All language subtitles for Be.With.You.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by CJ 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:47,399 --> 00:00:52,399 Between Heaven and Earth is a place called Cloudland. 4 00:00:55,268 --> 00:01:03,268 People stay until they're forgotten before going up to Heaven. 5 00:01:07,379 --> 00:01:14,000 Mommy Penguin peeped down on Earth through a hole 6 00:01:14,000 --> 00:01:18,799 and she cried every day. 7 00:01:23,262 --> 00:01:26,900 When the rainy season started one year later... 8 00:01:26,900 --> 00:01:31,900 she secretly hopped on the Raindrop Train. 9 00:01:38,765 --> 00:01:41,912 The train stopped at a small station. 10 00:01:45,000 --> 00:01:48,200 Suddenly, she heard a baby's cry. 11 00:01:49,156 --> 00:01:55,500 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 12 00:02:05,299 --> 00:02:10,500 She held her baby penguin tight. 13 00:02:11,199 --> 00:02:14,925 Suddenly, a miracle happened! 14 00:02:20,752 --> 00:02:26,566 Mommy and her baby always stayed together. 15 00:02:27,269 --> 00:02:29,599 They played games. 16 00:02:30,295 --> 00:02:35,885 Mommy taught her baby how to fish, and they had fun together. 17 00:02:36,873 --> 00:02:40,135 Soon, the rainy season was almost over. 18 00:02:41,580 --> 00:02:47,157 Raindrop Fairy from Cloudland came and whispered to Mommy Penguin. 19 00:02:48,632 --> 00:02:54,599 “You must return before the clouds roll away.” 20 00:02:55,099 --> 00:02:59,419 “If you miss the last Raindrop train, you can't go back to Cloudland.” 21 00:03:00,949 --> 00:03:05,400 “Then you won't be able to watch your baby through the clouds.” 22 00:03:07,638 --> 00:03:12,325 Mommy was sad, but she didn't cry. 23 00:03:13,301 --> 00:03:17,481 Her baby smiled back at her too. 24 00:03:19,570 --> 00:03:26,935 They hugged each other and said goodbye with a smile. 25 00:03:27,853 --> 00:03:30,599 Mommy Penguin returned to Cloudland 26 00:03:30,599 --> 00:03:34,900 and watched her baby every day 27 00:03:34,900 --> 00:03:38,000 but didn't cry anymore. 28 00:03:43,389 --> 00:03:45,719 [To Ji Ho, from Mom] 29 00:03:46,070 --> 00:03:47,784 She died way too young. 30 00:03:49,125 --> 00:03:54,099 Can the boy's father take care of him? 31 00:03:54,099 --> 00:03:58,329 We warned it'd be dangerous to have a baby. 32 00:03:59,388 --> 00:04:02,300 She was fine before giving birth. 33 00:04:02,300 --> 00:04:03,979 That's right! 34 00:04:08,407 --> 00:04:10,699 See you again, Mom. 35 00:04:18,875 --> 00:04:25,218 [Be With You] 36 00:04:27,420 --> 00:04:30,634 [1 year later, summer of 2006] 37 00:07:00,415 --> 00:07:02,954 Ji Ho! Wake up! 38 00:07:04,172 --> 00:07:05,891 It's time for school! 39 00:07:08,601 --> 00:07:09,601 Son! 40 00:07:18,504 --> 00:07:20,692 Did you sleep in her wardrobe again? 41 00:07:25,458 --> 00:07:27,848 Let's have breakfast. Wake up! 42 00:07:35,298 --> 00:07:37,817 It's sunny throughout the country today. 43 00:07:38,052 --> 00:07:41,100 It will be a high of 29°C in Seoul. 44 00:07:41,100 --> 00:07:42,817 Daegu will go up to a high of 30°C. 45 00:07:42,841 --> 00:07:45,512 It will be two to three degrees hotter than yesterday. 46 00:07:45,538 --> 00:07:48,199 The rainy season will begin this weekend. 47 00:07:48,199 --> 00:07:53,598 Jeju Island will get heavy downpours. 48 00:07:53,624 --> 00:07:56,208 The seasonal rain front isn't moving northward... 49 00:07:58,317 --> 00:08:00,600 Does the rainy season start with rain? 50 00:08:00,600 --> 00:08:03,300 - Probably. - Does it always rain? 51 00:08:05,372 --> 00:08:07,600 It usually comes and goes. 52 00:08:08,673 --> 00:08:10,800 You said it has to rain. 53 00:08:10,800 --> 00:08:12,466 When the rainy season starts... 54 00:08:13,278 --> 00:08:16,800 sometimes it rains and sometimes it doesn't. 55 00:08:16,800 --> 00:08:20,399 But it has to rain for the rainy season to start. 56 00:08:21,858 --> 00:08:23,399 What if it rains on Jeju Island? 57 00:08:23,399 --> 00:08:27,800 Then the rainy season starts? It's part of our country too. 58 00:08:27,800 --> 00:08:31,699 Yes. Don't worry. 59 00:08:33,302 --> 00:08:34,788 The rainy season will come. 60 00:08:35,503 --> 00:08:37,120 Hurry up and eat. 61 00:08:38,470 --> 00:08:40,677 - Are you excited, too? - About what? 62 00:08:41,355 --> 00:08:43,899 Mom will come when the rainy season starts. 63 00:08:51,511 --> 00:08:53,475 - Ji Ho... - Yes? 64 00:08:56,946 --> 00:08:58,799 Let's wait and see. 65 00:08:58,799 --> 00:09:00,600 Eat up. You'll be late. 66 00:09:00,600 --> 00:09:03,299 Don't worry. Mom will keep her promise. 67 00:09:03,299 --> 00:09:04,899 It's in the book, too! 68 00:09:32,437 --> 00:09:34,437 - Your medicine! - Oh, right! 69 00:09:39,740 --> 00:09:42,097 - See you later! - Aren't you hot? 70 00:09:42,123 --> 00:09:44,245 - It might rain. - See you later. 71 00:10:08,403 --> 00:10:09,581 After school... 72 00:10:09,605 --> 00:10:11,484 I'll go to Uncle Hong Go. 73 00:10:12,721 --> 00:10:15,121 - Pay attention in class. - I will. 74 00:10:17,533 --> 00:10:19,806 Go, Dad! You're late! 75 00:10:29,807 --> 00:10:31,023 Here you are. 76 00:10:31,263 --> 00:10:32,836 - It's been a while. - Yes. 77 00:10:35,005 --> 00:10:37,293 - Please come often. - I will. 78 00:10:38,743 --> 00:10:40,899 How about number 110? 79 00:10:40,899 --> 00:10:41,950 Here you go. 80 00:10:47,308 --> 00:10:49,148 Thanks for the coffee. 81 00:10:49,173 --> 00:10:50,173 Sure. 82 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 Wait... 83 00:11:00,745 --> 00:11:01,745 Here. 84 00:11:03,212 --> 00:11:04,212 Pardon? 85 00:11:05,025 --> 00:11:07,399 Your buttons... 86 00:11:15,816 --> 00:11:18,000 Hyun Jung? Coffee. 87 00:11:18,764 --> 00:11:19,970 I had some already. 88 00:11:23,113 --> 00:11:25,000 Did you clean in the morning? 89 00:11:25,000 --> 00:11:27,500 Yes, I cleaned everything. 90 00:11:27,500 --> 00:11:28,566 Good job! 91 00:11:35,410 --> 00:11:38,965 One, two, three, four! 92 00:11:38,990 --> 00:11:42,187 One, two, three, four! 93 00:11:42,212 --> 00:11:44,071 - Look at him! - He's handsome! 94 00:11:47,908 --> 00:11:49,600 What are you doing? 95 00:11:49,600 --> 00:11:50,799 Hurry up! 96 00:11:50,799 --> 00:11:54,399 Why are you afraid of getting in the water? 97 00:11:54,399 --> 00:11:58,678 Why work here if you're so scared of water? 98 00:12:02,399 --> 00:12:04,235 [Hong Gu Bakery] 99 00:12:34,846 --> 00:12:35,846 Not again. 100 00:12:36,738 --> 00:12:38,192 Why the long face? 101 00:12:41,775 --> 00:12:43,076 What happened at school? 102 00:12:45,376 --> 00:12:46,576 Nothing. 103 00:12:51,293 --> 00:12:52,532 Tell me what's wrong. 104 00:12:53,821 --> 00:12:56,500 Dad can't run, can he? 105 00:12:56,500 --> 00:12:57,600 He can't. 106 00:12:57,600 --> 00:12:59,899 Why can't he do so many things? 107 00:12:59,899 --> 00:13:02,700 - Are you going through puberty? - What's that? 108 00:13:02,700 --> 00:13:04,299 Forget it. 109 00:13:04,299 --> 00:13:07,500 Well, your dad is... 110 00:13:07,500 --> 00:13:10,799 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 111 00:13:10,799 --> 00:13:13,200 Yeah, there's one at our front door. 112 00:13:13,200 --> 00:13:14,399 How does it turn on? 113 00:13:14,399 --> 00:13:16,799 If I move under it. 114 00:13:16,799 --> 00:13:18,299 Right. 115 00:13:18,299 --> 00:13:21,000 Does it turn on if people don't pass by it? 116 00:13:21,000 --> 00:13:22,148 It does. 117 00:13:22,881 --> 00:13:24,200 - It does? - Yup. 118 00:13:24,200 --> 00:13:28,100 It turns on if a fly or the wind passes under it. 119 00:13:28,100 --> 00:13:30,500 Why's the light like its owner? 120 00:13:30,500 --> 00:13:32,100 Anyway... 121 00:13:32,100 --> 00:13:36,000 if it goes on and off all the time, what will happen? 122 00:13:36,000 --> 00:13:37,200 It's broken. 123 00:13:37,200 --> 00:13:39,600 - It's broken already? - Yup. 124 00:13:39,600 --> 00:13:44,500 If you're dad works hard all the time, he'll break down too. 125 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 I guess. 126 00:13:45,500 --> 00:13:47,299 So, he can't do everything. 127 00:13:47,299 --> 00:13:50,399 That's why he can't run? 128 00:13:50,399 --> 00:13:52,100 It's too hard. 129 00:13:52,629 --> 00:13:53,895 What about driving? 130 00:13:54,729 --> 00:13:56,600 What if he gets in an accident? 131 00:13:56,600 --> 00:13:57,825 And movie theaters? 132 00:13:57,908 --> 00:14:00,500 There's a lot to watch on TV. 133 00:14:03,410 --> 00:14:05,299 But why ask about running? 134 00:14:05,299 --> 00:14:08,700 I'm the class rep for the relay race. 135 00:14:10,000 --> 00:14:11,299 Way to go, kid! 136 00:14:11,299 --> 00:14:13,100 We have to run with our dads. 137 00:14:14,845 --> 00:14:17,399 You've got me! Don't worry! 138 00:14:17,399 --> 00:14:21,000 But your legs are short. 139 00:14:21,000 --> 00:14:22,299 Ji Ho! 140 00:14:23,458 --> 00:14:25,100 You got my legs all wrong! 141 00:14:25,100 --> 00:14:26,162 Come here. 142 00:14:29,379 --> 00:14:30,379 Here. 143 00:14:30,380 --> 00:14:31,466 Touch right there. 144 00:14:32,841 --> 00:14:35,100 - Feel that bone? - Yes! 145 00:14:35,100 --> 00:14:37,289 Most people's legs stop there. 146 00:14:39,827 --> 00:14:40,894 Now, touch mine. 147 00:14:42,496 --> 00:14:44,399 I can't feel it! 148 00:14:44,399 --> 00:14:46,700 Know why you can't feel my leg bones? 149 00:14:46,700 --> 00:14:47,799 No. 150 00:14:47,799 --> 00:14:51,299 My legs don't stop there! My legs go up to here! 151 00:14:51,299 --> 00:14:53,000 - Like what? - Penguins! 