All language subtitles for Below.Deck.S07E07.Smashton.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:01,367 - Previously, on "below deck"... 2 00:00:01,501 --> 00:00:03,836 - Tonight I want courtney to show you 3 00:00:03,871 --> 00:00:05,671 how to do breakfast pull because you're gonna be 4 00:00:05,706 --> 00:00:06,872 late snacks charter. 5 00:00:13,247 --> 00:00:15,347 - I think I just need to quit. 6 00:00:15,383 --> 00:00:17,249 - I've got your passport... - Oh. 7 00:00:17,284 --> 00:00:18,450 - ...Along with your share of the tip. 8 00:00:18,486 --> 00:00:19,585 - Thank you very much. 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,220 - Yachting's not for quitters. 10 00:00:21,255 --> 00:00:22,755 - Get home safe and all the best. 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,690 - Bye. - ----Ing hell. 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,725 I'm feeling like dog sh--. 13 00:00:26,761 --> 00:00:28,861 [toilet flushing] 14 00:00:28,896 --> 00:00:30,763 - tanner's really sick, abbi's leaving. 15 00:00:30,798 --> 00:00:32,931 I mean, christ, they're dropping like flies. 16 00:00:32,967 --> 00:00:36,368 We can't afford to lose anyone else, or we're ----ed. 17 00:00:36,404 --> 00:00:37,836 - I'm bummed that I can't go out tonight. 18 00:00:41,075 --> 00:00:42,608 I'm sad that tanner's not coming out tonight 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,977 because he is so hot. 20 00:00:45,012 --> 00:00:46,245 - Woo! 21 00:00:53,587 --> 00:00:55,754 - No! I don't wanna do this! 22 00:01:03,964 --> 00:01:07,666 I'm ----ing tired of working so hard to get my [bleep] sucked. 23 00:01:28,956 --> 00:01:30,789 [ alarm ringing ] 24 00:01:37,465 --> 00:01:39,398 - oh, my god. What happened last night? 25 00:01:41,702 --> 00:01:42,968 - Morning. 26 00:01:46,006 --> 00:01:48,240 Jesus christ, don't do that to me, girl. 27 00:01:49,343 --> 00:01:50,943 - Oh, my god. 28 00:01:52,379 --> 00:01:54,480 - Oh! Wanna come cuddle? 29 00:01:57,151 --> 00:01:58,684 - It's time to go iron. 30 00:02:01,822 --> 00:02:03,989 - Good morning, lover boy. 31 00:02:05,659 --> 00:02:07,025 - Great. - Good morning, kate. 32 00:02:07,061 --> 00:02:08,327 [ laughs ] - ew. 33 00:02:10,331 --> 00:02:12,965 - We did not hook up last night. You put your tongue in my mouth. 34 00:02:13,000 --> 00:02:16,802 That's all that happened, and let's stop saying it. 35 00:02:16,837 --> 00:02:18,704 - I'm not sure where my head was at when I kissed kate. 36 00:02:18,739 --> 00:02:20,806 - I love you, but not in that way. 37 00:02:20,841 --> 00:02:23,642 - But I know that when there's a few drinks involved, 38 00:02:23,677 --> 00:02:25,844 that wasn't me. That was smashton. 39 00:02:28,415 --> 00:02:31,083 That's the way smashton operates. 40 00:02:31,118 --> 00:02:32,651 I don't know. 41 00:02:32,686 --> 00:02:35,921 - See you later. Get outta here, go away. 42 00:02:35,956 --> 00:02:37,489 - Do you wanna start this side? - That's cool. 43 00:02:37,525 --> 00:02:39,158 - Yeah? - Yeah, whatever side you want. 44 00:02:39,193 --> 00:02:41,660 I'm ready to go this morning. I feel like a new person. 45 00:02:41,695 --> 00:02:43,061 Sleep's exactly what I needed. 46 00:02:43,097 --> 00:02:44,730 Thailand steroids are starting to kick in. 47 00:02:44,765 --> 00:02:46,365 I'm excited to get out and get back to it. 48 00:02:46,400 --> 00:02:47,699 - Here you go, brother. 49 00:02:50,037 --> 00:02:51,403 - I wanna play-- 50 00:02:52,606 --> 00:02:53,772 [ laughs ] 51 00:02:53,807 --> 00:02:55,674 - it's a little awkward. 52 00:02:55,709 --> 00:02:58,510 I look at ashton as a brother, and I'm not that kind of family. 53 00:02:58,546 --> 00:03:00,078 - How's everyone feeling today? 54 00:03:00,114 --> 00:03:01,847 - Great, how are you feeling? 55 00:03:01,882 --> 00:03:03,882 - So much better than all of you. 56 00:03:03,918 --> 00:03:05,584 - Nope. 57 00:03:05,619 --> 00:03:07,719 - No way. How was that? 58 00:03:07,755 --> 00:03:08,754 - Eww! 59 00:03:09,890 --> 00:03:11,089 Court, any magic happen? 60 00:03:11,125 --> 00:03:12,157 - Absolutely not. 61 00:03:13,894 --> 00:03:14,993 - He did not. It was a peck. 62 00:03:15,029 --> 00:03:16,695 - You two are cute. - So cute. 63 00:03:16,730 --> 00:03:18,764 - A hundred percent. - Again, never gonna happen. 64 00:03:18,799 --> 00:03:20,766 I don't know how I feel about brian. 65 00:03:20,801 --> 00:03:22,601 I don't know, I suppose I'm a bit picky, 66 00:03:22,636 --> 00:03:25,437 but not really... I mean, yeah, I am. 67 00:03:25,472 --> 00:03:27,139 - Yeah. Absolutely. 68 00:03:27,174 --> 00:03:31,443 - Like, did I cringe or do I wanna kiss him again? 69 00:03:31,478 --> 00:03:33,045 Those are the two options. 70 00:03:33,080 --> 00:03:34,546 - Hey, courtney. 71 00:03:34,582 --> 00:03:35,881 - Katie-boo-boo. - How you feeling? 72 00:03:35,916 --> 00:03:37,583 - Fine. - You look good. 73 00:03:39,620 --> 00:03:41,720 - ♪ boiling water ♪ 74 00:03:41,755 --> 00:03:44,456 - you'll go do the master, and you'll get laundry going. 75 00:03:45,826 --> 00:03:46,858 - Perfect. 76 00:03:55,803 --> 00:03:57,669 - Do you guys need anything while I'm up? 77 00:03:57,705 --> 00:03:59,571 - No, thank you. 78 00:03:59,607 --> 00:04:01,073 - Well I was trying to stay inside a little bit longer, 79 00:04:01,108 --> 00:04:02,941 but damn, you guys can't even do that for me. 80 00:04:02,977 --> 00:04:04,576 [ laughs ] 81 00:04:04,612 --> 00:04:05,844 - [groans] oh! 82 00:04:07,281 --> 00:04:08,780 - No! 83 00:04:12,786 --> 00:04:15,153 - Oh, my god, that's so funny. - Ooh! 84 00:04:15,189 --> 00:04:17,990 - Heard you both, uh, locked some lips last night. 85 00:04:19,526 --> 00:04:20,926 - Ah. 86 00:04:20,961 --> 00:04:23,262 - Simone, I'm gonna have you on lates, 87 00:04:23,297 --> 00:04:25,097 so it's gonna be more service than normal. 88 00:04:25,132 --> 00:04:27,266 I'm gonna be earlies, courtney's gonna be middle. 89 00:04:27,301 --> 00:04:29,768 - Omg! Like, thank you! 90 00:04:29,803 --> 00:04:32,771 - What parts of service would you like to work on? 91 00:04:32,806 --> 00:04:34,106 - What do you think I need to work on? 92 00:04:34,141 --> 00:04:35,607 - How are you at opening a bottle of wine? 93 00:04:35,643 --> 00:04:37,075 - Uh... 94 00:04:39,647 --> 00:04:40,846 - I actually really appreciate the fact 95 00:04:40,881 --> 00:04:42,948 that simone is showing initiative. 96 00:04:42,983 --> 00:04:44,816 It's like we're a sports team, and you got somebody who's, 97 00:04:44,852 --> 00:04:46,652 like, "put me in, coach." 98 00:04:46,687 --> 00:04:48,620 they're on the b string, they're not on the a squad. 99 00:04:48,656 --> 00:04:50,188 I don't know sports. 100 00:04:50,224 --> 00:04:53,625 Basically I don't want to crush simone's soul. 101 00:04:53,661 --> 00:04:55,794 Let's go upstairs. - Thanks. 102 00:04:55,829 --> 00:04:57,696 - For [bleep]'s sake, kevin. 103 00:04:57,731 --> 00:05:02,834 ♪ put your hand in the boiling water, just burn yourself ♪ 104 00:05:02,870 --> 00:05:04,603 right? 105 00:05:05,673 --> 00:05:07,172 - Let's see your skills. 106 00:05:09,243 --> 00:05:11,009 - Um, that step... - Mm-hmm? 107 00:05:11,045 --> 00:05:12,711 - ...Is slightly unnecessary, 108 00:05:12,746 --> 00:05:14,179 because you're just gonna carve the foil off. 109 00:05:14,214 --> 00:05:16,815 - Exactly. Is this okay? - Um, you go under the lip. 110 00:05:16,850 --> 00:05:18,083 - No, but... 111 00:05:18,118 --> 00:05:19,685 - Yep, do it without using the counter. 112 00:05:19,720 --> 00:05:21,320 - Really? 113 00:05:21,355 --> 00:05:24,523 - No. - Okay. 114 00:05:24,558 --> 00:05:26,158 - The fact that simone does not even know 115 00:05:26,193 --> 00:05:28,193 how to open a bottle of wine is a little troubling. 116 00:05:28,228 --> 00:05:29,895 - So like that? - No. 117 00:05:29,930 --> 00:05:32,631 - Her resume says she's worked on yachts for a year. 118 00:05:32,666 --> 00:05:33,765 No one drank on that boat? 119 00:05:33,801 --> 00:05:35,200 - Well, hold on. 120 00:05:35,235 --> 00:05:37,569 It's easiest if you get the point facing down. 121 00:05:37,604 --> 00:05:38,870 - Okay. 122 00:05:38,906 --> 00:05:40,605 - I always start with the first one... 123 00:05:40,641 --> 00:05:42,107 - Yeah, like the point... - ...Just to get it going. 124 00:05:42,142 --> 00:05:43,175 - ...Yeah, yeah, yeah. - And then pull the trigger. 125 00:05:44,712 --> 00:05:45,877 - Mm. - All right. 126 00:05:45,913 --> 00:05:46,945 - Okay. - Now let's do pouring. 127 00:05:46,980 --> 00:05:48,714 - Mm. 128 00:05:48,749 --> 00:05:51,850 - Kate, I need you, ashton, and kevin in the crew mess 129 00:05:51,885 --> 00:05:54,186 for a preference sheet meeting. - Copy for kevin. 130 00:05:54,221 --> 00:05:55,620 - Copy. - Copy. 131 00:05:55,656 --> 00:05:57,189 - See you in a little bit. - Okay. 132 00:05:57,224 --> 00:05:59,191 Most of my yachting experience is in terms of laundry 133 00:05:59,226 --> 00:06:01,026 and, like, doing housekeeping, 134 00:06:01,061 --> 00:06:03,362 so I wish that I could get the time of day 135 00:06:03,397 --> 00:06:05,364 for a full service lesson. 