 01:01:18,840 --> 01:01:22,340 and kicked me out of the wedding. But Lee Kang Joon... 929 01:01:22,340 --> 01:01:25,380 that bastard forced me into a mental hospital. 930 01:01:26,180 --> 01:01:29,010 He did everything horrible and now... 931 01:01:30,250 --> 01:01:31,550 you want me to forgive him? 932 01:01:32,150 --> 01:01:33,220 Yes, in-law. 933 01:01:34,020 --> 01:01:36,050 I have no excuse. 934 01:01:37,090 --> 01:01:38,820 Where is Geum Ran? 935 01:01:38,820 --> 01:01:40,460 I'll find her... 936 01:01:40,460 --> 01:01:41,490 ...and beg. 937 01:01:41,490 --> 01:01:43,160 I'll beg for my life. 938 01:01:43,160 --> 01:01:45,700 - Please, in-law? - Stop calling me that! 939 01:01:47,760 --> 01:01:52,600 I can't reach Geum Ran but even if I could, I wouldn't tell her to forgive you. 940 01:01:54,800 --> 01:01:55,770 You must pay... 941 01:01:56,740 --> 01:01:58,410 ...for your crimes. 942 01:02:14,290 --> 01:02:16,090 Ahjumma, there are reporters at your house. 943 01:02:16,090 --> 01:02:17,190 Don't come home. 944 01:02:17,190 --> 01:02:18,890 Tell me where you are. I'll go get you. 945 01:02:20,830 --> 01:02:21,730 Ahjumma... 946 01:02:21,730 --> 01:02:22,530 are you okay? 947 01:02:27,900 --> 01:02:29,540 Don't worry, Doctor. 948 01:02:31,110 --> 01:02:32,070 Right now... 949 01:02:33,480 --> 01:02:35,210 I found myself again. 950 01:02:37,550 --> 01:02:39,010 I'm at peace. 951 01:02:40,750 --> 01:02:42,280 It's been so long. 952 01:02:59,200 --> 01:03:00,900 Where is she? 953 01:03:02,170 --> 01:03:03,870 There must be a hint somewhere. 954 01:03:07,780 --> 01:03:09,180 Meeting you... 955 01:03:10,140 --> 01:03:14,050 was the happiest time of my life. 956 01:03:14,050 --> 01:03:17,420 I'll remember those times when I face hardship. 957 01:03:18,720 --> 01:03:19,720 "When I face hardship..." 958 01:03:22,320 --> 01:03:24,620 "I'll remember the happiest time of my life." 959 01:03:28,860 --> 01:03:30,900 Ahjumma's happiest moment... 960 01:04:00,430 --> 01:04:01,190 Ahjumma! 961 01:04:03,130 --> 01:04:04,060 Ahjumma! 962 01:04:08,030 --> 01:04:08,830 Ahjumma! 963 01:04:13,770 --> 01:04:14,510 Ahjumma! 964 01:04:15,270 --> 01:04:16,110 Ahjumma! 965 01:04:51,380 --> 01:04:52,210 Ahjumma! 966 01:05:09,660 --> 01:05:10,830 People destined to meet... 967 01:05:11,730 --> 01:05:12,830 will eventually meet. 968 01:05:15,300 --> 01:05:18,270 We left each other as if we'd never return. 969 01:05:19,470 --> 01:05:20,440 But in the end, 970 01:05:22,070 --> 01:05:23,340 we face each other again. 61268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.