152 00:14:53,000 --> 00:14:55,500 Then do you think I'll be fast with these long legs, or not? 153 00:14:55,500 --> 00:14:58,049 - Totally fast! - You got it! 154 00:14:58,049 --> 00:14:59,058 Let's win! 155 00:15:01,215 --> 00:15:02,215 Dad! 156 00:15:05,388 --> 00:15:06,799 Why do you look so happy? 157 00:15:06,799 --> 00:15:10,149 Uncle Hong Go will run in the relay race with me. 158 00:15:10,149 --> 00:15:11,577 - The relay race? - Yes! 159 00:15:11,732 --> 00:15:13,873 We're supposed to run with our dads 160 00:15:13,898 --> 00:15:17,799 but Uncle Hong Go says he's fast because of his super long legs. 161 00:15:21,365 --> 00:15:23,899 Really? That's great. 162 00:15:25,206 --> 00:15:27,827 Bye, Uncle Hong Go! Go, Penguin! 163 00:15:27,852 --> 00:15:28,852 Go! 164 00:15:32,328 --> 00:15:33,399 Thanks, pal. 165 00:15:33,399 --> 00:15:34,412 No problem. 166 00:15:35,047 --> 00:15:38,240 One of my customers is a really classy lady. 167 00:15:38,264 --> 00:15:39,264 See ya. 168 00:15:40,107 --> 00:15:41,640 Don't be shy, pal! 169 00:15:52,125 --> 00:15:54,125 Blue Team wins! 170 00:15:56,255 --> 00:15:57,700 Thanks for your help. 171 00:15:58,498 --> 00:16:00,399 Don't worry. Have fun. 172 00:16:00,399 --> 00:16:01,440 Thank you. 173 00:16:03,177 --> 00:16:04,376 Hey, Jeong! 174 00:16:07,337 --> 00:16:08,399 Come here. 175 00:16:08,399 --> 00:16:10,471 We got many complaints. 176 00:16:10,471 --> 00:16:14,600 Members say it's dark and the light is flashing. 177 00:16:14,600 --> 00:16:17,701 I'd change it, but I'm afraid of heights. 178 00:16:17,701 --> 00:16:20,034 I can't even change my own light bulbs. 179 00:16:20,772 --> 00:16:22,600 Could you hurry it up? 180 00:16:22,600 --> 00:16:24,000 Your son must be waiting. 181 00:16:24,000 --> 00:16:27,100 Isn't there a race every year? 182 00:16:27,100 --> 00:16:28,799 You can go next year, right? 183 00:16:28,799 --> 00:16:30,200 Listen up. 184 00:16:30,200 --> 00:16:32,240 When I get the baton and start running 185 00:16:32,240 --> 00:16:34,600 it takes me about three seconds to reach full speed. 186 00:16:34,600 --> 00:16:37,171 Get it? You hear me? 187 00:16:37,196 --> 00:16:38,921 - So I'll-- - Jeong Ji Ho! 188 00:16:46,974 --> 00:16:50,100 Wow! His legs are really long! 189 00:16:50,100 --> 00:16:52,000 See? I told you! 190 00:16:53,606 --> 00:16:54,899 Still, he can't. 191 00:17:01,227 --> 00:17:03,200 Why's it so small? 192 00:17:07,103 --> 00:17:09,000 Give me the shirt. 193 00:17:09,000 --> 00:17:10,200 Why? 194 00:17:10,200 --> 00:17:12,000 Hurry up. 195 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 What's with you? 196 00:17:13,500 --> 00:17:15,942 You're not my dad. 197 00:17:15,965 --> 00:17:23,597 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 198 00:17:23,924 --> 00:17:25,919 Your attention, please. 199 00:17:26,330 --> 00:17:34,285 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 200 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Daddy! 201 00:17:40,000 --> 00:17:42,795 Son? I can just jog, right? 202 00:17:42,865 --> 00:17:44,795 Sure! I'll run fast! 203 00:17:46,659 --> 00:17:48,518 Let's go, White Team! 204 00:17:48,542 --> 00:17:50,432 Let's go, Blue Team! 205 00:18:02,500 --> 00:18:04,140 Hurry! Faster! 206 00:18:04,711 --> 00:18:06,028 Hurry! 207 00:18:13,423 --> 00:18:15,137 Last runners, get ready! 208 00:18:25,497 --> 00:18:26,497 Ji Ho! 209 00:18:29,761 --> 00:18:31,228 That's it! Go, Ji Ho! 210 00:18:35,634 --> 00:18:36,634 Go! Go! Go! 211 00:18:44,632 --> 00:18:48,955 Go, Blue Team! Go, Blue Team! 212 00:19:39,261 --> 00:19:41,067 Get up, Mister! 213 00:19:41,845 --> 00:19:42,845 Dad! 214 00:20:02,074 --> 00:20:04,429 - I must have embarrassed you. - No way! 215 00:20:08,853 --> 00:20:10,299 Dad? 216 00:20:13,990 --> 00:20:17,233 You'll never leave me, will you? 217 00:20:23,348 --> 00:20:27,700 I'm not going anywhere without you. 218 00:20:27,700 --> 00:20:29,989 - Promise? - Of course! 219 00:20:33,615 --> 00:20:35,299 I swear on Cloudland. 220 00:20:35,299 --> 00:20:36,500 Okay! 221 00:20:42,203 --> 00:20:43,299 I'll carry you. 222 00:20:43,299 --> 00:20:45,599 But you must be tired. 223 00:20:45,599 --> 00:20:49,000 I want to carry my son. Get on. 224 00:20:51,763 --> 00:20:52,903 Let's go! 225 00:20:55,422 --> 00:20:57,000 Dad? 226 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 What? 227 00:20:58,200 --> 00:21:02,299 Let's wash our blankets when we go home. 228 00:21:02,996 --> 00:21:04,299 Why? 229 00:21:04,299 --> 00:21:06,653 Uncle Hong Go said then it'll rain. 230 00:21:07,236 --> 00:21:09,095 - Really? - Yup! 231 00:21:09,782 --> 00:21:11,799 Then let's go home faster. 232 00:21:12,806 --> 00:21:14,272 - Hold tight! - Okay. 233 00:21:16,339 --> 00:21:17,547 Let's fly! 234 00:21:21,790 --> 00:21:23,182 What are you looking for? 235 00:21:23,753 --> 00:21:24,900 A four-leaf clover. 236 00:21:24,900 --> 00:21:30,299 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 237 00:21:30,299 --> 00:21:32,299 What's your wish, Ji Ho? 238 00:21:33,159 --> 00:21:34,900 For you to be healthy. 239 00:21:36,921 --> 00:21:40,200 Thank you, Honey. Mommy will be healthy. 240 00:21:40,200 --> 00:21:42,000 Promise? 241 00:21:42,000 --> 00:21:43,299 Promise! 242 00:22:17,682 --> 00:22:18,682 Dad! 243 00:22:21,914 --> 00:22:23,500 Dad! It's raining! 244 00:22:23,500 --> 00:22:24,700 What? 245 00:22:24,700 --> 00:22:26,446 Let's go see Mom! 246 00:22:27,449 --> 00:22:30,000 Ji Ho! 247 00:22:30,000 --> 00:22:31,807 You'll catch a cold! Wait! 248 00:22:33,652 --> 00:22:34,652 Ji Ho! 249 00:22:56,047 --> 00:22:57,047 Mom! 250 00:22:59,576 --> 00:23:00,576 Mommy! 251 00:23:02,155 --> 00:23:03,786 Mom! Where are you? 252 00:23:09,021 --> 00:23:12,106 That's weird. Where's Mom? 253 00:23:12,900 --> 00:23:15,306 She's not here yet? 254 00:23:27,869 --> 00:23:29,099 Do you want to go now? 255 00:23:29,099 --> 00:23:31,400 No! I'm not leaving. 256 00:23:33,369 --> 00:23:34,702 You'll catch a cold. 257 00:23:35,838 --> 00:23:37,599 I'm not going! 258 00:23:40,905 --> 00:23:44,400 Something must have kept her from coming today. 259 00:23:44,400 --> 00:23:45,897 Let's come next time. 260 00:23:47,165 --> 00:23:51,069 No! Mom said she would come with the rain! 261 00:23:53,297 --> 00:23:54,700 Let's go home. 262 00:23:54,700 --> 00:23:58,299 No! She said she would come today! 263 00:23:58,299 --> 00:24:04,700 Put me down! Stop it! 264 00:24:24,467 --> 00:24:25,467 What's that? 265 00:24:30,219 --> 00:24:31,223 It's Mom! 266 00:24:35,044 --> 00:24:37,900 Why? I want to go to Mom! 267 00:24:37,900 --> 00:24:41,000 You wait right here. I'll go check first. 268 00:24:41,000 --> 00:24:43,259 - No! - Jeong Ji Ho! 269 00:24:52,458 --> 00:24:54,422 Stay back! 270 00:25:02,395 --> 00:25:05,000 It's Mom, right? 271 00:25:05,000 --> 00:25:06,700 Wait. 272 00:25:06,700 --> 00:25:10,000 Calm down. Relax. 273 00:25:10,000 --> 00:25:11,599 She could be a ghost. 274 00:25:11,599 --> 00:25:13,900 Who cares? She's Mom. 275 00:25:15,510 --> 00:25:17,299 Right. 276 00:25:17,299 --> 00:25:18,500 Mom! 277 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 Ji Ho! 278 00:25:20,500 --> 00:25:21,599 Mommy! 279 00:25:21,599 --> 00:25:22,799 No! Don't touch her! 280 00:25:22,799 --> 00:25:24,500 - Mom! - No! 281 00:25:24,500 --> 00:25:25,838 - Mom! - Watch out! Stop! 282 00:25:26,505 --> 00:25:29,200 - Ji Ho! - Mom! Wake up! 283 00:25:40,711 --> 00:25:43,000 See? It's Mom! 284 00:25:45,035 --> 00:25:46,035 Who are you? 285 00:25:46,987 --> 00:25:51,299 Mom? Don't you remember? It's me, Ji Ho. 286 00:25:51,900 --> 00:25:52,900 Mom? 287 00:25:52,900 --> 00:25:54,700 I'm your mom? 288 00:25:54,700 --> 00:25:56,750 Why don't you know me? 289 00:25:56,750 --> 00:26:01,000 You said you'd come back from Cloudland when it rains. 290 00:26:01,000 --> 00:26:02,595 What does that mean? 291 00:26:03,505 --> 00:26:07,599 Dad! Explain it to her! Come on! 292 00:26:09,942 --> 00:26:11,599 It hurts. 293 00:26:11,599 --> 00:26:15,599 Mom, get up! I'll show you at home. 294 00:26:15,599 --> 00:26:17,700 - Come on! - Wait. 295 00:26:17,700 --> 00:26:20,099 - Hurry! - Let's go home. 296 00:26:33,490 --> 00:26:34,900 This is you, Mom. 297 00:26:34,900 --> 00:26:37,700 You and me. See? 298 00:26:42,567 --> 00:26:43,900 There's more! 299 00:26:55,498 --> 00:26:56,500 Ta-da! 300 00:26:56,500 --> 00:26:59,548 I made this for your return. 301 00:27:00,599 --> 00:27:01,599 Ji Ho! 302 00:27:03,299 --> 00:27:06,660 I left your things as they are. 303 00:27:06,660 --> 00:27:09,400 Go change and get comfortable. 304 00:27:09,400 --> 00:27:11,500 - Don't you need to pee? - No, I don't. 305 00:27:11,500 --> 00:27:14,675 - You should pee. Let's go! - I don't have to! 306 00:27:18,096 --> 00:27:21,148 Why doesn't Mom remember anything? 307 00:27:22,556 --> 00:27:25,700 Maybe she hit her head on the way from Cloudland? 308 00:27:25,700 --> 00:27:29,000 I don't think she knows that either. 309 00:27:29,000 --> 00:27:30,099 What? 310 00:27:30,099 --> 00:27:33,000 That she went to Cloudland. 311 00:27:34,352 --> 00:27:35,352 Oh, really? 312 00:27:39,183 --> 00:27:42,700 Ji Ho, let's keep this a secret. 313 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 Why? 314 00:27:43,700 --> 00:27:46,900 What if she gets shocked and leaves? 