136 00:06:05,399 --> 00:06:07,599 But all I was shown was how to open a bottle of wine. 137 00:06:07,634 --> 00:06:09,801 Which is great, but, like, hello? 138 00:06:09,837 --> 00:06:12,037 That's so annoying. 139 00:06:12,072 --> 00:06:13,238 - Hi. - How we doing? 140 00:06:13,273 --> 00:06:14,239 - Hi, cap. - Good. 141 00:06:14,274 --> 00:06:15,907 - Hi, cap. 142 00:06:15,943 --> 00:06:17,709 - Okay, michael blackton. 143 00:06:17,745 --> 00:06:19,878 He's got his own helicopter charter business. 144 00:06:19,913 --> 00:06:22,114 He met most of his closest friends 145 00:06:22,149 --> 00:06:24,916 while attending the nation's most infamous party school, 146 00:06:24,952 --> 00:06:25,984 florida state. 147 00:06:26,019 --> 00:06:27,285 - I know florida state people. 148 00:06:27,321 --> 00:06:29,755 The only major there is drinking beer. 149 00:06:32,793 --> 00:06:34,393 I don't think there's any employer that's like, 150 00:06:34,428 --> 00:06:38,063 "oh, florida state, wow." 151 00:06:38,098 --> 00:06:41,767 - he and his college pals are all single and ready to party. 152 00:06:41,802 --> 00:06:43,902 And they say that we are not prepared 153 00:06:43,937 --> 00:06:46,271 for what is going to transpire on board. 154 00:06:46,306 --> 00:06:47,973 - I'm only using red solo cups, 155 00:06:48,008 --> 00:06:50,242 because that's what florida state people like. 156 00:06:50,277 --> 00:06:52,778 - Day one, they want lunch on the beach 157 00:06:52,813 --> 00:06:57,249 and a college-style party with garnet and gold decorations. 158 00:06:57,284 --> 00:06:59,751 - And they want jell-o shots, so gross. 159 00:06:59,787 --> 00:07:02,254 - Day two, pirate theme day on the yacht. 160 00:07:02,289 --> 00:07:05,290 And they want us to speak to them in pirate lingo. 161 00:07:05,325 --> 00:07:07,092 And they want you to come up with 162 00:07:07,127 --> 00:07:09,428 another theme dinner of your creation. 163 00:07:09,463 --> 00:07:10,829 - They're gonna party a lot. 164 00:07:10,864 --> 00:07:12,264 - It's gonna be full-on, 165 00:07:12,299 --> 00:07:14,166 and we're gonna be down an individual. 166 00:07:14,201 --> 00:07:16,101 - Fine. - How's tanner doing? 167 00:07:16,136 --> 00:07:18,136 - He's nearly 100 percent, he's good. 168 00:07:18,172 --> 00:07:20,138 - It's imperative that we have him back. 169 00:07:20,174 --> 00:07:22,107 - Yeah. Going into this charter short-handed, 170 00:07:22,142 --> 00:07:23,842 a lot can go wrong. 171 00:07:23,877 --> 00:07:26,311 But being bosun I need to have a calm exterior, 172 00:07:26,346 --> 00:07:28,246 even though inside I'm pretty nervous. 173 00:07:28,282 --> 00:07:29,614 - All right, we're done. 174 00:07:29,650 --> 00:07:30,816 - Bye! - Thanks, cap. 175 00:07:32,052 --> 00:07:34,119 - Hi, it's kate from valor again. 176 00:07:34,154 --> 00:07:36,788 I need a few more things for the next charter. 177 00:07:36,824 --> 00:07:40,158 I need tailgate, college party décor. 178 00:07:40,194 --> 00:07:42,160 - [bleep] 179 00:07:42,196 --> 00:07:43,361 oh, goddamn it. 180 00:07:43,397 --> 00:07:46,665 - Pirate-themed hats, wigs, hooks. 181 00:07:46,700 --> 00:07:48,200 It's very important that you get a pirate hook. 182 00:07:48,235 --> 00:07:49,968 - Yo, you think we're gonna have to wear, like, 183 00:07:50,003 --> 00:07:51,636 pirate hats and eye patches and sh--? 184 00:07:51,672 --> 00:07:53,004 Oh! 185 00:07:58,846 --> 00:08:01,012 - Honestly. - What are you doing? 186 00:08:01,048 --> 00:08:03,715 - I don't know. 187 00:08:03,750 --> 00:08:04,983 - Don't look over here. 188 00:08:05,018 --> 00:08:06,785 - Well, I have to look over there, 189 00:08:06,820 --> 00:08:07,853 because those are my clothes. 190 00:08:13,460 --> 00:08:14,993 There you go. 191 00:08:15,028 --> 00:08:16,828 - Did you know about that-- - I know--I--I-- 192 00:08:16,864 --> 00:08:17,996 - did you know about the button? - I was asking about the button. 193 00:08:18,031 --> 00:08:19,030 - Did you know about the button? - Yeah! 194 00:08:19,066 --> 00:08:20,899 - Oh yeah, check this out. 195 00:08:20,934 --> 00:08:22,200 First thing you iron is the collar. 196 00:08:22,236 --> 00:08:24,903 - Ah. - It's really quite simple. 197 00:08:24,938 --> 00:08:26,238 Here's what I need. 198 00:08:26,273 --> 00:08:29,007 You wanna make sure you iron the seams as well. 199 00:08:29,042 --> 00:08:32,177 - You guys, this is an honor and a privilege, to be learning-- 200 00:08:32,212 --> 00:08:34,179 - yay! - --From the best. 201 00:08:34,214 --> 00:08:36,214 - Ooh, now we're cookin'. 202 00:08:39,219 --> 00:08:40,218 - Hi. 203 00:08:41,421 --> 00:08:42,487 - Maybe. 204 00:08:44,558 --> 00:08:46,858 - It recoiled into the back of my throat briefly. 205 00:08:46,894 --> 00:08:48,727 - Jesus! 206 00:08:48,762 --> 00:08:50,228 - Oh, shut up. 207 00:09:00,240 --> 00:09:01,740 - Mm! 208 00:09:01,775 --> 00:09:04,042 - Oh, jiminy cricket. 209 00:09:04,077 --> 00:09:05,977 - Brian, when you're ready let's meet on aft deck. 210 00:09:06,013 --> 00:09:09,414 - Ugh, I can't be bothered. 211 00:09:09,449 --> 00:09:12,384 - Let's do this thing. - Let's do it! 212 00:09:12,419 --> 00:09:14,119 - Well, boys, it's just us for this charter, 213 00:09:14,154 --> 00:09:16,054 so we're gonna have to pull through. 214 00:09:16,089 --> 00:09:16,988 - We got this. - I'm excited. 215 00:09:17,024 --> 00:09:18,456 - Should be fun. 216 00:09:18,492 --> 00:09:19,724 - You know, I just want us to get the boat looking 217 00:09:19,760 --> 00:09:21,126 nice and sharp. Let's do it. 218 00:09:21,161 --> 00:09:22,394 - Aw, yeah, boys. 219 00:09:26,333 --> 00:09:27,766 - Where'd these all come from? 220 00:09:30,504 --> 00:09:31,469 - I'm reading what you're writing. 221 00:09:31,505 --> 00:09:33,138 - Sweet. 222 00:09:33,173 --> 00:09:34,773 - Smelling what you're steeping in, you know? 223 00:09:34,808 --> 00:09:37,409 - Sh--, that thing that I hit my knee on... 224 00:09:37,444 --> 00:09:39,811 [bleep] oh, goddamn it. 225 00:09:39,846 --> 00:09:40,979 - I don't know what's going on but it's 226 00:09:41,014 --> 00:09:42,247 all swollen and ----ing sore, man. 227 00:09:42,282 --> 00:09:43,915 - Yeah, you got a nice little bubble. 228 00:09:43,951 --> 00:09:45,417 - My knee is hurting a little bit. 229 00:09:45,452 --> 00:09:47,452 I'm not too sure what's happening with it. 230 00:09:47,487 --> 00:09:49,087 - Simmy-sims. - Hey. 231 00:09:49,122 --> 00:09:51,356 - What happened? - I hit my knee. 232 00:09:54,962 --> 00:09:56,528 - I can still walk on it, still do my job. 233 00:09:56,563 --> 00:09:59,297 I just can't focus 100 percent on what I'm doing. 234 00:09:59,333 --> 00:10:01,433 I hope the pain goes away soon. I just don't need that on deck. 235 00:10:01,468 --> 00:10:04,269 - All crew, all crew, provisions are on the dock. 236 00:10:04,304 --> 00:10:06,938 - I wanna hire day workers just to carry on provisions. 237 00:10:06,974 --> 00:10:08,440 - Thank you. - Woo! 238 00:10:08,475 --> 00:10:10,475 - Yay, florida! - Ugh. 239 00:10:12,312 --> 00:10:14,112 - Ah! 240 00:10:14,147 --> 00:10:16,147 - I love beef jerky. - It's not bull tongue. 241 00:10:16,183 --> 00:10:17,882 - Thank you so much. - Tito's vodka is life. 242 00:10:17,918 --> 00:10:19,618 Oh, god. 243 00:10:19,653 --> 00:10:21,953 - Anyone who says "blank" is life, it's--it's a red flag. 244 00:10:21,989 --> 00:10:24,956 - Attention all crew, 30 minutes until the guests get here. 245 00:10:24,992 --> 00:10:28,326 - All righty, guys, let's start with a good attitude. 246 00:10:30,497 --> 00:10:32,130 - The universe is testing us, I think. 247 00:10:32,165 --> 00:10:34,065 One person down, my knee is starting to hurt. 248 00:10:34,101 --> 00:10:36,134 - "let's see what the boys got." 249 00:10:36,169 --> 00:10:39,371 - this carpet looks fine. Let's go change real quick. 250 00:10:39,406 --> 00:10:41,172 - And I think we're done. - Sweet. 251 00:10:44,344 --> 00:10:46,044 - Attention all crew, attention all crew, 252 00:10:46,079 --> 00:10:48,046 we got about four minutes to show time. 253 00:10:50,183 --> 00:10:51,983 - You look pretty. - No, I don't. 254 00:10:52,019 --> 00:10:53,852 [ humming ] 255 00:10:55,555 --> 00:10:57,222 - gonna knock this one outta the park, brother? 256 00:10:57,257 --> 00:10:58,556 - Yeah. 257 00:10:58,592 --> 00:11:00,025 - Got a lot on your mind? 258 00:11:03,196 --> 00:11:04,295 - And here they come. 259 00:11:04,331 --> 00:11:05,497 - You guys ready for this? 260 00:11:05,532 --> 00:11:06,898 Hope they got drinks waiting for us. 261 00:11:06,933 --> 00:11:08,466 - I need everybody back here now. 262 00:11:08,502 --> 00:11:10,502 - Sims? - Yeah, on my way. 263 00:11:10,537 --> 00:11:12,370 - Let's get ----ed up! - [clears throat] 264 00:11:12,406 --> 00:11:15,306 hey, we're getting lit every night. 265 00:11:15,342 --> 00:11:16,908 - Oh, jesus, really? - Yeah. 266 00:11:16,943 --> 00:11:18,376 - I'm not ready for these guys. 267 00:11:18,412 --> 00:11:21,246 - Oh, they have no idea what's coming for them. 268 00:11:21,281 --> 00:11:22,881 - Coming up... 269 00:11:22,916 --> 00:11:24,616 - Simone, simone... Let me see your left hand. 270 00:11:24,651 --> 00:11:26,217 You're a six and a half. 271 00:11:26,253 --> 00:11:27,385 - She's--she's going for the d---. 