315 00:27:46,900 --> 00:27:49,099 Don't ever say she'll leave again. 316 00:27:49,099 --> 00:27:53,799 Let's pretend we lived together all along. 317 00:27:53,799 --> 00:27:56,934 And don't tell anyone else. Understand? 318 00:27:58,917 --> 00:28:03,200 If we help her, Mom will get her memory back. 319 00:28:03,200 --> 00:28:04,239 Okay? 320 00:28:09,346 --> 00:28:11,799 Doesn't Mom look a lot healthier? 321 00:28:11,799 --> 00:28:13,000 Yes! And prettier! 322 00:28:13,000 --> 00:28:14,583 Mom's always been pretty. 323 00:28:15,932 --> 00:28:16,932 Let's go. 324 00:28:17,964 --> 00:28:19,500 Excuse me. 325 00:28:19,500 --> 00:28:24,200 Did I really live here? 326 00:28:24,200 --> 00:28:25,599 Yes, you lived here. 327 00:28:25,599 --> 00:28:27,000 Right? 328 00:28:27,000 --> 00:28:28,347 - Right? - Right! 329 00:28:29,034 --> 00:28:35,799 But you mentioned Cloudland and looked happy to see me. 330 00:28:35,799 --> 00:28:37,151 You welcomed me. 331 00:28:37,876 --> 00:28:40,299 And you said you left my things as they are. 332 00:28:41,567 --> 00:28:44,299 I let the house get messy like this? 333 00:28:50,155 --> 00:28:51,155 Well... 334 00:28:53,983 --> 00:28:55,450 You were... Uh... 335 00:28:56,176 --> 00:28:57,176 Sick! 336 00:28:58,271 --> 00:29:00,000 - I was? - That's right! 337 00:29:00,000 --> 00:29:02,694 You were sick and stayed in the hospital. 338 00:29:02,720 --> 00:29:03,799 Cloudland Hospital! 339 00:29:05,631 --> 00:29:06,862 Cloudland... 340 00:29:08,144 --> 00:29:10,585 Why was I in the tunnel and not the hospital? 341 00:29:11,721 --> 00:29:13,231 You got cured yesterday! 342 00:29:16,221 --> 00:29:19,000 Right! You came home yesterday. 343 00:29:19,000 --> 00:29:21,128 - So-- - We played hide-and-seek! 344 00:29:22,429 --> 00:29:23,700 Hide-and-seek? 345 00:29:24,954 --> 00:29:27,838 You love playing that. You're really good. 346 00:29:27,838 --> 00:29:30,140 - Right, Ji Ho? - Right! You're the best. 347 00:29:46,071 --> 00:29:47,336 Mom! 348 00:29:48,181 --> 00:29:49,181 Are you okay? 349 00:29:49,650 --> 00:29:50,650 See, Dad? 350 00:29:50,650 --> 00:29:52,849 Mom hit her head on the way down! 351 00:29:52,849 --> 00:29:57,099 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 352 00:29:57,099 --> 00:29:59,830 - Right! A rock! - That's why you fainted there. 353 00:29:59,855 --> 00:30:00,855 That's right. 354 00:30:00,881 --> 00:30:02,734 So, you lost your memory. 355 00:30:02,759 --> 00:30:04,512 - Right. - That must be it. 356 00:30:04,538 --> 00:30:06,599 - Right. - Right. 357 00:30:10,162 --> 00:30:12,907 - Thank you. - Don't mention it. 358 00:31:19,313 --> 00:31:21,740 Kid. Come here. 359 00:31:36,886 --> 00:31:39,500 Like father, like son. 360 00:31:41,457 --> 00:31:42,463 Not me. 361 00:31:49,727 --> 00:31:53,900 I made some fried rice for you. It's in the fridge. 362 00:31:53,900 --> 00:31:56,999 Stay home and try to get some rest. 363 00:31:56,999 --> 00:31:58,299 If you overdo yourself-- 364 00:31:58,299 --> 00:32:01,599 It's up to me whether I work or lurk. 365 00:32:03,452 --> 00:32:04,980 See you later! 366 00:32:11,589 --> 00:32:12,589 See you. 367 00:33:09,711 --> 00:33:10,711 Mom! 368 00:33:12,003 --> 00:33:13,900 I'm home! 369 00:33:13,900 --> 00:33:15,030 So soon? 370 00:33:15,096 --> 00:33:16,963 My teacher was absent today. 371 00:33:32,858 --> 00:33:34,000 I won. 372 00:33:34,000 --> 00:33:35,607 I let you win. 373 00:33:49,688 --> 00:33:53,299 You're good now. I won't go easy on you. 374 00:33:53,299 --> 00:33:54,355 Okay. 375 00:33:55,799 --> 00:33:59,117 77, 78, 79... 376 00:34:02,992 --> 00:34:03,992 Barley. 377 00:34:04,403 --> 00:34:05,403 Rice! 378 00:34:09,907 --> 00:34:11,380 Rice! Rice! Rice! 379 00:34:13,083 --> 00:34:14,083 I give up! 380 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 I give up! Mom! 381 00:34:16,000 --> 00:34:17,170 I give up! 382 00:34:19,945 --> 00:34:22,659 Dad! It's okay! We're just playing. 383 00:34:31,231 --> 00:34:32,427 Aren't you eating? 384 00:34:33,903 --> 00:34:36,500 I want Mom's rice cake skewers. 385 00:34:36,500 --> 00:34:40,400 - Mom needs her rest. - But she's really strong now! 386 00:35:31,762 --> 00:35:32,762 Are you okay? 387 00:35:37,701 --> 00:35:38,701 Yes. 388 00:36:00,481 --> 00:36:03,925 Where's the remote? There it is. 389 00:36:27,503 --> 00:36:29,717 He insisted on sleeping here. 390 00:36:29,742 --> 00:36:33,000 - I'll take him. Ji Ho? - It's okay. 391 00:36:34,887 --> 00:36:38,300 - Are you sure? - Yes. 392 00:36:39,300 --> 00:36:42,800 - Sleep well, then. - Wait. 393 00:36:42,800 --> 00:36:43,800 Yes? 394 00:36:43,800 --> 00:36:44,900 Are you going to sleep? 395 00:36:45,856 --> 00:36:48,400 I will in a bit. 396 00:36:48,400 --> 00:36:51,099 Then get undressed. 397 00:36:57,492 --> 00:36:58,898 That's what you want? 398 00:36:59,335 --> 00:37:00,536 But Ji Ho is here. 399 00:37:01,711 --> 00:37:03,445 I'll wait for you outside. 400 00:37:04,675 --> 00:37:06,650 She shouldn't overdo it. 401 00:37:07,586 --> 00:37:10,664 - Good thing Ji Ho's asleep. - What are you doing? 402 00:37:11,878 --> 00:37:12,963 Your legs got burned too? 403 00:37:16,369 --> 00:37:19,831 Oh, you didn't mean that. 404 00:37:23,800 --> 00:37:25,199 I'll put it on for you. 405 00:37:34,869 --> 00:37:35,869 By the way... 406 00:37:37,063 --> 00:37:38,635 I don't remember... 407 00:37:40,324 --> 00:37:44,686 but I guess I'm a mom and a wife... 408 00:37:45,304 --> 00:37:49,900 Don't worry. You'll get your memory back soon. 409 00:37:49,900 --> 00:37:51,322 It's not that. 410 00:37:53,681 --> 00:37:55,918 I married you for love, right? 411 00:37:58,634 --> 00:37:59,800 Hard to believe? 412 00:38:00,626 --> 00:38:01,938 I'm just curious. 413 00:38:02,445 --> 00:38:04,626 Could you tell me about us? 414 00:38:12,313 --> 00:38:16,172 We first met in high school. 415 00:38:17,920 --> 00:38:20,572 We were in the same class all three years. 416 00:38:21,869 --> 00:38:24,985 You were the top student in the school. 417 00:38:25,737 --> 00:38:28,699 You had the highest grades throughout high school. 418 00:38:28,699 --> 00:38:29,900 Was I a loner? 419 00:38:29,900 --> 00:38:31,159 No. 420 00:38:31,815 --> 00:38:36,300 Just someone who was hard for normal kids to approach. 421 00:38:36,300 --> 00:38:40,403 Since I was a student-swimmer, I only studied for half the day. 422 00:38:40,951 --> 00:38:45,699 And I slept during class, so we had no chance to talk. 423 00:38:45,699 --> 00:38:47,501 Then how did we end up together? 424 00:39:03,907 --> 00:39:06,269 - Saw that? - Yes! 425 00:39:06,269 --> 00:39:07,519 Swim like that. 426 00:39:07,519 --> 00:39:10,981 If you can swim, go here. If you can't, go here. 427 00:39:15,822 --> 00:39:17,690 Don't fool around back there! 428 00:39:18,025 --> 00:39:19,025 Look! 429 00:39:21,338 --> 00:39:22,338 Soo Ah! 430 00:39:24,413 --> 00:39:26,286 Oh no! Help her! 431 00:39:31,282 --> 00:39:32,282 What the? 432 00:39:44,418 --> 00:39:45,655 Thank you. 433 00:39:47,094 --> 00:39:49,719 I had a crush on you. 434 00:39:52,221 --> 00:39:53,755 Let's solve the third question. 435 00:39:54,414 --> 00:39:56,014 Today's the 23rd, right? 436 00:39:56,773 --> 00:40:01,168 Then Students 13 and 33 can come up. 437 00:40:30,300 --> 00:40:32,199 [Norwegian Wood] 438 00:40:38,021 --> 00:40:39,137 Hey! 439 00:40:39,137 --> 00:40:42,500 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 440 00:40:42,500 --> 00:40:44,230 It's okay. I'm baby-faced. 441 00:40:45,014 --> 00:40:47,815 You like her, don't you? 442 00:40:49,744 --> 00:40:51,599 - Who? - "Who"? 443 00:40:51,599 --> 00:40:52,599 Lim Soo Ah. 444 00:40:53,744 --> 00:40:55,043 It's so obvious, you fool. 445 00:40:55,978 --> 00:40:57,599 - You're crazy. - Want me to help? 446 00:40:57,599 --> 00:41:00,065 - Help with what? - Answer quickly. Want help? 447 00:41:01,199 --> 00:41:02,199 Forget it. 448 00:41:02,199 --> 00:41:04,894 I'll ask one last time. Want help? 449 00:41:06,322 --> 00:41:07,965 Fine. Good luck, bro. 450 00:41:13,206 --> 00:41:14,250 I don't believe this! 451 00:41:14,250 --> 00:41:17,000 According to my calculations... 452 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 Lim Soo Ah loves you way more than you do. 453 00:41:20,576 --> 00:41:23,000 Woo Jin loves Soo Ah, 9%. 454 00:41:23,000 --> 00:41:25,500 Soo Ah loves Woo Jin... 455 00:41:25,500 --> 00:41:26,500 98%! 456 00:41:27,340 --> 00:41:28,599 No way! 457 00:41:28,599 --> 00:41:31,235 So just act cool and uninterested around her. 458 00:41:31,260 --> 00:41:33,543 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 459 00:41:33,568 --> 00:41:34,753 Then be chic and say, 460 00:41:36,621 --> 00:41:38,215 "Lend me an eraser," you know! 461 00:41:38,398 --> 00:41:41,672 Then she'll think you're funny and she'll laugh. 462 00:41:41,697 --> 00:41:43,945 Just go with the flow, bud. 463 00:41:43,969 --> 00:41:45,461 - You get me? - Yeah. 464 00:41:45,487 --> 00:41:47,420 - You trust me? - I do. 465 00:41:59,170 --> 00:42:00,315 Hey, Lim Soo Ah? 466 00:42:02,389 --> 00:42:04,500 - Got a pen I can-- - No. 467 00:42:07,318 --> 00:42:08,800 I knew it. 468 00:42:08,800 --> 00:42:12,900 She's good at hiding her feelings. 469 00:42:12,900 --> 00:42:17,400 You can't rush things. 470 00:42:17,400 --> 00:42:21,300 If she likes you more, she'll come on to you. 471 00:42:22,059 --> 00:42:24,500 Ready? 472 00:42:27,400 --> 00:42:31,599 One, two, three! One, two, three! 