272 00:11:27,421 --> 00:11:29,020 - Gross. 273 00:11:29,056 --> 00:11:32,090 [ laughs ] 274 00:11:32,224 --> 00:11:33,091 - you guys ready for this? 275 00:11:33,192 --> 00:11:35,026 - Oh, they have no idea what's coming for them. 276 00:11:35,062 --> 00:11:36,127 - Yeah. - Hi. 277 00:11:36,163 --> 00:11:37,495 - Hi! - Welcome aboard. 278 00:11:37,531 --> 00:11:38,563 - Hello, everybody. Michael. - Captain lee. 279 00:11:38,598 --> 00:11:40,131 - Kelly. - Kelly, my pleasure. 280 00:11:40,167 --> 00:11:42,000 - Hi, welcome aboard. - Nice to meet you. 281 00:11:42,035 --> 00:11:43,001 - Nice to meet you. - Shaely, so nice to meet you. 282 00:11:43,036 --> 00:11:44,135 - Hi. - Hi, kelly. 283 00:11:44,171 --> 00:11:45,603 - I'm well, how are you? - Good. 284 00:11:45,639 --> 00:11:47,405 - I'm kim, nice to meet you. - Hi, kim, ashton. 285 00:11:47,441 --> 00:11:51,142 Whoa, kimberly's beautiful, patty's beautiful, 286 00:11:51,178 --> 00:11:53,011 kelly's beautiful, shaely's beautiful. 287 00:11:53,046 --> 00:11:54,412 This is gonna be a distracting charter. 288 00:11:54,448 --> 00:11:56,181 I'm a good bosun, I'm a good bosun, 289 00:11:56,216 --> 00:11:57,982 I am a good bosun. 290 00:11:58,018 --> 00:11:59,884 - Welcome aboard valor. - Thank you. 291 00:11:59,920 --> 00:12:01,352 - So glad to have you on board. 292 00:12:01,388 --> 00:12:03,054 We've got a fun few days for you, 293 00:12:03,090 --> 00:12:05,090 so kate is gonna give you a tour of the boat 294 00:12:05,125 --> 00:12:07,025 and then we'll get this party started. 295 00:12:07,060 --> 00:12:08,159 - All right. 296 00:12:08,195 --> 00:12:10,595 - Right this way, guys. Just watch your step right here. 297 00:12:10,630 --> 00:12:11,663 And we'll go to your room first. 298 00:12:13,934 --> 00:12:15,533 - I hope you like your florida state colored leis. 299 00:12:15,569 --> 00:12:17,202 - Oh, they're garnet and gold. 300 00:12:20,040 --> 00:12:21,573 - So this is your master state room. 301 00:12:21,608 --> 00:12:24,042 - Dope. - And your master bathroom. 302 00:12:24,077 --> 00:12:26,478 Your toilet that is remote-controlled. 303 00:12:29,149 --> 00:12:30,448 [ grunts ] 304 00:12:30,484 --> 00:12:32,550 - now we'll go up to your sun deck. 305 00:12:32,586 --> 00:12:33,585 - Oh, yes. - Very cool. 306 00:12:33,620 --> 00:12:35,086 - Ooh! 307 00:12:35,122 --> 00:12:36,121 - And then we have a really nice bunny pad. 308 00:12:36,156 --> 00:12:37,355 - Bunny pad? - Yes. 309 00:12:37,390 --> 00:12:38,923 - Just let me know when they come up 310 00:12:38,959 --> 00:12:40,258 and they're kinda starting to order drinks 311 00:12:40,293 --> 00:12:41,960 and everything, yeah? - Cool beans. 312 00:12:41,995 --> 00:12:43,394 - We'll have lunch on the beach around 2:00. 313 00:12:43,430 --> 00:12:45,096 - Awesome. I would love an old fashioned. 314 00:12:45,132 --> 00:12:47,065 - Okay, sure. - Brian, you're on the bow. 315 00:12:47,100 --> 00:12:48,299 You're gonna be on the stern with me. 316 00:12:48,335 --> 00:12:49,534 - Okay. - All right, let's do this. 317 00:12:49,569 --> 00:12:51,469 Bow to stern, start now. - Copy, cap. 318 00:12:51,505 --> 00:12:53,438 - Pull it in! Come on, hurry up. 319 00:12:53,473 --> 00:12:55,440 - Let's go, brian. - Just keep pulling. 320 00:12:55,475 --> 00:12:56,441 [coughs] - let's go, next one. 321 00:12:56,476 --> 00:12:58,143 - Let's go. 322 00:12:58,178 --> 00:12:59,410 - That's all lines on deck, all lines on deck. 323 00:12:59,446 --> 00:13:02,247 - Headed inside. - Copy. 324 00:13:02,282 --> 00:13:04,482 - Good job, everybody. Well done. 325 00:13:04,518 --> 00:13:05,950 - Thanks, cap. 326 00:13:09,289 --> 00:13:10,722 - Ashton! - Yes? 327 00:13:10,757 --> 00:13:11,956 - I was just wondering when your shirt comes off. 328 00:13:11,992 --> 00:13:13,458 [ laughs ] 329 00:13:13,493 --> 00:13:14,459 - all right, who wants some shots? 330 00:13:14,494 --> 00:13:15,960 - Hello. - Hi. 331 00:13:15,996 --> 00:13:17,595 - Can we just get a vodka shot? - For two? 332 00:13:17,631 --> 00:13:19,063 - Make, like, two extra, just in case-- 333 00:13:19,099 --> 00:13:20,298 - uh-huh. - What does he seem like? 334 00:13:20,333 --> 00:13:22,233 - Like he was in a fraternity and, 335 00:13:22,269 --> 00:13:23,601 like, golfs on the weekends. 336 00:13:23,637 --> 00:13:26,437 And he's got, like, that republican haircut. 337 00:13:26,473 --> 00:13:28,173 - He does. - Oh, yeah. 338 00:13:28,208 --> 00:13:29,741 - If you guys don't vote for trump in 2020, 339 00:13:29,776 --> 00:13:32,477 you're never getting invited on a trip again. 340 00:13:32,512 --> 00:13:34,179 - So if you will go down to laundry for a little bit... 341 00:13:34,214 --> 00:13:35,346 - Can I change? 342 00:13:35,382 --> 00:13:36,648 - Yeah, you can change. Thank you. 343 00:13:38,685 --> 00:13:40,185 - Good. - Mm-hmm. 344 00:13:40,220 --> 00:13:41,452 Ooh, where did they go? 345 00:13:41,488 --> 00:13:43,755 - I don't know, you have to go find out. 346 00:13:43,790 --> 00:13:45,623 - Does anyone want a drink? 347 00:13:45,659 --> 00:13:48,059 - Go out there, check there's food that can be cleared, 348 00:13:48,094 --> 00:13:49,627 if there's an empty platter. - Okay. 349 00:13:49,663 --> 00:13:51,629 - Maybe they want a water. - I just wanna see pirates. 350 00:13:51,665 --> 00:13:53,765 I wanna see pirates already. - Pirates! 351 00:13:53,800 --> 00:13:55,700 - How come everyone else's boats aren't this size? 352 00:13:55,735 --> 00:13:57,569 Are they-- - peasants. 353 00:13:59,573 --> 00:14:01,206 - Yeah. 354 00:14:01,241 --> 00:14:03,007 - You know, simone says she wants to improve on service, 355 00:14:03,043 --> 00:14:04,475 but when I say "go check on the guests," 356 00:14:04,511 --> 00:14:07,378 that doesn't mean just wander around. 357 00:14:07,414 --> 00:14:10,081 She literally did not speak to one of them. 358 00:14:10,116 --> 00:14:11,482 How are they doing? - Good. 359 00:14:11,518 --> 00:14:12,750 - They don't need any drinks or anything? 360 00:14:14,721 --> 00:14:16,721 - Does anyone want a drink? 361 00:14:16,756 --> 00:14:18,022 - All right, let's get into our blues. 362 00:14:19,359 --> 00:14:20,358 - Mm. 363 00:14:23,363 --> 00:14:25,396 - Sure. - Thank you. 364 00:14:25,432 --> 00:14:27,031 [ clears throat ] 365 00:14:30,570 --> 00:14:32,503 - okay, now you're gonna bring it to him, 366 00:14:32,539 --> 00:14:34,239 then look at every guest and say, 367 00:14:34,274 --> 00:14:35,673 "can I get you anything?" - uh-huh-- 368 00:14:35,709 --> 00:14:38,076 - "a water, champagne?" - okay. 369 00:14:38,111 --> 00:14:40,545 - We never want them to ask us. - Okay, I see. Thanks. 370 00:14:49,723 --> 00:14:51,356 - Simone, simone-- - here you go. 371 00:14:51,391 --> 00:14:52,390 - All these drinks, I'm gonna be simone-ing 372 00:14:52,425 --> 00:14:53,658 over the toilet tomorrow. 373 00:14:53,693 --> 00:14:55,193 - Omg. Okay. 374 00:14:55,228 --> 00:14:56,527 - You like that one? Was that a good pun? 375 00:14:56,563 --> 00:14:58,329 - Gross. 376 00:14:58,365 --> 00:14:59,664 Everyone else okay? 377 00:14:59,699 --> 00:15:01,833 - Yes. Are you good? - I'm good. 378 00:15:01,868 --> 00:15:03,134 - Yes, she is. 379 00:15:05,772 --> 00:15:08,873 - Eek. That looks pretty gross. 380 00:15:08,909 --> 00:15:11,376 I think you should have an actual bandage, and not that. 381 00:15:11,411 --> 00:15:14,112 - Oh, I love it, I love it. 382 00:15:14,147 --> 00:15:15,446 - Like a band-aid. 383 00:15:15,482 --> 00:15:17,115 You don't know what a band-aid is? 384 00:15:17,150 --> 00:15:18,716 - I'm gonna go change. - Okay. 385 00:15:18,752 --> 00:15:20,251 - What are you putting on it? 386 00:15:21,655 --> 00:15:23,855 - I wanna see those guests-- - super happy. 387 00:15:23,890 --> 00:15:26,124 Like--and drinking. 388 00:15:26,159 --> 00:15:27,425 - I was gonna say super hammered, but okay. 389 00:15:27,460 --> 00:15:30,261 - Stop touching it with dirty fingers. 390 00:15:32,632 --> 00:15:34,766 - Where have all the cowboys gone? 391 00:15:34,801 --> 00:15:36,267 Where have all my polos gone? 392 00:15:42,509 --> 00:15:44,242 - It really surprises me sometimes 393 00:15:44,277 --> 00:15:45,877 how good I am at cooking meat, you know? 394 00:15:45,912 --> 00:15:47,445 - Oh, I thought you were gonna say how good I am. 395 00:15:51,184 --> 00:15:53,384 So we're just gonna do some smokey ribs, 396 00:15:53,420 --> 00:15:56,421 chipotle beans, sweet potatoes. 397 00:15:56,456 --> 00:15:57,889 My mouth's kind of watering now. 398 00:16:00,460 --> 00:16:01,426 - Your hair looks pretty. 399 00:16:01,461 --> 00:16:03,594 Really spent time on that. 400 00:16:03,630 --> 00:16:05,730 - And your face looks well put on. 401 00:16:05,765 --> 00:16:07,265 - "put on?" 402 00:16:07,300 --> 00:16:08,733 - well it normally does, but today, extra. 403 00:16:08,768 --> 00:16:09,867 - Extra. - Yeah. 404 00:16:09,903 --> 00:16:10,902 Is she acting different today? 405 00:16:10,937 --> 00:16:13,137 ♪ love is in the air ♪ 406 00:16:15,875 --> 00:16:17,608 - oh yeah? 407 00:16:17,644 --> 00:16:20,645 - So you gonna text courtney to marry you, or? 408 00:16:22,482 --> 00:16:25,316 - What the [bleep]? 