473 00:42:35,478 --> 00:42:36,943 Jeong Woo Jin! 474 00:42:38,480 --> 00:42:39,599 Hey! 475 00:42:39,599 --> 00:42:41,500 Can't you get it right? 476 00:42:41,500 --> 00:42:42,599 Sorry, Sir. 477 00:42:43,420 --> 00:42:45,353 It's because I'm left-footed. 478 00:42:46,269 --> 00:42:49,099 No, you're a left-foot-klutz! 479 00:42:49,885 --> 00:42:51,500 Again! 480 00:42:56,599 --> 00:42:57,599 It wasn't me! 481 00:42:58,561 --> 00:42:59,561 Soo Ah? 482 00:43:00,641 --> 00:43:02,900 - Are you left-footed? - Yes. 483 00:43:03,481 --> 00:43:07,684 Can you partner up with the left-foot-klutz? 484 00:43:50,737 --> 00:43:51,737 One! 485 00:43:52,864 --> 00:43:54,222 It's dirty. Oh, no! 486 00:43:54,291 --> 00:43:55,291 It's okay. 487 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 What's going on? 488 00:43:58,900 --> 00:43:59,994 Oh no! 489 00:44:07,295 --> 00:44:14,000 We didn't talk again until our last day of school. 490 00:44:14,000 --> 00:44:16,282 You're not still... 491 00:44:17,403 --> 00:44:19,800 You're over her, right? 492 00:44:19,800 --> 00:44:20,811 Shut up. 493 00:44:21,552 --> 00:44:24,070 What? You're not? 494 00:44:24,614 --> 00:44:26,318 - You're crazy! - Stop it! 495 00:44:26,411 --> 00:44:30,215 - You liked her for three years? - Shut up! 496 00:44:30,260 --> 00:44:31,393 You have a crush! 497 00:44:31,657 --> 00:44:32,657 Stop! 498 00:44:36,106 --> 00:44:37,146 You didn't write yet. 499 00:44:43,630 --> 00:44:44,630 Me? 500 00:44:45,398 --> 00:44:46,398 Right. 501 00:44:48,445 --> 00:44:51,271 - Woo Jin? Got a pen? - Sure. 502 00:45:05,920 --> 00:45:07,800 You can write too, if you want. 503 00:45:09,954 --> 00:45:11,155 Me? 504 00:45:13,351 --> 00:45:14,550 Do it. 505 00:45:15,902 --> 00:45:17,101 Sure. 506 00:45:31,329 --> 00:45:34,217 Soo Ah likes me? 507 00:45:35,990 --> 00:45:37,501 My pen! 508 00:45:39,021 --> 00:45:43,317 I went to a nearby college for swimming. 509 00:45:43,342 --> 00:45:45,800 You went to a university in Seoul. 510 00:45:45,800 --> 00:45:49,900 Don't worry, Woo Jin. Friends matter more than love. 511 00:45:51,074 --> 00:45:53,045 What? I don't like her! 512 00:45:53,070 --> 00:45:54,099 You liar! 513 00:45:54,099 --> 00:45:55,188 Don't you remember? 514 00:46:03,135 --> 00:46:05,597 - It'll come... - Mom! 515 00:46:05,597 --> 00:46:06,726 Mom! 516 00:46:08,077 --> 00:46:11,581 I thought you went back to Cloudland. 517 00:46:15,570 --> 00:46:17,190 He means the hospital. 518 00:46:20,833 --> 00:46:25,599 So, we didn't date during high school? 519 00:46:26,635 --> 00:46:28,199 That's right. 520 00:46:28,199 --> 00:46:33,599 Then I tried to call you in our first summer break from college. 521 00:46:45,079 --> 00:46:46,079 Hello? 522 00:46:47,326 --> 00:46:48,838 No! Call her back! 523 00:46:48,938 --> 00:46:50,271 - Call her! - Move! 524 00:46:52,277 --> 00:46:53,277 Stupid! 525 00:46:55,085 --> 00:46:58,043 After summer break... 526 00:46:59,920 --> 00:47:03,826 I wanted to call you during winter break. 527 00:47:04,532 --> 00:47:06,599 [Military duty notice] 528 00:47:06,599 --> 00:47:10,581 Just like that, another two and a half years went by. 529 00:47:27,126 --> 00:47:28,126 Hello? 530 00:47:29,793 --> 00:47:30,793 Hello? 531 00:47:31,612 --> 00:47:32,612 Hang up! 532 00:47:33,030 --> 00:47:34,030 Hello? 533 00:47:36,632 --> 00:47:37,632 You crazy... 534 00:47:39,081 --> 00:47:40,436 Who's this? 535 00:47:40,436 --> 00:47:41,809 Hang up! 536 00:47:41,809 --> 00:47:43,793 - Hello? - It's Jeong Woo Jin! 537 00:47:47,684 --> 00:47:50,684 Sunghyeon High, Class of '92, Jeong Woo Jin. 538 00:48:01,135 --> 00:48:04,947 Hi. It's Jeong Woo Jin. 539 00:48:06,431 --> 00:48:09,699 You probably don't remember. 540 00:48:11,527 --> 00:48:17,699 Do you have my pen that you took on the last day of school? 541 00:48:17,699 --> 00:48:19,699 It was really expensive. 542 00:48:40,353 --> 00:48:42,164 Hong Go! 543 00:48:44,976 --> 00:48:47,237 What do want? Just say anything! 544 00:48:47,237 --> 00:48:49,099 I'll do anything you say! 545 00:48:49,099 --> 00:48:51,519 - Let me style you up. - Style me? 546 00:49:17,291 --> 00:49:20,000 I'm not late. You came early. 547 00:49:20,822 --> 00:49:21,822 I know. 548 00:49:23,143 --> 00:49:25,534 It's hot. Why didn't you wait inside? 549 00:49:27,170 --> 00:49:28,956 We promised to meet here. 550 00:49:29,516 --> 00:49:31,206 Right. Sorry. 551 00:49:33,016 --> 00:49:34,016 It's okay. 552 00:49:44,958 --> 00:49:47,418 - Thanks. - Sure. 553 00:49:55,342 --> 00:49:56,646 It's hot, so... 554 00:49:59,759 --> 00:50:00,759 Take care. 555 00:50:03,606 --> 00:50:06,036 Okay. Bye. 556 00:50:11,713 --> 00:50:12,911 Hey, Soo Ah! 557 00:50:15,548 --> 00:50:17,451 Aren't you thirsty? 558 00:50:20,255 --> 00:50:21,255 I am. 559 00:50:51,306 --> 00:50:54,039 Do you live in a dorm at school? 560 00:50:54,525 --> 00:50:55,965 No, I live alone. 561 00:50:57,018 --> 00:50:58,943 That must be tough. 562 00:51:00,969 --> 00:51:02,300 It's better than home. 563 00:51:03,045 --> 00:51:04,561 No one tells me what to do. 564 00:51:05,625 --> 00:51:07,297 That's true. 565 00:51:08,335 --> 00:51:11,523 You can feel trapped living at home. 566 00:51:11,664 --> 00:51:15,554 I hate it when people tell me what to do. 567 00:51:16,141 --> 00:51:18,766 It's up to me whether I work or lurk. 568 00:51:27,695 --> 00:51:30,800 "Work or lurk"? That's a good one. 569 00:51:30,800 --> 00:51:32,469 Why are you laughing? 570 00:51:35,253 --> 00:51:36,253 Well... 571 00:51:42,177 --> 00:51:44,400 [Norway] 572 00:51:45,309 --> 00:51:46,677 Do you like Norway? 573 00:51:47,835 --> 00:51:50,900 Yes, I love it. 574 00:51:50,900 --> 00:51:55,000 The great forests and fjord coasts. 575 00:51:55,000 --> 00:51:56,599 Do you like it too? 576 00:51:57,309 --> 00:51:58,309 Not really. 577 00:52:02,864 --> 00:52:06,838 Didn't you read a book called "Norwegian Wood"? 578 00:52:07,534 --> 00:52:08,534 What? 579 00:52:14,023 --> 00:52:16,199 That's just a novel. 580 00:52:16,199 --> 00:52:18,416 It has nothing to do with Norway. 581 00:52:22,105 --> 00:52:23,800 Actually... 582 00:52:23,800 --> 00:52:28,500 I bought it thinking it was about Norwegian forest cats. 583 00:52:28,500 --> 00:52:31,699 It's a type of cat? 584 00:52:31,699 --> 00:52:32,965 Yes, it's so cute. 585 00:52:34,773 --> 00:52:39,199 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 586 00:52:39,199 --> 00:52:41,349 It has really long and soft fur. 587 00:52:41,431 --> 00:52:42,599 Really? 588 00:52:42,599 --> 00:52:45,961 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 589 00:52:46,199 --> 00:52:47,199 Me too. 590 00:53:02,889 --> 00:53:04,300 Your bus is here. 591 00:53:07,567 --> 00:53:09,300 I'll see you off and then go. 592 00:53:17,943 --> 00:53:21,099 It's packed. I'll take the next one. 593 00:53:23,967 --> 00:53:24,967 Really? 594 00:53:32,380 --> 00:53:34,983 It's the last bus. Are you getting on or not? 595 00:53:35,873 --> 00:53:37,139 I'll be going then. 596 00:53:42,900 --> 00:53:47,083 I won't be back from Seoul until winter break. 597 00:53:59,050 --> 00:54:00,420 Look over there! 598 00:54:06,164 --> 00:54:07,998 He's so fast! 599 00:54:10,664 --> 00:54:13,481 Mister! Wait! Stop! 600 00:54:17,579 --> 00:54:19,755 - What are you doing? - Sorry, sir! 601 00:54:22,853 --> 00:54:24,000 Lim Soo Ah! 602 00:54:24,000 --> 00:54:25,251 Yes? 603 00:54:26,653 --> 00:54:28,952 Can I write you letters? 604 00:54:32,835 --> 00:54:34,514 He's got color mousse? 605 00:54:48,621 --> 00:54:50,833 They must be dating. 606 00:54:53,197 --> 00:54:55,199 Come on! Get off the bus! 607 00:54:55,199 --> 00:54:56,500 Let's go! 608 00:54:56,500 --> 00:54:57,900 This isn't Hollywood! 609 00:54:57,900 --> 00:54:59,639 - I'll write! - Get off! 610 00:55:15,132 --> 00:55:17,780 [The rainy season is expected to last longer than normal.] 611 00:55:23,650 --> 00:55:26,498 - You look so happy. - Pardon? 612 00:55:27,143 --> 00:55:28,780 Ah, well sort of. 613 00:55:30,958 --> 00:55:33,443 Are you dating someone? 614 00:55:35,815 --> 00:55:37,677 No, why would I be? 615 00:55:44,947 --> 00:55:47,000 You look so happy. 616 00:55:47,956 --> 00:55:49,599 My buttons... 617 00:55:49,599 --> 00:55:51,400 It's so hot. 618 00:55:52,461 --> 00:55:54,199 Are you stupid? 619 00:56:02,730 --> 00:56:04,400 It's raining again. 620 00:56:06,099 --> 00:56:08,099 It's all my dad's fault. 621 00:56:08,099 --> 00:56:09,800 Why? 622 00:56:09,800 --> 00:56:14,500 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 623 00:56:14,500 --> 00:56:16,699 But he washes it every day. 624 00:56:17,664 --> 00:56:19,900 Our car is American. 625 00:56:19,900 --> 00:56:21,900 - You're so lucky! - You're so lucky! 626 00:56:23,619 --> 00:56:25,699 You're like my dad. 627 00:56:26,400 --> 00:56:27,400 How? 628 00:56:27,400 --> 00:56:30,922 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 629 00:56:32,264 --> 00:56:34,800 - What about you? - I hate 'em. 630 00:56:34,800 --> 00:56:35,938 Why? 631 00:56:35,974 --> 00:56:38,699 My hair gets curlier. 632 00:58:01,914 --> 00:58:04,375 Woo Jin! Wait! 633 00:58:05,242 --> 00:58:07,030 That's what's urgent? 634 00:58:07,083 --> 00:58:08,300 What's more urgent than this? 635 00:58:08,300 --> 00:58:09,800 Forget it. 636 00:58:11,750 --> 00:58:13,900 You saw how pretty she is! 637 00:58:13,900 --> 00:58:15,900 She's really classy. 638 00:58:15,900 --> 00:58:17,699 I don't care! 639 00:58:20,465 --> 00:58:21,898 I smell something suspicious. 640 00:58:24,943 --> 00:58:26,500 You're in love. 641 00:58:27,597 --> 00:58:28,960 What in the world? 642 00:58:30,717 --> 00:58:33,800 Don't act naive! Who is she? 643 00:58:35,782 --> 00:58:37,000 Forget it. 644 00:58:37,000 --> 00:58:39,599 It's written on your face! Who is she? 645 00:58:39,599 --> 00:58:42,599 I won't tell anyone. Who is she? 646 00:58:43,244 --> 00:58:44,699 - Let go! - Hey! 647 00:58:44,699 --> 00:58:48,454 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 648 00:58:57,500 --> 00:58:58,500 Actually-- 649 00:58:58,500 --> 00:59:00,376 If you say Soo Ah came back, you're dead! 650 00:59:02,030 --> 00:59:04,699 Be more creative than that! 651 00:59:04,699 --> 00:59:07,000 That's all you can think of? 652 00:59:07,000 --> 00:59:10,300 Say she lost her memory, why don't you? 653 00:59:12,284 --> 00:59:13,485 I got to go. 654 00:59:15,510 --> 00:59:16,809 What's with him? 655 00:59:20,541 --> 00:59:23,599 I'm sorry. My friend's a little shy. 656 00:59:23,599 --> 00:59:25,755 I can't stand guys like him. 657 00:59:28,016 --> 00:59:31,500 Still, he's my friend. 658 00:59:31,500 --> 00:59:33,500 No... 659 00:59:33,500 --> 00:59:35,099 I meant him. 660 00:59:43,197 --> 00:59:46,900 Must have a reason for being alone. 661 00:59:47,760 --> 00:59:48,800 Right. 662 00:59:48,800 --> 00:59:49,938 That's gross. 663 00:59:52,391 --> 00:59:54,500 No, I meant you. 664 00:59:56,474 --> 00:59:57,673 Me? 665 00:59:59,719 --> 01:00:03,199 I see it's an "only one woman for life" case. 666 01:00:03,199 --> 01:00:05,199 Is it written on my face? 667 01:00:05,199 --> 01:00:06,900 Well, I am a romanticist. 668 01:00:07,657 --> 01:00:10,900 Not you. I meant your friend. 669 01:00:15,416 --> 01:00:18,599 Too bad for such... 670 01:00:18,599 --> 01:00:21,599 a handsome face. 671 01:00:23,047 --> 01:00:25,699 Right. Woo Jin is pretty good looking. 672 01:00:27,900 --> 01:00:29,800 I meant you. 673 01:00:29,800 --> 01:00:32,300 - What? - You. 674 01:00:32,300 --> 01:00:33,500 Me? 675 01:00:41,719 --> 01:00:43,699 Look! It's huge! 676 01:00:45,436 --> 01:00:46,699 What is it? 677 01:00:46,699 --> 01:00:48,599 I can hear better now! 678 01:00:48,599 --> 01:00:50,500 This came from your ear? 679 01:00:50,500 --> 01:00:53,219 - Come here, Dad. - Why? 680 01:00:55,398 --> 01:00:56,800 Lie down. 681 01:00:56,800 --> 01:00:59,500 - Come on! Lie down! - But... 682 01:01:10,199 --> 01:01:11,500 Dad! 683 01:01:29,684 --> 01:01:33,000 He has some earwax, too. 684 01:01:35,702 --> 01:01:40,099 You have big ear holes just like Dad. 685 01:01:41,117 --> 01:01:44,599 There's so much. 686 01:01:46,840 --> 01:01:47,840 Be careful... 687 01:01:49,804 --> 01:01:51,199 Woo Jin! 688 01:01:52,980 --> 01:01:54,500 Woo Jin! 689 01:01:55,932 --> 01:01:58,599 Jeong Woo Jin! 690 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 What? 691 01:02:00,000 --> 01:02:03,824 My buddy, Jeong Woo Jin! 692 01:02:03,885 --> 01:02:04,885 Hong Go? 693 01:02:04,965 --> 01:02:06,338 What's with you? 694 01:02:06,373 --> 01:02:10,222 Buddy! If you die, I can't live! 695 01:02:10,284 --> 01:02:12,599 Why would I die? 696 01:02:13,199 --> 01:02:14,699 Ji Ho, Mommy's here! 697 01:02:14,699 --> 01:02:15,949 You're drunk! 698 01:02:16,795 --> 01:02:21,153 - Go home and sleep! - I came back from Cloudland! 699 01:02:21,378 --> 01:02:22,378 Go! 700 01:02:23,432 --> 01:02:24,800 Sorry, Bro. 701 01:02:25,739 --> 01:02:26,739 Damn. 702 01:02:27,911 --> 01:02:29,605 - Stop. - Why? 703 01:02:29,630 --> 01:02:31,099 You can't go out. 704 01:02:36,563 --> 01:02:37,599 Why not? 705 01:02:37,599 --> 01:02:38,800 Uncle Hong Go is weird. 706 01:02:38,800 --> 01:02:39,873 How? 707 01:02:41,298 --> 01:02:43,000 His head is too big. 708 01:02:47,961 --> 01:02:48,961 Where'd he go? 709 01:02:53,163 --> 01:02:54,163 Hey! 710 01:02:54,331 --> 01:02:58,300 Soo Ah wasn't strikingly beautiful! 711 01:02:58,324 --> 01:03:01,300 Her body wasn't to die for! 712 01:03:04,978 --> 01:03:06,699 Why, you little... 713 01:03:06,699 --> 01:03:08,617 Let's talk outside! 714 01:03:12,168 --> 01:03:13,168 Holy cow. 715 01:03:14,128 --> 01:03:15,862 Remember? This is Hong Go. 716 01:03:17,320 --> 01:03:19,108 He's quite drunk. 717 01:03:21,297 --> 01:03:24,500 Would you like some water? 718 01:03:24,500 --> 01:03:27,400 Why is he dressed like a penguin? 719 01:03:27,400 --> 01:03:28,976 Soo Ah! 720 01:03:29,552 --> 01:03:32,802 I'll explain everything! Don't tell anyone! 721 01:03:32,827 --> 01:03:35,400 - Soo Ah! It's Soo Ah! - Your water. 722 01:03:37,353 --> 01:03:38,353 Hong Go! 723 01:03:40,240 --> 01:03:41,699 Stay back! 724 01:03:41,699 --> 01:03:43,300 Our Father, who art in heaven 725 01:03:43,300 --> 01:03:45,900 hallowed be thy name. 726 01:03:45,900 --> 01:03:47,400 Thy kingdom come... 727 01:03:47,400 --> 01:03:49,500 thy will be done... 728 01:03:49,500 --> 01:03:53,000 on earth, as it is in heaven? 729 01:03:55,007 --> 01:03:56,500 I'm so sorry! 730 01:03:56,500 --> 01:03:59,400 Forgive me! I won't do it again! 731 01:03:59,400 --> 01:04:03,000 I won't set him up on blind dates again! 732 01:04:03,000 --> 01:04:04,599 So please forgive me! 733 01:04:04,599 --> 01:04:06,661 I'm sorry! 734 01:04:09,740 --> 01:04:10,740 Be careful! 735 01:04:14,088 --> 01:04:15,900 He's not a bad guy. 736 01:04:17,168 --> 01:04:19,800 - So? - What? 737 01:04:20,978 --> 01:04:24,699 You said you'd write. Then what? 738 01:04:24,699 --> 01:04:25,782 What? 739 01:04:29,911 --> 01:04:30,960 I wrote to you. 740 01:05:47,001 --> 01:05:48,400 Are you cold? 741 01:05:50,076 --> 01:05:51,076 What? 742 01:05:52,239 --> 01:05:54,300 Are your hands cold? 743 01:05:54,300 --> 01:05:55,500 No. 744 01:05:56,949 --> 01:05:58,800 Why wear gloves? 745 01:06:01,135 --> 01:06:02,599 I'm not. 746 01:07:41,280 --> 01:07:43,476 Were you in a fight? 747 01:07:44,969 --> 01:07:47,599 I fell off my bike. 748 01:07:47,599 --> 01:07:50,599 You need ointment. I'll get it. 749 01:07:50,599 --> 01:07:51,628 It's okay. 750 01:07:52,771 --> 01:07:55,293 Let's just stay like this. 751 01:08:00,170 --> 01:08:01,699 Mom? 752 01:08:03,800 --> 01:08:07,599 No cheating, okay? 753 01:08:28,576 --> 01:08:30,600 Are we there yet? 754 01:08:31,365 --> 01:08:32,899 Almost. 755 01:08:41,302 --> 01:08:42,559 We're here. 756 01:08:44,735 --> 01:08:46,582 There's nothing here. 757 01:08:57,408 --> 01:08:58,984 This is it? 758 01:09:18,761 --> 01:09:19,761 Look! 759 01:09:26,943 --> 01:09:29,699 It's a movie theater! 760 01:09:36,699 --> 01:09:38,176 Here. 761 01:09:40,103 --> 01:09:41,103 Want to see? 762 01:09:55,103 --> 01:09:56,103 Wow! 763 01:10:02,341 --> 01:10:03,341 Turn up the volume. 764 01:10:03,875 --> 01:10:04,875 Sorry. 765 01:10:05,182 --> 01:10:07,363 - I'll turn it off. - What? 766 01:10:08,318 --> 01:10:09,438 Fine. 767 01:10:09,438 --> 01:10:12,914 - Let's watch together! - It's too small to share. 768 01:10:14,024 --> 01:10:15,024 Wait! 769 01:10:16,686 --> 01:10:17,686 I can see. 770 01:10:23,231 --> 01:10:24,926 - This way. - Wait. 771 01:10:57,456 --> 01:10:58,726 What's this? 772 01:12:38,484 --> 01:12:40,506 [My birthday] 773 01:12:54,555 --> 01:12:55,899 Don't lie! 774 01:12:55,899 --> 01:12:58,500 - I'm not lying! - Seriously? 775 01:12:58,500 --> 01:13:01,800 Don't tell anyone, okay? 776 01:13:02,528 --> 01:13:03,728 Promise. 777 01:13:12,203 --> 01:13:14,000 I made this? 778 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 [Mommy Penguin in Cloudland] 779 01:13:27,341 --> 01:13:28,546 It's cute. 780 01:13:33,800 --> 01:13:36,199 Barley, barley, rice! 781 01:13:36,199 --> 01:13:37,800 You're so good! 782 01:13:39,470 --> 01:13:40,899 Again! 783 01:13:40,899 --> 01:13:42,199 - I'll catch you! - Barley... 784 01:13:42,199 --> 01:13:43,800 Ready, go! 785 01:13:43,800 --> 01:13:45,800 Ji Ho, don't hurt Mommy! 786 01:13:45,800 --> 01:13:47,399 Stop! 787 01:13:47,399 --> 01:13:49,399 Ji Ho! Wait! I'm sorry! 788 01:13:49,399 --> 01:13:50,921 - Stop! - Don't hurt Daddy! 789 01:13:53,671 --> 01:13:55,000 Give up! Give up! 790 01:13:55,000 --> 01:13:56,600 We give up! 791 01:14:11,073 --> 01:14:12,699 What's that for? 792 01:14:14,311 --> 01:14:17,000 It's to ask for more rain. 793 01:14:17,000 --> 01:14:18,500 Why? 794 01:14:20,000 --> 01:14:22,899 Because I love rainy days! 795 01:14:36,493 --> 01:14:38,199 - Dad! - What? 796 01:14:38,199 --> 01:14:40,699 What's that over there? Over there! 797 01:14:40,699 --> 01:14:41,899 Jeong Woo Jin! 798 01:14:45,480 --> 01:14:46,663 Ji Ho! We did it! 799 01:14:49,912 --> 01:14:51,238 Let's run away! 800 01:15:08,055 --> 01:15:10,600 - Are you having fun? - Yes! 801 01:15:10,600 --> 01:15:14,000 - But it must be hard on Dad. - No, I'm fine! 802 01:15:15,896 --> 01:15:18,100 Dad! Faster! 803 01:15:18,100 --> 01:15:19,920 Faster? Let's go! 804 01:15:21,686 --> 01:15:23,399 Ji Ho, we're home! 805 01:15:23,399 --> 01:15:25,681 What did you wish for? 806 01:15:25,681 --> 01:15:27,899 It's a secret. 807 01:15:27,899 --> 01:15:29,578 Let's go wash up. 808 01:15:32,122 --> 01:15:33,122 Dad! 809 01:15:35,244 --> 01:15:36,244 Dad! 810 01:15:48,445 --> 01:15:50,199 Why didn't you tell me? 811 01:15:54,448 --> 01:15:56,500 What's wrong with you? 812 01:16:03,006 --> 01:16:05,039 When did it start? 