409 00:16:25,352 --> 00:16:26,951 - Maybe it's just a glow. - A glow. 410 00:16:26,987 --> 00:16:28,519 - That I got from the sun yesterday? 411 00:16:28,555 --> 00:16:29,821 - Yeah, he's the son of someone. 412 00:16:29,856 --> 00:16:31,155 - You better step up, send a gif. 413 00:16:35,395 --> 00:16:36,661 - Aw. 414 00:16:40,333 --> 00:16:41,299 - Yeah. 415 00:16:41,334 --> 00:16:42,767 - Let's get lit. 416 00:16:42,802 --> 00:16:44,469 - Ready to drop the anchor. - All right, cap. 417 00:16:44,504 --> 00:16:45,770 Be on the way to the bar to ready the anchor. 418 00:16:47,007 --> 00:16:48,706 - When do you get to drink? 419 00:16:48,742 --> 00:16:50,308 Once the charter is over, you guys get the next day... 420 00:16:50,343 --> 00:16:51,309 - Oh, yeah. - ...To go hang out and relax? 421 00:16:51,344 --> 00:16:52,343 - Then we have--mm-hmm. 422 00:16:52,379 --> 00:16:53,611 - Simone, simone. 423 00:16:53,646 --> 00:16:55,179 Just wanna help you with the door. 424 00:16:55,215 --> 00:16:56,481 - Thank you, I thought I was hearing things. 425 00:16:56,516 --> 00:16:58,282 - No, it was me. I'm right behind you. 426 00:16:58,318 --> 00:16:59,217 - Here's your drink. - I was bringing my girlfriend, 427 00:16:59,252 --> 00:17:00,551 but we broke up right before the trip. 428 00:17:00,587 --> 00:17:01,652 I found that she was a hooker. 429 00:17:03,723 --> 00:17:05,490 - Oh, my god. 430 00:17:05,525 --> 00:17:06,891 - Come on, let me see your left hand. 431 00:17:06,926 --> 00:17:08,659 What size is your ring finger? - Uh... 432 00:17:08,695 --> 00:17:11,195 - You're a six and a half. - Oh, my god, mike. 433 00:17:11,231 --> 00:17:12,830 - I'm good at that. - Yeah, yeah, yeah. 434 00:17:12,866 --> 00:17:14,832 - All right, on my mark, gimme four shots. 435 00:17:14,868 --> 00:17:15,833 - Copy, cap, four shots. 436 00:17:15,869 --> 00:17:17,201 - And drop. 437 00:17:17,237 --> 00:17:18,236 [ anchor chain rattling ] 438 00:17:18,271 --> 00:17:19,303 - simone, simone. 439 00:17:24,911 --> 00:17:26,511 - Roger that. 440 00:17:26,546 --> 00:17:28,312 - Oh my god, it's so beautiful. 441 00:17:28,348 --> 00:17:29,680 - Oh my god. 442 00:17:38,591 --> 00:17:39,991 - Jesus. 443 00:17:40,026 --> 00:17:41,692 - I'm here trying to be professional... 444 00:17:49,769 --> 00:17:51,402 - Coming up... 445 00:17:51,438 --> 00:17:52,603 - Kate, don't forget the salt and pepper. 446 00:17:52,639 --> 00:17:53,738 - It's on the table. 447 00:17:53,773 --> 00:17:54,872 - Ribs there? - Yes, please. 448 00:17:54,908 --> 00:17:56,541 - No problem. - Thank you. 449 00:17:56,576 --> 00:17:59,243 - Whenever kevin jumps into the service realm, 450 00:17:59,279 --> 00:18:00,711 he's doing it to overpower me. 451 00:18:00,747 --> 00:18:02,447 - Chipotle bean salad for you? - Please. 452 00:18:02,482 --> 00:18:03,915 - Kevin needs to stay in his lane. 453 00:18:09,154 --> 00:18:11,456 - I don't understand ironing. It just re-wrinkled. 454 00:18:13,125 --> 00:18:14,592 Not good. 455 00:18:14,627 --> 00:18:16,527 - Is that a pickle? - Cucumber. 456 00:18:16,563 --> 00:18:18,596 - Aren't cucumbers pickles? - No, I didn't know that. 457 00:18:18,631 --> 00:18:20,565 - You didn't? 458 00:18:20,600 --> 00:18:22,333 - 'sup, bro? - Hi, brian. 459 00:18:22,368 --> 00:18:25,770 - I kind of wanna go over with kate to put the food up. 460 00:18:25,805 --> 00:18:26,871 - Yeah, I'll take you on the initial run. 461 00:18:26,906 --> 00:18:28,739 - Yeah. 462 00:18:28,775 --> 00:18:30,608 - While you set the food up, I'll go back to get the guests. 463 00:18:30,643 --> 00:18:32,577 By the time we get the guests back, then the food's set up. 464 00:18:32,612 --> 00:18:34,078 Does that work? - Yeah. 465 00:18:34,114 --> 00:18:36,280 I wish I did trust kate with serving a beach picnic, 466 00:18:36,316 --> 00:18:39,350 but she's checked out of the stewardessing side of things. 467 00:18:39,385 --> 00:18:40,952 I was just waiting for kate's call. 468 00:18:40,987 --> 00:18:42,587 I'm ready to serve. 469 00:18:42,622 --> 00:18:44,055 That's why I'm doing other stuff. 470 00:18:44,090 --> 00:18:45,590 Let's find kate. - You start on the right. 471 00:18:45,625 --> 00:18:47,792 Oh, wait but they don't have plates. 472 00:18:47,827 --> 00:18:49,494 - You all right? - I'm good. 473 00:18:53,900 --> 00:18:56,434 - Okay. - Thanks very much. 474 00:18:56,469 --> 00:18:58,069 I'm gonna come over. - Really? 475 00:18:58,104 --> 00:19:00,605 Go over and then come back. - You really don't have to. 476 00:19:00,640 --> 00:19:02,874 - No, because I just don't wanna make so much work for you. 477 00:19:02,909 --> 00:19:04,609 - Um, cool. - Yeah. 478 00:19:04,644 --> 00:19:05,776 - Mm-hmm. 479 00:19:05,812 --> 00:19:07,478 - Prosecco for you. 480 00:19:07,514 --> 00:19:08,746 - I think I'm gonna go with whiskey. 481 00:19:08,781 --> 00:19:09,947 - I'll take a refill as well. 482 00:19:09,983 --> 00:19:11,315 - Two of us should get onto the rev 483 00:19:11,351 --> 00:19:14,585 while somebody starts to pack. 484 00:19:14,621 --> 00:19:18,022 - Yay, beach parties. 485 00:19:21,127 --> 00:19:22,760 - ----Ing knee! 486 00:19:22,795 --> 00:19:23,961 - What'd he do to his leg? 487 00:19:23,997 --> 00:19:25,663 - That was actually how hard he fell 488 00:19:25,698 --> 00:19:27,532 for courtney the other night. 489 00:19:30,103 --> 00:19:31,369 - Shots fired! 490 00:19:33,506 --> 00:19:34,539 - What you looking at, shaely? 491 00:19:38,611 --> 00:19:40,978 - Oh. Enjoy the view. - I am, thank you. 492 00:19:41,014 --> 00:19:42,346 - [grunting] 493 00:19:42,382 --> 00:19:43,748 [bleep] 494 00:19:44,951 --> 00:19:46,117 - how's your knee? 495 00:19:47,520 --> 00:19:48,719 - Oh, good. - Heh. 496 00:19:50,423 --> 00:19:52,156 - Oh, you smell delicious. - Mm. 497 00:19:52,192 --> 00:19:53,891 - I just wanna lick you up and down. 498 00:19:57,897 --> 00:20:00,731 - Gang's all here, tito, jack, and jim. 499 00:20:02,635 --> 00:20:04,368 - Here you go. Michael, this is yours. 500 00:20:04,404 --> 00:20:05,236 - Yes, ma'am, thank you. 501 00:20:05,271 --> 00:20:08,005 - You guys seeing this? This is insane. 502 00:20:08,041 --> 00:20:10,741 - Why is this whole ----ing outfit so tight? 503 00:20:15,181 --> 00:20:16,814 - Shaely, looks, he's trying to cool himself off. 504 00:20:18,885 --> 00:20:20,551 - You're gonna do the beach party with me. 505 00:20:20,587 --> 00:20:21,886 I'm gonna go over and set up... - Yeah. 506 00:20:21,921 --> 00:20:23,454 - ...And then you'll come over. - Okay. 507 00:20:23,489 --> 00:20:25,122 - And once all the guests are on the beach, 508 00:20:25,158 --> 00:20:26,824 courtney will go on her break. - Okay. 509 00:20:29,596 --> 00:20:31,862 - I say we just go. - Looking schnazzy. 510 00:20:31,898 --> 00:20:34,198 - Valor, valor, we got kate, kevin, ashton, 511 00:20:34,234 --> 00:20:36,634 and brian off the boat. - Roger that. 512 00:20:36,669 --> 00:20:39,403 - Oh, my god, it's so beautiful. 513 00:20:39,439 --> 00:20:41,539 We have enough to live for a while. 514 00:20:41,574 --> 00:20:43,708 - Do you guys have banana daiquiris? 515 00:20:43,743 --> 00:20:45,476 - Um, I'm not sure. - Or could you make one? 516 00:20:45,511 --> 00:20:47,144 - Okay, I'll try to make one for you. 517 00:20:47,180 --> 00:20:49,046 - You don't have to if you can't, it's fine. 518 00:20:49,082 --> 00:20:50,481 [ grunting ] 519 00:20:50,516 --> 00:20:52,550 - all right, let's hustle. 520 00:20:52,585 --> 00:20:54,752 Hey, it's coming! 521 00:20:54,787 --> 00:20:56,153 - She wants a banana daiquiri. 522 00:20:56,189 --> 00:20:57,888 - It's just a daiquiri with bananas. 523 00:20:57,924 --> 00:20:59,957 - Yeah, but I don't know how to make a daiquiri either. 524 00:21:02,462 --> 00:21:03,728 - Where would you like your gazebos? 525 00:21:03,763 --> 00:21:05,563 - I guess right there. 526 00:21:05,598 --> 00:21:07,898 - Up there in the shade. 527 00:21:07,934 --> 00:21:09,900 - Really? 528 00:21:09,936 --> 00:21:10,901 - We'll do it next to there. 529 00:21:10,937 --> 00:21:12,203 - That's good. 530 00:21:12,238 --> 00:21:14,038 - I just reckon if you go shade here, 531 00:21:14,073 --> 00:21:16,007 and then it's gonna be all shade all the way through there. 532 00:21:16,042 --> 00:21:17,908 - That's fine, kev, let's do all the things you wanna do. 533 00:21:17,944 --> 00:21:19,877 - Yeah, bro, what about you, mate? 534 00:21:19,912 --> 00:21:22,580 - Welcome to my life. 535 00:21:22,615 --> 00:21:24,849 Usually I would like it if a chef would at least show up 536 00:21:24,884 --> 00:21:27,518 at a beach picnic to help carry some dishes and participate. 537 00:21:27,553 --> 00:21:29,086 - Can you guys leave a couple of chairs there? 538 00:21:29,122 --> 00:21:30,888 I just need to plate up on something. 539 00:21:30,923 --> 00:21:35,026 - But kevin is very ocd, which makes everything more difficult. 540 00:21:35,061 --> 00:21:37,662 Can I have the cooler now? - Yeah. 541 00:21:40,800 --> 00:21:42,767 Jesus. 542 00:21:42,802 --> 00:21:43,968 - Here you go. - Thank you so much. 543 00:21:44,003 --> 00:21:45,770 - You're very welcome. - Hey. 544 00:21:45,805 --> 00:21:46,804 - All right, cap, we're coming back to get the guests. 