813 01:16:08,791 --> 01:16:13,359 After our third date. 814 01:16:20,445 --> 01:16:23,039 Go on in. Take care. 815 01:16:24,362 --> 01:16:25,807 Wait. 816 01:16:29,795 --> 01:16:33,560 Good luck at the national tryouts. Don't get hurt. 817 01:16:39,034 --> 01:16:40,891 No, I mean... Here. 818 01:18:07,837 --> 01:18:14,899 Doctors said there's a problem in my brain that controls hormones. 819 01:18:14,899 --> 01:18:21,600 I got treatment and pills, but it only got worse. 820 01:18:21,600 --> 01:18:26,572 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 821 01:18:27,707 --> 01:18:30,699 Everything came to an end. 822 01:18:31,759 --> 01:18:36,439 Not just swimming, but living a normal life, too. 823 01:18:39,355 --> 01:18:40,422 How have you been? 824 01:18:48,104 --> 01:18:49,104 Fine... 825 01:18:50,376 --> 01:18:51,643 You've lost weight. 826 01:18:54,862 --> 01:18:56,100 No, I didn't. 827 01:18:59,069 --> 01:19:02,500 I heard you quit swimming. 828 01:19:02,500 --> 01:19:05,144 Yeah. I have other plans. 829 01:19:13,173 --> 01:19:15,314 Is something wrong? 830 01:19:16,576 --> 01:19:20,500 It's nothing like that. 831 01:19:20,500 --> 01:19:21,938 Please... 832 01:19:23,363 --> 01:19:25,699 - Don't hide it. - I'm not hiding anything. 833 01:19:28,594 --> 01:19:30,899 I just... 834 01:19:30,899 --> 01:19:32,581 don't like you anymore. 835 01:19:38,939 --> 01:19:40,426 Really? 836 01:19:41,680 --> 01:19:43,604 Just your feelings for me changed? 837 01:19:44,939 --> 01:19:47,054 Nothing bad happened, right? 838 01:19:47,054 --> 01:19:48,804 Of course not. 839 01:19:50,779 --> 01:19:52,353 That's good. 840 01:19:59,863 --> 01:20:01,555 From now on... 841 01:20:03,958 --> 01:20:05,737 let's not see each other. 842 01:20:24,560 --> 01:20:30,100 Then, for a year, I struggled to get over you. 843 01:20:30,100 --> 01:20:33,000 But I couldn't. 844 01:20:33,000 --> 01:20:38,300 It was really dangerous for me to go to Seoul alone... 845 01:20:38,300 --> 01:20:42,430 but if I could see you just one more time... 846 01:20:42,430 --> 01:20:44,565 I didn't care what happened to me. 847 01:21:17,864 --> 01:21:22,350 Seeing you happy, I felt a little sad. 848 01:21:22,350 --> 01:21:25,399 Still, I was relieved. 849 01:21:25,399 --> 01:21:29,219 I knew that I wasn't good enough for you. 850 01:21:29,219 --> 01:21:31,500 I realized that for good. 851 01:21:34,877 --> 01:21:38,322 We didn't talk to each other after that. 852 01:21:39,467 --> 01:21:41,881 I thought it was completely over. 853 01:21:42,628 --> 01:21:45,654 Then, a few months later... 854 01:21:49,500 --> 01:21:50,800 Hello? 855 01:21:51,704 --> 01:21:56,199 I mulled over whether to meet you again or not. 856 01:21:58,029 --> 01:22:01,500 My head was telling me to go back 857 01:22:01,500 --> 01:22:05,229 but my heart would not let me go. 858 01:22:22,654 --> 01:22:24,800 Soo Ah, I... 859 01:22:24,800 --> 01:22:26,000 Don't worry. 860 01:22:26,000 --> 01:22:28,756 We'll be fine. It's meant to be. 861 01:23:08,697 --> 01:23:12,738 Soon after, I proposed to you. 862 01:23:13,668 --> 01:23:17,243 You said you hated every minute we were apart... 863 01:23:18,280 --> 01:23:21,448 and asked me to propose soon. 864 01:23:23,688 --> 01:23:26,002 That means I proposed first. 865 01:23:26,002 --> 01:23:31,092 If you didn't say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 866 01:23:32,252 --> 01:23:36,069 Despite your parents being against it... 867 01:23:37,359 --> 01:23:42,800 you quit grad school and married me. 868 01:23:43,789 --> 01:23:47,456 Then, Ji Ho was born. 869 01:23:56,189 --> 01:24:02,199 Can we live happily ever after like this? 870 01:24:06,698 --> 01:24:08,300 Of course. 871 01:24:19,311 --> 01:24:21,399 - A school concert? - Yes. 872 01:24:21,399 --> 01:24:23,000 You're in it, too? 873 01:24:23,000 --> 01:24:25,323 Yeah, our whole class is singing. 874 01:24:25,323 --> 01:24:26,868 That sounds fun! 875 01:24:26,868 --> 01:24:31,399 - Will you come, Mom? - Of course! I want to see you sing! 876 01:24:33,301 --> 01:24:34,399 You'll go too, right? 877 01:24:34,399 --> 01:24:35,699 Right, of course. 878 01:24:35,699 --> 01:24:37,199 It's the forecast! 879 01:24:37,199 --> 01:24:39,712 This year's rainy season is unusually long. 880 01:24:39,737 --> 01:24:41,000 It will end in about two weeks. 881 01:24:41,000 --> 01:24:42,199 Hurry up and eat. 882 01:24:42,199 --> 01:24:46,042 The rain clouds are concentrated in the central-- 883 01:24:48,201 --> 01:24:51,000 - Why turn it off? - It was too loud. 884 01:24:52,000 --> 01:24:54,331 Hurry up and eat. You'll be late. 885 01:25:12,768 --> 01:25:13,768 Lim Soo Ah? 886 01:25:14,878 --> 01:25:15,878 That's me. 887 01:25:57,384 --> 01:25:59,399 Daddy's home. 888 01:25:59,399 --> 01:26:00,600 It's too hard. 889 01:26:00,600 --> 01:26:04,699 Don't hold it tightly. Let's practice again. 890 01:26:04,699 --> 01:26:07,100 Hold it gently and tap. 891 01:26:07,100 --> 01:26:08,699 Not too hard. 892 01:26:12,363 --> 01:26:15,000 See? You can do it! 893 01:26:15,000 --> 01:26:17,699 - You can make it yourself, right? - Yes! 894 01:26:17,699 --> 01:26:19,688 That's my boy! 895 01:26:21,137 --> 01:26:22,622 Ji Ho! Daddy's home. 896 01:26:22,622 --> 01:26:25,800 Dad! I made fried eggs! 897 01:26:25,800 --> 01:26:28,800 Really? That's awesome! 898 01:26:28,800 --> 01:26:30,800 He's so good! 899 01:26:30,800 --> 01:26:32,500 Want to try again? 900 01:26:34,909 --> 01:26:36,960 - Daddy? - Yes? 901 01:26:36,960 --> 01:26:40,100 Did you put up a four-leaf clover? 902 01:26:40,100 --> 01:26:41,399 No. 903 01:26:41,399 --> 01:26:45,100 There were eight before. Now, there are nine. 904 01:26:45,899 --> 01:26:47,826 Did Mom put it up? 905 01:26:56,061 --> 01:27:03,198 [You must return before the clouds roll away.] 906 01:27:10,908 --> 01:27:14,828 It will come someday. 907 01:27:14,828 --> 01:27:18,610 The day of my dreams. 908 01:27:18,610 --> 01:27:21,699 I'm good at running. 909 01:27:21,699 --> 01:27:24,899 I'm the fastest runner in my class. 910 01:27:24,899 --> 01:27:28,500 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 911 01:27:34,470 --> 01:27:35,853 Ji Ho. 912 01:27:35,853 --> 01:27:38,300 Concentrate and do it right. 913 01:27:42,734 --> 01:27:44,300 Let's try it again. 914 01:27:44,300 --> 01:27:45,640 Okay, Son? 915 01:27:47,841 --> 01:27:48,841 Here. 916 01:27:48,850 --> 01:27:52,100 Hold on tight and shake it twice. 917 01:27:52,100 --> 01:27:55,231 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 918 01:27:58,859 --> 01:27:59,859 That's good. 919 01:28:01,117 --> 01:28:05,500 Don't use your nails. Rub gently. 920 01:28:05,500 --> 01:28:06,860 Like this? 921 01:28:06,860 --> 01:28:09,899 Yes! Scrub everywhere. 922 01:28:09,899 --> 01:28:12,078 That's good! 923 01:28:13,796 --> 01:28:16,904 You two look like emperor penguins. 924 01:28:18,596 --> 01:28:19,930 Why do you say that? 925 01:28:20,572 --> 01:28:26,046 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food... 926 01:28:26,046 --> 01:28:32,699 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50°C. 927 01:28:33,324 --> 01:28:35,286 That's amazing. 928 01:28:37,175 --> 01:28:39,118 We have a problem. 929 01:28:39,118 --> 01:28:42,869 - Take Ji Ho. Hurry. - Why? 930 01:28:42,869 --> 01:28:45,587 I have to poo. Hurry! Take him! 931 01:28:45,613 --> 01:28:48,939 The emperor penguin holds it for two months! 932 01:28:50,000 --> 01:28:53,306 Ji Ho's awake. He's not crying. Still, hold it! 933 01:28:53,909 --> 01:28:55,109 Come on! Take him! 934 01:29:00,373 --> 01:29:03,786 Who am I? 935 01:29:03,786 --> 01:29:06,465 Ji Ho is smiling! 936 01:29:06,465 --> 01:29:10,300 Look at Mommy! 937 01:29:10,300 --> 01:29:11,694 Ji Ho! 938 01:29:18,305 --> 01:29:20,338 Daddy did it. 939 01:29:21,210 --> 01:29:23,212 Stay still, then. 940 01:29:27,828 --> 01:29:29,496 Ji Ho! Hold Mommy's hand! 941 01:29:46,426 --> 01:29:49,721 You stayed up every night and did this? 942 01:29:52,369 --> 01:29:55,500 Since I saw her, I can't even get mad! 943 01:29:55,500 --> 01:29:56,958 Man! 944 01:29:58,435 --> 01:30:01,782 Will this stop Soo Ah from going? 945 01:30:01,782 --> 01:30:04,587 When the rain stops, doesn't she have to go? 946 01:30:04,587 --> 01:30:07,805 I have to at least try. 947 01:30:08,467 --> 01:30:10,208 Of course. 948 01:30:23,104 --> 01:30:24,104 Hello? 949 01:30:35,952 --> 01:30:37,086 See for yourself. 950 01:30:38,877 --> 01:30:42,662 Somebody kept putting soap on our car. 951 01:30:42,662 --> 01:30:45,795 We caught him using a scrubbing pad! 952 01:30:47,250 --> 01:30:49,703 Ji Ho? Did you really do that? 953 01:30:53,253 --> 01:30:56,600 Hold your head up. Did you do it? 954 01:30:56,600 --> 01:30:58,845 My son saw him. 955 01:31:01,880 --> 01:31:03,149 Why'd you do it? 956 01:31:04,994 --> 01:31:07,757 Tell me why you did this. 957 01:31:11,431 --> 01:31:12,855 You won't tell me? 958 01:31:18,806 --> 01:31:22,300 I'm sorry. I'll punish him at home. 959 01:31:22,300 --> 01:31:25,000 I'll pay for damages. Please let me know. 960 01:31:25,000 --> 01:31:29,399 I'll say this because I'm worried as a parent, too. 961 01:31:30,268 --> 01:31:33,817 I think Ji Ho may have emotional problems. 962 01:31:33,817 --> 01:31:37,788 He should get therapy before it's too late. 963 01:31:37,788 --> 01:31:42,199 I'm sure you're doing the best you can... 964 01:31:42,199 --> 01:31:45,672 but it shows when kids don't have a mom. 965 01:31:49,671 --> 01:31:50,671 I'm sorry. 