545 00:21:46,839 --> 00:21:48,606 - Roger that, thank you. 546 00:21:48,641 --> 00:21:51,208 - That's a proper beach setup. - Anyway, thank you. 547 00:21:51,244 --> 00:21:53,944 - Fancy. Delicious, too. 548 00:21:53,980 --> 00:21:57,048 [ grunts ] 549 00:21:57,083 --> 00:21:59,216 - sorry. - All right. 550 00:21:59,252 --> 00:22:01,152 - Are you guys ready for us? - I'm ready. 551 00:22:03,523 --> 00:22:04,655 - Oh, man. 552 00:22:04,691 --> 00:22:06,624 - Just gonna do a pumpkin risotto. 553 00:22:06,659 --> 00:22:07,625 - Are you talking about dinner right now? 554 00:22:07,660 --> 00:22:08,659 - Yeah. 555 00:22:08,695 --> 00:22:10,795 - Boats and hos. - Boats and hos? 556 00:22:11,931 --> 00:22:13,130 - Can we wait till we're-- 557 00:22:13,166 --> 00:22:14,799 - yeah, I just want your opinion-- 558 00:22:14,834 --> 00:22:17,635 - --done building a luxury lunch on a remote island 559 00:22:17,670 --> 00:22:18,969 in thailand that I've never been to 560 00:22:19,005 --> 00:22:21,005 with the guests on their way right now? 561 00:22:21,040 --> 00:22:22,673 - Yeah. - Okay, great. 562 00:22:22,709 --> 00:22:24,175 - Ooh, it's hot. - Yeah, I know. 563 00:22:24,210 --> 00:22:25,943 - I almost fell on my ass. 564 00:22:25,978 --> 00:22:27,144 - Thank you. - Oh, wow. 565 00:22:27,180 --> 00:22:29,146 Oh, look at how beautiful this is. 566 00:22:29,182 --> 00:22:31,682 - Hi, guys, welcome to lunch. - Hi! 567 00:22:31,718 --> 00:22:33,017 - Thank you. - Who needs a drink? 568 00:22:33,052 --> 00:22:34,018 - I'll take a beer. 569 00:22:34,053 --> 00:22:35,586 - Jack and diet, please. 570 00:22:35,621 --> 00:22:36,987 - Anybody else want a corona or a singha? 571 00:22:37,023 --> 00:22:38,022 - I'll do the prosecco today, thanks, kate. 572 00:22:38,057 --> 00:22:39,857 - Sure. 573 00:22:39,892 --> 00:22:40,825 - All right, so we've just got some smokey pork ribs 574 00:22:40,860 --> 00:22:43,694 a chipotle bean and grilled vegetable salad 575 00:22:43,730 --> 00:22:46,163 with some burrata, and then just some grilled lemon chicken. 576 00:22:46,199 --> 00:22:48,165 Kate, don't forget the salt and pepper. 577 00:22:48,201 --> 00:22:49,667 - It's on the table. - Ribs there? 578 00:22:49,702 --> 00:22:50,768 - Yes, please. - No problem. 579 00:22:50,803 --> 00:22:52,203 - Thank you. 580 00:22:52,238 --> 00:22:54,805 - Whenever kevin jumps into the service realm, 581 00:22:54,841 --> 00:22:56,173 he's doing it to overpower me. 582 00:22:56,209 --> 00:22:57,174 - Any chipotle bean salad for you? 583 00:22:57,210 --> 00:22:58,843 - Please. 584 00:22:58,878 --> 00:23:00,678 - Kevin needs to stay in his lane, or he can fully 585 00:23:00,713 --> 00:23:03,114 take over the chief stew job and I'll go take a vacation. 586 00:23:03,149 --> 00:23:05,549 - Is everyone all right for now? - It's perfect. 587 00:23:05,585 --> 00:23:06,684 - Okay, enjoy, you guys. - Thank you for lunch. 588 00:23:06,719 --> 00:23:07,952 - Thank you. 589 00:23:09,355 --> 00:23:12,289 - Is the chicken good? - It's delicious. 590 00:23:12,325 --> 00:23:13,991 - Need a chef all the time. 591 00:23:14,026 --> 00:23:15,326 - Cheers, guys, to an awesome meal. 592 00:23:15,361 --> 00:23:16,827 - Okay, simone, you be on guest service. 593 00:23:16,863 --> 00:23:17,928 - Okie-dokie. 594 00:23:37,250 --> 00:23:38,716 - Oh, you're doing mornings? 595 00:23:38,751 --> 00:23:40,050 - Kate's gonna do mornings, 596 00:23:40,086 --> 00:23:42,119 so I'll be in the middle of the day. 597 00:23:45,758 --> 00:23:47,825 - We'll see. - Bed sheets and everything. 598 00:23:47,860 --> 00:23:49,860 - Of course laundry sucks. 599 00:23:49,896 --> 00:23:51,295 But with these charter guests, I don't really mind. 600 00:23:51,330 --> 00:23:53,030 It's like they're at a frat party, 601 00:23:53,065 --> 00:23:55,232 but they're, like, 40. - Spring break, 2019. 602 00:23:55,268 --> 00:23:56,333 - Spring break, 2019! - Yeah! 603 00:23:56,369 --> 00:23:57,768 - It's pretty sad. 604 00:23:57,804 --> 00:23:59,103 I don't really like ironing, though. 605 00:23:59,138 --> 00:24:01,205 - Who would? - It doesn't work. 606 00:24:02,975 --> 00:24:05,776 - Ashton, ashton, kate. They wanna be picked up now. 607 00:24:05,812 --> 00:24:09,113 - Copy that. - Oh! 608 00:24:09,148 --> 00:24:11,949 - Would you rather go back with the guests to do service 609 00:24:11,984 --> 00:24:13,751 or stay here and pack up the beach? 610 00:24:13,786 --> 00:24:15,052 - I'll pack. 611 00:24:20,226 --> 00:24:21,826 - See you on the boat. 612 00:24:22,829 --> 00:24:24,662 - Bye! 613 00:24:26,265 --> 00:24:27,298 - So what do you think of the guests? 614 00:24:27,333 --> 00:24:28,933 - Who? 615 00:24:28,968 --> 00:24:30,701 - Kim. - Kim is a scorcher, I know. 616 00:24:30,736 --> 00:24:32,036 Like, when she walked-- - whew. 617 00:24:32,071 --> 00:24:33,070 - I was like, "can I please have your legs?" 618 00:24:46,319 --> 00:24:48,219 - jiminy cricket. 619 00:24:51,357 --> 00:24:52,423 - Ooh! 620 00:24:55,194 --> 00:24:56,360 - Oh goodness. 621 00:24:57,830 --> 00:24:59,897 - Coming up... 622 00:24:59,932 --> 00:25:01,799 - She's naughty-naughty. 623 00:25:01,834 --> 00:25:03,968 - I feel like she's gonna have some requests for you tonight. 624 00:25:04,003 --> 00:25:05,769 - [bleep] me. 625 00:25:09,174 --> 00:25:10,941 - What can I help with? 626 00:25:11,076 --> 00:25:14,445 - Tonight is garnet and gold, with beer pong and beer bong. 627 00:25:14,480 --> 00:25:16,313 And with jell-o shots. 628 00:25:16,349 --> 00:25:17,982 - Do you want me to do that now? - Yeah. 629 00:25:18,017 --> 00:25:21,118 These guests want a college theme party, naturally. 630 00:25:21,153 --> 00:25:22,987 Those were the best years of their lives. 631 00:25:23,022 --> 00:25:24,388 - I'm gonna let you be the creative director 632 00:25:24,423 --> 00:25:26,757 of the jell-o shots. I trust your judgment. 633 00:25:26,792 --> 00:25:29,159 Anybody that's still talking about college 634 00:25:29,195 --> 00:25:31,829 peaked in college, and that's embarrassing. 635 00:25:31,864 --> 00:25:34,098 - Booze cruise, what, what. - [scoffs] 636 00:25:34,133 --> 00:25:36,166 - I haven't made jell-o in so long. 637 00:25:36,202 --> 00:25:37,902 - Oh, hey, simone. - Oh, hey, tanner. 638 00:25:37,937 --> 00:25:39,737 - So glad you're back. 639 00:25:40,540 --> 00:25:41,972 - I'm glad to be back. 640 00:25:42,008 --> 00:25:43,007 - You guys can go drown yourselves. 641 00:25:43,042 --> 00:25:44,441 - Simone's back! - Hello! 642 00:25:44,477 --> 00:25:46,343 - You made it. - Yep. 643 00:25:46,379 --> 00:25:48,012 - How's your jell-o coming along? 644 00:25:48,047 --> 00:25:49,113 - It's coming. 645 00:25:50,783 --> 00:25:51,916 - Ashton. 646 00:25:54,320 --> 00:25:56,420 - Everything. I can handle it. 647 00:25:56,455 --> 00:25:58,122 - I have returned. 648 00:25:58,157 --> 00:26:00,024 - So we're all jumping off? - Yeah, of course. 649 00:26:00,059 --> 00:26:01,759 [ all shouting, exclaiming ] 650 00:26:04,830 --> 00:26:06,463 - I want you to go down and have a bit of a break. 651 00:26:06,499 --> 00:26:08,465 - Oh, thank you, mate, my leg is ----ing so sore. 652 00:26:08,501 --> 00:26:10,267 Definitely getting worse, bro, something's wrong. 653 00:26:10,303 --> 00:26:11,502 - Is it? - Yeah. 654 00:26:15,007 --> 00:26:16,473 - His knee is not looking good. 655 00:26:16,509 --> 00:26:18,375 But the end of today I might lose half of my team. 656 00:26:18,411 --> 00:26:20,878 There's a massive difference between being one man down 657 00:26:20,913 --> 00:26:22,146 and being two men down. 658 00:26:22,181 --> 00:26:23,981 Just rest for now, yeah? - All right. 659 00:26:24,016 --> 00:26:26,216 - I haven't had a full-strength deck team this season. 660 00:26:26,252 --> 00:26:27,885 Like, oh, my goodness, I'm exhausted. 661 00:26:27,920 --> 00:26:29,219 - Is there room for me to put these up here, 662 00:26:29,255 --> 00:26:30,554 or do you want me to put them in the-- 663 00:26:30,590 --> 00:26:32,156 - I'd rather them downstairs, sorry. 664 00:26:32,191 --> 00:26:33,190 - Okay. It's fine. 665 00:26:38,564 --> 00:26:40,297 - Captain, captain, ash. 666 00:26:40,333 --> 00:26:42,066 Could I have a word with you in the wheelhouse, please? 667 00:26:42,101 --> 00:26:43,133 - Of course. 668 00:26:44,904 --> 00:26:47,304 - Do you want a lint roller? - Yeah, can you give me one? 669 00:26:47,340 --> 00:26:49,406 - Hey, cap, sorry to bother you. - Not a problem. 670 00:26:49,442 --> 00:26:51,575 - Brian banged his knee. It's just been swelling. 671 00:26:51,611 --> 00:26:53,243 I'm a bit worried that it's infected. 672 00:26:53,279 --> 00:26:55,079 - I'll go down and take a look at it. 673 00:26:55,114 --> 00:26:56,580 Now I've gotta come up with a backup plan 674 00:26:56,616 --> 00:26:58,415 in case brian can't work tomorrow. 675 00:26:58,451 --> 00:27:00,985 Christ, I feel like a one-legged man at an ass-kicking contest. 676 00:27:01,020 --> 00:27:03,087 Whatever you need. - All right, thanks, cap. 677 00:27:03,122 --> 00:27:05,089 - All right. 