966 01:31:59,851 --> 01:32:00,851 Let's go. 967 01:32:15,530 --> 01:32:17,136 Why are you crying? 968 01:32:19,569 --> 01:32:22,199 Seo Bin... 969 01:32:22,199 --> 01:32:30,256 He said if his dad's car gets washed, it always rains. 970 01:32:31,655 --> 01:32:35,600 Mom's not leaving, right? 971 01:32:35,600 --> 01:32:41,199 We can hold her and stop her from going, right? 972 01:32:41,199 --> 01:32:46,000 We can't let her go again! 973 01:33:31,500 --> 01:33:33,699 [Classy Bakery] 974 01:33:36,912 --> 01:33:38,068 Welcome! 975 01:33:38,926 --> 01:33:39,926 How can I help... 976 01:33:42,543 --> 01:33:45,823 Don't worry. I won't bite. 977 01:33:49,918 --> 01:33:52,965 I came to ask you for a favor. 978 01:34:05,331 --> 01:34:09,000 What favor, Ma'am? I mean, Soo Ah. 979 01:34:09,000 --> 01:34:12,949 First, I apologize for the "not beautiful" and "hot body" comments. 980 01:34:12,975 --> 01:34:14,887 I didn't mean it. 981 01:34:17,896 --> 01:34:19,300 What's this? 982 01:34:26,698 --> 01:34:30,600 You won't close this bakery anytime soon, right? 983 01:34:31,537 --> 01:34:33,000 Why? 984 01:34:34,502 --> 01:34:38,420 The favor will take a long time. 985 01:35:07,435 --> 01:35:08,899 Ji Ho! 986 01:35:10,104 --> 01:35:11,104 Mom! 987 01:35:12,399 --> 01:35:13,399 Mom! 988 01:35:13,399 --> 01:35:17,551 Ji Ho! It's raining! Why'd you come out? 989 01:35:17,551 --> 01:35:19,500 Where were you? 990 01:35:19,500 --> 01:35:23,300 I went to Uncle Hong Go's to buy a cake. 991 01:35:29,916 --> 01:35:32,000 - There! - Now, let's sing! 992 01:35:32,000 --> 01:35:33,800 Ready, go! 993 01:35:33,800 --> 01:35:38,057 Happy birthday to you. 994 01:35:38,057 --> 01:35:42,149 Happy birthday to you. 995 01:35:42,149 --> 01:35:44,420 Happy birthday... 996 01:35:54,405 --> 01:35:56,114 Dear Ji Ho. 997 01:35:57,256 --> 01:36:01,363 Happy birthday to you! 998 01:36:01,363 --> 01:36:03,050 Blow out the candles. 999 01:36:10,465 --> 01:36:11,568 Hurry! 1000 01:36:17,813 --> 01:36:21,899 I wonder how Ji Ho will grow up. 1001 01:36:23,000 --> 01:36:27,708 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1002 01:36:31,208 --> 01:36:33,637 What? You agree? 1003 01:37:55,699 --> 01:37:58,699 [Yewool Elementary Concert] Hello, everyone. We're today's hosts. 1004 01:37:58,699 --> 01:38:02,800 - I'm Lee Jun Sung. - And I'm Park Yoon Young. 1005 01:38:05,199 --> 01:38:10,699 Let's begin our school concert! 1006 01:38:12,259 --> 01:38:14,641 - Wait up! - We're late! 1007 01:38:48,600 --> 01:38:51,399 Call an ambulance! 1008 01:38:53,559 --> 01:38:55,100 Get out of the water! 1009 01:38:56,250 --> 01:38:58,600 There's broken glass in there! 1010 01:38:58,600 --> 01:39:01,222 Ma'am! Come out of the water! 1011 01:39:26,206 --> 01:39:29,876 Next up are our adorable first-grade students. 1012 01:39:30,287 --> 01:39:34,699 They'll sing "The Day of My Dreams" in a musical-like way. 1013 01:39:34,699 --> 01:39:36,747 I can't wait! 1014 01:39:36,747 --> 01:39:39,800 Let's give them a big hand! 1015 01:39:54,559 --> 01:39:59,199 I believe in my dream. 1016 01:39:59,199 --> 01:40:04,037 Though it may seem hard. 1017 01:40:04,037 --> 01:40:09,048 I close my eyes. 1018 01:40:09,048 --> 01:40:13,747 And draw out that day. 1019 01:40:13,747 --> 01:40:18,443 Though it may be hard. 1020 01:40:18,443 --> 01:40:23,231 And I feel like crying. 1021 01:40:23,231 --> 01:40:28,010 I will never give up. 1022 01:40:28,010 --> 01:40:32,912 I believe in my heart. 1023 01:40:32,912 --> 01:40:37,627 It will come someday. 1024 01:40:37,627 --> 01:40:42,318 The day of my dreams. 1025 01:40:42,318 --> 01:40:47,216 How nice it will be. 1026 01:40:47,216 --> 01:40:52,001 I picture it in my mind. 1027 01:40:56,519 --> 01:40:58,000 I'm good at soccer. 1028 01:40:58,000 --> 01:41:00,199 My dream is to make the national soccer team 1029 01:41:00,199 --> 01:41:03,000 then play pro soccer in Europe. 1030 01:41:03,000 --> 01:41:04,500 I can do it! 1031 01:41:06,300 --> 01:41:08,757 I'm good at singing and dancing. 1032 01:41:08,757 --> 01:41:10,467 I can act, too. 1033 01:41:10,467 --> 01:41:14,899 My dream is to become a singer and a great actress too! 1034 01:41:14,899 --> 01:41:17,872 I'll be the best sailor! 1035 01:41:17,872 --> 01:41:20,340 I'll draw cartoons. 1036 01:41:20,340 --> 01:41:22,199 I'll become a model. 1037 01:41:24,333 --> 01:41:26,378 I'm good at Kart Rider. 1038 01:41:26,378 --> 01:41:28,037 I'm high in the rankings. 1039 01:41:28,037 --> 01:41:32,800 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1040 01:41:57,375 --> 01:41:58,375 Ji Ho... 1041 01:42:05,911 --> 01:42:08,337 Ji Ho! Mommy's here. 1042 01:42:22,462 --> 01:42:26,300 I'm good at running. 1043 01:42:35,405 --> 01:42:39,399 I'm good at cleaning. 1044 01:42:42,984 --> 01:42:50,300 If you vacuum on high, it can't suck dust as much. 1045 01:42:51,604 --> 01:42:52,612 Is it dusty? 1046 01:42:52,612 --> 01:42:55,614 I'm good at doing laundry. 1047 01:42:55,614 --> 01:43:00,100 You have to shake the clothes and then hang them. 1048 01:43:02,422 --> 01:43:05,699 I'm good at washing my hair. 1049 01:43:06,229 --> 01:43:08,226 When you wash it... 1050 01:43:08,226 --> 01:43:11,344 don't use your nails to scrub. 1051 01:43:12,405 --> 01:43:15,500 I'm good at cooking too. 1052 01:43:15,500 --> 01:43:20,399 Crack an egg gently and fry it on medium heat. 1053 01:43:20,399 --> 01:43:26,399 The egg will break if you grasp it too hard. 1054 01:43:31,069 --> 01:43:32,456 I... 1055 01:43:36,195 --> 01:43:39,506 I will protect my dad. 1056 01:43:39,506 --> 01:43:42,000 Just like I promised Mom. 1057 01:44:04,365 --> 01:44:05,365 It hurts... 1058 01:44:34,328 --> 01:44:35,328 The sun's out! 1059 01:44:47,541 --> 01:44:48,541 Wait! 1060 01:45:05,942 --> 01:45:06,942 Mom! 1061 01:45:12,779 --> 01:45:13,779 Mom! 1062 01:45:26,725 --> 01:45:32,458 [If you miss the last Raindrop Train, you can't go back to Cloudland.] 1063 01:45:32,542 --> 01:45:33,542 Mom! 1064 01:46:21,645 --> 01:46:22,645 Mom! 1065 01:46:24,819 --> 01:46:25,819 Ji Ho! 1066 01:46:30,194 --> 01:46:31,194 Mom! 1067 01:46:31,755 --> 01:46:33,087 How'd you come here? 1068 01:46:33,353 --> 01:46:37,500 Mom? You're not leaving now, are you? 1069 01:46:43,471 --> 01:46:44,800 Ji Ho. 1070 01:46:46,958 --> 01:46:49,300 Listen to me carefully. 1071 01:46:49,300 --> 01:46:50,800 Okay? 1072 01:46:54,176 --> 01:46:59,100 It's time for me to go now. 1073 01:47:11,877 --> 01:47:14,600 I'm sorry... 1074 01:47:14,600 --> 01:47:17,899 for not recognizing you sooner. 1075 01:47:46,702 --> 01:47:49,899 Mom... I'm sorry. 1076 01:47:51,569 --> 01:47:53,953 What? Why, Ji Ho? 1077 01:47:53,953 --> 01:47:56,300 It's because of me. 1078 01:47:56,300 --> 01:47:58,449 You died because of me. 1079 01:47:58,449 --> 01:48:01,582 What? Who said that? 1080 01:48:01,582 --> 01:48:08,500 I heard your relatives say you were sick because of me. 1081 01:48:08,500 --> 01:48:09,814 I'm sorry. 1082 01:48:09,814 --> 01:48:12,827 If I knew, I would've been a better son. 1083 01:48:12,827 --> 01:48:14,600 Don't say that. 1084 01:48:15,689 --> 01:48:18,792 I was so happy because of you. 1085 01:48:18,792 --> 01:48:25,500 Still, if I wasn't born, you could have lived longer with Dad. 1086 01:48:27,466 --> 01:48:31,399 That's not true, Ji Ho. 1087 01:48:34,264 --> 01:48:41,000 I would have been the same even if you weren't born. 1088 01:48:41,000 --> 01:48:42,619 And... 1089 01:48:42,619 --> 01:48:49,100 I wouldn't have been happy without you even if I lived to be 100. 1090 01:48:52,122 --> 01:48:53,600 Really? 1091 01:48:54,479 --> 01:48:55,800 Of course! 1092 01:48:59,380 --> 01:49:01,399 Mommy and Daddy... 1093 01:49:04,627 --> 01:49:10,500 We met for you to be born into this world, Ji Ho. 1094 01:49:10,500 --> 01:49:13,600 So I'm very thankful for you. 1095 01:49:15,418 --> 01:49:17,800 Really? 1096 01:49:17,800 --> 01:49:19,100 Yes. 1097 01:49:21,509 --> 01:49:23,000 Ji Ho... 1098 01:49:24,746 --> 01:49:30,976 Mommy will go to Cloudland and keep watching you. 1099 01:49:31,734 --> 01:49:33,500 Grow up well. 1100 01:49:34,567 --> 01:49:37,600 And protect Daddy like you promised. 1101 01:49:38,886 --> 01:49:42,800 I'll never forget you, Mom. 1102 01:49:44,896 --> 01:49:46,899 Good. 1103 01:49:46,899 --> 01:49:48,699 Thank you. 1104 01:50:00,371 --> 01:50:04,399 I wonder how Ji Ho will grow up. 1105 01:50:06,067 --> 01:50:11,100 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1106 01:50:22,752 --> 01:50:24,199 Soo Ah... 1107 01:50:24,199 --> 01:50:25,399 Yes? 1108 01:50:26,399 --> 01:50:27,800 I'm sorry. 1109 01:50:28,820 --> 01:50:29,899 For what? 1110 01:50:29,899 --> 01:50:32,600 I really... 1111 01:50:32,600 --> 01:50:35,199 wanted to make you happy. 1112 01:50:39,332 --> 01:50:41,399 Can't you see I'm happy? 1113 01:50:43,462 --> 01:50:47,100 I was more than happy just being with you. 1114 01:50:48,436 --> 01:50:51,000 So don't ever feel sorry. 1115 01:50:52,796 --> 01:50:55,819 Soo Ah... Please, wait... 1116 01:51:05,199 --> 01:51:07,000 Take good care of Ji Ho. 1117 01:51:09,367 --> 01:51:11,899 Love him lots for me, too. 1118 01:51:12,707 --> 01:51:16,122 Wait, Soo Ah... I'm coming. 1119 01:51:16,122 --> 01:51:19,085 Hold on, please... 1120 01:51:19,085 --> 01:51:21,000 Soo Ah... 1121 01:51:22,877 --> 01:51:26,699 I'll be right there. 