678 00:27:05,124 --> 00:27:06,924 - Kevin, you just let me know when a good time for you is 679 00:27:06,959 --> 00:27:09,026 to discuss dinner. - We can talk about that now. 680 00:27:09,061 --> 00:27:10,594 - Okay, great. 681 00:27:10,630 --> 00:27:14,098 - Start off with pumpkin risotto with seared beef fillets. 682 00:27:14,133 --> 00:27:16,266 - Nice. - And pecorino and corn. 683 00:27:16,302 --> 00:27:19,036 - And is tonight cheesecake? - With chocolate pretzels. 684 00:27:19,071 --> 00:27:21,271 - I'll get you the temperatures on the steak. 685 00:27:21,307 --> 00:27:24,975 - Awful weather here. - It's miserable. 686 00:27:25,011 --> 00:27:26,577 - Hello. - What's up, lady? 687 00:27:26,612 --> 00:27:27,945 - How's it going for you? - It's going good. 688 00:27:27,980 --> 00:27:29,513 - Mm-hmm? 689 00:27:29,548 --> 00:27:30,514 - I think this is the coolest spot we've been to. 690 00:27:30,549 --> 00:27:32,216 - It is. 691 00:27:32,251 --> 00:27:33,450 - It sucks when you're stranded on the boat. 692 00:27:33,486 --> 00:27:34,852 - I know. - I just wanna go explore. 693 00:27:38,090 --> 00:27:39,623 - So how's everyone else doing inside? 694 00:27:39,659 --> 00:27:41,291 - Chilling. - Brian's resting. 695 00:27:41,327 --> 00:27:43,027 - Is his foot okay? - It's his knee. 696 00:27:43,062 --> 00:27:44,528 - Yeah? - Yeah. 697 00:27:48,234 --> 00:27:49,600 - I was quite worried when you were sick. 698 00:27:49,635 --> 00:27:51,101 I was like, shame, you might have to go home. 699 00:27:51,137 --> 00:27:52,169 Like, what's wrong? 700 00:27:52,204 --> 00:27:54,204 - You missing home at all? - I miss my gran. 701 00:27:54,240 --> 00:27:55,272 I talk about her all the time, it's so bad. 702 00:27:55,307 --> 00:27:57,141 - I do, too. 703 00:27:57,176 --> 00:27:58,575 Once I graduated college, I was living her 704 00:27:58,611 --> 00:28:00,044 for, like, three years. - Oh, that's so nice. 705 00:28:00,079 --> 00:28:01,045 - Yeah, we became such best friends. 706 00:28:01,080 --> 00:28:01,845 - Aw. 707 00:28:01,881 --> 00:28:03,447 - Just drinking and chain-smoking 708 00:28:03,482 --> 00:28:04,448 and playing cribbage. - Hi, girls. 709 00:28:04,483 --> 00:28:06,116 - Hi. - Hi. 710 00:28:06,152 --> 00:28:07,584 - You treat each experience that you have with them 711 00:28:07,620 --> 00:28:09,286 like you don't want it to be the last one. 712 00:28:09,321 --> 00:28:12,322 - Every time I would say bye to her and start bawling. 713 00:28:12,358 --> 00:28:15,426 Not only does tanner have a perfectly symmetrical, 714 00:28:15,461 --> 00:28:17,061 god-given face... 715 00:28:20,099 --> 00:28:21,131 Oof. 716 00:28:21,167 --> 00:28:22,433 - How old's your gran? 717 00:28:22,468 --> 00:28:24,501 - Ninety-five, and she... - Thank you. 718 00:28:24,537 --> 00:28:25,569 - You're welcome. Anybody else want a water? 719 00:28:25,604 --> 00:28:27,504 - I'm okay, thanks. - Okay. 720 00:28:27,540 --> 00:28:29,173 - ...And she goes, "I'm already ashes, 721 00:28:29,208 --> 00:28:30,941 what would ashes be doing with teeth?" 722 00:28:30,976 --> 00:28:33,243 - simone is exhibiting all the telltale signs 723 00:28:33,279 --> 00:28:36,947 of a yachtie with no experience. 724 00:28:36,982 --> 00:28:38,615 - If I can hear you, the guests can hear you. 725 00:28:38,651 --> 00:28:41,518 This is not your cruise, simone. 726 00:28:41,554 --> 00:28:44,021 I am a little freaked out right now because 727 00:28:44,056 --> 00:28:47,524 tanner and simone are having a conversation on the sundeck, 728 00:28:47,560 --> 00:28:50,961 but I can fully hear simone on bridge deck aft. 729 00:28:50,996 --> 00:28:53,430 Like, the guests are now listening to her life story. 730 00:28:53,466 --> 00:28:55,199 - Can't you wait till you get that old? 731 00:28:55,234 --> 00:28:57,101 Actually, I can wait, but, like, I look forward to it. 732 00:28:58,971 --> 00:29:01,205 - It's like when you have a puppy 733 00:29:01,240 --> 00:29:03,540 and you wanna train it, but you don't wanna kill its spirit. 734 00:29:03,576 --> 00:29:05,409 - Yes, you need to give it house rules. 735 00:29:08,180 --> 00:29:10,047 - This is so pretty, I can watch this all night. 736 00:29:10,082 --> 00:29:12,616 - What you looking at, shaely? - Ashton! 737 00:29:15,020 --> 00:29:17,988 - Simone, change into your blacks, dinner's at 8:30. 738 00:29:19,191 --> 00:29:20,491 [beeping] - timer, timer, timer. 739 00:29:20,526 --> 00:29:22,659 - I've got it. That's the dryer! 740 00:29:22,695 --> 00:29:25,629 - I guess I should probably get dressed. 741 00:29:27,333 --> 00:29:29,233 - I am. That looks perfect. - New york cheesecake. 742 00:29:29,268 --> 00:29:30,400 You wanna try some? 743 00:29:30,436 --> 00:29:32,636 I'll get it to the crew. - Omg. 744 00:29:32,671 --> 00:29:36,240 - ----Ing what's her name, shelly--is it shelly or shaely? 745 00:29:36,275 --> 00:29:38,375 - I think it's shaely, because it's s-h-a-e. 746 00:29:38,410 --> 00:29:40,310 - She's, uh... A naughty-naught. 747 00:29:40,346 --> 00:29:43,013 - I feel like she's gonna have some requests for you tonight. 748 00:29:43,048 --> 00:29:44,214 [bleep] me! 749 00:29:45,618 --> 00:29:48,252 - I hate it here. 750 00:29:48,287 --> 00:29:49,653 - Yes, please. 751 00:29:50,756 --> 00:29:52,456 - Um, yes, please and water. 752 00:29:53,425 --> 00:29:54,391 - Someone likes tanner. 753 00:29:54,426 --> 00:29:56,026 - Ooh. - Wait, what? 754 00:29:56,061 --> 00:29:58,095 - Simone. She does really like you. 755 00:29:58,130 --> 00:30:00,430 - Oh, that's dangerous. - What do you think of her? 756 00:30:00,466 --> 00:30:02,199 - You know, I definitely get along with her the best 757 00:30:02,234 --> 00:30:04,101 and stuff, but it's like [bleep], crushes are tough, 758 00:30:04,136 --> 00:30:05,969 because then it's like you go hook up 759 00:30:06,005 --> 00:30:08,272 with another girl and she's upset, and it's like, ugh. 760 00:30:08,307 --> 00:30:10,107 - Once you commit to that, then it's-- 761 00:30:10,142 --> 00:30:11,375 - that's it. 762 00:30:11,410 --> 00:30:12,409 - What can I do, what can I help with? 763 00:30:15,047 --> 00:30:16,513 - Serious? 764 00:30:16,549 --> 00:30:17,681 - Okay. - Thank you. 765 00:30:20,152 --> 00:30:22,519 [ laughs ] 766 00:30:22,555 --> 00:30:24,188 - so simone, it was a beautiful sunset. 767 00:30:25,658 --> 00:30:26,690 - Is that when you were talking to tanner? 768 00:30:26,725 --> 00:30:28,292 - Mm-hmm. 769 00:30:28,327 --> 00:30:30,260 - Because I was serving the guests just below, 770 00:30:30,296 --> 00:30:32,129 and I could hear your voice. 771 00:30:32,164 --> 00:30:35,599 And then it's like I could hear everything you were saying... 772 00:30:35,634 --> 00:30:37,067 - Oh, really? 773 00:30:37,102 --> 00:30:39,403 - ...And but I-- so could the guests. 774 00:30:39,438 --> 00:30:41,305 I was kind of busy making drinks, 775 00:30:41,340 --> 00:30:42,706 so I didn't hear really what it was about. 776 00:30:42,741 --> 00:30:44,107 Should I ask the guests what it was about, 777 00:30:44,143 --> 00:30:45,342 or are you gonna tell me? 778 00:30:46,679 --> 00:30:48,245 - I'm getting very annoyed with simone. 779 00:30:48,280 --> 00:30:50,047 She's very good at playing I wanna learn, 780 00:30:50,082 --> 00:30:53,150 I wanna learn, but then she's just off in her own world. 781 00:30:53,185 --> 00:30:55,552 If you wanted to learn, a little less this, 782 00:30:55,588 --> 00:30:56,954 a little more this. 783 00:30:56,989 --> 00:30:59,156 If there are guests around... 784 00:30:59,191 --> 00:31:00,791 You have to be a little bit careful. 785 00:31:00,826 --> 00:31:02,125 I hear you. 786 00:31:03,262 --> 00:31:04,328 - Coming up... 787 00:31:04,363 --> 00:31:05,596 - Oh. - Oh, my god. 788 00:31:07,600 --> 00:31:10,667 - Oh, no, no, no. No, no. 789 00:31:10,703 --> 00:31:12,336 What the hell are you doing? 790 00:31:12,371 --> 00:31:13,570 Please, please, please don't do that. 791 00:31:18,576 --> 00:31:19,443 - Hey. - How's it going? 792 00:31:19,577 --> 00:31:21,511 - Going good, except I've got another man down. 793 00:31:21,547 --> 00:31:22,813 - How down is he? 794 00:31:22,848 --> 00:31:24,848 - Oh, well, he's just down enough 795 00:31:24,884 --> 00:31:26,984 that he just needs to rest. 796 00:31:27,019 --> 00:31:29,686 - It's eight-----ing-twenty. 797 00:31:32,091 --> 00:31:34,124 - That looks pretty. - This looks like a diaper. 798 00:31:34,159 --> 00:31:35,626 - Perfect. - You're good. 799 00:31:35,661 --> 00:31:36,960 - Cool. - Hey, we're getting lit. 800 00:31:36,996 --> 00:31:38,662 - Yeah! 801 00:31:38,697 --> 00:31:40,998 - We've got guests coming out of their rooms. 802 00:31:41,033 --> 00:31:42,833 - Need about five minutes. - Okay. 803 00:31:44,670 --> 00:31:46,637 - Now during dinner service, 804 00:31:46,672 --> 00:31:49,473 let's keep conversation to a minimum. 805 00:31:49,508 --> 00:31:50,807 - Okay. 806 00:31:50,843 --> 00:31:52,509 - Because the guests can hear us in there. 807 00:31:52,544 --> 00:31:53,844 - Mm-hmm. Cool beans. 808 00:31:53,879 --> 00:31:55,646 [ wolf whistle ] - woo! 809 00:31:55,681 --> 00:31:56,713 - You guys are punctual. 810 00:31:56,749 --> 00:31:58,649 - Kevin, the final two came out. 811 00:31:58,684 --> 00:32:00,651 Courtney, can you go to the galley for service, please? 