1122 01:51:32,444 --> 01:51:33,800 Soo Ah... 1123 01:51:39,604 --> 01:51:41,000 Soo Ah... 1124 01:51:41,000 --> 01:51:42,697 Soo Ah! 1125 01:51:48,965 --> 01:51:50,800 Soo Ah! 1126 01:51:51,981 --> 01:51:55,899 Stay by Ji Ho's side for a long, long time. 1127 01:52:00,805 --> 01:52:04,300 When you feel like you're a burden to him... 1128 01:52:06,078 --> 01:52:08,600 then come meet me at Cloudland. 1129 01:52:13,537 --> 01:52:15,699 I'll save you a spot beside me. 1130 01:52:57,140 --> 01:52:58,600 Dad! 1131 01:53:51,492 --> 01:53:53,399 - Dad! - Yeah? 1132 01:53:53,399 --> 01:53:57,100 Wow! You're better than me now! Let's eat. 1133 01:53:58,137 --> 01:53:59,358 Ketchup! 1134 01:54:01,817 --> 01:54:03,217 Let's eat. 1135 01:54:13,342 --> 01:54:14,853 There. 1136 01:54:15,362 --> 01:54:16,699 Ji Ho! Let's go! 1137 01:54:42,210 --> 01:54:43,539 Hold tight, Son! 1138 01:55:05,288 --> 01:55:08,368 Yay! My dad won! 1139 01:55:13,283 --> 01:55:14,561 Next! 1140 01:55:16,640 --> 01:55:19,100 Tense up your belly! 1141 01:55:21,858 --> 01:55:22,858 Next! 1142 01:55:24,082 --> 01:55:25,858 That's good. 1143 01:56:11,041 --> 01:56:14,100 March 2nd, 1990. 1144 01:56:14,997 --> 01:56:17,319 The unthinkable happened. 1145 01:56:48,721 --> 01:56:54,000 I started liking someone. 1146 01:56:56,400 --> 01:56:59,300 What a great first impression. 1147 01:56:59,300 --> 01:57:02,056 Late on your first day of school? 1148 01:57:02,056 --> 01:57:03,238 What's your name? 1149 01:57:03,238 --> 01:57:04,597 Jeong Woo Jin, Sir. 1150 01:57:04,597 --> 01:57:06,063 Woo Jin? 1151 01:57:06,063 --> 01:57:09,199 You're the swimmer student? Don't be late next time. 1152 01:57:09,199 --> 01:57:14,100 And he's in my class. 1153 01:57:14,100 --> 01:57:16,011 See that? 1154 01:57:16,011 --> 01:57:19,399 If you can swim, go here. If you can't, go here. 1155 01:57:19,399 --> 01:57:22,327 Hurry! Come on! 1156 01:57:23,426 --> 01:57:25,500 Stop right there. 1157 01:57:25,500 --> 01:57:26,500 Go! 1158 01:57:26,500 --> 01:57:28,015 Come here! 1159 01:57:28,015 --> 01:57:29,029 Help her! 1160 01:57:33,301 --> 01:57:34,301 Thank you. 1161 01:57:36,721 --> 01:57:37,944 How embarrassing. 1162 01:57:46,404 --> 01:57:47,404 Hey, Lim Soo Ah. 1163 01:57:49,162 --> 01:57:51,300 - Got a pen I can-- - No. 1164 01:57:52,645 --> 01:57:53,645 Stupid. 1165 01:57:58,122 --> 01:58:02,500 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1166 01:58:02,500 --> 01:58:05,037 Can you partner up with the left-foot-klutz? 1167 01:58:13,158 --> 01:58:14,740 - It got dirty! - It's okay. 1168 01:58:14,765 --> 01:58:15,765 I'm sorry. 1169 01:58:20,820 --> 01:58:22,146 What's wrong with me? 1170 01:58:23,426 --> 01:58:25,037 For three years! 1171 01:58:27,282 --> 01:58:28,412 Come on! 1172 01:58:29,900 --> 01:58:31,756 You can write too, if you want. 1173 01:58:33,643 --> 01:58:35,199 I'm so stupid. 1174 01:58:41,948 --> 01:58:44,841 [It was fun being with you. Thanks. - Woo Jin] 1175 01:58:49,139 --> 01:58:50,532 Woo Jin still likes... 1176 01:59:16,610 --> 01:59:17,810 Hello? 1177 01:59:19,193 --> 01:59:20,393 Hello? 1178 01:59:21,670 --> 01:59:22,787 - You crazy... - Hello? 1179 01:59:24,154 --> 01:59:26,037 What? Hello? 1180 01:59:27,569 --> 01:59:28,569 It's Jeong Woo Jin! 1181 01:59:29,779 --> 01:59:32,899 Sunghyeon High Class of '92, Jeong Woo Jin. 1182 01:59:38,832 --> 01:59:40,712 It's Jeong Woo Jin. 1183 01:59:41,771 --> 01:59:43,242 You probably don't remember. 1184 01:59:43,242 --> 01:59:47,399 Jeong Woo... Who? 1185 01:59:48,502 --> 01:59:50,199 Hey, Soo Ah! 1186 01:59:53,826 --> 01:59:55,962 Aren't you thirsty? 1187 02:00:01,293 --> 02:00:02,560 I am. 1188 02:00:04,354 --> 02:00:07,824 Finally, I had my first date with you. 1189 02:00:10,217 --> 02:00:12,158 And I held your hand. 1190 02:00:12,960 --> 02:00:18,275 We were slowly getting close. 1191 02:00:25,597 --> 02:00:27,292 After a long time... 1192 02:00:27,292 --> 02:00:29,990 I got a letter from you. 1193 02:00:30,800 --> 02:00:33,500 [I can't see you anymore. Sorry.] It was just one sentence. 1194 02:00:33,500 --> 02:00:35,100 From now on... 1195 02:00:35,100 --> 02:00:36,699 let's not see each other. 1196 02:00:42,810 --> 02:00:49,899 We broke up after three dates. 1197 02:00:51,914 --> 02:00:54,100 I missed you so much. 1198 02:00:55,676 --> 02:00:57,149 Soo Ah! 1199 02:00:57,149 --> 02:00:59,639 Want to go make copies of last year's tests? 1200 02:01:00,297 --> 02:01:01,399 Sure. 1201 02:01:01,399 --> 02:01:04,560 - It's raining so suddenly. - I know. 1202 02:01:05,654 --> 02:01:09,399 - Did you study a lot? - Not really. 1203 02:01:09,399 --> 02:01:11,858 I hope the same questions are on our exam. 1204 02:01:13,118 --> 02:01:14,699 I bombed the last one. 1205 02:01:14,699 --> 02:01:15,796 Wait! 1206 02:01:21,748 --> 02:01:22,869 Woo Jin! 1207 02:01:22,869 --> 02:01:24,311 Jeong Woo Jin! 1208 02:01:36,887 --> 02:01:39,931 You came to see me! 1209 02:01:46,381 --> 02:01:47,381 I'm so sorry! 1210 02:01:54,152 --> 02:02:00,095 I got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1211 02:02:08,279 --> 02:02:09,585 When I woke up... 1212 02:02:09,585 --> 02:02:11,194 Mom! 1213 02:02:11,966 --> 02:02:14,088 - Mom! - Ji Ho, stop! 1214 02:02:14,088 --> 02:02:15,293 - Mom! - Let go! 1215 02:02:18,256 --> 02:02:21,233 I had leapt eight years into the future. 1216 02:02:22,930 --> 02:02:27,863 When I got in the accident at age 25 1217 02:02:27,863 --> 02:02:30,800 I lost my memory. 1218 02:02:30,800 --> 02:02:35,140 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1219 02:02:35,235 --> 02:02:38,988 And our eight-year-old son, Ji Ho. 1220 02:02:39,719 --> 02:02:45,145 Everything seemed strange and unfamiliar. 1221 02:02:45,145 --> 02:02:48,127 But I fell in love with you again. 1222 02:02:49,894 --> 02:02:54,224 I had my first kiss with you. 1223 02:02:54,224 --> 02:02:56,139 We loved each other. 1224 02:02:57,212 --> 02:03:00,807 Then we parted again. 1225 02:03:01,715 --> 02:03:03,850 When I woke up again... 1226 02:03:05,400 --> 02:03:07,685 I was back in the hospital. 1227 02:03:09,014 --> 02:03:13,800 They said I woke up miraculously 1228 02:03:13,800 --> 02:03:16,654 after being in a coma for six weeks. 1229 02:03:20,305 --> 02:03:24,390 At first, I thought it was a dream. 1230 02:03:24,390 --> 02:03:26,805 But as time went by, I remembered more. 1231 02:03:26,805 --> 02:03:32,925 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1232 02:03:37,363 --> 02:03:40,194 I couldn't tell anyone. 1233 02:03:40,194 --> 02:03:44,443 I couldn't even believe it myself. 1234 02:03:44,443 --> 02:03:49,457 Then I thought the future I saw... 1235 02:03:49,483 --> 02:03:53,712 could really come true. 1236 02:03:53,712 --> 02:04:00,412 Marrying you and having a cute son named Ji Ho 1237 02:04:00,438 --> 02:04:04,800 and living happily together was a dream come true. 1238 02:04:05,399 --> 02:04:13,171 But I would die at 32 and leave you and Ji Ho behind. 1239 02:04:14,974 --> 02:04:16,639 I was really scared. 1240 02:04:17,926 --> 02:04:21,073 I didn't want to die so soon. 1241 02:04:21,073 --> 02:04:25,881 If I didn't meet you again... 1242 02:04:25,881 --> 02:04:31,225 I'd probably marry someone else and live on. 1243 02:04:31,225 --> 02:04:36,000 I thought maybe then I won't have to die at 32. 1244 02:04:37,145 --> 02:04:39,091 But would I be happier? 1245 02:04:40,586 --> 02:04:43,300 Then I realized... 1246 02:04:43,300 --> 02:04:46,885 that I survived that accident... 1247 02:04:46,885 --> 02:04:53,609 because you and Ji Ho waited desperately for me in the future. 1248 02:05:08,862 --> 02:05:10,500 Hello? 1249 02:05:10,500 --> 02:05:11,899 Woo Jin? 1250 02:05:15,140 --> 02:05:19,300 My beloved Woo Jin and Ji Ho... 1251 02:05:20,505 --> 02:05:25,500 I'm coming to be with you. 1252 02:05:36,631 --> 02:05:38,819 Soo Ah, I... 1253 02:05:38,819 --> 02:05:40,560 Don't worry. 1254 02:05:40,560 --> 02:05:43,100 We'll be fine. It's meant to be. 1255 02:06:16,199 --> 02:06:19,500 [I loved my time with you. My life was great.] 1256 02:06:32,344 --> 02:06:34,100 Ji Ho! Happy birthday! 1257 02:06:34,100 --> 02:06:36,386 - Hi. - Jeong Ji Ho! 1258 02:06:37,341 --> 02:06:40,207 Uncle Hong Go's here! Come out! 1259 02:06:40,207 --> 02:06:43,600 He's busy getting ready for his first date. 1260 02:06:45,027 --> 02:06:46,199 He asked her out? 1261 02:06:47,112 --> 02:06:48,500 Uncle Hong Go! 1262 02:06:49,485 --> 02:06:52,461 You're way more handsome than your dad. 1263 02:06:52,461 --> 02:06:54,059 Thanks, Hong Go. 1264 02:07:00,969 --> 02:07:03,300 [Happy 20th birthday, Ji Ho! Hope you find true love!] 1265 02:07:03,300 --> 02:07:04,917 [From your mom in Cloudland.] 1266 02:07:14,859 --> 02:07:17,926 Now, I'm done keeping my promise to your mom. 1267 02:07:22,148 --> 02:07:24,698 Thank you. 1268 02:07:26,528 --> 02:07:28,154 Uncle Hong Go? 1269 02:07:28,154 --> 02:07:31,899 Can you give me a ride into town? 1270 02:07:34,190 --> 02:07:38,199 He's good at using me, just like you. 1271 02:07:40,613 --> 02:07:41,814 Let's go! 1272 02:07:44,587 --> 02:07:45,587 Wait, Dad! 1273 02:07:47,644 --> 02:07:51,100 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1274 02:07:51,100 --> 02:07:53,899 Don't mind me. Have fun on your date. 1275 02:07:55,961 --> 02:07:57,899 - Drive carefully! - Okay! 1276 02:08:53,000 --> 02:09:00,000 Subtitles by CJ 1277 02:09:01,305 --> 02:09:07,877 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org81909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.