812 00:32:00,686 --> 00:32:01,985 - Copy. 813 00:32:02,021 --> 00:32:02,986 - Can I get you girls anything to drink? 814 00:32:03,022 --> 00:32:04,655 - Pinot grigio. - Sure. 815 00:32:04,690 --> 00:32:05,689 - Old fashioned please. - Sure. 816 00:32:05,724 --> 00:32:06,723 - It feels nice outside. 817 00:32:08,594 --> 00:32:09,726 - Yeah. 818 00:32:12,731 --> 00:32:14,831 - Beautiful. 819 00:32:14,867 --> 00:32:16,867 I went to culinary school in a little town 820 00:32:16,902 --> 00:32:19,703 called timaru in new zealand at the age of 15. 821 00:32:19,738 --> 00:32:22,172 So I haven't really been around college students before, 822 00:32:22,207 --> 00:32:23,573 and I don't know what they'd eat. 823 00:32:23,609 --> 00:32:25,042 - Getting ready to get lit. 824 00:32:26,912 --> 00:32:29,012 - These charter guests are toasted. 825 00:32:29,048 --> 00:32:30,847 I think they're gonna be impressed with anything. 826 00:32:30,883 --> 00:32:32,783 - I'm trying to keep this station clean. 827 00:32:32,818 --> 00:32:34,584 - Very good. 828 00:32:34,620 --> 00:32:36,520 - What's that? I'm doing very well? 829 00:32:36,555 --> 00:32:38,388 Thank you. - As always. 830 00:32:38,424 --> 00:32:42,125 - Should we do drinking games, never have I ever? 831 00:32:42,161 --> 00:32:43,527 - Are you coming up? - Yeah. 832 00:32:43,562 --> 00:32:44,861 - Cool. 833 00:32:44,897 --> 00:32:46,430 - Thank you. - Evening, guys. 834 00:32:46,465 --> 00:32:47,431 - Thank you. - There he is. 835 00:32:47,466 --> 00:32:48,999 - How are we? 836 00:32:49,034 --> 00:32:50,867 The foam itself, it's like a corn and pecorino cream. 837 00:32:50,903 --> 00:32:52,536 So you're gonna smash that through the risotto. 838 00:32:52,571 --> 00:32:54,771 Pumpkin seeds and pine nuts on top of that, 839 00:32:54,807 --> 00:32:56,406 and then just the beef filet on the side. 840 00:32:56,442 --> 00:32:57,574 - Great. - Thank you. 841 00:32:57,609 --> 00:32:58,575 - Enjoy. - Terrific. Sounds great. 842 00:32:58,610 --> 00:32:59,609 - We appreciate your efforts. 843 00:32:59,645 --> 00:33:01,078 - Yay. - Thanks. 844 00:33:04,984 --> 00:33:07,451 - Oh, my god. - That's really good. 845 00:33:07,486 --> 00:33:09,653 Get lit. 846 00:33:09,688 --> 00:33:10,887 - Let's give this deck a quick rinse. 847 00:33:10,923 --> 00:33:12,089 - Okay. 848 00:33:12,124 --> 00:33:13,757 - Anybody else feeling drained? 849 00:33:19,498 --> 00:33:20,464 - So tired. 850 00:33:20,499 --> 00:33:21,965 - How's the leg? 851 00:33:22,001 --> 00:33:23,734 - Yesterday it was just that area there, 852 00:33:23,769 --> 00:33:25,902 and now it's just getting sore all around here. 853 00:33:25,938 --> 00:33:27,571 - Is it from that cut right there? 854 00:33:27,606 --> 00:33:29,172 - It's more like from there. 855 00:33:29,208 --> 00:33:31,675 - Oh, this is gonna be a pain in my ass. 856 00:33:31,710 --> 00:33:33,744 We're probably gonna have to get a doctor out here. 857 00:33:33,779 --> 00:33:35,579 - Okay. - Get some ice on it. 858 00:33:35,614 --> 00:33:36,880 - All right. Thanks, captain. 859 00:33:42,187 --> 00:33:43,787 - Thank you, love. - You're welcome. 860 00:33:43,822 --> 00:33:46,590 They wanna have shots quickly. - Jell-o shots? 861 00:33:46,625 --> 00:33:48,492 - Like green tea shots with, like, red bull. 862 00:33:48,527 --> 00:33:51,094 Is that cheesecake? - Yeah, crew. 863 00:33:51,130 --> 00:33:52,896 - Thank you. - You're welcome. 864 00:33:55,634 --> 00:33:59,102 - Brian? Do you want cheesecake? 865 00:34:01,173 --> 00:34:02,172 - Why? 866 00:34:03,809 --> 00:34:05,776 - Oh, okay. I'm just your nurse. 867 00:34:05,811 --> 00:34:07,911 You know, I'm not certified, I'm just doing my best. 868 00:34:12,217 --> 00:34:13,583 - Okay. 869 00:34:18,190 --> 00:34:20,157 [ humming ] 870 00:34:20,192 --> 00:34:21,158 - what shots are those? 871 00:34:23,228 --> 00:34:24,661 They're delicious. 872 00:34:26,165 --> 00:34:28,799 - Simone, simone, we're ready when you are. 873 00:34:28,834 --> 00:34:34,504 - ♪ once, twice, three times a cheesecake ♪ 874 00:34:34,540 --> 00:34:36,073 - come to papa. 875 00:34:36,108 --> 00:34:37,507 - Pardon me. - Oh, my god. 876 00:34:37,543 --> 00:34:38,542 - Thank you. - You're welcome. 877 00:34:44,183 --> 00:34:46,149 - Yum, thank you. - Thank you. 878 00:34:46,185 --> 00:34:47,651 - To waking up and not getting pissed on. 879 00:34:47,686 --> 00:34:49,152 - Oh. 880 00:34:49,188 --> 00:34:50,787 - Cheers. 881 00:34:52,291 --> 00:34:54,157 - Yum. 882 00:34:54,193 --> 00:34:55,992 - Yeah, that's not bad at all. 883 00:34:56,028 --> 00:34:58,228 - Probably one of the best cheesecakes I've had. 884 00:34:58,263 --> 00:34:59,696 - So what time are we doing the streaking? 885 00:34:59,731 --> 00:35:00,797 Is that college night? Tonight? 886 00:35:00,833 --> 00:35:03,667 - We have beer pong set up, and then we also have... 887 00:35:03,702 --> 00:35:06,536 - Beer pong, what? - ...A two-story beer bong. 888 00:35:06,572 --> 00:35:07,904 - Lit! 889 00:35:14,046 --> 00:35:16,079 - You wanna go down and change? - Yeah. 890 00:35:16,115 --> 00:35:17,214 - Yeah, let's do it. 891 00:35:17,249 --> 00:35:19,249 - Tanner. - Oh, yeah, dude. 892 00:35:19,284 --> 00:35:20,050 [bleep] yeah! 893 00:35:22,287 --> 00:35:23,286 - Gonna start clearing the table. 894 00:35:23,322 --> 00:35:24,855 - Okay, cool. 895 00:35:24,890 --> 00:35:25,856 - I can--I usually like to do the linens first. 896 00:35:25,891 --> 00:35:27,124 - Okay. 897 00:35:27,159 --> 00:35:29,860 - You got this, bitch! Let's go! 898 00:35:29,895 --> 00:35:31,027 [ screaming ] 899 00:35:31,063 --> 00:35:33,063 - oh! 900 00:35:33,098 --> 00:35:37,834 - Woo! - Hey, hey, hey, woo! 901 00:35:39,705 --> 00:35:41,605 - Hi. It's looking good. 902 00:35:41,640 --> 00:35:42,973 How have you liked being laundry? 903 00:35:43,008 --> 00:35:44,307 - Um... 904 00:35:44,343 --> 00:35:45,976 - Isn't it kinda nice for a change? 905 00:35:46,011 --> 00:35:47,611 - It is nice. Like, I don't think I'd wanna 906 00:35:47,646 --> 00:35:49,579 do it every time, because it would get boring. 907 00:35:49,615 --> 00:35:51,047 - Thank you for doing such a great job. 908 00:35:51,083 --> 00:35:53,617 Let's have you go up, help simone. 909 00:35:53,652 --> 00:35:55,051 - Sure. 910 00:35:55,087 --> 00:35:57,320 - Who's doing a beer bong? - Probably jess. 911 00:35:57,356 --> 00:35:58,321 - Liz, are you gonna do a funnel? 912 00:35:58,357 --> 00:35:59,823 [ belches ] - ah! 913 00:35:59,858 --> 00:36:01,091 - Mary, mother of jesus, please forgive me 914 00:36:01,126 --> 00:36:02,692 for all the sins I'm gonna commit. 915 00:36:07,933 --> 00:36:09,733 - All right, babe, here you go. 916 00:36:09,768 --> 00:36:11,067 - Go ahead. [ laughs ] 917 00:36:11,103 --> 00:36:12,702 - oh... [ screams ] 918 00:36:12,738 --> 00:36:13,803 - coming out of his nose. 919 00:36:16,108 --> 00:36:18,341 - I feel like this is actually pretty dangerous, mike. 920 00:36:18,377 --> 00:36:21,912 - It is. - No. No. No. 921 00:36:21,947 --> 00:36:23,747 What the hell are you doing? 922 00:36:23,782 --> 00:36:25,282 Please, please, please don't do that. 923 00:36:29,053 --> 00:36:30,754 - Am I riding this kayak down by myself? 924 00:36:30,888 --> 00:36:32,956 - I feel like this is actually pretty dangerous, mike. 925 00:36:32,991 --> 00:36:36,993 - It is. - No. No. No. 926 00:36:37,029 --> 00:36:38,695 What the hell are you doing? 927 00:36:38,730 --> 00:36:40,297 - But why'd you [bleep] up my kayak experience? 928 00:36:40,332 --> 00:36:41,798 - Please, please, please don't do that. 929 00:36:41,833 --> 00:36:43,300 What do you think's gonna happen? 930 00:36:43,335 --> 00:36:44,968 The kayak's gonna snap, you're gonna snap-- 931 00:36:45,003 --> 00:36:47,470 this does not make sense. You are beyond drunk. 932 00:36:47,506 --> 00:36:50,707 - He's like, hey, you're a ---ing weak ----ing nice guy, 933 00:36:50,742 --> 00:36:52,442 but you said it so proper. 934 00:36:52,477 --> 00:36:54,144 - All right. 935 00:36:54,179 --> 00:36:56,046 At least--at least you got the message. 936 00:36:56,081 --> 00:36:58,148 - Good night. - See you in the morning. 937 00:36:58,183 --> 00:36:59,816 - We'll see you in the morning. 938 00:36:59,851 --> 00:37:02,152 - Simone, I'm going down. - Okie-dokie. 939 00:37:02,187 --> 00:37:04,354 - Fesinator. - Ugh. 940 00:37:07,025 --> 00:37:08,858 Night. - See ya, good night. 941 00:37:10,529 --> 00:37:11,928 [ grunting ] 942 00:37:19,871 --> 00:37:21,271 - oh, got my workout in. 943 00:37:23,075 --> 00:37:24,407 [ groaning, hissing ] ah! 944 00:37:24,443 --> 00:37:27,410 [bleep] man. ----Ing sore. 945 00:37:27,446 --> 00:37:31,514 Ah! Ah! 946 00:37:31,550 --> 00:37:33,216 [bleep]'s sakes. 947 00:37:39,558 --> 00:37:42,058 - I am tired. 948 00:37:42,094 --> 00:37:43,293 - Arr, me hates the mornings. 949 00:37:47,899 --> 00:37:50,367 - Arr, I'll be forever grateful. 950 00:37:50,402 --> 00:37:51,368 - That's good, that's good. 951 00:37:51,403 --> 00:37:53,003 Keep-- - really? 952 00:37:53,038 --> 00:37:54,404 I don't think they ever said "grateful." 953 00:37:54,439 --> 00:37:56,106 - I'm forever blessed to be in your presence. 954 00:37:56,141 --> 00:37:57,874 Yay pirate day. 955 00:37:57,909 --> 00:38:00,443 Is a pirate theme party the most genius, elegant thing? 956 00:38:00,479 --> 00:38:02,445 No, but can I play along with it? 957 00:38:02,481 --> 00:38:06,349 Shivery in me timbers. 958 00:38:06,385 --> 00:38:07,884 Arr. 959 00:38:07,919 --> 00:38:09,386 No wonder captain hook was in a bad mood. 960 00:38:09,421 --> 00:38:11,187 You can't do sh-- with a hook. 961 00:38:14,426 --> 00:38:16,760 - My knee is just getting worse and worse and worse. 962 00:38:16,795 --> 00:38:18,061 [ hissing ] 963 00:38:18,096 --> 00:38:19,929 I couldn't really sleep last night, 964 00:38:19,965 --> 00:38:21,564 but I'm not the type of person that can just lay around 965 00:38:21,600 --> 00:38:24,100 and do nothing, especially me being lead deckhand. 966 00:38:24,136 --> 00:38:25,435 I feel too guilty. 967 00:38:28,006 --> 00:38:31,775 -----Ing worse. 968 00:38:31,810 --> 00:38:32,909 - There are painkillers on board, though. 969 00:38:32,944 --> 00:38:34,411 - Let me see what I've got. 970 00:38:34,446 --> 00:38:37,080 Up until this point, I've kinda just been keeping 971 00:38:37,115 --> 00:38:38,982 a positive mindset about brian's knee. 972 00:38:39,017 --> 00:38:41,251 But I need to start dealing with the fact 973 00:38:41,286 --> 00:38:42,285 that I might lose brian. 974 00:38:52,464 --> 00:38:54,097 - Good morning, mateys. 975 00:38:54,132 --> 00:38:56,099 - Mateys, arr. 976 00:38:56,134 --> 00:38:58,134 - I hope simone gets up soon or whoever's next, 977 00:38:58,170 --> 00:38:59,602 because I could really use a hand. 978 00:38:59,638 --> 00:39:01,938 - Why's that? - Because I only have one. 979 00:39:01,973 --> 00:39:03,106 - Morning, gents. 980 00:39:03,141 --> 00:39:05,942 - Ready to get catcalled today? - Yeah. 981 00:39:05,977 --> 00:39:07,510 - Tan-man. - Oi, oi. 982 00:39:07,546 --> 00:39:09,245 - What can I get you? - Actually, a bloody mary. 983 00:39:09,281 --> 00:39:11,081 - Sure. 984 00:39:11,116 --> 00:39:12,382 - Look how cool that looks, with the light coming through it. 985 00:39:14,186 --> 00:39:16,519 - You like your bloody mary with the chunks. 986 00:39:16,555 --> 00:39:18,922 I'm irish, I'm a leprechaun pirate. 987 00:39:18,957 --> 00:39:20,357 - Arr. - Ashton, ashton, lee. 988 00:39:20,392 --> 00:39:22,192 - Shiver me timbers, the captain is awake. 989 00:39:22,227 --> 00:39:24,427 - Just make sure we're ready to rock and roll at 8:30. 990 00:39:24,463 --> 00:39:26,629 - Copy that. - Captain, captain, kate. 991 00:39:26,665 --> 00:39:29,165 Just a gentle reminder that today is pirate day. 992 00:39:32,003 --> 00:39:33,169 - Totally. 993 00:39:34,973 --> 00:39:36,039 - Oh, we're up. 994 00:39:36,074 --> 00:39:37,640 - We're coming for your booty! 995 00:39:37,676 --> 00:39:40,143 - What was that? - Arr. 996 00:39:40,178 --> 00:39:41,644 - We'll be having fun on this vessel. 997 00:39:41,680 --> 00:39:43,513 - It's 8:30. - That's good, tanner. 998 00:39:45,884 --> 00:39:46,983 - Anchor's in the pocket. 999 00:39:47,018 --> 00:39:49,352 - Yarr, me bones, eh. 1000 00:39:49,388 --> 00:39:51,354 - Hello, mate. - Anchor's secure, cap. 1001 00:39:51,390 --> 00:39:53,656 - Roger that, we're on our way. 1002 00:39:53,692 --> 00:39:55,992 - Hey, ashton, you check out the new suit today? 1003 00:39:57,362 --> 00:39:59,062 - Wow. 1004 00:39:59,097 --> 00:40:00,196 - She's gonna break his heart by the end of this trip. 1005 00:40:00,232 --> 00:40:01,998 - Hello. - Morning, courtney. 1006 00:40:02,033 --> 00:40:05,001 - You're looking like a very lame, non-team player. 1007 00:40:05,036 --> 00:40:07,003 Look at me, I'm working with a hook, 1008 00:40:07,038 --> 00:40:08,872 and this is your last chance at a pirate costume 1009 00:40:08,907 --> 00:40:10,507 that you choose. - Worst day of my life. 1010 00:40:10,542 --> 00:40:11,508 - After that, I choose. 1011 00:40:11,543 --> 00:40:13,176 - Such a bitch. 1012 00:40:13,211 --> 00:40:14,244 - You say that like it's a bad thing. 1013 00:40:14,279 --> 00:40:16,312 - No, it's not a bad thing. 1014 00:40:16,348 --> 00:40:18,014 - It seems like we'll have smooth sailing today, cap. 1015 00:40:18,049 --> 00:40:20,350 - Looks like it, as soon as we get outta this traffic. 1016 00:40:20,385 --> 00:40:22,185 Swelling go down in his knee at all? 1017 00:40:22,220 --> 00:40:23,887 - No, it's gone up. 1018 00:40:23,922 --> 00:40:25,655 - Is he off it now? - Yeah, he's resting, cap. 1019 00:40:25,690 --> 00:40:28,558 - Tell him if I see his ass up and around, I'll have his ass. 1020 00:40:30,228 --> 00:40:31,561 Okay, we should be good. 1021 00:40:31,596 --> 00:40:34,030 You have the helm, sir. - I've got the helm. 1022 00:40:34,065 --> 00:40:35,899 - Just thought I'd let you know, 1023 00:40:35,934 --> 00:40:38,568 I have a new deckhand coming for you today. 1024 00:40:38,603 --> 00:40:40,103 - Okay. 1025 00:40:40,138 --> 00:40:42,172 - With us so close to being down two hands-- 1026 00:40:42,207 --> 00:40:43,940 - two men, yeah. 1027 00:40:43,975 --> 00:40:46,576 - --I wanna go ahead and get her on board as quickly as possible. 1028 00:40:46,611 --> 00:40:49,546 On board a yacht, when you're doing it short-handed, 1029 00:40:49,581 --> 00:40:52,382 you run the risk of somebody getting injured, 1030 00:40:52,417 --> 00:40:53,716 so it's dangerous. 1031 00:40:53,752 --> 00:40:56,953 We just can't continue down this road. 1032 00:40:56,988 --> 00:40:58,588 - Do you have a copy of a cv that I can have a look at? 1033 00:40:58,623 --> 00:41:00,256 - Oh, you already know it. 1034 00:41:02,427 --> 00:41:04,461 It's riley. 1035 00:41:04,496 --> 00:41:07,564 - You have to be ----ing kidding me. 1036 00:41:07,599 --> 00:41:09,599 - We'll see if she's learned anything. 1037 00:41:13,004 --> 00:41:15,271 - Later this season on "below deck"... 1038 00:41:15,307 --> 00:41:16,573 [ elephant trumpets ] 1039 00:41:16,608 --> 00:41:18,141 - whoa! 1040 00:41:18,176 --> 00:41:19,976 - I only have two rules: 1041 00:41:20,011 --> 00:41:22,412 Don't embarrass yourself and don't embarrass the boat. 1042 00:41:22,447 --> 00:41:25,415 [ shouting, exclaiming ] 1043 00:41:25,450 --> 00:41:27,417 seems all of us aren't getting that message. 1044 00:41:27,452 --> 00:41:29,586 - There's sometimes about a sunset that makes me so horny. 1045 00:41:29,621 --> 00:41:31,054 - Oh, well, that's a bit weird. 1046 00:41:31,089 --> 00:41:32,355 - Surprise! 1047 00:41:32,390 --> 00:41:34,591 - How you doing? - I'm back, bitches. 1048 00:41:34,626 --> 00:41:36,259 Pleasantly surprised, are you? 1049 00:41:36,294 --> 00:41:37,760 - I'm not ready for this. 1050 00:41:37,796 --> 00:41:39,729 - Shut the [bleep] up. Who the [bleep] are you? 1051 00:41:39,764 --> 00:41:41,598 - I'm not gonna allow her to rock the boat 1052 00:41:41,633 --> 00:41:43,967 with this happy family we ----ing have. 1053 00:41:44,002 --> 00:41:46,469 - Holy [bleep]. He looks better than ashton. 1054 00:41:46,505 --> 00:41:48,304 - Yeah, I would be all over that right now. 1055 00:41:48,340 --> 00:41:50,273 - I'd [bleep] the sh-- out of brian 1056 00:41:50,308 --> 00:41:51,975 to where he doesn't remember who courtney is. 1057 00:41:52,010 --> 00:41:54,110 - [crying] - was it my fault? 1058 00:41:54,145 --> 00:41:56,479 - It's getting heated, and it is getting heated quickly. 1059 00:41:56,515 --> 00:41:58,114 - I went down on simone last night. 1060 00:41:58,149 --> 00:42:01,017 - Okay. 1061 00:42:01,052 --> 00:42:03,019 - Orange county housewife. - Yay. 1062 00:42:03,054 --> 00:42:04,487 - Alexis bellino. 1063 00:42:04,523 --> 00:42:06,122 - Oh, boy. 1064 00:42:06,157 --> 00:42:08,691 - You'll [bleep] up dinner, you won't. 1065 00:42:08,727 --> 00:42:10,193 You'll [bleep] up dinner, you won't. 1066 00:42:10,228 --> 00:42:11,761 This could take a while. 1067 00:42:11,796 --> 00:42:13,329 - What respect do you have for your ----ing captain? 1068 00:42:13,365 --> 00:42:14,998 - Not a lot. 1069 00:42:15,033 --> 00:42:16,766 - I was good enough to make you a sh---ton of money, 1070 00:42:16,801 --> 00:42:18,334 you ----ing dick. 1071 00:42:18,370 --> 00:42:20,136 - Like that's not the way to talk to me. 1072 00:42:20,171 --> 00:42:21,170 - Don't come here with your attitude again. 1073 00:42:23,174 --> 00:42:25,475 - What I care about going forward is this charter. 1074 00:42:25,510 --> 00:42:27,777 - We should go a little bit more upscale tonight. 1075 00:42:27,812 --> 00:42:30,213 - So pizza wasn't good yesterday? 1076 00:42:30,248 --> 00:42:31,681 Really? - Oh! 1077 00:42:31,716 --> 00:42:33,182 - We're not getting on your nerves, are we? 1078 00:42:33,218 --> 00:42:34,517 - No, I'm sorry you feel that way. 1079 00:42:34,553 --> 00:42:37,120 You ----ing bitch, [bleep] off. 1080 00:42:37,155 --> 00:42:38,454 I really just hope this boat sinks. 1081 00:42:38,490 --> 00:42:40,156 [ gasps ] 1082 00:42:40,191 --> 00:42:41,157 [ grunts ] 1083 00:42:42,427 --> 00:42:45,528 [ shouting, exclaiming ] 1084 00:42:45,564 --> 00:42:50,366 - ♪ espresso martini for everyone ♪ 1085 00:42:50,402 --> 00:42:53,369 - for more "below deck" go to bravotv.Com 90741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.